You are on page 1of 15

RECENZENTI

prof. dr. Nenad Ivić


prof. dr. Josip Užarević

TEKSTOVE PREVELI
Ana Juričić, Iva Polak, Biljana Romić,
Damir štefotić, Maja Tančik, Sandra Veljković
POLITli<A I ETII<A
UREDNICA
Anita Šikić ·

LIKOVNA OPREMA
PRIPOVIJEDANJA
Luka Gusić

GRAFIČKI UREDNIK
Stjepan Ocvirk Uredio ·
VLADIMIR BITI

Cl P- Katalogizacija u publikaciji
Nacionalna i sveučilišna knjižnica - Zagreb

UDK 82.0-3 (082)

POLITIKA i etika pripovijedanja l uredio Vladimir


Biti. -Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada, 2002.
Bibliografija. - Kazalo.

ISBN 953-169-058-8

1. Biti, Vladimir

421126161 f#l HRVATSKA SVEUČILIŠNA NAKLADA

Knjiga je tiskana uz potporu Ministarstva znanosti i tehnologije RH, Zagreb, 2002 ...
Ministarstva kulture RH i Zaklade Hrvatske akademije znanosti i umjetn~sti

l
Linda Hutcheon

POSTMODERNISTIČKI PRIKAZ

Urednikov uvod
Naratoloaija le načelnim razdvajanjem umjetnosti od stvarnosti isključila iz raz-
matrania reprezentaciisku dimenziju pripovjednjh tekstova lišavajućUb..pJJJitič­
ko-etičkoga naboia. Kao što pokazuje tekst koji slijedi, p_ostmodema ima prema
reprezentaciji (kompleksan tennin koji može podrazumijevati prikazivanje, pre-
dočavanje, predstavljanje, oponašanje, zastupanje, uprisutnjenje i posadašnje-
nje) znatno ambiva/entniji odnos, držeći referenciju prema nečemu izvanjskome
sastavnicom svakoga. P-B i izričito autoreferenciiski usmjerenoga diskurza. Bu-
. dući da se autoreferencija iz postmoderne perspektive ne da odvojiti od referen-
cije, granica koja je prije razgovijetno dijelila književni (kao »čisto« autoreferen-
cijski) od teorijskoga (kao »čisto« referencijskoga) diskurza sada se obnavlja
unutar svakoga od tih diskurza postajući faktorom strukturne destabilizacije nji-
hova identiteta. Književnost se pokazuje uvijek već i teorijskim, a teorija uvijek
već i književnim govorom. Upravo ciljajući na tu njihovu međusobnu upletenost,
kanadska teoretičarka Linda Hutcheon prikazuje postmodemu teori·u kn ·;ž v-
' ure kao »kolaboracrsku k · « complicitous critique). Za nju je
svaka reprezentacija politički obilježena, jer je politika toliko ulje/ovijena da se
ne može u potpunosti prikazati, a isto je tako svaka politika već reprezentirana,
jer se reprezentacija ne da dokraja politizirati. To pretvara postmodemu teoriju u
stalno obnavljani etički rad na granicama kao crtama istovremenoga spajanja i
razdvajanja s predmetom !kritike). Ako se u svijetu u isti mah neutvrdivih i
nepremostivih opreka - između istine i fikcije, života i umjetnosti, jezika i per-
cepcije, povijesti i priče - granice ne mogu ni uglaviti, ali ni poništiti, preostaje
jedino ispitivanje njihove privremenosti, preiscrtavanje njima jedanput zadanih
polja, refokusiranje neizbježne hijerarhije među njima. No ni sama se političko­
etička pobuda tako poduzete denaturalizacije, argumentira autorica, opet ne
može osloboditi protua·ečnosti, jer je ilkidan ·e ne ravedn mnif;a._p.c~=
_vezano s ustanovljivaqiem pod' ro le a 'č i vl i ih raz raničen"g.
Na taj način tekst Linde Hutcheon ocrtava ambivalentnu klimu u kojoj nastaje
postmodema teorija pripovijedanja.

33
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

Denaturalizacija prirodnoga Oglasi koji su reklamirali njezinu predstavu govorili su o njezinom >>ne-
utaživom apetitu<<, jer je ona navodno nekada bila poznata (živa) prostitutka
Poput svake velike riječi, 'prikaz' je kaša. Zbrčkani menu, u kojemu se istodobno koja se, >>VUčena samo koncima požude<< (Carter 1974: 28), srozala na
servira nekoliko značenja. Prikaz može biti slika -vizualna, verbalna ili slušna ... status lutke. Prostitutkina je priča pripovijest prikazana u predstavi. Tekst
Prikaz također može biti pripOVIJedanje, niz predodžbi ili ideja ... lli, prikaz može Angele Carter otkriva da ~.e.ouosobito kao prostitutke) nikada nisu stvarnE!;
biti proizvod ideolo~ te goleme sheme za obznanjivanje svijeta i opravda-
vanje njegovih poslova. (Stimpson 1988:223) one nisu ništa drugo do predodžbe mu_š_kib_erotskih_fantazija Lmuških.želja,
>>metafizička apstrakcija žene<< (30). Lady Purple figurativno je bila lutka čak

Postmodernistički je prikaz samosvjesno sve to- slika, pri·povijest, pro- i u svojoj živoj inkarnaciji; uvijek je bila, u nekome smislu, >>svoja vlastita
izvod.(i proizvođač) ideologije. Danas je općepoznata fraza sociologije i kul- kopija<< (33). Kratka priča završava lutkinim povratkom u život, isisavanjem
daha svoga gospodara i pijenjem njegove krvi. No što ona radi sa svojim no-
turalnih studija da je život u postmodernističkome svijetu potpuno posredo-
vostečenim životom i slobodom? Jedinu stvar koju može: zapućuje se u
van putem prikaza te da se naše doba satelita i računala poprilično izdiglo
gradski bordel. Pitanje koje nam ostaje jest: >>Je li marioneta cijelo vrijeme
iznad Benjaminova >>doba mehaničke reprodukcije« i njime određenih filo-
parodirala žive, ili je, sada živa, parodirala svoju vlastitu marionetsku iz-
zofskih i artističkih posljedica, te se pomaknula u stanje krize u prikazivanju.
vedbu 7<< (38). No postoji još jedno pitanje: u kojoj su mjeri svi J)fikazi žena
Unatoč tomu, u krugovima umjetničkih i književnih teoretičara još postoji
>>patvorbe onih živih<< (25)? Dok u ovoj priči ima očitih referencija na Hoffma-
sklonost mišljenju da postmodernistička teorija_Lp~aksa_prikaz._jednostavno novu pripovijetku Pješčani čovjek, a time i na Freudovu Zazornost, Pygma-
.zamjenjuje idejom tekstualnosti ili da niječe našu zamršenu zaokupljenost /iona i čak na Mozarta (Lady Purple nazivaju >>Kraljicom noći<<), očigledno je
prikazom, iako je postmodernistička teorija često osporavala. tu sklonost: da tu postoje i suvremenije aluzije na Baudrillardovu teoriju postmodernog
prisjetite se Derridaovih tvrdnji o neminovnosti logike prikaza, ili Foucaultove simulakruma.'f'.}o;:- vjer<»~ ftoie f.o..!d;l-cJ-
cf'd'c.fa:u.f"
problematizacije, iako nikad i odbacivanja, naših tradicionalnih načina prika- U članku pod na:tlvom Prethodnost pa tvorbi ('fhe Prede~sion oi Simula-
zivanja u diskurzima spoznaje. " cra), Baudrillard obrazlaže tezu da su današnji masovni mediji postupno
Držim da sama riječ >>prikaz« neminovno sugerira danost koju čin prika= · neutralizirali stvarnost: prvo su je reflektira/i; zatim su je maskirali i izopačiti;
_,?ivanja na neki način kopira. To se obično smatra područjem mimeze. Među­ zatim su morali zakrabuljiti njezinu odsutnos~ naposlijetku su umjesto nje
tim, samo ponovno postavljanje pitanja prikaza u postmoderni izaziva naše proizveli privid stvarnosti, uništenje značenja i svake veze sa stvarnošću.
mimetičke pretpostavke o prikazu (u bilo kojemu od značenja >>zbrčkanoga Baudrillardov je model napadnut zbog metafizičkog idealizma svojega po-
men ua<<): pretpostavke o njegovoj transparentnosti i zdravorazumskoj prirod- gleda na >>stvarno<<, zbog nostalgije za autentičnošću prije pojave masovnih
nosti. l nije samo postmodernistička teorija prouzročila ovakvo ponovno pro- medija, te zbog svoga apokaliptičnog nihilizma. Međutim, kao što sugerira i
mišljanje. Uzmite, na primjer, pripovijetku Angele Carter Ljubavi Lady Purple. priča Carterove, postoji i temeljniji prigovor na njegovu pretpostavku da je
Detalji radnje dobiveni su literalizacijom tih istih mimetičkih pretpostavki - i ikada bilo (ili jest) moguće imati neposredan pristup stvarnosti: jes.moJilkada_
njihove politike. Počinje kao priča o majstoru koji izrađuje lutke. što življima · poznavali ·>>stvarno<< bez posred stva prikaza? Možemo ga vidjeti, čuti, osje-
uspije učiniti izgled svojih marioneta, to >>božanskijim<< postaje on sam (Car- trtr, omirisati ili dodirnutr, no ROZnajemo li ga u onom smislu u kojemu mu da-
ter 1974:23). Kaže se da >>on u ničijoj tamnici razmišlja o stvarnome i onome jemo ma.čenje2 U jezgrovitim pojmovima Lise Tickner, stvarnome je »omo-
što, iako dobro znamo da nije, svejedno izgleda stvarno<< (23). Izrađuje lutke gućeno ·da znači s pomoću sistema znakova usustavljenih u diskurse o
koje >>ne mogu živjeti<<, no mogu >>oponašati žive<< i čak >>davati značenjske svijetu<< (Tickner 1984: 19). Tu se očigledno pojavljuje politika prikaza, bu-·
signale<<. Kaže se da je precizna imitacija tih prikaza >>lim više uznemirujuća dući da je erema altiserovskome stajalištu ideolqgfl;Lproizvodnjru2redodžbi.
budući da zriamo ·da je lažna<< (24). Njegova >>didaktična vedeta<<, Lady Pur- Naše zdr8ll0r.a:wmsko-predmnijevanj8-Q_))_Stvarnome<< zavisi o tome kako je
pie, takav je uspjeh da se za nju kaže da je >>nadišla predodžbu da je ovisna to >>stvarno<< opisano, kako il' uve_c[eno~tLdlsJsurs_te interR~n1a
o njegovim rukama i izgledala potpuno stvarnom, a opet sasvim drukčijom<< ničega prirodnog u >>stvarnome<< i nikada nije ni bilo- čak ni prije postojanja

(26). Ona nije toliko oponašala, koliko je izoštrila i intenzivirala radnje stvar- masovnih medija. ··
nih žena: >>l tako je mogla postati utjelovljenjem erotizma, budući da se Rekavši to, također je istina da je - kolika god bila njegova naivnost
nijedna živa žena ne bi usudila biti toliko napadno zavodljiva<< (26-7). glede nevinih i čvrsiih prikaza koji su nekada bili mogući- Baudrillardov po-

