You are on page 1of 2

6 Budapesti Hírlap 1924 Julius 22. '(147. fz.

— (A főkapitány nyári szabadsága.) illetékes tényezőket, hogy a nyugdíjas tiszt­ az árvaház tanulói nagy tetszés mellett ány bement a szobába s rémültem vette észre,
Több esti lapnak az a híre. hogy Marino- viselők nyomorára való tekintettel fizetésü­ adták elő a kis színmüvet, a mely dicsére­ hogy az asztalról elhint egy aranyváza, egy
vich Jenő dr., Budapest főkapitánya, súlyos ket minél sürgősebben utalják ki. E kéré­ tét zengi nemcsak az árvaháznak, hanem brliiinás gyűrű és több apró ezüst tárgy. A
rendőrség az ismeretlen fiatal embert, a kin
gégebaja miatt ment szabadságra, valótlan. sükhöz az emberiesség nevében magunk is jeles és érdemes igazgatójának, Brocskó fehér nadrág, szürke zakó és sárga cipő volt,,
A főkapitány körülbelül egy héttel ezelőtt csatlakozunk. Lajosnak is. keresi.
vette ki rendes nyári szabadságát és ezért — (A dohányzás ellenzőinek kongresz- — (Kedvezményes nyaralás Siófokon köz- — ( Avillámáramtól agvousujtott gyermek.)'
van távol hivatalától. szitsa.) Grácból jelentik: Tegnap nyitották tisztviselőknek.) A Balatoni Gyógyfürdő Rt.
kezdésére Siófok-fürdő a köztisztviselők és Kaposvárról jelentik: Hoboli István 6 éves
— (Gyászrovat.) Ma esle meghalt Buda­ meg a dohányzás ellenzőinek negyedik fiúcska életévet fizetett pajkosságáért. A gver-
nemzetközi kongresszusát, a mely előrelát­ családtagjaik részére augusztus 1-tői 21-ig és mek felmászott az elektromos vezeték egyik
pesten özv. Pritsche Ernőné, szül. Traw.p- augusztus 22-től szeptember 15-éig két tur­
man Mária polgári iskolai igazgatónő öl hatóan három napig fog tartani. Az üd­ nusban 3—3 hétre kedvezményes balatoni üdü­ vaslécekből készült magas oszlopára és meg-
éves korában. Az elhunyt délvidéki nemesi vözlő beszédek után több előadás és be lést biztosított. A fürdőigazgatóság díjmentes érintete a 15.000 volt feszültségű áram veze­
számoló hangzott el. strandfürdőt és kabinhasználatot, díjmentes tékét. A következő pillanatban az elektromos
családból származott ér életét a múlt szá­ áram a fiúcskát megélte, haját elégette, kopo­
zad közepén élt áldozatkész magyar nemes — (A nemzetközi cukaiisztkius kon­ melcgfürdőhasználatot. gvógv- és zenedii-men-
tességet nyújt, lakást személyenként 15.000 nyáját összesütötte és ellökte magától. A ve­
asszonyok szellemében töltötte el. Tanárnő gresszus magyar résztvevői.) A világ kato­ zeték érintésétől nyomban meghalt fiúcska
lett és Panc50ván saját költségére polgári likusai évenkint szokásos nemzetközi euka- koronáért, ellátást, napi háromszori kitűnő
étkezéssel, 77.000 koronáért ad. A jelentkezők azután lezuhant a földre a mintegy 12 méter
leányiskolát építtetett, melynek negyven risztikus kongresszusukat ez idén Amszter­ száma nincsen korlátozva. Az első turnusra magasságból és hollan is borzalmas zuzódáso-
évig volt igazgatója. Hosszú sor fiatal női damban tartják meg julius 22—30 napjain. legkésőbb iulius 28-áig, a második turnusra Uat szenvedett.
nemzedéket nevelt gyengédségre, hazafi- A kapgereszus pápai delegátusa ebben az pedig augusztus 15-éig kell jelentkezni, akár — (Holttest a vizes gödörben.) Ma délután!
ságra, áldozatkészségre. Iskolájának vezeté­ évben is Van Rossum kardinális lesz. Ez­ személyesen, akár pedig levél utján a fürdő- a Gyömrői-ut 150. számú telken lévő Guf#-
sén kívül gondja volt a nemzeti kultúrának úttal is nagyobb számban vesznek részt igazgatóságnál, Siófokon. mann-féle tégla- és cementárugyár vizes göd­
terjesztésére és a tudomány istápolására is. ezeken az ünnepségeken a magyarok is. A — (Egy utcaseprő a Dunába dobta az
magyar főpapok közül vasárnap utaztak réből az ott dolgozó munkások egy 10 év kö­
Megalapította és szerkesztette a Nőnevelés anyását.) A főkapitányság sérülési osztá­ rüli fiú holttestét húzták ki. A saerencsétlen
című folyóiratot, irt számos pedagógiai Amszterdamba Glattfelder Gyula Csanádi, lyán tegnap óta egv olyan kegyetlenséggel
könyvet ís cikket magyarul és németül is. Rótt Nándor veszprémi, Hanauer Á. István gyermek, a kin kékcsikos trikó és rövid kék
végrehajtott gyilkosság! üggyel foglalkoz színű nadrág van, valószínűleg fürdés közben
Több kulturális egyesületnek volt elnöke és váci megyéspüspökök és Horváth Győző fel nak, a mely ritkítja párját. Fazekas István
diszelnöke. A forradalom után a szerb meg­ szentelt püspök kalocsai érseki helynek. gyári munkás szombaton megjelent a cse­ fulladhatott a vízbe. Nincs kizárva azonban,
szí llás alatt elveszítette intézetét és Csonka- — (Hivatalos hír az amerikai világkürülli peli rendőrkapitányságon, a hol közölte azt hogy a vizes gödröt körülvevő magas töltés­
Magyarországba jött. Itt a kispesti leány­ repülőkről.) Az amerikai követség kéri az a gyanúját, hogy szomszédja. Mestyán Fe­ ről esett bele a vízbe. Személyazonosságát
iskolának lett igazgatója. Fáradhatatlanul amerikai repülők világkörüli útjáról szóló renc. eltette lábalól anyósát, özvegy Móricz megállapítani nem lehetett. A nyomozás meg­
dolgozott, a míg a betegsége ;V'vba dönöite. és a valóságnak nem egészen megfelelő lap- Jánosnét. A csepeli rendőrkapitányság meg­ indult.
