You are on page 1of 20

A Return to Which Self?

3Ali Shari’ati and Frantz Fanon on the Political Ethics


of Insurrectionary Violence

Arash Davari

Come, comrades, the European game is finally over, we must look for something else.
—Frantz Fanon, The Wretched of the Earth, translated by Richard Philcox

Beravim rofaghā! Dāstān-­i Orupā barāyeh hamisheh pāyān yāfteh ast. Bāyad dāstāneh digari jost.
(Come, comrades! The story of Europe has forever come to an end. We must find a different story.)
—Frantz Fanon, Duzakhiyan-­i Ru-­ye Zamin, translated by 3Ali Shari’ati

A
li Shari’ati is considered to be one of the most significant ideologues of the 1979 revolution in
3 Iran — the events that overturned the Pahlavi monarchy and ushered in the Islamic Republic.1 De-
spite his death in 1977, just months before protesters spilled onto the streets of Tehran, Shari’ati’s
lectures and published writings are said to have defined the tenor of the uprising. In some of his most
influential lectures, delivered during the late 1960s and early 1970s, Shari’ati attempted to fuse radical
ideas from Marxist and existentialist traditions of thought with a religious nationalist discourse. These
lectures were attended by a number of activists from guerrilla groups and are considered to have been
the ideological source for the insurrectionary violence against the Pahlavi regime that occurred over the
course of the 1970s. Shari’ati subsequently came to form a cornerstone of the myth-­making that attended
the revolution, with his image carried and slogans chanted in mass demonstrations (see figs. 1 and 2).
The specific nature of Shari’ati’s arguments, however, are rarely considered as anything more than
a passing (albeit significant) point that historians reference in order to narrate a larger process of social
change. According to these accounts, Shari’ati made 1979 possible — providing oppositional intellectuals

1. Ervand Abrahamian states that Shari’ati is “justly credited with being the Mojahedin-­i Khalq, a guerrilla group that took a number of its early
the main intellectual, even the Fanon, of the Islamic Revolution.” Nik- ideological cues from Shari’ati’s lectures, combining an Islamic register
kie Keddie describes Shari’ati as doing “the most to prepare the Iranian with Marxist theories. He demonstrated a sympathy for the leadership of
youth for revolutionary upheaval.” Abrahamian, Iran between Two Revo- this group, particularly before a split inspired by a disavowal of Shari’ati’s
lutions, 466, and Keddie, Roots of Revolution, 215. Hamid Dabashi takes a teachings and a turn toward a more explicit form of Marxism. Shari’ati
more cautious view, arguing against the urge to engage in hagiography. also regularly met — even though at times in disagreement — with some
According to Dabashi, Shari’ati experienced success with two distinct of the central figures of the clerical opposition to the Shah. He began his
groups of university-­age students: the “religious-­minded” who sought political activism as a pro-­Mosadeq advocate within nationalist groups
to maintain their faith as well as develop a revolutionary political po- who regularly argued with the Soviet-­influenced Tudeh party. For ac-
sition, and the Marxists who sought to appeal to a larger contingency counts of these sympathies and alliances, see Abrahamian, Iranian Mo-
through a more “indigenously concocted language.” Dabashi, Theology jahedin, and Rahnema, An Islamic Utopian.
of Discontent, 109, 139. Shari’ati has most prominently been linked with

86 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East


Vol. 34, No. 1, 2014 • doi 10.1215/1089201x-2648587 • © 2014 by Duke University Press
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 87

Figure 1. Sketch of 3Ali Shari’ati from Surush magazine, a Figure 2. Poem and sketch of 3Ali Shari’ati, Surush, no. 8. Tehran, 31
publication that began in the midst of the 1979 revolution in Iran. Khordad 1358/21 June 1979
This particular issue was dedicated to Shari’ati and reflected the
hagiography that occurred following his death in 1977. Surush,
no. 8. Tehran, 31 Khordad 1358/21 June 1979
point, how can we without projecting events that oc-
curred after his passing onto our interpretations?
with a language that resonated among the revolu- The shadow of the revolution has proven to
tionary masses and youth. In so doing, he paved be particularly difficult to evade when engaging
the way for Ayatollah Ruhollah Khomeini’s as- and assessing Shari’ati’s life and works. And yet,
sumption of political and ideological leadership of behind the image of the man as hero — or, as some
the movement. By understanding Shari’ati, we can would have it, antihero —  t here lies a nuanced
understand 1979 — or so the story goes. In this vein, conceptual relationship to the question of insur-
nearly all of the discussions of Shari’ati’s thought rectionary violence. Over the course of his career,
and intentions are determined in some manner by Shari’ati shifted between encouraging violence
efforts to explain why and how the revolution suc- against the state in order provoke social transfor-
ceeded.2 As with any complicated thinker, there is mation and a more quietist position predicated on
a great deal left wanting in these interpretations. the need to cultivate a revolutionary sensibility in
How exactly are we to understand Shari’ati’s ideas preparation for the arrival of radical social change
in relation to Shari’ati the person? More to the through spontaneous mass movement. 3 While

2. There are two central questions driving this Shari’ati’s contribution to questions of Muslim nevertheless demonstrates how Shari’ati’s
scholarship, both of which pertain to Shari’ati’s identity. See Chatterjee, 3Ali Shari’ati. later remarks often parallel or are direct cop-
use of rhetoric. The first is concerned with ex- ies of lectures he made early in his career as a
3. 3Ali Rahnema characterizes Shari’ati’s ten-
plaining why the secular opposition did not university professor. See Rahnema, An Islamic
dency toward quietism as a deliberate attempt
succeed in capturing the imagination of the Utopian, 356 – 63, 369 – 70. Behrooz Ghamari-­
at revisionism. Although this tendency was
revolutionary masses. See, e.g., Dabashi, The- Tabrizi has theorized Rahnema’s groundbreak-
particularly pronounced in Shari’ati’s later writ-
ology of Discontent, 102 – 46; Boroujerdi, Iranian ing observation as a Gramscian inclination on
ings — specifically, after his release from prison
Intellectuals and the West, 105 – 15; Mirsepassi, Shari’ati’s part meant to produce a counter-­
in 1975 — Rahnema rejects the suggestion that
Intellectual Discourse, 114 – 27; Gheissari, Iranian hegemonic cultural order in an effort to effect
all of them were compelled or even authored
Intellectuals in the Twentieth Century, 97 – 107; social change. See Ghamari-­Tabrizi, “An Islamic
by the Shah’s secret police. While recognizing
and Vahdat, God and Juggernaut, 131 – 53. More Utopian.”
a considerable shift in perspective, Rahnema
recently, Kingshuk Chatterjee has considered
88 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

these tendencies generally occurred in opposi- tradition — t hat of anticolonial, and specifically
tion to one another, there remains a considerable insurgent, political thought. As an “anticolonial
amount of conceptual overlap between Shari’ati’s cosmopolitan,” Shari’ati was both a “recipient
political speeches (directed at challenging the au- and formulator of meaning,” crafting positions
thority of the state and religious establishment) that moved between autonomy and solidarity
and his ethical statements (directed at transform- rather than having to choose between autonomy
ing the self). and heteronomy.6 In fact, the effort to bridge
The precise nature of this overlap has worlds — w ithin Iranian political discourse as well
often been misinterpreted in the effort to read as across different localities — defined his life’s
Shari’ati through the revolution. In particular, work.7 On the one hand, his discussions of bāzgasht
some of his later ethical reflections — where he and shahādat signaled an effort to engender a new
deliberately abandoned the call for insurrection- totality where the universal and the particular
ary violence — have been conflated with the po- could coexist. At the same time, Shari’ati spoke
litical changes pursuant to the establishment of and wrote from within the lived and embodied ex-
the postrevolutionary state. According to these perience of difference. The effort to understand
accounts Shari’ati was a nativist intellectual who his speeches and writings as insurgent political
aggressively fostered violent and totalitarian ten- thought must accordingly begin from a new set
dencies drawn from the European tradition of of conceptual premises — premises that reject the
“counter- ­Enlightenment” philosophy.4 As I dem- universalism of a Eurocentric liberalism and its
onstrate here, a different relationship between concomitant characterization of non-­normative
violence and political ethics persisted in Shari’ati’s subjects as different.8
discourse. Most notably, the call for ethical trans- Along these lines, surprisingly few consider-
formation in his earliest discussion of bāzgasht — a ations of Shari’ati’s discussion of the self (or of his
distinctly nonrevisionist discussion of the concept ideas more broadly) have substantively addressed
of “return” — formed the conceptual backbone of his engagement with Frantz Fanon — a thinker
his later noteworthy speeches on insurrectionary and activist cut from the same cloth, whose writ-
violence and shahādat.5 ings Shari’ati translated into Persian and who most
This reading emerges out of an effort to importantly also grappled with the relationship
situate Shari’ati within a different intellectual between ethical transformation and violent social

4. Scholars of Iranian studies who have consid- the twentieth century as the “triumph of nativ- dering this translation imprecise. See Shari’ati,
ered the development of an Islamic ideology ism” see Boroujerdi’s Iranian Intellectuals and Husayn Vāres-­i Adam.
in contemporary Iran as the “triumph of nativ- the West. For the influence of German philos-
6. I borrow the concept of the “anticolonial cos-
ism” have increasingly emphasized the influ- ophy on this triumph, see Mirsepassi, Intellec-
mopolitan” directly from Karl Manjapra’s biog-
ence of continental philosophy. These studies tual Discourse, and Mirsepassi, Political Islam.
raphy of M. N. Roy. See Manjapra, M. N. Roy,
situate Martin Heidegger as a looming figure, For an extended discussion of Shari’ati’s work
xix – x xi. A similar discussion of Fanon as an in-
lurking behind what are essentially particular in line with the “counter-­Enlightenment” the-
tellectual who operated between the universal
manifestations of his central theses in the Ira- sis advanced in the later books, see Mirsepassi,
and the particular, rather than embrace either
nian context. The treatments of 3Ali Shari’ati’s “Religious Intellectuals and Western Critiques.”
pole, can be found in Sekyi-­Otu, Fanon’s Dialec-
ideas are no exception to the pattern. Shari’ati
5. Bāzgasht, literally meaning return or res- tic of Experience.
emerges in these accounts as a pivotal ideo-
toration, signals Shari’ati’s contribution to a
logue, a figure who adopted the lineage of 7. Rahnema describes Shari’ati as a “bridge-­
shared anticolonial discussion of a return to
ideas initially introduced by Ahmad Fardid and builder” who was “intent on keeping a united
self. Shahādat traditionally refers to the death
translated them into a popular language with anti-­despotic front of all political forces” and
of an individual struggling to realize a sacred
cultural resonance for the predominantly Shia conceptualized this struggle as “not between
truth. In Shiism, it has most prominently been
Iranian masses. Implicating intellectuals rang- Muslims and unbelievers but between Muslims
associated with the third Imam, Husayn. In
ing from Heidegger to Fardid to a whole host and despotic oppressors.” Rahnema, An Islamic
Shari’ati’s hands, it came to signal a disposi-
of writers, activists, and academics (including Utopian, 340.
tion toward revolutionary social change. His
most notably Jalal Al-­e Ahmad and Shari’ati),
intellectual project is predicated on the redefi- 8. For a discussion of the relationship between
these accounts identify the roots of 1979’s rev-
nition and elaboration of terms like this one. liberal universalism and colonial governance in
olution and its aftermath in a set of borrowed
As I demonstrate below, he is at pains to dis- particular, see Rao, The Caste Question.
ideas passed on across time and context. For an
tinguish it from the Christian term martyr, ren-
interpretation of Iranian intellectual thought in
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 89