34 . 35
Linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

jam simulakruma imao golem uljecaj. Posvjedočite tome u nepriznatom, no jesti) u ostmodernističkoj teoriji i praksi redovito bivaju e_r:ijeđene. No mora
u svakom slučaju stvarnom dugu Baudrillardu u Jamesonovoj verziji nostal- se priznati da se to prelaženje rijet o z 1va ez znatne granične napetosti.
gije za vremenom prije pojave masovnih medija: Kao što ćemo vidjeti u kasnijim poglavljima, umjetnički su krugovi oštro
iskritizirali parodijsko prisvajanje raznih oblika masovno-medijskoga prikaza
U obliku logike predodžbe ili prizora simulakra, sve je na neki način postalo »kul- u postmodernističkoj .fotografiji. Ekvivalent na književnoj sceni bio je nepri-
turalno«. Cijela nova kuća zrcala vizualnih replika i tekstualne reprodukcije
zamijenila je staru, ~vrstu stvarnost referencija i ne-kulturalnog >>stvarnoga«. jateljski odgovor nekih kritičara na ~ešanje povijesnih i fikcijskih prikaza u
(Jameson 1986--7: 42) historiografskoj metafikciji. Nije nova činjenica samog miješanja: povijesni
roman, da ne spominjemo ep, trebao je naviknuti čitatelje na to. Čini se da
Ono što posmodernistička teorija i praksa zajedno sugeriraju jest da je Qroblem prije leži u načinu, u svjesnosti fikcionalnosti, nedostatku poznate
sve oduvijek u tom smislu bilo »kulturalno«, odnosno uvijek Qosredovano _s lažne transparentnosti, u stavljanju upitnika na činjenično utemeljenje povi-
pomoću prikaza. Sugeriraju da pojmovi istine, referencija te nekulturalnog jesnih zapisa. Autoreferencijalnost postmodernističke fikcije doista ističe
stvarnoga nisu prestali postojati, kao što tvrdi Baudrillard, nego da više nisu .JUnoge obič~G Repri;mate i naturalizirane implikacije pripovjednih prikaza. U
neproblematična pitanja za koja se pretpostav.ljalo da su bjelodana i da svome djelu Politika refleksivnosti (The Politics of Reflexivity), Robert Siegle
sama sebe opravdavaju. Postmoderna, na način na koji je ja definiram, nije navodi neke od njih: ·
degeneracija u hiperrealnost, nego ispitivanje onoga što stvarnost može
značiti i kako to možemo saznati. Nije istina da Qrikaz sada dominira referen- Kodovi s pomoću kojih organiziramo stvarnost, sredstva s pomoću kojih organi-
tom ili 9§1.JlOtis.kuje, nego on jednostavno svjesno priznaje svoje postojanje ziramo riječi o njoj u priče, implikacije jezičnoga medija koje koristimo za to,
sredstva s pomoću kojih uvlačimo čitatelje u pripovijest, te priroda našeg odnosa
kao takvog -odnosno, kao interpretatora (ili, čak, tvorca) svog referenta, ne . s »pravim« stanjima stvarnosti. (Siegle 1986: 3)
nudeći izravan i brz prisiup do njega.
To ne znači da ono što Jameson naziva >>Starijom logikom referenta (ili _Si egle dalje obrazlaže da je sama tekstualna refleksivnost »snažno
realizma)« (1986-7: 43) nije povijesno važno za postmodernistički prikaz. ideološki nabijena upravo zato· što denaturalizira mnogo više od pukih
Mnoge su postmodernističke strategije zapravo imale za otvorenu premisu književnih kodova i spada u više područja, a ne samo u estetički 'heterokoz-
izazov realističkome pojmu prikaza koji pretpostavlja transparentnost medija, mos', u koji bi je neki teoretičari htjeli strpati« (11 ). Drugim riječima, auto-
a time idirektnu i prirodnu vezu između znaka i referenta ili između riječi i referencijalni tekst sugerira da pripovijest možda ne izvlači svoj autoritetTz
svijeta_Naravno, modernistička je umjetnost u svim svojim oblicima također one stvarnosti koju predstavlja, nego iz »kulturalnih konvencija koje određuju
izazvala taj pojam, no namjerno je to učinila na štetu referenta odnosno i pn povijest i konstrukciju koju mi nazivamo stvarnošću« (225). Ako je to
naglašavajući neprozirnost medija te .samodovolioPst sustava značenja, tako, miješanje refleksivno fikcionalnog s dokazivim povijesnim moglo bi biti
_Postmoderna želi denaturalizira!U.realističku transQarentnost i modernistički. dvostruko uznemirujuće za neke kritičare. Historiografska metafikcija ne
refleksivni odgovor, istodobno zadržavajući (na svoj tipični kolaborativno-kri- · predstavlja samo svijet fikcije, koliko god on svjesno bio prikazan kao kon-
tički način) moć koju je povijest potvrdila oboma. To je ambivalentna politika struirani svijet, nego i svijet javnoga iskustva. Razlika između ovoga i realis-
postmodernoga prikaza. tične logike referencije leži u tome što je ovdje javni svijet prikazan specifič­
Problematizacijom i »dedoksifikacijom« realističke referencije i mode.rn- no kao diskurs. Kako-danas spoznajemo prošlost? Preko njezinih diskursa,
ističke autonomijer postmodernistički prikaz otvara i druge moguće ~o_s_e_ njezinih tekstova - odnosno, kroz tragove povijesnih zbivanja: arhivske ma-
izrneđu umjetnosti i svijeta: nema više benjaminske »aure« s njezinim pojmo- terijale, dokumente, priče svjedoka ... i povjesničara. Na jednoj razini, tada,
vima originalnosti; autentičnosti i jedinstvenosti, a s njom nestaju i svi tabui postmodernistička fikcija jednostavno očituje procese pripovjednoga prikazi-
glede strategija koje se oslanjaju samo na parodiju i ponovno prisvajanje već . vanja - stvarnoga i fikcionalnog te njihovih međusobnih odnosa.
postojećih prikaza. Drugim. riječima, povijest samoga prikaza mož.e_po_stati Esquireovo nedavno izdanje onoga što njegov urednik očito smatra
valjanim predmetom umjetnosti, a ne samo njegova povijest u visokoj umjet- anomalijom za taj časopis svjedoči i o zanimanju i o nelagodi koju uzrokuje
nosti. Granice između visoke. umjetnosti i masovne odnosno popularne ku l-. takva vrsta problem.atiziranja. Djelo Petera Davisa Princ Charles jedva spa-
ture, kao i one između diskursa umjetnosti i diskursa svijeta (osobito povi- sio glavu od panja (Prince Charles narrowly escapes beheading) pred-

36 37
Postmodernistički prikaz
linda Hutcheon

stavljeno je čitateljima kao proučavanje činjenica i mašte. Lee Eisenberg je prilikom zapitao: >>Nije li obilježje stvarnosti da bude nepokoriva? l nije li
to u svom uvodnom članku nazvao »djelom mašte«, no >>protkanim činjeni­ obilježje sustava da je pokorava? što tada, suočivši se sa stvarnošću, može
cama -od kojih su neke istinite i precizne, a druge neprovjerljive.« Nema učiniti netko tko odbija pokoravanje?« (1977b: 172). Postmoderni prikaz sam
sumnje da je dijelom motiviran pravnom zaštitom, no značajno je i da nalazi osporava pokoravanje i savlađivanj~, često skidajući krinke njihovim moćima
utočište u Doctorowljevoj fikcionaliziranoj verziji doba ragtimea, te Coovero- i ograničenjima. Pratimo proces koji je Foucault jednom nazvao i~ern.
voj verziji o Richardu Nixonu u Javnome spa/jivanju (The Public Burning) kao granica a koji sada zamjenjuje potragu za cjelinom. Na razini prikaza, to
pretečama. Davis, navodno, hoda kuda je hodao Prince Charles, te po- postmodernističko ispitivanje preklapa se sa sličnim naglašenim izazovima
kušava >>sanjati njegove snove, misliti njegove misli«. U tradicii>nalnijem no- onih koji rade, na primjer,. u postkolonijalnim i feminističkim kontekstima.
vinarskom stilu, također je govorio s >>onima koji su ga pokušali upoznati« te Kako je >>drugo« predstavljeno u, recimo, imperijalističkim ili patrijarhalnim
čitao >>i uzduž i poprijeko« (P. Davis 1988: 93). Prije nego što djelo i za- diskursima? No prosvjed je u redu. Možda je točno dapostmodernistička mi-
počne, čitatelju se kaže: >>Udaljio se sa fikcijom o stvarnome životu. Jer sao >>Odbija pretvoriti Dwgo 11 lstQ.« (During 1987: 33), no tu je također i vrlo
Usamljeni Princ je čovjek, uviđate, no Usamljeni Princ je i priča.« Davis stvaran smisao u kojemu eostmodernistički pojmovi različitosti i pozitivno
pažljivo označava fikcionalnost onoga što je, SV? u svemu, realistička pripo- ocijenjena marginalnost često otkrlvaju iste poznate totalističke strategije
vijest (čak i ako je fragmentarna) o životu i djelu nasljednika britanskoga pri- dominacije, iako su obično pod krinkom oslobađajuće retorike kritičara
jestolja. Počinje s odlomkom pod nazivom >>Maska«, što je parodija na rene- Prvoga svijeta koji kulture Trećega svijeta uzimaju za svoje ciljeve (Chow
sansni dramski dijalog između Charlesa i princeze Diane, upotpunjene šeks- 1986-7: 91). Postmodernistička kritika uvijek je kompromitirana. Samo eks-
pirovskim i donovskim igrama riječima (s >>Di«, na primjer). U ostatku teksta centrično >>Drugo« možda ima drukčij.e._(i manje kolaboracijske) načine prika-
ima i drugih književnih odjeka koje naglašavaju i literarnu fabulaciju i pripo- zivanja, i stoga vjerojatno zahtijeva drukčije metode proučavanja.
vjednu interpretaciju. Nakon citiranja Charlesovih riječi o njegovu političkom Standardno negativno vrednovanje postmoderne tvrdi da ona ne posje-
položaju i postojećim ograničenjima (>>Ja služim«), tekst nudi prufrokski ko- duje sređenu i suvislu viziju >>istine<<: >>Postmodernistički um smatra da je
mentar: >>Čovjek nije princ Hamlet, niti je trebao biti. Nije ni dvorjanin, iako sve u svojoj srži prazno. Naša vizija nije integrirana - i nedostaju joj oblik i
može biti pokoran i radostan što je od koristi« (96).
definicija« (Gablik 1984: 17). Zapravo, ta srž nije toliko prazna koliko je
Tu nije zapravo riječ o zamućivanju granica između činjenica i fikcije, upitna, koliko se ispituje njezina moć i politika. A ako je pitanje srži- bila ona
_1}§90 više o hibrid noj mješavini, gdje granice_ostaju~asne.jako_se_č_e_s\9_pre­ viđena kao >>Čovjek«, ili Istina, ili što god - u postmoderni izazvano, što se
laz.e._ Isto vrijedi i za ostale postmodernističke granične napetosti između na- događa s idejom >>Usredotočene« subjektivnosti, subjekta prikaza? Riječima
p_rjmjer književnog i teoretskog. Općepoznata je tvrdnja suvremene teorije Catherine Stimpson~
da su ozbiljno zaigrana tekstualnost Derridaovoga pisanja ili maštoviti frag-
menti kasnijih Barthesovih djela isto toliko k~jelarkoliko i teoretsk<:J.
teorija da su prikazivačke mašinerije sinonimi stvarnosti, a ne prozor (često
Postmoderna je mnoge svoje teoretičare natjerala u slične devijacije od tra-· razbijen) u stvarnost, ROtkopala je neposrednu sigurnost još jednog ljupkog dara
dicionalnih akademskih kritičarskih normi: lhab Hassan, Peter Sloterdijk, čak zapadnjačkoga humanizma: _vjeru u samosvijest koja stvara tekstove, značenje,
i romanopisac Mario Vargas Llosa, čije je djelo Beskonačna orgija (Perpe-. i supstancijalan identitet. (Stimpson 1988: 236) ·
tual Orgy) podijeljeno u tri dijela - >>licem u lice s Emmom Bovary«, kritičku
studiju postanka i tekst o Flaubertovom romanu (u obliku pitanja i odgovora), Taj je smisao suvislog kontinuiranog autonomnog i slobodnog subjek-
te istraživanje o baštini romana koje otkriva intenzivno piščevo osobno bav- ___te._kao što je i Foucault sugerirao u Riječima i stvarima, povijesno uvje-
ljenje njime. tovana i povijesno određena konstrukcija, sa svojim analogom u prikazivanju
Postmo rakse prikazivanja koje odbijaju ostati uredno ogra- pojedinca u fikciji. U historiografskoj metafikciji, na isanoj iz perspektive
.ničelle-tl prihvaćenim konvenGijama 1 ra _LG!Jama i koje razvijaju hibridne ob- · različitog povijesnog trenutka, onog koji barem propituje taj »Iju p 1 ar za-
. like i naizgled proturječne strategije, djeluju frustrirajuće na teorijske poku-·· padnjačkoga humanizma«, lik se predstavlja poprilično drukčije .
šaje (uključujući i ovaj) koji ih žele sistematizirati, poredali ih kako bi ih lakše U Bubi U glavi Johna Fowlesa, na primjer, samosvjestan suvremeni
nadzirali i savladali - odnosno, zavladali njima. Roland Barthes jednom je autor predstavlja nam proroka iz osamnaestog stoljeća Johna Leeja kao,

