You are on page 1of 80

一 九月去北京旅游最好

在相应的图像下面写下文字。
一 Escribe las palabras debajo de la imagen que corresponda.

椅子,猫,眼睛,旅游,足球,运动

汉语水平考试

(二) 看下面的照片,说说来北京旅游最好的时间
Observa las imágenes y habla acerca del mejor tiempo para visitar Beijing.

三月 六月

九月 十二月

1
一 九月去北京旅游最好
课文一 在学校

A: 我要去北京旅游,你觉得
什么时候去最好?
B: 九月去北京旅游最好。
A: 为什么? 汉字 拼音 西班牙语
旅游 lǚyóu viajar
B: 九月的北京天气不冷 觉得 juéde pensar,
creer
也不热。 zuì part.

superlativa
为什么 wèi shénme ¿por qué?

课文二 看照片
A: 你喜欢什么运动?
B: 我最喜欢踢足球。
A: 下午我们一起去
踢足球吧。 汉字 拼音 西班牙语
运动 yùndòng viajar
B: 好啊。
踢足球 tizúqiú jugar futbol
soccer

2
一 九月去北京旅游最好
课文三 在家里

A: 我们要不要买几个新的椅子?
B: 好啊,什么时候去买?
A: 明天下午怎么样?
汉字 拼音 西班牙语
你明天几点回来? 要 yào querer

新 xīn nuevo
B: 三点多。

课文四 在家里
A:桌子下面有个猫。
B:那是我的猫,它叫花花。
A:它很漂亮。
B:是啊,我觉得它的眼睛
汉字 拼音 西班牙语
最漂亮。 tā eso

A:它多大了? 眼睛 yǎnjing ojos

huāhua nombre de
B:六个多月。 花花
gato

3
一 九月去北京旅游最好
El verbo auxiliar “要”
Cuando se usa antes de un verbo indica el deseo de hacer
algo. Ejemplo.
Sujeto 要 Predicado
他 要 学习汉语
我 要 吃米饭
我们 要不要 买几个新的椅子?

Su forma negativa es “不想”

1. 小王要去,我不想去。
2. 我要去商店买椅子,你去吗?
我不去,我不想买椅子.

El superlativo “最”
Expresa una característica en su grado máximo, se coloca
antes de adjetivos y verbos. Ejemplo:

马丁的汉语最好。
我最喜欢踢足球。
它的眼睛最漂亮。

4
一 九月去北京旅游最好
Expresiones de número aproximados
“几” puede indicar un número indefinido menor a 10,
seguido por un clasificador. Ejemplo:
几 Clasificador Sustantivo
几 个 人
几 本 书
几 个 新的椅子

-车上有几个人
-我想买几本书
-我们要不要买几个新的椅子?
Cuando 几 es usado después de 十 indica un número más grande que 10
pero menos de 20, por ejemplo, 十几个人 (una docena de personas).
Cuando es usado antes de 十 indica un número más grande que 20 pero
menos de 100, por ejemplo, 几十个人 (docenas de personas).

“多” puede ser usado junto con un clasificador. Cuando la


cantidad es menos de 10, “多” se pone después del
clasificador. Por ejemplo:

Número Clasificador 多 Sustantivo


三 个 多 狗
五 年 多
六 个 多 月

5
一 九月去北京旅游最好
根据课文内容回答问题
一 Responde las siguientes preguntas en base a las conversaciones:
(一)什么时候去北京旅游最好? 为什么?
(二)他们下午要做什么?
(三)他们想什么时候去买椅子?
(四)花花在哪儿?
(五)花花多大了?
二 用本课新学得语言点和词语描述照片。
Describe las imágenes usando el vocabulario aprendido.

我要去买_____的杯子。

你_____买衣服去那个商
店吧

我的猫三岁_____了
你的猫多大了?

我不想学习,我想和朋友去________

6
二 我每天六点起床
在相应的图像下面写下文字。
一 Escribe las palabras debajo de la imagen correspondiente.

休息,起床,跑步,吃药,出院,生病

看下面的照片,说说马丁什么时候做事情.
二 Observa las imágenes y habla acerca del tiempo en el que Martin
l hace las siguientes actividades.

马丁早上。。。,下午。。。,晚上。。。,
星期六和星期日。。。

7
二 我每天六点起床
课文一 在运动场

A:你很少生病,是不是喜欢运动?

B:是啊,我每天早上都要出去跑步。

A:你每天几点起床? 汉字 拼音 西班牙语
shēngbìng enfermarse
生病
B:我每天六点起床。 每 měi cada
zǎoshang en la mañana
早上
pǎobù correr
跑步
qǐchuáng despertarse
起床

课文二 在医院

A: 吃药了吗? 现在身体怎么样?

B: 吃了现在好多了。

A: 什么时候能出院?

汉字 拼音 西班牙语 B: 医生说下个星期。
yào medicina

shēntǐ cuerpo
身体
chūyuàn salir de hospital
出院

8
二 我每天六点起床
课文三 在操场

A:大卫今年多大?
B:二十多岁。
A:他多高?
B:一米八几。 汉字 拼音 西班牙语
gāo Alto

A:你怎么知道这么多啊?
mǐ Metro

B:他是我同学。 zhīdào Saber
知道

课文四 在房间

A:张老师星期六也不休息啊?
B:是啊, 他这几天很忙,没
有时间休息。

汉字 拼音 西班牙语 A:那会很累吧?
xiūxí descansar
休息 B:他每天回来都很累。
máng ocupado

shíjiān tiempo
时间

9
二 我每天六点起床
Preguntas usando “是不是”
Cuando alguien hace una pregunta estando un poco certero
de la situación, se puede emplear esta forma para
confirmarlo.“是不是” literalmente (sí o no). Generalmente
se pone antes del predicado, al principio o al final del
enunciado. Por ejemplo:
-你很少生病是不是喜欢运动?
-是不是明天爸爸休息?
-我们星期一去北京,是不是?
El pronombre interrogativo “多”
Se pone antes de un adjetivo preguntando acerca del grado
de algo. Una cantidad específica debe ser dada para
responder la pregunta. Ejemplo:
Sujeto 多 Adjetivo
你 多 大?
大卫 多 高?
他 多 高?
(一 ) A:你多大?

