You are on page 1of 1

razlikom.

Tlirski je gledalac odmah naslutio da bi iik Ataturka


mogao da oživi Sunaj koji je godinama igrao uloge jakobinaca, bio
naočit, izazivao strahopoštovanje i ulivao sigumost.
Prva Sunajeva greška bila je da je to što ga je narod iza- brao,
on i suviše ozbiljno shvatio. Svaki čas se pojavljivao na
televizijama i u novinama, davao izjave koje se svima obraćaju,
fbtografisao se izlažući svoj srećni brak s Fundom Eser. Otkri-
vajući svoj dom, svakodnevni život, poiitička gledišta, bacio se na
to da pokaže da je dostojan Ataturka, da po nekim svojim
zadovoljstvima i sklonostima (rakija, ples, šik garderoba, otme-
nost) na njega liči, da, pozirajući s tomovima Besede14 u ruci,
pokaže kako ga stalno iznova iščitava. (Kad je jedan, defetistički
nastrojeni kolumnista koji je rano krenuo u akciju, ismejao to što
on nije čitao original Besede nego skraćenu verziju na pro-
čišćenom turskom, Sunaj je pozirao i s originalnim tomovima u
svojoj biblioteci, ali na veliku žalost, uprkos svim njegovim
naporima, te fotografije u istim novinama nisu bile objavlje- ne.)
Išao je na otvaranja izložbi, koncerte, važne fudbalske utakmice i
uvek je svakome, čak i trećerazrednim reporterima koji svašta
pitaju, davao izjave na teme Ataturk i slikarstvo, Ataturk i muzika,
Ataturk i turski sport. Sa željom da ga vole svi, koja uopšte ne
priliči jakobinstvu, pravio je reportaže i za antizapadne
,,fundamentalističke“ novine. U jednoj od tih je, odgovarajući na
neko pitanje koje u suštini nije bilo previše
14
Nutuk ('savr.: tur. soylev) - govor kojim se 15. oktobra, godine 1927, Gazi
Mustafa Kemal Paša obratio Velikoj narodnoj skupštini Turske, koja će mu
novembra 1934, po usvajanju Zakona o prezimenima, dati prezime Ataturk
(tur. Atatiirk - Otac Turaka). Ovaj govor danas spada u jedan od naj-
značajnijih izvora za proučavanje kemalizma i perioda od izbijanja turskog
oslobodilačkog, odnosno, rata za nezavisnost (1919) do proglašenja repu- blike
(1923), kao i ranog republikanskog doba. Govor je trajao pet dana, tokom kojih
je Ataturk čitao 36 sati. Đudući da su Ataturkova jezička reforma i pokret
čišćenja turskog jezika od arapskih i persijskih elcmenata, kojima je obilovao
artificijelni osmanski jezik, veoma brzo dali velike rezultate, a turski jezik za
kratko vreme doživeo znatne promene, ova je beseda, kako bi bila razumljiva
miađim generacijama, dostupna i u ,,prevodu“ na savremeni turski jezik. -
Prim. prev.

You might also like