You are on page 1of 13

A AAINST: contra.

Ability:
capacidad, facultad.

ABORTION: aborto voluntario o provocado, distinto a pregnancy termination: aborto espontáneo. (ABORTO
NO TERAPEUTICO: ELECTIVE, BY CHOICE, NON-TERAPEUTIC/ ABORTO TERAPEUTICO: = MEDICAL
ABOVE: Mentioned or printed previously in a letter, book, etc. // Antedicho, ya mencionado, citado
anteriormente. Absolute: perfecto (s/ el inmueble). ABUSE: agravio sexual. According: de acuerdo con.
Accurate: precisa, exacta. ACCUSED: the person who is on trial in a court, or the people on trial in a court //
acusado. ACT: ley (tb es ley: law- statute) ACTIVE: en actividad. Actually: en realidad Acquaintanceship:
conocimiento, relación, cercanía (es distinto a amistad) Adjudg: resuleven, determinan (tribunales de últ.
instancia) Admin office: director. Secretary of the admin: executive secretary, assistant director. Adultery:
adulterio (causa de divorcio) Advice: asesoramiento ADVISORY: giving advice // Asesorar. Advocacy: defensa
Advocates: partidarios, están a favor. Affidavit: declaración jurada. AFRONT THIS DECISION: confirmar
decisión (distinto a revocar: overtore) AGENCY: organismo, en gral gubernamental. AGENCY: contrato de
mandato con representación (principal: mandante-agent (mandatario) entre ellos hay una FIDUCIARY
RELATIONSHIP AGENDA: a list of matters to be discussed at a meeting // Orden del día. Aim: the purpose of
doing something./ objetivo ALLEGATION: Any statement of fact in a statement of cause //
acusación/argumentos ALLEGED: supuesto, presunto. Allocated: asignado, por tamaño o cuantía. ALLOTED:
asignado ALLOWABLE. Permitir. Alternatively: por el contrario. American: estadounidenses Ammunition:
minuciones, ARGUMENTOS. AMONG OTHERS: título ilustrativo. Amortize (amortice): cancelación = clear =
repaid = repayment. Amortization (US). To pay back a debt by making small regular payments over a period of
time. / Pagar Analment: nulidades Annuity: renta vitalicia. “a amount of money paid to somebody each year”
Answer: contestación de la demanda APLLYING: solicité. Apointed: designar. APPEAL: legal to request a
higher law court to consider again a decision made by a lower court, especially in order to reduce or prevent a
punishment // Apelar Appearence: comparecencia. Appeased: debía hacerse lo q dijera, APACIGUAR,
seguirle la corriente. APPLICANT: candidate, solicitante, “a person who applies for something, especially court
relief”. Applied: aplicado. APPOINTMENTS: nombramientos. For appointment: reelecto.
Aprise: asesorar. Aprisse: comunicar Area: zona Arguing: debatir, tratar el caso Arguably: argüir,
podría decirse. ARGUMENT: debate, discusión Arising: bajo jurisdicción o dentro de la competencia.
Arrestable: pasible de sanción de arresto. Article: sección ,capítulo ( Section: artículo) Articles (UK):
estatuto social Articles OF ASSOCIATION: estatuto Articles OF INCORPORATION: estatuto
ARTIFICIAL PERSON: persona jurídica As: como, porque (razón). AS AMENDED: y sus
modificaciones AS THOUG: como si As to: como/ con referencia a/ en lo que respecta.
ASSEMBLING: to come together in a single place or bring parts together in a single group // Unificar.
ASSESS: Analizo. ASSETS: BIENES (forman el estate) Assigned judge: juez asignado. Assings:
sesionarios. Assure: asegurar Assuring: asegurando At the time of filing: al momento de la
presentación Attemps: tentative (to commit such an offence). intento ATTORNEY: A person who is
appointed by another and has authority to act on behalf of another // abogado, apoderado, patrocinio
letrado ATTRIBUTED: adjudicado. Authoritative legal text books: libros como doctrina Authority:
facultad AUTHORSHIP: autoría. Availability: disponibilidad. Average: promedio AWARD SCHEME:
dcho a participar el trabajador en las ganancias. Award: laudo arbitral. sentencia
B Back off: retroceder. BACK PAY: salarios atrasados. Back prociding: sigue siendo
responsable. Background: antecedentes. Balance: saldo, equilibrio, contrapesos BAN:
prohibir BANNING: to forbid (= refuse to allow), especially officially // Prohibía (to ban
something from) BANKRUPTCY: concurso o quiebra BAR: cuerpo de abogados
Bargaining: negociación Barristeis: abogados litigantes Based in: con sede en. Based on:
por razones de Battery and assault: contacto físico y amenaza, ataques. Battleground:
campo de batalla Be of unsound mind: carecer de facultades mentales Bear: devengar
intereses.
BEAR: Devengar, soportar / exhibir, mostrar, investirse, “denominar” Bearing: audiencia. Before a judge: ante
el juez (on) behind of: en representación BELONG: Pertenencia. BEQUEST: legado de dinero (to be
beaqueathed) Billing: facturación. Binding: vinculante. Bloodshed: Matanza, the killing or wounding of people,
usually during fighting. Blood rationship: parentesco por consanguinidad BOARD OF DIRECTIONS: jefe de
una sociedad Bodily harm: coacción Body: organismo, órgano. BOOTLEG COPIES: copias legales.
BOOTLEG: made and sold illegally. // Pirata, ilegal. Borrow: préstamo, prestado. BORROW: to take and use
something that belongs to somebody else, and return it to them at a leter time. /Tomar un préstamo. Borrower
gambling: especulaciones, deudores q especulan. Borrower: deudor , mutuario, prestatario. BORROWING:
the money that a company, an organization o a person borrows. /Endeudamiento. Bound: obligado Branches:
ramas BRAND: marca. Breach of the peace: perturbación de la paz. Breach a contract: incumplir un contrato
Breadwinner: proveedor, sostén de la familia BRIEF: documentos de dcho escrito. Doc. Sintético de los
hechos Bring an action: interponer una demanda. Bringing about: causar, generar Bring about something:
introducir Broad: amplios. BROADCASTS: transmitir, BROUCHES: ramas BROUGHT: presentar, incoar,
iniciar, interponer, BRUNK UP: quiebra Building: edificio. BULK: totalidad, conjunto Bussines; asuntos,
funciones. But: pero// excepto. Bylaws: (USA) estatuto social EN SOCIEDAD POR ACCIONES By lot: sorteo

