You are on page 1of 23

79Z04257 D7H TRACK-TYPE TRACTOR Testing & Adjusting

Media Number SENR4175-01 Publication Date 1990/06/01 Update Date 1995/12/06

Important Information

When tests and adjustments are made to the transmission or the


torque converter, the parking brake must be OFF. To prevent
movement of the machine and personal injury do the procedure
that follows.

1. Lower the bulldozer and ripper to the ground.


2. Put blocks in front of and behind the tracks.
3. Let only approved personnel on the machine and keep all other personnel off the machine and
in clear view of the operator.
4. When testing must be done in a closed area and whenever possible, activate the service brakes
if the parking brake can not be used.
NOTE: All tests and adjustments must be made with the oil in the power train hydraulic system at
normal temperature of operation. Be sure the linkage adjustments are correct before tests are
made.
1. Baje la excavadora y el desgarrador al suelo.
2. Coloque bloques delante y detrás de las vías.
3. Permita que solo personal autorizado esté en la máquina y mantenga al resto del personal fuera
de la máquina y a la vista del operador.
4. Cuando las pruebas deben realizarse en un área cerrada y siempre que sea posible, active los
frenos de servicio si no se puede usar el freno de estacionamiento.
NOTA: Todas las pruebas y ajustes deben realizarse con el aceite del sistema hidráulico del tren de
potencia a la temperatura normal de funcionamiento. Asegúrese de que los ajustes de la
articulación sean correctos antes de realizar las pruebas.
Power Train Hydraulic System Schematic
View Image

Power Train Hydraulic System Schematic

(1) Priority valve. (2) Speed selector spool. (3) Ratio valve for torque converter. (4)
Modulation relief valve. (5) Load piston. (6) Pressure differential valve. (7) Orifice plate.
(8) Torque converter. (9) Pump drive. (10) Oil cooler. (11) Breather. (12) Sump in torque
converter housing. (13) Torque converter outlet relief valve. (14) Power train oil pump.
(15) Direction selection spool. (16) Selector and pressure control valve. (17) Case (power
train oil tank). (18) Transmission oil filter. (19) Steering and brake control valve. (20)
Sump in transmission case. (A) Torque converter inlet (P3) pressure tap. (B) Speed clutch
(P1) pressure tap. (C) Direction clutch (P2) pressure tap. (D) Transmission lubrication
pressure tap. (E) Torque converter outlet pressure tap. (L) Steering clutch and brake
lubrication pressure tap. (M) Pump drive lubrication pressure tap.

Location Of The Pressure Taps


Many of the pressure taps for testing the power train hydraulic system have quick
disconnect couplings already installed. Do not connect or disconnect the couplings when
there is pressure in the system. This will prevent damage to the seal that is in the coupling.
View Image

(A) Torque converter inlet. (B) Speed clutch (P1). (C) Direction clutch (P2). (D)
Transmission lubrication. (F) Priority valve.

View Image

(E) Outlet from torque converter (viewed from operators compartment with floor plate
removed).

View Image

(L) Pump pressure. (N) Live oil sampling valve for power train oil (if equipped).
View Image

(M) Pump drive lubrication (left side engine enclosure removed).

View Image

(G) Left steering clutch. (H) Left brake. (J) Right steering clutch. (K) Right brake.

View Image

(I) Steering clutch and brake lubrication (left and right side of tractor).
View Image

(LP) Load piston plug.

View Image

(LP) Load piston plug.


View Image

View Image

PUERTO (B) EMBRAGUE DE VELOCIDAD (P1).

CON LA PALANCA SELECTORA EN CUALQUIER VELOCIDAD DELANTERA O INVERSA. LOAD PISTON PLUG (LP)
INSTALADO.

