Professional Documents
Culture Documents
DE RIJK
O. INTRODUCTION
Every noun (name, nomen) signifies some 'thing'; if not, it cannot even
be called nomen. I give a quotation from Boethius' Commentary on
Perihermeneias (ed. Meiser): 4
II 32.17-25: Vox enim quae nihil designat ut est 'garulus': licet earn grammatici,
figuram vocis intuentes, nomen esse contendant, tamen earn nomen
philosohia non putabit, nisi sit posita ut designare animi aliquam concep-
tionem eo que modo rerum aliquid ponit. Etenim nomen alicuius nomen
esse necesse erit; ... quare si nullius est, ne nomen quidem esse dicetur. 5
For a word which signifies nothing, e.g. 'garulus', although grammarians
take it as a noun (name), with regard to its having the shape of a word,
yet philosophy will not consider it a noun, unless it is used to designate
some mental concept and thus posits some 'thing'. Indeed a name neces-
sarily is a name of some 'thing'; ... therefore, if it is 'of no thing', it will
not even be called nomen. 6
It should be borne in mind, however, that Boethius does not say that
every name should signify some thing existing in the external world.
What he has in mind is that every name has a definite descriptive value,
or is not empty, and thus signifies some 'thing'. He is quite explicit
about the real nature of the significate: it truly is an immutable form,
which should act as a standard for thinking 7 and talking about things.
Quite indignantly he rejects the interpretation put forward by Aspasius,
the old commentator on Perihermeneias (2nd cent. A.D.) to the effect
that when speaking of the passiones animae (De into 1, 16a 3-4:
"Spoken sounds are symbols of mental impressions") 8 Aristotle had
nothing in mind but sensible things, and no imperishable entities.
Boethius agrees that perhaps erroneous thinking should imply its
having such a passio animae, yet to have it does certainly not come
down to real comprehension (intellexisse); In Periherm. II 41.19-23.
Indeed, to properly comprehend something is not merely to have some
conception or other of it, but rather to acquire a notion of that thing's
true nature (ibid., 41.24-42.4).
One of the characteristics assigned to the verb by Aristotle is that "it
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 3
II 67, 9-21: Quod huiusmodi est ac si diceret [sc. AristotelesJ nihil aliud nisi acci-
dentia verba significare. Omne enim verbum aliquod accidens design at.
Cum enim dico 'cursus', ipsum quid em est accidens, sed non ita dicitur ut
id ali cui inesse, vel non ~n)esse, dicatur Si autem dixero 'currit', tunc
ipsum accidens in alicuius actione proponens alicui inesse significo. Et
quoniam id quod dicimus 10 'currit' praeter aJiquid subiectum esse non
potest ... , idcirco dictum est omne verbum eo rum esse significativum
quae de aItero praedicantur, ut verbum quod est 'currit' tale significet
quiddam quod de aItero, idest de currente, praedicetur.
It is as if Aristotle said that verbs signify nothing but accidents. Indeed,
every verb designates some accident. It is true, if I say 'running', it II is
(also) an accident, yet is not properly said to inhere, or not to inhere,12 in
somebody. However, when I say 'runs', then I am putting forward the
accident qua being involved in somebody's action and indicating that it
inheres in somebody. And it is because the expression 'runs' cannot be
without something being its subject term ... that it is said that every verb
is significative of those things which are 'said of' something else. For
example, the verb 'runs' signifies something such that it may 11 be said of
something else, viz. of that which runs.
The basic semantic equivalence of nouns and verbs which was touched
on in the previous section is once more confirmed in the extensive
comments Boethius makes on De into 3, 16b 19-21, which runs in his
own rendering: ipsa quidem secundum se dicta verba nomina sunt et
significant aliquid. Constituit enim qui dicit, intellectum et qui audit,
quiescit ("when taken just by itself a verb is a name and signifies some
'thing'. For the speaker (of it) performs understanding and the hearer
stops asking (further questions)".16 Again, the basic similarity obtaining
between noun and verb consists in signifying some 'thing' (or having a
determined semantic value). It is this common semantic nature that
enables us to use a verb, no less than a noun, to signify some 'property'.
So 'currit' ('runs') as well as 'cursus' ('running') signify the property
running. As when we use nouns, our taking a verb just by itself leaves
the substrate (subiectum inhaerentiae) out of consideration. Boethius is
pretty clear on this point:
In Periherm. II 71.22-30: Omne verbum per se dictum neque addito de quo illud
praedicatur tale est ut nomini sit adfine. Nam si dicam 'Socrates ambulat', id quod dixi
'ambulat' totum pertinet ad Socratem; nulla ipsius intelligentia propria est. At vero cum
dico solum 'ambulat', ita quidem dixi tamquam si alicui insit, idest tamquam si quilibet
ambulat, sed tamen per se est propriamque retinens sententiam huius verbi significatio
est.