C C: Dcho de autor no registrado. R: dcho autor

registrado. Cabinet: consejo Calendar: a la fecha


establecida CAPS: tope, límite máximo de daños.
Carefully balanced: equilibrado, armónico. CASE:
causa, acción, caso. Case Law: jurisprudencia
Casualty: víctimas, “bajas”. CATER: satisfacer
necesidades CERTIORARI: Avocación. CHAIR: quien
preside el Comité.
CHAIRS: preside. CHAIRMAN: jefe de una sociedad CHALLENGES: a refusal to accept someone as a
member of a jury // Oposiciones.Recusar Challenge for cause: es limitado, exponiendo razones Chambers:
oficinas CHARGE: Acusación, cargo (“with”: present. Cargos ante)file with: acusacione Charged: cargado/
acusado CHARGING PARTY: parte acusadora. Chief justice: presidente de la corte. CHIEF JUSTICE: pte de
la CS, único que decide quiénes forman los comités. Chief: principal, mayor, CHIEFLY: mainly / principalmente
CHILD DEPENCY PROCEEDINGS:: procedimiento por el cual se le da la custodia al Estado Choice: acotar.
CIRCUIT JUDICIAL COUNCILS: consejos judiciales de circuito (Jurisdic’ II inst). CITIZENSHIP: the state of
being a member of a particular country and having rights because of it / ciudadanía Civil law: derecho
continental (vs: common law). Civil servant: funcionario. CIVIL WRONGDOERS: autor del hecho ilícito,
infractor (Penal: criminal). CLAIMS: reivindicaciones. Clashing: entrar en conflicto, choque. Clear:
cancelación. = repaid = amortice. Coequal: coiguales Coequal: igualitario (ej: todos los votos valen igual).
COLLATE: formal to bring together different pieces of written information so that the similarities and differences
can be seen // Cotejar. COLLATERAL: bien q se da en garantía, aval. Come in for: ser objeto de. FV.
COMMENCE: to begin something / Iniciar Committing: infraganti. COMMON LAW MARRIAGE: a system of
laws that have been developer from customs and from decisions made by judges, not created by Parliament. //
Matrimonio que se ha constituido mediante un mero acuerdo por el cual las partes se obligan a contraer
matrimonio por palabra de presente, sin haber cumplido las solemnidades prescriptas por la ley, y cuya
consecuencia es la cohabitación de la pareja. Common law: precedentes jurisprudenciales Communication:
presentación COMPANY: sociedad. COMPENSATE = REMEDY = RELIEF: Reparación. Competent:
recuperar capacidad Complaint: demanda Completed: producida (prueba) Components: elementos.
Compounded: acordados, establecidos por acuerdo. Concern: preocupación. Concerning: con respecto a /
relacionada/o Concialment: encubrimiento, mantener en secreto CONCERNED: involved in something or
affected by it / involucrado Conditional: imperfecto (fee simply: dominio imperfecto, debe resolverse t o cond).
Conferred: conferida Conference commitiees: Constituency: distrito federal. Constituent: constituyente
Consumer protection laws: defensa del consumidor. Contempt: desacato/ desprecio. Contention: argumentos.
Contest: concurso CONTRACT: contrato CONTRACT LAW: derecho contractual y rescindir contrato
CONTRIBUTION: aporte Controller: el q revisa las cuentas, auditor, director financiero. Convention:
usos/tradiciones Conveys: transmitir, transferir, otorgar INMUEBLES. CONVICTED: condenado (declarado
culp o inocente)(SENTENCE: sent.del juez Conviction of a crime or felony: condena por un delito grave, pena
mayor un año (causa de divorcio) COPYRIGHT NOTICE: dcho registrado. COPYRIGHT OFFICE: Registro de
la propiedad intelectual. COPYRIGHT: if a person or an organization holds the copyrith on a piece of writing,
music, etc, they are only peolple who have the legal rigth to publish, broadcast, perform it etc, and other
people must ask their permission to use it or any part of it. // Derechos de autor. COPYRJGHTABLE WORK:
adj, obra susceptible de copyright. CORPORATION: en USA es sociedad anónima COUPLE: Two people. //
Pareja. Course (the): transcurso. Court: tribunales, Juzgados (“Corte supreme”: corte suprema) Court
decisions: resoluciones judiciales Court of appeals: 2da instancia, tribs de apelación. CRIME/ OFENCE: delito
penal. Criticism: crítica. Cross examination: preguntas a la otra parte (dif. Direct examination) CROWN:
belonging or relating to, or suitable for, people or things that are different or particular in some way / la Corona
Currency: moneda. Centralised currency: moneda común. CUSTODY PROCEEDINGS: tenencia legal.