change.9 Beginning with Black Skin, White Masks a nativist impulse.12 Instead of imagining a return
(Peau Noire, Masques Blancs), Fanon describes the to a historically factual past, they argued for a “re-
colonized intellectual’s failure to achieve recogni- turn” to a self that exists immediately in the pres-
tion as rooted in the very language and systems of ent but is yet to be realized.
thought through which he understood himself in And yet, despite this shared framework, the
the world. “All [tout] colonized people — t hat is to kind of selves imagined differed. For Fanon, cor-
say, all people within whom an inferiority complex poreality provided the seeds for a new conception
has given birth due to the burial of a local cultural of human recognition and selfhood in the present
originality — fi nd themselves face to face [se situe tense. Grounded in the experience of a racialized
vis- ­à - ­vis] with the language of the civilizing na- subjectivity that privileged the phenomenological
tion, that is to say the culture of the metropole.”10 perception of the world as a general optic, Fanon
Embedded within this language is a perception of argued for embodiment as the basis of a herme-
blackness that prevents the ability to exist as fellow neutic encounter with others. His famous conclud-
human beings: “Ontology . . . does not permit us to ing prayer in Black Skin, White Masks — “O my body,
understand the being of the Black man [le Noire]. make of me always a man who questions!” — went
For not only must the Black man be black; he must on to define his account of decolonial violence in
be so in opposition to the White man [en face du The Wretched of the Earth, where the act of killing
Blanc].”11 In response, Fanon advanced a vision the colonizer realized the liberation of the colo-
of liberation predicated upon embodiment — t he nized.13 For Shari’ati, by contrast, the experience of
immediate presence of the physical bodies that colonization in Iran called for an inverse relation-
had otherwise been limited by colonial discourse. ship. Privileging the hermeneutic — more specifi-
These bodies held the promise of a common hu- cally, the storylike quality of the past as present-­day
manity, noticeably located in the present and the experience — he advocated a return to a religious
future where the bondage endemic to the histori- self beyond the corporeal. Instead, Shari’ati pre-
cal realm ceased to exist. sented religion as a form of political ethics rooted
This provided Shari’ati with a direct and in the collective consciousness and social responsi-
generative link to a broader tradition of insurgent bility of the masses. The act of shahādat facilitated
and anticolonial political thought — which in turn a return to this self by exposing thoughts and ideas
provided him with a conceptual language that that had been figuratively “hidden” from their col-
combined discussions of a cultural “return” to self lective memory. At the same time, in a recursive
with an active political agenda of insurrection. gesture, the shahid was to be understood as the self
In its earliest manifestations, before its revision, to which the return (bāzgasht) was directed.
Shari’ati’s discussion of bāzgasht be khishtan (return In this vein, Shari’ati’s shahid chooses to die
to the self) drew directly from Fanon. For both, the where Fanon’s colonized definitively does not. The
effort to respond to colonial and imperial power significance of this choice is far-­reaching, signal-
through a new humanism explicitly diverged from ing a rethinking of two pivotal conclusions within

9. The brief references to Shari’ati’s relation- 10. Fanon, Peau Noire, 14, my translation from For important texts in political theory that sim-
ship with Fanon have all pointed out the pas- the French. ilarly interpret (and condemn) Fanon’s discus-
sage in Shari’ati’s “Bāzgasht be Khishtan,” as sion of violence in The Wretched of the Earth
11. Ibid., 88, and Fanon, Black Skin, 110. When
well as an exchange of letters discussed in as a normative prescription, see Arendt, On
I have relied on more than one version of
the fourteenth lesson of Islamshenasi, where Violence, and Taylor, “Politics of Recognition.”
Fanon’s work for my translation, as is the case
Shari’ati argues for participation in the anti- Arendt is notably concerned with the uses of
here, I have listed both sources in the notes.
colonial front through religion in response to Fanon’s theory that are limited to readings of
Fanon’s reservations. For the original passages, 12. Charges of nativism have been levied his first chapter, “Concerning Violence.” She
see Shari’ati, Bāzgasht, 29 – 30, and Shari’ati, against Fanon by supporters and critics alike. credits Fanon with being more skeptical and
Islamshenasi, 169 – 7 1. For the various scholarly For these readers, Fanon represents an “apos- discerning than his readers.
references to these passages, see Abrahamian, tle of violence” who rejects colonialism by em-
13. Fanon, Black Skin, 232.
Iranian Mojahedin, 115 – 16; Dabashi, Theology of bracing the reactionary violence of the colo-
Discontent, 110; and Mirsepassi, Intellectual Dis- nized subject as the autonomous expression of
course, 121. The latter two refer to Abrahamian’s a particular identity. This designation belongs
initial discussion (and translation) of the text. to Hussein Bulhan. See Bulhan, Frantz Fanon.
90 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

Fanon’s account of insurrectionary violence. In not only after that body had ceased to exist but
the first instance, by locating the self beyond the more so because of its decision not to. Paradoxi-
physical body, Shari’ati’s conception of shahādat cally, then, Shari’ati adds to Fanon’s conception of
adds to Fanon’s important characterization of vio- embodiment by accounting for the body’s extinc-
lence as both means and end. As an end, shahādat tion as a form of being in the future; the self to
represents the transformation of a formerly alive which a return occurs exists beyond the death of
and historically factual individual into a living the physical body, an event that defines the very ex-
“historical” thought, perpetually memorialized perience of embodiment. Locating this self within
through the collective stories of the masses. In this the collective stories of the masses, Shari’ati’s
regard, Shari’ati, unlike Fanon, imagined condi- speeches and writings on insurrectionary violence
tions where the “new human” could confidently strove to counter the misrepresentations endemic
turn toward “history” as a source from which to to a particular modality of colonial power in Iran
cultivate and craft a revolutionary image of the by crafting a new universal from within — a politi-
self.14 Moreover, the shahid represents an exemplar cal ethics of violent social change.16
from whom the masses derive a source of ethical
guidance. By virtue of its origins within the collec- Bāzgasht, or Imagining the Universal as Particular
tive spirit of the present-­day, the exemplary status The history of Shari’ati’s bāzgasht is particularly ob-
of shahādat contrasts with a hierarchical leader/led scure. It is not surprising then that it has caused
relationship; it also, however, differs from Fanon’s scholarly confusion.17 Shari’ati first addressed the
flattened conception of the decolonial masses as concept in a lecture titled “Bāzgasht be Khishtan”
leaders themselves.15 Shahādat is instead predicated (“A Return to Self”) at the University of Jondisha-
on a fluid relationship among three separate par- pur some time around 1967, before his famous in-
ties: the one who chooses to die and in so choosing surrectionary lectures at the Hosseiniyeh Ershad.18
becomes the message he seeks to deliver, the one Later, in 1976 following his release from prison, the
who delivers that message, and the many who even- pro-­regime newspaper Kayhān published two seri-
tually receive it and in so doing strive to become alized articles titled “Insān, Islam, va Falsafeha-­ye
the message themselves. Maghreb-­Zamin” (“Mankind, Islam, and Western
Shari’ati’s discussions of bāzgasht as shahādat Doctrine”) and “Bāzgasht be Khish” (again trans-
thus capaciously reimagined Fanon’s insights on lated as “A Return to Self”). “Mankind” began to
temporality and embodiment. They presented a run on 14 February 1976 while the new “Return”
dynamic where the conversation incited by Fanon’s began on 22 April and concluded on 22 June 1976.19
vision of the body could continue in the future —  The content of these articles — a s well as that of a

14. As I demonstrate, this aspect of Shari’ati’s despite historical realities. Both Fanon and 18. See Shari’ati, Bāzgasht, 3 –  3 3. Rahnema
discussion relies upon a deliberate disregard Shari’ati repeatedly refer to colonialism and has identified this lecture as having occurred
for the value of historical fact over fiction. This imperialism together. In this regard, Shari’ati four years before Shari’ati’s insurrectionary
sentiment aligns with Fanon’s account of the saw the world as he wished to see it. On the speeches, which took place in two clusters dur-
colonized’s skepticism of objectivity and truth: other hand, Shari’ati’s use of the term indicates ing October of 1971 and February of 1972. See
“Truth is what hastens the dislocation of the the global scope of his perspective; if not di- Rahnema, An Islamic Utopian, 342 – 43.
colonial regime, what fosters the emergence of rectly colonized itself, Iran still had to contend
19. Notably, the titles for both of the articles
the nation. . . . In the colonial context there is with colonial powers. It is from the perspective
discussing bāzgasht translate into English as “A
no truthful behavior. And good is quite simply of Iran’s indirect experience of colonialism — as
Return to Self.” The Persian term used to indi-
what hurts them most.” Fanon, Wretched, 14. distinct from the experience in Africa, in partic-
cate the self in each title is, however, different:
ular — that Shari’ati articulates his contribution
15. With the former, shahādat would represent khishtan in the former and khish in the latter.
to the notion of a “return.”
a predetermined message that future collec- In an effort to counter Shari’ati’s influence on
tivities passively receive. With the latter, the 17. 3Ali Gheissari’s discussion of bāzgasht is guerrilla activities, the title of the former was
masses would do as they please in defiance of a case in point. While confusing an earlier changed to “Marxism against Islam.” See Rahn-
history. text, “Bāzgasht be Khishtan,” and a later text, ema, An Islamic Utopian, 338 – 49. For the text
“Bāzgasht be Khish,” and thereby attributing of 1976’s discussion of bāzgasht, see “Bāzgasht
16. Iran of course never experienced a direct
the later essay to Shari’ati’s broader thinking, be Khish” in Shari’ati, Bāz’shinasi-­ye Huviyat-­i
form of colonization. Shari’ati’s use of the
Gheissari nevertheless provides an important Irāni-­Islāmi, 79 – 226.
term takes on greater significance in light of
interpretation of 1976’s “Bāzgasht be Khish.”
this fact. On the one hand, it establishes an in-
See Gheissari, Iranian Intellectuals in the Twen-
tellectual link with the anticolonial tradition,
tieth Century, 97 – 107.
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 91

third text, “Bāzgasht be Kodum Khish?” (“A Re-


turn to Which Self?”) — presented a sudden shift
in Shari’ati’s thinking. The two articles published
in Kayhān were explicitly anti-­M arxist. Arguing
against internationalism as a form of cultural im-
perialism, they called for a return to Iranian na-
tional identity in a jingoistic fashion. Unlike the
other two, “A Return to Which Self?” (which was
not published in Kayhān and does not include
the same anti-­M arxist and nationalist rhetoric)
argued against armed struggle. This text, along
with Shari’ati’s first lecture on the topic, has been
printed in a single volume titled Bāzgasht (see
fig. 3).
3Ali Rahnema, Shari’ati’s biographer, has pre-
sented at least one of the Kayhān articles published
after Shari’ati’s imprisonment as part of a recur-
rent tendency toward revisionism in his intellec-
tual production. Shari’ati, whose political involve-
ment began at a young age with his organizing on
behalf of pro-­Mosadeq nationalist groups while
lecturing at the Center for the Propagation of Is-
lamic Truths, was first imprisoned while a univer-
sity student in Mashhad.20 Upon his release in 1957,
he fell into a state of despair — a nd his first revi-
Figure 3. Cover of 3Ali Shari’ati’s Majmu6ah Asar (Collected
sionary phase, directed against the prospect of po- Works), vol. 4, Bazgasht (Tehran: Hosseiniyeh Ershad, 1978).
litical struggle.21 His mood and subsequent level of This book includes the lecture Shari’ati gave in the late 1960s at
political activity improved in 1960 during a govern- the University of Jondishapur titled “Bazgasht be Khishtan” (“A
Return to Self”) as well as the article from 1976 titled “Bazgasht
ment scholarship to pursue his doctorate in Paris.
be Kodum Khish?” (“A Return to Which Self?”)
In Paris until 1964, Shari’ati would interact with
an especially rich intellectual environment; the in-
fluence of figures such as Louis Massignon, Jean-­ combined with the insurrectionary activities of the
Paul Sartre, George Gurvitch, and Fanon in par- guerrilla groups they were said to inspire, resulted
ticular left its mark on his thinking.22 And yet, his in Shari’ati’s imprisonment in 1974 for eighteen
insistence upon returning to Iran and articulating months. Rahnema endorses the hypothesis that
revolutionary ideas in an Iranian-­Islamic language while the two articles published in Kayhān in 1976
that could speak to the common people persisted. were likely “extracted from Shari’ati by SAVAK,”
Upon his return in 1964, he took a position teach- the Shah’s secret police, “A Return to Which Self?”
ing the history of Islam at Mashhad University be- was in fact written by Shari’ati upon his release. Its
fore eventually delivering increasingly radical lec- argument against insurrectionary violence evinced
tures at the Hosseiniyeh Ershad. These lectures, a broader revisionist tendency that emerged, in

