Professional Documents
Culture Documents
从后殖民主义的角度解读 骨 中的 家 刘胥
从后殖民主义的角度解读 骨 中的 家 刘胥
多元文化为美国少数族裔创造了宽松的社会环境,正是在这种社会文化氛围和华裔
美国作家的共同努力下,华裔美国文学在近三十年取得了巨大的发展,成为美国文学的
重要组成部分。1993 年,美国华裔作家伍慧明出版了她的第一部小说《骨》,此书一经
出版便引起轰动,获得评论界和读者的一致好评。《骨》的成功奠定了伍慧明在华裔美
国文学中的地位,使她成为继汤亭亭、谭恩美之后引起广泛关注的华裔美国作家之一。
《骨》讲述了生活在唐人街一家三代的故事。故事以叙述二女儿的自杀开始向我们
揭示了一个普通移民家庭的悲剧,进而折射出华人一个半世纪以来在美国的遭遇。以往
的研究大多关注作品中“骨”这一意象,而忽略了“家”这一重要意象。在后殖民主义
理论中,
“家”是少数族裔身份定位的重要线索。本文以解读此意象为出发点, 运用后殖
民主义的相关理论分析文本,可以对作品有更深刻的解读。
本文共分五章。第一章引言,集中介绍了伍慧明的生平,《骨》的故事梗概,作品
的国内外研究现状和对本篇论文的大致介绍。第二章至第四章是正文部分。第二章首先
简要介绍了关于后殖民主义的基本理论,如后殖民主义的产生,代表人物和影响等,之
后介绍了“家”的传统定义和相关问题,并简要回顾了美国华裔移民的历史和“家”这
一主题在华裔美国文学中的表述。第三章从后殖民主义的观点出发,讨论了“家”在地
理意义和心理意义上的变化。在地理层次上,“家”对于三代人来说是不同的地方:中
国——唐人街——唐人街之外;在心理层次上,“家”的变化即是心态的变化,以王灵
智教授对华裔划分的五种心态为框架来分析里昂一家三代人的“心中之家”的变化。第
四章探讨了“家”这种意义变迁背后复杂的社会、历史和文化因素。首先从历史及社会
状况揭示了华裔美国人在美国所受到的种族歧视,其次从文化角度看,大量中西文化冲
突的存在使老一代华人与新一代的华裔产生不同形式的矛盾和冲突。因此使三代人对
“家”有了不同的选择和定义。第五章是结论部分,总结了论文的主要观点:通过运用
后殖民主义理论,对《骨》中“家”这一意象进行全面分析,凸现了小说的主题,使小
说的寓意更加深刻,同时赋予伍慧明笔下的“家”重要的历史文化内涵。
关键词:家;后殖民主义;身份
- I -
An Interpretation of the Family Image in Bone from the
Postcolonialist Perspective
Abstract
In a more favorable social environment, Chinese American literature has made great
progress in the last three decades and has become one of the most important parts in the
American literary field. In 1993, Chinese American writer Fae Myenne Ng published her first
novel Bone and achieved an immediate success. This novel got highly praised by the critics
and the readers. Fae Myenne Ng has become one of the new excellent Chinese American
writers after the famous Chinese American writers like Maxine Hong Kingston and Amy Tan.
Bone describes a tragedy of a Chinese immigrant family life in Chinatown. The tragedy
of this family is also a national history of the Chinese American in America over the past
century and a half. The previous studies pay much attention to the image “bone” and neglect
the important image “family”. It can gain a deeper understanding of the novel by interpreting
this image in the postcolonialist theory.
This thesis can be divided into five Chapters. The first chapter is the introduction which
includes the biographical information of Fae Myenne Ng, the plot of Bone, and literature
reviews of this novel. The body consists of three chapters. The second chapter is the
theoretical foundation: first introduces the basic theories of postcolonialism, then a brief
analysis of the traditional definition of family, a history of Chinese American immigrant and
the theme of family in the Chinese American literature. The third chapter discusses the
changes of family on both geographical and psychological levels. On the geographical level,
“family” means different places for the three generations: China; Chinatown; outside of
Chinatown. On the psychological level, Professor Wang Lingchi classifies Chinese American
into five categories. This theoretical framework can be used to analyze the Leongs’
psychological changes. The fourth chapter is the discussion of the reasons of the family
migration. In the historical and social conditions, the Chinese American suffer from the racial
discrimination, and there are many conflicts and contradictions between the two different
cultures and the two generations of Chinese Americans. So the three generations have
different choices of “family”. The last chapter, conclusion, summarizes the thesis and draws a
conclusion. Through a detailed interpretation of the “family” image in Bone from
postcolonialist perspective, the thesis comes to a conclusion that Ng has contributed greatly to
the family issues, which contains deeper cultural and historical implications.
- II -
目 录
摘 要.................................................................. I
Abstract................................................................. II
1 Introduction............................................................ 1
1.1 Fae Myenne Ng ..................................................... 1
1.2 An Introduction to Bone ........................................... 2
1.3 Literature Review ................................................. 3
1.3.1 Literature Review in America................................. 3
1.3.2 Literature Review in China................................... 7
1.4 Significance of the Thesis ........................................ 8
2 Theoretical Foundations ............................................... 10
2.1 A Brief Review of Postcolonialism ................................ 10
2.1.1 The Origins of Postcolonialism.............................. 10
2.1.2 Underlying Theories of Postcolonialism...................... 11
2.1.3 Representative Theorists and Their Perspectives............. 12
2.1.4 Postcolonialist Manifestation in Ng’s Bone ................. 14
2.2 Family Writing ................................................... 14
2.2.1 Chinese Immigrant History................................... 15
2.2.2 Family Writing in Chinese American Literature............... 17
2.2.3 Family Writing in Bone ...................................... 18
3 Family Migrations...................................................... 20
3.1 Geographical Migration of the Family ............................. 20
3.2 Psychological Migration of the Family ............................ 21
3.2.1 Grandpa Leong............................................... 22
3.2.2 Mah and Leon................................................ 22
3.2.3 Leila, Ona and Nina......................................... 24
4 Exploration of the causes of the Family Migration ..................... 27
4.1 Historical and Social Conditions ................................. 27
4.2 Cultural Influence ............................................... 31
4.2.1 Comparison between Chinese Culture and American Culture..... 31
4.2.2 Cultural Conflicts.......................................... 33
5 Conclusion............................................................. 35
References............................................................... 36
Acknowledgements.........................................................38
- III -
1 Introduction
- 2 -
1.3 Literature Review
Since the publication of Bone, it has received the hot reaction from the readers and
periodicals,Ng and Bone have been the focus of the critical circle. Comparatively speaking,
the study of Ng in China more lags behind than that in America. But now we can also find a
large number of articles on Ng and her works in scholarly journals.
1.3.1 Literature Review in America
Besides the enthusiastic reaction from the readers and periodicals, there have been
countless critical articles to this novel in America since the Bone was published. Most of the
critics focused on the theme, character, setting, and style of this novel. With the literary
approaches been diversified, this novel has been explored from different angles, such as
feminism, psychological studies, etc.