A magyar nőnevlés és az egész kultúra tudósitásoknak a következő helyesbítését: indította a nyomozást. Tegnap délelőtt Bu­ — (Fölakasztotta magát egy ismeretlen
envik kiváló la«ját veszítette el benne. Az A repülők érkezéséről szóló téves sürgöny dapesten elfogták Mestyán Ferencet, a ki gyermek.) Rákospalotán a máv. munkástelepen
elhunyt temetése a kereoeSi-uti temetőben magánforrásból származott és azt nem re­ a fővárosban mint utcaseprő teljesített szol­ egy 13 év körüli gyermek a kit a környéken
lesz július 24-én délután negyed 5 órakor. pülők ktHdötték. A repülök megközelítően gálatot. Mestyán a csepeli rendőrkapitány­ nem ismernek, felakasztotta magát. Mire ész­
özvegy Fán Józsefné, született Hidegh abban az időpontban érkeztek meg. mint a revették a fiúcska halott volt. A rendőrség a
ságon bevallotta, hogy valóban ő tette el gyermek kilétének földerítésére a nyomozást
Zsuzsanna. iulius hónap 18-án hetven- hogyan azt a bukaresti amerikai követség láb alól anyósát. Elmondta, hogy anyósa, a
négyéves korában Felsőfügödön meghalt. A katonai attaséja, Foy ezredes jelezte. 2. megindította.
köztiszteletben álló uriasszonyt vasárnap dél­ kivel közös háztartásban éltek, végelgyen­
Csak négy repülő indult el eredetileg Ame­ gülésben szenvedett. Keze csúnya sebekkel — (Életunt emberek.) Meiler Ödön 54
előtt nagy részvét mellett temették el a felső- rikából és nem öt, mint a hogyan azt né­ éves Máv. föellenőr a Füzér-utca 19. számú
fügödi családi sírboltba. volt tele, undorodott tőle s ezért elhatározta, házban az I. emeletről az udvarra ugrott. A
hány újság jelezte. 3. A repülök Bukarest­ hogy megszabadul tőle. Pénteften este be­
Petrik Vilma, a kinek évtizedeken át Sop­ ből jöttek, s nem egyenesen Konstantiná­ mentők súlyos sérülésekkel a Rókus-kórházba
ronban volt óvodája, majd a kőszegi evangéli­ hozta az öregasszonyt Budapestre, a köz- szállították. — Polgár Fcrencné 36 éves hi­
kus felsöbbleányiskolában mint nevelőnő mű­ polyból, mint a hogyan néhány lap irta. vatalnoknő a Tisza-ulca 4. számú házban
vágóhidi állomásnál bementek egv vendég­
ködött. hetvenhét éves korában Sopronban — (Beszámoló.) Temesvárt} Imre, a lőbe, ott ettek-ittak s onnan az öregasszonyt lévő lakásán lúggal megmérgezte magát. Élet-
meghalt. Az elhunyt finomlelkii urinő a sop­ szeghalmi kerület képviselője vasárnap be- felvitte az összekötő vasúti hidra. A bid veszedelmes állapotban a Rókus kórházban
roni polgárság gyermekeinek magyar szellem­ számolbeszédet mondott Szeghalmait és Fü­ ápolják. — A Márton-utca 3. számú ház I.
ben való nevelése körül nagy érdemeket zesgyarmaton. Temesvárt] beszédében az közepére érve kivette anyósa kezéből a bo­ emeletéről Rosenbaum Bernát 63 éves szap-
szerzett. ország pénzügyi helyzetével foglalkozván, tot. a melvre támaszkodva járt. elkapta a pankercis'kedő az udvarra ugrott. Életveszedel­
Simán Endre dr.-nak, a tragikusvégü újság­ nyakát, átölelte a derekát s a korláton át mes sérülésekkel a Telepi-utcai kórházba
kifejtette, hogy n pénzünk rlabilitásának bedobta a Dunába. Az öregasszony egy pil­
írónak lelkiüdvéért ma délelőtt mondottak legbiztosabb alapja a Nemzeti Bank felálü szállították.
engesztelő szentmisét a Berzenczev-utcai iskola lanat alatt elmerült. Mostvfint letartóztat­
kápolnájában. A gyászistentiszteleten, a melyen lása és a külföldi kölcsön. Az arany alapon
ták. feleségét pedig, a ki mit sem akar tudni
Záborszky Elek dr. vezetésével magyar egy­ megalkotott költségvetést csak akkor iartja
a gyilkosságról, egyelőre őrizetbe helyezték.
házi dalokat énekeltek, nagyszámú közönség reálisnak, ha a magángazdaság, is úgy ren­
— (Az elhagyott anya öngyilkos kísérlete.)
