Professional Documents
Culture Documents
Розмовник з іспанської мови
Розмовник з іспанської мови
Привітання та
побажання іспанською
Te deseo mucha felicidad - Бажаю тобі
щастя
Que tengas mucha suerte - Бажаю тобі
удачі
Te deseo salud- Бажаю тобі здоров'я
Mis mejores deseos - З найкращими
побажаннями
Te felicito - Я тебе вітаю
Que cumplas muchos mas - Вітаю з
Днем Народження
Felicidades - Вітаю!
Que cumplan todos tus sueños - Нехай
збудуться всі твої мрії
Que descanses bien - Добре відпочити
Que lo pases bien - Добре провести час
Buen viaje - Гарного подорожі
Gracias por sus felicitaciones - Дякую за привітання
Як висловити свою згоду?
Totalmente de acuerdo - Абсолютно згоден
Completamente de acuerdo - Абсолютно згоден
Concuerdo completamente con Peter - Я повністю згоден з Пітером
¡Completamente !, ¡Precisamente !, ¡Exactamente ! - Точно!
Estoy de acuerdo contigo - Згоден з тобою
Creo que estás en lo cierto - Думаю, ти маєш рацію
Eso pienso también - Я теж так думаю
Es verdad - Вірно
Mmm tal vez estás en lo correcto - Мммм, може ти і прав
Quizá - Можливо
Sí, eso habría pensado - В принципі так
Siempre pensé lo mismo también - Я теж так думаю
Bien, verdaderamente hay poco que añadir a lo que dijiste - По правді сказати, тут
нема чого додати
Encuentro difícil no estar de acuerdo (contigo en eso) - Складно не погодитись
A favor - Я за
Lo reitero (o lo respaldo) - Повністю згоден
Si, de cierta forma - У певному сенсі так
Si, más o menos - Так, більш-менш
Si, algo así - Так, типу того
Suena lógico - Логічно
No veo razón de porque nó - Чому б і ні
Por qué no - Чому б і ні
Seguro, no hay problema - Звичайно немає проблем
Кафе та ресторани
Типові фрази
¡Que aproveche! - Смачного!
Tengo mucha hambre / sed - Я дуже хочу їсти / пити.
Vamos a desayunar / comer / cenar en un restaurante -
Давайте поснідаємо / пообідаємо / повечеряємо в
ресторані.
¡Sírvase! - Пригощайтеся!
¿Dónde están los baños? - Де туалет?
No, gracias, no tengo hambre - Ні, дякую, я не голодний (голодна).
Вибір столика
Quisiera hacer una reserva para esta noche - Я б хотів (а) забронювати столик на цей
вечір
Quisiera una mesa cerca de la ventana - Я б хотів (а) столик біля вікна.
Vamos a sentarnos junto a la ventana / en la sala / en la terraza / a la sombra -
Давайте сядемо біля вікна / в залі / на терасі / в тіні.
Esto está bastante vacío / lleno - Тут досить порожньо / багато народу
Esto está mal ventilado - Тут погана вентиляція.
Esto es bastante aburrido - Тут досить нудно
4. Нейтральне значення
У ресторані
В магазині
Екстрені ситуації
querer – хотіти
quiero - я хочу
quieres - ти хочеш
quiere - він/вона хоче
queremos - ми хочемо
queréis - ви хочете
quieren - вони хочуть
¿Quieres hablar con ella? – Хочеш поговорити з нею?
Quiero comprar una casa. – Я хочу купити будинок.
No queremos molestar. – Ми не хочемо заважати.