When a verb is taken by itself and that which it is said of is not added. it is such as to
be quite similar to a noun. For if I say 'Socrates walks', the expression 17 'walks' entirely
pertains to Socrates; there is no understanding of walking as taken by itself. However,
when I just say 'runs', it is said as if the running inheres in somebody, i.e., as if anyone
you please walks; yet it stands on its own and, while retaining its own proper meaning,
it is Oust) this verb's signification.
In Periherm. II 483.6-10: Sed quod dixit bono accidere ut malum non sit, non ita
intelligendum est quemadmodum solemus dicere substantiae aliquid accidere . ... Sed
'accidere' hic intelligendum ist 'secunda loco dici'. Principaliter enim quod est bonum
dicitur 'bonum'; secundo vero loco dicitur 'non-malum'. 18
Aristotle's saying [De into 14, 23b 16-17J that it is an accident of good not to be bad
should not be understood in the usual way in which we say that something is an
accident of a substance .... Instead, 'to be an accident' should here be taken as 'to be
secondarily called'. Indeed, that which is good is primarily named '(the) good', second-
arily '(the) not-bad'.
kategorein ti kata tin os, the Latin formula: praedicare aliquid de aliquo
primarily stands for 'to say something of something else'. As is quite
obvious, the two expressions are most frequently used to mean 'to
predicate something of something else' by means of a sentence. How-
ever, the verbs praedicare and kategorein are used, time and again, for
just 'using a name' or 'designating something through a name', regard-
less of the syntactic role performed by that name in a sentence. For
kategorein I have given much evidence elsewhere. 29 As to the use of
praedicare as 'to describe as', 'to designate as', it is found as early as
with the Latin authors of the preclassical period (esp. Plautus and
Terence).3o
For Boethius, we may refer to the passage quoted above (p. 4) where
praedicare apparently has the general sense of 'being said of' which
equally covers naming and predicating, and, in the context, is just a
variant for dici (as in Aristotle, De into 3, 16b6ff., and Boethius'
translation of it). Also in his In Porph. Isag. Boethius sometimes uses
praedicare to stand for just dicere ('to call', 'to name') e.g., 102. 5-6 ed.
Brandt (id accidens merito praedicatur); many times in his comment on
the lemma Eorum enim quae praedicantur (=dicuntur): 183.7-188.8;
cf. 208. 16: quod corporeum est, substantia dicitur et item quod
incorporeum est substantia praedicatur; also at 243.14 and 21. A
similar use is found in Boethius's In Arist. Periherm. II 136-46, when
he discusses the extensional use of universal terms (e.g. 'homo') as
opposed to their descriptive use (see esp. 136.26-137.2: non in unam
quamcumque personam per nomen hoc [viz. 'homo'] mentis cogitatione
deducimur sed in omnes eos quicumque human ita tis definitione partici-
pant. Unde fit ut haec [qualitas singularis] quid em sit communis
omnibus, illa [qualitas singularis] ut Platonis vel Socratis vero prior
incommunicabilis quidem cunctis, uni tamen propria. There the phrase
'omnis homo' (regardless of its use in subject or predicate position) is
called 'praedicatio' (138.11; cf. 138.19) and 'quidam homo' or 'Plato'
'particularis praedicatio' (138.24-27); the context makes it patently
clear that not sentential predication but name-giving is at issue (139.3-
6: 'quod vero dicimus 'Plato' numquam esse poterit universale; nam etsi
quando [= sometimes] nomen hoc 'Plato' pluribus imponatur, non
tam en idcirco erit hoc nomen universale').
Finally, a remarkable piece of evidence is found in In Periherm. II
321.8ff., where the difference between definite and indefinite proposi-
tions is said to consist solely in the fact that the former predicate
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 9
II 73, 18-74, 5: ... verba ipsa secundum se dicta nomina esse [Arist., De interpr.