38 39
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

njegovim riječima, »nevino samouvjerenog ... mistika neznalicu«. Međutim, vedbama koje tematizira i aktualizira problematičnu prirodu postmodernis-
zatim dodaje: tičke subjektivnosti. Tih, anoniman imigrant (»D. P.«), predstavljen publici
kao »žrtva« (pozornicom ga prati golemi znak s tom riječi i strijelom), po-
Tako govoriti jest anakronično. Poput tolikih iz njegove klase u to vrijeme, još mu kušava odrediti sebe u novom i neprijateljskom svijetu koji mu osporava nje-
. uvijek nedostaje ono što bi danas shvatio. i najneinteligentniji čovjek, mnogo gov govor (nije engleski) i_ ostavlja ga sa samo simboličkim glasom etnički
gluplji od njega,- nepogrešiv osjećaj osobnoga identiteta postavljenoga na ne-
koj razini u svijetu, kako god malenoj, podložnoj manipulaciji ili kontroli toga kodirane harmonike. Strateški postavljen zid zrcala okrenut ka gledalištu
identiteta. John Lee ne bi razumio Cogita, ergo sum; a još mnogo manje njegov sprječava bilo kakvo distanciranje i bilo kakvo odbijanje suučesništva.
sažetiji suvremeni ekvivalent, Ja jesam. Suvremeni Ja ne mora misliti da bi znao Drugi način problematiziranja pojma »usredištenogja« možemo vidjeti u
~oji. No sigurno je da je inteligencija Leejeva doba imala jasan 1 gotovo, ali
izazivanju konvencija prikazivanja samoga sebe u postmodernističkom auto-
ne sasvim moderan osjećaj sebe. (Fowles 1985: 385)
1iiografskom pisanju, vjerojatno najbesramnije prikazanom u djelu Bo/and
Ovakva vrsta povijesnog smještanja pojma subjektivnosti predstavljena Barthes po Rolandu Barthesu. Sam naslov svraća pozornost na sebe kao
je na najviši mogući metafiktivno - autorefieksivan način: »John Lee jest, parodiju francuske serije X par /ui-meme kojoj je Barthes pridonio svezak o
naravno; no na onaj način na koji oruđe ili zvijer.jest, u svijetu tako potpuno Micheletu. Kada tekst. započne s faksimilskim prikazom rukom napisane bi~·
predodređenom da je mogao biti i napisan, poput ove knjige« (385). Tekstu- lješke koja nas upozorava da sve što ćemo pročitati moramo smairati kao da
alna prikazivačka samosvijest UP-Ućuje na vrlo p~modernističku svijesLo. __ je izgovoreno od strane kakva lika u romanu, znamo da smo uš_li u problema-
prirodi i povijesnosti naših diskurzivnih prikaza vlastitog_.@_(vidi Smith 1988). tiziranu zonu postmodernističkoga prikazivanja sebe. Budući da sam se usre-
Tu složenu svijest nije začela jednostavno poststrukturalistička teorija. Kao dotočila na fotografski i pripovjedni prikaz, ovo je osobito važna knjiga. budući

što smo vidjeli u prvom poglavlju, feministička teoriia.J._pr.a.ks.a_prohlematizi, da započinje s fotografijama Barthesa i njegove obitelji. Međutim, početak ver-
rale su poststrukturalističku (nesvjesno, možda, falocentričnu) sklonost da balnoga teksta preokreće čitateljeva shvaćanje uspostavljenoga reda, jer nam
se na subjekt gleda u apokaliptičkim terminima gubitka ili raspršivanja,b_~c:j_u=­ govori da su vizualne stvari »autorova prijetnja sebi samome, svršetku nj~­
ći da odbijaju isključiti pitanje identiteta i učiniti to u ime (različite) povijesti gove kniige. Njegovo je zadovoljstvo stvar fascinacije (i time prilično sebično).
žena: >>Budući da žene nisu imale isti povijesni odnos identiteta prema Zadržao sam samo slike koje me očaravaju« (Barthes 1977b: 3).
postanku, ustanovama, proizvodnji, koji su imali muškarci, žene se nisu, Ovo prelaženje s trećeg na prvo lice konstanta je teksta i uvijek služi
mislim, (kolektivno) osjećale opterećene s previše Svijesti, Ega, Cogita itd.« naglašavanju Barthesove svijesti o dvostrukosti sebe, kao pripovjedača i is-
(Miller 1986: 106). Mislim da je feministička potreba da se identitet najp..rije pripovijedanog !jkaJ Vidim (>Ukotinu u subjektu (upravo onoj stvari o kojoj on
upiše - a tek onda ospori - najviše utjecala na postrnodernističkLkolabo.ra­ ne može reći ništa)« (Barthes 19775: 3). Upravo prikazivanje sebe na foto-
cijski kritičarev stav podcrtavanja i potkopava nja nasljeđenih pojmova o pri- grafijama, jednako koliko sam čin pisanja, uzrokuje tu dvostruku viziju. Do-
15ganoilLSilhjektu. datno, postoji još jedna rascijepljenost, izmeđll svoje-slike..Lslike_o sebi. iz-
Bilo to u fotogratijainaVictoraBurgina ili Barbare Kruger ili u fikciji Johna među predodžbe o sebi i prik:oza sebe, između sebe u djetinjstvu prikazanog

Fowlesa ili Angele Carter, subjektivnost je prikazana kao nestO što je u _Da slikama i 11 sjećaaju_te_pisanja__Qdrasle osobe o sebi riječima: »Ali ja._ah__
procesu, nikada fiksno i nikaaa autonomno, izvan povijesti. To je uvijek su- kada nisam ovako izgledao! -Kako znaš? Kakav je taj »li« kako izgledaš ili
bjektivnost razliČitih spolova, ukorijenjena i u klasi, rasi, etničkoj pripadnosti i ne izgledaš?« (36).
seksualnoj orijentaciji. l najčešće nam u_pravo tekstualna autorefleksivnost Teško je zamisliti tekst koji bi obrađivao pitanje r:>rikaza-kao-konstrukcije
svraća pozornost na te svjetovne osobitosti, stavljajući u prvi p.lao..doksu, ne- direktnije od ove postmodernističke autobiografije: »Ne kažem: »Opisat ću
priznatu politiku.' iza ~ominantnih prikaza sebe i drugpga- u vizualnim prizo- sebe<< nego: »Pišem tell,st, inazvao sam. ga R. B.<< (Barthes 1977b: 56). Za-
nma 111 u pripOVIJedanju. Naravno, ne čine to jedino fotografija i fikcija. Filmovi tim dodaje: »Zar ne znam da u polju subjekta nema referenta?<< Prikazati
poput Zeliga ili Sammy and Rosie Get Laid raskrinkavaju prikaz kao proces sebe znači »konstruirati<< sebe (82), bilo·to u slikama ili priči. Cak i ako odba-
~onstruiranja sebe, no također pokazuju ulogu »drug_Qg~o.sredo.vanju cimo kronološki redoslijed ili kauzalnost Bildungsromana, čak i ako tekst
_JQga osjećaja o sebi. Slično tomu, Patria 1: The Characteristics Man, kanad- strukturiraju fragmenti bez središta, još uvijek postoji priča o sebi, konstruk-
skoga skladatelja R. Murray Schafera, djelo je s teatarskim/opernim/rok iz- cija subjekta, koliko god »dekonstruiran, rastavljen, pomaknut, neusidren<<

40 41
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

(168) on bio. Kao što kaže Barthes: >>0 ničemu se ne piše, čemu se ne daje stvarnost i na sebe same. Uz fotografsku praksu Marthe Rosler, Hansa
značenje« (151). Haackea i Silvie Kolbowski, kao što ćemo vidjeti, ti romani od nas traže da
Njegova samosviiest o činu prikazivanja i u pisanju i u fotografiji po- prihvatimo činjenicu da _erikaz ima svoju politiku.
ništava mimetičke pretpostavke o transparentnosti koje podupiru realistički
projekt, ali istodobno odbacuje antiprikazivačko stajalište modernista i kas-
nomodernističku apstraktnost i tekstualnpst. Roland Barthes po Rolandu Fotografski diskurs -··
Barthesu uspijeva denaturalizirati i >>kopirajući<< a~Jarat umjetnosti fotografDe
kao i realističko t)ripovijedanje >>odraza u zrcalu<<JlQ!s._uJsto..~tdjeme-priznaje • Kao vizualni medij, fotografija ima dugu povijest političke korisnosti i po-
- i koristi - njihovu zajedničku moć za~Jisivanja i konstruiranj_a. Njegova si-
litičke sumnjivosti: sjetite se Brechta ili Benjamina, ili Heartfieldovih foto-
multana uporaba i zloporaba i realističke referencije i modernističke autore-
montaža. Nedavna izložba trojice fotografa iz Vancouvera (Arni Runar Har-
ferencijalnosti tipično je postmodernistička, kao i njegovo korištenje fotograf-
aldssona, Harrolda Ursuliaka i Michaela Lawlora) pod nazivom Linearno pri-
skoga i pnpovjednoga prikaza. Za oba se oblika tradicionalno pretpostavlja
povijedanje: Postfalocentrizam ponudila je primjere sofisticiranih satiričkih
da su transparentni mediji koji bi, paradoksalno, mogli svladati/uhvatiti/učvr­
sociopolitičkih kritika· dominantnih kulturalnih prikaza. Lawlorove fotomon-
stiti ono stvarno. No reakcija modernističkih fo.rmalista na tu transparentnu
instrumentalnost otkrila je da su fotografija i fikcija, zapravo, visoko kodirani taže s podrijetlom iz medija najviše podsjećaju na Heartfieldovu tehniku, ako
oblici prikaza. To je povijest koja leži iza Rostmodernističko.ga_pogle.da..na ne i jetkost: Dvije kraljice prikazuju grubo izvrnutu sliku Warholove Marilyn
• prikaz kao stvar konstrukcije, a ne odražavanja. Poslije moderne, moglo bi Monroe i novinske fotografije Kraljice Elizabete ll. Taj spoj odiše tipično
se s pravom upitati, mora li se još raspravljati o tome? Mislim da je odgovor kanadskom ironijom usmjerenom protiv dvostruke kolonizaci"e Kanade ovi-
da, jer su realizam i njegova prateća ideologija pronašle obnovljenu energiju jasne (Britans oga ra Jevstva) i sadašnje (američkih medija),
u popularnoj fikciji i filmu, kao što se u svuda prisutnim reklamnim slikama Danas je fotografija jedan od glavnih oblika diskursa kroz koji smo
koji nas okružuju i u fotografijama koje snimamo_općeoito prihvaća transpa- viđeni i kroz koji vidimo sebe. često ono što nazivam postmodernističkom fo-
rentnost vizualnoga prikaza. tografijom u prvi plan stavlja ideologičnost prikaza usvajajući prepoznatljiva
Ta posljednja točka daje još jedan razlog za povezivanje fotografije i fike slike iz svuda prisutnog vizualnog diskursa, gotovo kao dio osvete za (ne-
_gije u ovoj studiji: oboje su neizbježno povezani s današnjim masmedijskim priznatu) političku prirodu fotografije ili njezino (nepriznate) konstruiranje tih
. prikazima te su, čak 1 u svojim visoko-umjetničkim manifestacijama, skloni slika sebe i svijeta. Fotografija, upravo zbog svoje masovno-medijske svepri-
priznati tu neminovnu (čak i ako je kompromitirajuća) implikaciju. To je na- sutnosti, omogućuje da ono što se smatra visoko umjetničkim prikazima -
jočitije u prisvajanju filma i reklama u postmodernističkoj fotografiji, no sličan poput onih Nigela Scotta, Barbare Kruger ili Richarda Princea- govori onima
se proces javlja i u _koriš.t.e.nju,....na..primjer,_struktura detektivskih Rriča u ili protiv onih koji se izražavaju domaćim jezikom te da se istraži zavodljivost
.,Jl.Ozbiljnoj« pmzi poput /me ruže ili Hawksmoore. Lennard Davis je čak tih slika. No J:!Ostmodernistička se fotografija također obraća povijesti medija
sugerirao da je pitanje pripovjednoga prikaza već problematizirano u najrani- i čini to na način koji nadilazi očigled nu žurnalističku instrumentalnost i kapi-
jim primjerima romana kao žanra: talističko zavođenje: naprimjer, modernistička formalistička umjetnička foto-
grafija i dokumentarna fotografija >>žrtve<< iz 1930-tih prikazane su kao po-
Naposlijetk,uu~,
stoji kao ri1 ~~~~~~~~~~~~hlfi~%\~~~;~~~:i~!:
prilično politički problematične u djelima Sherrie Levine i Marthe Rosler;