20. The center presented an Islamic-­themed ist was a translation from Arabic of Abd al-­ the Earth) into Persian. See Fanon, Duzakhiyan-
discourse sympathetic to Iran’s nationalist Hamid Jowdat al-­Sahar’s Abu Zarr-­e Qifari. It ­i Ru-­ye Zamin. According to Rahnema, Shari’ati
movement while remaining skeptical of reli- signifies an early manifestation of his deliber- worked with three others to produce this trans-
gious ritual. In addition to these political ef- ate effort to blend historical fact and fiction. lation but was solely credited for the work. See
forts, Shari’ati actively wrote for local newspa- See Shari’ati, Abu Zarr. Rahnema, An Islamic Utopian, 126 – 27. Shari’ati
pers. He published one of his most influential translated and published select pages from the
21. See Rahnema, An Islamic Utopian, 81 – 83.
texts, Abu Zarr-­e Qifari, Khoda-­parast-­e Social conclusion separately. For the text of this trans-
(Abu Zarr, the God-­Worshipping Socialist) in 22. Shari’ati is attributed with having translated lation see Shari’ati, Bāzgasht, 403 – 7.
1955. Abu Zarr-­e Qifari, Khoda-­parast-­e Social- Fanon’s Les Damnés de la Terre (The Wretched of
92 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

this case, in response to the deaths of a number of religion — more specifically, “cultural Islam” — into
his activist students.23 the broader anticolonial discussion surrounding
While some have referenced these revision- the concept of a return to self.
ary texts as evidence of Shari’ati’s collusion with In rejecting the humanist tradition that justi-
the fascist leanings in Martin Heidegger’s philo- fied colonial power, Aimé Césaire and Fanon had
sophical treatises,24 Shari’ati’s initial discussion of refrained from turning to particular instantiations
bāzgasht in 1967’s “Bāzgasht be Khishtan” is more of local culture and instead sought to create a new
accurately understood as embracing an anticolo- universal that could operate in the spirit of a Sar-
nial tradition that positioned itself in direct oppo- trean impetus for “totalization.”26 In “Bāzgasht be
sition to Heidegger’s argument for a return to the Khishtan,” Shari’ati aligns himself with this im-
temporal past.25 While the revivalist spirit of Islam petus: “As long as they [Westerners] are, in their
in Shari’ati’s discussion of return echoed some words, human [insān] and we are natives [bumi],
aspects of German thought, Shari’ati’s broader any kind of humanist partnership with them [West-
discursive agenda reflected a more radical and in- erners] is a form of violence against our existence,
surrectionary commitment to the crafting of a new and we must separate ourselves and stay away from
universal. Shari’ati, akin to Fanon, argued for a them. Because in this exchange, their relationship
new humanism — a position that rejected the rigid- with us is one of colonizer and colonized. . . . This
ities of a predetermined universal handed down by is not a relationship. This is enmity [doshmani].”27
colonial powers while also eschewing the celebra- Echoing Fanon’s description of the limitations at-
tion of the particular as an inverted and similarly tendant to the granting of formal recognition in
static cultural form. The references to Heidegger Black Skin, White Masks, Shari’ati refused to accept
within the text were meant to contrast his notion the promise of a shared humanity without an ini-
of bāzgasht from the versions of return advanced tially radical (and autonomous) break from exist-
by his interlocutors, as Shari’ati strove to introduce ing social conditions28 — a break that promised to

23. See Rahnema, An Islamic Utopian, 339 – 49, with Heidegger’s discussion of the ontological 26. George Ciccariello-­Maher argues that, for
356 – 70, and footnote 3 above. Rahnema has bonds that establish communities in the face Sartre, the situated condition of the human
not shied away from addressing the possi- of atomization in modern society. See Mirse- predilection for conceptualizing totalities
bility that the texts were produced and pub- passi, Political Islam, 40 – 41, 85 – 128. See also holds the universal and the particular together
lished in response to political pressure applied footnote 4 above. in an inescapable and irresolvable fashion.
by SAVAK, the Shah’s secret police. The bio- This tension leads Sartre to acknowledge his
25. Césaire’s Discourse on Colonialism emphat-
graphical details, and their implications, are limitations as a European philosopher — one
ically denies any notion of a return to a tem-
messy. If Shari’ati were to have written the ar- who cannot conceptualize the experience
poral past: “We are not men for whom it is a
ticles under pressure from the regime while in of the colonial condition, leaving this task in
question of ‘either-­or.’ For us, the problem is
prison, then his “true” thinking may be disasso- the introduction that he writes for Wretched
not to make a utopian and sterile attempt to
ciated from their content; the fact that he later to the non-­European intellectual. According
repeat the past, but to go beyond. It is not a
returned to the insurrectionary message of the to Ciccariello-­Maher, this position emerges in
dead society that we want to revive. We leave
time before his imprisonment attests to this Sartre’s thinking through Fanon and Césaire’s
that to those who go in for exoticism. Nor is
line of reasoning. Conversely, to maintain such influence. See Ciccariello-­Maher, “European
it the present colonial society that we wish to
intellectual consistency and coherence would Intellectuals and Colonial Difference,” 129 – 54.
prolong, the most putrid carrion that ever rot-
mean that Shari’ati had succumbed to the pres-
ted under the sun. It is a new society that we 27. Shari’ati, Bāzgasht, 27 – 28.
sures of the regime and did not remain politi-
must create, with the help of all our brother
cally committed. The possibility remains that 28. Toward the end of his 1952 book, Fanon re-
slaves, a society rich with all the productive
the articles had been delivered previously as assesses Hegel’s master/slave dialectic, writ-
power of modern times, warm with all the fra-
lectures, the notes for which SAVAK had pub- ing, “There is not an open conflict between
ternity of olden days.” See Césaire, Discourse
lished without Shari’ati’s consent. white [le Blanc] and black [le Noir]. One day
on Colonialism, 45, 51 – 52. It is the sentiment
the White Master, without conflict, recognized
24. The effort to situate an Islamic ideology or spirit of these “olden days” that Césaire
the Negro slave [le nègre esclave]. But the for-
in the shadow of continental philosophy di- wishes to revive. The Discourse goes further
mer slave wants to make himself recognized.”
rects our attention to a shared modern trajec- of course, famously pointing out that the to-
The “former slave,” concerned as he is with the
tory. Mirsepassi in particular has argued that talitarian state in Nazi Germany constituted
other’s consciousness, desires a conflict so as to
Shari’ati helped transfer the philosophy of the an extension of a modern logic of power that
earn his recognition. He wants to return to the
“counter-­Enlightenment” — a version of “reac- had devastated the colonies for years — a tech-
foundational moment of reciprocity to assert
tionary modernism” prominent among think- nique of power that had been exercised regu-
his equal humanity. Yet, as Fanon describes, “it
ers working within the tradition of German Ro- larly outside of Europe against non-­Europeans
is too late.” He cannot achieve the same kind
manticism — to Iran. For Mirsepassi, Shari’ati’s and that had now reared its ugly head within
of recognition because the foundational mo-
emphasis on religion as an expression of au- the continent.
ment of absolute reciprocity (a moment prior
thentic knowledge and selfhood corresponds
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 93

result in the creation of a “new human” without His reference to a “dead society” that sud-
reverting to “native nationalism.”29 denly experiences the “warm blood of life and
Notably, these anticolonial thinkers shared movement” not only echoed Césaire’s similar char-
an understanding of the “new human” as a living acterization of the past and the present in his Dis-
entity in the present yet for the future. For his part, course on Colonialism.31 It also invoked Fanon’s char-
Shari’ati describes the decolonizing social move- acterization of the colonized as a “death in life,”
ments that accompanied the arrival of the new defined by the problem of time:
human as both sudden and miraculous.
The problem considered here is to be situated
Yes, in such societies, suddenly a miracle ap- within temporality. Those Negroes and Whites
peared — s uch an astonishing miracle that the will be disalienated who refuse to let themselves
sociologists could not understand it. Societies be sealed away in the materialized Tower of the
that felt corruption, decay, ignorance, neglect, re- Past. For many other blacks, disalienation will be
dundancy, tradition, superstition, and slavery in birthed otherwise, through their refusal to accept
the depths of their existence, suddenly rose. The the present as definitive. I am a man, and what I
warm blood of life and movement came into being have to recapture is the whole past of the world. . . .
within them as they threw this stale [mobtazel] In no way should I derive my basic purpose [vo-
mask from their face. A generation took on the cation originelle] from the past of the peoples of
air of a free, awake, determined, and responsible color. In no way should I dedicate myself to the
human being. From the depths of a dead society — revival of an unjustly unrecognized black civiliza-
 t he cemetery and sewage of history — suddenly tion. I do not make myself a man of any past. I
movement and life were created. . . . It made all do not wish to sing the praises of the past at the
of the intellectuals who had lost hope hopeful . . . expense of my present and of my future.32
that it is possible for such a great miracle to ap-
Joining Césaire in the chorus of those re-
pear in their societies . . . [that it is possible] to
bring about a human society. A human that con- jecting a return to a temporal past, Fanon draws
sists, according to Frantz Fanon, of a new race, a the implications of this logic one step further by
new skin, a new way of thinking.30 arguing that the effort to “take back the self” in
the creation a “new man” must be grounded in

to history) has passed. In this sense, formal rec- blood and dirt.” He directly contrasts his anti­ tially invoked by Europe, thereby situating the
ognition continues to treat him as an object nationalist sentiment with the celebration of formerly colonized as the primary agent in the
“acted upon” rather than an authentically free a pre-­Islamic past, declaring that these mani- creation of a “new man.” Compare Shari’ati,
human subjectivity with negative capacities festations of the past are of academic interest Bāzgasht, 406, with Fanon, Les Damnés, 302 – 4 .
of his own. The granting of formal recognition and hold no import for the masses. Shari’ati,
31. Shari’ati makes references to the “revival”
leaves the black man with a gnawing desire for Bāzgasht, 28 – 3 0. These statements provide
or “restoration to life” of “human character-
conflict so that he may earn what he had sud- evidence for the claim that the “Bāzgasht be
istics” (ahyā-­i khosusiyāt-­i bashari) when dis-
denly been given. He waits for the white man Khish” published in Kayhān in 1976, with its
cussing the similarities and differences be-
to insult him, to give him a reason to risk his narrow nationalist message, was “extracted”
tween his notion of bāzgasht to a religious self
life, to reciprocate with violence — and yet the from Shari’ati by SAVAK and was not an accu-
and Fanon’s insistence on the absence of reli-
pretext never arrives. See Fanon, Black Skin, rate reflection of his thoughts.
gion in a unified anticolonial front. He uses a
216 – 22. For the corresponding passage in the
30. Shari’ati, Bāzgasht, 7 –  8 , my translation similar language when describing Islam as an
original French, cf. Fanon, Peau Noire, 175 – 80.
from the Persian. Fanon concludes Wretched ideology: “Islam in the form of an ideology is
Shari’ati discusses Fanon’s Black Skin, White
with: “Pour l’Europe, pour nous-­m êmes et not a collection of inherited, traditional, fro-
Masks in depth in the introduction to his trans-
pour l’humanité, camarades, il faut faire peau zen ethnic [ghowmi] moulds, but rather the
lation of The Wretched of the Earth — titled “On
neuve, développer une pensée neuve, tenter restoration [tajdid] of a spiritual birth, a renais-
Frantz Fanon and His Thought.” See Fanon, Du-
de mettre sur pied un homme neuf.” Fanon, sance of thought, and a movement. It is not a
zakhiyan, 15 – 21.
Les Damnés, 306. In his translation of Fanon’s return [bāzgasht] to the past, but the revival
29. He acknowledges that this “native national- conclusion, initially published before the of the past in the present. These two are not
ism” (nationalism-­i bumi) is a kind of return but translation of the entire book, Shari’ati nota- the same.” Shari’ati, Islamshenasi, 170, 173, my
rejects it as a “reactionary return” (bāzgasht-­i bly omits the series of paragraphs where Fanon translation from the Persian.
ertejā-­i ). Shari’ati provocatively, but quite rejects Hegel’s notion of Spirit as tied to a per-
32. Fanon, Peau Noire, 183, and Fanon, Black
clearly, distinguishes himself from it, stat- ception of European superiority. In a gesture
Skin, 226, my translation. Fanon refers to a
ing, “It is racism, it is fascism, it is Nazism. . . . that rewrites Hegel’s philosophy of history,
“death in life” in an article discussing the
We do not want to return to race. . . . We do these paragraphs configure the Third World
“North African Syndrome.” See Fanon, Toward
not want to drive humans to the worship of nations as fulfilling the promise of Spirit ini-
the African Revolution, 3 – 16.
94 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