3, 16bI9-20] idcirco quoniam cuiusdam rei habeant significationem. Neque enim si
talis rei significationem retinet verbum quae semper aut in altero sit aut de altero
praedicetur, idcireo iam nihil omnino signifieat. Nee si signifieat aliquid quod praeter
subieetum est. Ut cum dieo 'sapit', non ideirco nihil signifieat quoniam hoc ipsum 'sapit'
sine eo qui sapere possit, esse non potest. Nee rursus cum dieo 'sapir, ilium ipsum qui
sapit signifieo, sed id quod dieo 'sapit' nomen est euiusdam rei quae semper sit in altero
et de altero praedieetur. Unde fit ut intelleetus quoque sit. Nam qui audit 'sapit', lieet
10 L. M. DE RIJK
per se constantem rem non audiat (in altero namque semper est et in quo sit, dictum
non est), tamen intellegit quiddam et ipsius verbi significatione nititur, et in ea constituit
intcllectum et quiescit, ut ad intellegentiam ultra nihil quaerat om nino .
. . . taken just by themselves verbs are nouns (names), because they signify some 'thing'.
For although the verb in that position still signifies a 'thing' that always is in something
else or is said of something else, yet this does not imply that in that position it should
signify entirely nothing, as it does not follow either that, if it signifies some 'thing' which
cannot be apart from a substrate, it should signify that substrate. For example, when I
say 'is wise' it is not the case that, because 'is wise' cannot be without there being a
person who may be wise, it signifies nothing. Again, when I say 'is wise', I do not signify
the person himself who is wise; rather the expression, 'is wise' is the name 32 of some
'thing' that always is in something else and is said of something else. That is why also
some understanding arises. Indeed, although the hearer of 'is wise' does not hear of a
'thing' that is by its own (for it is always in something else and it is not said in which),
yet he comes to understand some 'thing', leans on the meaning of the verb just as it
stands 33 and arrests his thought and acquiesces so that he does not ask furtherques-
tions 34 in order to perform understanding.
Ibid. 74,5-9: Sicut fuit in nomine; quemadmodum enim nomen cuiusdam rei significa-
tio propria est per se constantis, ita quoque verbum significatio rei est non per se
subsistentis sed alterius subiecto et quoddammodo fundamento nitentis.
The situation is the same as we saw it to be with a noun (name). Indeed, as a noun
(name) is a specific 35 signification of some 'thing' (as) being subsistent, in a similar way
a verb is a signification of a thing (as) being non-subsistent and leaning on something
else as its substrate and, so to speak, its foundation.
the hearer pauses", since when hearing only the noun (name) 'Socrates',
the hearer's immediate reaction is an impatient asking "Socrates what?
Does he do or undergo something?" The same holds good for an
isolated verb, such as 'reads'. Aspasius makes Aristotle reply:
Ibid. 74,19-28: Sed ad hoc Aristote!em rettulisse putandum est quoniam quilibet
audiens cum significativam vocem ceperit animo, eius intellegentia nitetur. Vt cum quis
audit 'homo', quid sit hoc ipsum quod accipit mente comprehendit constituitque animo
audisse se 'animal rationale morta!e'. Si quis vero huiusmodi vocem ceperit quae nihil
omnino designet, animus eius, nulla significatione neque intellegentia roboratus, errat ac
vertitur nec ullis designationis finibus conquicscit.
It may be assumed that Aristotle would have offered this rejoinder: After having taken
into his mind a significative word, every hearer will lean on his understanding of it. So
when one hears 'man', one comes to grasp what it is what one receives into one's mind
and says that he has heard 'mortal rational animal'. But if he has heard some word
which lacks any meaning, his mind continuously wanders about without finding it rest
within the delimitation of some meaning.
sense is instanced by 'Deus est', the latter by 'dies est'. He makes the
difference between 'substantia' and 'praesentia' pretty clear:
In Periherm. II 51,7-16: Cum enim dicimus 'Deus est', non Eum dicimus nunc esse
sed tan tum in substantia esse, ut hoc ad immutabilitatem potius substantiae quam ad
tempus ali quod referatur. Si autem dicamus 'dies est', ad null am diei substantiam
pertinet nisi tan tum ad temporis constitutionem; hoc est enim quod significat 'est',
tam quam si dicamus: 'nunc est'. Quare cum ita dicimus 'esse' ut substantiam designemus,
simpliciter 'est' addimus; cum vero ita ut ali quid praesens significetur, secundum
tempus.
When we say: 'God is', we do not say that He is now, but only that He in substance is,
to the extent indeed that this ('be') is related to the immutability of His substance rather
than to some time. But if we say 'It is day', it (viz. 'be') has nothing to do with the
substance of 'day' but just its establishment in time. For that is what 'is' signifies, as if
we say 'is now'. Therefore, when we use 'be' so as to designate substance, we add 'is' in
its unqualified sense (to the word concerned); however, when we use 'be' in such a way
that something is signified as present, (we add it) in its temporal sense.