tom 1 broja ljudi koji su željeli l koje su poučavali da imaju transparentno referencijalne konvencije portretiranja ujedno se uspostavljaju
drukčiji odnos prema stvarnosti od onih koji su živjeli prije njih. Kao e_rv~i. i ruše u autoportretima Cindy Sherman gdje ona pazira sebi; odnos narativ-
šir · · ada"ući kn"iževni oblik roman je poslužio da izbriše na dotad eviđen nih i fotografskih sekvencija destabilizira se u djelima Duanea Michalsa i
način. razliku između iluzije i stvarnosti, 1~me u činjenice i fikcije, izme_đu_sim- ·
Victora Burgina (vidi Crimp 1980; Starenko1983; Thornton 1979).
bola i onoga što on zastupa. (L. Davis 1987: 3)
Svim je tim postmodernističkim izazovima konvencija zajedničko njihovo
Postmoderna historiografska metafikcija jednostavno sve to čini otvo- simultano istraživanje moći konvencija i njihovo oslanjanje na gledateljeva
reno, pitajući nas kako prikazujemo - kako konstruiramo - svoj pogled na poznavanje njihovih osobitosti. U većini slučajeva, to oslanjanje ne vodi

42 43
Linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

nužno do elitističkog isključivanja, budući da probuđena konvencija obično cionalnim korporacijama ili Marthe Rosler o siromaštvu njujorških potleušica
postaje dijelom uobičajenog prikazivačkoga vokabulara novina, časopisa i ukazuju na materijalnu ili možda čak i na materijalističku kritiku odvojenosti
reklama - čak i ako joj je povijest proširena. Riječima fotografkinje Sarah modernističkih umjetničkih krugova od političkog i estetičkog te galerij-
Charlesworth: »Razlog iz kojeg koristim ono što se obično naziva 'primje- ske/muzejske neutralizacije svakog mogućeg značenja umjetnosti kaOOiPD-
renim slikama', slikama izvučenim iz popularne kulture, jest taj da želim opi- ra, a kamoli revolucije. No kad Bargara Kruger koristi lećasti ekran, u kojemu
sati i obratiti se stanju uma koje je direktan proizvod življenja u normalnom gledatelji vide dvije različite slike ovisno o svom položaju, direktno se obraća
svijetu<< (u Clarkson 1987-8: 14). Mnogi su video-umjetnici i performativisti tom problemu. Riječ je o literalizaciji i materijalizaciji predodžbe o pozicioni-
koristili slične metode kako bi se obratili društvenim i političkim pitanjima ran·u ti" ela u id "ji: ono što vidimo ovisi o tome gdje se nalazimo. Kao što
unutar diskursa toga širega polja kulturnih prikaza koji uključuju televiziju, smo već spomenuli, prikazi Sherrie Levine čuvem otografija i moderničko­
holivudske filmove i komercijalne reklame. Naravno da postoje i drugi načini formalističke !'realističko-dokumentarističke tradicije sugerira da ono što vi-
postizanja toga cilja koje su proučili umjetnici iz drugih medija: teorijski infor- dimo ovisi o kontekstu, a možda čak i da ne možemo izbjeći pristupanje ne-
mirana umjetnost suvremenog slikanja dobar je primjer, no istodobno po- kim subjektima upravo preko n]hovih kulturalno prihvaćenih prikaza. To ne
stavlja pitanje ekskluzivnosti. Postmodernistički fotografi često su pokušavali vrijedi samo za siromašne farmere iz Amerike 1930-ih ili crnce, Azijate ili do-
izbjeći tu opasnost ubacujući didaktičke verbalne tekstove u svoja djela.
moroce, nego i za žene.
Ponovno prisvajanje postojećih prikaza koji su djelotvorni upravo stoga U Načinima viđenja John Berger obrazlaže da žena »gledatelja i gle-
što su nabijeni uvriježenim značenjima te njihovo stavljanje u nove i ironične dano unutar sebe smatra kao dva sastavna, no uvijek odvojena elementa
svoga identiteta kao žene<< (Berger 1972a: 46). Taj rascijep »ja/ona<< ili čak
kontekste tipičan je oblik posmodernističke fctografske kolaboracij.ske...krililse:
>>ja/ti<< jest upravo ono što istražuje feministički i postmodernistički fotograf
dok rabimo moć poznatih slika, to ih istodobno denaturalizira, čini vidljivillT
poput Barbare Kruger u svojim enigmatičnim, ali snažnim verbalno/vizualnim
skrivene mehanizme koji rade kako bi sve izgledalo transparentno, te ističe
fotografskim kolažima: riječi >>Rasteš na pogrešnom identitetu<< nalaze se na
njihovu politiku odnosno interese u čijoj sferi djeluju i moć koju imaju u ru-
vrhu slike stereotipno glamurozne žene, no uslikane kao kroz iskrivljeno,
jsama (Folland 1988: 60). Svaka (realistična) dokumentarna vrijednost i sva-
išarano staklo. Riječ »pogrešnom<< nalazi se točno iznad njezinih očiju. Kru-
ko formalno (modernističko) zadovoljstvo koje može izazvati takva praksa
gerini crni i bijeli radovi očigledno nasljeđuju ruski k0 nstrukcionizam, Heart-
upisani su čak i ako im je pritom snižena vrijednost. Jednako se događa s
fieldove fotomontaže, generične slike iz 1940-ih i 1950-ih (Bois et.al. 1987:
bilo kakvim pojmom individualnosti ili autentičnosti -za djelo ili umjetnika - . '.
199), i njihova je poruka o politici prikazivanja jasna kao i poruka nekih još di-
no to je uvijek bilo problematično za fotografiju kao mehanički, reproduktivni daktičnijih postmodernističkih političkih prikaza: napadi Hansa Haackea na
medij. Taj tehnološki aspekt ima i druge implikacije. Različiti komentatori Mobilove ili Alcanove ili Staeckove ironične fotomontaže za pomoć u slučaje­
poput Annette Kuhn, Susan Sontag i Rolanda Barthesa stavili su primjedbe vima poput nedostatka smještaja za starije ljude (fotografija čuvenog DOrero-
na ~mhivalentnost fctagrafije: ona ni u kojem slučaju nije nedužna za kul- vog crteža njegove stare majke uz naslov: >>Biste li iznajmili sobu ovoj
turalno oblikovanje (ili nedužna za formiranje kulture), no ipak je u vrlo stvar- ženi?<<) ili društvenih nejednakosti u Velikoj Britaniji u HiBO-ima (parodija
nom smislu tehnički povezana sa stvarnim, ili barem vizualnim i autentičnim. političkoga postera, koji prikazuje sliku golemog Rolls Roycea kako prolazi
l upravo je to ono što postmodernističko korištenje ovoga medija raskrin- kroz usku uličicu, uz tekst: >>Za šire ulice, glasajte za konzervativce!<<). Foto-
kava, čak i kad rabi ono što Kuhn naziva ideologijom »Vidljivog kao dokaza<<. grafija može legitimirati i normalizirati postojeće odnose snaga, no također ju
Također razotkriva ono što bi mogao biti glavni fotografski kod, koji poku- se može iskoristiti protiv nje same kako bi se dedoksificirala ta vlast i moć i
šava izgledati nekodirano. da bi se otkrilo kako njezine prikazivačke strategije konstruiraju >>zamišljenu
Ako je ROStmodernistički foto raf prije manipulator znakovima ne eli ekonomiju<< (Sekula 1987: 115) koju bi se na koristan način moglo dekon-
stvaratelj umjetničkih objekata, a gledatelj prije a 1vni dešifrant poruke_ne~ struirati.
goli pasivni uživa lac ili promatrač estetičke ljepote (Foster 1985: 1OO), J9Ziika Trebala bih ponoviti još jedanput da f~ografiia -nije jedina koja stvara i
leži u politici prikazivanja.· Međutim, posmodernistička je fotografija često rastvara tp >>ekonomiji l<<. Kanadski umjetnik Stan Douglas koristi multimedi-
sasvim otvorena i glede političkoga prikaza. Djela Hansa Haackea o multina- Jalne uređaje za proučavanje prikaza što se tiče odnosa kulture i tehnologije,