PRUEBA DE VÁLVULA DIFERENCIAL A PRESIÓN

CON EL MOTOR FUERA DE FUNCIONAMIENTO, MUEVA LA PALANCA DE SELECCIÓN DE DIRECCIÓN A CUALQUIER


POSICIÓN EXCEPTO NEUTRAL. ARRANQUE EL MOTOR Y FUNCIONE AL ALTO IDLE, LA PRESIÓN DEL EMBRAGUE DE
DIRECCIÓN (P2) DEBE SER 0 KPA (0 PSI), LA PRESIÓN DEL EMBRAGUE DE VELOCIDAD (P1) DEBE SER 2550 + - 105 KPA
(370 + -15 PSI). MOVER LA PALANCA DE SELECCIÓN DE DIRECCIÓN AL NEUTRAL Y LUEGO A LA TERCERA
VELOCIDAD HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS. LA PRESIÓN DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN (P2) DEBE SER 380 +
-55 KPA (55 + -8 PSI) MENOS QUE LA PRESIÓN DEL EMBRAGUE DE VELOCIDAD.

NOTA: SI EL VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON UN INTERRUPTOR DE ARRANQUE NEUTRO, LA PALANCA DE


CONTROL DE TRANSMISIÓN DEBE ESTAR EN PUNTO ANTERIOR ANTES DE PODER ENCENDER EL ARRANCADOR
PARA ENCENDER EL MOTOR.

presión Toma de presión Ralentí bajo Ralentí alto ajustamiento

embrague de B Máximo de 345 kps (50 psi) menos que la Ninguno. La presión final
velocidad presión a las rpm máximas. Palanca de está controlada por el
(P1) selección en cualquier velocidad de avance ajuste de presión inicial.
o retroceso. Tapón del pistón de carga (lp)
instalado.

embrague de C 55 + -8 psi menos que la presión del Ninguno: la presión del


dirección (P2) embrague de velocidad en la palanca embrague de dirección es
selectora del grifo (B) en cualquier controlada por la velocidad
velocidad de avance o retroceso. Tapón del resorte para el resorte
del pistón de carga (LP) instalado. de la válvula diferencial de
presión.

Transmission Oil Pump Bench Test Specifications

Type . . . Gear

Number of sections . . . Three

Rotation (seen from drive end) . . . Counterclockwise

Output of transmission and torque converter section:

[use SAE 10W oil at 49°C (120°F)]


(minimum) . . . 121 liter/min (32 U.S. gpm)
At a pump speed of . . . 1800 rpm
At a pressure of . . . 3100 kPa (450 psi)

Output of steering clutch and brake lubrication section:

[use SAE 10W oil at 49°C (120°F)]


(minimum) . . . 73 liter/min (20 U.S. gpm)
At a pump speed of . . . 1800 rpm
At a pressure of . . . 138 kPa (20 psi)

Output of transmission and torque converter scavenge section:

[use SAE 10W oil at 49°C (120°F)]


(minimum) . . . 98 liter/min (26 U.S. gpm)
At a pump speed of . . . 900 rpm
At a pressure of . . . 70 kPa (10 psi)

View Image
View Image

View Image

Priority Valve

(1) Priority valve. (21) Spacers.


View Image

Transmission Hydraulic Control Valve

(5) Load piston. (16) Body of selector and pressure control valve. (22) Spacers.
View Image

Converter Outlet Relief Valve

(13) Converter outlet relief value. (23) Spacers.

Steering And Brakes


View Image

1. sin palanca ni pedal


2. palanca izquierda tirada completamente hacia atrás. sin movimiento de pedal
3. palanca derecha tirada completamente hacia atrás. sin movimiento de pedal
4. pedal pisado completamente. sin movimiento de palanca.
5. freno de mano sin movimiento de palanca o pedal
nota A: asegúrese de que el varillaje de control de la dirección y el freno y los
conjuntos de resorte y palanca del embrague estén correctamente ajustados antes de
ajustar la presión del sistema.
Clutch Clutch Freno Freno ajustes
izquierdo G derecho J izquierdo derecho
H K
sin palanca ni pedal

Palanca izquierda tirada


completamente hacia atrás.
sin movimiento de pedal

palanca derecha tirada


completamente hacia atrás.
sin movimiento de pedal

pedal pisado
completamente. sin
movimiento de palanca
freno de mano sin
movimiento de palanca o
pedal
View Image

Steering And Brake Pressure Taps

(G) Left steering clutch. (H) Left brake. (J) Right steering clutch. (K) Right brake.

