You are on page 1of 100

‫‪1‬‬

‫‪00:00:00,340 --> 00:00:10,340‬‬


‫دهکده ساحلی‪:‬چاچاچا>"‪<font color="#00ffff‬‬
‫‪ ❤-‬ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤‪-‬‬
‫>‪@moonriverteam _sns</font‬‬

‫‪2‬‬
‫‪00:00:52,343 --> 00:00:53,344‬‬
‫من ازت خوشم میاد‬

‫‪3‬‬
‫‪00:00:59,142 --> 00:01:00,685‬‬
‫من ازت خوشم میاد رئیس هونگ‬

‫‪4‬‬
‫‪00:01:06,357 --> 00:01:09,986‬‬
‫من از اون آدمام که از اآلن تا‪ 99‬سال دیگه رو‬
‫ثانیه به ثانیه زندگیمو‪...‬‬

‫‪5‬‬
‫‪00:01:10,695 --> 00:01:13,114‬‬
‫برنامه ریزی کردم‬

‫‪6‬‬
‫‪00:01:14,491 --> 00:01:17,410‬‬
‫دوست ندارم خودم یا بقیه از حدمون بگذریم‬

‫‪7‬‬
‫‪00:01:18,036 --> 00:01:19,662‬‬
‫تازه عاشق کفشای گرون قیمتم هستم‬

‫‪8‬‬
‫‪00:01:20,872 --> 00:01:22,832‬‬
‫فکر کنم من کامال برعکس توام‬

‫‪9‬‬
‫‪00:01:25,960 --> 00:01:28,505‬‬
‫درست مثل گروه خونی یا تیپ شخصیتی مون‪...‬‬

‫‪10‬‬
‫‪00:01:28,588 --> 00:01:31,132‬‬
‫شرط می بندم از هیچ نظر به هم نخوریم‬

‫‪11‬‬
‫‪00:01:32,091 --> 00:01:34,928‬‬
‫احتماال به اندازه پنگوئن هایی که‬
‫میگو میخورن و‪...‬‬

‫‪12‬‬
‫‪00:01:35,011 --> 00:01:38,723‬‬
‫و خرسای قطبی که شیر دریایی میخورن‪ ،‬متضادیم‬

‫‪13‬‬
‫‪00:01:40,850 --> 00:01:43,686‬‬
‫ولی گور بابای همه ی اینا‪...‬‬

‫‪14‬‬
‫‪00:01:46,231 --> 00:01:48,066‬‬
‫چون من ازت خوشم میاد‬
‫‪15‬‬
‫‪00:01:51,069 --> 00:01:52,445‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬من‪...‬‬

‫‪16‬‬
‫‪00:01:54,197 --> 00:01:55,532‬‬
‫هیچی نگو‬

‫‪17‬‬
‫‪00:01:56,825 --> 00:01:59,077‬‬
‫نگفتم که ازت بخوام کاری بکنی‬

‫‪18‬‬
‫‪00:01:59,744 --> 00:02:03,706‬‬
‫من ‪...‬احساساتم به تو هی داره تو قلبم بزرگتر میشه‪...‬‬

‫‪19‬‬
‫‪00:02:05,125 --> 00:02:07,335‬‬
‫و هر ثانیه ممکنه که بترکه‬

‫‪20‬‬
‫‪00:02:13,007 --> 00:02:14,551‬‬
‫دیگه نمیتونم کاریش کنم‬

‫‪21‬‬
‫‪00:02:58,803 --> 00:02:59,804‬‬
‫منم‪...‬‬

‫‪22‬‬
‫‪00:03:02,640 --> 00:03:04,017‬‬
‫منم دیگه حتی‪...‬‬

‫‪23‬‬
‫‪00:03:05,351 --> 00:03:06,811‬‬
‫نمی تونم انکارش هم کنم‬

‫‪24‬‬
‫‪00:03:55,693 --> 00:03:57,028‬‬
‫من دیگه باید برم‬

‫‪25‬‬
‫‪00:03:57,111 --> 00:04:00,198‬‬
‫بمون‪ ،‬نمیتونی همینطوری بزاری بری‬

‫‪26‬‬
‫‪00:04:00,281 --> 00:04:02,951‬‬
‫هر چی الزم بود و میخواستم رو‪...‬‬

‫‪27‬‬
‫‪00:04:03,701 --> 00:04:04,953‬‬
‫گفتم و شنیدم‬

‫‪28‬‬
‫‪00:04:05,036 --> 00:04:06,537‬‬
‫ولی من هنوز یه جمله گفتم فقط‬

‫‪29‬‬
‫‪00:04:07,121 --> 00:04:12,168‬‬
‫میفهمم‪ ،‬ولی اون بوسه از کافی هم بیشتر بود‪...‬‬

