Professional Documents
Culture Documents
com
kreischl@princeton.edu
Princeton University
Abstract
Focusing primarily on his work after 1929, this article traces Sergei Tret’iakov as
an “operative author”. Tret’iakov’s writing practice, shaped by the camera appa-
ratus, embodied and dominated text and image production in the mid-1930s. The
article brings Tret’iakov’s writing on photography and the ocherk, including his
contributions to Sovetskoe foto, Pioner, and book-length collections featuring his
photography, into dialogue with his contemporaries, especially Mikhail Prishvin
and Leonid Leonov, and illustrates photography’s shifting role in the codification
of Socialist Realism. It suggests the expansive reach of Tret’iakov’s “operative-
eye” as a model practice beyond his death.
Keywords: Tret’iakov; Photography; Author-Photographer; Operativity; Ocherk;
Socialist Realism
https://doi.org/10.1016/j.ruslit.2019.04.005
0304-3479/© 2019 Elsevier B.V. All rights reserved.
120 Katherine M.H. Reischl
Here, Tret’iakov appears like the head of a literary factory. And this is not
just a case of Parry peering behind the curtain: Tret’iakov himself makes no
effort to conceal the inner workings of his literary machine. In fact, he lays
them bare. He is an author whose love of machinery and instrumentation
played a key role in the shaping of early Soviet literature.
This article will explore the role of Parry’s hyperbolic “machine
worship” through the author’s use of the camera– what he famously claimed
to be his “visual diary”. But whereas Tret’iakov has come to dominate con-
temporary criticism of the author-photographer movement of the late inter-
war period in the writings of Erika Wolf, Devin Fore, and Maria Gough, his
name, life, and legacy were erased from histories of photography penned in
the Soviet Union.2 In fact, his archive of photographs – that visual diary – is
largely lost to us except as it appeared in print.3 What remains, then, is an
entirely public life: the living vanguard of the Soviet experiment, made out
of text and photograph. Such a formulation, hybridizing subjectivity and
photography in life writing, will underpin an exploration of his identity, that
is, Tret’iakov’s authorial mask as the operative author-photographer.4 We
will analyze the ways in which the camera apparatus defined Tret’iakov’s
operativity and its expansive reach as it was made manifest in both his
critical texts and photo-ocherki from roughly 1929 to 1936. Close analysis
of the language of photography and its productive entanglements with
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 121
(On the 25th of July the All-Union Congress of Soviet Writers con-
venes. We are including a number of statements about the role and
place of photography in the creative work of the writer. Controversial
propositions are advanced by comrade L. Leonov. However, one thing
remains undeniable: photography has begun to occupy an increasingly
prominent place on the visual arts front.)5
This note introduces two essential points for orienting the reader: first, the
proximity and relation of these statements to the upcoming Writers’
Congress that would decree Socialist Realism (and lead to the multifaceted
attempts at its articulation); second, the implication that Tret’iakov’s state-
ment (as opposed to Leonov’s) was not controversial.
In fact, Tret’iakov’s opening statement is the most often cited line
from this short piece: “I do not know what would be more difficult when
traveling as a writer: if I were to lose my pen and writing pad or my
camera” (“Ну знаю, когда мне пришлось бы труднее в писательское
поездке: потеряй я перо с блокнотом или фотоаппарат”; 24). He likens
his Leica-film (“Leika-plenki”) to a “visual diary”, alerting the reader to the
fact that the photographs are not in and of themselves a completed project.
He acknowledges: “Precisely because this is a diary, photo-proofs, the shots
are of varying quality” (“Именно потому, что это дневник, своеобразные
фоточерновики, снимки очень не равнокачественны”; ibid.). Hence, it is
not in the gallery still, but in the transformations wrought by printing on the
122 Katherine M.H. Reischl
page, often with the expert hand of the retoucher, that photographs are fully
developed. Tret’iakov describes this relationship as, in part, a “photographic
marriage” which produces images that retain their “expressive dynamism,”
despite technical defects (underexposure, lack of clarity): these images are
weightier and more effective than the kind of monumental image that might
be “perfect to the last detail” but is “hopelessly immobile” (ibid.).