View Image

Steering And Brake Control Valve


(24) Shims to adjust clutch pressure. (25) Shims to adjust brake pressure. (26) Shims to
adjust brake residual pressure.

View Image

Transmission Control Linkage


View Image

Enlace de control de transmisión

(1) Conjunto de cables. (2) Conjunto de cables. (3) Guía. (4) Pernos. (5) Contratuercas. (6)
Cubierta. (7) Contratuercas. (8) Conjunto de varilla. (9) Palanca de control de la
transmisión. (10) Contratuercas.

Apriete las contratuercas de 1/4 pulg. (10) en los conjuntos de cables (1) y (2) que sujetan
los extremos de las varillas en su lugar. . . 8 ± 2 N • m (6 ± 1 libras pie)

Apriete las contratuercas de 3/8 pulg. (7) en el conjunto de varilla (8). . . 12 ± 4 N • m (9 ±


3 libras pie)

Apriete todas las contratuercas de 5/8 pulg. . . 38 ± 7 N • m (28 ± 5 libras pie)

Apriete la contratuerca para sujetar el interruptor de seguridad neutral (si está equipado). . .
25 ± 7 N • m (18 ± 5 libras pies)
(8) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 202,0 ± 1,5 mm (7,95 ± 0,06 pulgadas)

Procedimiento para ajustar la articulación del control de la transmisión

El varillaje de control de la transmisión debe ajustarse si la palanca de control de la


transmisión (9) entra en contacto con la guía (3) en cualquier marcha de avance o retroceso
o en punto muerto. Para mover la palanca de control de la transmisión (9) hacia cualquier
lado (derecho o izquierdo), ajuste el cable direccional (2). Para mover la palanca de control
de la transmisión (9) hacia adelante o hacia atrás, ajuste el cable de velocidad (1).

1. Para el cable que necesita ajustarse, retire los pernos (4) que sujetan la cubierta (6) a la
carcasa.

2. Afloje la contratuerca (5) del cable que debe ajustarse y gire la tapa (6) según sea
necesario para ajustar la palanca de control (9) de modo que no haga contacto con la guía
en ninguna marcha de avance o retroceso o en punto muerto.

Varillaje para controles de freno y embrague de direcció n

Precaució n
Para evitar posibles lesiones personales, no realice ningún ajuste en la conexión de control
con el motor en funcionamiento a menos que sea necesario y luego deje que solo personal
autorizado esté en la máquina. Mantenga al resto del personal fuera de la máquina y a la
vista del personal de servicio.

Apriete todas las contratuercas (contratuercas) de 3/8 pulg. Que sujetan los extremos de la
varilla en su lugar en la varilla. . . 12 ± 4 N • m (9 ± 3 libras pie)

Apriete todas las contratuercas de 1/2 pulg. (Contratuercas) que mantienen los extremos de
la varilla en su lugar en la varilla. . . 45 ± 7 N • m (33 ± 5 libras pie)

NOTA: Todas las medidas del conjunto de varilla deben realizarse en línea recta entre las
líneas centrales de los orificios de montaje del extremo de la varilla.

NOTA: Todas las varillas con roscas de 3/8 pulg. De diámetro deben encajar en todos los
extremos de varilla a un mínimo de 14 mm (.55 pulg.) De profundidad de rosca. Todas las
varillas con roscas de 1/2 pulg. De diámetro deben encajar en los extremos de varilla a un
mínimo de 19 mm (0,75 pulg.) De profundidad de rosca.

(8) Dimensión. . . 190,0 mm (7,48 pulgadas)


(A) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 347 ± 1 mm (13,7 ± 0,04 pulgadas)

(B) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 347 ± 1 mm (13,7 ± 0,04 pulgadas)

(C) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 290 ± 2 mm (11,4 ± 0,08 pulgadas)

(D) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 433 mm (17,0 pulgadas)

(E) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 423 mm (16,7 pulgadas)

(F) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 625 mm (24,6 pulgadas)

(G) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 495 mm (19,5 pulgadas)

(H) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 495 ± 2 mm (19,5 ± 0,08 pulgadas)

(I) Longitud ensamblada del conjunto de varilla. . . 355 ± 2 mm (14,0 ± 0,08 pulgadas)

Procedimiento para ajustar el embrague de la dirección y la articulación del freno

1. Instale los conjuntos de varillas (A) y (B) después de haberlos ajustado a la longitud
correcta.

2. Con las palancas del embrague de dirección (1) y (2) contra los parachoques (3), instale
los conjuntos de varillas (D) y (E).