Boethius firmly argues (II 31.14ff.) that a vox is a noun or verb only if
it is informed in a special way, just as a bit of bronze is not currency
until it is coined as a piece of money (cf. 32.13-17). Indeed, utterances
(voces) should first be coined to be significative of notions (intellectus),
as is explicitly stated at II 29.21-23, where Boethius is commenting on
the conventionalist thesis defended by Aristotle.
Kretzmann rightly claims that conventionalism is what is meant by
Aristotle's kata syntheken (at 16a26-8).47 However, in following the
Hellenistic tradition Boethius infers this view from the phrase 'ea quae
sunt in voce' (at 16a3) which is taken by him to stand for something
like 'vox certo modo sese hebens' (32.11), i.e., getting some significative
force by convention (positione).
Another noticeable feature in Boethius's (traditional) interpretation is
that the passiones animae ('affections of the soul' or 'mental imp res-
sions')48 as well as the 'likenesses' are taken to be interchangeable with
'thoughts' (intellectus); see esp. II 27.18--29.16; 35.16 ff. and 43.9-25.
Some further seemingly careless rendering is found where Boethius
puts the Greek symbola (16a4) and semeia (16a6) on a par, as is
rightly remarked by Kretzmann. 49 However, this is not so dramatic as it
seems. Indeed, thanks to his Greek predecessors, who were apparently
fully aware of the different meanings of symbolon (broadly an 'artificial
indication') and semeion (broadly, a 'natural indication'), Boethius lays
much stress on the artificial character of ea quae sunt in voce and ea
quae scribuntur (II 23.1-5; 24.27-25.5; 31.21-33.2; esp. 37.20-23:
Aristoteles vero duobus modis esse has notas putat literarum, vocum
passionumque animae constitutas: uno quidem positione, alia vero
natural iter. For that matter, the use of semeion (at 16a6) should not be
pressed since it seems to be used there generically (as covering both
natural and artificial indications). Indeed, once something has been
established as a sign it may act as such, regardless of the fact that it
is not of natural origin. Incidentally, pragma (at 16a7, as in all its
other occurrences, I think) should be taken to stand for 'thing-in-its-
actualized-state' or 'thing-being-so-and-so', rather than just 'actual
thing'; it should certainly not be taken as referring to 'factuality'.50
16 L. M. DE RIJK
Apart from words that signify absolutely nothing i.e., that are
completely meaningless - there are meaningful words signifying an
intellectus without any 'thing' underlying it (sine re ulla subiecta), such
as poetical fabrications (,centaur', 'chimaera'; II 22.1-6; ct. 32.17-25,
discussed above, p. 13). But if we attentively consider nature, we find
that wherever there is a 'thing' (res), there is also a notion (intellectus)
of it, if not with men, at least with "Him who knows everything in His
own divine Nature". In this line of thought Boethius can find the
Platonic view I mentioned before (p. 14 above), to the extent that
nouns (names) and verbs (inasmuch as their significative character is
concerned, which makes them equal to 'names' - see p. 4-9f. above)
all signify some immutable and everlasting nature (quiddity). In locating
them in God's mind our author is following an old (Hellenistic)
tradition. 51
On the other hand, the immanent form 52 (eidos enhylon), recognized
already in the Old Academy, also plays a role in Boethian semantics. In
his penetrating discussion of the different extensional uses of a uni-
versal name as set apart from its intensional use, the difference comes
down to distinguishing a name's signifying an object's incommunicable
quality from its signifying a universal quality which is found also in
other objects. Boethius thinks the former quality, which makes an
individual thing unique, to be important enough to propose a special
term for it - 'platonitas' in the case of Plato. The distinction is made in
his discussion of the meaning of sentences (II 136.1-16). The con-
sideration of the res-aspect leads Boethius to distinguish between two
qualities in the objects of the outside world, the qualitas singularis and
the qualitas communis: 53
In Periherm. II 136.17-137.10: Videmus namque alias esse in rebus huiusmodi
qualitates quae in alium convenire non possint nisi in unam quamcumque singularem
particularemque substantiam. Alia est enim qualitas singularis, ut Platonis vel Socratis,
alia est quae, communicata cum pluribus, totam se singulis et omnibus praebet, ut
est ipsa humanitas .... Quotienscumque enim aliquid tale animo speculamur, non in
unam quamcumque personam per nomen hoc mentis cogitatione deducimur, sed in
omnes eos quicumque humanitatis definitione participant. Unde fit ut haec quidem
sit communis omnibus, ilia vero prior incommunicabilis quidem cunctis, uni tamen
propria. Nam si nomen fingere liceret, illam singularem quandam qualitatem et incom-
municabilem ali cui alii subsistentiae suo ficto nomine nuncuparem, ut clarior fieret
forma propositi. Age enim incommunicabilis Platonis ilia proprietas platonitas appel-
letur ... quomodo hominis qualitatem dicimus humanitatem.