Sau—ling Wong, an associate professor of Asian American studies of University of
California and University of Berkeley, predicts Bone as an “instant classic” and a “stunning
novel, a work of great wisdom and compassion” regarding life in San Francisco’s Chinatown.
She also says that “It is simple in the way that Mozart’s music is simple: entire lifetimes of
living, suffering, and loving have gone into the crafting of everyday words into profound,
artless-seeming art…Fae Myenne Ng is an amazing writer”. (Ng 1993: ii)
James P. Draper maintains that Bone is one of the best novels in Asian American
Literature:
Hard criticisms exist side by side with sympathetic comments. Many critics
think that Bone chronicles the haunted lives of the Leong family as it explores
the myth and mystery that pervade Chinese — American culture in San
Francisco's Chinatown. Johnson Pamela argues that the novel chronicles a
believable journey through pain to healing, exposing the emotional scars—the
bleeding hearts and aching kinship bones—of its characters as they try to
survive. In fact, in this profoundly moving novel, Fae Myenne Ng takes readers
into the hidden heart of San Francisco's Chinatown, to a world of family secrets,
hidden shames, and the lost bones of a ‘paper father’. (Draper 1993)
- 3 -
writing style is more simple and real.
Publishers Weekly reviews that it “makes a stunning debut” when introducing Bone. (Ng
1993: i)
The New York Times praises that “[Bone is an] incantatory first novel… [Ms. Ng] is
blessed with a poet’s gift for metaphor and a reporter’s eye for detail. Ms. Ng writes with
grace, authority and grit”. (Ng 1993: i)
San Francisco Bay Guardian comments that “Ng raises the stakes for Asian—American
literature and makes a bid for the arrival of a major American voice… Bone is a pioneer
work”. (Ng 1993: i)
A positive review from Academic research Library that “Ng handles all this anguish in
an admirably no—frills style, remaining conversational without succumbing to minimalistic
blight” and discusses that “Ng’s simplicity conveys the sensation of being suspended between
two cultures and two languages”. (Ng 1993: i)
Liberal Journal, an influential magazine in America, says that “in sharp contrast to the
overdramatized lives of Chinese American in Amy Tan’s work, Ng’s simply written first novel
is totally without sensationalism. Yet because her characters are depicted so realistically, the
reader cannot but be moved by the hopes, grief, and quarrels of two generations of Chinese
Americans in San Francisco’s Chinatown”. (Ng 1993: i)
A review in Global Boston has estimated Bone, “this type of prosaic style with stable but
unaffected from presents its gritty strength, thus exactly declaring the naissance of an
unprecedented talent in American literary world”. (Lin 2007)
A comment from Washington Post has valued it, “Ng creates a simple but graceful work,
with rays of light of imagination and keenness”. (Lin 2007)
(2) The Traditional Approaches
With traditional approaches, the critics mainly focus on the varied themes and the
characters of this novel.
Michiko Kakutani sees the cultural and the generational conflict inherent in the
immigration experience as a central theme of the story. Kakutani points out that all three
sisters “feel at once suffocated by Mah and Leon’s provincialism and guilty about the
freedoms and luxuries they take for granted as young American women; at once resentful of
their parents’ enslavement to the past and wistful about the history that eludes them here in
the United States”. (Nelson 2000: 264)
Heather Ross Miller believes that Bone puts on trial a false American dream. “To be
American, our national dream insists, is to live redeemed, and freed from a burdensome past”.
However, the novel shows to us what is sacrificed in the process of becoming an American,
just as what Ng says “the personal and spiritual cost of leaving one life in order to make
another”. (Nelson 2000: 265)
- 4 -
David Leiwei Li in Imagining the Nation: Asian American Literature and Culture
Consent sees the geographic dispersal of Chinese Americans and what residential locations
indicate “social position and individual disposition”. (Li 1998)
Cristina Garcia acclaims the novel for getting “the profound loneliness at the heart of
immigration experience, of the immigrant family itself—a cutting off from the past, a furious
remaking of the present, febrile hopes for the future”. (Nelson 2000: 264) However, she
thinks that Ona is not adequately developed in the story. Although much of the story revolves
around the aftermath of Ona’s suicide, and although Leila spends much time analyzing the
event, “Ona remains a cipher throughout, barely convincing even as a memory”.
Allen Gee demonstrates that Leila, the central character, the narrator “I” “creates a
distinguishable hierarchy based on her attempt to find a center that is neither too Chinese nor
too American, thus informing us of the complexity of Chinese American consciousness”. (Gee
2004) He stresses that “to deconstruct any narrative’s hierarchies in order to expose the values
of a center is by no means an indictment”.(Gee 2004) So he argues that in order to reveal
“how the construct of Leila’s character orders and reinforces a hierarchy or informs us a
Chinese American consciousness is to decipher the meaning or comprehend the dynamics of
an ethnic space, as well as to examine identity formation”.(Gee 2004)
Richard Eder, the editor of the Los Angeles Times. For Eder, the strength and surprise of
the book are the portraits of Mah and Leon. On one hand, Leon and Mah are “real rebels”
(Nelson 2000: 264) against the past. Mah and Leon come to American in search of a better
life, and they toil at menial jobs to provide their children more opportunities. They also rebel
against their marriage of convenience in their own ways. Leon’s seafaring journeys and his
moving into the bachelor hotel are ways of escaping from its troubles. Mah’s affair with her
boss is an unconscious protest. On the other hand, Eder thinks that Mason Louie, Leila’s
boyfriend, is “facile and sentimental”. He is “a perfect prince”. (Nelson 2000:264)
Frederick Luis Aldama argues that how the characters try to re-imagine and re—live the
co—modified space of Chinatown.
(3) New Criticism
The new critics emphasized on the work itself. Influenced by this trend, some critics
began to pay attention to the language and style.
Thomas W. Kim studies subjectivity and authenticity in Fae Myenne Ng’s Bone. He
thinks that Bone frustrates “readers’ assumptions of ethnic identity and experience, placing
rhetorical and narrative obstacles in the way of easy identification and interpretation”.(Kim
1999) Kim says that “by depicting the contingent historical and political process by which
Asian American subjects are constituted, the novel challenges the stability and coherence of
identity”.(Kim 1999)He also claims that authenticity is uncovered to be a social and political
construction rather than reaffirm notions of self-identity and respect for presumably stable and
determinate cultural differences and states that the novel enables a critique of hegemonic
- 5 -
definitions of legitimacy.