D DAMAGES: daños y perjuicios.//Liquidated damages: daños

cuantificados. Daily prayer vigil: vigilia de oración diaria. Deadlines:


tiempos vencimiento Dealings: tratados, tratativas Debt: deuda.
DECEDENT: causante DECEASED: CAUSANTE Decisions:
Resoluciones Decisión and remedy: sentencia. DECREE: =
JUDGEMENT: fallo civil. Deed: escritura (trasllativa de dominio), o
instrumento público. DEEM: considerar que algo está hecho Defeat:
impeder. DEFENDANT: acusado. Demandado / en penal es el
abogado defensor) DEFENDER SERVICE: defensoría oficial.
Demands: exigencias. Democracy (intern): soberanía nacional,
política. Deparments: secretarias, ministerios Deposition: absolver
posiciones, o declaración jurada. Deprive: privar. DEROGATIVE:
despectivo, peyorativo. DESCRIPTION OF THE PROCESS:
descripción en escrito. Deserción: abandono de la casa(causa de
divorcio) Despite: a pesar de Detained: demorado/ false imprisonment:
privación ilegítima.
Detention: demora. Determination: resolución, decisión. DEVISE: artefacto, dispositivo. DEVISEE:
legatario (recibe bs. Inmuebles) también: devise y bequest Direct examination: preguntas a tu parte en la
testimonial (dif. Cross examination) Disabilities: incompatibilidades, impedimentos DISCHARGE: Release
from an obligation, debt, or liability, particularly the following // liberar, absolver, cancelar, eximir, despedir
CUMPLIMIENTO DE UNA OBLIG, LIBERARSE DE LAS OBLIG. DISCLOSE: DIVULGAR ALGO
(TAMBIEN-. REVEAL) Discovery: ofrecimiento de prueba (of evidence). Dismiss: desestimar, rechazar,
despedir, desvincular, desechado, desestimado. Dispositive motions: peticiones al juez Disputes:
conflictos Disrepute: descrédito. To bring into disrepute: baje su credibilidad. Distinctly: distintivamente
District court: primera instancia federal. DISTURBING: regimen de vista. Divest: quitar/ despojar.
Renunciar a algo Diving: dar (oo de dar). Does not have to: no es necesario Domestic tranquilitty: paz
interior

DRAFT: redacción en conjunto DRAG: to move something on a computer screen using a mouse // Arrastrar.
Drawn (for): sacar – extraer Drawn (up): redacción en cinjunto Dubious: dudosa. DUE: vencida (cuotas)
Duress: coacción (causa de divorcio) DUTY: something that you have to do because it is part of your job, or
something that you feel is the right thing to do / obligación / deber / deuda / impues

E e.g.: exemplia gratia, por ejemplo en latín. Earings: ingresos EARLIER AND EARLIER: cada vez más
temprano EASEMENT: Servidumbre real, servidumbre propiamente dicha Easement: servidumbre. EC: norma
de la unión europea (directiva) EITHER YOU OR ME: O VOS O YO Eligibility: admisibilidad ELSEWHERE: en
otro sitio. Embracing: abarcar. Empowers: faculta Emphatically: enfáticamente EMPLOYEE: A person who
Works under the direction and control of another (the employer) in return for wage salary // empleado con
relac.dependen EMPLOYER: A person who enganes another work under his direction and control in return for
a wage or salary // empleador Encouraged: alentadas. fomentadas ENCROACH: to slowly begin to cover
more and more of an area. // Invadir. / avasallar ENCUMBRANCE: Carga, gravamen “a person or thing that
prevents somebody from moving easily or from doing what they want”. Endowment mortgage: hipoteca c/
seguro dotal. Enforce: (to) hacer cumplir
Engaged in commerce: participa en el comercio, des. Una actividad comercial ENOUGH: suficiente.
ENROLS: matricular. ENSURE JUSTICE: doble instancia. Ensuring: garantizar Enter into (to): celebrar
(contrato) Entitled to (to do): tiene derecho a... sust (a... vb). ENTITLED: autorizado. ENTITY (LEGAL):
ENTIDA DJURIDICA, PERSONA JURIDICA Entrance: entrada. Entry: actas de nacimiento, etc. Equality:
igualdad, complementariamente. EQUITY: tribunales de equidad. ERODE (TO): RESTRINGIR ESE
DERECHO Estate in fee simple: dominio absoluto = fee simple. Estate of inheritance: patrimonio de
herencia, o heredado. Estate: patrimonio Eternal: constante. EVEN WELL: ENTRADOS (EJ LOS
NOVENTA...) Events: hechos Eventually: finalmente, en última instancia, FALSA AMIGA. Everyday
usage: uso cotidiano. EX OFFICIO: en virtud del rango. EXAMINATION: The questioning of a witness on
oath or affirmation. In civil and criminal proceedings, a witness called to give evidence at trial may be
subject to examination in chief // prueba testimonial Examine: interrogar Excused: dispensado (que lo
saquen para un caso en particular) EXEMPLARY DAMAGES: daños punitorios, daño ejemplarizante
(repara’ ejemplar). Exercises: ejerce EXPRESIÓN FROM THE ORIGINAL PAPER: palabras del orignal,
no copiarlas. Extreme cruelty: injurias graves (causa de divorcio) EXTRICATED: sacarla