‫‪30‬‬
‫‪00:04:12,252 --> 00:04:13,169‬‬
‫دوستت دارم‬

‫‪31‬‬
‫‪00:04:15,171 --> 00:04:17,257‬‬
‫تو خیلی صادقانه احساست به من رو گفتی‬

‫‪32‬‬
‫‪00:04:18,299 --> 00:04:20,176‬‬
‫منم باید درست و حسابی جواب بدم‬

‫‪33‬‬
‫‪00:04:20,843 --> 00:04:21,844‬‬
‫منم‪...‬‬

‫‪34‬‬
‫‪00:04:23,429 --> 00:04:24,514‬‬
‫دوستت دارم‬

‫‪35‬‬
‫‪00:04:30,103 --> 00:04:34,065‬‬
‫اینطوری شد دیگه‬
‫نه‪...‬دیگه کاری از دستم بر نمی اومد‬

‫‪36‬‬
‫‪00:04:38,987 --> 00:04:41,739‬‬
‫حاال که همدیگه رو بوسیدیم‪...‬‬

‫‪37‬‬
‫‪00:04:42,615 --> 00:04:44,492‬‬
‫احساسمون رو به هم گفتیم‬

‫‪38‬‬
‫‪00:04:45,368 --> 00:04:47,328‬‬
‫‪-‬بعدش چی میشه؟‬
‫‪-‬خودت چی فکر میکنی؟‬

‫‪39‬‬
‫‪00:04:50,373 --> 00:04:51,332‬‬
‫اینطوری میشه‬

‫‪40‬‬
‫‪00:04:52,166 --> 00:04:53,001‬‬
‫بیا بریم‬

‫‪41‬‬
‫‪00:04:58,047 --> 00:05:01,384‬‬
‫بگذریم من پنگوئنم و تو خرس قطبی هستی دیگه‪ ،‬نه؟‬

‫‪42‬‬
‫‪00:05:01,467 --> 00:05:02,302‬‬
‫چی؟‬

‫‪43‬‬
‫‪00:05:03,094 --> 00:05:06,723‬‬
‫خب با توجه به شخصیت و هیکلمون‬
‫تابلوئه دیگه‬

‫‪44‬‬
‫‪00:05:06,806 --> 00:05:09,892‬‬
‫شیر دریایی؟ شرط می بندم‬
‫تو حتی بتونی آدم هم بخوری‬

‫‪45‬‬
‫‪00:05:10,935 --> 00:05:12,061‬‬
‫هی‬

‫‪46‬‬
‫‪00:05:13,479 --> 00:05:16,691‬‬
‫آه‪ ،‬خودشه‬
‫همین نگاه رو میگم ها‬

‫‪47‬‬
‫‪00:05:16,774 --> 00:05:18,234‬‬
‫خیلی رو اعصابی‬

‫‪48‬‬
‫‪00:05:18,735 --> 00:05:19,652‬‬
‫منو خوردی دیگه‬

‫‪49‬‬
‫‪00:05:19,736 --> 00:05:20,737‬‬
‫بیخیال‬

‫‪50‬‬
‫‪00:05:44,927 --> 00:05:47,305‬‬
‫پاهات باید درد گرفته باشه‬

‫‪51‬‬
‫‪00:05:47,388 --> 00:05:50,349‬‬
‫مشکلی نیست‪ ،‬کفش پاشنه دار خوشگله‬
‫و همین مهمه‬

‫‪52‬‬
‫‪00:06:07,200 --> 00:06:08,618‬‬
‫به همین زودی رسیدیم‬

‫‪53‬‬
‫‪00:06:09,660 --> 00:06:11,120‬‬
‫حق با توئه‬

‫‪54‬‬
‫‪00:06:11,204 --> 00:06:14,207‬‬
‫پس یعنی از امروز‪...‬داریم رسما قرار میزاریم؟‬

‫‪55‬‬
‫‪00:06:14,874 --> 00:06:18,294‬‬
‫خب‪...‬اگه دوست داری میتونی‬
‫امروز رو تو تقویمت عالمت بزنی‬

‫‪56‬‬
‫‪00:06:22,548 --> 00:06:26,803‬‬
‫راستش‪...‬نه‬
‫میشه یه چند روزی نگیم که قرار میزاریم؟‬
‫‪57‬‬
‫‪00:06:27,887 --> 00:06:29,180‬‬
‫چی؟ چرا؟‬

‫‪58‬‬
‫‪00:06:29,263 --> 00:06:33,184‬‬
‫خب‪ ،‬سونگ هیون بهم گفته که دوستم داره‬

‫‪59‬‬
‫‪00:06:35,561 --> 00:06:38,898‬‬
‫چرا االن باید این حرفو به من بزنی‬

‫‪60‬‬
‫‪00:06:38,981 --> 00:06:41,275‬‬
‫اونم درست بعد اینکه داریم با هم قرار میزاریم؟‬

‫‪61‬‬
‫‪00:06:41,359 --> 00:06:42,360‬‬
‫ببخشید‬

‫‪62‬‬
‫‪00:06:42,443 --> 00:06:45,071‬‬
‫خب می دونستم دیر یا زود این مساله پیش میاد‬