B:我十六岁。

(二) A:王老师的儿子多高?

B:他一米八几。

10
二 我每天六点起床
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 他为什么很少生病?
(二) 他每天几点起床?
(三) 她现在身体怎么样?
(四) 大卫今年多高?, 多大?
(五) 张老师星期六休息吗?

用本课新学的语言点和词语描述照片
二 Describe las imágenes usando el vocabulario aprendido.

小丽______都很忙也很累

他每天早上出去______

王医生的儿子多________

我听说姐姐______了我想去看看她

11
三 左边那个红色的是我的
在相应的图像下面写下文字
一 Vincula las imágenes con las palabras.

红色,手表,丈夫,报纸,房间,牛奶

看下面的照片,说说地图中这些地方的位置。
Observa el plano y describe la posición de cada lugar en el.

后边

饭馆 左边
右边
学校 大学

银行
中间 公共汽车站

医院
旁边
前边
12
三 左边那个红色的是我的
课文一 在房间
A:这块手表是你的吗?
B:不是,是我爸爸的。
A:多少钱买的?
汉字 拼音 西班牙语
B:三千多块。 shǒubiǎo reloj
手表
qiān mil

课文二 在家里
A:这是今天早上的报纸吗?
B:不是,是昨天的。
A:你听,是不是送报纸的来了?
B:我看一下。不是,是送牛奶的
汉字 拼音 西班牙语
bàozhǐ periódico
报纸
sòng entregar

yí xià un poco
一下
niú nái leche
牛奶

13
三 左边那个红色的是我的
课文二 在家里
A:这是谁的房间?
B:这是我和丈夫的,旁边那个
小的房间是我女儿的。
A:你女儿的房间真漂亮,都是 汉字 拼音 西班牙语
zhàngfù esposo
粉色的。 丈夫
pángbiān a lado
旁边
B:是啊,粉色是我女儿最喜欢 粉色 fěnsè rosa

的颜色。 颜色 yánsè color

课文四 在办公室
A:你看见我的杯子了吗?
B:这里有几个杯子,
哪个是你的?
A:左边那个红色的是我的。
汉字 拼音 西班牙语
左边 zuǒbiān izquierda B:给你。
hóngsè rojo
红色

14
三 左边那个红色的是我的
La frase con “的”
“的” puede ser usado después de un pronombre, adjetivo
o verbo el cual es equivalente a algo que ya se sabe que se
está hablando pero está omitido. Ejemplo.
这本书不是我的。= (我的书)
这块手表是你的吗。= (你的手表)
你要这个苹果吗? 我要那个大的 = ( 大苹果)

Indicar acción corta con “一下”


Es usado después de un verbo para indicar algo de corta
duración. El objeto del verbo puede ser omitido.
Por ejemplo:

Sujeto Verbo 一下 Objeto


我 看 一下
你 休息 一下吧
你 喝 一下 茶

15
三 左边那个红色的是我的
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 爸爸的手表多少钱?
(二) 送报纸的来了吗?
(三) 旁边那个小的房间是谁的?
(四) 她女儿的房间怎么样?
(五) 哪个杯子是她的?

用本课新学的语言点和词语描述照片。
二 Describe las imágenes usando el vocabulario aprendido

外面下雨,他们都在_______里
呢。

李先生的手表很好,三_____多块钱。

我觉得左边那个_______的漂亮。

今天_____牛奶的来了,_____报纸
的没来。

16
四 这个工作是他帮我介绍

在相应的图像下面写下文字

Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

生日,晚上,两个儿子,电话,看书,工作

看下面的照片,给这些名词搭配合适的动词。
Observa las siguientes imágenes y añade un verbo para cada sustantivo.

_____妈妈 ___医生

____电话 ____朋友

17
四 这个工作是他帮我介绍
课文一 在教室 的
A:生日快乐!,
这是送给你的。
B:是什么?是一本书吗?
汉字 拼音 西班牙语
A:是,这本书是我写的。 生日 shēngrì Cumpleaños

kuàilè Feliz
快乐
B:太谢谢你了! gěi Para, a...

课文二 在家里
A:早上有你一个电话。

B:电话是谁打的?

A:不知道,是儿子接的。

B:好,晚上我问一下儿子。
汉字 拼音 西班牙语
jiē tomar, recibir

wǎnshàng noche
晚上
wèn preguntar

18
四 这个工作是他帮我介绍
课文三 在运动场 的
A:你喜欢踢足球吗?
B:非常喜欢。
A:你是什么时候开始踢足球的?
汉字 拼音 西班牙语
B:我十一岁的时候开始踢足球 非常 fēicháng muy,
extremadamente
已经踢了十年了。 开始 kāishǐ empezar

yǐjīng ya
已经

课文四 在公司
A:你在这儿工作多长时间了?
B:已经两年多了,
我是二零一一年来的。
A:你认识谢先生吗?
汉字 拼音 西班牙语 B:认识,我们是大学同学,
cháng largo

帮 bāng ayudar 这个工作是他帮我介绍的。
jièshào presentar,
介绍
recomendar

19
四 这个工作是他帮我介绍
的”是。。的”
Enfatizando la acción pasada con
Cuando la ocurrencia de algo es conocida, puede ser usada
para enfatizar la acción. Ejemplo:
Objeto 是 谁 Verbo 的
这本书 是 我 买 的
晚饭 是 他妈妈 做 的
电话 是 谁 打 的

En la forma negativa 不 se añade antes de 是。Ejemplo.


Objeto 不 是 谁 Verbo 的
这个汉 不 是 他们 写 的

苹果 不 是 爸爸 买 的
电话 不 是 我 接 的

的时候 Indicando el tiempo de una acción.