the shared corporality of all human beings.33 He rejects the essentialism of skin color, he does not
accordingly calls for the universalism of the body eschew the universalism of the body in general.
within the contingently present future-­tense — “the Shari’ati’s conception of a different form of colo-
quite simple attempt to touch the other, to feel nization, however, does.
the other, to explain the other to myself.”34 Where In contrast to L’an V de la révolution algérienne
the history of language and perception have de- (L’an Cinq), for example, where Fanon characterizes
termined the significance of the colonized’s body, the experience of colonization in Algeria through
restricting and distorting it, the metaphors of the veil36 — and hence, yet again, a relationship to
“life” and “movement” proposed by the notion of the body — Shari’ati proposes an alternative read-
a “return” necessarily take on a corporeal valence ing of the Muslim self that is predicated on what
for Fanon. The future of the new man promises to he claims is a different experience of coloniza-
be grounded in a body that feels — a nd that can tion. While the “Westerner” has told the “African”
freely move — a s the basis of its engagement with (specifically, Césaire) that he has no culture or
the world. civilization — t hat in the global system he must
In his introduction to the translation of work as a laborer or slave for the colonizer — he
Fanon’s Wretched, Shari’ati correctly identifies has not insulted the “Iranian” in the same way.37
Fanon’s effort to reject essentialized racial catego- Instead, by recognizing the value of an existing
ries as a response to a broader system of colonial civilization with spiritual truths but then relegat-
power; the racialized body in this account is an ing it to an inferior status in deference to the more
effect of the colonial order, rendering our atten- materially advanced West, colonialism changes
tion to the body a by-­product of its machinations.35 the appearance (maskh) of the true or authentic
Shari’ati’s failure to note Fanon’s reconfiguration Iranian self.38 The responses to these injustices
of the body as a site of common humanity in the vary accordingly. The “African” can and must as-
present, however, is just as telling. While Fanon sert himself and his past, but the Iranian and the

33. My interpretation of Fanon as searching for 37. Shari’ati, Bāzgasht, 22 – 26, my translation. tences before it — where Fanon discusses the
a “new universal” relies upon the identifica- Like Shari’ati’s use of the category “the West,” need to no longer speak and think in terms of
tion of a formative engagement with Hegelian his reference to “Africa” is a broad generaliza- the intensification of production, while at the
themes and narrative structures. See Sekyi-­ tion. There are moments in the text when he same time refusing a return to their opposite
Otu, Fanon’s Dialectic of Experience, 22 – 27. identifies Fanon, for example, with the Antil- form, “Nature” —  t he use of détraquer sug-
les. There are also moments, however, where gests that these processes are disturbing the
34. Fanon, Black Skin, 231.
he associates both Fanon and Césaire with “Af- mind’s proper functioning. See Fanon, Les Dam-
35. “On the African continent, power, colonial- rica.” These generalizations are accompanied nés, 304. Shari’ati’s translation of this term as
ism, and imperialism take on the attire of skin by statements such as, “An African intellectual maskh is striking in this context. See Shari’ati,
color.” Fanon, Duzakhiyan, 19, my translation can quite simply take pride in being black, in Bāzgasht, 406. It not only breaks the rhythm
from the Persian. being African — in being tribal, even — when of the metaphors; it also signals his conceptual
in reality the African past is nothing to be differences with Fanon. Maskh shodan refers
36. In “Algeria Unveiled,” the first chapter of
proud of.” Shari’ati, Bāzgasht, 23. My discus- to a metamorphosis or, in its most technical
L’an Cinq (printed in French as Sociologie d’une
sion here does not address these assumptions guise, the passing of a soul at death into an-
révolution and translated into English as A
on Shari’ati’s part but rather focuses on how other body. In more common usage, it signals
Dying Colonialism), Fanon describes the ra-
they are deployed within his conception of a change in appearance where something has
cialization of the Muslim through the field of
self-­formation. Further research should con- changed its form and no longer appears as it
colonial perception. He in turn characterizes
sider the racial dynamics of anti-­imperialist was or truly is. In line with his emphasis on the
the veil as the marker of difference in North
discourse in revolutionary Iran. effects of different experiences of coloniza-
Africa, before going on to describe the embod-
tion, where Fanon’s term signals a physical and
ied experience of colonization by the Algerian 38. The word maskh appears throughout
material malfunction, Shari’ati’s reference to
woman in relation to the veil. See Fanon, A Shari’ati’s various discussions of bāzgasht and
the changing of shape and appearance evokes
Dying Colonialism, chap. 1, esp. 35, 58 – 59. For shahādat. It also appears in his translation of
an entirely different register of meaning. In
corresponding passages in the original French, Fanon’s conclusion to Wretched in place of the
maskh shodan, the soul — like history — remains
cf. Fanon, Sociologie d’une révolution, chap. 1, French verb détraquer (meaning to put some-
but has been disfigured beyond recognition.
esp. 16 – 17, 42 – 43. It is worth noting that the thing out of order or have its regular func-
description of the Algerian woman’s “muscu- tioning disturbed). Fanon’s use of that verb
lar tension” here parallels the description of emerges as he criticizes the notion of “catch-
the colonized in the first chapter of Wretched ing up” to Europe (the very problem that a
discussed below. “return” promises to resolve). Employing
the language of industrialization in the sen-
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 95

Muslim cannot.39 Instead, the Iranian engages in is leveled, then it enters. . . . It is for our fortifi-
a process of reeducation that works against these cation and growth then that, in the same Third
disfigurations so as to restore the real Islam — a World, we return to religion [be mazhab barmi-
gardim]. And we see that a return [bāzgasht] to a
“consciousness-­raising,” “progressive,” and “resis-
conscious Islam and a reliance upon it not only
tant” ideology.40
does not produce schisms in the opposition to a
This vision of a religious self must be un-
unified colonialism, but also is a predestined and
derstood as simultaneously more particular and inevitable necessity in the formation of a unified
more universal than Fanon’s “new man.” In an anti-­colonial front on a global scale. Before an in-
exchange of letters precipitated by a request that dividual can be anticolonial, they must be human,
he write the introduction to Shari’ati’s translation conscious, and rich with meaning and thought.
of L’an Cinq, Fanon is said to have claimed that a It is for this reason that we return [barmigardim]
unified anticolonial struggle could not be predi- to our own culture, that place that is replete with
cated upon a return to or reliance upon religion. the elements that create awareness, humanity, in-
dependence, the strength to distinguish, to rec-
According to Fanon, by grounding his return in re-
ognize, to evaluate, to decide, to commit, and to
ligion, Shari’ati would eventually work toward the
struggle.42
disintegration of a common global front into fac-
tions.41 In his lecture addressing Fanon’s critique, In the spirit of their shared critique of humanity,
Shari’ati argues that if a particular religion while Shari’ati argues that the application of the prin-
leading us in our private lives also leads us to focus ciple of return, the “new human,” or any other ab-
on a broader struggle against colonialism, then a stract universality reasserts the “all-­encompassing
return to this particular “particular” would not be originality of the West” to the detriment of the
a hindrance. “specificity and particularity of different people
in different places in the world.”43 He does so, no-
He suggests that the relevant issue for Third
tably, by applying Fanon’s discussion of colonized
World societies in their struggle against global co-
lonialism — before being political or economic —  society as being robbed of ethical values.44 For
is a human and cultural issue. Essentially, colo- Shari’ati — in contrast to Fanon, for whom all colo-
nialism, before undergoing its economic and nized societies are equally and similarly rendered
political stage, completes a sweeping and fading valueless — the contest over particular histories and
away of all authentic human values. The ground accordingly particular values is significant. When

39. There is an interesting play here on con- cessible tradition. Bāzgasht signals the effort mastery and instrumentality. For an illustrative
cepts found in Fanon’s work, although it is not to reinvigorate this tradition — a Heideggerian example of this analysis, see Mirsepassi, Intel-
clear whether the references and potential ad- construct operating within an anti-­imperialist lectual Discourse, 121 – 23. For an example of Hei-
aptations are intentional. Fanon describes the framework. See Heidegger, Being and Time, degger’s arguments against the instrumental
inability of the educated black man in Paris to 435. And yet while Shari’ati borrows from Hei- use of technology in the service of the “human
simply assert himself, thereby disassociating degger to distinguish his notion of the self from needs” prevalent in Marxist discourses of ap-
Fanon’s views from the limitations inherent to Césaire’s and Fanon’s, he ultimately employs propriation and disalienation, see his discus-
the project of négritude. The lament in Fanon’s the philosophical framework that his antico- sion of the “standing-­reserve” in The Question
discussion of recognition arises from this basic lonial interlocutors developed and responded Concerning Technology, 3 – 35.
inability. See Fanon, Black Skin, 109 – 40, 216 – 22. to — a primarily Hegelian one. In this vein, 3Ali
41. It should be noted that there are no indica-
Shari’ati seems to have adopted Fanon’s frame- Mirsepassi’s conflation of Heidegger’s ideas
tions of these letters in existing scholarship
work, lamenting the inability of the Iranian to with Hegel’s as uniformly part of the counter-­
except for Shari’ati’s discussion of them in this
assert himself, although contrasting this condi- Enlightenment is a slight overgeneralization.
lecture. Shari’ati is known to have developed
tion with that of the African. Curiously enough, While Mirsepassi is right to equate Shari’ati’s
fictional characters and plots in his lectures
he associates this condition with Césaire’s in- critique of humanism with Heidegger’s, this
for the purpose of rhetorical effect. To this
tellectual plight and not Fanon’s, while other- approach does not adequately tease out the
end, see Rahnema, An Islamic Utopian, 161 – 75.
wise evoking Césaire and Fanon together. The relationship between this critical posture and
As I demonstrate below, a similar tendency to
omission of Fanon’s name suggests a shared Shari’ati’s affinity with Marxism. As a result, it
question the line dividing fiction and historical
plight and hence the possibility that Shari’ati attributes Shari’ati’s definition of authenticity
fact marked his discussion of shahādat.
consciously engaged in appropriation. as “a modern prescription for adopting moder-
nity without sacrificing cultural or political au- 42. Shari’ati, Islamshenasi, 169 – 71, my translation.
40. Shari’ati, Bāzgasht, 32, my translation. In es-
tonomy” in the satisfaction of “human needs”
sence, Shari’ati presents a past ontology that 43. Shari’ati, Bāzgasht, 13 – 14, my translation.
to Heidegger — a philosopher whose antihu-
has not been fully negated by colonization and
manism deliberately rejected notions of self-­ 44. See Fanon, Wretched, 6.
that consequently continues to exist as an ac-
96 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