This emphasis on process in photography is key in considering the
author-photographer movement in general and Tret’iakov in particular. 6
While influencing trends in art photography, writers, including Il’ia Eren-
burg, Il’ia Il’f, and Mikhail Prishvin, utilized photography as an integral
part of their writing process – to be realized finally in (small) print as
illustrations for their writings. For Ehrenburg in his album Moi Parizh
(1933), the side-angle viewfinder attached to his Leica facilitated his cap-
ture of human documents, framed into a lyrical and nostalgic narrative on
his once-beloved city. For Prishvin, whose work might seem to be closest in
theme and volume to Tret’iakov’s, the author’s vision of documentary
authenticity was intimately tied to his Leica camera. In his diary Prishvin
proclaims that “with photography (svetopis’)” he “wants to prove [his]
views of the real world”.7 Contrasting his own work as an author-photo-
grapher to that of the general run of photographers, Prishvin states:
having the same origin as the text, should give the composition a
greater simplicity and expressiveness.)
Although Tret’iakov’s work and his advocacy of the purely technical in-
strumentality of the “camera-machine” might certainly be one object of this
critique, the questions of “origin” and compositional unity were likewise
key to Tret’iakov’s authorial ethos.
The question of authorial perspective for Tret’iakov in the early 1930s
hinges on his “operativity” (operativnost’), that is, on the notion that radical
transformation of the world is possible through the process of repre-
sentation.8 This perspectival relationship to representation is repeated often
in his work, not least in the context of the ocherk. By the late 1920s, during
the drive toward industrialization of the first Five-Year Plan, the ocherk had
become the dominant mode of representation for the “literature of fact
[literatura fakta]” movement with Tret’iakov at its head. The faktoviki drew
directly from Soviet reality, inscribing reportage, documents, scientific data,
along with photographs and film into brief accounts of contemporary life
and production. By 1934, the ocherk had reached the peak of its influence,
canonized not only by the All Union Conference on the Artistic Ocherk
(Vsesoiuznoe soveshchanie po khudozhestvennomu ocherku) just preceding
the Writers’ Congress, but also in the series of articles dedicated to the life
and future of the genre in Nashi dostizheniia. In his contribution to this
cluster of articles (heading up those by Mikhail Prishvin and Boris Kushner,
among many others), Tret’iakov sketches the genre’s evolution, reaching
operativity:
(For the ocherkist it was necessary to grow deeper into the material, to
enter into it with his own biography, in order to be able to answer for
it. From this arose the extended observation and even the direct
participation in one or more processes, and on the other hand, the
draw of people into ocherk work from the very center of production,
those who thoroughly understand the matter about which they are
writing. A whole movement is created, [...] [W]hat was learned from
124 Katherine M.H. Reischl
While the camera is not mentioned here, there are clear links to the dis-
cussion of “extended observation” in his essay on the Filippov photo-
ocherk, which had been published in both A-I-Z and Proletarskoe foto in
1931 (an essay discussed later in this article). But perhaps of greater
importance is Tret’iakov’s emphasis on the participation of the author (the
previously mentioned extension of the “biography”) in the labor he depicts
– this is what makes for a successful operative ocherk. Elizabeth Papazian
observes that it is characteristic of Tret’iakov’s introductions that the author
lays bare the mechanics of the self/subject relationship in his writing. In
Vyzov (1930), the author intertwines self with the development of the
kolkhoz (Papazian 2009: 55). For his Mesiats v derevne, this fusion is again
developed at the outset of the collection:
(If the writer was satisfied before with the fact that he tells about what
was done in the village, then now he can be proud of the fact that he
constructs this very town together with other comrades; that is, he is
not simply reflecting life, but he is reshaping this life. The last book
of my kolkhoz ocherki ‘Vyzov’ and ‘Month in the Village’, now
prepared for print, are not the books of a visiting writer, but the books
of a kolkhoz worker-writer [...].)
For Tret’iakov, the vanguard advocate of the faktoviki, the ocherk answered
literature’s call not simply to keep pace with the changing landscape of the
Soviet Union, but to participate in the drive towards production as well.