F Fabric: estructura, organización. FACILITIES: infraestructura. Fact finder: juzgador


de hechos (jury: deciden los hs, el juez decide el dcho). FACT: An evento or state of
affairs known to have happened or existed // hecho, realidad. FACTO SPOUSE:
pareja de hecho Faild to caution: No advirtió. FAILURE: incumplir. FAILURE TO
EMPLY: no te contrató False representation : no revela o hace una falsa revelacion
Farly: forma justa FEAR: miedo. Federal district: tribunales federales. Fee simple:
dominio (tmb lo tiene el locatario, pero conditional, una tenencia). Fee: honorario
Felona :: felonía (delito de alta cuantía), delito mayor a un año Fewer still: menos
todavía Fiduciary relationship: ver “agency” FILE: archivo. PERMANENT file: archivo
que se conserva a futuro. Filing (at time of): al momento de la presentación. finder
“he is the finder”: es el que resuelve Fired: dismiss, despedir.
Firing: despedido. FIRMS: estudio jurídico. FIXATION: plasmar en medios tangibles. FOR
TIME TO TIME: oportunamente FORECLOSURE: the act of foreclosing on money that has
been borrowed. /Ejecución hipotecaria Foreclousure: ejecución hipotecaria. Foregoing:
anteriormente dicho Foreing minister: embajador, ministro extranjero. Formerly:
anteriormente. FOSTER HOME: HOGAR SUSTITUTO FOUND: Decidió, resolvió.
Founding fathers: padres fundadores. Framers: autores. Framers: constituyentes. Fraud:
dolo – engaño (causa de divorcio) FREE HOLD: dominio pleno Freedom: libertad. Fulfilled:
cumplido. Funds recouped: fondos recuperados. Furtherance: fomento/ observancia.

G Gathered: interpretado GENERAL PARTNER: en una soc.limitada es el que tiene la resp. Ilimitada
(los demás resp.lim.por sus aportes) GET: llega. GIFT: donación, legado, regalo globe election:
elección de representantes gremiales (labor law). (TO) GO INTO BUSINESS: emprender un negocio
Grandor : quien cede, otorgante (poderes, escrituras). GRANT (to): otorgar automáticamente Grantee:
que recibe la garantía. Grounds: Fundamentos. / causas (de divorcio) Guide: conducer, guiar, pautas
Guild up: acumular.

H Halt: alto. Harass: to make repeated attacks on an enemy./ Acosar.(harassment) Hardly: a


penas Harm: daño Has undermined; ha socavado. Hauses of congress: cámaras Hause of lords:
cámara de los Lores HEADING: membrete. HEARINGS: an official meeting that is held to collect
the facts about an event or problem // Audiencias. Heart of the notion: esencia del concepto Heirs
and assigns: sucesores y cesionarios. Held: celebrar. Hence: de ahí que. Ya que, por lo tanto
HESITANT: dudosoa, lentos (lo contrario es rapacious-: rapaces) HIRE: contrato de C-V “Hire
parchase agreement” Hitherto: hasta ahora. (TO) HOLD PROPERTY: tener bienes, ser titular de
esos bienes

I i.e.: es decir (en latín). i.e.: por ejemplo. i.e.: that it. Es como un por ej. IF AND ONLY IF: únicamente si
Impeachments: juicio político Imposing: imponente. Imprisonment: encarcelamiento, pena de prision In
accordande with: en acuerdo con In attempt to: en orden a IN THE PLACE AND STEAD OF: representar a
otro o que me representes (= on behalf, in the name of) In order for there to be: para que haya In order to: con
el fin de In persuant of: persuant to. Inability: incapacidad. INACCURATE: Not exact or accurate, with
mistakes. // Inexacto, incorrecto. INCOME TAX RETURNS: The amount of money that you pay to the
government according to how much you earn. // Declaraciones de impuestos a las ganancias.
INCORPORATION: constitución formal de una sociedad INDEBTEDNESS: endeudamiento Indication:
indicios. INDIVIDUALS: belonging or relating to, or suitable for, people or things that are different or particular
in some way / particulares INELIGIBLE: no susceptibles. Influence: trascendencia. Infamous crime: delito para
elevar la pena es de 1 año o mas de prision (causa de divorcio) INFRINGEMENT: violar, infringir.
INHERITANCE: The fact of receiving something when somebody dies. // Herencia, sucesión. INJUNCTION:
medida cautelar, mandamiento judicial. INJUCTIVE RELIEF: ordene hacer o no hacer Injury: daño, lesión,
lastimar (verbo injure) Inns of court: QUEDA ASI (posadas) Inocent: inocente, es impropio, se usa: Guilty or
not guilty. Input: entrada. Insane: insana (insanity) (causa de divorcio) Institute proceeding (to): entablada,
iniciada INTAILTLE TO: derecho a INSTAILMENTS: cuotas INTENDING: futuro, potencial (ej. Intending
shareholder: futuro accionista) INTENTIONAL: dolosa. Interest rate: tasa de interés. Interest: interés, derecho
(dominio), in the property. INTESTATE: intestada ESTÁ A CARGO DEL : ADMINISTRATOR Intoxication:
embriaguez Investment: aporte, inversión. Investment-backed mortgage: hipoteca con respaldo de inversión.
Invoked: interponer. Is blunt: tajante, directo.
Is launching: es lanzado. ISSUE: descendencia
Issued: omitió, libró Issues: asuntos, cuestiones,
EMISI+ON DE ACCIONES Isure: asegurar It is
assuranced: FV: se presume. It is up to the jury: le
compete al juez

J Jale: antes de la condena, preso. Joined: unirse, ingresar, integrar. Joint session: deliberación junta JOINT
STOCK COMPANY: socios por acciones Jubilons: miembros de (jubilons to political party: miembros del
partido). Judgement: sentencia civil/ sentence: penal. JUDICIAL CONFERENCE:
comité/comisión/confederación (no existe equivalente en nuestro sistema). Poner 1o vez en inglés. Judicial
profesión: carrera judicial Judicial review: juicio de constitucionalidad. JURISTIC PERSON: persona jurídica (=
PUBLIC LIMITED COMPANY, CORPORATION (USA)) JURISDICTION: competencia Y/O jurisdic’ (por
contexto). Hay jurisdicción over: the person, the objects, the matter, the property. COMPETENCIA
TERRITORIAL: venue (jurisdiccion o compet. Territorial) Jurors: miembros del jurado JURY AWARDS:
acuerdos previos al juicio. Just: (justo) sólo. Justices: juices cuerpo colegiado (chief, jefe)