Se usa para indicar lo que se hace o se hizo en una acción.
的时候 se pone después del verbo.

我学习的时候我喝咖啡 (Cuando estudio bebo café)


她踢足球的时候看她的朋友
我去工作的时候我开车。

20
四 这个工作是他帮我介绍

El adverbio de tiempo 已经
Indica que la acción ha sido completada o aún se continúa
haciendo. Ejemplo:
-王老师已经回家了
-我的身体已经好了
-(足球我) 已经踢了十年了 (Ya llevo 10 años jugando)
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 这本书是谁写的?
(二) 早上的电话是谁接的?
(三) 他是什么时候开始踢足球的?
(四) 他在哪儿工作多长时间了?
(五) 工作是谁帮他介绍的?

使用学习词汇编写与每个图像相关的句子。
Escribe un enunciado que esté relacionado a cada imagen usando
二 vocabulario aprendido.

21
五 就买这件吧
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

鱼,咖啡,考试,打球,衣服,休息

看下面的照片,说说他们在什么地方做什么。
二 Observa las imágenes y describe lo que están haciendo y en qué
lugar.

Ejemplo: 她们在饭馆买衣服

22
五 就买这件吧
课文一 在家里
A:晚上我们去饭馆吃饭,怎么样?
B:我不想去外面吃,
我想在家吃
汉字 拼音 西班牙语
A:那你准备做什么呢? 外面 wàimiàn a fuera

zhǔnbèi planear,
B:就做你爱吃的鱼吧。 准备
intentar
jiù indica

conclusión
课文二 在商店 鱼 yú pez

A:帮我看一下这件衣服怎么样。
B: 颜色还可以,
就是有点儿大。
汉字 拼音 西班牙语 A 这件小的怎么样?
jiàn CL para ropa

hái Pasable,
B 这件不错,就买这件吧。

todavia
kěyǐ bueno, poder
可以
búcuò nada mal
不错

23
五 就买这件吧
课文三 在教室
A:今天去不去打球?
B: 这两天有点儿累,不去打了。
A 你在做什么呢?,
是在想昨天的考试吗? 汉字 拼音 西班牙语
kǎoshì examen
考试
B 是啊,我觉得听和说还可以, 意思 yìsi significado

读和写不好,
很多字我都不知道是什么意思。

课文四 在公司
A:休息一下吧,喝咖啡吗?
B:不喝了,我已经喝了两杯了。
A 是啊,咖啡喝多了对身体不好。
B 以后我少喝一点儿,
汉字 拼音 西班牙语
duì para, a 每天喝一杯。

yǐhòu después
以后

24
五 就买这件吧
El adverbio “就”
La estructura 就+ verbo indica una conclusión o una
resolución hecha en base a lo que ya ha sido mencionado.
Por ejemplo:

- 你不想去,就在家休息吧
- 这儿的咖啡不错,就喝咖啡吧。
- 就做你爱吃的鱼吧
El verbo modal “还”
La estructura 还+adjetivo significa que algo es pasable o
aceptable. Por ejemplo:

(一) A:你身体怎么样?
B: 还好
(二) A: 你觉得爱琳娜怎么样?
B:还漂亮
(三) A:昨天的考试怎么样?
B: 我觉得听和说还可以,读和写不好。

25
五 就买这件吧
El modificador adverbial “有点儿”
La estructura “有点儿+adjetivo” indica la situación negativa
o queja de algo para la persona que lo dice.

- 今天天气有点儿冷。
- 我昨天有点儿累。
- (这件衣服) 有点儿大。
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 今天晚上他们在哪儿吃饭?
(二) 她觉得那件衣服怎么样?
(三) 他今天为什么不去打球了?
(四) 她觉得昨天的考试怎么样?
(五) 她为什么以后每天就喝一杯咖啡?

一 从框中选择单词以填充空白.
知道
Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos
(一) 我觉得这____衣服_____小,那件呢 外面
有点儿
(二) 她想_____跟朋友吃_____
意思
(三) 老师这些汉字都不_____是什么_____

(四) 今天的考试我觉得_____可以。

26
六 你怎么不吃了?
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

喝牛奶,起床,跑步,看报纸,打篮球服,休息

看下面的照片,用汉语说出它们的名字
二 Observa las imágenes y escribe el nombre los objetos en chino.

27
六 你怎么不吃了?

课文一 在教室
A:你知道小王什么时候来学校吗?
B:她已经来了。
A:你怎么知道她来了? 汉字 拼音 西班牙语
mén puerta

B:我在门外看见他的自行车. wài a fuera

zìxíngchē bicicleta
自行车

课文二 在饭馆
A 今天的羊肉很好吃,
你怎么不吃了?
B:这个星期天天都吃羊肉,
不想吃了。
汉字 拼音 西班牙语
yángròu cordero A:那你还想吃什么?
羊肉
好吃 hǎo chī sabroso ( de
comer)
B:来一点儿面条吧。
miàntiáo pasta
面条

28
六 你怎么不吃了?
课文三 在健身房

A 昨天你们怎么都没去打篮球?
B:因为昨天下雨所以我们都
没去。我去游泳了。 汉字 拼音 西班牙语
Dǎ lánqiú Jugar
A:你经常游泳吗? 打篮球
baloncesto
yīnwèi porque...
因为
B:这个月我天天游泳。
suǒyǐ entonces
所以
我现在七十公斤了。 游泳 yóuyǒng nadar

jīngcháng frecuentemente
经常
gōngjīn kilogramo
公斤
课文四 在教室

A 这两天怎么没看见小张?
B:他去北京旅游了。
A:去北京了?,是去旅游吗?
B:不是,听说是去看他的姐姐。

29
六 你怎么不吃了?
El pronombre interrogativo “怎么”
La estructura 怎么+ verbo/ adjetivo es usada para
preguntar la razón de algo, indicando sorpresa o asombro.
Ejemplo:
Sujeto 怎么 Verbo/ Adjetivo
你 怎么 不高兴?
今天 怎么 这么热?
昨天你们 怎么 都没去打篮球?

