Professional Documents
Culture Documents
567-88
Author(s): R. G. Austin
Source: The Classical Quarterly , Nov., 1961, Vol. 11, No. 2 (Nov., 1961), pp. 185-198
Published by: Cambridge University Press on behalf of The Classical Association
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
The Classical Association and Cambridge University Press are collaborating with JSTOR to
digitize, preserve and extend access to The Classical Quarterly
FEW critics can ever have shown more light-hearted thoughtlessness towards an
anxious posterity than Servius in his casual preservation of the 'Helen-episode',
lacking in our ancient manuscripts of Virgil and primarily extant only in this
precarious form. A pity that Servius spoke at all, if he could not tell us more;
and to make matters worse, he ignored the lines in his commentary. Aeliu
Donatus says nothing of them. Tiberius Claudius Donatus passes peacefully
in his interpretatio from 2. 566 to 2. 589; his prosy conscientiousness nowhere
else allows him to skip so much. The passage so rashly preserved forms an
exasperating Tummelplatz' for students of Virgil: 'qua de re viri docti iam pridem
inter se certarunt semperque, ni fallor, certabunt.'2 The purpose of this paper
is to suggest that Servius told the truth about the lines, and was not planting
a forgery on a credulous world.
The passage is quoted by Servius auctus on 2. 566, with the comment 'post
hunc versum hi versus fuerunt, qui a Tucca et Vario obliti sunt'.3 The Servian
Preface states, in its fuller version,4 'et in secundo libro aliquos versus posuerat
quos constat esse detractos, quos inveni<e)mus cum pervenerimus ad locum
de quo detracti sunt': this is in illustration of Augustus' instructions to th
executors hac lege emendare, ut superflua demerent, nihil adderent tamen; the half-lines
are an example of their obedience to the second of these injunctions, the ille ego
passage and 2. 567-88 were removed in obedience to the first. On 2. 592, after
explaining dextraque prehensum, the commentator adds: ut enim dictum est, versus
illos qui superius notati sunt, hinc constat esse sublatos, nec immerito.5 nam et turpe est
viro forti contra feminam irasci, et contrarium est Helenam in domo Priami fuisse il
rei, quae in sexto dicitur, quia in domo est inventa Deiphobi, postquam ex summa arc
vocaverat Graecos. hinc autem versus esse sublatos Veneris verba declarant dicentis 'no
tibi Tyndaridisfacies invisa Lacaenae'. Thus we are told that Virgil had originally
placed (posuerat) the passage where it is quoted, that it was common knowledg
(constat) that Varius and Tucca removed it, and that they were justified on
two grounds; further, that the excision is detectable from 1. 60oi. We are not
told that Virgil himself deleted the lines, nor that he had marked them i
anyway, as has sometimes been supposed:6 contrast 3. 204, where Servius
auctus quotes three uncanonical lines with the comment 'hi versus circumducti
('ringed') inventi dicuntur et extra paginam in mundo'.
I Cf. Norden, Aeneis VI, p. 262; Bichner,4 Ed. Harv., p. 2; Thilo-Hagen's presenta-
R.-E. viii A, col. I353. tion of the text is confusing (see Fraenkel,
2 Wiechmann, De Aeneidos libri II com- J.R.S. xxxviii [1948], 131, where 567-88 are
positione, progr. Potsdam, 1876, p. I7. referred to as 'the interpolation').
3 qui a Tucca et Vario Bergk; q Tucca et s So Servius auctus: the shorter version
Varius C (but Bergk emended obliti, un- runs 'ut enim in primo diximus, aliquos
necessarily, to sublati). It is amusing to hinc versus constat esse sublatos, nec
find Gruppe (Minos, p. i75) defending immerito' (the rest is common to both ver-
Virgil's executors from a charge of amnesia, sions).
and Hartmann (MVnemosyne N.s. xxxiii [I 905], 6 Cf. Kvivala, Neue Beitridge zur Erkldrung
444) happily accepting the possibility as der Aeneis (Prag, i881), pp. 33 f.; Pascal,
clearing up the whole problem. Birt (Kritik Graecia Capta (Firenze, I905), p. 121;
und Hermeneutik, p. 16o) apparently swallowed Sabbadini states roundly (in his text of I937)
the MS. reading ('Varius und Tucca haitten 'hos versus Vergilius ipse delevit'.
sie vergessen').
I Prolegomena, p. Forschungen
" Plautinische 92 ('propter
(2nd ed., 1912), t
causas'). p. 42, and see his even more acrimonious re-
2 e.g. by Gossrau (1846); Mancuso, marks in Der Monolog im Drama (1908), p.5, n. i.
Classici e Neolatini, 1911, pp. 3I ff.; Noack,Leo classes the passage with the false ending
Rheinisches Museum N.F. xlviii (1893), 420 ff.of the Andria, or with 'Lucili quam sis men-
3 Hartmann, 1.c., p. 441. dosus', etc. (Hor. Sat. i. io, lines which still
4 Classical Philology i (90o6), 222. have defenders: see Burck's supplement to
s Fleckeisens Jahrb. fiir classische Philologie, Kiessling-Heinze, 6th ed., p. 411).
xxxi (1885), 399; unfortunately Baehrens's 12 Peerlkamp had a simple solution: he
own ideas of how to rewrite Virgil scarcelyejected this passage, and 589-623, and vi.
recommend him as a critic. 493-547. He made an illuminating comment:
6 1.c., p. 431. 7 1.c., p. 27. 'ipsi recentiores Europaei, Vida, Fracas-
8 Op. cit., p. I80. torius, Lotichius, multique Neerlandi, ea
9 Aeneis VI, p. 262. saepe protulerunt quae Virgilius libens pro
0o Virgils epische Technik (3rd ed. 1928), suis agnosceret.' Libens, indeed!
p. 45-
I For a remarkable passage involving 2 All these passages show how appropriate
cinis see 5. 785 ff. 'non media de gente satiare is in the context of 587.