Louis B. Jones comments that what makes Bone authentic are its “ambivalence and
ambiguities far removed from the good—against—evil moral structure one finds in the
traditional tales of older societies”. (Nelson 2000:265) He also has reviewed the spare and
minimal style of the novel, Bone has “the sort of profound restraint that first strikes the
readers as deceptively simple, but on closer inspection, it seems an example of that rarer
quality, simplicity itself”. Suzanne Samuel also agrees that “Ng is a master storyteller. Her gift
for observation and language makes Bone truly extraordinary”. (Nelson 2000:265)
Lisa Lowe shows great interest in the novel’s technique and structure. One feature of the
novel is the reverse chronology of the narrative. She declares that the structure is employed in
the novel for thematic purposes. The structure motivates the readers to continue reading until
they find the culprit and the cause of the crime. That is, the beginning of the book seems to
suggest that the discord in the Leong family is the result of Ona’s suicide, but as we read on,
we realize that the discord precedes the death. “When the event of the suicide is at last
reached, it dissolves, apprehensible not as an origin but as a symptom of Leong family’s
collective condition.” (Nelson 2000: 265)
Donald C. Goellnicht comments suicide in Bone as “a trope of the failure to negotiate
hybrid subjectivities” (Goellnicht 2000) in Of Bone and Suicide: Sky Lee’s Disappearing
Moon Café and Fae Myenne Ng’s Bone.
Julie Sze analyses the gossip’s meanings in both destructive and therapeutic aspects;
Nicole Waller explores how food imagery functions as means to retrieve or create
alternative histories.
Shuchen Susan Huang remarks “how mobility redefines and reconfigures ‘home’”.
(4) Additional Approaches
Some researchers tried to interpret this novel from completely different aspects.
Phillipa Kafka, the American scholar and her critical work (Un)Ding the Missionary
Position: Gender Asymmetry in Contemporary Asian American Women’s Writing are very
useful for doing research in Asian American literature. In this book, Kafka places Fae Myenne
Ng’s Bone in a sequence of contemporary Asian American women’s literature influenced by
Second Wave feminism. She thinks that Bone as an allegory through which Ng “links
personal and family problems to historical and political ones, primarily gender and race
asymmetry”. (Kafka 1997:51)She also considers that the parents can free themselves from the
abuses of gender asymmetry and Leila’s feminist behavior of “leaving the past behind when it
is appropriate” is the proper way rather than Nina’s postfeminist one of “ignoring it by fleeing
it entirely”(Kafka 1997: 77) from studying the “gender and race asymmetry” and the
allegorical meanings in Bone. The most important is that she cites Esther Ngan—Ling Chow’s
categorization of binary opposites that create cultural dilemma for “traditionally oriented
Asian American women”. Kafka believes that women experience a series of binaries as
- 6 -
“obedience vs. independence, collective vs. individual interest, fatalism vs. change, and self—
control vs. spontaneity”. She argues that Bone speaks as both a private and national allegory
criticizing Chinatown and society in general for “intolerance of difference” (Kafka 1997:52)
and exclusivity. That is to say, she contends that either “the blending of two cultures” or a
wholeness that overcomes oppositions to achieve “a unitary self” can fully account for Ng’s
women character’s experience of and response to oppositions. She concludes that Bone as the
female characters’ syncretism of terms in problematic binaries.
Dinae C. LeBlanc teaches women’s studies, literature, and creative writing at the
University of Wyoming. She has examined neologism as oppositional language in Bone with
the focus on the diction of the word “backdaire”(Ng 1993: 194) and “updaire”(Ng 1993:193)
at the end of the novel. She asserts that the neologism suggests self—affirmation that
transcends a compromise of patriarchal signifiers through new language specific to a Chinese
American woman at a given moment when she has no other language to express her
experience. The mode of self-affirmation in Bone refuses to be distributed to the mode of
either one pole or the other pole; it tries to found a new language and a new perspective to
surpass the binaries opposition. The use of “backdaire” is a rejection of Chinese and English
as discreet languages, suggesting the need for a blended language to reflect difference. Ng’s
women characters have invented a new language out of these oppositions to rename and
account for the experience that uniquely their own. LeBlanc also claims that the feminist or
Postfeminist binary is nothing but recreation of hegemonic structure. The outcome of Leila’s
renaming is ambiguous, but “backdaire” is the germ of an oppositional language with power
to challenge hegemonic discourse. (LeBlance 2000)
Juliana Chang employs Freud’s theory of melancholia to reveal the “encrypted secret of
racialized labor exploitation”. (Chang 2005)
1.3.2 Literature Review in China
In the domestic critical circle, compared with that of some other famous Chinese
American literature such as Maxine Hong Kingston’s Women Worrier: Memories of a
Girlhood among Ghost (1976) and Amy Tan’s The Joy Luck Club (1989), Bone and Ng have
not caught enough attention of both critics and readers in China, perhaps for the late
publication of Bone. For Bone comes out late in the end of last century, the research work on
Bone begins rather late in China. But luckily, it still gets its deserved attention among readers
and critics, many readers and critics have attached importance to the book in recent years.
In Taiwan, the well—known writer and critic Guo Qiangsheng praises, “Personally I
think Bone is the most important work in contemporary Chinese American literature. If we
still believe that a great novel must convey the weight of life and the naturalness of literary
works is the criteria for assessing a work, Ng’s Bone is definitely better than her peer’s
works”. (Guo 2007)
- 7 -
In mainland China, many reviewers also show their great interest in Bone.
Most of reviewers analyze the novel from the perspective of cultural identity. Zhao Yan
in her postgraduate thesis criticizes the culture assimilation mode of “Melting Pot” and
advocates multiculturalism from the process of Leila’s self-identification and her strategies
that result from a confused cultural identity. Qin Taojiao argues that the main characters had
been experiencing identity crises which are epitomized in the event of Ona’s death and have
ultimately negotiated a hybrid Chinese American identity by working through the trauma with
the theory of trauma. (Qin 2006) Professor Lu Wei discusses Bone from the feminist and
postcolonial perspective to the self, national and cultural identities of Chinese Americans. In
addition, she also tries to challenge Philipa Kafka’s categorization of binary oppositions, she
believes what Ng represents is a new generation of Chinese American women who are
different from their predecessors. (Lu 2002) Liu Qinli studies the sufferings of the first and
second—generation Chinese Americans with the confrontation of the conflicts and confusion
between American and Chinese cultures and presents how the Chinese Americans find their
own identity in American society in Bone.(Liu 2005)
Some reviewers pay attention to the text structure and narrative characteristics in Bone.
Wang Li studies Ng’s narrative strategy of anachronies and duration. She assumes that
alternations of the past and the present is the main feature which also reveal the situation of
the Chinese American who live in modern America but inevitable indulge in the memory of
the past. Furthermore, she praises that the handling of the narrative time implies the choice of
Leila toward the balance between Chinese and American culture.(Wang 2007) Lu Jun
attempts to study the structural features in Bone. He discusses the point radiation structural
type that Ng uses and thus building up the image of bones, which consistent with the
implication of novel. (Lu 2006)
Other reviewers analyze the images in Bone. Li Hong studies different characters and
finds that Ng has made up an ideal cultural image for people who caught between two worlds.