jelent meg- dezkedik be az uj rendszerre, hogy az állam Vasárnap este a Lánchídon szolgálatot telje­
— (Körmendy Ékes Lajos e*v cikke követeléseinek mindenben megfelelhet. Han­ sítő rendőr az utolsó pillanatban mentette
niíatí elkobozták a Kassai Naplót.) Prágá­ goztatta végül a szociális béke és megértés meg Kasta Jánosnó 54 éves öregasszonyt a
ból jelentik: Körmendy Ékes Lajos magyar szükségét. vizbeugrástól. Az öregasszony a főkapitánysá­
keresztényszocialista képviselő a Kassai Új­ — (Aranykoronában kell űzetni az autók gon előadta, hogy Szegeden házvezetőnő volt.
ság mai vezércikkében megjelöli az irány­ forgalmi engedőiméért.) A kereskedelem­ azonban öregsége miatt elbocsátották. Mivel
elveket az ellenzéki magyar politika számára sem a Szegeden élő, sem a Sziv-utca 53.
ügyi miniszter a belügyminiszterrel egyet­ számú házban lakó fiiszerkereskedő fia nem
és éles kritika tárgyává teszi a pozsonyi tót értve. rendeletet adott ki. a melyben arany­ akarták magukhoz venni, elkeseredésében
minisztérium rendeletét, a mely megtagadja koronában állanitja meg a gépjárómüvek meg akart válni az életéfői. A főkapitányságon
tőle a cseh-szlovák állampolgárság elisme­ forgalmi engedélyének és a gépjárómüve- az öreg asszonyt, mivel a fia a kiküldött érte­
rését. A Kassai Újság mai számát ezért a zető-igazolványnak kiadásával, valamint a sítésre sem jött cl anyjáért, saját érdekében
cikkért a rendőrfönökség elkobozta. gépjárómüvek ellenőrzésével kapcsolatosan őrizetbe vették.
— (A nyugdíjas postások ellátása) Pana­ fizetendő dijakat. — (A főmérnök látogatója.) Szombaton dél­
szos levelet kaptunk, a melyben egy nyu­ után Pogonyi György főmérnöknek a Nagy-
— (Ötven év.) Győri Lórand volt mi­ korona-utca 19. számú házban lévő lakásán
galmazott postaföfelügyelő előadja, hogy az niszter, a ki a közéletben épp úgy. mint megjelent egy elegánsan öltözött fiatal ember,
ez évi 5100 M. E. második rendelet érteimé­ egyháza körében is érdemes és lelkes mun­ a ki a főmérnököt kereste. Mivel nem találta
ben az állami tisztviselők julius elsejétől kásságot végez. Brocskó Lajosnak, a Pro­ otthon, nieimsokára visszajött és a szobaleány­
kezdve nagyobb nyugdijösszeget kapnak s testáns országos árvaház igazgatójának 50 nak azt mondotta, hogy ő már beszélt az ut­
ugyané rendelet szerint az ellátási dijakat a éves igazgatói jubileuma alkalmából ötven cán a mérnök úrral, a ki azt mondta, hogy
már kifizetett előleg betudásával a legrövi várja meg öt a lakásában. A szobaleány gya­
év címen kis színjátékot irt. melyben képe­ nútlanul beengedte a szalonba az elegánsan
debb idő alatt ki kell fizetni. A postai nyug­ ket fest az árvaház múltjából és jelenéből. öltözött látogatót. A fiatal ember néhány
díjasok ennek ellenére a: ellátási összegei A kis színjáték meleg érzéssel és szeretettel perc múlva kijött s azzal távozott, hogy majd
mind a mai napig sem kapták meg. A pa­ foglalkozik az árvaház működésével s az visszajön később, ha már gondolja, hogy itt­
naszos tisztviselő társai nevében is kéri az árvák gondozásával. A jubileum alkalmával hon van a főmérnök ur. Távozása után a le-

előtt, hogy ennek valami különös jelentő­ Eleinte szótlan ült mellettem. Épp ekkor gém és aíléla alkalmatlankodó fruskának
A SZERELEM ÉS A KÉM, sége lenne. Azt hiresztelik róla hogy temér­
dek nőt magába bolonditott. Ez már akkor
táncolt el Di, a Lord Robert West, Glasgow
herceg fivérének karján, a nyitott ajtó
tekint. — gaz, hogy a Lord Mounlstuart
unokafivére is egyúttal, a sógora is és igv
REGÉNY. 1 a fülembe jutott, mikor Di-vel átjöttünk előtt. egészen a családhoz számit, nem e? Én
Amerikából, hogy Lord és Lady Moun- — Nagyon köszönöm, hogv a könyvet azonban nem vagyok a Lady Mounlstuart
ÍRTÁK C. N. ÉS A. M. WILLIAMSON. rokona. Sohasem jutott még eszembe azon
stuart-et meglátogassuk. Ezenfelül kalandja elküldte, — mondtam én. (Aznap reggel
I. FEJEZET. Naxine de Renzievel szintén közszájon for­ egy könyvet küldött, —« azt hallotta, hogy sajnálkozni, hogy Di meg én csak unoka-
gott. Londonban mindenki csak arról be­ el szeretném olvasni.) testvérek vagyunk, — igazán nem, noha az
Lisa Drummond szerepe. ő anyja pénzt hozott a házhoz, mikor sze­
szélt. De ő mintha nem hallaná, aztán hirtelen
^Megjött végre a pillanat melyre már tiz A szivem viharosan veri. mikor abba a felém fordult, a rendes kedves mosolygás­ gény apám felesége lett. De most már azt
napja vágyva vágyom. Magamnak foglalha­ szobáira kalauzoltam őt, melyet Lady Moun- sal. Úgy vélem, nálánál senkisem tud ked­ kívánom, bár lennék a Lady Montstuart
tom le az egyetlen embert, kit ez életben stuart nekem és Di-nek. mint külön dol­ vesebben mosolyogni és annyi tény, hogv unokahuga és lenne olyan behizelgő „lá­
szerettem. gozószobát kiutalt. Egy másik, nagyobb a hangjának egyhamar párja nem akad. K nyos“ modorom, mint a milyet Di felölt,
Arra kért, üljek ki vele két táncszámot szoba Választja el a bálteremtől, de mind­ szeme nézése szívélyes és kissé bánatos. mikor másoktól ki akar valamit csikarni.