Duplicación de clasificadores
Cuando un clasificador es duplicado, significa (cada)
enfatizando una característica específica que es compartida
por cada miembro de un grupo. Usualmente es seguido por
“都”。Por ejemplo.

Sujeto Clasificador(x2) 都。。。


同学们 个个 都很高兴
这个商店的衣服 件件 都太漂亮了
这些书 本本 都很好看

30
六 你怎么不吃了?
El par de conectores 因为。。所以。。
Los dos sirven para conectar 2 cláusulas. La primera siendo
la casua y la segunda el efecto. Ejemplo:

因为。。。, 所以。。。
因为她生病了, 所以没去学校。
因为他每天跑步, 所以身体很好。
因为昨天下雨, 所以我们都有没去

根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 小王今天来学校了吗?
(二) 他看见小王了没有?
(三) 为什么他今天不想吃羊肉?
(四) 为什么他们都没去打篮球?
(五) 小张为什么去北京?
从框中选择单词以填充空白
二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos
自行车
(一) 我不喜欢______我喜欢游泳。
所以
(二) _____他打篮球_____他很高。
打篮球
(三) 这儿的_____最好吃。
(四) 你的_____很漂亮,你是在哪儿买的? 面条
因为

31
七 你家离公司远吗?
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

考试,商店,机场,路,教室,时间

看下面的照片,用汉语说出它们的名字
二 Observa las imágenes y escribe el nombre los objetos en chino.

32
七 你家离公司远吗?
课文一 在家里
A:大卫回来了吗?
B:没有,他还在教室学习呢.
A:已经九点多了,
他怎么还在学习? 汉字 拼音 西班牙语
jiàoshì salón de clase
教室
B:明天有考试, zhǔnbèi preparar
准备
他说今天要好好准备。

课文二 在机场的路
上 A:你现在在哪儿呢?
B:在机场的路上。
你已经到了吗?
A:我下飞机了。你还有多长
汉字 拼音 西班牙语
机场 jīchǎng aeropuerto 时间能到这儿?
lù camino
路 B:二十分钟就到。
他说今天要好好准备让

33
七 你家离公司远吗?
课文三 在健身房

A:你家离公司远吗?
B:很远,坐公共汽车要一个多
小时呢。
汉字 拼音 西班牙语
A:坐公共汽车太慢了, lí estar alejado

你怎么不开车? 公司 gōngsī compañía

yuǎn lejos

B:开车也不快。路上车太多了 gōnggòng camión
公共汽
qìchē
他说今天要好好准备让 车
课文四 在路上
A:今天晚上我们一起吃饭吧,
给你过生日.
B:今天?离我的生日还有一个
多星期呢!
汉字 拼音 西班牙语 A:下个星期我要去北京,
Guò pasar tiempo

走 zǒu caminar 今天过吧。
dào llegar
到 B:好吧,离这儿不远有一个中
国饭馆,走几分钟就到了。
34
七 你家离公司远吗?
El adverbio modal 还
Indica la continuación de una acción o estado. Su forma
negativa es “还没”. Ejemplo:

-八点了,他还在睡觉。
-你们怎么还没吃饭?
-他还在教室学习呢。
El verbo 离
Es usado para indicar la distancia de un punto a otro,
momento o propósito. Por ejemplo:
A 离 B Complemento
机场 离 学校 很远
离 我的生日 还有一个多星期呢

La particula modal 呢
Puesta al final de un enunciado o después de un enunciado
con un predicado verbal o adjetivo para confirmar un hecho
en un modo de impresión.

-八点上课,时间还早呢。
-医院离我们家还远呢。

35
七 你家离公司远吗?
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 大卫在哪儿学习呢?
(二) 九点多了,大卫为什么还不休息?
(三) 坐公共汽车一个小时能到公司吗?
(四) 公司离家很远,她为什么不开车?
(五) 今天不是她的生日,为什么她朋友要今天
给她过生日?

根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 里 教室 不 现在 在

(二) 远 离 他们 机场 吗?

(三) 每天 学校 坐 去 公共汽车 我

(四) 去 我们 个 星期 下 中国

(五) 快 出租车 我 很 坐 觉得

36
八 让我想想再告诉你
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

黑,天气,运动,服务员,等,白

试着说说下列词语的反义词。
二 Trata de escribir el antónimo para cada palabra.

大------- ( ) 多-------( ) 快-------( )

冷------- ( ) 上-------( ) 黑-------( )

37
八 让我想想再告诉你
课文一 在教室

A:我们下午去看电影,好吗?
B: 今天下午我没有时间,
明天下午再去吧。
汉字 拼音 西班牙语
A:你想看什么电影? zài otra ves

ràng dejar, permitir
B:让我想想再告诉你。 让
gàosù decir.
告诉

课文二 在宿舍
A:外边天气很好,我们出去运动
运动吧!
B:你等等我,好吗?王老师让我
给大卫打个电话。
A:回来再打吧。找大卫
汉字 拼音 西班牙语
等 děng esperar
有什么事情吗?
zhǎo buscar

shìqíng asunto
B:听说大卫病了,
事情
我想找时间去看看他。

38
八 让我想想再告诉你
课文三 在宾馆的台
A:服务员,我房间的门
打不开了。
B: 您住哪个房间?
汉字 拼音 西班牙语
A:三幺七。 fúwùyuán encargado,
服务员
mesero
B:好的,我叫人去看看。

课文四 在商店
A:你看看这件衣服怎么样?
B:这件白的有点儿长,
那件黑的有点儿贵。
A:这件红的呢?
汉字 拼音 西班牙语 这是今天新来的。
bái blanco

hēi negro B:让我再看看。

guì caro

39
八 让我想想再告诉你
El adverbio 再
Indica la repetición o continuación de una acción o estado.
Sujeto 再 Verbo (+objeto)
你 再 看看这本书吧
你 明天再 给我打电话吧
今天我们 再 吃中国饭

Duplicación de verbos
Es usado para indicar una acción de corta duración de una
forma casual.
Formas de duplicación de verbos monosílabos.
A AA A---A
听 听听 听一听
说 说说 说一说
看 看看 看一看

Formas de duplicación de verbos disilábicos.