We see that there are in those objects some qualities that can only belong, each time 5 4,
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 17
to one singular and particular substance. For there is a difference between a singular
quality such as that of Plato or Socrates, and that one which, possessed in common with
more people, offers itself entirely to them all one by one, such as Manhood itself ....
Whenever we consider such a thing, we are not led by that name ['man'] to think of just
one single person, but rather of all those who share in the definition of manhood.
Hence the latter quality is common to all, while the former is completely unshareable
and exclusively one's own. If coining a name were allowed, I would call that singular
quality which is incommunicable with another subsistent entity by a suitably fancy
name, so that my intention would be more perspicuous. So let that incommunicable
property belonging to Plato be called 'platonity' ... just as we call the quality of man,
'manhood'.
Of course, Boethius does not intend to claim that 'that which is' first
is and then can participate. Rather he tries to make clear that to
participate is possible only for 'that which is', and no participation can
occur when just the form being is concerned. Forms of course cannot
participate. 6o
IV. Id quod est habere aliquid praeterquam quod ipsum est potest; ipsum vera esse
nihil aliud praeter se habet admixtum.
That which is can possess something besides what it is itself; but being, when taken by
itself, has no admixture whatsoever.
Some remarks: (1) the phrase 'just something' refers to one particular
form belonging to some particular object, whose referent is opposed to
20 L. M. DE RUK
the 'being' (forma essendi) of the whole particular. The phrase esse
aliquid in eo quod est is nothing but Boethius's rendering of the Greek
einai ti hCi on. It should be noted that the latter formula may as such
refer to the element, being occurring in the particular form under
consideration, as well as to the main forma essendi mentioned in the
previous axioms. However, the wording of the final section of this
axiom, where accidens is opposed to substantia, shows that the opposi-
tion here is to the over-all forma essendi of the object involved.63
(2) The concluding part of the axiom semantically opposes the two
phrases to one another. The former signifies an accidental mode of
being, e.g., a particular whiteness or being white (albedo, album esse),
inhering in some object (e.g., a stone), while the latter signifies that
object's subsistent mode of being; in our example, the 'being-a-white-
thing' (esse album = esse aliquid affectum albedine).64
(3) So substantia seems to be in a way quite similar to the phrase est
atque consistit in Axiom II.
The sixth axiom contrasts two modes of participation, one affecting
an object's being-subsistent, the other its being some thing. Since here
two modes of participation are distinguished, it does not make any
sense to read 65 (with, of all MSS, the codices deteriores!; see SR. p. 42,
n 1) omne quod est participat instead of following the codices optimi
(see ibid.) which all omit est (T, C, E and B where it is noticeable that
B deleted it; see ed. Peiper). It is true, to follow the better manuscripts
implies the need of emending the alio vero into aliquo, but this
fortunately gives us back the phrase aliquo participare (used twice in
Axiom III). My reading of this axiom makes it both oppose the two
modes of participation to one another and state their complementary
character as well, since one is needed for a thing to 'be' (or to possess
being), the other to 'be something' (or to have a certain mode of being).
In addition, the usual reading (with est) of the first part of the axiom
cannot avoid making its second part rather superfluous, since it is then
nearly a repetition of the first part, instead of summarizing axioma 11-
VI:
VI. Omne quod participat eo quod est esse ut sit, aliquo participat ut aliquid sit. Ac per
hoc id quod est participat eo quod est esse ut sit; est vero ut participet aliquolibet. 59
Everything that participates in Being in order to be, participates in 'some thing' in order
to be some thing, Hence that which is participates in Being in order to be, but it is in
order to participate in anything you please.
Some remarks: (1) the phrase participat eo quod est esse is Boethius's
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 21
rendition of the Greek metechei tau einai, where the Latin paraphrasis
is needed to avoid the barbaric essendo (note that participare takes the
ablative case, so that the accusative esse cannot be used).66 SR's remark
(p. 42) to the effect that id quod est esse = to ti en einai is entirely
beside the point, even apart from their confusion of Platonic and
Aristotelian metaphysics.
(2) SR's rendering, which makes the accusative esse dependent on
participare (which admittedly requires an ablative case) and which
takes eo quod est apart as meaning 'through the fact that it exists', is
both unacceptable from a grammatical point of view 67 as well as
philosophically horrible. However could a Platonist be asserting that
something's existence is the cause of its participating in Being?