(Li 2006) Yu Xiaoxia explores the male characters and analyzes their attitudes toward life and
cultural identity in Bone. (Yu 2006)
- 8 -
been made to interpret the novel from this aspect. However, the previous studies pay much
attention on the image “bone” and neglect the important image “family”. In Bone, the changes
of “family” on geographical and psychological level indicate the different identities of the
three generations and reveal the complex social, cultural and psychological factors. In
postcolonial theory, family has multiple meanings in language, social, and cultural aspects. It
is an important clue to establish identity. In the postcolonial society, family is the identity of
the ethnic minority, who suffered the bitter from physical and psychological dislocation, only
family can provide them with the sense of belonging and dignity.
This thesis tries to explore the themes of Bone from the perspective of postcolonialism
that is based on the cultural and historical background of Chinese immigration. In order to
present a better understanding of the novel, efforts will be made to give a thorough and
detailed interpretation of the “family” image. The following chapters will show how to
interpret the “family” image in the novel from postcolonialism.
Chapter two concentrates on the theoretical foundation—postcolonialism. The author
will give a general introduction to postcolonialism, including the origins, the main arguments
and how it manifests in Bone. In addition, this chapter also introduces the family writing in
Chinese American literature. The third chapter discusses the changes of family on both
geographical and psychological levels. The fourth chapter is the discussion and analysis of the
reasons of the family migration. It includes the historical and social conditions and the
cultural influences. The last chapter summarizes the thesis and draws a conclusion.
- 9 -
2 Theoretical Foundations
As the thesis attempts to analyze the image “family” in Bone from the perspective of
postcolonilism, it’s necessary to introduce some of the main theories before going further.
Postcolonialism is an academic trend of strong political characteristics and with the color
of cultural criticism in the western academic circles. It is mainly a discourse between suzerain
and ex-colony and it is one of the most concerned and rapidly expanding fields of literary and
cultural theory at the turn of the century. In postcolonialism, “family” is an important clue to
study the identity of ethnic minorities. Starting from interpret the “family” image within
postcolonialsm that can gain a deeper understanding of Bone.
- 12 -
Gayatri Chakravorty Spivak is an Indian literary critic and theorist. She is famous for the
article “Can the Subaltern Speak?”(1985), regarded as a founding text of postcolonialism,
and the book In Other Worlds (1988). Spivak is perhaps best known for her political use of
contemporary cultural and critical theories to challenge the legacy of colonialism on the way
readers engage with literature and culture. She concentrates on the cultural text of those who
are marginalized by dominant western culture: the new immigrant, the working class, women
and the postcolonial subject. She carries out a series of historical studies and literary critiques
of imperialism and feminism. By championing the voices and texts of minority groups,
Spivak has challenged some of the dominant ideas of the contemporary era. Such ideas
include, for example, the notion that the western world is more civilized, democratic and
developed than the non—western world, and that the present, postcolonial era is more modern
and progressive than the earlier historical period of European colonialism in the nineteenth
century.
Homi Bhabha is one of the most important figures in contemporary postcolonial studies.
Bhabha's postcolonial theory owes much to poststructuralism, include Jacques Derrida’s
deconstruction; Jacques Lacan’s psychoanalysis; and the works of Michel Foucault. Bhabha
also says that Edward Said is the writer who has influenced his thoughts most. His thoughts
are mainly expressed in his masterpiece The Location of Culture (1994). In this book, he coins
a number of the new terms and key concepts, for example, hybridity, mimicry, difference,
ambivalence and so on. These terms describe ways in which colonized people have resisted
the power of the colonizer.One of his central ideas is that of "hybridity," which describes the
emergence of new cultural forms from multiculturalism. Instead of seeing colonialism as
something locked in the past, Bhabha shows how its histories and cultures constantly intrude
on the present, demanding that we transform our understanding of cross—cultural relations.
Bhabha develops the notion of hybridity to “the Third Space”, which effects the ‘hybrid’
moment of political change. Here the transformational value of change lies in the
rearticulation, or translation, of elements that are neither the One, nor the Other, but
something else besides, which contests the terms and territories of both.
From what has been mentioned above, the ultimate aim of postcolonialism is contesting
the residual effects of colonialism on culture. It is not simply concerned with salvaging past
worlds, but learning how the world can move beyond this period together, towards a place of
mutual respect. Postcolonialists perceive that some logics of colonialism are still active today.
Exposing and deconstructing the stereotype of viewing Western culture as the mainstream
culture of humanity will remove the power of persuasion and coercion. Postcolonialism is a
hopeful discourse. The “post” refers to ‘after colonialism began’; it defines the discipline as
one looks forwards to a world that has moved beyond all that colonialism “legacy”. Asking
what it means to be human, postcolonialism aims at decolonizing the future.
- 13 -
2.1.4 Postcolonialist Manifestation in Ng’s Bone
After 1980s, there appears a new group of Chinese American writers, for example, David
Wong Louis, Gus Lee, Gish Jen, Fae Myenne Ng and so on. They concerned with the
relationship of racial majority and minority, individuals and society, and the real living
conditions of Chinese American that may be a bit different from Maxine Hong Kingston and
Amy Tan.
In Bone, Fae Myenne Ng describes the miserable destiny of three generations of a
Chinese American family that have been struggled for survival in America. By dating from
the location of grandfather’s remained bone, Ng attempts to analyze several generations’ fate
based on the review of history. The story in Bone is simple, but it can be extended the rough
life experience of individuals to family and even nations. It is an important measure in the
context of postcolonialism to explore the reality of national history, so rereading and rewriting
the true story of minorities exclusive from the mainstream society which is different from the
official version of history, and remodeling the cultural identity of minority and nation. The
characters in the story are the minorities in society and the marginal people. It is another
characteristic of postcolonialism to make the silenced social groups sound and the concealed
history appear in public by criticizing on the mainstream discourse and the major social
communities.
This thesis will try to analysis some problems of the novel on the previous study
achievements from the perspective of postcoloialism. First, the novel will be explored along
the social and historical development in the ethnic groups and the mainstream American
society. Then, the fiction will be explored on the level of psychological aspect of the main
character for the contemporary postcolonialism emphasize on the psychological problems.
Ng lays much stress on the past history in order to establish Chinese Americans’ cultural
identity. The task of postcolonialists is to recover the history and cultural identities hidden by
colonialism. The Chinese American writers try to locate their place in the past to make a place
in future.
- 15 -
The America appeared as a promised land to the early Chinese. They traveled to California,
the “Gold Mountain”, from across the Pacific in order to improve their social and economic
status. They came to America with the “American Dream”. But the reality was opposite to
their belief. They found that the America was not a promised land and the “American dream”
was an illusion. It was difficult to earn a livelihood, let alone to make a fortune. What they
confronted with was cruel racial discrimination, the Chinese immigrants suffered severe
exploitation and prejudice, and they were nothing but cheap laborers. They were despised in
terms of pay and forced to work under extreme conditions. White workers regarded them as
economic competitors and racial inferiors; thereby the anti-Chinese sentiments rose and
stimulated the passage of discriminatory laws against the Chinese. In 1882, the Chinese
Exclusion Act was passed; Chinese were prevented from immigrating to US.