and where different forms of colonization are pre- self as part of a hermeneutic relationship config-
sumed to have been initially experienced, Fanon’s ured across historical time. Shari’ati’s discussion
new universalism as corporeality fails to apply. of insurrectionary violence as shahādat accordingly
Instead, Shari’ati’s bāzgasht promised to cre- challenged and reimagined Fanon’s discussion of
ate its own “new universal” — one where religious decolonization from within a shared conceptual
and nonreligious intellectuals might find common framework.
grounding:
Shahādat, or the Political Ethics of
When the issue of a return to self [bāzgasht be
khish] is put forth, for me who is religious and you
Action-­Provoking Thought
who are not — we who are equal partners in our The overlap between Shari’ati’s earlier discussion
social responsibility who’ve arrived at a shared un- of bāzgasht and his later discussion of shahādat
derstanding — the issue changes from “a return to suggests a significant reassessment of two central
self” to “a return to one’s culture,” a recognition points within Fanon’s discussion of decolonization.
of our self as we are. It is in the pursuit of this Under the rubric of a broader reconceptualization
inquiry that we reach “a return to the culture of of temporality — where the colonized Iranian is un-
Islam and the Islamic ideology” — Islam not as a
derstood to return to a historical self in contrast
tradition, a line of inheritance, an existing order
to Fanon’s emphasis on the immediate presence
or belief in society, but Islam as an ideology. . . . It
of corporeality — Shari’ati imagined the relation-
is not a reliance upon an inherited religious feel-
ing or a dry spiritual sentiment. [This return] is ship between means and end, and leaders and led,
based on the slogans of intellectuals, slogans that anew. For both thinkers, insurrectionary violence
are relevant for all intellectuals across the globe.45 is simultaneously means and end, leading to the
collapse of the distinction between leaders and
In “Bāzgasht be Khishtan,” Shari’ati thus trans-
led. And yet, on each of these fronts, Shari’ati’s ar-
forms religion from signifying ritualized and fatal-
ticulation of a different experience of colonialism
istic practices — t he kind that Fanon criticizes for
compels him to inhabit Fanon’s framework with a
rendering the colonized passive — into a form of
more expansive conception of temporality and the
political ethics.46 Alid Shiism in particular repre-
body. The self configured as shahid is grounded
sented an originary spirit, which Shari’ati repeat-
in a future-­oriented present that does not eschew
edly and deliberately identified with a professed
the historical past but instead engages with it. At
sense of social responsibility that could be prac-
the same time, the political ethics of insurrection-
ticed by religious and nonreligious intellectuals
ary violence (of bāzgasht as shahādat) provides a
alike.47
new angle on embodiment. In presenting his new
In his commitment to the immediacy and
human, Shari’ati imagines the significance of the
presence of the return proposed by his anticolonial
extinction of the physical body, and hence a point
interlocutors, Shari’ati grounded this conception
in the future when it will not exist, where Fanon
of a religious self within the collective conscious-
cannot.
ness of the present-­day masses. Like his interlocu-
In the early 1970s, Shari’ati gained fame
tors, he constructed bāzgasht as a restoration of
and notoriety for presenting Islam as “a univer-
life. And yet, in contrast to Fanon, the presence
sal, historical perspective.”48 In Islamshenasi (The
of physical bodies took on an instrumental qual-
Sociology of Islam),  a series of lectures delivered at
ity for Shari’ati, who instead imagined the living

45. This passage is prefaced by and directed 46. See Fanon, Wretched, 18. 48. Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 126, 129.
to a list of nonreligious intellectuals to whom Shari’ati states that his introductory remarks
47. The distinction between Alid Shiism and Sa-
Shari’ati gives praise for coining the concept in “Shahādat” are a summary of the more ex-
favid Shiism constitutes one of the central pil-
of return. The list includes Césaire, Fanon, Ju- tended discussion presented to his students
lars of Shari’ati’s thought. See Shari’ati, Tashau
lius Nyerere, Jomo Kenyatta, Leopold Senghor, elsewhere, presumably in his concurrent lec-
Alavi, Tashau Safavi. For a schematic summary
Kateb Yacine, and, from Iran, Jalal Al-­e Ahmad. tures on Islamshenasi.
in translation, see Keddie, Roots of Revolution,
Shari’ati, Bāzgasht, 12 – 13, my translation.
217 – 20.
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 97

the Hosseiniyeh Ershad from February until No- ety, behind action, thought is hidden. . . . Once
vember 1972 ,  he strove to redefine Islamic history thought is separated from action, action becomes
in a manner that simultaneously stood apart from a sterile and barren effort, thought becomes ide-
clerical canons of thought while competing on an alistic and imaginary, and both are rendered use-
ideological terrain with Marxism. All was not well, less.”52 In this light, the “intellectual” represented
however, as these lectures received harsh criticism a modern-­day Prometheus who could provide the
from the clerical establishment and others who “fire of God” to his society, spurring them on to
questioned his Shia faith.49 Religion cast as politi- action by reminding them what thought-­in-­action
cal ethics could include adherents who were non- and religion-­in-­society could look like.53
believers, as long as they embodied the spirit of Shari’ati’s definition of the new human
social responsibility that Shari’ati had made a mis- through shahādat deliberately exceeded the logic
sion of articulating.50 By characterizing Islam as a of a liberal demarcation between the universal and
universal, and thus determining himself what the the particular. In his most provocative and popular
standards of socially responsible inclusion and ex- remarks on insurrectionary violence, delivered in
clusion were, Shari’ati risked presenting his work the time span covering his courses on Islamshenasi,
as a threat to the authority and legitimacy of the Shari’ati not only attempted to provide the kind
ulema. of “thought” that could procure the subjective
In contrast to the traditional clerical estab- conditions necessary for revolution; his discussion
lishment, who were said to have acted in complicity of shahādat also sought to incite the “action” that
with the status quo by rendering Islam a civic reli- would make that revolution possible in the first
gion, for Shari’ati it was the intellectual (rowshan- place. The timing of the speeches — in the month
fekr) who constituted a righteous and enlightened of Muharram, during the two years when it corre-
example to be followed. Those working in collabo- sponded with official state holidays celebrating the
ration with an illegitimate regime by extinguish- birth of the Shah and his crown prince — w as im-
ing the “fire” (or originary spirit) of Islam had bued with further significance by the concurrent
transformed the religion into a particular mani- revolutionary suicide of one of Shari’ati’s students
festation of a universal order, or one “religion” (Ahmad Reza9i), the death sentence of the found-
(din) among many — a conceit that was complicit ers of the Mojahedin-­i Khalq, and the execution of
with international liberalism. By contrast, the a number of members from the Marxist Fada6ian.54
Islam of Alid Shiism (or “Muhammad Sunnism”) Shari’ati’s speeches presented a radical in-
was meant to be grounded in its own social and tervention in the discourse surrounding the fig-
political foundations.51 In a similar vein, thought ure of Husayn.55 Arguing against the celebration
needed to be grounded in action: “In every soci- of Husayn’s charisma — a tendency characteris-

49. See Dabashi, Theology of Discontent, 129. tuting a challenge to the Pahlavi regime as well 54. The first lecture for Islamshenasi took
as those members of the clerical establishment place on 4 February 1972. Ahmad Reza9 i, who
50. In reference to the hajj, Shari’ati went as far
who worked in collusion with it. In articulating had conflicted with Shari’ati over his unwill-
as to declare that circling around the house of
this true Islam in opposition to the reign of the ingness to directly incite insurrectionary at-
God in a time of injustice is “equivalent to cir-
Umayyad dynasty, however, Shari’ati avoids tacks against the regime (Shari’ati insisted on
cling around a house of idols.” See Shari’ati, Hu-
any semblance of sectarianism. His distinc- the need to create the “subjective conditions”
sayn, Vāres-­i Adam, 204 – 5, my translation from
tion between “Umayyad Sunnism” and “Mu- for revolutionary change), died on 1 February.
the Persian.
hammad Sunnism” parallels his distinction be- The leaders of the Mojahedin were put on trial
51. See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 136 – 37, tween Safavid and Alid Shiism. See Shari’ati, on 15 February. “Shahādat” was delivered on
180. Notably, Shari’ati uses the word din to refer Islamshenasi, 174 – 75. 25 February 1972. “Pas az Shahādat” (“After
to religion here as opposed to the term mazhab Shahādat”) followed less than three weeks
52. Shari’ati, Islamshenasi, 165, my translation.
used in “Bāzgasht be Khishtan.” Shari’ati later, on the occasion of the execution of the
argues further that those who engaged in “pas- 53. Ibid., 166. Prometheus is a cultural hero and Fada 6 ian. See Rahnema, An Islamic Utopian,
sive worship” during the reign of the Umayyad trickster figure who defies the Greek gods, 287, 298 – 99.
dynasty were “polluted.” According to the Shia, stealing fire from them and providing it to hu-
55. Husayn, a descendant of the Prophet Mu-
the Umayyad dynasty held an illegitimate manity. He is also credited with teaching hu-
hammad, was the third Shia Imam. According
claim to the leadership of the Muslim commu- mans the ability to foresee the future, to think,
to the Shia, his claim to leadership of the Mus-
nity. The references to the Umayyad dynasty and to see. See Hansen, Classical Mythology,
lim community was blocked by the Umayyad
hold a double meaning in this context, consti- 142.
dynasty in their attempt to establish a form of
98 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

tic of annual rituals where believers mourned his able — emerge in Shari’ati’s discussion of Husayn
death — Shari’ati instead insisted that his audience as both means and end. Husayn’s story presents a
consider the “concept of the sacrifice” that Husayn paradox: his is an action that is not directed against
made, the concept of shahādat.56 According to this the state or undertaken to seize power in the here-­
interpretation, Husayn stood in contrast to the com- and-­now but that nevertheless remains political.58
placency and complicity of those religious figures The paradox unravels its complexity once we un-
who had not stood up against the Umayyad regime derstand the shahid’s choice to die as both a means
and instead chose to engage in “passive worship.” (an effort to “expose” that which has been hidden
from the “hearts and minds of the people”) and
What is his responsibility? In the face of the elimi-
nation of truth, the abolition of the people’s rights, an end (that which has been hidden).59 As means,
the annihilation of all values, the destruction of the shahādat is a form of insurrectionary violence that
memory of that revolution and the disappearance of necessarily culminates in the physical death of the
that message, the instrumental use of the people’s revolutionary, acting on behalf of exposing a hid-
most beloved culture and faith by the people’s den history; as a result, the masses who bear wit-
most filthy enemies . . . his responsibility is that ness to the shahid’s act may rediscover their truth as
of resistance and struggle with all of these acts of well. Like Shari’ati’s conception of bāzgasht, which
treason against thought, crimes against humanity,
is predicated upon the possibility of returning to
blows to the people. A holy war against a new form
a self that has been transformed and disfigured
of reactionary [politics], to guard that great godly
(maskh) by colonialism, the purpose of shahādat
revolution — all on the shoulders of one body [bar
dush-­i yek tan]! One lonely body [yek tanhā]!57 is to return by way of reeducation: “[Husayn’s
enemies] conquered but only the bodies of the
In defining Husayn’s role as preserving the shuhadā. Yet the thought [afkār] of the shuhadā . . .
“memory” of Islam, Shari’ati agreed and disagreed removed all the masks and drew all the curtains of de-
with his anticolonial interlocutors’ discussion of ception.”60 At the same time, just as his shahādat fa-
history. Memory — as the manifestation of the past cilitates a return, the shahid is also the self to which
in the present and for the future — exists against the return occurs; his story, in being the story that
the limitations of the historical past; we may for- constructs who we are, is the very thing that has un-
get things. At the same time, it exists in collusion dergone a kind of metamorphosis in the “colonial”
with the historical past; most obviously, it is not context of Iran. He accordingly becomes the means
the racial amnesia that characterizes the body of to realizing himself as an end.
Fanon’s new man. In this regard, playing with the While we might be hard-­pressed to identify
dual significations of “body” (tan) and “lonely” an indisputable line of intellectual “influence,” it
(tanhā), Shari’ati linked Husayn’s physical sacrifice is noteworthy that Fanon’s discussion of violence
with a communal spirit in the future. Husayn is not in the first chapter of The Wretched of the Earth — a
actually alone: in becoming “thought” — both mes- text that Shari’ati translated and discussed at
senger and “message” — he does his part in a col- length — similarly presents the violence of the col-
lective mission meant to be realized through his onized as both means and end. Through an ad-
perpetual remembrance, or memory, in the future. aptation of G. W. F. Hegel’s master/slave dialectic,
The ethical qualities of this call for insurrec- however, Fanon characterizes this process as dis-
tionary violence — or, in other words, the point at tinctively corporeal.61
which bāzgasht and shahādat become indistinguish-

political rule based on profane inheritance. His 58. According to Shari’ati, Husayn’s shahādat 59. See ibid., 203, 215 – 19.
challenge to this authority culminated in his was neither a defeated jihad (or struggle)
60. Ibid., 188, my translation. Shuhadā is the
martyrdom at the Battle of Karbala, an event that aspired to victory nor martyrdom in the
plural form of shahid.
that Shia Muslims commemorate on an annual conventional sense. Whereas Hallaj and Jesus
basis in the month of Muharram. For a detailed Christ die in a predetermined fashion for the 61. Hegel famously describes a process of
discussion of “the Karbala Complex” in Shiism, sins of humanity, Husayn makes the choice to recognition whereby an emerging self-­
see Dabashi, Shi’ism, 73 – 100. die with no guarantee of his message being consciousness realizes itself as independent
delivered. See ibid., 149 – 51, 188 – 89. As I dem- and autonomous — when everything it encoun-
56. See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 125 – 26.
onstrate below, this uncertainty is central to ters represents nothing more than a vanishing
57. Ibid., 155, my translation. Shari’ati’s concept of shahādat as refiguration. moment. See Hegel, Phenomenology of Spirit,
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 99