This self-same impulse unifies Tret’iakov’s presentation of the bio-
graphical portraits of German revolutionary artists in his 1936 volume Liudi
odnogo kostra (1936). Each is heralded by a photographic portrait of the
German artist, author, or poet (including Bertolt Brecht and Friedrich
Wolf), taken by Tret’iakov himself and unified by the fact that he has
known each one personally – a format that is not in itself radical, but the
figures he potrays, as Tret’iakov reminds his reader, certainly are. Oddly
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 125
enough, the portrait of Brecht looks strikingly like Tret’iakov himself (fig.
1).
Both men were clearly forged in the “same fire” of the title, by their fight
against fascism in the interwar period and their commitment to “create a
deeply objective and material art”. As Tret’iakov articulates further, de-
scribing operativity without explicitly naming it: “Art is about reality (deist-
vitel’nost’). And not only about reality, about what can remake that reality.
[...] The proletarian revolution called for an epic that would not serve to
ossify reality, but rather, to change it” (“Искусство о действительности. И
не только о действительности, но и такое, которое способно было эту
действительность переделывать [...] Пролетарская революция требова-
ла эпоса, который помогал бы не окаменять, но, наоборот, изменять
действительность”. 1936: 17).10 Photography’s role in this effective
change is described in his account of his friend, the photomonteur John
Heartfield.
[Хартфильд], который ищет объективного, [...] берет исходным
элементом своих работ фотографию – наиболее объективную из
всех доступных нам форм запечатления действительности. Доку-
мент – вот исходный строительный материал для одних из этого
поколения. Монтаж – способ такого сцепления (сопоставления,
противопоставления) фактов, что они начали излучать социаль-
ную энергию и скрытую в них правду. [Его] творческое внима-
126 Katherine M.H. Reischl
Tret’iakov divides the people in his literary portraits into those for whom
document and objectivity are primary and those for whom the construction
of epic hinges on their personal biography. Their bodies and blood, as
Tret’iakov says, exceed a mere linkage of facts. 11 And perhaps even here,
Tret’iakov writes and photographs himself obliquely into another account of
development – this time, into the artistic body.
This extension of the camera into its subject was facilitated by the
ocherk, channeling an already existing mode of writing along with new
developments in camera technologies. During the first Five-Year Plan, the
ocherk, as a short genre, was especially favored due to the rapid pace at
which it could be produced, and lauded from a pedagogical standpoint for
its clear narrative structure, which might “teach new writers to write and
new readers to read” (Papazian 2009: 15). Equipped with the camera, which
in 1926 Anatolii Lunacharskii envisioned in the hands of every Soviet citi-
zen, a new generation would be schooled in (Soviet) literacy (1926: 2). In
his 1927 essay ‘Novyi Lev Tolstoi’, Tret’iakov rejects the need for a “new
Tolstoy” and calls for a new generation of authors to emerge from the ranks
of the proletariat. Their subjects will be the material conditions of life,
captured in “short” genres: the ocherk, the novella, the newspaper article.