AB ABAB
学习 学习学习
准备 准备准备
运动 运动

40
八 让我想想再告诉你
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 他们为什么今天下午不去看电影?
(二) 王老师为什么让他给大卫打电话?
(三) 大卫怎么了?
(四)她为什么给服务员打电话?
(五) 她为什么不喜欢那件黑的?

根据汉语语序组成句子。
Forma enunciados con las palabras dadas según el orden de

palabras en chino.
(一) 怎么样 件 衣服 看 你 这 看

(二) 房间 住 你们 个 哪

(三) 吧 运动 我们 运动 出去

(四) 的 找 猫 在 她 我

(五) 告诉 想 你 想 让 再 我

41
九 题太多,我没做完
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

上班,唱歌,对错,问题,第一,跳舞

给下面的动词加合适的宾语。
二 Añade un objeto apropiado para cada verbo.
例如: 学汉语
看______ 写______ 吃______

喝______ 打______ 做______

42
九 题太多,我没做完。
课文一 打电话

A:你好,请问张欢在吗?
B: 你打错了,
我们这儿没有叫张欢的。
汉字 拼音 西班牙语
A:对不起。 错 cuò Incorrecto

B:就做你爱吃的鱼吧
课文二 在学校

A:你从几岁开始学习跳舞?
B:我第一次跳舞
是在七岁的时候。
A:我女儿今年也七岁了。
汉字 拼音 西班牙语
从 cóng desde 我希望她能跟您
tiàowǔ bailar
跳舞
dì yī primero
学跳舞,可以吗?
第一
希望 xīwàng Desear, esperar B:没问题,非常欢迎。
wèntí Pregunta,
问题
problma

43
九 题太多,我没做完。
课文三 在家里
A:你知道吗? 大卫找到工作了
B:太好了他从什么时候开始上班?。
A:从下个星期一开始。
汉字 拼音 西班牙语
B:这是他的第一个工作, shàngbān trabajar
上班
希望他能喜欢。

课文四 在教室

A:昨天的考试怎么样?
你都听懂了吗?
B:听懂了。
A:你都做完了没有?
汉字 拼音 西班牙语
懂 dǒng entender B:题太多,我没做完。
wán terminar

tí pregunta

44
九 题太多,我没做完。
Complemento del resultado.
Algunos verbos o adjetivos pueden ser usados después de
un verbo para remarcar el resultado de una acción. Por
ejemplo:
Sujeto V + Complemento Objeto
del resultado
我 听懂 今天的汉语课了
我们 写完 这些汉字了
大卫 找到 工作了

没有 se añade antes del verbo para formar la forma


negativa, en el cual 了 no puede aparecer al final del
enunciado. Ejemplo:
Sujeto 没(有) + Complemento de Objeto
resultado
我 没有听懂 你说什么
他们 没做完 考试问题
你们 没写完 汉字

45
九 题太多,我没做完。
Para formar una pregunta “(了)没有” es usada al final
del enunciado. Por ejemplo:
Sujeto V + complemento de Objeto +了没有
resultado
你 听懂 我说什么没有?
他们 做完 考试问题了没有?
你们 写完 汉字了没有?

La preposición 从
Indica el punto de comienzo de un periodo de tiempo,
distancia, situación, usualmente acompañado de 到.
Ejemplo:
从 A 到 B …
从 你家 到 学校 远吗?
从 老人 到 孩子 都喜欢吃苹果
从 下个星期一 开始上班

46
九 题太多,我没做完。
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 老师从几岁开始学跳舞?
(二) 老师想教她的 女儿跳舞吗?
(三) 大卫什么时候去工作?
(四)这次考试她都听懂了吗?
(五) 她考试为什么没做完?

从框中选择一个单词以填充空白。

二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos。
上班
(一) 对不起你打_____了。 错
(二) 他______几______开始学习跳舞? 问题
(三) 对不起你打______了 上班

(四) 今天你_____点开始______? 几

(五) A: 你们有_____吗?, 岁
这儿
B: 老师这儿我有问题。

47
十 题太多,我没做完
在相应的图像下面写下文字
Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

西瓜,鸡蛋,休息,吃药,手机,准备午

给下面的动词加合适的宾语。
二 Añade un objeto apropiado para cada verbo.
例如: 学汉语
听______ 踢______ 玩儿______

写______ 下______ 开_______

48
十 别找了,手机在桌子上呢
课文一 在家里

A:不要看电视了,
明天上午还有汉语课呢。
B: 看电视对学汉语有帮助。
汉字 拼音 西班牙语
A:明天的课你都准备好了吗? 课 kè clase, lección

bāngzhù ayudar
帮助
B:都准备好了。

课文二 在医院
A:别看报纸了,
医生说你要多休息。
B: 好,不看了。
给我一杯茶吧。
A:医生说吃药后两个小时
汉字 拼音 西班牙语
bié no
不要喝茶。

B:医生还说什么了?
A:医生让你听我的。

49
十 别找了,手机在桌子上呢
课文三 在家里

A:你怎么买了这么多东西啊?
B:哥哥今天中午回来吃饭。
A:我看看买什么了。羊肉,鸡 汉字 拼音 西班牙语
蛋,面条,西瓜。。。真不 鸡蛋 Jīdàn huevo de
gallina
少!妈妈呢? 西瓜 xīguā sandía

zhèngzài en proceso de
正在
B:正在准备午饭呢

课文四 在家里 A:你在找什么?