és én ezt arra magyaráztam, hogy igazán két ajtó nyitva állt. megláttuk a táncoló Rettenetesen áhítoztam a szerelmét. Akkor rávenném a külügyi államtitkárt,
velem kiván lenni, nem éppen csak azérl. párokat. hogv mgának minden kívánságát teljesitse,
mert a „szép leány nővére“ vagyok, lianerr — Nagyon megörültein neki, — folytat­ még ha ezzel messze-messze elkerülne is
mert én vagyok, én. Lisa Drummond. Mint­ Felszólítottam, üljön le mellém a divánra tam tovább. tőlem.
hogy furcsa és bájtalan lény vagyok, lür- Di könyvespolca alá. mert így jobban el — Én viszont annak örültem, hogy el­ Ivor Dundas hirtelen reámpillantott. mire
hetlen előttem a gondolat, hogy a férfi a beszélgethetünk. Rendszerint nem szeretek küldeni módomban állt. napbarnított arca lassan elvörösödött.
szépségért szereti meg a leányt. De azért tükörrel szemben ülni. mert — nos. mert — Szívesen tesz értem valamit? — kér­ — Maga nagyon kedves, csitri. — Mert
nem tehetek róla, hogy, nekem is jobban csak a „szép leány nővére“ vagyok. De most deztem mohón. ezt az elnevezést találta ki számomra. Na
tetszik a férfi, ha szép. nem törődtem vele. az arcom kipirult, a — Hogyne, nagyon szívesen. gvon szerettem hallani, hogy csitrinek
Nem tudom megmondani, vájjon Ivón szemem ragyogott. így. ültemben majdnem — Egv picikét kedvel tehát — tettem nevez.
Dundas a legszebb férfi-e. kit valaha lát­ magasnövésü leánynak tetszettem és a ru­ utána önkénytelenül. — ha másmilyen va­ —■ Szives, — ismételtem én. — Az em­
tam. de én annak tartom. Azt sem tudom, hám szabása palástolta, hogy egyik vállam gyok is, mint a többi leány? ber nem szívességből tesz azért valamit,
tényleg oly igen jó-e, vagy oly végtelenül kissé magasabb. Di tervezte a ruhát. — Talán épp e miatt, — felelt ő és a a kit — kedvel.
bámulatraméltó-e. noha minden bizonnyal Úgy véltem, ha nem is vagyok szép. de hangja szintoly kedves volt, mint a szeme A szeméből megláttam, hogv mindent
eléggé eszes és törekvő. De a modora min­ minden bizonnyal érdekesnek és eredetinek pillantása. tud. De nem törődtem vele. Csak rábírhat­
den női szivet megejt; sőt a férfiak is cso­ festek. Leritt rólam, hogy gondolkozni tu­ — Oh, mi lesz velem, ha maga elmegy nám. hogy kimondja azt, d mit hallani
dálják őt. Beszéd közben egyenesen a sze­ dok, sőt érezni is. És éreztem is. Azon tű­ innen! — tört ki belőlem, részint, mert ez vágytam, — még ha pusztán szánalomból
medbe néz. mintha azt akarná jelezni, hogy nődtem. Ivor Dundas miért volt utóbbi idő a telkemből fakadt, részint, mert azt remél­
is. mert kitudta, mennyire szeretem és ő
e világon bárkinél többre tart. És ha mű­ ben My kedves hozzám, ha nem azért, mert tem. hogv netán ráveszem, mondja ki azt, rokonlélek a barnahaju keresztes vitézzel
vész lennék, ki egy barnahaju lovag kép­ szeret. a mit annyira vágytam hallani. — Tegyük és igv nem tudja megtenni, hogy a szive­
mását festi, a mint a keresztes háborúba Igaz, hogy Di miatt is lehetett, de any- fel. hogy csakugyan kinevezik konzulnak met megtörje. Elszántam magiam, hogy
indul. Ivor Duudast kérném meg. üljön nyira furcsa és bájtalan mégsem vagyok, Algírba. rögtön a szaván fogom, ha alkalmat nvujt
hozzá modellt. hogy semmiféle férfit meg ne hódithatnék. — Remélem meglesz. — mondta gyorsan. rá. Dinek pedig azt mondom, hogv bor­
Lehet, hogy az arckifejezése.' nem volna Azt mondják, a szánalom a szerelemmel — A konzuli állás nem valami nagy dolog, zasztó szerelmes belém. Legalább meg-
az ájtatos keresztes vitéznek megfelelő, rokon. Lehet, hogy ő először csak szánt en­ de — legalább kezdet. Igen nagyon rá va­ kinzom.
mert éppenséggel nem szentes: ám ott lát­ gem, mert Di-nek minden kijutott, míg gyok utalva- , A szemén tartottam szemem és hagytam,
tam az arcán azt az ihletett kifejezést több­ nékem semmisem, de utóbb arra jött Tá, — Bár lenne befolyásom a külügyi állam­ hogv mindent bevalljon neki. És ő meg­
ször is. Rendesen olyankor. mikor Di-veJ hogy értelmes és rokonszenves leány titkárnál. — jegyeztem meg. de azt elhall­ értette — ehhez kétség sem fért — ám nem
beszélgetett. Én azonban letagadtam magam vagyok, gattam, hogy az az nr valósággal utál en,* mondta ki azt a szót, melyre sóvárogva
1924 julíus 21. níT. sz.y Budapesti Hírlap 7
melyet minduntalan megzavart a dunai ha­ * (A Balatoni Társaság Képkiállitása.)