These genres – and particularly the ocherk, which was tied to scientific and
journalistic modes of writing – would provide a more direct documentary
relationship to the subject matter.12
where not long ago one could still catch a glimpse of the last teacher
of life.13 (2006 [1927]: 48)
And in this sense objectivity and operativity – as well as the operativity that
the camera apparatus embodies – extended well beyond the self, reaching
towards a potential annihilation of authorship. As the forward pace of life
increased, Tret’iakov argued that the author of old (perhaps not unlike a
piece of outmoded machinery) would no longer be relevant as either sym-
bolic figurehead or model of praxis. He goes on to argue that proletarian
society can abolish the “illusion of authorship,” as well as literature (belles
lettres) as such. The most important thing for the ocherkist is his or her
“observation post” (or vantage point – “nabliudatеl’nyi post”) – and “the
worst [of these] is to observe in the capacity of a tourist or guest of honor”
(1928: 9).14
The camera had long been a tool of just such a tourist, of just that
guest of honor. But for Tret’iakov – and for his contemporary, the German
critic and philosopher Walter Benjamin, in his writings inspired by Tre-
t’iakov’s concept of the “operative” author – the camera comes to be key to
the very notion and the realization of a new worker-centric art.15 As we
know, Tret’iakov’s photographic illustrations caught Benjamin’s particular
notice when the Soviet author was lecturing in Germany about collective
farms in the USSR, with accompanying slides and photographs (Wolf 2010:
385). In one of his most influential essays, ‘The Author as Producer’,
Benjamin lauds the Russian author as the model of an operative writer who
is not just ideologically engaged but labors alongside the proletariat, rather
than indulging in the selfish autonomy of the bourgeois writer (1978 [1934]:
223).16 While at the “Communist Lighthouse” (“Kommunisticheskii
maiak”) kolkhoz, Tret’iakov was “calling mass meetings; collecting funds
to pay for tractors; persuading independent peasants to enter the kolkhoz
[...]; reporting for Moscow newspapers [...], etc.” (1978 [1934]: 223). In
response, Benjamin adapts the formulation of “the teacher of life” to the
new (proletarian) landscape:
And as I would argue, for Benjamin and for Tret’iakov, the camera was just
such an apparatus: a tool to be placed in the hands of any individual in order
to make him a powerful producer. The Leica and other small handheld
35mm film cameras of the day mark the next stage of a revolution in the
128 Katherine M.H. Reischl
It is in fact the camera which provides just such a conveyor belt. With
Tret’iakov as operator, shot by shot film captures the human subject as
object. Organized into the (re)construction of the photo-ocherk, the kolkhoz
worker is revealed both within and by this mechanized literary method,
laboring as he should. It seems that just such a reading prompted one critic
to regard Tret’iakov’s ocherk portraits as successfully revealing the
“decisive role of the [Soviet] system (sistema)” (Pertsov 1935: 125).
Тhe flexibility and breadth of both the ocherk as genre and the
camera’s potential range of capture enlarge the scope of operativity. What
might be called the Tret’iakovian camera-eye displays many parallels to
Dziga Vertov’s kino-eye. Vertov, mobilizing the kinoks, describes the role
of the camera in the organization of the Krasnaia Presnia Pioneer group:
Leonov evaluates this practice under the heading “Crude stenographic note”
(“Syriia stenograficheskaia zapis’”). While asserting his own expertise in
photography – his study of the craft since 1925 and mastery of more than 10
cameras – he concludes that the Leica is insufficient. Moreover, Leonov
denies that aesthetics can have anything at all to do with photography:
(The artist must be hundred-eyed. The lens has only one eye. That
which is visible by the eye of the artist can be enlarged to any size.
Through the author’s sense of the world, his awe can give rise to new
details, – all this is inaccessible to photography; it is static, the
photograph is a flat plane, schema [...] The camera must be seen as a
secretary or a friend which can remember something, but it is only an
archivist, a recorder. It always knows less than I do. The artist can
change his points of view on an object, to shape it to depend on the
author’s composition.)
The editors of Sovetskoe foto would have good reason to frame Leonov’s
comments as “controversial.” But these comments do in fact anticipate the
anti-photographic rhetoric of the Writer’s Congress in July. In a high-profile
speech at the Congress, Karl Radek rhetorically calls upon photography in
order to contrast it unfavorably with socialist realism:
Family ties are repeated thematically, not only in the family presented, but
also in the “family” of photographs as the images were serially presented in
the journal. We also recognize (as Soviet viewers) that we might forge lines
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 133
Realism on nearly the same grounds visited to near exhaustion in the mid-
1930s.