B: 你看见我的手机了吗?
白色的。
A:别找了,手机在桌子上呢,电
脑旁边。

汉字 拼音 西班牙语 B:你看见我的衣服了吗?
shǒujī celular
手机 红色的那件。
xǐ lavar

A: 那件衣服我帮你洗了,
在外边呢。
50
十 别找了,手机在桌子上呢
Enunciados imperativos con
“不要。。。了/别。。。了”
Esta forma es usada para prohibir o negar de hacer
algo. Ejemplo:
不要 V (+O) 了
不要 看手机 了
不要 看电视 了

别 V (+O) 了
别 睡觉 了
别 看报纸 了

La preposición 对
Puede indicar lo que implica algo relacionado entre
personas o cosas. Por ejemplo:
Sujeto 对 O V/ ADJ
跑步 对 身体 很好。
看电视 对 学汉语 有帮助

51
十 别找了,手机在桌子上呢
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 孩子们正在在做什么?
(二) 妈妈为什么不让他们看电视了?
(三) 吃药以后可以喝茶吗?
(四) 他今天都买了什么东西?
(五) 你知道男的正在在找什么?
把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) ¿A qué hora empieza la clase de chino?

(二) Cuando estudio bebo café

(三) ¡No comas en el salón!

(四) Ayer compré 8 huevos y una sandía.

(五) Estoy lavando tu ropa.

52
十一 她比我大三岁
在相应的图像下面写下文字
一 Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

跳舞,说话,女,孩子,唱歌,男

给下面的动词加合适的宾语。
二 Añade un objeto apropiado para cada verbo.
例如: 学汉语
听______ 踢______ 玩儿______

写______ 下______ 开_______

53
十一 她比我大三岁
课文一 在歌厅

A:王方,昨天和你一起唱歌的
人是谁?
B: 一个朋友。
汉字 拼音 西班牙语
A:什么朋友?是不是男朋友? 唱歌 chànggē cantar

nán Hombre,

B:不是不是,我同学介绍的, masculino

昨天第一次见。

课文二 在宿舍
A: 左边这个看报纸的女孩子
是你姐姐吗?
B: 是,右边写字的那个人是
我哥哥。
汉字 拼音 西班牙语
女 nǚ Mujer, femenino A:你哥哥多大?。
háizi niño
孩子 B:二十五岁,他比我大三岁。
yòubiān Lado derecho
右边
bǐ Part.comparativa

54
十一 她比我大三岁
课文三 在商店
A:今天的西瓜怎么卖
B:三块五一斤。
A:比昨天便宜。
汉字 拼音 西班牙语
B:是,苹果也比昨天便宜 便宜 piányí barato

一些。您来点儿吧。

课文四 在医院
四 A:前边说话的那个人
就是我的汉语老师。
你可能不认识她。
B: 是新来的汉语老师吗?
汉字 拼音 西班牙语
shuōhuà dialogar A:是去年来的,她姓王,
说话
可能 kěnéng tal ves
二十八岁。
qùnián año pasado
去年
xìng apellido
B:她比我们老师小两岁。

55
十一 她比我大三岁
Partícula comparativa ”比”
Se usa la partícula para realizar una comparación. El
predicado del enunciado puede ser un adjetivo. Por
ejemplo:
A 比 B Adj
哥哥 比 姐姐 高
今天 比 昨天 热
今天的西瓜 比 昨天 便宜

A+比+B+。。。 es la forma negativa de 比


A 没有 B Adj
哥哥 没有 姐姐 高
今天 没有 昨天 热
西瓜 没有 苹果 便宜

Cuando se describe la comparación entre cosas, un número


específico es usado para especificar la diferencia, 一点儿 o
一些 indica que la diferencia es ligera, mientras que 多 o 得
多 indica que la diferencia es significante. Ejemplo.
A 比 B Adj Numeral
西瓜 比 苹果 贵 两块钱
今天 比 昨天 热 得多
她 比 我们老师 小 两岁

56
十一 她比我大三岁
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 昨天和王方一起唱歌的人是谁?
(二) 左边看报纸的女孩子是谁?
(三) 她的哥哥二十五岁了她多大了?
(四) 昨天的西瓜可能卖多少钱?
(五) 王老师是新老师吗?
根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 唱歌 我们 不 喜欢

(二) 男朋友 有 没有 她

(三) 吃西瓜 的 是 那个人 左边 我弟弟

(四) 上午 一些 下午 冷 比

(五) 去 我 墨西哥 可能 旅游

57
十二 你穿的太少了
在相应的图像下面写下文字
一 Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

妻子,睡觉,房间,下雪,起床,房子

给下面的动词加合适的宾语。
二 Añade un objeto apropiado para cada verbo.
例如: 学汉语
说______ 开______ 准备______

读______ 找______ 学习______

58
十二 你穿的太少了
课文一 在教室

A:你每天早上几点起床?
B: 六点多。
A:你比我早起一个小时。 汉字 拼音 西班牙语
de Partícula después de
B:我睡得也早,我每天晚上十 得
un verbo o adjetivo
para introducir un
点就睡觉。早睡早起身体好。 complemento de
resultado o grado.

课文二 在朋友家
A: 再来点儿米饭吧,
你吃得太少了。
B: 不少了,今天吃得很好,
太谢谢你了。
A:你做饭做得怎么样?
汉字 拼音 西班牙语
妻子 yào Esposa B:不怎么样,我妻子比我
做得好。

59
十二 你穿的太少了
课文三 在家门口
A:下雪了,今天真冷。
B:有零下十度吧?
A:比昨天便宜。
汉字 拼音 西班牙语
B:是啊,你穿得太少了。 Xuě nieve

我们进房间吧。 度 dù grado

chuān vestirse
穿
A: 好吧 jìn entrar, pasar

课文四 在家里 A:你在忙什么呢?。


B:我弟弟让我帮他找个房子,
现在他家离公司有点儿远?
A:住得远真的很累。
B:是啊,他也希望能住得近
汉字 拼音 西班牙语
dìdì hermano 一点儿。
弟弟
menor
jìn cercano, cerca

60
十二 你穿的太少了
Complemento de estado 得
Describe o evalúa el resultado, grado o estado de la acción.
Sujeto V 得 Adj
你 说 得 很好
我 起 得 很早
你 睡 得 也早

Si el verbo toma un objeto, el objeto debe ir antes del


verbo, o el verbo puede ir duplicado.
Sujeto (V+) + O V 得 Adj
你 说汉语 说 得 很好
他们 写汉字 写 得 很好
姐姐 唱歌 唱 得 不错

En la forma negativa, la palabra negativa se pone después


de 得
Sujeto Verbo 得 不 Adj
他 说 得 不好
我 起 得 不早
我 住 得 不远

61
十二 你穿的太少了
La partícula “得”
En la forma interrogativa 得 es siguiendo la estructura Adj +
不+ Adj” formando un enunciado afirmativo negativo. Por
ejemplo:
Sujeto V 得 Adj+不 Adj
他 说 得 好不好?
姐姐 起 得 早不早?
你 住 得 远不远?