Between 1910 and 1940 many Chinese immigrants were detained illegally on the Angel
Island Immigration Station, near San Francisco and suffering shameful physical examinations.
As a result, some Chinese immigrants committed suicide for such humiliation; others began to
carve poems on the barracks walls to express their feelings. Among these poems, family was
one of the main themes. Those poems were translated and published in the collection of
Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island 1910-1940(1980) by Him
Mark Lai, Judy Yung, and Genny Lim.
It can not be denied that today’s prosperity in the America was closely related to first
generation Chinese immigrants: the construction of the Transcontinental Railroad, the
plantations of Hawaii, the vineyards of California and so on. But unfortunately, the American
attempted to write the Chinese out of history and cast Chinese away from the mainstream
society.
Still, many of Chinese endured and settled in America, never returning to their homeland.
For lacking of acceptance and hardships served to intensify the overseas Chinese men’s
longing for their homeland. But laws prevented many from bringing over the families they
had left in their native lands and it was illegal to intermarry with other races. The law
confined huge numbers of single men to inner city, ethnic ghettoes. Early Chinese America
was essentially a bachelor society. The 1852 census of the continental United States counted a
ratio of 1700 Chinese men for every 1 Chinese woman.
One of the direct results of discrimination against and neglect of the Chinese minority in
the America was the development of an organizational network that functioned as a substitute
for normal family life. Chinese immigrants began to build their own communities in U.S.—
Chinatowns. It seems reasonable to conclude that they turned to internal community because
they received few benefits, rights, or privileges under American law and social structures.
Bound together by their social status as a despised minority, tied by tradition and common
beliefs and interests, the Chinese immigrants constructed a world based on social solidarity
between families and clans to protect themselves in a cold or hostile environment. This
- 16 -
community provided them with a sense of belonging that they could derive nowhere else. It is
not difficult to recognize that Chinatown plays the role of a big family for Chinese immigrants
and it provides rich source for Chinese American writers. Therefore, the Chinese American
family life in Chinatown becomes one of the most important topics in Chinese American
literature
2.2.2 Family Writing in Chinese American Literature
Family writing is the main theme in many Chinese American writers’ work, for example,
Jade Snow Wong’s Fifth Chinese Daughter (1945), Louis Chu’s Eat a Bowl of Tea (1961),
Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior (1976), and Amy Tan’s The Joy Luck Club
(1989) and so on.
Jade Snow Wong’s autobiography Fifth Chinese Daughter tells a story of a hardworking
Chinese American girl. In the book, it describes her struggle to attain individuality apart from
her family and her acceptance of attitudes ascribed to the Chinese American minority.
Although efforts at individual independence from family control are common to young adults,
Wong’s particular situation as an American—born Chinese meant that she is also needed to
conciliate the apparent differences between her own racial identity and the non—Chinese
world. Wong’s solution is to utilize her familiarity as an American—born Chinese with non—
Chinese world to gain status and strength in the eyes of her Chinese family and community
while at the same time using her Chinese background in such a way as to win as much
acceptance as possible from non-Chinese American. Wong explores that her own family life is
frugal, restrained and disciplined, contrasts with the world outside Chinatown, where
affection, creativity, and personal feelings are welcomed and encouraged. Wong’s attitude
towards mainstream society is an expression of her desire to escape from her family and
community. But her freedom from the limitation of her Chinese family is based on her
Chinese identity.
Eat a Bowl of Tea is Louis Chu’s only novel, which presenting a real picture of a
bachelor society in Chinatown during 1940s and 1950s. Chu maintains his interest in the
understanding of the conditions of life in the Chinatown bachelor society throughout his life.
He gives special attention to the effects on the Chinatown brought about by its transformation
from a bachelor society to a family society after 1949. The novel provides us with a
compassionate portrait of daily life, manners, attitudes, and problems in the Chinatown
community told from the viewpoints of the laundrymen and waiters. Chu reveals the flaws in
Chinatown life and identifies with the new Chinese community coming into being. The
novel’s theme is revelation and discovery. Illusions are shattered and old patterns are
challenged. The strength of the Chinatown is found in their human relationships, which have
made their survival among danger, poverty, and hostility. It is in this community that they will
build their new future life in America. The novel was rediscovered in the early 1970s, when
- 17 -
nine years after Chu’s death. The young Chinese American writers value the book for its
dramatic documentation and uneuphemized portrait of Chinatown life, not from the
perspective of an aristocratic outsider but from the viewpoint of one of those who lived it.
Maxine Hong Kingston’s masterpiece The Woman Warrior tells the family story in old
times and in present time, stressing reestablishing female image and sorting out a Chinese
American identity. The Woman Warrior is a landscape of the consciousness and experience of
the contemporary American—born daughter of Chinese immigrant parents. It is bout women,
but it is mainly about the Chinese American attempt to reconcile to the conditions that shape
her life as a member of a minority group in America. In The Woman Warrior secret among the
Chinese has been made by tough and discriminatory immigration laws. Chinese immigrants
change their names and lie about their ages, even making their lives incomprehensible to their
children who born in America. In many Chinese immigrant families, parents do not explain
their behavior and practices to their children, who find themselves forced to learn about
Chinese practices. Practices become confusing when customs are observed in a new social
environment, so the American—born Chinese children lose their interest in understanding
Chinese traditions. To the author, China is a place her parents call “home”, where the parents
intend to take them finally. But the author doesn’t want to go back to China, where she has
never been.
Amy Tan’s The Joy Luck Club explores the confusions of young daughters’ attempting to
come term with conflicting self—images through the mother—daughter relationship, which is
the crucial relationship in family systems and the central theme in Amy Tan’s novels. The Joy
Luck Club is composed of stories of four pairs of mothers and daughters, of different
nationalities and different historical periods. Tan says she tries to call attention to and put
emphasis on the multiplicity and diversity of mother—daughter bonds within the Chinatown,
instead of focusing on one pair and characterizing the two as representative. In the novel,
there are a variety of families that require a concrete analysis in terms of race, class, and
culture. In American society, its racism and cultural hegemony are strained and severed the
ties between Chinese immigrant mothers and American-born daughters. Unless the
assimilated daughters reconnect with mother, their racial and cultural identity will be
fragmented and incomplete. Furthermore, mother-daughter’s reconnection will empower them
to cope with patriarchal oppression and male dominance. Therefore, in this novel, Tan
succeeds in calling the reader’s attentions to the significance of culture, race, and gender in
shaping the context where the mother-daughter relationship occurs and comes into play.
2.2.3 Family Writing in Bone
In Bone, Fae Myenne Ng takes readers into the hidden heart of San Francisco’s
Chinatown, to a world of family secrets, hidden shames, and the lost bones of a “paper father”.
The novel is a story about a Chinese immigrant family, a story of the family escaping
- 18 -
Chinatown and going back to Chinatown and a story of losing and reuniting family.