But perhaps the essay in which Tret’iakov can be most clearly located
is ‘Gde ia byl s fotoapparatom’ (‘Where I Have Been with my Camera’),
published in 1933 in the youth journal Pioner. This short photo-essay might
be read as an epitext – that biographical text beyond the bound volume – for
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 135
Tret’iakov’s life as operative photographic traveler (fig. 3). Here the author
is pictured photographing the very title of his article; he is the “head” –
dynamically cut from the frames of the photograph – from which the
following retrospective springs. He has been cut out, removed from his own
backdrop. Lacking a frame of reference, the bare image of Tret’iakov with
his Leica suggests that the author-photographer might be anywhere with his
camera. The narrative and accompanying photographs highlight the author-
photographer’s trajectory – from Peking in 1924 where he worked as a
correspondent to the 1929 test run of the novel aerosani (aerosleighs) where
he served as co-pilot. While not showcasing the aesthetic prowess of his
camera eye, these photographs are a celebration of the places where Tre-
t’iakov the author-photographer did not simply witness but became an
active part of the story himself.
I will zoom into a photographic story that serves most powerfully as a
metonym for Tret’iakov’s author-photographer persona: the ride in the
aerosani. This propeller-driven sleigh was not an exclusively Soviet (or
Russian) phenomenon, but it was embraced, produced, and fully branded by
Soviet-Russian power in the pages of popular and elite journals, in
children’s books, and in film. Designated as military sleighs, aerosani first
appeared on the front in World War I and in even greater numbers during
World War II, proving to be the most efficient vehicle for reconnaissance
and raids. These powerful sleighs were particularly suited to Russia’s
challenging northern clime and facilitated the Soviet Union’s aims in
colonizing and exploring the Arctic.
For several prominent photo-journalists (likely machine-worshippers,
in Albert Parry’s characterization), the power of the aerosani proved an
irresistible subject. In 1929, Sergei Tret’iakov, in collaboration with Izves-
tiia correspondent Boris Gromov, covered the test runs of the new NAMI
(Nauchnyi avto-motornyi institut) and TsAGI (Tsentral’nyi aero-gidrodina-
micheskii institut) models of aerosani.26 In their Polnym skol’zom (1930),
Tret’iakov and Gromov follow the triumphs and dangers of the test run as
the correspondents ride along with the aerosani “pilots”, reveling in the
rush of the machine as it travels at top speeds. The text and images describe
speeding by bucolic scenes: sluggish horses and Moscow’s old churches.
Even a remnant of the Russian literary past is added to complete a “long”
picture of continuous automobility, as the aerosani make a pilgrimage to
the house where the radical nineteenth-century poet Nikolai Nekrasov was
born – a juxtaposition of old and new that makes each appear anachronistic:
one a vision of the future, the other the house of old (fig. 4). And unlike the
recasting of Tolstoi that Tret’iakov undertook in essay form in 1929, this
inscription of the Russian literary past into the long look of aerosani auto-
mobility now makes Nikolai Gogol’ into a technological prophet. As Tre-
t’iakov writes: “It turns out that Gogol, describing the monstrously ex-
136 Katherine M.H. Reischl
Figure 4. Sergei Tret’iakov, “The house where the poet Nekrasov was born”, from
Polnym skol’zom (1930).
In the end, the life of the networks created over the course of the operative-
photographer’s travels and his operative photographs became dangerous
collateral. Tret’iakov’s photo-ocherki, grounded in the belief in evidence
and information that Tret’iakov built into the understanding of his photo-
graphic enterprise, could be used as irrefutable evidence for the accusations
of treason that were fabricated against their author. Like a Soviet memoir,
“an instrument of both self-creation and community building”, Tret’iakov
built a project in which his alignment of the self – wholly given over to text
and image with a public face – created the most assailable of records.28
As Sergei Morozov dryly notes in his Soviet Artistic Photography,
1917-1957, by the early 1930s “more and more often readers of newspapers
and journals met with photographs with the short caption, ‘Photo by the
author’. Authors, literati, and writers of ocherki all played the role of photo-
graphers. This is not news in our photography” (1958: 140). Despite his role
as newsmaker, Tret’iakov was not to be included in the ranks of those with
authorial captions. Rather, he was lost to Russian photographic history until
nearly the end of the Soviet period. His embrace of the camera as extension
of self, and self as extension of the camera, created an authorial figure that,
like the aerosani traveling at top speed, could race only until the ice beneath
him gave way. However, the photo-ocherk, pioneered and modeled by Tre-
t’iakov, built lasting bridges between photography and writing throughout
the Soviet period, and among peoples across the USSR and beyond. In
writing himself into objectivity, the operative-photographer surrendered his
subjectivity almost exclusively to the object-driven paratext. Here Tre-
t’iakov offered a model of the subject as operative author, making himself
the precarious threshold through which to enter the developing and ex-
panding Soviet system.