‫‪63‬‬
‫‪00:06:45,154 --> 00:06:47,073‬‬
‫‪-‬کی بهت گفت؟‬
‫‪-‬سه شنبه ؟‬

‫‪64‬‬
‫‪00:06:47,156 --> 00:06:49,992‬‬
‫همون روز سالگرد پدربزرگم؟‬

‫‪65‬‬
‫‪00:06:50,076 --> 00:06:51,035‬‬
‫صبر کن‬

‫‪66‬‬
‫‪00:06:52,036 --> 00:06:55,289‬‬
‫همون روزی که بهم کمک کردی‬
‫مراسم پدربزرگمو برگزار کنم‪ ،‬بهت گفته ؟‬

‫‪67‬‬
‫‪00:06:55,373 --> 00:06:59,961‬‬
‫اینطوری که فکر میکنی نیست‬
‫اون دم در خونه مون منتظر مونده بود‪...‬‬

‫‪68‬‬
‫‪00:07:00,044 --> 00:07:03,256‬‬
‫نمیخوام بشنوم‪ ،‬پس زمان نیاز داشتی‬
‫که نتونستی بهش جواب بدی؟‬

‫‪69‬‬
‫‪00:07:05,216 --> 00:07:09,137‬‬
‫چرا؟ میخواستی بازم فکرکنی ببینی‬
‫حاال باید ردش کنی یا نه؟‬

‫‪70‬‬
‫‪00:07:09,220 --> 00:07:11,639‬‬
‫نه‪ ،‬اینطور نیست‬

‫‪71‬‬
‫‪00:07:12,223 --> 00:07:13,808‬‬
‫‪-‬حسودیت شده؟‬
‫‪-‬حسودی؟‬

‫‪72‬‬
‫‪00:07:15,810 --> 00:07:16,853‬‬
‫حسودی چیه‬

‫‪73‬‬
‫‪00:07:17,603 --> 00:07:21,441‬‬
‫من دارم درباره اصول اولیه ای که وقتی‬
‫یکی بهت اعتراف میکنه حرف میزنم‬

‫‪74‬‬
‫‪00:07:21,524 --> 00:07:23,901‬‬
‫وقتی یکی احساسشو به تو‪ ،‬بیان میکنه‬

‫‪75‬‬
‫‪00:07:23,985 --> 00:07:26,571‬‬
‫اگه کسی با سرویس توپ رو برات میفرسته‬
‫باید بهش ضربه بزنی نه اینکه در بری‬

‫‪76‬‬
‫‪00:07:27,905 --> 00:07:31,325‬‬
‫اگه گوشیت زنگ میخوره‬
‫یا باید جواب بدی یا رد تماس کنی‬

‫‪77‬‬
‫‪00:07:31,409 --> 00:07:32,994‬‬
‫اون وقت خودت چی؟‬

‫‪78‬‬
‫‪00:07:33,661 --> 00:07:36,497‬‬
‫اگه این همه وقت از احساس سونگ هیون‬
‫خبر داشتی‪ ،‬هیچ کاری نکردی؟‬

‫‪79‬‬
‫‪00:07:37,457 --> 00:07:40,793‬‬
‫شاید‪...‬برات مهم نبود اون ازم بخواد‬
‫باهاش قرار بزارم‬

‫‪80‬‬
‫‪00:07:40,877 --> 00:07:43,129‬‬
‫اون موقع نمی دونستم اینقدر دوستت دارم‬

‫‪81‬‬
‫‪00:07:48,718 --> 00:07:51,345‬‬
‫خب‪ ،‬اینقدر دقیقا چقدره؟‬

‫‪82‬‬
‫‪00:07:54,390 --> 00:07:57,226‬‬
‫خب‪...‬یه خورده‬

‫‪83‬‬
‫‪00:07:58,478 --> 00:08:02,106‬‬
‫مطمئنم اونقدری هست که ناامید نشی‬
‫‪84‬‬
‫‪00:08:02,190 --> 00:08:05,610‬‬
‫ای خدا‪ ،‬انتظار یه جواب عاشقانه داشتم‬

‫‪85‬‬
‫‪00:08:05,693 --> 00:08:08,404‬‬
‫‪-‬کی یه همچین جواب مبهم و گیج کننده ای میده؟‬
‫‪-‬خب‪ ،‬این‪...‬‬

‫‪86‬‬
‫‪00:08:09,655 --> 00:08:12,241‬‬
‫به بزرگی دریاچه بایکال‬

‫‪87‬‬
‫‪00:08:12,325 --> 00:08:13,201‬‬
‫دریاچه چی؟‬

‫‪88‬‬
‫‪00:08:16,996 --> 00:08:19,040‬‬
‫‪-‬دریاچه بایکال‬
‫‪-‬دریاچه بایکال‬

‫‪89‬‬
‫‪00:08:19,123 --> 00:08:22,835‬‬
‫ممکنه باهوش باشی‬
‫ولی اطالعات عمومیت داغونه‬

‫‪90‬‬
‫‪00:08:22,919 --> 00:08:24,462‬‬
‫میخوای به همین زودی بهم بزنیم؟‬

‫‪91‬‬
‫‪00:08:24,545 --> 00:08:27,798‬‬
‫حاال هر چی‪ ،‬درباره کارگردان جی‬
‫میخوای چیکار کنی ؟‬