The seventh and eighth axioms oppose the esse of a simple entity
(such as God) to that of a compound one. I cannot see why tradition
takes them apart as two axioms. It would be much better to take the
second part of Axiom VI as a fresh one and to take VII and VIII
together as VIII.
VII-VlII: Omne simplex esse suum et id quod est unum habet; omni composito aliud
est esse, aliud ipsum est.
Every simple entity possesses its being and its actuality (,individuality') as one and the
same thing; for every compound entity, its being is not the same as the entity's actuality.
Thus the problem has been solved in principle (see 48.128). There
follows a further explanation in which the author argues, again, that the
esse of the Prime Good is essentially identical with Being (Boethius
always speaks of substantiale bonum) and that Its esse (= esse bonum)
is without any admixture (48.134-136). On the other hand, while all
created things are good in virtue of their being, they owe this only to
their being derived from the Prime Good (= Prime Being). Next, for
the sake of clarification, Boethius raises and solves an objection. 7)
48.150-50.162: At non etiam alba, in eo quod sunt, alba esse oportebit,'" quoniam ex
voluntate Dei fluxerunt ut essent alba? Minime! Aliud enim est eis 77 esse, aliud albis
esse; hoc ideo quoniam Qui ea ut essent effecit, bonus quidam est, minime vero albus;
... neque enim ex Albi voluntate defluxerunt. Itaque quia voluit esse ea alba Qui erat
non albus, sunt alba tantum; quia vero voluit ea esse bona Qui erat bonus, sunt bona in
eo quod sunt.
So should not white things be white in virtue of their being because they derive their
being-white-things n from God's Will? By no means! For them, indeed, to be is one
thing, to be white another; and that is because He who caused them to be is good, but
not white; ... ; indeed, they did not originate from the will of a White Person. And so,
Because He who was not white willed them to be white things, they are white sim-
pliciter; but because He who was good willed them to be good things, they are good-by-
virtue-oFtheir-being.
i.e. (the that which is (are) or is a (are) white thing(s) on the one hand,
and the form of being on the other;
distinction (c) between pure esse (esse bonum) and esse album,
iustum etc., i.e., being by some admixture;
distinction (d) between esse aliquid tantum and esse aliquid in eo
quod est;
distinction (e) between two modes of participation (this distinction is
not made explicitly by Boethius himself, as it was to be by Gilbert of
Poitiers; see ed. Haring, nr. 98, p. 208-209);
distinction (f) between Ipsum Esse (= Ipsum Bonum) and ipsum
esse throughout the treatise.
Whoever carefully reads Boethius's De hebdomadibus may easily
understand why this work, together with his (and St Augustine's) De
Trinitate, was so important for forging the linguistic tools that proved
so useful for medieval speculative thought.
NOTES
Latin by formulas such as id quod dieimus (dieo, dixi, dieilur) or hoc ipsum put before
the expression. (When following an expression such a formula is often used in classical
and Vatican Latin to introduce a term taken over from another language; e.g. 'motor-
cycle quod dicitur' = a so-called 'motor-cycle'); cf Thesaurus linguae latinae VI, col.
982.2-15.
II Where 'it' = 'that which I am speaking of'.
11 'Not properly said to inhere'; lit. 'not said in such a way that it is said to inhere'.
Remember that inherence (esse in subiecto) is one of the characteristics of 'accident'.
I.' 'Such that it may be said' is my translation of quod praedicetur, where the use of the
14 It seems useful to distinguish between 'actuality' and 'factuality'. For a sentence such
as 'A man runs' to have meaning, the actuality of running in somebody must be
supposed (or rather 'conceived of'). In order for the sentence to have reference as well,
some factual occurrence in the outside world is required. (Whether or not the occur-
rence is rightly supposed does not matter until the question of truth of falsity is in
order). For the distinction between 'actuality' and 'factuality', see also De Rijk 1981, pp.
28-32.
15 Of course, other nouns (viz. the substantive nouns) signify substantial forms, e.g.
'man', 'tree', 'stone'. The substantive noun has its counterpart in the meaning of the verb
'be', which is called verbum substantivum, to distinguish it from the adjective verbs.
16 For this interpretation, see De Rijk 1985, 14.3 and 15.23; see also p. 10-11 below.
IX The MSS read non est malum, but the Aristotelian passage has twice the indefinite
expression 'non-malum'; at b 15 (ou kakon) and at b 17 (ou kak6i).