NOTES
1
Here Parry is paraphrasing Viktor Pal’mov, Ukrainian avant-garde artist and
professor at the Kiev Arts Institute. The language of “machine worship” is
characteristic of an earlier age, that of the first Five-Year Plan, describing
the pull of the USSR for American photographer Margaret Bourke-White.
At a time when Soviets were worshipping at the altar of the “beauty of the
machine”, her photographs and texts in American magazines clearly
captured the excitement of industrial progress, including the first American
images of the Dneprostroi dam.
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 139
2
Not unexpectedly, he is excluded from Sergei Morozov’s Sovetskaia khu-
dozhestvennaia fotografiia, 1917-1957 (1958), and is also conspicuously ab-
sent from Volkov-Lannit’s overview of photography of the 1920s (1980).
See also Wolf (2010); Gough (2006); Fore (2006).
3
The vast majority of photographs in Tret’iakov’s archive at RGALI are of
the author, not taken by the author.
4
The “mask” is a common trope of the first half of the Soviet period. As
Clark has shown, the intelligentsia would make themselves allies of the
proletariat by donning the role or mask of the proletarian (2011: 41).
5
All translations are by the author unless otherwise stated.
6
See also Wolf (2010).
7
The author’s choice of the Russian word svetopis’ rather than the Greek-
based fotografiia hints at the role that nature, and specifically light (svet),
might have in shaping his photographs; in such a statement, Prishvin be-
comes the transformative channel for the natural world which is the subject
of the great majority of his photographic work (Mikhail Prishvin in
Grinshina (2004: 513).
8
See also Fore, ‘The Operative Word in Soviet Factography’ and ‘Intro-
duction’ (2006: 10); Literatura fakta: pervyi sbornik materialov rabotnikov
LEFa (1929).
9
The title is a clear play on Turgenev’s play of the same name (1850), and we
can easily intuit that the nameless corporate author mentioned at the outset
of the citation would be Turgenev.
10
Tret’iakov’s role as a model for the “portrait” ocherk was often cited in the
contemporary press between 1934-1935 (see, for example, Begak 1934; Per-
tsov 1935).
11
This reading has some resonance in parallel with Osip Brik’s and Aleksandr
Rodchenko’s observations about photography, and in particular the photo-
graphic portrait, in the late 1920s (see Rodchenko 1928; Brik 1928).
12
On “documentary” in the works of Tret’iakov and film of this period, see
Papazian (2009: 3-22, 13-15, 64, 120), and particularly relating to photo-
graphy (7-8, 13-15, 60-61, 134-135).
13
Maria Gough argues that this view of authorship was most likely influenced
by Iurii Tynianov’s essay on “The Literary Fact” (Gough’s introduction to
Tret’iakov’s ‘New Leo Tolstoy’; 2006a: 1).
14
Cited in Gough (2006: 166).
15
As Elizabeth Papazian has also noted, the travelogue was particularly suited
to the faktoviki. Tret’iakov’s writings almost all had a basis in travel. Here
“the author observes something foreign to him, although from as internal a
position as possible – by taking on a defined role within the foreign culture”
(2009: 40-41).
16
See more on Benjamin and Tret’iakov in Clark (2011: 42-50).
17
See also Tret’iakov (1927).
18
In Russian: Tret’iakov (2016).
19
See Wolf (2006; 2011).
140 Katherine M.H. Reischl
20
The title, “Where to Direct the Eyes of Literature”, is absent in the Russian
original; see Radek (1980). This “threat” was later quoted in a series of
articles by Mezhericher in Sovetskoe foto in defense of Socialist Realist
photography (1935).
21
See Gorky (1977: 54-55); Gor’kii (1934: 13-14).
22
In Russian: Tret’iakov (1927: 45).