‫‪92‬‬
‫‪00:08:28,424 --> 00:08:31,010‬‬
‫قراره فردا ببینمش و همه چیو براش بگم‬

‫‪93‬‬
‫‪00:08:31,093 --> 00:08:32,178‬‬
‫فقط خودتون دو تا؟‬

‫‪94‬‬
‫‪00:08:32,261 --> 00:08:33,513‬‬
‫اگه توام بیای عجیب غریب میشه که‬

‫‪95‬‬
‫‪00:08:34,347 --> 00:08:36,265‬‬
‫باورنکردنیه‬

‫‪96‬‬
‫‪00:08:36,349 --> 00:08:38,184‬‬
‫من کال آدم صفر و یکی هستم‬

‫‪97‬‬
‫‪00:08:39,018 --> 00:08:40,645‬‬
‫زمان میخوام تا گذشته ای که با ارشد سونگ هیون داشتم‪...‬‬

‫‪98‬‬
‫‪00:08:41,437 --> 00:08:45,691‬‬
‫و زمانی که از این به بعد قراره‬
‫با تو بگذرونم رو سروسامون بدم‬

‫‪99‬‬
‫‪00:08:46,734 --> 00:08:50,238‬‬
‫پس امروز‪...‬ما هنوز‪ ...‬قرار نمیزاریم‬

‫‪100‬‬
‫‪00:08:50,905 --> 00:08:53,282‬‬
‫واقعا خیلی کارت درسته‪ ،‬نه؟‬

‫‪101‬‬
‫‪00:08:53,366 --> 00:08:55,785‬‬
‫تا وقتی همه چیو سرو سامون ندادم‪ ،‬بهت زنگ نمیزنم‬

‫‪102‬‬
‫‪00:08:55,868 --> 00:08:57,745‬‬
‫امیدوارم توام همین کارو بکنی‬

‫‪103‬‬
‫‪00:08:57,828 --> 00:09:00,206‬‬
‫نکن‪ ،‬جرات داری بهم زنگ بزن‬

‫‪104‬‬
‫‪00:09:00,289 --> 00:09:01,916‬‬
‫فقط برو خونه‪ ،‬برو تو‬

‫‪105‬‬
‫‪00:09:05,920 --> 00:09:06,921‬‬
‫باورنکردنیه‬

‫‪106‬‬
‫‪00:09:17,598 --> 00:09:19,350‬‬
‫خیلی رو مخه‬

‫‪107‬‬
‫‪00:09:34,532 --> 00:09:36,117‬‬
‫این چی بود گفت؟‬

‫‪108‬‬
‫‪00:09:37,451 --> 00:09:39,579‬‬
‫دریاچه بایکال؟‬

‫‪109‬‬
‫‪00:09:41,330 --> 00:09:43,332‬‬
‫دریاچه بایکال‬

‫‪110‬‬
‫‪00:09:43,416 --> 00:09:46,627‬‬
‫بایکال‪ ،‬دریاچه پوشیده از برف صربستان‬

‫‪111‬‬
‫‪00:09:53,301 --> 00:09:55,386‬‬
‫منو اینقدر دوست داری؟‬
‫‪112‬‬
‫‪00:10:04,353 --> 00:10:05,187‬‬
‫الو؟‬

‫‪113‬‬
‫‪00:10:06,314 --> 00:10:08,232‬‬
‫نگفتی اگه زنگ بزنم جواب نمیدی؟‬

‫‪114‬‬
‫‪00:10:09,442 --> 00:10:11,485‬‬
‫تو خودت اول گفتی زنگ نمیزنی‬

‫‪115‬‬
‫‪00:10:12,028 --> 00:10:15,114‬‬
‫خب‪ ،‬یهویی یه سوالی باید ازت می پرسیدم‬

‫‪116‬‬
‫‪00:10:16,115 --> 00:10:17,116‬‬
‫چیه؟‬

‫‪117‬‬
‫‪00:10:17,617 --> 00:10:20,453‬‬
‫من درباره دریاچه بایکال سرچ کردم‬

‫‪118‬‬
‫‪00:10:21,495 --> 00:10:22,496‬‬
‫صبر کن‬

‫‪119‬‬
‫‪00:10:24,582 --> 00:10:28,419‬‬
‫" دریاچه بایکال با قدمت ‪25‬میلیون سال‪"...‬‬