44 45
- --'------'--'------------··---- ------

linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

osobito filmske tehnologije. On rastavlja film u sastavne dijelove (zvukove; Nije iznenađujuće da je to slučaj, osobito s povijesnim prikazom, budući
fotografije u obliku slajdova) kako bi navodnu sposobnost filma da bude da je _pitanje historiografskih prikazivačkih moći predmet treoutnoga zani-
transparentna snimka/prikaz stvarnosti učinio neprozirnom. Umjetnici po- manja u brojnim diskursima, no ·možda najočiglednije u historiografskoj me-
znati pod imenom Opća ideja (A. A. Branson, Felix Partz i Jorge Zonta!) kre- 'tafikciji. Tipičan je, 1ako ekstreman, primjer za to djelo Roa Bastosa Ja
nuli su drugim putem: njihova Miss General/dea Pageant iz 1984. učinila je vrhovni (l the Supreme). El Supremo (Jose Gaspar Rodriguez Francia)
povorku ljepote od svijeta visoke umjetnosti, literalizirajući odnos umjetnosti doista je postojao i vladao Paragvajem od 1814. do 1840., no roman koji
prema potisnutim željama i zgrtanju materijalnih vrijednosti te u procesu čitamo počinje s pričom o nestabilnošću čak i diktatorove moći nad svojim
problematizirajući predodžbu naše kulture o erotskom i seksualnom »pasje- samoprikazivanjem u povijesnim dokumentima: otkriva da su njegove od-
davanju« u odnosu na kapitalističke vrijednosti. redbe često tako dobro i temeljito parodirane da >>čak i istina izgleda kao
Ovi umjetnici s postmodernističkim fotografima koje sam spominjala laž<< (Roa Bastos 1986: 5), a kompetencija je pisara kojemu diktator >>diktira<<
dijele usredotočenost na načine na koje se umjetnost rekla pa i ur eče na svoj tekst sumnjiva. Ovaj roman dezorijentira čitatelje na razini pripovije-
društveni sustav u sadašnjosti i pres osti. Svaki prikaz ima svoju politiku; i!!la danja (Tko priča? Je li tekst napisan? Usmen? Prepisan?), radnje i vremen-
i povijest. Spoj te dvije._stvari kojUe bio nazvan Nova povijest umjetnosti · skih struktura, pa čak i svojeg materijalnog postojanja (kaže se da su neki
smatrao je da su pitanja poput spola, društvene klase, rase, etničkog pod- dijelovi teksta spaljeni): >>Oblici nestaju, riječi ostaju kako bi označile nemo-
rijetla i seksualne orijentacije sada dio diskursa vizualnih umjetnosti, kao što guće. Nijedna priča nikada ne može biti ispričana<< (11 ), osobito možda priča
su dio književnog diskursa. Društvena povijest se ne može razdvojiti odJlO: o apsolutnoj moći.
. vijesti umjetnosti; nema vrijednosno neutralnog, a jOS manje mjesta slobod- >>Ja vrhovni<< i Ja vrhovni podjednako sumnjaju u sposobnost i volju RD-
nog od vrijednosti s kojega se može prikazivati u bilo kojem umjetničkom ob- vijestlda prenosi >>istinu<<: >>Riječi moci, vlasti, riječi iznad riječi, bit će pretilO-
liku. l nikada ga nije ni bilo. rene u lukave riječi, laZI]ive riječi. Riječi ispod riječi<< (Roa Bastos 1986: 29).
Kaže se da su povjesničari, poput romanopisaca, zainteresirani ne za >>iz-
vještavanje o činjenicama, nego (za) izvještavan·e o tome da oni izv"ešćuiU<<
Pričanje priča: fikcija i povijest (32). e s 1pa aje pnpovijetku o povijesnoj prošlosti Paragvaja, pa bila to i
povijest ispričana anakronističkim riječima koje podvlače sadašnjost izvješ-
U Postmodemističkoj fikciji Brian McHale je primijetio da i modernistička
tavanja pisaru koji zapisuje ono što mu je rečeno (a dvostruko mu se diktira).
i postmodernistička fikcija pokazuju sklonost kinematografskim mo®funa, a
Odnosno, čini li to? Otvoreno priznaje da ne razumije značenje onoga što
djelo Manuela Puiga ili Salmana Rushdiea u svakom bi slučaju poduprlo tu
prepisuje, i stoga, da razmješta riječi, da piše >>unatrag<< (35): Tekst metafik-
tezu. No historiografska metafikcija, opsjednuta pitanjem kako daoas mot_e.:
cionalno uključuje i referencu na Roa Bastosa i njegov roman: >>Jedan ili
mo poznavati povijest također pokazuje naklonost folQQiafskim modelima-
drugi od tih emigrantskih piskarala bez sumnje će iskoristiti tu nekažnjenu
i fotografima- 1h kao fizički prisutnima (u Coming through slaughter Michaela .
distanciranost i biti tako smion da cinično doda svoj potpis<< tekstu koji či­
Ondaaijea) ili kao narativizirani m ukrasima iz povijesne arhive (u djelu Timo-
tamo (35). A to i čini.
thyja Findleya The Wars, u djelu Maxine Hong Kingston China Men ili Corre-
gidori Gayl Jones). U postavljanju (i problematiziranju) pitanja fotografskoga Ja vrhovni je roman o moći, o za isivan·u povijesti te o usmenojJca_dlcjji 1:
prikaza, postmodernistička fikcija često metaforički ističe srodno pitanje pri- pripovlje anra. ematizira postmodernističko...zanimanje za radikalno neod- . 1
povjednoga prikaza - njegove ll)Oći i ograničenja. Ni ovdje nema trans~­ ređenu i nestabilnu prirodu tekstualnosti i subjektivnosti, dva pojma za koja (
[!lntoosti. samo oepmziraosti. Pripovjedač u romanu Johna Bergera G. po- se smatra da su nerazdvojna: >>Moram diktirati/pisati; zabilježiti negdje. To je \_.!~'
kušava opisati autentičan povijesni i politički događaj, no završava očajno: jedini način da dokažem da još postojim<< (Roa Bastos 1986: 45). Ovdje pi-
>>Napiši bilo što. Istinu ili neistinu, nije važno. Govori, ali govori nježno, jer to sanje nije >>Umjetnost crtanja' kićenih simbola<<, nego umjetnost >>oskvrnuća /
je sve što možeš učiniti a što može malo pomoći. Sagradi barikadu riječima, znakova<< (58). lli, kao što tekst eksplicitno tvrdi: >>To je prikaz. Književnost. j
nije važno što znače<< (Berger 1972b: 75). Politika pripovjednoga prikazi- Prikazivanje pisanja kao prikaza<< (60). Međutim, moć književnoga prikaza j
vanja očigledno katkad može biti ograničenogac!Jelovanja kada je riječ opri- _podjednako je provizorna kao i ona historiogra.fije: >>Čitatelji ne znaju jesu iT '
~lilike: oni (Don Quixote i Sancho Pansa) bajke, istinite priče, ili ono što se pred-)'

46 47
Linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

stavlja kao istina. Isto će se dogoditi i s nama. l nas .će smatrati stvarnim- kao što mnogi čine. U ovim romanima nema rastvaranja ni nijekanja prikaza;
nestvarnim bićima« (60). no ima njegove pmblematizacije. _
Cijeli je roman pun takvih primjedaba o prikazu- u pripovijedanju i fikci- Historiografska metafikcija danas se piše u kontekstu ozbiljnog suvre-
je i povijesti. >>Posljednja napomena sastavljača« navodi: · menog ispitivanja prirode prikaza· u historiografiji. U posljednje je vrijeme bilo
mnogo zanimanja za pripovijedanje - njegove oblike, funkciju, moći i ogra-
Čit~telj je već primijetio da je ovaj tekst, za razliku od uobičajenoga, najprije ničenja - u mnogo područja, osobito u povijesti.. Hayden White je čak tvrdio
proc1tan.' a posiiJ~ nap1san. Umjesto kazivanja i zapisivanja nečega novog, on da je postmoderna >>oblikovana programatskom, premda ironičnom, obve-
~~m~ ~jer~.o v~op1ra ono što su drugi već rekli i sastavili ... Ponovni zapisivač
zom za povratak pripovjednom tekstu kao jednoj od svojih ovlašćujućih pret-
IZJaVlJUJe, njeclma suvremenog autora, da je povijest sadržana u ovim Bilješka-
ma smanjena na činjenicu da priča koja je u njima trebala biti ispričana nije bila postavki« (White 1987: xi). Ako je tako, njegovo je vlastito djelo tome mnogo
i~pričana. Za posljedicu su likovi i činjenice o kojima se u njima radi, zbog kobi pridonijelo. Članci poput >>Vrijednost pripovijesti u prikazivanju stvarnosti«
p1sanoga jezika, zaradili pravo na fiktivnu i autonomnu egzistenciju u službi ne· uljecali su na postavljanje pitanja o pripovjednom prikazu i njegovoj P-Olitici i
manje fiktivnog i autonomnog čitatelja. (Roa Bastos 1986: 435) u povijesti i u kniiževnosti. Iz drugoga ugla, rad Dominicka LaCapre djelovao
je u denaturalizaciji pojma povijesnih dokumenata kao prikaza prošlosti i
To je postmodernistička debati 1raUzacija-=.simultano is~isivanj~-
.Jlačina na KOJI se takv1 arhivski tragovi povijesnih događaja koriste u histori-
pavanje konvencija_pripillljednoga-teksta. -
ografskim i književnim prikazima. Dokumenti nisu nepokretni m nedužm, no
S ovakvom su se vrstom izazova u samim romanima poklapala mnoga do;sta 61 mogli imati >>kn!ićki ili čak potencijalno preobraziteljski odnos prema
teoretska proučavanja prirode p.[ipovijedanja kao glavno.gjjJJ.dskog_sistema fenomenu 'prikazanom' u njima« (LaCapra 1985: 38).
§.!lQ(<lzumijevanja- u fikciji, ali i u povijesti, filozofiji, antropologiji i tako dalje.
Dakako, nije samo teorija historiografije dekohstruirala pJ:!Rovjedrii Qfi-
Peter Brooks (1984: xii) je tvrdio da s dolaskom romantizma pripovijedanje
kaz. Feministička je misao, kod autora poput Terese de Lauretis, također
postaje dominantan oblik prikazivanja, iako bismo se mogli upitati kakav je
mnogo pridonijela njegovu dekonstruira nju. Istražila je kako su »pripovijetka i
mogao biti status klasičnoga epa i Biblije. Isto tako ima pravo kad kaže,
pripovjedni način .... mehanizmi koje treba koristiti strateški i taktički u na-
međutim, da je u dvadesetom stoljuću porasla sumnja na pripovjednu djelat-
poru da se proizvedu drugi oblici koherencije, da se promijene pojmovi prika-
nost i njezine varke, no nije se smanjilo naše pouzdanje u smišljanje zavjera,
zivanja, da se proizvedu uvjeti reprezentativnosti drugQga - i određenoga
koliko god to ironizirana ili parodizirano bilo (7). Možda više ne pronalazi mo
spola - društvenog subjekta<< (de Lauretis 1987: 109). Pripovijedanje je
Utočište u velikim pripovjednim djelima koja su nam nekada činila smisao
doista >>društveno simboličan čin<<, kao što to tvrdi Jameson, no isto je tako
života, no još uvijek pribjegavamo pripovjednim prikazima neke vrste u svim
plod društvene interakcije. U djelu Maxine Hong Kingston ili Gayl Jones,
Jlašim verbalnim diskursima, a jedan od razloga za to mogao bi biti političke
pripovijedanje nije pnkazano kao privatizirani oblik iskustva, nego kao P.P_tvr-
naravi.
đivan'e komunikaci'ske ovezanosti između pripovjedača i ispripovijedanoga
Lennard Davis ovako opisuje politiku romanesknog pripovjednog pri- . u kontekstu koji je povijestan, društven i politički, ao 1;n e e stualan.
~: ;:.B9.Jnani ne prikazuju život, prikazuju život onako kaka ga je pred-
Isto vrijedi i za postmodernističku fikciju Salmana Rushdiea ili Gabriela
stavila ideologija« (L. Davis, 1987: 24). Ideologija- kako kultura prikazuje
.Garcie Marqueza. Nije riječ smo o romanima koji metafikcionalno uživaju u
sebe samoJ sebi- »doksificira« ili naturalizira pripovjedni prikaz, čineći ga na
svojoj vlastitoj pripovjednosti ili bajkovitosti; ovdje je pripovjedni prikaz - ili
taj načm prirodnim ili zdravorazUmski m (25); ono što je zapravo konstruirana
pripovijedanje- povijesni i politički čin. Možda je ono uvijek to. PeterBrooks
prikazuJe kao nešto što Je mherentno onome što se prikazuje. No to je
uvjerava: >>Živimo uronjeni u pripovijedanje, prepričavanje i ponovno procje-
upravo to čime se bave postmodernistički romani poput Ackroydova Chatter-
ton a ili Bastosovog Ja vrhovni (/ the Supreme) ili Swiftove Vodene zemlje njivanje značenja naših bivših djela, iščekujući rezultat svojih budućih proje-
(Water/and). A ni u jednome od ovih slučajeva nema onoga što Jameson kata, nalazeći se na sjecištu nekoliko još nedovršenih priča<< (1984: 3). U
povezuje s postmodernističkim: >>nijekanje prikaza, 'revolucionarni' prekid s Fowlesovoj ženskoj francuskog poručnika junak čini upravo to - na duge
(represivnom) ideologijom pripovijedanja priča uopće« (Jameson 1984c: 54). staze - a suvremeni pripovjedač upada kako bi pretekao naše primjedbe u
To pogrešno shvaćanje pokazuje opasnost definiranja postmodernizma poj- ime vrste postmodernističke mimeze procesa, podsjećajući nas da i mi to
mov;ma (francuskog ili američkog) antiprikazivačkog kasnog modernizma, neprestano činimo. 'Dok je bez sumnje istina da je modernizam već proble-