23
Katerina Clark states: “The Soviets focused on the primordial attachments of
kinship and projected them as the dominant attachment for social allegiance.
[…] The new root metaphor for society provided the state with a single set
of symbols for enhancing its increasingly hierarchical structure by endowing
it with a spurious organicity.” This attachment to a symbolic family would
not, however, weaken the ties of the nuclear family, which “was to be
strengthened because it was regarded as a microcosmic auxiliary to the
state” (2000: 114-115).
24
Tret’iakov (1934b: 161). This also marks a departure in Tret’iakov’s think-
ing about the ocherk and documentary. Papazian notes that 1934, the mo-
ment of the codification of Socialist Realism, is the “dead end of Tretiakov’s
utopian model” as “the point where ‘documentary’ and ‘fiction’ meet”
(2009: 65). The capture of this shift in action in a series of articles under the
heading, “Fakt i vymysel v ocherke” in Nashi dostizheniia (12, 1935: 142-
156).
25
In Russian: Tret’iakov (1928b: 42).
26
Boris Gromov would also be aboard the famed Cheliuskin expedition in
1933-1934. The role of the aerosani in the rescue operation became part of
the children’s imaginary in books like Boris Zhitkov’s Pomoshch’ idet
(1948).
27
On automobility see Urry (2004: 25).
28
On the Soviet memoir, see Paperno (2009: 41).
LITERATURE
Begak, Boris
1934 ‘Ocherkovyi portret i portret v ocherke’. Nashi dostizheniia, 7-8:
134-137.
Benjamin, Walter
1978 [1934] ‘The Author as Producer’. Ed. and Intro. Peter Demetz. Re-
flections. New York and London, 220-238.
Brik, Osip
1928 ‘Ot kartiny k foto’. Novyi LEF, 3, 29-33.
Clark, Katerina
2000 The Soviet Novel: History as Ritual. Bloomington, IN.
2011 Moscow: The Fourth Rome. Cambridge, MA.
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 141
Fore, Devin
2006 ‘The Operative Word in Soviet Factography’; ‘Introduction’.
October, 118, Fall, 95-131.
Fotoapparat v rukakh pisatelia
1934 ‘Fotoapparat v rukakh pisatelia’. Sovetskoe foto. March-April.
Genette, Gerard
1991 ‘Introduction to the Paratext’. Trans. Marie Maclean. New Lite-
rary History, 22, No. 2, Spring.
Gough, Maria
2006 ‘Radical Tourism: Sergei Tret’iakov at the Communist Light-
house’. October, 118, Fall.
Gorky, Maksim
1980 ‘Soviet Literature’. Problems of Soviet Literature: Reports and
Speeches at the First Soviet Writers Congress by A. Zhdanov,
Maxim Gorky [pseud.], N. Bukharin, K. Radek, A. Stetsky.
[1934]. London, 54-55.
Gor’kii, Maksim
1934 ‘Doklad A.M. Gor’kogo o sovetskoi literature’. Pervyi vsesoiuz-
nyi s”ezd sovetskikh pisatelei, 1934: stenograficheskii ochet, 13-
14.
Grinshina, Iana
2004 Dnevniki: 1928-29. Moskva.
Literatura fakta
1929 Literatura fakta: pervyi sbornik materialov rabotnikov LEFa. Ed.
Nikolai Chuzhak. Moskva.
Lunacharskii, Anatolii
1926 ‘Nasha kul’tura i fotografiia’. Sovetskoe foto, 1.
Mezhericher, Leonid
1935 ‘O realizme v sovetskom fotoiskusstve’. Sovetskoe foto, 1.
Morgan, Willard D.
1951 The New Leica Manual. New York.
Morozov, Sergei
1958 Sovetskaia khudozhestvennaia fotografiia, 1917-1957. Moskva.
Oushakine, Serguei, Ed.
2016 Formal’nyi metod. Vol. 2. Moskva.
Papazian, Elizabeth
2009 Manufacturing Truth: The Documentary Moment in Early Soviet
Culture. DeKalb, IL.
Paperno, Irina
2009 Stories of Soviet Experience: Memoirs, Diaries, Dreams. Ithaca,
NY.