Perzsia konfliktusa
T flV I R flT O K . a hatalmakkal az amerikai
jók tülkölése, á közeli vendéglőkből és ká­ BalaUnfüreden julius 26-án nyílik meg
véházakból odahallatszó zene és a vasár­ Kosztolányi Gusztáv Zoltán festőművész
napi sétáló közönség zsongása. A szabad képeiből rendezett kiállítás, melyet a közép <
A londoni konferencia konzul meggyilkolása színpadon való játékhoz nem szokott szí­ pont részéről Lőrinczy Szabolcs dr. fog
első bizottságának jelentése. miatt. nészek hangja elveszett a zajban, s bizony, megnyitni.
kevesen voltak, a kik a levegőbe röppenő * (Kőváry Gyula, Haraszti Miéi és Her-
London, jul. 21. — Az antantdiplomaták közös jegyzékben dialógusok minden szavát el tudták volna czefi Jenő) a Szegény jó Náthán-ban meg­
(W olff.) A konferencia első bizottságának tiltakoztak. — Vallási fanatizmusból ölték fogni. Elmaradtak az antik drámák elen­ nevettetik a közönséget a Sziget Színpadon.
jelentését szószerinti szövegében ma este meg a konzult — gedhetetlen kellékei, a tömegfölvonulások is * (A temesvári Arany János Társaság
Hirt adtunk már arról, hogy Teheránban s az a maroknyi „tömeg“, a mely a nép pályatételei.) Erdélyi tudósítónk jelentése:
nyilvánosságra hozták. Hivatalon részről százait volt hivatva képviselni, bizony nem Az elszakított Bánság nagymultu irodalmi tár­
meggyilkolták az Amerikai Egyesült-Álla­
hozzáteszik, hogy ez a jelentés csak javas­ tudta elhitetni velünk, hogy tulajdonkép­ sasága újra működési engedelemhez jutott, s
mok konzulját. A gyilkosságot állítólag val­ egész sor pályatélel kitűzésével igyekszik egy­
latokat tartalmaz, nem végleges határoza­ lási fanatizmusból követték el, mert a konzul pen ő játsza a főszerepet.
felől a jövő évi Jókai-ccntenárium megünneplé­
tokat. A jelentés a következőképpen hang­ eléggé elővigyázatlan volt és egy szent ku­ A szülészek igyekezettel játszottak, de sére előkésziilni. másfelől diszelnökének. Sza-
zik: A bizottság elbírálás és határozathoza­ tat fotografált le. E munkája közben tá­ hangjuknak nem volt elég dinamikája, bolcska Mihálynak az idén betöltött negyven
tal céljából az 1924. jnlius 9-én kelt angol­ madta és ölte meg a tudatlan benszülöttek hogy legyőzze a távolságot, a mely a szín­ éves költői jubileumát megörökíteni. A pálva-
francia memorandum 5. szakaszának B. és
egy csoportja. A perzsa külügyminiszter padot a nézőtérségtől elválasztotta. Különö­ tételek a következők: 1. A Bánság és Erdély
ugyan nyomban sajnálkozását fejezte ki az sen nehezen birkózott meg a szabad szín­ 5000 Jókai Mór müveiben. Esztétikai értekezés. Di.i:
C. pontjára vonatkozóan a következő egy­ eset miatt, mégis diplomáciai konfliktus tá­ leu. 2. Óda Jókai Mór születésének szá­
pad követelésével Gellert Lajor, Kreon sze- zadik évfordulója alkalmából. Dij: 1000 leu. 3.
hangúan hozott javaslatokat bátorkodik a madt miatta Perzsia és az összes antant-ál­ mélyesitője, a kinek kamara-szinpadra való Illusztrációk Jókai Mór tetszésszerint választ­
konferencia elé terjeszteni: A jóvátételt bi­ lamok között, a melyeknek diplomáciai tes­ finom vona'lu játéka elveszett a szokatlan ható valamely regényéhez vagy novellájához:
tületé közös tiltakozó jegyzéket küldött a környezetben. Még legjobban Antigone sze- 5—6 karton. Díj 3000 leu. A pálvanvertes rajz
zottságban képviselt kormányok a varsail- perzsa kormánynak. A kormány egyelőre mélyesitőjének, Gárdos Nellinek a hangja vagy festmény a művész tulajdona marad. 4.