‫‪120‬‬
‫‪00:10:28,502 --> 00:10:31,505‬‬
‫"قدیمی ترین دریاچه جهان است"‬

‫‪121‬‬
‫‪00:10:31,589 --> 00:10:33,841‬‬
‫"با عمق ‪1743‬متر‪"...‬‬

‫‪122‬‬
‫‪00:10:33,924 --> 00:10:36,093‬‬
‫"عمیق ترین دریاچه جهان نیز می باشد"‬

‫‪123‬‬
‫‪00:10:37,845 --> 00:10:40,473‬‬
‫نمیدونستم انقدر منو دوست داری‬

‫‪124‬‬
‫‪00:10:40,556 --> 00:10:42,058‬‬
‫فقط قطع کن‬

‫‪125‬‬
‫‪00:10:42,141 --> 00:10:43,142‬‬
‫واقعا قطع کنم ؟‬

‫‪126‬‬
‫‪00:10:45,436 --> 00:10:46,312‬‬
‫نه‬
‫‪127‬‬
‫‪00:10:52,860 --> 00:10:54,737‬‬
‫خدایا‬

‫‪128‬‬
‫‪00:10:56,030 --> 00:10:57,365‬‬
‫راستی خانم دندونپزشک‪...‬‬

‫‪129‬‬
‫‪00:10:58,366 --> 00:11:01,243‬‬
‫باید اتاقتو مرتب کنی‬
‫چطوری میتونی اینقدر شلخته باشی؟‬

‫‪130‬‬
‫‪00:11:01,911 --> 00:11:04,997‬‬
‫خب‪ ...‬به طور معمول‪ ،‬تمیز نگهش میدارم‬

‫‪131‬‬
‫‪00:11:05,081 --> 00:11:08,793‬‬
‫فقط امروز عجله داشتم‪ ،‬نتونستم تمیزکاری کنم‬

‫‪132‬‬
‫‪00:11:08,876 --> 00:11:12,421‬‬
‫بهونه رو بزار کنار‪ ،‬برو رو میزت رو ببین‬

‫‪133‬‬
‫‪00:11:13,297 --> 00:11:14,840‬‬
‫‪-‬میزم؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪134‬‬
‫‪00:11:18,969 --> 00:11:21,847‬‬
‫یه لحظه‪ ،‬باشه‬
‫رفتم‬

‫‪135‬‬
‫‪00:11:21,931 --> 00:11:25,768‬‬
‫یادت میاد کی اون عکس خانوادگی رو گرفته؟‬

‫‪136‬‬
‫‪00:11:29,730 --> 00:11:33,943‬‬
‫نه‪ ،‬اما یادمه اون روز بولینگ بازی میکردم‬

‫‪137‬‬
‫‪00:11:35,111 --> 00:11:38,280‬‬
‫از کسی که یادش نمیمونه دوشاخه رو‬
‫از پریز برق درآورده یا نه‬

‫‪138‬‬
‫‪00:11:38,364 --> 00:11:40,157‬‬
‫خیلی زیادی انتظار داشتم‬

‫‪139‬‬
‫‪00:11:40,241 --> 00:11:41,242‬‬
‫چرا میپرسی؟‬

‫‪140‬‬
‫‪00:11:42,076 --> 00:11:43,786‬‬
‫جدا ً یادت نمیاد؟‬

‫‪141‬‬
‫‪00:11:44,954 --> 00:11:48,457‬‬
‫یه پیرمرد و یه پسر کوچولو بودن‬

‫‪142‬‬
‫‪00:11:49,750 --> 00:11:52,461‬‬
‫خیلی تالش کردم تا اون روز بخندی‬

‫‪143‬‬
‫‪00:11:56,215 --> 00:11:58,926‬‬
‫میگی اون پسری که می رقصید و ادا در می آورد‬

‫‪144‬‬
‫‪00:11:59,802 --> 00:12:01,053‬‬
‫تو بودی؟‬

‫‪145‬‬
‫‪00:12:01,637 --> 00:12:03,097‬‬
‫آره‪ ،‬من بودم‬

‫‪146‬‬
‫‪00:12:03,180 --> 00:12:05,266‬‬
‫امکان نداره‪ ،‬باورم نمیشه‪ ،‬جداً؟‬

‫‪147‬‬
‫‪00:12:08,102 --> 00:12:09,728‬‬
‫چه دنیای کوچیکیه‬

‫‪148‬‬
‫‪00:12:10,521 --> 00:12:14,233‬‬
‫چرا انقدر تعجب کردی؟‬
‫تو که تا همین االن منو یادت نمی اومد‬

‫‪149‬‬
‫‪00:12:14,316 --> 00:12:17,528‬‬
‫میخواستم ببینم یه پسری رو‬
‫میتونم پیداش کنم یا نه‬

‫‪150‬‬
‫‪00:12:18,195 --> 00:12:19,321‬‬
‫پسر؟‬

‫‪151‬‬
‫‪00:12:19,405 --> 00:12:21,157‬‬
‫وقتی دبیرستان بودم‬

‫‪152‬‬
‫‪00:12:21,240 --> 00:12:24,660‬‬
‫از خونه فرار کرده بودم و اینجا تو‬
‫گونگجین رفته بودم یه سوپرمارکت‬