Usando “比”
Si el verbo toma un complemento de estado, “比” puede
ser puesto antes del verbo o el complemento. Ejemplo:

A 比 B V+得+Adj
他 比 我 学得好。
姐姐 比 我 跑得快。
我妻子 比 我 做得好。

A V+得 比 B Adj
他 学得 比 我 好。
姐姐 跑得 比 我 快。
我妻子 做得 比 我 好。

62
十二 你穿的太少了
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 她为什么每天晚上十点就睡觉?
(二) 他们家谁做饭得好?
(三) 今天天气怎么样?
(四) 她这两天在在忙什么呢?
(五) 她弟弟为什么要找新的房子?
把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) Ustedes hablan muy bien chino.

(二) Ella escribe mejor los hànzi que yo.

(三) Comes arroz muy rápido.

(四) Hoy me duermo temprano.

(五) ¿Cómo está el clima hoy?

63
十三 门开着呢
在相应的图像下面写下文字
一 Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

铅笔,手,宾馆,拿,眼睛,路口

给下面的动词加合适的宾语。
二 Añade un objeto apropiado para cada verbo.
例如: 学汉语
下______ 坐______ 听______

上______ 送______ 拿______

64
十三 门开着呢
课文一 在办公室

A:门开着呢,请进。
B: 请问,张先生在吗?
A: 他出去了。你下午再来吧。 汉字 拼音 西班牙语
zhe Partícula indica un

B:好的,谢谢! estado

课文二 在办公室

A: 那个正在说话的
女孩儿是谁?
B: 我知道她的名字,她姓杨,
叫杨笑笑,她姐姐是我同学。
汉字 拼音 西班牙语
手 shǒu mano A:那个手里拿着铅笔的呢?
ná sostener, traer

B:我不认识。
qiānbǐ lápiz
铅笔

65
十三 门开着呢
课文三 在运动场
A:听说你有女朋友了?我认识
她吗?
B:就是我们班那个长着两个大
眼睛,非常爱笑的女孩儿。 汉字 拼音 西班牙语
bān clase, grado,

A:她不是有男朋友吗? grupo
zhǎng crecer,

B:那个已经是她的男友了。 desarrollar
xiào reír

我们进房间吧。
A:课文四
好吧 在路上
A:请问,这儿离新景宾馆
远吗?
B:不远,走路二十分钟就到。
A:你能告诉我怎么走吗?
汉字 拼音 西班牙语
宾馆 bīnguǎn hotel B: 从这儿一直往前走,
yīzhí derecho
一直 到了前面的路口再往右走。
wǎng hacia , a

lùkǒu cruce
路口

66
十三 门开着呢
La partícula aspectual “着”
Un verbo seguido de la partícula “着” puede indicar la
continuación de un cierto estado. Ejemplo:
Sujeto V 着 O
门 开 着
他们 穿 着 红色的衣服
她 拿 着 铅笔

En la forma negativa se añade 没 antes del verbo. Ejemplo:


Sujeto 没+V 着 O
门 没开 着。
他们 没穿 着 红色的衣服
她 没拿 着 铅笔

En la forma interrogativa “没有” es añadido al final del


enunciado. Por ejemplo:
Sujeto V 着 O 没有
门 开 着 没有?
他们 穿 着 红色的衣服 没有?
她 拿 着 铅笔 没有?

67
十三 门开着呢

La pregunta retórica “不是。。。吗”


Usualmente es usada para recordar a alguien acerca
de algo o para mostrar confusión. Por ejemplo:
- 你不是学习汉语吗?
- 不是说今天有雨吗? 怎么没下?
- 你不是北京人吗?怎么不会说北京话?
- 她不是有男朋友了吗?

La preposición “往”
Se usa para indicar una dirección. Por ejemplo:
- 从这儿往前走,就是我们学校。
- 你看,往左走是医院,往右走是银行。
- 从这儿一直往前走,到了前面的路口再往
右走。

68
十三 门开着呢
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一)张先生去哪儿了?
(二) 杨笑笑是谁?
(三) 他的女朋友是谁?
(四) 前男友是什么意思?
(五) 去新景宾馆怎么去?
从框中选择一个单词以填充空白。
二 Elige palabras del cuadro para rellenar los blancos。 笑
宾馆
(一) 门开______呢,请______。
手机
(二) 那个手里_____着_____是谁?

(三) 她在我的_____学习_____。

(四) 你为什么_____吗? 拿
(五) 我们怎么去_____? 铅笔
我们坐出租车吧。 汉语

69
十四 你看过那个电影吗?
在相应的图像下面写下文字
一 Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

电影院,等,晴,一百,打电话,玩儿

看下面的照片,用汉语说出它们的名字。
二 Observa las imágenes y escribe sus nombres en chino.