K KEY MARKETS: very important and having a lot of influence on other people or things //

Mercados claves. KIN: pariente (next of kin: pariente más cercano) KINDRED: parientes
consanguíneos

L LABEL: etiqueta. LABOR LAW: derecho laboral y la extinción del


vínculo laboral Labor organization: sindicato, org. laboral LABOR
UNION: sindicato. Labor: mano de obra, empleados. LABORAL =
OCCUPATIONAL. Lack: carencia. Laid off: despedido Lapse:
caducidad Largely: en gran parte. LAUNCH: an event to celebrate
or introduce something new // Lanzar. Law ferm – office: studio
juridico LAW OF TRUSTS: dcho fiduciario (trusts: fideicomiso).
Lawful: lícita. Lawfully: lícitamente.
Lawsuit: juicio. litigio LAYOUT: diseñar. Leading:
most important or most successful./ Líder.
LEASEDHOLD: arrendamiento
LEGAL BRIEF: resumen, sumario de un doc, conclusión. LEGATER: legatario (recibe bs. MUEBLES)
= legacy LEGITIMACY: hijos legítimos / ilegítimos/ filiación. LEGITIMATE BUSINESS REASON: fundamentos
legítimos razonables. Lend: préstamo. Lending: prestando. Mortgage lending: préstamo hipotecario. LEND: to
give money to somebody on condition that they pay it back over a period of time and pay interest on it. / Dar
en préstamo LENDER: a person or an organization that lends money. / Mutuante, prestamista, comodante,
acreedor hipotecario (prestamista de la hipoteca). Lending: préstamo. Lessor: locador / lesee : locatario
LIABILITY: obligaciones, pagar impuestos, responsabilidad .(LA ASUME EL RESP. GRAL) (TO BE) LIABLE
FOR ser responsible por (TO ASSUME, IMPOSE) LIABILITY: imponer responsabilidad Libel: difamacón
(calum. E inj) por MEDIOS COM. PUBLICO (Slander: por medios com. Priv) LICENCE: autorización. Licersor:
dar una licencia / LICENSE: licenciado LIENS: privilegio Lifetime: toda la vida LIMITED ACCESS: contacto
limitado (ej: padre acusado de abuso). LIMITED PARSHIP: soc. encomandita. LIQUIDATED DAMAGES:
daños cuantificados. LIQUIDATION: quiebra (TO) LIST STOCH ON: VER LISTING PARTICULARS
PROSPECTUS LISTED COMPANY: empresa cuyas acciones cotizan en bolsa LISTING PARTICULARS OR
PROSPECTUS: antecedentes de la empresa que empieza a cotizar en bolsa Loan: préstamo. Loan secured:
préstamo asegurado. Locations: emplazamiento. Lodging expenses: viáticos.(lodging solo es alojamiento)
Look at: examinar Lord chancellor: queda así LOSS OF PROFITS: lucro cesante, pérdidas y utilidades.
LOWER COURT: tribunal inferior, I inst. Lubricate: complementado / combinado Lump sum: (pago) total y
único, global. Suma global. LSA –CC: lousiana civil code

M Made up: está creando. Main: principal. Mainland: continente, continental. MAKE POLICY
RECOMMENDATIONS: hacer recomendaciones de política. Management: GERENCIA Management office:
gerencia. MANDAMUS ORDERS: facultad de mandamiento. MARITAL BREAKUP: separación. MARKET: to
make goods available to buyers in a planned way which encourages people to buy more of them, for example
by advertising // Comercializar.
Material: sustancial, importante, significativo. MATTERS REQUIRING EMERGENCY: temas que
requieren urgencia. Matters: asuntos., cuestiones Maturity: vencimiento, madurez. MAYORITY: = OF
LEGAL AGE (DIFERENTE A UNDER DE AGE, OVER AGE) Means laughter: homicidio culposo.
Meeting: audiencia. MEETINGS: sessions. sesiones. MEMORANDUM: estatuto, contrato constitutivo
Mental suffering: violencia psicológica Mercifully: used to show that you fell somebody/something is
lucky because a situation could have been much worse./ Piadosamente. MERELY: plasmar. Merits:
méritos. MINIMUN AMOUNT: mínimo de autoría. Miranda warnings: derechos que le se le da al
individuo al momento de ser arrestado MISCARRIAGE: aborto espontáneo (diferente a abortion que es
para espontáneo y provocado) Misdemeanors: delitos menores (vs: felonía). MISTAKE: patrimonio
(texto de concursos y quiebras) Mobbin: acoso laboral MOLESTING: abuso. MONEYLENDERS:
prestamistas Moreover: por otra parte MORTAGAGE LOAN:.Préstamo hipotecario Mortage market:
mercado hipotecario. Mortgage: hipoteca. Mortgage loan: préstamo hipotecario, mortage lending:
préstamo hipotecario. Motion: pedido, solicitud, requerimiento. Munder: homicidio doloso. MUNICIPAL:
of or belonging to a town or city / local MUSIC PERFORMANCES: actuaciones musicales. MYTH: A
story from ancient times. // Mito.

N Nacional democracy: soberanía. NAME: nombre. Naming: identidad.