3.Realice ajustes a los conjuntos de varillas (D) y (E) para que haya un espacio libre entre
las palancas de embrague (1) y (2) y los parachoques (3) de. . . 1.0 ± 1.0 - 0.5 mm (.04 ± .
04 - .02 pulg.)

Procedimiento para ajustar el varillaje del pedal de freno

1. Instale los conjuntos de varillas (G), (H) e (I).

2. Ajuste la cabeza del perno (5) a la dimensión (X) 45.0 ± 1.0 mm (1.77 ± .04 in) desde el
soporte. El perno (5) es el tope superior del pedal del freno.

3. Con los resortes desconectados de la manivela acodada (6), gírela en el sentido de las
agujas del reloj hasta que sienta resistencia.

4. Asegúrese de que el pedal del freno esté contra el tope superior y luego ajuste el conjunto
de la varilla (G) para obtener un ajuste libre en la manivela (7).
View Image

Linkage And Steering Clutch And Brake Controls

(1) Steering clutch control lever. (2) Steering clutch control lever. (3) Bumper. (4) Parking
brake and transmission lock lever. (A) Rod assembly. (B) Rod assembly. (C) Rod
assembly. (D) Rod assembly. (E) Rod assembly. (F) Rod assembly.

5. Push the brake pedal down until bellcrank (6) stops.

6. With the brake pedal fully pushed down, adjust bolt (8) until the head contacts the brake
pedal.

7. Release the brake pedal and turn bolt (8) an additional 1/2 turn out. Tighten the locknut.
8. Connect the springs to bellcrank (6) and the bracket assembly.

Procedure To Adjust Parking Brake Linkage

1. Install adjusted rod assemblies (C) and (F).

2. Move parking brake lever (4) down to the Brake ON position.

3. Install a 0 to 4000 kPa (0 to 600 psi) pressure gauge on the right or left brake pressure
tap.

4. Start the engine and run it at high idle.

5. The pressure gauge must read 0 kPa. If the pressure is not 0 kPa, make rod assembly (F)
longer and check the pressure again.

View Image

Steering Clutch And Brake Control Linkage

(1) Rod assembly.


6. Move parking brake lever (4) up to the Brake OFF position. The pressure gauge must
read 2750 ± 70 kPa (400 ± 10 psi). If the pressure reading is low, make rod assembly (F)
shorter and check the pressure again.

7. Stop engine and remove the test equipment.

View Image

Linkage For Steering Clutch And Brake Controls

(6) Bellcrank. (7) Bellcrank. (8) Bolt (lower stop). (G) Rod assembly. (H) Rod assembly.
View Image

Brake Pedal

(5) Bolt (upper stop). (X) Dimension of 45.0 ± 1.0 mm (1.77 ± .04 in).

Adjustment Procedure For Clutch Levers And Spring Assemblies

NOTE: This adjustment should be made before any system pressures are adjusted.

1. Remove cover (3) and loosen bolts (6).

2. Move clutch lever (4) until roller (2) is in contact but not depressing plunger (1).

3. Move spring assembly (5) until the pin of the spring assembly is in the front detent of
clutch lever (4).

4. Tighten bolt (6).

5. Do Steps 2 through 4 for the other clutch lever and spring assembly.

6. Install cover (3).


View Image

Clutch Lever And Spring Assembly (Part Of Steering And Brake Control Valve)

(1) Plunger. (2) Roller. (3) Cover. (4) Clutch lever. (5) Spring assembly. (6) Bolt.

Copyright 1991, 2012 Caterpillar Inc.


All Rights Reserved.

You might also like