Phrygum exedisse nefandis / urbem odiis satis 3 Op. cit., p. 45, n. I.
est nec poenam traxe per omnem / reliquias 4 Cf. Madvig, Adversaria Critica, ii. 107,
Troiae: cineres atque ossa peremptae / in-against the reading focum servat in Ovid,
F. 6. 317: 'non agitur de assidua ad focum
sequitur': how the wolves might have fallen
on these lines if there had been any hint commoratione.' I suspect that Aeneas' in-
of mystery about their genuineness--ex- struction in 2. 711 'longe servet vestigia
edisse, poenam traxe per omnem, the ossa of anconiunx' really means that Creusa is to
urbs! keep fairly close behind.
be ablative.
' The curious suggestion was made by
Heidtmann that erranti . . . 3 Note the refers
ferenti juxtaposition
to in 7. 570 f.
Helen, not to Aeneas. This scholar, whose 'Erinys, / invisum numen': Helen is no
text of this book was published at Wesel in numen, but she is an Erinys.
1882, ejected 230 lines as spurious, boasting 4 Unless possibly in 7. 577, where Servius
that he had beaten Peerlkamp's record. interprets igni as 'ipso fervore deditionis'.
2 It has been suggested that aris is dative, Cf. Val. Flacc. I. 748 'saevos irarum concipit
with invisa (cf. Gerloff, Vindiciae Vergilianae, ignes'.
diss. Iena, 1911, pp. 35, 38, and Palmer, s Note Ovid, Met. 6. 708 'arserunt agitati
1.c., p. 375, n. 2). But this is no more justifi- fortius ignes' (of love).
able than it would be to take ratibus superbis 6 Perhaps also Prop. I. I I. 5 (but see
as dative with invisam in 4- 540. Aris must Shackleton Bailey, Propertiana, p. 32).
' Birt, op. cit., p. I61, n. i. 7 Belling, Studien fiber die Compositionskunst
2 This parallel was noted by Forbiger; butVergils in der Aeneide (Leipzig, 1899), p. 178.
exstinctum following nefas there is a con- 8 Propertiana, p. 39; he regards vices as
jecture only, though a probable one (by equivalent to ultionem, noting Servius on
Gronovius), based on this passage, for MS.2. 433-
est tunc. 9 Cf. Palmer, 1.c., p. 377; Pascal, op. cit.,
3 Plautinische Forschungen, p. 43, n. p. I2o, n. 2; Hatch, Classical Philology liv
4 Op. cit., p. 16x, n. i. (1959), 255 f. Gossrau comments 'sceleratae
poenae sunt eae, quibus novum scelus com-
s Fairclough, 1.c., p. 223; see Norden,
ad loc. mittitur . . .; ita Orestes in Clytaemnestra
6 Noack, 1.c., p. 425, n. sceleratas poenas sumpsit'.
x Op. cit., p. I81. ibit and videbit; cf. 6. 683 'fataque fortunasque
2 See Helm, Philologische Wochenschrift,virum moresque manusque', where the
1934, col. 1419, where this line of Virgil isgrouping is similar (fata, fortunas virum,
adduced; Frere concurs; Vollmer, more moresque manusque).
probably, takes seriem as object of merentis. 4 L6fstedt, Syntactica, i. 69; it seems
Immerens is passive in Fulgentius, aet. mund. especially common near Trier (Fahnestock
p. 153. 4. Wackernagel, who holds these and Peaks, T.A.P.A. xliv [1913], 80).
lines to be interpolated, seems to take s Ovid, Met. 4. 61 has been adduced, but
merentis in 585 as a passive (Vorlesungen iiber patres need not mean parentes either there or
Syntax, i. 286). in the passages noted by Langen on Val.
3 -que with coniugium is the link between Flacc. I. I50.
' deo V, above dea; in M dea has been on 7. 498); this may have been a neoteric
corrected to deo; in P dea is a supralineal mannerism, since the corresponding Greek
correction of de; Schol. Veron. on v. 467 usage of e'ds is frequent in Callimachus
quotes the line with deo. Servius (here and on (see Pfeiffer's index).
I. 382, 4. 228, 7. 498), Macrobius (3. 8. I), 3 See Heinze, op. cit., p. 48.
Aelius Donatus (on Ter. Ad. 894, Eun. 875) 4 Heinze denies this, adducing instead
support deo. Ti. Claudius Donatus read Eur. Or. 1388. There is no reason why both
abducente dea (wicked Venus persuading her passages should not lie behind the phrase, as
son to desert his post). The balance is well as Ennius, Sc. 71 V. 'Lacedaemonia
strong in favour of the masculine. mulier, Furiarum una', which Fraenkel (on
Aesch. l.c.) thinks may go back to Euripides.
2 See Thes. L.L. s.v. deus, col. 890. I6 ff.,
for the masculine used of a male or female s Eur. Andr. 627 ff., Ar. Lys. I55 f.; the
numen (but Catull. 61. 64 is wrongly classi-story goes back to the Ilias Parva. Cf. Gerloff,
fied). Both Servius and Macrobius quote
op. cit., pp. 25 if.; Mancuso, 1.c., p. 25;
Calvus 'pollentemque deum Venerem' Noack, 1.c., p. 428.
(these scholia are closely related, cf. Servius