Nearly every kina: cualquier sea el tipo Net of costs: libre de costos y
gastos. NETWORK: red. No foult of their own: sin culpa (sin justa
causa) Non binding: no vinculante Non disclosure: no revelación
(divulgación) / omitir NON EXEMPT: bs. Que sí están en el concurso
Non moving party: la parte q no presenta la petición, especial
presunción. Non participation: el hecho de no participar Non-recourse:
no recurrible. NOT-NEITHER (BLACK) NOR (WHITE): NI NEGRO NI
BLANCO NOTARIZED: notario público. Notice: notificación.

O Oath: juramento Obligor: deudor / obliguee: acreedor Obscure: confusa/ difícil comprensión.
OCCUPATIONAL = LABORAL. ODDS: probablemente Ofert: presentó, arguyó, argumentó. Offences:
delitos. Offered: lo agrega. Offeror: oferente Offeree: aceptante Officers / officials: empleados,
funcionarios, oficial policial Oficial position: cargo laboral OFFICIAL SECRETS ACT: ley de secretos de
Estado. Often: a menudo. ON APLLICATION: solicitud. ON ITS BEHALF: en su propia nombre. On parole:
libertad condicioanl ON THE GROUNDS OF/THAT: sobre la base de Onto: on Onward: más arriba
OPERATE TO: (cause to) work, be in action or have an effect // Operar. ORDER: res. judicial
ORGANIZATION: estructura. Otherwise: en caso contrario, de otro modo, por causales diferentes.
OUTCOME: resultado Outset: inicio. OUTSTANDING: // Pendiente, en trámite. Outstanding debt: deuda
pendiente. Over: finalmente Overall: total, gral, absoluto. Overcrowded: superpobladas Overruled:
anulado. OVERSEE: to watch somebody/ something and make sure that a job or an activity is done
correctly. // Supervisar. Overtur: derogar. Anular. Overturned: volcó OWNER: dueño. Propietario.
Ownership: propiedad. Ownership interest: derecho de dominio

P PAID-IN: CAPITAL PAID-UP: CAPITAL PARENTHOOD: paternidad.


PARENTS: ambos padres PARTNERSHIP: sociedad de personas
colectivas, responsabilidad solidaria PARTNERSHIP LIMIT: sociedad
limitada (tiene un general partner) Pass / passage: aprobar
PATENTABILITY: cumple los requisitos de patentabilidad. PAY OFF
CREDITORS: pagar la totalidad, liquidar Paychecks: ingresos salario
Payment: pago, cuota.
Penalties: penalidades. PENDING: about to happen or waiting to happen // Pendiente. Pension mortgage:
hipoteca garantizada con un plan jubilatorio. Peremptory challenges: excusacion sin causa PERFORM:
actuar. PERFORMANCE: the act of performing a play, concert or some other form or entertainment. //
Actuación, ejecución. PERFORMANCES: actuaciones. Perjurio: cuando uno es parte y el otro testigo (hacer
quebrantar juramento) PERPETUAL SUCCESION: continuidad de la sociedad (más allá de que mueran, etc)
Person unlawfully at large: profugo Personal equity plan (PEP): plan de inversión. PERSONAL PROPERTY:
bienes muebles PERSONNEL: personal. Persuant to: conforme a Petit (the): pequeño (o dejar petit) (es igual
que trial jury) PETITIONER: actor. PETRAIL: antes del juicio propiamente dicho. Phony: falsas. Picketing:
Realización de piquetes. (TO) PIERCE THE CORPORATE VEIL: correr el velo societario PILLORY: CEPO
PARA LA CABEZA (CASTIGO) Piracy: pirateria Pre-emptive: Preventivo. Prematurely: antes de tiempo.
Pressure: presión. PLAINTIFF: someone who makes a legal complaint against someone else in court /
demandante – actor Pledges: promesa, compromiso, dar en garantía, en prenda (bb muebles). Policy:
políticas Possible: eventual. Powers: facultades. Pregnancy: embarazo Prejudices: perjuicios Preliminary:
previa. Premise: principio, dogma. PREMIUM: prima (cuota) Prepayment: pago por adelantado.
PRERROGATIVES ORDERS: facultades extraordinarias. Preserve: defender fuertemente. PREVAILING:
existing or most common at a particular time. / Reinante, dominante. Previous marriage: ligamen Primary:
principal. Principal: se refiere al capital. Prior to: antes de. Prisions: después de la condena (JAIL: antes de la
condena) Pristine: cristalino/ transparente. PRIVATE COMPANY: sociedad pero por acciones que no están
abiertas al público PRIVILEGES: otorgados por ley. PRO-RATA DISTRIBUTION: prorrrateo, distribuación
ganancias PROBATE COURTS: Corte de sucesiones PROBATION: en EE UU condena condicional // En Arg
susp. del juicio a prueba. “sentence impose on de conviction” (no cumple su condena, se le otorga libertad,
con pautas). “condena condicional probatoria”. PROCEDURAL: set of actions which is the official or accepted
way of doing something / procesal Procedure: procedimiento Produce: mostrar. PRODUCT LETTERING:
slogan, leyenda (la marca, logo, colores se protege por dcho de marca, no por dcho de autor).
Profit: mejorar Profit and loss: estado de rdos (cuentas). PROMOTION: asenso. PROPER: particular
Property law: derecho de propiedad. Property: inmueble, bien inmueble sobre el que recae la hipoteca.
PROPERTY: land and buildings / Inmueble PROPOSED CONSENT: consent: permission or agreement //
(Propuesta de) consentimiento. PRIORITY: privilegio de acreedores PROSECUTIONS: Proceso penal,
acusación, when someone is prosecuted. Prosprective: futuros Provide for: aportar, suministrar
(PROVIDE: establecen) PROVISION: a condition or an arrangement in a legal document. // Condición,
cláusula, disposición, estipulación. PROVISIONS: disposiciones, arts. (TO MAKE A PROVISION: que se
le deje algo en la suceción Proyer for relief: petitorio PUBLIC LIMITED COMPANY: sociedades
PUNITIVES DAMAGES: daños punitorios. Put up: alquilar, subir / PUT UP WITH: tolerar - soportar

Q Qualms: escrúpulos.
Quarterly: trimestral
Questions: cuestiones
Quite: bastante.