‫‪153‬‬
‫‪00:12:26,245 --> 00:12:29,623‬‬
‫و یه پسری بهم پول قرض داد‬

‫‪154‬‬
‫‪00:12:30,499 --> 00:12:32,877‬‬
‫نگه که بهت ‪100‬وون قرض داد‬

‫‪155‬‬
‫‪00:12:36,046 --> 00:12:37,423‬‬
‫بازم تو بودی؟‬

‫‪156‬‬
‫‪00:12:39,508 --> 00:12:41,635‬‬
‫اون دختر تو بودی؟‬

‫‪157‬‬
‫‪00:12:44,054 --> 00:12:45,681‬‬
‫واقعا تو بودی؟‬

‫‪158‬‬
‫‪00:12:47,391 --> 00:12:48,934‬‬
‫مو به تنم سیخ شد‬

‫‪159‬‬
‫‪00:12:51,979 --> 00:12:53,564‬‬
‫منم‬

‫‪160‬‬
‫‪00:12:55,191 --> 00:12:56,609‬‬
‫مثل سرنوشته‬

‫‪161‬‬
‫‪00:12:58,652 --> 00:12:59,904‬‬
‫نه‪ ،‬فقط یه تصادفه‬

‫‪162‬‬
‫‪00:12:59,987 --> 00:13:01,864‬‬
‫گونگجین محله کوچیکیه‬

‫‪163‬‬
‫‪00:13:03,199 --> 00:13:04,408‬‬
‫قطع میکنم‬

‫‪164‬‬
‫‪00:13:06,285 --> 00:13:09,955‬‬
‫باالخره همدیگه رو دوباره پیدا کردیم‬

‫‪165‬‬
‫‪00:13:28,349 --> 00:13:29,975‬‬
‫>‪</font‬قسمت‪<font color="#ffffff">11‬‬

‫‪166‬‬
‫‪00:13:32,394 --> 00:13:34,313‬‬
‫بیاین یه چیزی اینجا اضافه کنیم‬

‫‪167‬‬
‫‪00:13:34,396 --> 00:13:35,981‬‬
‫فکر میکنم باید روش تاکید کنیم‬

‫‪168‬‬
‫‪00:13:37,691 --> 00:13:39,902‬‬
‫بزارین این عکس رو بعدا نشون بدیم‬

‫‪169‬‬
‫‪00:13:39,985 --> 00:13:42,238‬‬
‫احتماال اینو یه شات معکوس بزنیم‬

‫‪170‬‬
‫‪00:13:43,572 --> 00:13:44,698‬‬
‫هه جین‬

‫‪171‬‬
‫‪00:13:44,782 --> 00:13:45,741‬‬
‫یه ثانیه‬

‫‪172‬‬
‫‪00:13:47,743 --> 00:13:48,994‬‬
‫الو؟‬

‫‪173‬‬
‫‪00:13:51,038 --> 00:13:52,831‬‬
‫فکر کنم این برای شات معکوس بهتر بشه‬

‫‪174‬‬
‫‪00:13:52,915 --> 00:13:55,209‬‬
‫برای اینکه باحال تر بشه‬
‫بعدا دلیلشو اعالم می کنیم‬

‫‪175‬‬
‫‪00:13:55,292 --> 00:13:57,878‬‬
‫کنجکاوی بیننده ها رو تحریک میکنه‬

‫‪176‬‬
‫‪00:13:57,962 --> 00:13:59,880‬‬
‫و یه جور پیچیدگی تو داستان ایجاد میکنه‬

‫‪177‬‬
‫‪00:13:59,964 --> 00:14:01,590‬‬
‫بیا فعال تمومش کنیم‬

‫‪178‬‬
‫‪00:14:01,674 --> 00:14:04,843‬‬
‫واقعا متاسفم‪ ،‬ولی‬
‫باید یه سر برم بیرون‬

‫‪179‬‬
‫‪00:14:04,927 --> 00:14:07,263‬‬
‫‪-‬کجا میری؟‬
‫‪-‬تا شب برمیگردم‬

‫‪180‬‬
‫‪00:14:07,346 --> 00:14:09,765‬‬
‫استراحت کنین‪ ،‬من امشب تمومش می کنم‬

‫‪181‬‬
‫‪00:14:09,848 --> 00:14:11,225‬‬
‫واقعا؟ میتونیم استراحت کنیم؟‬

‫‪182‬‬
‫‪00:14:11,308 --> 00:14:12,893‬‬
‫البته‪ ،‬استراحت کن‬

‫‪183‬‬
‫‪00:14:13,519 --> 00:14:16,730‬‬
‫چی؟اون معتاد کار چش شده؟‬

‫‪184‬‬
‫‪00:14:27,241 --> 00:14:29,952‬‬
‫‪-‬بفرما آب یخ‬
‫‪-‬ممنون‬

‫‪185‬‬
‫‪00:14:30,035 --> 00:14:31,704‬‬
‫بنظر میاد گرمته‪ ،‬امروز خیلی گرمه‪ ،‬نه؟‬

‫‪186‬‬
‫‪00:14:32,872 --> 00:14:37,376‬‬
‫آره‪ ،‬با عجله اومدم اینجا‬
‫امروزم اینجا خیلی گرمه‬