In Bone, the Leong family is more complicated and intricate than any other Chinese
immigrant families. It is generally recognized that a normal family is biologically connected,
that is, the family members ties to each other by blood. But the Leong family is called
“make-do” family, for Grandpa Leong is unrelated to any member of the family biologically
and Leila is not the Leon’s blood daughter. Ng creates the Leong family in order to represent
her concern with racial politics in more general and a broader sense. The formation of the
Leong family is due to the racially discriminatory immigration and naturalization laws of
America. The family history begins with the lives of “paper father” Grandpa Leong and
“paper son” Leon as bachelors in the San Francisco’s Chinatown: “it’s an important place for
us. In this country, the San Fran is our family’s oldest place, our beginning place, our new
China.” That is to say, the Leong family history parallels the change of Chinatown from a
bachelor society to a family society, and thus opens a door to the history of the Chinatown in
the America as a whole.
Based on her own life experience, Ng shows the immigrant family history by tracing the
tragic lives of the Leongs, with the detailed description of the daily life in Chinatown. The
family in a rootless and weightless situation eventually found a way of getting away from the
Chinatown but remaining the link between them. In Bone, Ng depicts a world in which three
generations of the Leong family live in a strained tension, she attempts to break the close
world of the old generation immigrants, connects the past, present and future and recreates a
spiritual family from the margined Chinatown to an open world.
- 19 -
3 Family Migrations
Undoubtedly, family is an important image in the novel, for the writer and the characters
are all ethnic minorities, the changes of family in geographical and psychological levels are
the key clues to the different identities of the three generations. Therefore, it can gain a deeper
understanding of the novel by interpreting the family image from postcolonialist perspective.
- 20 -
then they live there and never change. Compared with the later generation of Chinese
American, this generation of Chinese immigrants is doomed to suffer more; they must try
their best to save themselves from the frustrated circumstance. Some of them choose to stay in
Chinatown and are never able to be separated from it. Mah has never been out of home for
more than twenty—five years, she can’t even image leaving Chinatown. Leon often goes out
for work temporarily, but finally returns back to Chinatown. Even if he moved to the old hotel,
he just left Mah, not Chinatown. Therefore, this generation’s family is Chinatown.
Family, for the new generation who grew up in Chinatown like Leila, Nina, and Ona, has
changed. After a conflict between family members and their inner struggle, the three sisters
make a similar choice—leave Chinatown—with different ways. For the new generation,
Chinatown is a large family towards which they have complex feelings of love and hatred. It
is their whole world in their childhood, but when they grow up, they begin to reassess the
circumstances, and try all means to get away from the depression and frustration and to go out
of the Chinatown. Leila is the eldest girl of this family. As a child grows up in Chinatown, she
understands and loves her patents very much, but as an American—born generation, she is
eager to live an independent life. Facing with this conflict between her family and her life, she
wants to find a balance between her duty for her family and her desire for independence. At
last, she decides to establish a new family with her husband outside Chinatown. Ona is the
middle girl who is Leon’s most favorite daughter. Ona’s tragedy begins with the bankruptcy
of the laundry. She loves her father but she believes that she also has the right to choose her
own boyfriend. Ona decides to break up with the family but isn’t able to accustom heself to
the outside world. Torn between the filial piety and American individualism, she finally
chooses an extreme escape—suicide. Nina is the most Americanized girl of the three
daughters. She dates with non—Chinese men, experiments with sex, and has an abortion. She
looks down upon the traditional Chinese culture and likes to chase her own lifestyle and
happiness. About Ona’s death, she thinks that it is Ona’s choice, it is her own life. In order to
get away from the depression in the family and pursue her own life, Nina decides to exile
herself to New York working as a flight attendant.
From the discussion above, on the geographical level, family means different places for
the three generations: China; Chinatown; outside of Chinatown.
- 26 -
4 Exploration of the causes of the Family Migration
For the Chinese American, on the one hand, they are far away from their motherland, on
the other hand, they live in the margin of the host country as the ethnic minority, so their
hearts full of uncertainty. They all face such confusion: how to identify themselves? Should
they call themselves as Chinese, American or Chinese American? In the postcolonialism,
identity is not determined by blood, but by the personal, social and cultural interactions. In
society, people have different identities for they are wrapped in a certain customs, traditions
and beliefs, then they carry on one or various culture consciously and unconsciously. In Bone,
the three generations’ attitude toward family are as different as their identities which are
influenced by the society and culture.
That it shall be unlawful for aliens of the following classes to immigrate into
the United States, namely, persons who are undergoing sentence for
conviction in their own country of felonious crimes other than political or
growing out of or the result of such political offenses, and women “imported
for the purposes of prostitution.” (Takaki 1989)
It enforced not only to exclude prostitutes but also to discourage Chinese wives from
coming to the America.
For nearly one hundred years, the Chinese immigrants were suffered from the
maltreatment of racist laws that limited their participation in the economic and cultural
mainstream of American life, culminated in the Chinese Exclusion Act of 1882:
Chinese laborers were prevented from immigrating to America. This was the first time
that a group of people by name as unwelcomed for immigration to the America. Chinese were
the first immigrants to be excluded from entry into America on the basis of race along with
lunatics, idiots, and criminals. Its effects were not changed until the liberalization of the
immigration laws in 1965.
- 28 -
In 1894 America reinforced the Exclusion laws: no China—born person can immigrate
to America unless he could prove that his family already lived in America. No matter how
long they live in America, they were announced ineligible for naturalization or get the
American citizenship. At the same time, intermarriage between Chinese or Mongolians and
whites was not permitted, any white women who married a Chinese would lose her American
citizenship. If they divorced with their Chinese husbands, they could regain their citizenship.
Chinese Exclusion Act prohibited Chinese immigrants from bringing their China-born
wives to join them and anti-miscegenation law prevented Chinese immigrants from finding
wives in America. All these anti—Chinese laws resulted in the shortage of women which
limited the growth of the Chinese population as well as the establishment of a normal family
life in America.
The direct products of all these exclusionary legislations were “bachelor societies”, for
the Chinese male immigrants became bachelors or “married bachelors” who had wives in
China. Ng once said in an interview, “explore the effects of the exclusionary legislation was
inspired by the Chinese bachelor society—the generation of laborers who came to America to
work the gold mines, to build the transcontinental railroad, and to help develop California
agriculture; and who, because of many factors—the Chinese exclusion laws, the anti—
miscegenation laws, the revolution in China—lived out their lives in this country, many dying
without the comfort of family”.
Another product of all these exclusionary legislations was the “paper son” practice. In
1906, a big earthquake in San Francisco destroyed the Chinese official birth records. In 1924,
a new American Immigration Act was passed, Chinese who had established their American
citizenship before 1924 can ask their sons or sell their right to sponsor sons to other non—
citizenship or unacceptable Chinese. Many Chinese took this chance to declare American
citizenship. These kinds of immigrants were called “paper fathers” and “paper sons”.