lesi szerződés VIII. részéhez tartozó máso­ elrendelte Teheránban az ostromállapotot. és a játéka tudta legyőzni a szabad színpad Lírai költemény szabad tárgy-választással. Első
dik függelék 22. szakaszára való hivatko­ Az amerikai konzul meggyilkolásának a nehézségeit, neki volt a legnagyobb sikere dii 1500 len, második 1000 leu. 5. Magyar
zással a második függeléket a következő részleteiről egyébként még azt jelentik, is. Martinék István, Lubinszky Tibor, Ho- müdal, magvar költő szövegével, zongorakisé-
hogy a merényletet nagy tömeg kellős kö­ monnay és Papp Jolán voltak a merész terve rettel. Díj: 2000 leu. 6. Szabolcsko-emlékéreztt
17. szakasz beiktatásával módosítják: (gipsz vagy ércmodcll), a inelv brozban
zepén követték el és bár számos fegyveres kísérletnek maradt előadás többi, törekvé­ való sokszorosításra alkalmas, hat és fél cen­
Ha a jóvátételt bizottsgának határoznia rendőr és katona volt jelen, egy lövés sem
kell a felől, hogy Németország mulasztást sükért elismerést érdemlő szereplői. A ren­ timéter átmérővel, előlapján a jubiláns költő
dördült el az áldozat védelmére. A kon­ dezésért Rékay András vállalta a felelőssé­ képmásával és Szabolcska Mihály negyven
követett-e el az 1920. január 10-én életbe­ zul di\pkasan védekezett, a tömeg azonban éves költő jubileumára 1924 fölirással, a hát­
lépett és e függelék értelmében megváltoz­ get. (k. 71.)
annyira körülvette, hogy végre is tehetet­ lapon allegorikus kc-p ...4 temevári Arany János
tatott versaillesi szerződést, vagy az 1924. lenné tették. A diplomáciai testület a perzsa * (Színházi riport), énekes tréfa a Szi­ Társaság: diszelnökének“ fölirással. A díj­
áprilisi 9-én kelt szakértői tervezet valame­ kormánynak szigorú jegyzéket küldött. get Színpadon, Gárodnyi Lajos, Fülöp Sán­ nyertes mű sokszorosításának joga a társasá­
lyik pontjának végrehajtásában, a tanács­ dor, Fekete Pál és Andai Béla fellépésével. got illeti meg, azonban sokszorosítás esetében
kozásban egy amerikai polgár, a kit meg­ * (Milyen könyvek vihetők be Erdélybe?) lelőa művész a 3000 leu pálvadijon felül megfe­
szabott módon neveznek ki, vegyen részt és liszteletdijban is részesül. A pályaműveket
A román kormány eddig semmiféle, a világ­ jeligés levéllel 1925. február elsejéig a társa­
adja le szvaazatát, mintha a függelék 22.
szkaszánk értelmében nevezték voln ki. Az
amerikai polgárt a jóvátételi bizottság e
iR fm iiL O M háború óta Csonkamagyarországon megje­ ság főtitkárának (Ulyárik Béla, Temesvár,
lent nyomtatvány bevitelét nem engedte Első Takarékpénztár) cimére kell küldeni.
módosító indítvány elfogadását követő har­
minc napon belül egyhangú elhatározásra!
É S M Ű V É SZ E T . meg. sőt az erdélyi könyvkereskedésekből is
elkoboztatta az ilyen könyveket. A könyv-
S z ín h á z .
kereskedők isméiéit sürgetésére végre külön * (Szász Ila és Gárdonyi Lajos) az
nevezi ki.
* (Antigone.) Nálunk most kezd divatba bizottságot neveztek ki a könyvek fölülbi Állami szinészvásár-ban szenzációs sikert
jönni, a min a németek már régen túl van­ rálására. hogy ennek alapján esetenként aratnak esténként a Sziget Színpadon.
A franciák és az oroszok. nak, a szabadban való szinielöadás. A mi megadják az engedelmet bizonyos magyar
talán sikerült a rendezés nagymesterének, könyveknek a határon való átvitelére. A bi­
Berlin, jul. 21. Herriot táviratban közölte zottság véleményezésére egy mai rendelet
a szovjetkormánnyal hogy rendelkezése Pieinhardtnak Németországban, 'az bizony
a következő magyarnyelvű budapesti nyom­
értelmében a lehető legnagyobb mértékben
megfogják adni a szovjet alattvalóinak a
sehogyan sem sikerül a'Jmi rendezőinknek.
A minap az ödipusz király állatkerti elő­ tatványokat oldta fel a kitiltás alól: a Bib­
lia, Imre Lajos dr.: A falu művelődéstörté­
FŐ W ÉRG S.
Franciaországba szóló beutazási engedélyt adása bukott meg, mert a rendezés nem
tudta a szabad térségnek megfelelően be­ nete, Drasche-Lázár Alfréd: Marianne örö­ — A Ictszámapasztás a fővárosnál. A bel­
Csicserin most ugyancsak táviratban leg­ ké. Havas Alice: Katicabogár. Ady Endre: ügyminiszter a szanálási törvénnyel kapcso­
nagyobb megelégedését tolmácsolta Her- állítani a színpadot és az előadást, vasárnap
este pedig egy másik hasonló vállalkozás Halottak élén. Uj versek. Vér és arany. Me- latosan leiratot intézett a városokhoz, a mely­
riotnak a baráti viszony újra való kezdé­ reskooszki: Istenek halála, Maupassant: ben fokozott takarékosságra, adórendszerük
sén s megígérte, hogy a maga részéről ha­ vallott kudarcot a Mhrgit-szigeten hasonló