For the colonized, this violence [against the colo- ing the colonist and publicly claiming responsibil-
nizer] represents the absolute praxis. The mili- ity irrevocably breaks the colonized from a previ-
tant therefore is one who works. The questions ous relationship of dependence. Insofar as the act
which the organization asks the militant bear
radically breaks his attachment to his former iden-
the mark of this vision of things: “Where have
tity as colonized subject, violence-­as-­work is both a
you worked? With whom? What have you accom-
means in the struggle for decolonization and also
plished?” The group requires each individual to
have performed an irreversible act. . . . Everyone an end.
was therefore personally responsible for the death In order to distinguish his discussion of in-
of the victim. To work means to work towards the surrectionary violence from Fanon’s commitment
death of the colonist. Claiming responsibility for to corporeality, Shari’ati turns to Heidegger. More
the violence also allows those members of the to the point, unlike Fanon’s characterization of
group who have strayed or have been outlawed the colonized or the fidai — who “at no moment
to come back, to retake their place and be rein- chooses death” — Husayn does in fact choose to
tegrated. Violence can thus be understood to be
die.66 The theoretical significance of this “choice”
the perfect mediation. The colonized man liber-
lies in Shari’ati’s reference to the concept of
ates himself in and through violence. This praxis
enlightens the militant because it shows him the
éxistance authentique.
means and the end.62 Heidegger says that every individual possesses two
kinds of being. One refers to when we say “I” as
In Black Skin, White Masks, Fanon interpreted
a living creature in society. It is in reference to
Hegel’s account of liberation-­t hrough-­work as an
this being that I may be counted as one individ-
impossible option for the former slave, who in- ual amongst the 30 million who comprise Iran’s
stead is left to contend with formal recognition population and that I may sense myself as one
under the banner of what proves to be an empty of those 30 million. All humans are equal at this
and abstract version of humanism.63 In Wretched, level of being. . . . This is man’s figurative exis-
however, the colonized plays the role that the set- tence. The other, in Heidegger’s words, is authen-
tler imagines, speaking back to the settler in what tic existence. . . . It is this second form of being
is essentially his own language — t he language of that some do not have, or that some may have
but in varying degrees. This secondary being is
force.64 In this new form of work, “working towards
comprised of and generated by culture over the
the death of the colonist,” he not only fulfills the
course of history. It is man’s true, real, and human
only identity available to him but in the process state. Our figurative existence lasts for the 30 or
defies it. In an “ironic turning of the tables” that 40 year period of “my” birth certificate. But real
parallels the moment of self-­realization for Hegel’s or authentic being lasts for many centuries — over
bondsman, this labor produces the absolute iden- the entire course of history as culture, civiliza-
tity of the colonized.65 Where Hegel’s bondsman tion, and art take shape. It crystallizes in me. That
produced a world filled with objects that reflected which gives me a cultural “birth certificate” over
his essential activity, the “irreversible act” of kill- and against other cultures — Western, Eastern,
American, or African — is my secondary being.67

114, para. 187. In this process, self-­consciousness 65. Hegel resolves the tensions endemic to into his soul. He has a rendezvous with death.
itself signifies nothing more than a middle the imbalanced relationship between lord and The fidai, on the other hand, has a rendezvous
term, affirming being-­for-­another (negativ- bondsman through an ironic turn of events. with the life of the Revolution, and with his own
ity, certainty) as its being-­in-­itself (truth), or The bondsman, by virtue of his work producing life. The fidai is not one of the sacrificed. To be
in other words being-­for-­self (para. 184). The the objects of consumption that the lord fleet- sure, he does not shrink before the possibility of
final synthesis requires that two reciprocal ingly desires, eventually comes to recognize it- losing his life for the independence of his coun-
consciousnesses confront one another in a self as a truly absolute, and hence autonomous try, but at no moment does he choose death.”
“life-­and-­death struggle” where one ends up and independent, form of self-­consciousness. Fanon, A Dying Colonialism, 57 – 58.
as lord and the other as bondsman (para. 187). See Hegel, Phenomenology, 117 –  1 9, paras.
67. Shari’ati, Bāzgasht, 17 – 18, my translation.
195 – 96.
62. Fanon, Wretched, 44. In a separate lecture discussing the shahid,
66. Fanon’s description of the Algerian fidai in Shari’ati repeats almost verbatim the ref-
63. For a description of this dynamic in detail,
L’an Cinq parallels his description of the colo- erence to Heidegger made in “Bāzgasht be
see footnote 28 above.
nized in Les Damnés de la Terre. In L’an Cinq, he Khishtan,” stating that the traditions of existen-
64. See Fanon, Wretched, 42. writes: “The ‘terrorist,’ from the moment he un- tialist thought in Europe and wilāyat in Shiism
dertakes an assignment, allows death to enter similarly define the human as composed of an
100 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

The distinction between our physical (“primary”) money, time, and physical existence — constitute
and our authentic nonphysical (or “secondary”) expendable forces whose negation turns into the
existence as human beings maps onto Shari’ati’s affirmation of an ideal.69 Like kerosene, these
noted differences between Iranian and African ex- forces are meant to be “sacrificed” and “trans-
periences of colonization. He accordingly defines formed into a spiritual energy” whose source ex-
the shahid as having become universal “thought ists in the purpose for which one sacrifices. In his
itself.” more revisionist, less insurrectionary guise, the
separation between action and thought sustained
A particular [relative, nesbi] man becomes a uni-
versal [absolute, motlagh] man. Because he is no
Shari’ati’s effort to differentiate between political
longer a human, a person, an individual. He is ethics (or the conditioning of a revolutionary state
thought. He was an individual who sacrificed him- of mind) and direct political action (or insurrec-
self in the pursuit of his thought and as a result tionary violence directed at changing the state).
has been transformed into thought itself. For this His discussion of shahādat, however, provides a
reason, we do not recognize Husayn as a particu- model of action that not only influences but also is
lar person who is the son of ‘Ali. Husayn is a name thought — the “name” in relation to which we form
that signifies Islam, justice, imamat, and tawhid.
our “secondary” being.
On account of this, we do not praise in him an in-
In this manner, Shari’ati offers yet another
dividual, so that later we might compare and rank
contrary interpretation of a conclusion central to
him in relation to other shuhadā. Such discussions
are not even remotely relevant. When we speak of Fanon’s characterization of violence. In Wretched,
Husayn, we are no longer referring to “Husayn.” decolonial violence produces a leveling within
Husayn signified an individual who negated him- the emerging nation according to which the
self under the most splendid circumstances that masses recognize their victory as the product of
a human could imagine — w ith absolute sincerity all: “Violence hoists the people up to the level of
in the pursuit of an absolute sanctity. As a result, the leader.”70 The distinction between leaders and
he has become an absolute sanctity himself. All the led collapses, resulting in a radically demo-
that remains of him is a name. His substance is no
cratic project, if only for a moment. In Shari’ati’s
longer an individual. He has become a source and
hands the leader/led dynamic is similarly set aside
a maktab [school of thought, ideology] — meaning
he has become tantamount to a maktab.68 through the formation of a unified community. Yet
instead of being entirely negated, it is transformed
Husayn’s actions — in fact, his entire material per- into a relationship of exemplarity. In this regard,
son —  b ecome “secondary characteristics” that the differences and distinctions among the shahid
continue to exist even though his “primary” being as message, those who deliver that message, and
does not. The finite spatial and temporal dimen- finally those who receive it are essential.
sions of our lives — among which Shari’ati lists our

“essential character” (shakhsiyat-­e zāti) and a ization of man as both a “yes” and a “no.” See to simply being one with, a maktab. Abedi and
“secondary shaping character” (shakhsiyat-­e Fanon, Black Skin, 8. Legenhausen’s version reads: “He has trans-
takvini-­ye ba9di). See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i formed himself into the very school [for which
68. Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 215, my
Adam, 212. For Vahdat, this passage reflects he has negated himself].” For a discussion of
translation. My translation of this passage
Shari’ati’s essentialist notion of selfhood, the various significations of maktab across
draws upon and yet differs from the one pro-
rooted in the past — a position that conflicted Shari’ati’s works, see Gheissari, Iranian Intel-
vided by Abedi and Legenhausen, Jihād and
with his critique of tradition. This tension ac- lectuals in the Twentieth Century, 102 – 4 .
Shahādat, 233. Most notably, I have retained the
cordingly produced an ambiguity endemic to
term nesbi — rendered here as “particular” — 69. If we were to spend our energy and time
the articulation of a “mediated subjectivity”
 and translated the first motlagh as “universal” upon a worthless activity or object, the empti-
between human volition and divine will. See
instead of “absolute.” I have also retained the ness of the purpose would reflect back on us.
Vahdat, God and Juggernaut, 139. Vahdat’s
term maktab as is, which signals Shari’ati’s ef- Shari’ati accordingly does not advocate sacri-
characterization does not consider the recep-
fort to construct an “Islamic ideology.” See Da- ficing for that which we sacrifice (life, money,
tion of Heidegger’s ideas via the anticolonial
bashi, Theology of Discontent, 127 – 29. Finally, or time). See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam,
tradition. In this regard, the impetus for affir-
I have retained the qualification at the end of 214, 216.
mation and negation in Shari’ati’s thought not
the passage where Shari’ati signals that Hu-
only reflects a conceptual tension between 70. Fanon, Wretched, 51.
sayn has become a “source” (sarcheshmeh) as
God and nature uniquely shared by Islamic
well as “tantamount to” (mo’adel), as opposed
ideologues; it also parallels Fanon’s character-
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 101