48 49
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

matizirao konvencije onoga što bi moglo/trebalo biti ispripovijedano i već može omirisati« (125). Tekst povezuje nesposobnost jezika s Grenouillovom
istražio granice pripovjedne sposobnosti da prikazuje »život«, postmodernis- kreativnošću kao pročišĆivača i tvorca najboljih parfema na svijetu, a mi kao
tička je kultura uvelike postala >>romanopisačkom«. Kao što je to obrazložio citatelji, ipak, ne možemo nikaki> zaboraviti da smo to saznali upravo putem
Stephen Heath, ona masovno proizvodi pripoVjedne tekstove (za televizijU, samoga jezika romana. Postmodernistički paradoks upisivanja i potkopava-
radio, film, video, časopise, stripove, romane), stvarajući time situaciju u nja upravlja metafiktivnom refieksivnošću. On također strukturira radnju, jer
kojoj moramo konzumirati >>konstantno pripovijedanje društvenih odnosa po- ovo Je roman o moći: moci s kojom se siromašni seljak nije rodio; moći koju
jedinaca, određivanje značenja za pojedinca u društvu« (Heath 1982: 85). je stekao služeći ostalima svojim darovima (kao stručnjak za mirise); moći za
Možda se zbog toga pripovijedanje vratilo - no kao problem, a ne kao ubijanje (radi savršenog mirisa); moći koju savršeni miris širi nad ostalima.
zadana vrijednost. Njegovi egzekutori i svjetina koja se okupila da svjedoči izvršenju pravde nad
Još je uvijek truizam antipostmodernističke kritike da je taj povratak bio ovim višestrukim ubojicom iznenada pada u ekstatičnu orgiju ljubavi za svoju
na štetu smisla_povijesti. No .možda to samo oVisi o vašoj definiciji povijesti - žrtvu- kada stavi >>parfem« procijeđen iz ubijene djevojke koja je posjedovala
ili Povijesti. Doista imamo tek nekoliko postmodernističkih pripovjednih pri- najsnažniji miris na svijetu: >>Moć jača od moći novca ili moći terora ili moći
. kaza junačkib žrtava koji-sLLtr.adicionalno definirali tko ju je i što pretvori)Q,u smrti: nepobjediva moć da se upravlja ljubavlju čovječanstva« (252).
Povijest. često umjesto toga dobivamo. i priču i pripovijedanje ne-boraca i
Parfem ukazuje na odsutnost prikaza osjetila mirisa u povijesnim druš-
gubitnika: kanadski Indijanci u Wiebeovom djelu Iskušenja Velikog Medvjeda
tvenim ili fikcionalnim pripovjednim tekstovima. Olfaktorna gustoća romana-
ili Cohenovim Lijepim gubitnicima; trojanska žene i.J djelu Christe Wolf Ka-
op1sana, dakako, s pomoću verbalnoga prikaza povijesno je specifična i
sandra; južnoafrički ili američki crnci u djelu J. M. Coetzeea, Andrea Brinka,
točna, a također i društveno značajna. To je historiografska metafikcija, fik-
Toni Morrison ili lshmaela Reeda.
cionalizirana povijest s parodijskim obratom. Oblik koji taj obrat uzima razli-
Jednako su zanimljivi postmodernistički pokušaji da se ide iznad tradi-
kuje se od romana do romana, no uvijek je prisutan: djelo Maria Vargasa
cionalnih prikazivačkih oblika i..fikcijskoga i povijesnog pripovijedanja: SOsk-
Llose Rat kraja svijeta prikazuje povijest Canudos rata 1896. g. u sjeverois-
indov Parfem nudi fikcionaliziranu povijest Francuske u 18. stoljeću u svoj
točnom Brazilu, no njegova je parodija u tome što pokazuje kako su tradi-
njezinoj olfaktornoj slavi, iako je to morao učiniti s pomoću verbalnih prikaza
cionalni pripovjedni modeli - i historiografski i književni - koji su zasnovani
u fizičkome smislu koje pripovjedni tekst tako rijetko bilježi. Roman nudi
n<:~ europskim modelima kontinuirane kronologije i uzročno-posljedičnog odno-
osjetilo njuha kao_a ne samo za n·e ovo ovijesno i društveno kon-
sa, potpuno neadekvatni za zadatak pripovijedanja povijesti Novoga Svijeta.
tekstualiziranje, nego i za metafikcionalni komentar, budući a Je to priča o
· Jean-Bapt1steu Grenouilleu, proizvodu francuske seljačke bijede, koji se ro- Takav je sraz različitih mogućih diskursa pripoviednoga prikaza jedan
dio s >>gađenjem«- sam bez tjelesnoga mirisa, no s nosom s najvećom spo- način signaliziranja pastmadernističke uporabe i zloporabe konvencije koja

sobnošću razabiranja na svijetu. Pripovjedač je sveprisutan i sveznajući, a pokušava dedoksificirati bilo kakav osjećaj bešavnosti u sklo u između pri-
ujedno i naš suvremenik i u kolaboraciji s nama kao čitateljima. Svoju moć i rc noga i kulturno a svi"eta i a,_Q§VJeščujući nas time o nesmanjivoj

položaj koristi kako bi od početka naglasio granice svoga (i našega) jezika. ideološkoj prirodi svakoga prikazivanja - prošlosti ili sadašnjosti. Ta se
Kao dječak, Grenouille je imao problema s učenjem riječi o stvarima koje ne- složenost diskurznih srazova može vidjeti u mnogim histonografskim me-
maju mirisa: >>Nije ih mogao zapamtiti, miješao ih je s drugima, i čak i kao tafikcijama. U Crnoj Veneri Angele Carter, diskursi muškog erotskoga pri-
odrastao čovjek koristio ih je nevoljko i često netočno: pravda, savjest, Bog, kaza žene i diskursi ženskih i kolonijalnih samoprikaza suprotstavljeni su s
radost, odgovornost, poniznost, zahvalnost, itd. - što su one trebale izraziti, političkom učinkovitošću. Slično tomu, konfrontacije između suvremenih pri-
za njega je ostala misterija« (SOskind 1986: 25). To ne mora biti iznenađu­ povjedača i njihovih ispripovijedanih povijesnih konteksta pojavljuju se u
juće, možda, za protagonista romana s podnaslovom: Priča o ubojici. najrazličitijim romanima, poput Banvilleova Doktora Copernicusa te Fowle-

Grenouille je neprestano svjestan diskrepancije između >>bogatstva-svi- sove :Ženske francuskog poručnika ili Bube u glavi.
_i!lla-k.oji se može osjetiti njuhom« i >>siromaštva jezika« (SOskind 1986: 26). .Propitujući bešavnost sklopa povijesti/fikcije (ili svijeta/umjetnosti) koja
Pripovjedač navodi da je to osiromašenJe Jezika krivo za našu uobičajenu je im licirana u realističkom pripovjednom tekstu, postmodern· · fik-
nesposobnost da učinimo bilo što drugo nego grube razlike u >>SVijetu koji se cija, međutim, ne odvaja od povijesti ni o SVIJeta. Ona ističe i na taj način

so Sl
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

osporava konvencionalnost i nepriznatu ideologiju te pretpostavke bešav- zastupam. Nemojte proijerati moju povijest<< (18). No njegovi su učemc1
nosti, te traži od svojih čitatelja da ispita te procese kojima sebi prikazujemo izgleda prilično nezainteresirani za njegov predmet; povijest je za njih >>baj-
same sebe i svijet i da postanu svjesni sredstava kojima dajemo smisao i ka<< (5) i radije uče o >>ovdje i sada<< svijeta kojemu prijeti nuklearno unište-
konstruiramo red u iskustvu. naše određene kulture. Ne možemo izbjeći nje. Od početnih stranica romana, na taj su način i pripovijedanje o povijesti i
prikazu. Možemo pokušati izbjeći učvršćivanju svoga pojma o njemu te pret- e!:ipovijedanje priča povezani sa strah~m.
postavljanju da je on transhistorijski i transkulturalni. Također možemo is- Također su povezani s barovitom, iskrčenom zemljom močvarnoga tla,
tražiti kako prikaz legitimira i privilegira određene vrste znanja. Kao što impli- u prvome redu putem glavne povijesne metafore romana: >>Mulj: koji oblikuje
cira Parfem, n.aš pristup jskl!stvenome svijetu prošlom ili sadašnjem · kroz i potkopava kontinente; koji uništava dok gradi; koji je istodobno srašćivanje i
pripovjedni tekst, uvijek je posredovan moćima i ograničenjima naših J:>re- • erozija; niti napredak niti propadanje<< (Swift 1983: 7). Teško je pronaći
.dodžbi o njemu. To podjednako vrijedi za historiografske i za književne pri- savršeniji prikaz postmodernističkog paradoksa. U povijesnim je pojmovima,
povjedne tekstove. alegorijski, polagani >>proces ljudskog zamuljivanja<< kontrastiran procesom
U svojem prikazu Pitanje pripovijedanja u suvremenoj teoriji povijesti, revolucije i >>velikih metamorfoza<<. Za Cricka je stvarnost ono što pružaju
Hayden White ocrtava ulogu dodijeljenu pripovjednome prikazu u različitim monotone močvare: ·Stvarnost je »da se ne...događa ništa<<. Historiografska
školama teorijskoga promišljanja povijesti. Budući da je pripovijedanje u his- kauzalnost samo je konstrukcija: >>Koliko se povijesnih događaja dogodilo ...
toriografiji postalo problematično kao i u fikciji, zanimljivo je da se pojavljuju zbog ovog ili onog razloga, no u osnovi zbog nijednog drugog razloga doli
ista pitanja: pripovjedni prikaz kao model znanja i objašnjavanja, neizbj~žno želje da se nešto događa? Predstavljam vam Povijest, izmišljotinu, razono-
ideološki kćid kojemu je moguce odred1t1 m1esto. Jedan od načina skiciranja du, dramu koja prikriva stvarnost, Povijest, i njezini bliski rođaci, histri::-
'nekih takvih usporednih interesa bio bi da pogledamo historiografsku me- oni/glumci. << (34). On bi povijesne junake želio zamijeniti s ušutkanim gomi-
tafikciju koja se izravno usmjerava na sjecište debata___Q__R[ikazivanj.u i 11 m- lama koje obavljaju >>magareći posao izlaženja na kraj sa stvarnošću<< (34).
_manu i u povijesti· Vodena zemlja Grahama Swifta, didaktička fiktivna lekcija Međutim, Crick shvaća da mi svi oponašamo >>grandiozan repertoar po-
ili meditacija o povijesti- ili oboje. U knjizi nema nijednog povijesnog lika, no vijesti<< u minijaturi i prihvaćamo >>njezinu čežnju za sadašnjosti, za pojavlji-
ova je unatoč tomu duboko povijesno djelo, i glede oblika i glede sadržaja. vanjem, za svrhom, za sadržajem<< (Swift 1983: 34 -5) kako bi uvjerili same
i
Prvi (nepripisan) epigraf u knjizi uvjetuje naš ulazak u roman priprema sebe da stvarnost nešto znači. On sam to što je postao učitelj povijesti
nas za »dedoksifikaciju« pripovjednoga prikaza koji roman nastavlja insceni- pripisuje bajkama koje mu je pripovijedala majka kada se kao dijete bojao
rati: >>Historia, ae, 1. istraživanje, ispitivanje, učenje. 2. a) pripovijedanje tame. Kasnije, kada je zahtijevao >>Objašnjenje<<, proučavao je povijest kao
prošlih događaja, povijest. b) bilo kakva vrsta pripovijedanja: izvještaj, bajka, akademsku disciplinu samo da bi >> u tom predanom istraživanju otkrio još
priča.« Radnja romana otvara se u >>bajkovitu« krajobrazu močvarnih nizina misterija, još fantastičnih stvari, još čuda i razloga za zaprepaštenje<< (53).
u Engleskoj, zemlji tako ravnoj da tjera .stanovništvo ili na >>uznemirenost<< ili Drugim riječima, kao što je .za njega počela, povijest je ostala >>čudesna
na pričanja priča, osobito kako bi umirili dječje strahove. To je zemlja >>isto- priča<<: >>Sama povijest, Veličanstvena Pripovijest, ispunjivač vakuuma, ras-
dobno opipljiva i nestvarna<< (Swift 1983: 6), prikladno mjesto za svaku vrstu tjerivač strahova tame<< (53).