okokból. Fifi kisasszony. Balkézről. Guido da Verona: :i [reformálására és létszámcsökkentésre hívja
sonlóan jár el a francia állampolgárokkal Holnap kezdődik az élet. Romain Rolland: fel őket. A leirat a fővároshoz is leérkezett,
szemben. Egy fiatal, ambiciózus iró- és szinész- Jean Cristophe, Jack London: A tengeri a hol a polgármester mára rendkívüli tanács­
gárda a német Hasenclever-nek Antigone ülést hivott össze ebben a dologban. A ta­
farkas. A beszélő kutya. A nagy ház kicsiny \ nácsülés
cimü expresszionista darabját hozta színre azonban Folkusházy Lajos alpolgár­
Lemondott Elzász- Lotharingia asszonykája. A román cenzúrabizottság nem mester gyengélkedésére való tekintettel hol­
a margit-szigeti sporttelepen felállított sza­ nagyon erőltette meg magát ezzel az enge napra maradt. Ezen a tanácsülésen a legfon­
főbiztosa. bad színpadon. A darab Szofoklész tragé­ délyezdssel. A tizenöt könyv nagyrésze for­ tosabb előterjesztés az elnöki ügyosztály elő­
Paris, jul. 21. (Havas.) A lapok jelentése diájának átöltöztetése antik görög ruhából dítás s az eredetiek helyett is bizonyára terjesztése lesz a létszámapasztásról. Ebben
szerint Alapetite elszász-lotharingiai főbiz­ modem köntösbe. A háború tragikus voltát, akadna elég könyv, a melynek megengedő a tárgyban a kormány javaslattételre szólítja
tos lemondott Cacaud főtitkár fogja ideig­ a német nép drámai sorsát, a béke gon­ sét szívesebben látná az erdélyi magyarság. fel a fővárost és ez a javaslat az lesz. hogy
lenesen az ügyeket vezetni. Chaeletu strass- dolatát kívánja megvilágítani a kétségkívül elsősorban az üresedésben levő és be nem
elmélyedő aggyal kigondolt darab. A gon­ * (Radó Sándor) uj kuplékat ad elő es­ töltött állásokat szüntessék meg, a kormány
burgi egyetemi rektor ezentúl Herriot ta ­ ténként a Sziget Színpadon. pedig általában legyen tekintettel arra, hogy
nácsadója lesz elszász-lotharingiai kérdések­ dolat és a tendencia azonban elvész a bom­
ben. basztikus dialógusok és a mesterkélt jelene­ * (Hivatalos óra a Tudományos Akadé­ a megnövekedett munkát niég a mai, egyiz.
tek mögött. mián.) A Tudományos Akadémia főtitkárát

T i s z t e le tte l k é r j ü k ig e n t. v i d é k i
e lő f iz e tő in k e t, b o g i/ l a p u n k z a v a r t a ­
Lehet, hogy Hasenclever darabjának ér­
tékei zavartalan környezetben és megfele­
lőbb előadsában érvényesültek volna; de
helyettesitő Szinyey József, hetenként két­
szer, hétfőn és csütörtökön délelőtt 10— 11 \
óráig tart hivatalos órát.
PA N IL A X
l a n k ü ld é s e é r d e k é b e n a z e lő f iz e té s t úgy, a hogyan tegnap bemutatták, bizony * (Salamon Béla) esténként fellép a Szi­ i d e á l i s , b i z t o s t i SL S J t ©•
id e jé b e n m e g t í j i t a n i s z í v e s k e d je n e k .
alig volt hatása.. Színpadnak nevezett ösz- get Színpadon a Szigeti csata cimü víg­ K a p h a tó mRinedne né gM ontreu.il, P a ris
y ó g y sze r tá r b a n , c n r a k t a r T 3 r 5 k
szetákolt emeWhyen folyt le az előadás, játékban. J ó z s e f R .- T . g y o g y p z e r ta ia . V I.. K irá ly n c c a

vártam. Néhány percig hallgatott, aztán löltem őt is, mint a hogy Dit már reges-ré­
fűz. A következő táncra mr:. George Allen- | hattam volna. Nem olyanfajta hölgy, ki
félrepillantott. a bálterem nyitott ajtajára gen gyűlöltem a szivem mélyén. Megölni dálet kértem fel. nyomtatásban szereti látni a nevét. De most
és igen gyengéden, mintha gyermekhez szerettem volna e percben, hogy a szerel­ — Ö igen, a színigazgató feleségét. Min­ (hová vezessem magát, csitri? Mert Mrs.
szólna, úgy szólott hozzám, noha három mese kínjaiban gyönyörködjem, mikor hol­ denütt ott látható, Mountsuart lord kedveli ' Allendalet kell megkeresnem.
négv évvel idősebb vagyok, mint Di. tan, örökre elérhetetlennek látja őt. a színpadi nevezetességeket. Ez a ház tulaj­ —• Köszönöm, itt maradok, — feleltem
— Köszönöm, Csitri, hogy meggyőződ­ — Aztán — folytatta sietve, — az igazat
donképp igen komoly és tisztán politikai — innen, a távolból nézem maguk, hogy
nöm engedte, hogy maga milyen hűséges jó­ megvallva, még meg se kérdeztem, akar-e ajellegű kellene .hogy legyen, ennek ellenére táncolnak. Hiszen tudja, hogy az életben ez
barátom, — mondta halkan. — És most, feleségem lenni, mert a jövőm még nem volt
mindenféle népség van jelen, föltéve, hogy a szerepem, — hogy a távolból másokat
hogy tudom, milyen őszintén érdeklődik valami biztató, azt természetesen tudja mulattató, nagyratörő, vagy szép. Mellesleg figyeljek, mint mulatnak.