‫‪187‬‬
‫‪00:14:37,459 --> 00:14:39,295‬‬
‫آره‪ ،‬با عجله اومدی‬

‫‪188‬‬
‫‪00:14:40,129 --> 00:14:42,423‬‬
‫ولی امروز که فیلمبرداری ندارین‪ ،‬ها؟‬

‫‪189‬‬
‫‪00:14:42,506 --> 00:14:45,718‬‬
‫نه‪ ،‬فیلمبرداری نداشتیم‬
‫ولی یه مالقات فوری پیش اومد یهو‬

‫‪190‬‬
‫‪00:14:45,801 --> 00:14:48,387‬‬
‫فهمیدم‬

‫‪191‬‬
‫‪00:14:49,179 --> 00:14:50,180‬‬
‫خیلی خب‬

‫‪192‬‬
‫‪00:14:50,890 --> 00:14:53,475‬‬
‫‪-‬درسته‪ ،‬باید سفارش بدم‬
‫‪-‬آره‬

‫‪193‬‬
‫‪00:14:53,559 --> 00:14:55,144‬‬
‫دو تا آیس آمریکانو‪ ،‬لطفا‬

‫‪194‬‬
‫‪00:14:59,815 --> 00:15:03,986‬‬
‫اگه چیز دیگه ای میخواین‪ ،‬راحت باشین و سفارش بدین‬

‫‪195‬‬
‫‪00:15:04,069 --> 00:15:07,323‬‬
‫فقط لب تر کنین‪ ،‬مهمون خودمون‬

‫‪196‬‬
‫‪00:15:07,406 --> 00:15:11,285‬‬
‫ممنون‪ ،‬من به شماها خیلی مدیونم‬
‫‪197‬‬
‫‪00:15:11,368 --> 00:15:15,623‬‬
‫خدای من‪ ،‬اصال اینطور نیست‬
‫ولی اگه فکر کردی مدیون منی‪...‬‬

‫‪198‬‬
‫‪00:15:15,706 --> 00:15:19,668‬‬
‫لطفا اسم منو یادت بمونه و به اون باال دستیا بگو‪...‬‬

‫‪199‬‬
‫‪00:15:20,669 --> 00:15:22,379‬‬
‫بهشون بگو خواننده اوه یون دوست داره که‪...‬‬

‫‪200‬‬
‫‪00:15:22,463 --> 00:15:25,299‬‬
‫‪-‬توی برنامه شرکت کنه‬
‫‪-‬حتما‬

‫‪201‬‬
‫‪00:15:25,382 --> 00:15:26,967‬‬
‫سالم‬

‫‪202‬‬
‫‪00:15:27,051 --> 00:15:28,135‬‬
‫قبال سفارش داده‬

‫‪203‬‬
‫‪00:15:28,218 --> 00:15:29,595‬‬
‫‪-‬باشه‬
‫‪-‬بفرمایین‬

‫‪204‬‬
‫‪00:15:29,678 --> 00:15:31,764‬‬
‫اسم من اوه یونه‬

‫‪205‬‬
‫‪00:15:31,847 --> 00:15:32,848‬‬
‫اوه یون‬

‫‪206‬‬
‫‪00:15:33,390 --> 00:15:34,600‬‬
‫اوه‪ ،‬اومدی‬

‫‪207‬‬
‫‪00:15:35,476 --> 00:15:37,519‬‬
‫ببخشید که خیلی یهویی بهت زنگ زدم‬

‫‪208‬‬
‫‪00:15:37,603 --> 00:15:40,356‬‬
‫اینو نگو‪ ،‬من مالقات هایی یهویی‬
‫و غیرمنتظره رو دوست دارم‬

‫‪209‬‬
‫‪00:15:40,439 --> 00:15:41,732‬‬
‫هیجان انگیزه‬

‫‪210‬‬
‫‪00:15:42,691 --> 00:15:47,154‬‬
‫االن حس و حال وقتی رو دارم‬
‫که قرار بود کارنامه ـمو بگیرم‬

‫‪211‬‬
‫‪00:15:47,237 --> 00:15:50,115‬‬
‫دیرتر دیدن کارنامه‬
‫باعث نمیشه نمراتم عوض بشه‬

‫‪212‬‬
‫‪00:15:50,199 --> 00:15:53,953‬‬
‫با این حال‪ ،‬هنوزم می ترسم‬
‫بازش کنم‬

‫‪213‬‬
‫‪00:15:57,998 --> 00:15:58,916‬‬
‫من آماده ام‬

‫‪214‬‬
‫‪00:16:00,084 --> 00:16:02,544‬‬
‫قول میدم که هرچی بهم بگی رو قبول کنم‬

‫‪215‬‬
‫‪00:16:05,422 --> 00:16:08,884‬‬
‫دیدن دوباره تو‪ ،‬باعث شد‬
‫خاطرات قدیمی برام زنده بشن‬

‫‪216‬‬
‫‪00:16:11,136 --> 00:16:14,682‬‬
‫راستش رو بخوای‪ ،‬من هیچ وقت‬
‫سعی نکردم اون روزها رو به یاد بیارم‬