fikcije. Pripovjedač, Tom Crick, potječe iz obitelji koja ima >>dara za pričanja Priča koju Crick zapravo priča nama i >>Djeci<< jedna je očigledno fiktivna
priča<< svih vrsta: istinitih ili izmišljenih, vjerojatnih ili nevjerojatnih - >>priča priča, a mi posao fikcionalizacija gledamo na djelu. U jednome nam trenutku
koje nisu ni jedno ni'đrugo<< (1 -2). To je prikladan opis, također, i za samu kažu: >>Povijest nije zabilježila je li dan Thomasova pogreba bio jedan od
Vodenu zemlju. onih blještavih zimskih močvarnih dana<< (Swift 1983: 70), no 14 stranica
Međutim; drugo je poglavlje nazvano >>0 kraju povijesti<<. Crick, učitelj poslije, Thomasov se pogreb odvija ispod definitivno blještavoga neba. Crick
povijesti, koji je cijeli svoj život proveo pokušavajući >>odgonetnuti misterije je svjestan tog kreativnog, konstruktivnog procesa. U jednome trenutku sta-
prošlosti<< (Swift 1983: 4), obraća se u drugom licu množine >>Djeci<<. No je: >>Djeco, imate pravo. Katkad moramo odvojiti povijest od bajke ... Povi-
sada ga treba poslati u mirovinu zbog neke osobne neprilike, iako je službeni jest, kao priznata pod-znanos.t, želi znati samo činjenice. Povijest, želi li na-
razlog taj da škola >>štedi na povijesti<<. Crickov je odgovor da brani svoju staviti graditi svoj put u budućnost, to mora učiniti na čvrstome tlu<< (74)-
znanost- i svoju osobnu prošlost: >>naj urite mene, nemojte otpuštati ono što nešto što njegovoj klizavoj bajci iz močvarne zemlje očito nedostaje. Swift

52 53
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

uspijeva postaviti pitanje pripovjednog razvitka radnje i njezina odnosa s fik- vrhovni predstavlja pripovjedača koji priznaje da je sakupljač diskursa i čiji je
cionalnošću i historiografijom, u isto vrijeme kada započinje svoju problema- tekst protkan tisućama dokumenata koje je autor proučavao. Dakako, doku-
tizaciju pojma povijesnoga znanja. Crick kaže svojim učenicima: »Kada pi- menti su uvijek djelovali na taj način u svim vrstama povijesne fikcije. No u
tate, kao što pitaju svi učenici povijesti, kao što bi svi učenici povijesti trebali historiografskoj metafikciji sam proces pretvaranja događaja u činjenice pu-
pitati, koja je svrha povijesti? Zašto povijest? Zašto prošlost?«, on osjeća da tem interpretacije arhivskih svjedočanstava prikazan je kao proces pretvar-
može odgovoriti: »Nije Ji to traženje razloga i samo neminovno povijesni pro- anja tragova prošlosti (danas našeg jedinog pristupa tim događajima) u po-
ces, budući da uvijek mora raditi unatrag, od onoga što se zbilo poslije vijesni prikaz. Radeći to, takva postmodernistička fikcija ističe shvaćanje da
prema onome što je bilo prije?<< (92). · >>prošlost nije >>OnO<< u smislu konkretizirane cjeline koja može biti ili neu-
Proučavanje povijesti - te »nezgrapne ali dragocjene vreće odgovora<< tralno prikazana u sebi i za sebe, ili projekcijski ponovno procesuirana putem
- uključuje istraživanje koje pokušava »otkriti misterije uzroka i posljedica<< naših usko »prezentističkih<< interesa« (LaCapra 1987: 10). Jako su ovo riječi
(Swift 1983: 92), no prije svega nas uči »da prihvatimo teret svoje potrebe da povjesničara koji piše o povijesnome prikazu, dobro opisuju i postmodernis-
pitamo zašto<< (93). Taj proces pitanja postaje važniji od historiografskih de- tičke lekcije o fikcionaliziranom povijesnom prikazu.
talja: >>pokušaj da se da izvješće, s nepotpunim znanjem...Q.Qjelima...koja-suJ. Pitanjem prikaza 11 fikciji i u povijesti obično se bavilo u epistemološkim
sama poa(izeta s nepotpunim znal]jem<< (94). Kao što kasnije kaže, >>Povi- _okvirima, tragajJJtLza..odgovorom na koji način spoznajemo prošlo~. Proš-
jest sretno uranjanje značenja. Događaji izmiču značenjima, no mi ih traži- lost nije nešto od čega se bježi, izbjegava ili nadzire - kao što to sugeriraju
mo<< (122) i mi ih stvaramo. ~ razni oblici modernističke umjetnosti svojim implicitnim pogledom na povijest
Tom Crick je na neki način alegorijski prikaz postmodernističkoga po- kao >>noćnu moru<<. Povijest je nešto s čime se moramo sporazumjeti, a
vjesničara koji je vjerojatno čitao ne samo Collingwooda, s njegovom idejom takva konfrontacija uključuje priznanje ograničenja kao i moći. Dal:las-~
povjesničara kao pripovjedača i detektiva, nego i Haydena Whitea, Domin- prošlosti imamo samo preko njezinih tragGVa- dokumenata, svjedočanstava
icka LaCapru, Raymonda Williamsa, Michela Foucaulta i Jean-Frangoisa svjedoka i ostalih arhivskih materijala. Drugim riječima, imamo samo prikaze
Lyotarda. Debate o prirodi i statusu pripovjednoga prikaza u povijesnom ,.prošlosti iz kojih možemo konstruirati svoje pripovijesti ili objašr~jenja. U
diskursu poklapaju se i nerazmrsivo su isprepletene s izazovima koje nudi veoma stvarnome smislu, postmodernizam otkriva želju da sadašnju kulturu
historiografska metafikcija. No vidjeli smo da je postmodernistička fikcija ti- shvati kao produkt prijašnjih pnkaza. To znaČ! da postmodernistička umjet-
pično objavljena kao dehistorizirana, ako ne i ahistorična, osobito od strane nost pnzilaje l pflhvaca izazov tradiCije: povijesti prikazivanja ne može Se
marksističkih kritičara. U svjetlu fikcije poput Vodene Zemlje ili Ponoćne pobjeći, no može ju se i upotrijebiti i kritički komentirati s pomoću ironije i
djece ili Ragtimea, čini se da je teško zadržati to stajalište. Dakako, prob- earodije. Oblici prika:~ koje_ ta paradoksalna _postmodernistička strategija
Jematizirane povijesti postmodernizma nemaju mnogo zajedničkoga s je- riitiTZJorab1 mogu b!t1 razl1c1t! - od parodijSkih 1 povuesmh arhitektonskih
dinstvemom totalizirajućom Poviješću marksizma, no ne može ih se optužiti oblika u romanu Hawksmoore Petera Ackroyda koji zrcale i strukturiraju za-
za zanemarivanje ili odbijanje bavljenja pitanjima povijesnoga prikaza i spo- mršeni pripovjedni prikaz romana (koji je i sam parodijski i povijesni) do
znaje. čudno prepisanih usmenih priča o postnuklearnom i post-holokaustnom svi-

Među posljedicama postmodernističke želje da denaturalizira povijest jetu Hobanovog Riddley Walkera, gdje pripovijesti o prošlosti postoje, ali su
nalazi se i nova nesigurnost glede razlike između grubih događaja_iz proš-. se, kako tekst kaže, >>kroz godine toliko izmijenile da su sad u komadićima i
losti i povijesnih činjenica koje mi iz njih izvlači mo . .Činjenice su događaji ko- dijelovima i skroz izmiješane<< (Hoban 1980: 20).
jima smo mi dali znaqenje. Različite povijesne perspektive sto a · .Jače Kao što takva vrsta romana jasno kaže, između procesa zapisivanja po-
' različite činJemce 1z 1sl!h doga aJa. zmite Veyneov primjer prehlade Louisa - vijesti i pisanja fikcije postoje važne uspored nice, a među najproblematični­
XIV: Jako je prehlada bila kraljevska, nije bila politički događaj i stoga ne bi jima su uobičajene pretpostavke o pripovijestima i o prirodi mimetičkoga pri-
bila od ikakvog interesa za političku povijest, no mogla bi biti od znatnoga in- kaza. Postmodernističko je stajalište da >>Se govori istina, sa 'činjenicama'
teresa za povijest zdravstva i sanitarija u Francuskoj (Veyne 1971: 35). Post- _koje to porl••pin•, no pripovjedač gradi hr isti011 i odabire te činjenice« (Foley
modernistička fikcija često tematizira taj proces pretvaranja događaja u či­ 1986: 67). Zapravo. taj pripovjedač- priče ili povijesti- također stvara te iste
njenice putem filtriranja i interpretiranja arhivskih dokumenata. Bastosov Ja činjenice dajući određeno značenje događajima. Cinjenice ne govore za