sorsom iránt, legjobb lesz, ha bevallom, hogy szeretem. Maxine de Renzie is járt ide, mikor Lon­ Mikor elment, hátradőltem a párnákba és
miért óhajtok annyira Algírban álláshoz — De ha a konzuli állást elnyeri, azonnal
donban a George Allendale színházánál mű­ felkészültem rá, hogy a szokásos szivgörcs >
jutni, — de lehet, hogy már úgyis kitalálta, felteszi az életbevágó kérdést, ugy-e? — ködött. Ez még akkor volt, jusson eszébe, roham elfogjon. Rettenetesen elhagyatottnak
hiszen olyan éleseszü kis teremtés. Aztán vágtam a szavába, hányaveti modort eről­ mielőtt Di és én a színtéren megjelentünk. éreztem magam. És dacára, hogy Di t gvülö-
meg nem is nagyon igyekeztem érzelmeimet tetve. — Emlékszem. Oh igen. ő is gyakran ilt löm — gyűlölöm azóta, hogy mint kis gye­
eltitkolni, — semmicsere sem annyira, mint — Igen, magának csiak azért mondtam meg
volt. Ugv hiszem, ebben a házban találkoz­ rek az édesanyjával (egy szép, gazdag kali­
a hogy kellett volna, tekintve,. hogy milyen már ma, mert — mert olyan szives volt tam vele legelőször a színpadon kívül. forniai fiatal özveggyel) az apám házába
keveset nyújthatok olyan leánynak, mint a hozzám. — Milyen édes emlék! Mrs. George vájjon jött Newvorkba, ő tud velem legjobban
maga testvére, most már mindent megért, rettenetesen féltékeny volt e az urára, mi­
Szives! Igen, túlságosan szives voltam. bánni, mikor ilyen állapotban vagyok. Si-
nem-e, ha ezelőtt meg nem értette is? Sze­ kor első csillagnak ilyen szén nőt szerződ­
De ha ázzál, hogy a lábamat kinyújtom, el­ koltáni szerettem volna, mikor tehetetlenül
retem Dit és ha Algírba megyek, — ne taposhattam volna, most minden, a jövőbe tetett? ott ültem és a nyitott ajtót kémleltem. És
mondja tovább — vágtam a szavába, — vetett reménységét, azaz minden reménysé­ — Sohase hallottam, hogy féltékeny lett meg is pillantottam végre, mintha kíván i
nem bírom, — azt akarom mondani hogy gét, melyben mostohatestvéremnek, Diana volna. — Ne nézzen rám ilyen haragosan. súgom hivó szó lett volna, mely a tánc-,
úgyis megértem. Én már régóta rájöttem. Forrestnek része van, hát megtettem volna,
Hiszen nem áskálódom a maga gyönyörű zene ütemén ói a fülébe hatolt.
Ez igaz volt. Rájöttem, de vonakodtam mint a hogy falun néha a hangyákat elta- Naxineje ellen. Abbahagyta a táncot és a táncosával (ki
elhinni. Erőnek erejével reménykedtem, postam, csak azért, hogy azt a gyönyörűsé­ — Nem is. Ezt senki sem teheti. De ne újra Robert lord volt) bejött abba a szo­
Ivor Dundes olyan kedves volt hozzám, get megizlel jeni, hogy az élet-halál hatalom
nevezze Miss de Renzie az „én Naxinem- bába, mely a bálterem és a mi dolgozó-
mint a milyen huszonhárom éves nyomorú­ nekem is, még nekem is, megadatott. nek“. kérem. szobánk közbiil feküdt. Valószínűleg tovább
ságos, elkeseredett életem folyamán férfi Görcsösen nagyokat nyeltem, hogy a zo­ —• Bocánat. De lássa kérem, a fülem hal­ mentek volna a télikertbe, mely innen is el­
még nem volt kogást elfojtsam. Nem vagyok valami erös-latára annak nevezték mások — tréfából. ölhető, de én hangosan a Üi nevét kiáltot­
— Di megmondhatta volna nekem, — egészséges és most azt hittem, meghalok És ön a Lhassáról Írott könyvét, mellyel tam és ö meghallotta. Csak egy pillanatig
folytatta* lihegve, nehogy hosszabb ideig örültem, mikor a bálteremben a zene meg cgycsapással hires emberré lett, szintén neki késlekedett, addig, a mig Robert lordot el­
csend legyen köztünk. Volt bennem annyi szűnt. ajánlotta, nem-e? küldte, aztán egyenesen oda jött hozzám,
büszkeség, hogy nem akartam, hogy sirni — Hall ia! — kiáltottam. — A két tánc­ — Nem én. Miről gondolja ezt? — Most Robert lord bizonyára dühös volt, de én
lásson; bár, ha ezzel változtatni tudok n szám. melyre felkért, houy üljem ki magá­már tényleg bosszankodott, én viszont ör­ ezzel nem törődtem.
dolgon, szívesen lábai elé borulok és köny- val. véget ért. A következőre bizonyosan vendtem. hahogv kétségbeesésemben még ör­ Igen nagy szükségem volt Di-re. De mi­
nyekkel áztatom. már foglalkozott vendeni tudtam. kor olyan szépnek, olyan vidámnak láttam,
— De ő nem szokott a saját dolgairól va- — Igen, Csitri, valóban már foglalkoz­ — Hiszen mindenki azt beszéli. A könyv mintha ő lenne a megtestesült életöröm,
lem beszélni. tam. „M.“-nek volt ajánlva, mintha a név titok megütni szerettem volna, erősen, előbb a
— Olyan önzetlen és annyira szereti ma­ — Di-vel táncolja? lenne, igy hát „mindenki“ butaságot be­ jobb, aztán a bal orcáját, hogy a rózsapir
gát, hagy nyilván a maga dolgairól beszél — Nem, ő vele a 13-as számot táncolom.szélt. M. egy öreg hölgy, a keresztanyám, rajta vérvörösséggé változzék, melven rut
inkább — védelmezte őt Ivor. — Tizenhárom! Szerencsétlen szám. ki pénzzel támogatott expedícióm alkalmá­ nyomot hagy az öt ujjam.
L Gyülölség fakadt lelkemben, annyira gyű­ —• Minden szám szerencsés, m ely hozzá val Lhassába. mert különben el sem indul-. (Folyt. kgv.).

You might also like