R Raise: aumento. Raised: to lift or move something to a higher level./ elevado. RAPACIUS: rapaces (lo
contrario es hesitant: lentos, dudosos) Reply: contestación Resumption: the act of beginning something again
after it has stopped./Reanudar. Rate: tasa. Interest rate: tasa de interés. Honorario. Rather: más bien
REAFFIRMED: confirmar (diferente a reverse que es revocar) Real property: inmueble. Realty: inmoviliario,
bienes inmuebles, bienes raíces. REAPPOINTMENT: appointment: a formal arrangement to meet or visit
someone at a particular time and place // Reelección, renovación. Rebuff: rechazar. Rebuffs using this OMV
system: sistema de rechazo del uso de QMV. Record: acta nacimiento / registro Referred: someter (ej: a
arbitraje). (to: a consideración) Refusal: rechazo, no querer Regard: respecto REGARDLESS OF: paying no
attention to something/ somebody. // Sin importar, sin tener en cuenta, independientemente. REGARDLESS:
sin importar. Regardless:; independientemente, más allá de. REGISTERED OFFICE: sede registrada Regular
contributions: aportes periódicos. Reject: rechazar.
Relating: detallada, relacionadas. Relationships: parentesco RELATIVES: familiares
(close: cercanos, distant: lejanos) Relaxed: flexibles Released: liberada, dejada en
libertad Relevant: correspondiente. Relief: compensación, indemnizacion Remaining debt:
deuda remanente (el capital, en UK, dsp de pagar los ii). Remain: to be still in the same
state or condition./ Permanecer. Remains responsable debt: sigue siendo responsable
por la deuda. Remanded the case: remitir para q siga el proceso (vuelvan los autos p/
probar). Remission: condonacion (parte de la pena) Remit: competencias, funciones/
(sentencia) perdonar/condonar. Renders: pronunciar / tornar, convertir (tb dictar veredcito
juzgado) RESIDUARY GIFT: lo que queda (remanente del aservo sucesorio)
REORGANIZATION: para personaas jurídicas: SALVATAJE Repaid: cancelación. = clear
= amortice. REPAY: to pay back the money thay you have borrowed from
somebody/Restituir, reembolsar. Repayment: cancelado. Repayment mortgage (UK).
Repayment Vehicle: medio. Reports: informe. Repossession: recuperación de la
posesión, recobro de la posesión. Residencial property: vivienda, hogar, propiedad
residencial. Resignation: renuncia. RESPONDENT: acusado. RESTRICT: to control
something with rules or laws. /Restringir, limitar REVENUE: ingresos, renta Roughly:
aproximadamente. RULE OF LAW. Estado de derecho. RULE: to decide officially //
Resolver. RULES OF DESCENT AND DISTRIBUTION: orden sucesorio RULLING: a
decision // Resolución. RUN ACROSS: encontrarse por casualidad. Run: funciona (o
corre). (FOR) RUNNING THE BUSINESS: llevar adelante un negocio

S SAFETY: oficina, división, adm. Sale: vender. Saving account:


caja de ahorro. Scape: alcance SCHEAT: herencia vancante
(“bona vancante”) SCHEDULE: Programa. SCHEDULED:
Agendado. SEALED: lacrado, sellado. Search warrant: permiso
para registrar. Second chamber: segunda camara SECTION:
articulo (ARTICLE: seccion) SECRETARY: el director de la
oficina de Adm. Secured: garantizado. SEEKING: buscando.
SEIZE: to arrest or capture somebody. /Confiscar, secuestrar
Senior: de jerarquia (diferente a junior) Sensible (discution):
(discusión) sensata., PRUDENTE, ACONSEJABLE Sensitive:
sensibñe.
Se4ntence: sentencia del juez (dif. Con convist: es declararlo culp o
inocente) Seriously disputed: tema controvertido Serv notice: noticar/
service. SERVES AS THE SEÑOR: mano derecha, implica jerarquía.
Serving: cumplir (condena) Set him free: su libertad. Set: establecido (ej:
período). Set asaid: dejar sin efecto SET OUT: establecer, estipular Set
forth: declarar = statements = allegations Seventh circuit: circuit court, 2da
instancia federal. SHARE: distribución de la parte, cuota, porción, acciones
(es diferente a STOCK) SHAREHOLDERS: integrantes de la sociedad
(también stochholders, members) Sheet: Encubrir, tapar. Standpoint: punto
de vista. Shorter: más cortos. Shortage: deficiencia SHOW: enseñar. SIDE
ISSUE: not in or at the centre or main part of something // Secundario.
Since: dado que Sits: sesionar, sit: sentarse, agruparse. Size: envergadura,
tamaño, monto (del préstamo). Social standing: status social Sold: vendido.
SOLE TRADER: empresa unipersonal (por más que tenga gente
trabajando) Solicitors: clase de abogado: asesor Somewhat: como algo.
Sovereignty: soberanía. SPAT: Conflicto. Sponsor: garante. Sponsorship:
aval, garantía. SPOUSE: cónyuges (ambos) STAB: to injure someone with a
sharp pointed object such as a knife – apuñalar. STAGGERED:
escalonados. State court: tribunales estaduales. State a claim: declarar
State interventtion: intervención del estado. STATE: Estado. State-owned
bank: bancos públicos. States members: Estados miembro. STATUTE: Ley
escrita. STATUTORY REQUIREMENTS: decided or controlled by law //
Requisitos legales. STATUTORY: por ley, Legal. Stealing: robar. Steps:
escalinata. STIFF: severa. STOCK: Acciones. STOCK EXCHANGE: bolsa
valores Stoppage: detencion interrupcion Subject: sujeto, individuo.
Substantive concepts: conceptos de fondo SUBVERT: to try destroy the
authotity of a political, religious, etc. // Subvertir. SUCH AS: of a particular or
similar type // Tales como. SUE: demandar, incoar. Suit: acc. Civil (diferenc
con action: puede ser civ o penal)
Summary judgment: declarer la causa como de puro derecho. (no es
sumarioo!) SUPPORTER: A person who supports a political party, an idea, etc. //
Partidario, seguidor. Surpass: exceder. SURVING SPOUSE: conyuge superstite
Swearing contest: concurso bajo juramento, competencia de juramentos. Swearing:
jurar. Sworn: jurado Synch: sincronía.