Емоційні вирази:
¡Qué bien! - як добре
¡Qué divertido! - як весело
¡Qué estrés! - який стрес
¡Qué interesante! - як цікаво
¡Qué miedo! - як страшно
¡Qué suerte! - яка удача
¡Qué horror! - як жахливо
¡Qué problema! - яка проблема
¡Qué lastima! - як жаль
¡Qué pena! - як жаль
Основні
прийменники іспанської мови:
en - в, на;
en la calle- на вулиці
debajo de -під;
debajo de la mesa під столом
dentro - всередині
sobre - на; над, зверху;
sobre la mesa - на столі
cerca -біля, у, поблизу, близько;
cerca de la casa біля будинку;
cerca de cien personas близько ста осіб;
por encima de - через, поверх; вище чогось ;
por encima de todo - незважаючи ні на що
fuera - зовні;
fuera de tiempo - не вчасно
delante - спереду, попереду;
delante de la casa hay un árbol- перед будинком росте дерево;
detrás de - за, позаду
entre - між;
entre la ventana y la puerta - між вікном і дверима
por - по; через; pasear por el bosque - гулять по лесу
lejos - далеко;
estoy lejos de pensar - я далекий від думки
hacia - до, по напрямку до;
se volvió hacia mí - він повернувся до мене;
hacia abajo - до низу
desde - з (призначення часу); від (при позначенні відстані)
desde ahora -з цього моменту;
desde Madrid hasta Sevilla - від Мадрида до Севільї
contra - проти, наперекір, всупереч;
contra mis esperanzas -всупереч моїм очікуванням
abajo - вниз;
con - з, разом, з;
trabaja con su padre- він працює (разом) з батьком.
El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz
cumpleaños.
Серце, яке любить завжди, буде молодим. Я бажаю тобі рік, повний любові і радості.
Щасливого дня народження.
Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños.
Спасибі за те, щоб ти той, з яким завжди я можу говорити. Щасливого дня
народження.
Abracémoslos ahora mismo - antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo.
Розцілуймося прямо зараз - до того, як ти зрозумієш, що немає ніякого подарунка.
Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero.
Для тебе! З усією любов'ю я посилаю тобі це бажання, щасливого дня народження,
тому що я люблю тебе
Побачення
¿Quieres salir conmigo?-Давай зустрічатися?
Vamos a salir. - Давай зустрічатися.
¿Estás libre esta noche? - Ти вільний / вільна сьогодні ввечері?
Te invito a una cita.-Я запрошую тебе на побачення.
¿Cenamos juntos?-Давай повечеряємо разом?
¿Quieres ser mi chica / mi chico?-Будеш моєю дівчиною / моїм хлопцем?
¿Puedo llamarte?-Я могу тебе позвонить?
Секс
Eres muy sexy.-Ти дуже сексуальна / сексуальний.
Me apasionas.-Ти викликаєш у мене пристрасть.
Te deseo.-Я хочу тебе.
No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez. - Не можу дочекатися, щоб
знову зайнятися з тобою любов'ю.
Ласкаві слова
Cariño.- Любий
Niña. - Малишка. Детка
Niñо.- Малиш
Amor mío.-Любов моя.
Corazón.- Серце моє.
Весілля
Давай поженимся. —
Casémonos.
Выходи за меня замуж! Женись
на мне! — ¡Cásate conmigo!
Ты выйдешь за меня замуж? Ты
женишься на мне? — ¿Te
casarás conmigo?
Розлука
Te echo de menos. Me haces mucha falta. Te extraño (mucho).-Я за тобою дуже
сумую.
Te voy a echar de menos.- Я буду сумувати за тобою.
Pienso en ti todo el tiempo.-Я думаю про тебе весь час.
Sólo puedo pensar en ti. - Я можу думати тільки про тебе.
He estado pensando en ti. - Я думала про тебе.
Desde que te conocí no hago nada más que pensar en ti. - З тих пір, як я тебе зустрів
(а), я тільки й думаю про тебе.
Фрази щодо погоди
Tiempo m. - погода
Hace buen tiempo – хороша погода
Hace mal tiempo - погана погода
Llueve vt. - падає дощ
Nieva vt. - падає сніг
Graniza vt. - падає град
Truena vt. - гримить
Relampaguea vt. - блискає
Lluvia f. - дощ
Сhaparrón m; chubasco m. - ливень
Tormenta f. - гроза
Trueno m. - грім
Relámpago m. - блискавка
Hace dos grados - на вулиці два градуси
Hace cinco grados negativos - п’ять градусів
нижче нуля
Hace seis grados bajo cero - шість градусів нижче нуля
Hace quince grados positivos - п’ятнадцять градусів вище нуля
Hace veinte grados sobre cero - двадцять градусів вище нуля
Está oscuro - темно
Está nublado - хмарно
Está por llover; va a llover - збирається на дощ
Arco iris m. - веселка
Niebla f. - туман
Humedad f. - вологість
Hace frío - холодно
Hace calor - cпекотно
Hace sol - сонячно
Hace viento - вітряно
Hace fresco - прохолодно \ свіжо
Частини дня
Esta manana – цього ранку
Esta tarde – цього дня
Esta noche – цієї ночі
Antes de ayer - позавчора
Ayer - вчора
Hoy - сьогодні
Manana - завтра
Pasado manana - післязавтра
Por la manana - зранку
Por la tarde - вдень
Por la noche - ввечері
Manana por la manana – завтра зранку
Manana por la tarde – завтра вдень
Manana por la noche – завтра ввечері
La pasada noche – минулої ночі
Esta noche – цієї ночі
Manana por la noche – завтра вночі
Ayer por la manana – вчора зранку
Ayer por la tarde – вчора вдень
Ayer por la noche – вчора ввечері
SMS
Що є в місті?