19 Used by Aristotle in De into 14, 23b 16. See also below, p. 5ff.
20 'Tunc fit paralogismus secundum accidens quando ali quid prius accipitur coniunctim,
postea divisim. Ut, cum dico: 'Socrates est albus; sed album est color; ergo Socrates est
color', dicit (viz., James of Venice) quod hoc nomen 'album' significat albedinem
coniunctam vel coherentem Socrati, in prima propositione; sed cum dico postea: 'album
est color', significat albedinem per se, idest separatim, ita quod non coniunctam alicui
... Fit quoque idem in aliis; ut, cum dico: 'Socrates est homo; sed homo est species; ergo
Socrates est species', sophisma est secundum accidens secundum ilium [James], quia
'homo' in prima propositione significat illam speciem coniunctam illi individuo, scilicet
Socrati; sed postea, cum dico: 'homo est species', significat illam speciem non ut
iunctam alicui individuo, sed seorsum vel separatim (357.6-23; ed. in De Rijk 1962.
21 Unlike Greek and Latin, most modern languages (esp. English) do not (easily) admit
the substantial use of adjectives (esp. in the singular) and require adding such 'tiresome
makeweights' (as Guthrie A History of Greek Pholosophy V 404, n. 1, labels them) as
'thing', 'entity'. See also De Rijk 1985, 13.1 n. 12 and 14.2, n. 13.
22 So Boethius (75.5-22) takes the expression 'verbum secundum se dictum' to come
down to 'the verb (predicate) apart from its relation to the subject of the proposition',
rather than 'apart from its relation to the subject of inherence'.
2, In my view, the (mostly unconscious!) equating of 'naming' and 'predicating' by
modern commentators. (and a great many of their predecessors) is at the root of quite
of lot of misunderstanding about ancient and medieval doctrines. For Plato's meta-
physical doctrine the issue is discussed in De Rijk 1985, passim, and for Aristotle's
doctrine of the categories of being, in De Rijk 1980, passim. However, James of
Venice's view of the fallacy of accident (see above, p. 6) does start from the semantic,
not the syntactic, approach in that his remarks on the different meanings of 'white' do
not consider the word's acting as a subject or a predicate (see below).
24 For some other examples, see the studies mentioned in the previous note.
25 See Summa sophist. Elenc. I, p. 357.5-359.31 ed. in De Rijk 1962, where the
anonymous author mentions the different views of James of Venice and Alberic of
Paris and then adds his own.
", Rather than 'the same in the substrate', Cf. 'idem (in) numero' = 'numerically the
same'. Of course 'substantially the same' is to be taken here as 'being the same material
thing'.
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 27
'being a man' is instanced as an 'accident' of a master (despotes). See also De Rijk 1980,
62.
2S The passage is parallelled by An. Post. I 1, 71 a 17 ff.; cf. I 4, 7 3b31 ft.
20 De Rijk 1980, pp. 18-33.
30 See Oxford Latin Dictionary, art. 'praedico'.
31 Cf. above, p. 4.
32 Note that the Latin expression 'sapi!' is a one-word expression. For the verb's being
quam quam ista quiddam significent; quoniam tamen significant simplicem intellectum,
manifestum est omni veritatis vel falsitatis proprietate carere"; ct. 50.17-23.
42 Cf. also in rebus (= among the things of the outside world) nulla illi substantia est.
(II 50.7).
43 II 50.9-18: 'Nisi enim dicatur hircocervus vel esse vel non-esse: quamquam ipsum
per se compositum [non, Migne and Meiser] sit, solum tamen dictum nihil falsi in eo
sermone verive perpenditur. Igitur ad demonstrandam vim simplicis nominis quod omni
veritate careat atque mendacio, tale in exemplo po suit nomen, cui res nulla subiecta sit.
Quodsi quid verum vel falsum unum nomen significare posset, nomen quod earn rem
esse designat quae in rebus non sit, omnino falsum esset. Sed non est. Non igitur ulla
veritas falsitasque in simplici umquam nomine reperietur'. - - - At 50.1 0 the reading
non does not make good sense; moreover, the point consists in hircocervus being a
compound word. Cf. 50.3: 'po suit huiusmodi nomen quod compositum quidem esset,
nulla tamen .. .', and the parallel passage in I 45.1-2, where compositum is actually
read ('ipsum enim quamquam sit compositum, tamen simpliciter dictum .. .').
44 See De into 3, 16bI9-25.
45 See De Rijk 1981 b, pp. 29-30.
46 See De Rijk 1985,2.5,4.21,5.3.
47 Kretzmann 1974,p.16.
28 L. M. DE RIJK
48 Kretzmann 1974, p. 4.
49 Kretzmann 1974, p. 5.
50 Cf. De Rijk 1985, 11.2, n. 12; 14.2, n. 10; 15.23.
51 See De Rijk 1975, pp. 206 f. and Dillon 1977,29,95,255,410.
52 For the decisive role played by the notion of 'immanent form' (or rather, the
62 For this opposition (which also concerns the basic difference between Aristotelian
and Platonic metaphysics), see De Rijk 1970, pp. 11-21 and 1981, pp. 32-35.