Parry, Albert
1935 ‘Tretiakov, A Bio-Critical Note’. Books Abroad, 9, 1.
Pertsov, B
1935 ‘Zametki o portrete’. Nashi dostizheniia, 12, 122-125.
142 Katherine M.H. Reischl
Prishvin, Mikhail
2006 Dnevniki 1930-1931. Sankt-Peterburg.
Radek, Karl
1934 ‘Zakliuchitel’noe slovo Karla Radeka’. Pervyi vsesoiuznyi s”ezd
sovetskikh pisatelei, 1934: stenograficheskii ochet, 373.
1980 ‘Where to Direct the Eyes of Literature’. Problems of Soviet
Literature: Reports and Speeches at the First Soviet Writers
Congress by A. Zhdanov, Maxim Gorky [pseud.], N. Bukharin, K.
Radek, A. Stetsky. [1934]. London, 181.
Reid, Susan
1994 ‘Photography in the Thaw’. Art Journal, 53, No. 2.
Rodchenko, Aleksandr
1928 ‘Protiv summirovannogo portreta za momental’nyi snimok’.
Novyi LEF, 4, 14-16.
Tret’iakov, Sergei
1927 ‘Fotoapparat – zhurnalistu’. Sovetskoe foto, 9, 260-262.
1928a ‘Na kolkhozy!” Novyi LEF, 11.
1928b ‘Ot redaktsii’. Novyi LEF, 12, 42.
1930 Mesiats v derevne (iiun’-iiul’ 1930 g.): Operativnye ocherki.
Moskva.
1933 ‘Gde ia byl s fotoapparatom’. Pioner, 5-6, 10-11.
1934a ‘Moi zritel’nyi dnevnik’. Sovetskoe foto, March-April.
1934b ‘Evoliutsiia zhanra’. Nashi dostizheniia, 7-8.
1936 Liudi odnogo kostra: literaturnye portrety. Moskva.
1989 [1928] ‘From the Editor’. Ed. Christopher Phillips, Photography in the
Modern Era: European Documents and Critical Writings 1913-
1940. New York.
2006a [1927] ‘The New Leo Tolstoy’. October, 118 (Fall), 45-50.
2006b [1929] ‘The Biography of the Object’. October, 118 (Fall), 57-62.
2006c [1931] ‘From the Photo-Series to Extended Photo-Observation’. Octo-
ber, 118, Fall, 71-77.
2006d [1937] ‘Dokument 5 [l. 10-14]: Zaiavlenie arestovannogo’. Formalnyi
metod, Vol. II. Moskva, 423-427.
2016 ‘Biografiia veshchi’. Formalnyi metod: Antologiia russkogo mo-
dernizma, II. Ed. Sergei Ushakin. Moskva, 396-398.
Tret’iakov, Sergei; Gromov, Boris
1930 Polnym skol’zom. Molodaia gvardiia.
Tynianov, Iurii
1924 ‘Literaturnyi fakt’. Sovetskoe foto.
Urry, John
2004 ‘The “System” of Automobility’. Theory, Culture & Society,
Vol. 21, Nos. 4/5.
Vertov, Dziga
1984 ‘Kino-Eye’. Kino-Eye: The Writings of Dziga Vertov. Trans.
Kevin O’Brien. Berkeley.
Sergei Tret’iakov and Developing Operativity 143
Volkov-Lannit, L. F.
1980 Istoriia pishetsia ob”ektivom. Moscow,
Wolf, Erika
2006 ‘SSSR na stroike: Constructivist Visions to Construction Sites’.
USSR in Construction 2006 No. 1: An Illustrated Exhibition
Magazine. Eds. Petter Õsterlund et al. Sundsvall, Sweden.
2010 ‘The Author as Photographer: Tret’iakov’s, Erenburg’s, and
Il’f’s Images of the West’. Configurations, 18, 383-403.
2011 ‘The Soviet Union: From Worker to Proletarian Photography’.
The Worker Photography Movement [1926-1939]: Essays and
Documents. Ed. Jorge Ribalta. Madrid, 32-46.