70
十四 你看过那个电影吗?
课文一 在教室

A:你看过那个电影没有?
B: 没看过,听说很有意思。
A: 那我们下个星期一起去看吧? 汉字 拼音 西班牙语
yǒuyìsi interesante
有意思
B:可以,但是我女朋友也想.去。 dànshì pero
但是

课文二 在办公室

A: 听说你去过中国,
还想去吗?
B: 我虽然去过好几次,
但是还想再去玩儿玩儿。
汉字 拼音 西班牙语
虽然 suīrán aunque A:那我们一起去吧。
cì vez

B:好啊,到时候我给你打电话。
wánr jugar, pasarla
玩儿
bien

71
十四 你看过那个电影吗?
课文三 在房间
A:明天天气怎么样?
B:虽然是晴天,但是很冷。
A:那还能去跑步吗?
汉字 拼音 西班牙语
B:可以但是你自己去吧, qíng claro,

despejado
我还右很多事情要做。

课文四 在路上
A:你在这个商店买过东西没有?
B:买过一次,这儿的东西还可
以, 就是不便宜。
A:我喜欢这件衣服,
但是觉得有点儿贵。
汉字 拼音 西班牙语
宾馆 bīnguǎn hotel B: 两白块还可以,喜
欢就买吧。
到了前面的路口再往右走。

72
十四 你看过那个电影吗?
La partícula aspectual 过
Un verbo seguido de la particula 过 indica una experiencia
pasada. Ejemplo:
Sujeto V 过 O
他们 来 过 我家
我 看 过 那个电影
我 去 过 中国

En la forma negativa 没有 se añade antes del verbo. Ejemplo:


Sujeto 没 (有) + V 过 O
他们 没来 过 我家
我 没有看 过 那个电影
我 没去 过 中国

En la forma interrogativa 没有 se añade al final del


enunciado. Por ejemplo:
Sujeto V 过 O+ 没有
他们 没来 过 我家没有?
我 没有看 过 那个电影没有?
我 没去 过 中国没有?

73
十四 你看过那个电影吗?
El par de conectores “虽然。。,但是。。”
Conectan dos clausulas, formando un enunciado indicando
una relación adversativa. Por ejemplo:
(一) 虽然外面很冷,但是房间里热。
(二) 虽然汉字很难,但是我很喜欢写汉字。
(三) 虽然是晴天,但是很冷。
El complemento de frecuencia “次”
Indica el número de veces que una acción a tomado tiempo.
Por ejemplo:
Sujeto V 过 Num +次 O
我们 去 过 三次 北京
他们 看 过 四次 这电影
(我) (在这个商店)买 过 一次 东西

Cuando el objeto es un pronombre personal, el


complemento de frecuencia se pone después del objeto.
Ejemplo:
Sujeto V 过 O Num+次
我们 找 过 他 三次
他们 看 过 我 一次
老师 叫 过 我 两次

74
十四 你看过那个电影吗?
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一)他们看过那个电影吗?
(二) 他们想几个人去看电影?
(三) 他们想来中国做什么?
(四) 为什么她明天不能去跑步?
(五) 她的觉得这个商店的东西怎么样?
把下列句子翻译成汉语。
二 Traducir al chino los siguientes enunciados.
(一) Creo que ésta película es muy interesante.

(二) Me gustaría ir a Beijing pero estoy muy ocupado.

(三) Aunque los hanzi son difíciles, me gusta escribirlos.

(四) Yo he ido 2 veces a China con mi esposa.

(五) El clima está más claro que ayer.

75
十五 新年就到了
在相应的图像下面写下文字
一 Escribe las palabras debajo de las imágenes correspondientes.

新年,票,旅游,帮助,阴,火车站

看下面的照片,用汉语说出它们的名字。
二 Observa las imágenes y escribe sus nombres en chino.

76
课文一 在朋友家
A:今天是十二月二十日,
新年就要到了,
B:新年你准备做什么?
A:我想去北京旅游, 汉字 拼音 西班牙语
rì día, fecha
北京很不错,我去过一次。 日
xīnnián año nuevo
新年
B:你买票了吗? 票 piào boleto, ticket

huǒchē estación de
A:还没呢,明天就去火车站买票 火车站
zhàn tren

课文二 在公司
A: 时间过得真快,
新得一年快要到了
B: 是啊,谢谢大家这一年对我
的帮助!
汉字 拼音 西班牙语
dàjiā todos A:希望我们的公司明年更好。
大家
gèng más

77
课文三 在车站
A:你妹妹怎么还没来?
都八点四十了!
B:我们再等她几分钟吧。
汉字 拼音 西班牙语
A:都等她半个小时了! mèimei hermana
妹妹
menor
B:她来了,我听见她说话了。

课文四 在咖啡馆门口

A:天阴了,我要回去了。
B:好的,快要下雨了,
你路上慢点儿。
A:没关系,我坐公共汽车。
汉字 拼音 西班牙语 B: 好的,再见。
yīn nublado

78
要。。。了 Indicando el estado de una acción
La estructura 快要快就要要…了 indica que algo va a pasar.
Ejemplo:
Sujeto 快要/快/就要/要 V ( +O ) 了
火车 快要 来 了。
要 下雨 了。
新的一年 快要 到 了。

Si un adverbio de tiempo está en el enunciado, entonces


solo “就要。。。了” puede ser usado. Por ejemplo:
Adverbio de tiempo Sujeto 就要 V (+ O ) 了
下个月 我们 就要 回国 了。
明天 姐姐 就就 走 了。
下个星期 我们 就要 考试 了。

La estructura “都。。。了”
Indica “ya”, usualmente comunicando un empático o tono
de queja. Por ejemplo:

(一) 都八点了,快点二起床吧。
(二) 你都十岁了,可以自己洗衣服了
(三) 都等她半个小时了

79
根据课文内容回答问题:
一 Responde las preguntas en base a las conversaciones.
(一) 新年的时候他准备做什么?
(二) 明天他有什么事情做?
(三) 他们两个人在等谁呢?
(四) 他们等的人来了没有?
(五) 外面的天气怎么样?
根据汉语语序组成句子。
二 Forma enunciados con las palabras dadas según el orden
de palabras en chino.
(一) 你们 准备 做 新年 什么?

(二) 买 还 我们 没有 票

(三) 她 都 小时 了 半 等 个

(四) 的 我们 更 公司 好 希望 明年

(五) 下雨 了 天 了 阴 快要

80

You might also like