6.1 I am afraid SR's translation is sheer nonsense: "merely to be something and to be
something absolutely are different". What on earth could be meant by the phrase 'to be
somcthing absolutely' as opposcd to 'merely to be something'? Schrimpf ]19661 is of the
opinion that Boethius's use of three different expressions for 'being' ('esse', 'ipsum esse'
and 'id quod est esse') betrays the complexity of his notion of being. That conclusion is
completely wrong in that (1) ipsum is intended only to bring into relief the notion of
esse (see n. 59 above), and (2) the phrase id quod est esse surely does not mean
anything like 'that which is being', but is used only for grammatical reasons (see p. 20f.
and n. 67 below), as may appear from the fact that it is found only in the oblique form
'( ex) eo quod est esse'. See also De Rijk 1981, 154-155 and n. 22 there.
64 SR's rendering "the latter connotes (italics mine) substance" for substantia signi-
ON BOETHIUS'S NOTION OF BEING 29
Jicatur is rather unfortunate, since the 'substance' is primarily signified, and the 'acci-
dent' connoted,
6, As usual; see Migne P.L 64, col. 1311 C; SR, p. 42.1; as to my knowledge, also the
medieval commentators of De hebdomadibus all read "omne quod est participat".
no I read aliquolibet instead of the usual reading alio quolibet, which seems to be a bit
clumsy for Boethius.
67 The nominative case esse is quite acceptable, of course, and is used in the second,
third, fourth, fifth and eighth axioms, as is the accusative case, which is used in the third
and seventh axioms. The paraphrastic construction is used after participare, which here
requires an ablative. Note that Greek easily admits all oblique cases (tou einai, toi
einai) equally well as the nominative and accusative cases, to einai. A similar para-
phrasis is found in St Augustine, De Trinitate V, 2.3 and VIII, 4.8. It should be recalled
that Boethius always uses here participare with the ablative case. As is known, classical
Latin distinguishes between the use of the accusativc case after participare (to mean 'to
possess something together with others') and that of the ablative case (to indicate 'taking
a share in something'). In the former case, the object is some whole, in the latter a part
of the whole. A similar use is found in the Greek verbs meaning 'to eat'; with the
accusative they mean 'to eat something all up', with the genitive, 'to eat of' or 'to take a
(some) bite(s) of'. Homer, Odyssey 9, 93-94 presents a nice illustration, where we are
told about the country of the Lotus-eaters. The messengers sent inland were given some
lotus (genitive case) to taste, and "as soon as each had eaten up the honeyed fruit (ace.)
"
6~ One may be reminded of the hot debates (from the 13th century onwards) on the
pluralitas formarum.
6~ Gilson 1955, p. 105.
7() I use 'object' here (as I have been using it before) to mean an entity taken as a
subsistent whole (e.g. stone, tree, etc.) and 'thing' to loosely mean any entity, whether or
not subsistent (e.g., stone-ness, whiteness, stone, white-thing, etc.).
7 I It cannot be stressed too much that here 'actually' refers to actualization or
materialization of a formal nature rather than any occurrence is the external world (=
'factuality').
J2 The passages are quoted according to SR. So 42.60 = p. 42, line 60.
JJ Note that the solution to the main question (see 38.1-4 and 42.56ff.) starts from
the commonly accepted view (supported by Axiom I, which has no semantic import)
that "everything that is tends to Good", from which it is inferred that "things which are,
are good" (see 42.56-60).
74 SR follow Migne and Peiper in adding quoniam est.
7j Pcipcr's punctuation (ut essen!, alba minime) followed by SR and SR's translation is
incorrect in that it fails to recognize the objection. Gilbert of Poi tiers and Thomas
Aquinas did recognize it. A similar objection is raised at 50.162-164.
76 The editions add the superfluous ea quae alba sunt (a gloss on the preceding alba ?),
which was not read by Thomas (or Gilbert?).
JJ Wrongly omittcd by the cditions. It should be read because of the subsequent dative
albis, which requires a preceding dative case referring to things that are white. Cf.
Gilbert's reading and his explanation of the construction (225.9-12, ed. Haring).
JR Rather than 'their being-white', since (as is remarked some lines further on), not
their quality of 'being white', but their being some thing, or subsistence, derives from
God's Will.