The exclusionary legislation leaves a permanent mark on the formation of the Leong
family. The Leongs’ history begins with Grandpa Leong adopted Leon as his a “paper son”.
Grandpa Leong belongs to the early generations of Chinese labor who is a victim of Chinese
Exclusion Act in1882, which made him never returned to China and reunited with his family
members. Grandpa Leong is a bachelor all his life in America without any descendants. Just
like other Chinese bachelors live poor and miserable lives after they are too old to work,
Grandpa Leong returns to the San Fran Hotel, an old-man hotel, a symbol of Chinese
bachelors’ life in America, then he lingers around every day, waiting for his death in America.
Under such conditions, Grandpa Leong sponsors Leon enter into America as his son. Leon
also has no other choice to get into America, so he costs 5,000 dollars to buy “paper son”
identity with the promise to send Grandpa Leong’s bones back to China after he died. That is
to say, Grandpa Leong is Leon’s father but only on paper, they are biologically unrelated to
- 29 -
each other, they come together just by monetary transaction and verbal commitment.
The lack of acceptance and hardships served to intensify the Chinese immigrants’
longing for their homeland –China. They are more dependent on their identity as a Chinese.
American attitudes and policies toward the Chinese in the America did not change until
China became an ally of the America in the fight against Japan during World WarⅡ. In 1943,
new legislation in America permitted the entry of a limited number of China—born wives and
children. Unfortunately, these positive but limited wartime gestures yielded few measurable
gains for Chinese in America: they actually had no influence on removing the discriminatory
laws and practices that still existed. However, several remarkable changes did occur. Chinese
American family life can be said to have begun after 1949.
The cold war and hostile relations between China and the America suddenly ended all
ties and communications between Chinese immigrants and their families in China, as a result,
forced Chinese in the America to permanently plant their roots in American soil. The racism
against Chinese forced them to live in the Chinatown, Chinese immigrants in America
managed to survive. They ceaselessly struggled to define a position for themselves in the
America. When they determined to settle in America, they were clearly knew that there was a
long and hard way for them to go.
Leon is tempted by the American dream so he buys his way to America as Grandpa
Leong’s “paper son”. However, since he enters into America, before he married Mah, he is
living in the “old-man hotel” in San Francisco’s Chinatown, just like other bachelors live in a
wifeless and penniless life for about 30 years. Thanks to the repeal of the Chinese Exclusion
Act in1943 and the temporary establishment of favorable immigration and citizenship policies
as I mentioned above, Mah can be the legal arrival of Chinese women with her ex-husband in
America. But for a long time, women are still few in Chinatown. To some extent, the
formation of the Leong family is compelled by the discriminatory immigration and
naturalization laws. On the one hand, Leon wants to leave San Fran and enjoys a regular
family life. On the other hand, Mah abandoned by Lyman Fu, in order to stay in the America,
she must marry someone with a green card. That is, Mah remarries Leon because she needs to
gain the legal status to stay in America. In addition, Mah needs someone help her and Leila to
survive in Chinatown. Thus their marriage is not for love but for survive.
Mah and Leon lived in the transition of Chinatown from a bachelor society to a family
society through the 1940s, and thus opened a door to the history of the Chinese community in
the America. Under such contexts, plus with the importance of marriage and family for
Chinese, there is no other choice for Mah and Leon but tries their best to live in America. In
Bone, Ng puts emphasis on the struggles that Mah and Leon have to go through in order to get
where they are. They try to do the jobs that no one else will work for provide their children
with more opportunities. Mah works as a seamstress day and night in sweatshops and home;
Leon works as a seaman at sea for most of his time. Even though they work hard, they are still
- 30 -
live in poverty and hardship.
The immigration law of 1965 substituted the discriminatory, race—based quota system
with a new system preference that allowed thousands of Chinese Americans to be reunited
with relatives long separated by the exclusion laws. With the enactment of the 1965
Immigrant and Naturalization Act which removed the national origin of immigration, Chinese
immigrants and immigrants of ethnic from other countries started to pour in and were soon to
exceed the native born in the constitution of Chinese American population. The 1960s has
witnessed many social movements in American society. There was a landmark event in
American history — the Civil Rights Movement. This movement increased the ethnic
awareness and cultural identity built on the need to clarify and establish the uniquely
American identity. Encouraged by the Civil Rights Movement, Asian Americans started Asian
American Movement, whose goal is to improve the social political conditions of Asian
Americans. With the development of multiculturalism in the 1980s, one’s ethnic heritage
became a valuable asset in the pluralist discourse which legitimizes and necessitates the
construction of equal and separate ethnic minority status, for “multiculturalism” accepts the
diversity of cultures and supports mutual understanding of cultural differences.
The new generation,the three sisters—Leila, Ona, and Nina, just born and grew up under
such social background, the Chinatown has gradually formed a family society. Compared with
the early generation, the three sisters are very lucky: they have the chance to receive
education, have more work opportunities, no longer discriminated by the exclusionary laws
and so on. In a word, they can live outside Chinatown and melt into the mainstream society.
- 34 -
5 Conclusion
This thesis analyses the novel based on the postcolonial theory. It gives us a new
perspective to the family image and the main characters’ destiny in the novel from the
postcolonial points of view.
The 20th century is the most turbulent and most frequent migration in history. With the
globalization of economy and technology, there is an irresistible trend that immigrant from the
third world to the first world. America, nation of immigrants, becomes the center of this
immigration trend. In 1960s, with the influence of Civil Rights Movement, Anti—Vietnam
War Movement, Feminism, and Asian American Movement, multiculturalism emerge in
America, which became the widely accepted cultural thought in American society. Under this
historical background, Chinese American literature, which mainly describes how the Chinese
immigrants across the national and cultural boundaries, has made great development in the
past 30 years. In the Chinese American literature, the definition of family and the relationship
of family members are more complex and changeable than the traditional Chinese family. The
family is always regarded as the center of Chinese culture. For the Chinese immigrants and
their descendants, family and homeland are far away in space and time changes, their real or
imagined family has become one of the East—West connections. Therefore, it can be said that
the Chinese American immigration history is the turbulent history of the Chinese American
immigrant families.
In postcolonialism, the ethnic minority living in host country, though separate from the
homeland, still maintain the inextricable links with the language, customs, and tradition of
mother land consciously or unconsciously. Therefore, the ethnic minority, not only experience
geographical dislocation, but also suffers from the psychological torture. For the Chinese—
born immigrants, the “family” is China or Chinatown; for the American—born generation,
China and Chinatown may just be a mysterious legend, imagined homeland. The “family” has
a whole new meaning for the new generation.
In Bone, the “family” has two—level meaning, geographically and psychologically. The
three generations choose the different locations of family cause the family migration on
psychological level. Such migration and changes reflect their social and cultural background.
The different endings of the three sisters suggest that the correct identity for the ethnic
minority especially for those born in the host country is very important. Through the
psychological journey of Leila, it can be concluded that the construction of the harmonious
relationship between Chinese culture and American culture is an ideal choice for the Chinese
Americans.