calle f. - вулиця
callejón m. - перевулок
esquina f. – кут вулиці
cruce m. - перехрестя
acera f. - тротуар
bordello m. - бардюр
avenida f. - проспект
plaza f. - площа
tráfico m. – вуличний рух
paradа f. - зупинка
estación f. - станція
edificio m. - будівля
edificio de oficinas – офісна будівля
tienda m.f. - магазин
fábrica f. - фабрика
iglesia f. - церква
ayuntamiento m - мерія
embajada f. - посольство
biblioteca f. - бібліотека
cine m. - кіно
teatro m. - театр
universidad f. - університет
colegio m. - школа
catedral f. - собор
puente m. - міст
torre f. - вежа
banco m. - банк
Cámbieme, por favor, cinco libras. - Розміняйте, будь ласка, п’ять фунтів.
Lo вживається в тому випадку, коли необхідно надати статус іменника словом або
словосполученням, які іменниками не є, для того, щоб висловити якусь якість або
абстрактну думку.
- В сталих фразах:
a lo meno – найменшою мірою
a lo lejos – вдалині
COMPLEMENTOS - АКСЕСУАРИ
el bolso - сумка
las gafas de sol - сонцезахисні окуляри
la bufanda - шарф
el cinturón - ремінь
el pañuelo - хустина
la corbata - галстук
el paraguas - парасоля
el sombrero - шляпа
el echarpe/chal - шалик
CALZADO - Взуття
las zapatillas deportivas - кросівки
las botas - чоботи
las zapatillas - тапочки
las sandalias - сандалі
los zapatos - черевики
los zapatos de tacón - туфлі на підборах
ОДЯГ
bikini, biquini — бікіні (жіночий купальник)
bañador — купальник,
купальний костюм
taparrabo(s) — набедрена пов’язка,
плавки
slip — плавки
trusa (Куба) — плавки,
купальний костюм
calzoncillos de baño — плавки
blusa — блузка
chaqueta — в’язана кофта
cazadora; camisola (Латинская
Америка) — куртка
cazador (chupa) de cuero —
шкіряна куртка
abrigo — пальто
gabán (sobretodo) de caballero
— чоловіче пальто
abrigo de señora; tapado (Латинская Америка) — жіноче пальто
abrigo de piel(es) — хутрове пальто
capa — плащ
impermeable — непромокаючий плащ (дощовик)
camisola — верхня сорочка (чоловіча), вишита сорочка, нічна сорочка, жіноча
сорочка, комбінація, блуза (рабочая)
camisa — сорочка
camisa interior — нижня сорочка
camisa de noche — нічна сорочка
pajama — піжама
chaqueta, americana; saco (Латинская Америка) — піджак
chaqueta abierta, cruzada -двубортний піджак
suéter — светр
camiseta, camisa de fútbol — футболка
pantalones, pantalón — брюки
pantalón abotinado — гольф
pantalón bombacho — шаровари
pantalón — брюки, штаны, панталони (жіночі)
vaqueros, tejanos, jeans — джинси
polainas — чулки
leggings — облягаючі легінси
leotardos — шерстяні легінси
shorts, pantalón corto, pantalones cortos — шорти calzoncillos —кальсони
ropa interior - труси чоловічі
Signos del zodíaco / Знаки зодіака
astrología – астрологія
astrólogo – астролог
horóscopo – гороскоп
hacer un horóscopo – скласти
гороскоп