54 55
+

linda Hutcheon l Postmodernistički prikaz

sebe u bilo kojem pripovjednom obliku: pripovjedač govori z~ njih, or,etvara-_ l alnosti >>prvorazredna fikcija«, Joyceov lik odgovara: >>Ti si možda krvava fik-
cija .... Meni barem tako izgledaš. Ja sam, slučajno, stvaran. Mislim da sam,
jući te fragmente prošlosti u diskurzivnu cjelinu. »Istinita« pnca o poVIjesnom
zapravo, jedina stvarna osoba ovdje« (135).
gangsteru Jacku Diamondu, koju smo čitali u Nogama Williama Kennedyja,
pokazala se kao postmodernistička priča kompromitirana već u samom na- Metafikcija romana djeluje putem mnogih takvih parodičnih intertekstu-
slovu: »Noge« su javni naziv za protagomsta, 1me k?je su ~u dale novme. alnih odjeka. Da ponudimo još jedan slučaj: Bahtin pita Connollyja o uspjehu
Jackovim riječima: »Svo smeće koje su ikada nap1sal1 o mem1stma je za sve Uskrsnuća, jer želi znati nalazi li se u >>~čnosti figure svjetske povijesti«
one ljude koji me ne poznaju« (Kennedy 1975: 245) .-. odn~sno, .za ljude (Eagleton 1987b: 94)- Lukacsov pojam za stvarne osobe koje se mogu pro-
poput nas. Brian McHale takvu vrstu djela zove »revldlrajUCI povijesni ro- naći u povijesnoj fikciji. Autoreferencijalnost teksta funkcionira i na razini
man« (McHale 1987: 90), jer smatra da on rev1.d1ra 1 .nanovo mterpret1ra JeZika i tu se uklapa Wittgenstein. No također je objašnjeno da su Wittgen-
službene povijesne zapise te preobličava konvencije pOVIjesne fikcije. Ja bih steinove čuvene lingvističke teorije direktan proizvod njegove osobne povi-
radije taj izazov opisala kao penaturalizaciju konv.encua pnpo'ljednog_Jln~a­ jesti, osobito njegove nacionalne povijesti kao građanina Beča te njegove
_Livanja pmšlosti=prntijesnag ili fikcionalnog - kOji je IZVeden na takav nacm rasne povijesti kao Židova. Kada on (odnosno njegov lik) pokušava uvjeriti
da je politika čina prikazivanja postala očitom. Connollyja da su granice jezika granice svijeta, govornik i čovjek od djela
Jedan od najočiglednijih primjera djelovanja tog samosvjesnog procesa odgovara: >>Što predlažeš umjesto toga? Da vene mo u tamnici jezika ... ?«
je (ironično) roman jednoga rngrksističkog kritičara koji je optužio postmo.d- (114). Odjek naziva Jamesonove knjige, Tamnica jezika, nije samo lukav po-
ernis@lsll fikciju da je ahistorična: Eagletonovl Sveci 1 uč:n[aCJ. Uvodna na~ tez u nekoj književno-kritičkoj igri prepoznavanja: on zaziva da cijeli kontekst
pomena romana tvrdi da priča »nije u potpunosti fantast/ena«. Nek1 su hko_v' marksističke kritike (kao i Eagletonove) ustane protiv referencijalnosti jezika i
stvarni kao i neki događaji, no većina je ostaloga IZmišljena. To postaje oci- pripovijedanja u ime politike. To je važno stoga što Sveci i učenjaci pokuša-
gledno' u prvome poglavlju, fikcionaliziranom povijesno n;' _izvješć~ o poslj~d­ vaju pomiriti ta naizgled suprotna motrišta - kao što, doista, čini i veliki dio
njim satima irskog revolucionara Jamesa Connollyja, ~nje nego sto je ubijen historiografske metafikcije.
u zatvoru u Kilmainhamu 12. svibnja 1916. No IZVjesće završavapnmjed- Eagletonov roman završava još jednim odgađanjem tih metaka· stre-
bom koja kreira ostatak fikcije koja slijedi: - ljačkoga voda usmjerenih na Connollyjevo tijelo: >>Kada bi ga meci dosegli,
( potpuno bi nestao u mit, njegovo tijel<:> ne bi bilo ništa drugo doli komad
No povijest ne slaže činjenice uvijek po .najzn~č;;,jnijem redu, niti ih postavlja u
jezika, prvi krik nove republike« (Eagleton 1987b: 145). Naravno, mi danas
najestetičniji i ugodni uzorak. Napoleon Je prez1v1o bitku. na. Waterloou, ~o sim-
bolički bi bilo prikladnije da je ondje pog1nuo. Florence N1ght1ngale Je 1zdrzala do poznajemo Connollyja samo iz komada jezika, tragova i tekstova iz prošlosti.
1910., no to je bio propust same povijesti. (Eagleton 1987b: 10) No Eagleton želi učiniti više od pukog problematiziranja te epistemološke
stvarnosti. On nam također nudi novi način prikazivanja povijesti - ne izvu-
Tako pripovjedač usred zraka zaustavlja metke streljačk~ga voda kako bi čene iz službenih izvješća pobjednika, nego uzete iz neslužbene, najčešće
:\
l.
>>silom otvorio prostor u tim natrpan im događajima kroz kaji bl J1mmymogao nezapisane perspektive žrtava povijesti. Gusto detaljizirani opisi života siro- •.l
pobjeći, te mu omogućio da se ispali iz sumornog kontmu1teta povijeSti na mašnih i radničke klase u Dublinu popraćeni su analizama uzroka siromaš-
'J
neko sasvim drukčije mjesto« (1 0). tva: gospodarskog i političkog manevriranja imperijalističke Britanije. Radnja
Radnja se napokon smiruje oko kućice na zapadnoj oba.li Irske . gdje se, suprotstavlja želju bečkoga Židova da se >>sakrije od povijesti« (84) s gle-
zahvaljujući ironiji i slučajnosti, okuplja čudesan skup povijeSnih 1 fikt1vmh dištem irskog revolucionarnog vođe da se, ako želiš biti slobodan, >>moraš
ekscentrika: >>Škotski Irac (Connolly), irski Mađar (Leopold Bloom), angiiCI- sjećati« (128), ispričati svoju priču, i prikazati sebe: >>Kolonijalno je područje
rimi Austrijanac (Ludwig Wittgenstein) i Rus (Nikolaj, Bahtin, Mihailov brat)« zemlja gdje se ništa nije dogodilo, gdje sj reagirao na P.fipovijedanje svojih
(Eagleton 1987b: 131-2). lako su neki stvarni, a nek1I1kt1vnl, sv1 hkov1 sudj~­ _vladara radije nego stvorio svoje osobno« (1 04 ). Govor je sve što je ostalo
luju u prob_lematiziranju same same te razlike: za Nikolaja Bahtma se .kaze >>rasi lišenoj svoje povijesti« (1 04), no govor - >>diskurs<< - vrsta je djela:
da je izuzetno ekstravagantan, ali povijesno stvaran, a ostah m1sle da je on )>Diskurs je nešto što si učinio ... Irci nikada nisu nasjeli engleskom mitu da je
>>potpuno fiktivan lik, a jedino stvarno u njemu je to da je on toga svjestan« jezik drugorazredni odražaj stvarnosti<< (1 05). Očito, nisu ni postmodernisti.
(30). Kada on poslije kaže fiktivnom Leopoldu Bloomu da je pojam md1v1du-

57
56
linda Hutcheon Postmodernistički prikaz

To je vrsta romana koja djeluje u smjeru kritičkoga povratka povijesti i Foster, Hai (1985) Recodings: Art, Spectacle, Cultural Politics, Port Townsend,
Wash.: Bay Press.
politici kroz metafikcionalnu nesigurnost i parodičnu intertekstualnost, a ne
usprkos njoj. To je postmodernistički paradoks, »rabljenje i zlorabljenje« po- Fowles, John (1969) The French Lieutenant's Woman, Boston, Mass., and Toronto:
Little, Brown; London: Jonathan Cape.
vijesti o kojemu Nietzsche, razmišljajući o tom predmetu, nikada nije razgla-
- (1985) A Maggot, Toronto: Collins; London: Jonathan Cape.
bao. Riječima Rolanda Barthesa, pokazano nam je da »nigdje nema ičega
prirodnog, nigdje ičega drugoga osim povijesnoga«, (Barthes 1977b: 139). Gablik, Suzi (1984) Has Modemism Failed? London and New York: Thames & Hud-
son.
Heath, Stephen (1982) The Sexual Fix, London, Macmillan.
Prijevod: Ana Juričić
Hoban, Russel (1980) Riddley Walker, London, Picador.
Jameson, Fredric (1984c) »The politics of theory: ideological positions in the post-
modermsm debate«, New Gennan Critique 33: 53-65.
Literatura \ - (1985-7) Hans Haacke and the cultura/logic of postmodemism, in Wallis
(1986-7a): 38-50.
Barthes, Roland (1977b) Roland Barthes by Roland Barthes, New York: Hill & Wang.
Kennedy, William (1975) Legs, Harmonds\North: Penguin.
Baudrillard, Jean (1984) The Precession of Simu/acra, ln Wallis (1984): 253-81.
LaCapra! Dominick (1987) History, Politics, and the Novel, Ithaca, NY: Cornell Uni-
Berger, John (1972a) Ways of Seeing, London: BBC; Harmondsworth: Penguin - versity Press.
(1972b) G., New York: Pantheon.
McHale, Brian (1987) Postmodemist Fiction, London and New York: Methuen.
Bois, Yve-Aiain, Crimp, Douglas, and Krauss, Rosalind (1987) A Conversation with
Miller, Nancy K. (1986) Changing the subject: authorship, writing, and the reader, in
Hans Haacke, in Michelson et. al. (1987): 175-200.
de Lauret1s (1986a): 102-20.
Brooks, Peter (1984) Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative, New
Roa Bastos (1986) l the Supreme, New York: Aventura.
York: Random House.
Sekula, Allan (1987) Reading an archive, in Wallis (1987): 114-27.
Carter, Angela (1974) Fireworks: Nine Profane Pieces, London: Quartet Books.
Siegle, Robert (1986) The Po/itics of Reflexivity: Narrative and the Constitutive Po-
Chow, Rey (1986n) »Rereading mandarin ducks and buttertlies: a response to the
etics of Culture, Baltimore, Md and London: John Hopkins University Press.
'postmodern' condition«, Cultural Critique 5: 69-93.
Smith, Paul (1988) Disceming the Subject, Minneapolis, Minn.: University of Minne-
Clarkson, David (1987-8) »Sarah Charlesworth: an interview«, Parachute 49: 12-15.
sota Press.
Crimp, Douglas (1980) >>The photographic activity of postmodernism«, Octobre 15:
Starenko, Michael (1983) »What's an artist to do? A short history of postmodernism
91-101. and photography«, Afterimage (January): 4-5.
Davis, Lennard J. (1987) Resisting Novels: Ideology and Fiction, New York and Lon-
Stimpson, Catherine R. (1988) »Nancy Reagan wears a hat: feminism and its cultural
don: Methuen. consensus«, Critica/Inquiry 14 2: 223-43.
Davis, Peter (1988) »Prince Charles narrowly escapes beheading«, Esquire (April):
Susskind, Patrick (1986) Perfume: The Story of a Murderer, New York: Knopf.
93-111.
Swift, Graham (1983) Watertand, London: Heinemann.
de Lauretis, Teresa (1987) Technologies of Gender: Essays on Theory, Film, and
Fiction, Bloomington, Ind.: Indiana University Press. Thornton, Gene (1979) »Postmodern photography: it doesn't look 'modern' at all<<
»ARTnews 78, 4: 64-8. '
During, Simon (1987) »Postmodernism or post-colonialism today«, Textual Practice l,
1: 32-47. Tickner, Lisa (1984) »Sexuality and/in representation: five British artists<< in Differen-
ce (1984): 19-30. '
Eagleton, Terry (1987a): »The end of English«, Textual Practice l, 1: 1-9.
Veyne, Paul (1971) Comment on <kril /'histoire, Paris: Seuil.
Foley, Barbara (1986) Telling the Truth: The Theory and Practice of Documentary
Fiction, Ithaca, NY and London: Cornell University Press. White, Hayden (1987) The Content of the Fonn:Narrative Discourse and Historical
Representation, Baltimore, Md and London: John Hopkins University Press.
Folland, Tom (1988) »Review of Astrid Klein at the Ydessa Gallery«, Parachute 50
59--60.

58 59

You might also like