- 35 -
References
[1] Bhabha, H. 1994. The Location of Culture. London &New York: Routledge.
[2] Chang, J. 2005. Melacholic Remains: Domestic and National Secrets in Fae Myenne Ng’s Bone.
Modern Fiction Studies. 51(1): 110-113.
[3] Chu,L. 1979. Eat a Bowl of Tea. Seattle: University of Washington Press.
[4] Draper, J. P. 1993. Fae Myenne Ng. In: Contemporary Literary Criticism 81. Washington. D. C.: Gale
Research Inc., 88.
[5] Fanon, F. 1967. Black Skin, White Mask. New York: Grove Press.
[6] Foucault, M. 1972. The Archaeology of Knowledge. London: Rouledge.
[7] Gee, A. 2004. Deconstructing a narrative hierarchy: Leila Leong’s “I” in Fae Myenne Ng’s Bone.
MELUS. 18(7): 1-4.
[8] Goellnicht, D.C. 2000. Of Bone and Suicide: Sky Lee’s Disappearing Moon Café and Fae Myenne Ng’s
Bone. In: William, J. P. Modern Fiction Studies. Baltimore: John Hopkins University Press, 301-330.
[9] Gramsci, A. 1978. Selections from Prison Notebooks. London: Lawrence & Wishart.
[10] Guo Qiangsheng. 2007. On the Humanity in Chinese American Literature from Fae Myenne Ng’s
Bone. Joint Literature. 76(12): 1-5.
[11] Hall,S. 1981. Notes on Deconstructing the Popular in People’s History and Socialist Theory. London:
Routledge.
[12] Huang, S.S. 2006. Mobility and Home: Shifting Constructions of Gender, Race, and Nationality in
Chinese Diasporic Literature: (dissertation). Massachusetts: University of Massachusetts.
[13] Kafka, P. 1997. (Un)doing the Missionary Position: Gender Asymmetry in Contemporary Asian
American Women’s Writing. Westport coon. And London: Greenwood Press.
[14] Kim, E. 1992. Asian American Literature: An Introduction to the Writing and Their Social Context.
Philadelphia: Temple University Press.
[15] Kim, T.W. 1999. ‘For a Paper Son, Paper is Blood’: Subjectivity and Authenticity in Fae Myenne Ng’s
Bone. MELUS. 6(12): 1-7.
[16] Kingston, M.H. 1975. The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts. New York:
Vintage Books.
[17] Lai,M.L., Yung, J., Lim, G. 1999. Island, Poetry and History of Chinese Immigrations on Angel Island
1910-1940. Washington: U of Washington P.
[18] LeBlance, D.C. 2000. Neologism as Oppositional Language in Fae Myenne Ng’s Bone. Rocky
Mountain Review. 12(6): 11-12.
[19] Li, D. L. 1998. Imagining the Nation: Asian American Literature and Cultural Consent. Stanford,
California: Stanford University Press.138.
[20] Ling, A. 1990. Between Worlds: Women Writers of Chinese Ancestry. New York: Pergamon.
[21] Nelson, E.S. 2000. Asian American Novelists: A Bio-Bibliographical Critical Sourcebook. Westport,
conn.and London: Greenwood Press.
[22] Ng, F.M. 1993. Bone. New York: Hyperion.
[23] Said, E.W. 1978. Orientalism. New York: Routledge.
[24] Shi, Pingping. 2004. The Mother-Daughter Relationship and Politics of Gender and Race: A Study of
Chinese American Women’s Writings. Kaifeng: Henan University Press.
[25] Spivak. G. C. 1985. Can the Subaltern Speak?. In: Cary Nelson and Lawence Grossberg. Marxism and
- 36 -
the Interpretation of Culture. London: Macmillan.
[26] Takaki, R. 1989. Strangers from a Different Shore. New York: Penguin Books.
[27] Tan, A. 1993. The Joy Luck Club. New York: Ballantine Books.
[28] Wang Lingzhi. 1994. Roots and the Changing Identity of the Chinese in the United States. In: Tu
Weiming. The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today. Stanford, California:
Stanford University Press, 185-212.
[29] Wong, J.S. 1989. Fifth Chinese Daughter. Seattle: U of Washington P.
[30] Zhao Wenshu. 2004. Positioning Contemporary Chinese American Literature in Contested Terrains.
Nanjing: Nanjing University Press.
[31] 楚花花. 2009. 从《骨》中“家”之变迁看身份变化. 赤峰学院学报. 30(8): 57-59.
[32] 林敏奋. 2007. 从伍慧明的小说《骨》看美国新一代华裔形象. 东南传播. 30(2):134-136.
[33] 李红,王广粉.2006. 文化选择与人物命运——浅析伍慧明《骨》的人物形象. 船山学刊. 61(3):
107-110.
[34] 刘芹利. 2005. 两扇门之间—评华人作家伍慧明《骨》中两代美籍华人之心路历程. 宜宾学院
学报. (5): 83-86.
[35] 卢俊. 2006. 再现美国华裔个人,家族和族裔的历史—试论伍慧明《骨》的文本结构特色. 12(1):
31-34.
[36] 陆薇. 2002. 超越二元对立的话语:读美籍华裔女作家伍慧明的小说《骨》. 外国文学研究. (2):
47-53.
[37] 陆薇. 2007. 走向文化研究的美国华裔文学. 北京:中华书局》.
[38] 秦桃娇. 2006. 伍慧明的《骨》中创伤与华裔美国人身份的构建:(硕士学位论文). 广东:
广东外语外贸大学.
[39] 王莉. 2007. 伍慧明《骨》的叙事时间艺术特色. 郑州航空工业管理学院学报. (8): 39-41.
[40] 于晓霞. 2006. 写给父亲们的书——试谈《骨》中的父亲形象.财经界.(1): 42-46.
[41] 赵妍. 2006. 寻找新的自我—伍慧明《骨》中莱拉文化认同分析:(硕士学位论文). 吉林:东
北师范大学.
- 37 -
Acknowledgements
During these postgraduate years’ study, many people have given me great help. I would
like to take this chance to express my gratitude to them.
First and foremost, I will take this opportunity to express the most sincere thanks to my
supervisor, Associate Professor Cai Dianmei. With her careful and patient guidance and the
inspiring lectures she has given, I have found my interest in the field of American literature.
Without her patient revising, valuable advice and constant encouragement, this thesis cannot
have been completed on time. I am really grateful to her. Her deep love for literature, passion
for literary studies and devotion to the students all benefit me a lot.
Secondly, my gratitude should go to all the other faculty members of English language and
literature in Liaoning Normal University. Their enlightening and insightful instructions
provoke my thoughts and their kind assistance warms my heart during my postgraduate study.
At last, my sincere thanks should also go to my dear parents for their encouragement,
support and love. They have always supported me when I face with all kinds of difficulties
and are ready to help me whenever I need.
I will never fully express my thanks to all the people who have helped me, and this thesis is
dedicated to them.
-38-