To tease through these differences we must the present that renders their work “transfigura-
return to Shari’ati’s insistence on different expe- tive”; they are the ones who have stopped “telling
riences of colonization — and consequently differ- stories.” And yet, interestingly enough, Fanon — as
ent understandings of corporeality and tempo- the intellectual recounting the colonized’s radi-
rality. Fanon’s characterization of colonization in cal break from colonial systems of thought and
Wretched is well known for being uncompromis- power — remains embedded within the very (Hege-
ingly dichotomous: lian) language of those systems. In this light, his
effort to draw a sharp line between the limited
The colonized world is a world divided in two. The
dividing line, the border, is represented by the contributions of the intellectual and the exalted
barracks and the police stations. In the colonies, spontaneity of the masses comes across as an act of
the official, legitimate agent, the spokesperson honest and forthright disclosure. The intellectual
for the colonizer and the regime of oppression, is (read: Fanon) remains stuck in the realm of “refig-
the police officer or the soldier. In capitalist soci- uration” with nothing but stories to tell.73
eties, education, whether secular or religious . . . In Shari’ati’s colonized world — where the
instill[s] in the exploited a mood of submission problem of alienation is one of metamorphosis
and inhibition which considerably eases the task
(maskh shodan), with colonial power operating
of the agents of law and order. . . . In colonial re-
through the mechanism of misrepresentation —
gions, however, the proximity and frequent, direct
 t he importance of rhetoric and narrative is ines-
intervention by the police and the military ensure
the colonized are kept under close scrutiny, and capable. Responding to researchers who would
contained by rifle butts and napalm.71 challenge the scientific accuracy of his discourse,
Shari’ati argued against the distinction between
Under these circumstances —  w here force, not historical fact and fiction. Unconcerned with the
education, separate the two sides — t he attempt particular events and incidents “which they call
to engage in counterhegemonic activity proves to history,” he declared himself to be searching for a
be nothing more than the temporary release of a truth that is “above reality” (balātar az haghighat).
“muscular tension.” This tension, instilled within “In this context, if this story [of Husayn] is not fac-
the body and psyche of the colonized by the co- tual, it is demonstrated more clearly that it holds
lonial system, can only actually be worked out true. For if it actually happened, it would be an
through the absolute act of killing the colonizer: ‘event’ — a negligible and singular incident, indi-
“With his back to the wall, the knife at his throat, cating an exclusive and particular prejudice. If it
or to be more exact the electrode on his genitals, does not possess actuality, it indicates a totality, a
the colonized subject is bound to stop telling stories [le general truth, and a universal condition that mani-
colonisé va être sommé de ne plus raconter d’histoires].”72 fests itself in these narratives. The public thoughts,
For Fanon, the working class and the colonized shared collective spirit, and social consciousness
masses embody a spontaneity and immediacy in construct these types of stories.”74

71. Ibid., 3 – 4 . “work” suggests that a Hegelian dynamic in their real-­world experiences beyond the text.
fact persists in Wretched. In this regard at least These three moments are not related linearly
72. Ibid., 20, emphasis mine. For the corre-
the colonized’s activity remains “refigurative.” but rather constitute a spiral-­like movement.
sponding passage in the original French, cf.
Sekyi-­O tu borrows the term refiguration from Acts of configuration draw from the terrain
Fanon, Les Damnés, 58 – 59.
Paul Ricoeur, according to whom narrative in- of prefiguration in an unpredictable fash-
73. This language belongs to Ato Sekyi-­O tu, volves a three-­part mimesis split across “pre- ion, while acts of refiguration work in turn to
who argues that “Concerning Violence” does figuration,” “configuration,” and “refiguration.” change the terrain that configuration draws
not involve the kind of dialectical “refigura- Prefiguration refers to the shared and accu- from (i.e., prefiguration). For a discussion of the
tion” found in Hegel’s account of lordship and mulated funds of knowledge that a story­teller relationship between these three moments as
bondage (where the bondsman’s existential may draw upon in order to compose a plot that “an endless spiral” — as opposed to “a vicious
condition can be interpreted otherwise en will be comprehensible to an audience. Config- circle” — see Ricoeur, Time and Narrative, 71 – 76.
route to his freedom) but rather a “transfig- uration refers to the act of emplotment when Transfiguration is not Ricoeur’s term.
uration.” The colonized quite simply make “a the narrator composes a story that is meaning-
74. Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 175, my trans-
radical leap ‘from one life to another.’” See ful. Finally, refiguration signals the activity of
lation. My translation here differs from Abedi
Sekyi-­O tu, Fanon’s Dialectic of Experience, 61. the readers who receive and understand con-
and Legenhausen’s. Cf. Jihād and Shahādat, 197.
My discussion of the colonized’s violence as figured narratives in a fashion that relates to
In a similar manner, he argues that the Qur9an
1 02 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

The end of narrative described in “Con- hence “thought” of that fire himself. In the pro-
cerning Violence” becomes in Shari’ati’s hands cess, the masses too become who they are.
the “public thoughts, shared collective spirit and Shahādat accordingly reaches its culmination
social consciousness” of the people who tell and as a model for others to follow or, to use the anti­
retell Husayn’s story. This construct emerges al- colonial language from Shari’ati’s discussion of
most directly out of Shari’ati’s earlier discussions bāzgasht, as a new universal. The members of a soci-
of bāzgasht, where the authentic Iranian and Mus- ety are said to engage in a process of self-­formation
lim self that has been disfigured and transformed where they reconstruct themselves (bāz-­sazi) in the
by colonialism continues to be relevant because it shadow cast by the shahid’s example. In turn, the
is “alive” among the masses: resulting “shahid community” presents a model for
others to follow: “We must be the axis and inter-
The return to a historical self of which I speak . . .
is a return to a practical and present self in the mediary of time, at the center of the issue. Let us
individual and the social consciousness that, like not be a group cowering in a corner of the Mid-
a substance or resource of energy, through the dle East, loitering away, neglecting the theatre of
medium of the intellectual, may be sewn open time. Neglecting intellectual problems, neglecting
and extracted, brought to life, and thrown into the fateful issues that construct humanity’s present
activity [be hayāt va harekat bi-­oftad]. It is this self and tomorrow’s history — t he issues that give shape
which is living. . . . This self boils forth from the to everything . . . We must be in the middle of the
text of the masses.75
field.”79 Just as material objects and physical bodies
In a rhetorical pattern that mimics the descrip- may be spent in an instrumental fashion to aug-
tion of muscular tension inhibited by the colonial ment the value and visibility of a sacred principle —
system in Fanon’s Wretched, this self — the palpable  l ike kerosene, fueling the Promethean fire of a
vitality of the community, “living” among the righteous cause — so too may time be reconfigured
masses — is latently present.76 But for Shari’ati, in as “history” for the sake of “humanity’s present.”80
an act of relentless naming that promises to con- In this regard, where Fanon’s emphasis on the
tinue rewriting history, the self is only “brought corporeal presents a break from history’s bonds,
to life” when the individual realizes itself in “the Shari’ati’s discussion of insurrectionary violence
text of the masses.”77 As he puts it in his discus- as shahādat involves a direct engagement with his-
sion of shahādat, the wellspring of Islam’s contin- tory — a lbeit in the form, and for the sake, of “to-
ued life — t he “heart of the fire” — exists in “the morrow’s history.” Instead of killing the colonizer,
people’s hearts and minds.”78 While the fire that Husayn chooses to die. The effects of this choice
Prometheus provided is to be sought here, Pro- are written on “the text of the masses,” like marks
metheus in turn had to become the source and on the collective conscience of a body politic.

discusses history more than any other issue in in Shia discourse from a fatalistic disposition Shari’ati of course claims that “cultural Islam”
order to free humanity from the narrow frame- into a revolutionary one. The former disposi- accurately represents the people’s living and
work of daily events. See Shari’ati, Husayn, tion imagined the coming of the twelfth Imam communal energy —  o r, in other words, re-
Vāres-­i Adam, 239. as an inevitable resolution to contemporary flects who the masses were at that particular
problems that absolved the believer in the point in the historical present. See Shari’ati,
75. Shari’ati, Bāzgasht, 30, my translation.
present from social responsibility. For Shari’ati, Bāzgasht, 32.
76. “But deep down the colonized subject ac- however, the essence of entezār lies in a shared
78. Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 142 – 43, my
knowledges no authority. He is dominated sentiment of discontent with regard to the ex-
translation.
but not domesticated. . . . The muscles of the isting social order, one predicated upon the ex-
colonized are always tensed [Dans ses muscles, pectation that future generations realize the 79. Shari’ati, “Bahsi Raj-­e Be Shahid,” in Husayn
le colonisé est toujours en attente].” Fanon, discontent of the past. See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 220, my translation. This passage
Wretched, 16. For the corresponding passage in Vāres-­i Adam, 255 – 304. is part of a reinterpretation of the phrase um-
the original French, cf. Fanon, Les Damnés, 54. matan wasatan. The same concept is repeated,
77. Similar references to “the public” and the
Fanon’s use of the phrase en attente (in wait- albeit in a less developed form, in the more
“common people” may be found in “Bāzgasht
ing) to describe the colonized’s muscles is tell- widely known “After Shahādat.” See “Pas az
Be Kodum Khishtan?” For an English trans-
ing; a literal translation of the sentence would Shahādat,” in Husayn, Vāres-­i Adam, 200.
lation of a relevant passage where Shari’ati
read, “In his muscles, the colonized is perpetu-
refers to the people in order to discredit the 80. See Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 213 – 15.
ally waiting.” In a parallel fashion, Shari’ati re-
attempted appeal of the leftist Tudeh Party,
signified the term entezār (to wait, to expect)
see Abrahamian, Iranian Mojahedin, 115 – 1 6.
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 103

For Shari’ati, unlike Fanon, these marks were shaping character as human beings, Shari’ati’s
meant to be read by intellectuals, broadly defined conception of shahādat constitutes a direct call to
here to include the masses themselves. The need to the masses to act as readers of themselves and thus
rewrite rather than escape history leads Shari’ati to “return” to who they are in the now.
to apply the principle of exemplarity to the ethi- Husayn’s story then inevitably remains in-
cal formation of the masses as intellectuals. The complete. If the message of shahādat were to be
fourteenth lecture of Islamshenasi is a case in point, read by the remaining, living community in a pre-
with Shari’ati deliberately presenting himself as an established fashion, we would be right to interpret
example on public display for his audience to repli- Shari’ati’s views as a particular manifestation of
cate.81 In these instances, Shari’ati’s rhetorical per- Heidegger’s thought in the Iranian context. Ac-
formance was not simply directed at inviting his cordingly, the ideal to which Husayn as exemplar
audience to read “the text of the masses” as he did; (or any shahid for that matter) bears witness would
he was also and essentially inviting them to read be eternal and unaffected by changing circum-
themselves as he did. stances within historical time. If anything, in this
Throughout this process of self-­formation, regard, Shari’ati adds the force of a mass political
the distinctions between exemplar and masses —  movement to a narrowly nationalist ideology. How-
like the “name” Husayn — persist. Deploying the ever, his emphasis on the act of choosing — for
various significations of the term, Shari’ati de- Husayn the shahid, for Zainab the messenger, for
clared that Husayn has borne witness (shāhed the intellectual as rowshanfekr emerging from the
budan) in the “trial of history” on behalf of all of hearts and minds of the people, for the masses
those who have “never had a testimonial given on constructed in the image of the intellectual — tells
their behalf, who have remained silent and without a different story.
defense.” “Doesn’t he know that there isn’t anyone
Any person, if they have chosen the responsi-
left to accompany him and to get his revenge? This bility of truth —  a ny person who knows what
question [of revenge] is a question posed to human the responsibility of being Shia means, what
history’s tomorrow [tārikh-­i fardā-­ye bashari]. Its re- the responsibility of being a free human being
sponse is from the future, from all of us.”82 The means — must know that in the eternal histori-
shahid’s “testimony” — what Husayn “exposes” of a cal and global struggle — w here everywhere is
history that has been disfigured beyond recogni- Karbala, all months are Muharram, and all days
tion — is only relevant insofar as it remains “pres- are Ashura — t hat we must choose: either blood
or the message, either being Husayn or being
ent” (hāzer), not only for God, but also for the peo-
Zainab, either dying in that manner or remain-
ple (khalq) who are to arrive in the future.83 Insofar
ing [alive] in the other. If they do not wish to be
as Husayn represents a thought that has emerged
absent from the stage.84
from the text of the masses, their secondary and