T Target: puntualizar, señalar Tax problems: cuestiones impositivas TEARING: ROMPER TEMP: trabajador
temporario. Tender of delivery: oferta de entrega Term: plazo, término, vigencia. TERMINATION: end in life or
existente (que se termina) Termination of employment: despido, finalizacion anticipada TESTATE: testada
(suceción): a cargo del EXECUTOR O EXECUTRIX THE ADM OFFICE: cuerpo ajeno a la CS, pero lo ponen
de secretario en virtud de su cargo. The language of the court: presentación de los considerandos. There are/
is: hay, existe There can be no: no puede haber Thereby: así Therefore: por lo tanto, en consecuencia
THREAT: the possibility of trouble, danger or disaster. // Amenaza. THROUGH: a través. Throughout:
absolutamente. THUS: Pronombres indefinidos. TICKET: boleto. Tightly: estrictamente. To enter to: dar
entrada TO ERR: pecar de prudente. To get along with someone: FV: llevarse bien. To moved for: FV:
presentar (quien presenta: mouvant party). To work out to: FV: resolver. TORTS: an action that is wrong but
which can be dealt with in a civil, rather than criminal, court / agravio civil – delito civil TRADEMARK: marcas
(TRADEMARK LAW protección de dcho de marcas). Ej: Harry Potter. Tradind down: intercambiar por algo de
menor valor. Train: entrenar Treason: traición a la patria. Trespass: violación. Trial: juicio Trial by jury: juicio
por jurados TRADE: OPERAR COMERCIALMENTE TRADESMAN: comerciante Traed: ser juzgados
TRUSTEE: síndico Turnout: votos, cantidad de votantes, personas q fueron a votar.
U UNAUTHORIZED: (un, negativo), no autorizado. Unaware: inconsciente Under the: conforme a. Under:
según, correspondiente a. Underage: menor de edad Underestimate: subestimar UNDERMINE: to make
something, specially somebody confidence or authority, gradually weaker or less effective. // Socavar.
Unequal: desigual UNFIXED WORKS: obras no plasmadas en medios tangibles (independent right)
UNLAWFUL: hecho ilícito. UNLIKE: diferente. UNPEID SHARES: no integradas UNPEID DEBTS: =
OUTSTANDING DEBTS Unprecedented: sin precedentes. UNPROTECTED: desprotegidas. UNRECORDED:
no grabada. Unwarranted: not reasonable or necessary, not appropriate./ Injustificado. Uphold: defender.
UPHOLD: to defend or keep a principle or law, or to state that a decision which has already been made,
especially a legal one, is correct // Confirmar. Upon: según, sobre la base de. Upon request: ante
requerimiento U.S.: indica que es Federal “district court” tribunal de 1° instancia (United status district) U. S
supreme court: Corte suprema Federal USC: compilado leyes más importantes USA

V Vast: grandes Vendor: vendedor (tb seller, buyer)


VENDEE: comprador Venue: competencia territorial
(IS) VESTED: se lo inviste, otorga (ej. Power)
VIABILITY: divide cuando deja de ser lícito VOID:
nulo. (voidables: anulables)

W Wages: jornales (distinto salary que es mensual) Warrant: orden


judicial (ej: of arrest). WAY OUT: salida Weaken: debilitar. Welfare:
bienestar WHENEVER: siempre que. Where by: por la cual. Wherefore:
por todo lo expuesto, consecuentemente Whether: si (da posibilidad
dos cosas) (WHETHER OR NOT: si (se debe) o no While: mientras.
Who oppose: críticos de. Who: lo que. Whom: a quien.
Wholly: totalmente Wich may be said: el cual puede decirse Widespread: amplio, generalizado Will: futuro,
voluntad, testamento. VER CONTEXTO. WINDING UP: liquidar Wisdom: sabiduría. the ability to make
sensible decisions and give advice because of the experience and knowledge that you have. Withdraws:
retirarse WITHOYT THE LEAVE (permiso) OF THE COUR UNLEES: With regard to: con respecto a WORK:
obra. Work place: Mercado laboral Working years: años de servicio WORLDWIDE: existing or happening in
all parts of the world // Global. WORTH:: PATRIMONIO WOUND UP: liquidar y reparto del patrimonio Writ:
escrito (of HC). WRONGDOERS: a person who does something bad or illegal / infractores – maleante.
WRONGFUL CONDUCT: conducta ilícita (Dcho civil). Antijurídica – injusto.

You might also like