81. The lecture unfolds self-­r eflexively as Dabashi, Theology of Discontent, 134 – 35. I take use of vitalist metaphors to describe the shahid
Shari’ati presents his personal challenges, ar- the words produced by this character trait to be as a present and truly living entity: “The shahid
guing that the personal is not personal for characteristic not just of who Shari’ati was but like a heart delivers its blood to the dry, dead,
him; rather, to speak of personal issues for a of what he said. and lifeless limbs of this society.” Ibid., 204, my
public figure of his stature necessarily means translation.
82. Shari’ati, Husayn, Vāres-­i Adam, 203, my
to speak of social conditions in contemporary
translation. In order to emphasize the testimo- 84. Ibid., 207 – 8, my translation. There are two
times. See Shari’ati, Islamshenasi, 151. The lec-
nial features of the concept, Shari’ati argues aspects to this characterization of shahādat:
ture is thus a performative act on Shari’ati’s
that Husayn is a shahid even before his physi- Husayn and Zainab, the testimony and the
part, where he undergoes personal reflection
cal passing. His shahādat occurred once he re- message. Zainab’s role is central here, commu-
in a public forum so that those who share his
jected Yazid’s rule as caliph; the actual death nicating Husayn’s message across generations
condition may similarly engage their harshest
could have occurred months, even years, after in time. When he dies, it is her duty to convey
critiques and thereby emerge from the process
he chose it by “bearing witness.” See ibid., his actions; she is the “intellectual” to his mass
as changed subjects. Hamid Dabashi reads the
201 – 2, 223. movement. See ibid., 206. My discussion of
moment of self-­reflection in this lecture as a
testimony here differs significantly from Faisal
reflection of Shari’ati’s “disposition,” specifi- 83. Shari’ati’s debts to the anticolonial tradi-
Devji’s reflections on the relationship between
cally his tendency to be disorganized and in tion of political thought (and its correspond-
the mass media and shahādat. Where Devji
this case become lost in his own thinking. See ing debts to Hegel) are abundantly clear in his
104 Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East • 34:1 • 2014

Read in light of his emphasis on the people’s hearts speeches: in becoming Husayn, the masses became
and minds as an originary source, as well as his re- who they were. At the same time, in discerning the
interpretation of history as the stories that emerge manner by which Husayn “teaches us how to die,”
from that collective spirit, Shari’ati’s discussion of Shari’ati’s political ethics were directed at teaching
choice evinces a significantly democratic spirit; us how to embody the possibility of our nonexis-
here, the act of choosing is what remains eter- tence. As a result, his disavowal of the corporeal
nal. In the context of his broader reflections on ironically extended Fanon’s discussion of tempo-
bāzgasht and shahādat, “being Husayn” or “being rality by imagining that self in a future tense where
Zainab” can remain undefined categories, change- the physical body no longer existed.
able in response to contemporary mass conditions Insofar as Shari’ati articulated a set of ideas
and yet bound by an eternally consistent commit- according to which the intellectuals of the gen-
ment to the activity of those masses — a democratic eral public could make claims about Islam (be-
ethos only limited by its commitment to itself and cause those claims reflected the evolving wishes
its social responsibility.85 of the community), he is rightly understood as
one of the founding figures of the Islamic Repub-
Conclusion lic that emerged after his death, not because he
On the one hand, Shari’ati’s affinity for the anti­ laid a romantic or ideological groundwork for the
colonial framework provided by Fanon (and Cé- revolutionary state, but rather because his sense
saire) ironically defines the distinctness of his of the communal self prefigured the unexpected
notions of return (bāzgasht) and insurrectionary vi- changes that ensued from “secularizing fiqh.”86 It
olence (shahādat). On the other, his articulation of was Shari’ati who imagined an Islam that changed
a different “self” ends up generating a distinct con- with the general will of the populace. Since his
tribution and addendum to Fanon’s conceptions death, unfolding events in Iran have told a story
of temporality and embodiment. Rejecting the ab- that mirrors his refiguration.
stract universalism latent within Fanon’s refusal to
imagine religion as a potential base for selfhood References
and hence anticolonial solidarity, Shari’ati crafted Abedi, Mehdi, and Gary Legenhausen, eds. Jihād and
a vision of the new human that could speak to the Shahādat: Struggle and Martyrdom in Islam. Houston,
TX: Institute for Research and Islamic Studies, 1986.
particular conditions of colonization in Iran and
other Muslim societies. In this vein, he articulates Abrahamian, Ervand. Iran between Two Revolutions. Prince-
a return to the collective consciousness of the ton, NJ: Princeton University Press, 1982.
present-­day masses in the future. By casting the in- ——— . The Iranian Mojahedin. New Haven, CT: Yale Uni-
tellectual as Prometheus, grounded in the hearts versity Press, 1989.
and minds of the people from which he drew and Arendt, Hannah. On Violence. Orlando, FL: Harcourt
to whom he provided his “fire,” Shari’ati imagined Brace, 1970.
a condition where his act of reading the people Boroujerdi, Mehrzad. Iranian Intellectuals and the West: The
amounted to the people reading themselves. Or, Tormented Triumph of Nativism. Syracuse, NY: Syracuse
to adopt the register of his most popular public University Press, 1996.

takes the visual aspects of testimony and wit- ship within Shari’ati’s work that coheres with Tabrizi, Islam and Dissent. I am suggesting here
nessing literally, I have attempted to show how the arguments that he made in favor of popu- that Shari’ati’s presentation of the religious self
Shari’ati employs these constructs figuratively lar sovereignty. as that which reflects the collective sentiment
within a broader hermeneutic framework. See of the masses opens the definition of Shiism
86. Behrooz Ghamari-­Tabrizi argues that the
Devji, Landscapes of the Jihad, 87 – 111. to the vicissitudes of historical experience as
drafting of the postrevolutionary state’s first
it comes to be reinterpreted and refigured in
85. Farzin Vahdat discusses the democratic and constitution reflected a series of historical con-
time. While this self was defined by an “Islamic
antidemocratic arguments variously spread tingencies and unintended consequences — 
ideology” in the moment of the revolution, like
across Shari’ati’s collected works. He associ- most notably a legal framework whereby cit-
any other construct in the future, there were
ates Shari’ati’s views on leadership solely in izens who were not trained religious jurists
no guarantees that its signification as such
conjunction with the latter. See Vahdat, God could make claims and interpretations of fiqh
would last.
and Juggernaut, 150 –  5 2. What I have pre- (Islamic jurisprudence) because it had been
sented here is an alternative take on leader- written into the law of the land. See Ghamari-­
Arash Davari • Shari’ati and Fanon: Political Ethics of Insurrectionary Violence 105

Bulhan, Hussein Abdilahi. Frantz Fanon and the Psychology ——— . The Question Concerning Technology and Other Es-
of Oppression. New York: Plenum Press, 1985. says. Translated by William Lovitt. New York: Harper,
Césaire, Aimé. Discourse on Colonialism. Translated by Joan 1977.
Pinkham. New York: Monthly Review Press, 2000. Keddie, Nikki. Roots of Revolution: An Interpretive History of
Chatterjee, Kingshuk. ‘Ali Shari’ati and the Shaping of Politi- Modern Iran. New Haven, CT: Yale University Press,
cal Islam in Iran. New York: Palgrave Macmillan, 2011. 1981.

Ciccariello-­Maher, George. “European Intellectuals and Manjapra, Karl. M. N. Roy: Marxism and Colonial Cosmopoli-
Colonial Difference: Césaire and Fanon beyond Sar- tanism. London: Routledge, 2010.
tre and Foucault.” In Race after Sartre: Antiracism, Af- Mirsepassi, 3Ali. Intellectual Discourse and the Politics of Mod-
ricana Existentialism, Postcolonialism, edited by Jona- ernization: Negotiating Modernity in Iran. Cambridge:
than Judaken, 129 – 5 4. Albany: State University of Cambridge University Press, 2000.
New York Press, 2008. ——— . Political Islam, Iran, and the Enlightenment: Philoso-
Dabashi, Hamid. Shi’ism: A Religion of Protest. Cambridge, phies of Hope and Despair. Cambridge: Cambridge Uni-
MA: Harvard University Press, 2011. versity Press, 2011.
——— . Theology of Discontent: The Ideological Foundations ——— . “Religious Intellectuals and Western Critiques of
of the Islamic Revolution in Iran. New Brunswick, NJ: Secular Modernity.” Comparative Studies of South Asia,
Transaction, 2006. Africa and the Middle East 26, no. 3 (2006): 416 – 33.
Devji, Faisal. Landscapes of the Jihad: Militancy, Morality, Mo- Rahnema, 3Ali. An Islamic Utopian: A Political Biography of
dernity. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2005. 3Ali Shari’ati. London: I. B. Tauris, 1998.
Fanon, Frantz. L’an V de la révolution algérienne (Sociologie Rao, Anupama. The Caste Question: Dalits and the Politics
d’une revolution). Paris: François Maspero, 1968. of Modern India. Berkeley: University of California
——— . Black Skin, White Masks. Translated by Charles Press, 2009.
Lam Markmann. New York: Grove Press, 1991. Ricoeur, Paul. Time and Narrative, vol. 1. Translated by
——— . Les Damnés de la Terre. Paris: Editions La Décou- Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago:
verte et Syros, 2002. University of Chicago Press, 1984.

——— . Duzakhiyan- ­i Ru- ­ye Zamin (The Wretched of the Sekyi-­Otu, Ato. Fanon’s Dialectic of Experience. Cambridge,
Earth). Translated by 3Ali Shari’ati. Ahvaz: Intisharat-­i MA: Harvard University Press, 1996.
Talash, 1977. Shari’ati, 3Ali. Majmua’ah Asar (Collected Works). Vol. 3, Abu
——— . A Dying Colonialism. Translated by Haakon Che- Zarr. Tehran: Ershad, AH 1357/AD 1978.
valier. New York: Grove Press, 1965. ——— . Majmu 6ah Asar (Collected Works). Vol. 4, Bāzgasht.
——— . Peau Noire, Masques Blancs. Paris: Editions du Tehran: Ershad, AH 1357/AD 1978.
Seuil, 1952. ——— . Majmu6ah Asar (Collected Works). Vol. 9, Tashayyu-­i
——— . The Wretched of the Earth. Translated by Richard Alavi va Tashayyu-­i Safavi. Tehran: Ershad, AH 1350/
Philcox. New York: Grove Press, 1963. AD 1971.

Ghamari-­Tabrizi, Behrooz. Islam and Dissent in Postrevolu- ——— . Majmu 6ah Asar (Collected Works). Vol. 17, Islamsh-
tionary Iran: Abdolkarim Soroush, Religious Politics, and enasi. Tehran: Ghalam, AH 1362/AD 1983.
Democratic Reform. London: I. B. Tauris, 2008. ——— . Majmu 6ah Asar (Collected Works). Vol. 19, Husayn
——— . “Review Essay: An Islamic Utopian.” Critique: Criti- Vāres-­i Adam. Tehran: Qalam, AH 1361/AD 1982.
cal Middle Eastern Studies 9, no. 16 (2000): 105 – 11. ——— . Majmu 6ah Asar (Collected Works). Vol. 27,
Gheissari, 3Ali. Iranian Intellectuals in the Twentieth Century. Bāz’shinasi-­ye Huviyat-­i Irāni-­Islāmi. Tehran: Intisharat-­i
Austin: University of Texas Press, 1998. Elham, AH 1361/AD 1983.

Hansen, William. Classical Mythology: A Guide to the Mythi- Taylor, Charles. “The Politics of Recognition.” In Multicul-
cal World of the Greeks and Romans. Oxford: Oxford turalism, edited by Amy Gutmann, 25 – 73. Princeton,
University Press, 2005. NJ: Princeton University Press, 1994.

Hegel, G. W. F. Phenomenology of Spirit. Translated by A. V. Vahdat, Farzin. God and Juggernaut: Iran’s Intellectual En-
Miller. Oxford: Oxford University Press, 1977. counter with Modernity. Syracuse, NY: Syracuse Uni-
versity Press, 2002.
Heidegger, Martin. Being and Time. Translated by John
MacQuarrie and Edward Robinson. New York:
Harper, 2008.

You might also like