‫‪217‬‬
‫‪00:16:16,058 --> 00:16:18,310‬‬
‫اون موقع‪ ،‬اوضاع و احوال خوبی نداشتم‬

‫‪218‬‬
‫‪00:16:19,812 --> 00:16:21,981‬‬
‫مجبور بودم خرجمو دربیارم‬

‫‪219‬‬
‫‪00:16:23,065 --> 00:16:24,942‬‬
‫و بتونم بورسیه رو هم بگیرم‬

‫‪220‬‬
‫‪00:16:26,443 --> 00:16:27,319‬‬
‫حق با توئه‬

‫‪221‬‬
‫‪00:16:28,862 --> 00:16:30,698‬‬
‫وقت غذا خوردن نداشتم‪...‬‬

‫‪222‬‬
‫‪00:16:31,448 --> 00:16:34,535‬‬
‫برای همین همیشه چندتا‬
‫سوسیس توی جیبم داشتم‬

‫‪223‬‬
‫‪00:16:36,662 --> 00:16:38,956‬‬
‫هیچ وقت بیشتر از ‪5‬ساعت درروز نخوابیدم‬
‫‪224‬‬
‫‪00:16:39,748 --> 00:16:42,376‬‬
‫هر روز با بدبختی سعی می کردم‪ ،‬زنده بمونم‬

‫‪225‬‬
‫‪00:16:43,377 --> 00:16:49,091‬‬
‫و تو اولین نفری بودی که بهم اهمیت دادی‬

‫‪226‬‬
‫‪00:16:53,429 --> 00:16:57,141‬‬
‫درباره سالمتی من و اینکه‬
‫غذا خوردم یا نه‪ ،‬نگران بودی‬

‫‪227‬‬
‫‪00:16:58,517 --> 00:16:59,727‬‬
‫بیا غذا بخوریم‬

‫‪228‬‬
‫‪00:17:00,602 --> 00:17:01,603‬‬
‫باشه‬

‫‪229‬‬
‫‪00:17:03,188 --> 00:17:05,441‬‬
‫وقتی گفتی "بیا غذا بخوریم"‬

‫‪230‬‬
‫‪00:17:05,524 --> 00:17:07,651‬‬
‫بعضی وقتا دقیقا منظورت همین بود‬

‫‪231‬‬
‫‪00:17:10,904 --> 00:17:12,322‬‬
‫بیا غذا بخوریم‬

‫‪232‬‬
‫‪00:17:13,699 --> 00:17:15,951‬‬
‫بعضی اوقات‪ ،‬معنیش این بود که"بیا یکم وقت بگذرونیم"‬

‫‪233‬‬
‫‪00:17:16,035 --> 00:17:17,745‬‬
‫یا یه وقتایی به معنای "آفرین‪ ،‬کارت خوب بود"‬

‫‪234‬‬
‫‪00:17:19,329 --> 00:17:20,456‬‬
‫بله‪ ،‬بفرمایین؟‬

‫‪235‬‬
‫‪00:17:21,206 --> 00:17:22,416‬‬
‫بیا غذا بخوریم‬

‫‪236‬‬
‫‪00:17:22,499 --> 00:17:24,793‬‬
‫بعضی وقتا‪ ،‬معنیش این بود "بیا خوشحال باشیم"‬

‫‪237‬‬
‫‪00:17:25,294 --> 00:17:26,378‬‬
‫هه جین!‬

‫‪238‬‬
‫‪00:17:28,005 --> 00:17:30,758‬‬
‫این کلمات برام مثل طلسم بودن‬

‫‪239‬‬
‫‪00:17:34,219 --> 00:17:36,388‬‬
‫برای اون جدایی احمقانه‬

‫‪240‬‬
‫‪00:17:37,306 --> 00:17:39,308‬‬
‫خودمو سرزنش می کردم‬

‫‪241‬‬
‫‪00:17:39,892 --> 00:17:40,976‬‬
‫میخوای بریم غذا بخوریم؟‬

‫‪242‬‬
‫‪00:17:41,060 --> 00:17:44,063‬‬
‫‪-‬البته‬
‫‪-‬حرفایی که زدی‬

‫‪243‬‬
‫‪00:17:45,814 --> 00:17:48,067‬‬
‫نمی دونی چقدر آرومم کرد‬

‫‪244‬‬
‫‪00:17:51,904 --> 00:17:54,073‬‬
‫راستش‪ ،‬منم دوستت داشتم‬

‫‪245‬‬
‫‪00:17:57,451 --> 00:18:00,871‬‬
‫می دونستم توام ازم خوشت میاد‬

‫‪246‬‬
‫‪00:18:02,372 --> 00:18:04,333‬‬
‫ولی وانمود می کردم خبر ندارم‬

‫‪247‬‬
‫‪00:18:07,002 --> 00:18:08,629‬‬
‫مطمئن نبودم که رابطه مون نتیجه میده‬

‫‪248‬‬
‫‪00:18:10,339 --> 00:18:15,511‬‬
‫چون حس می کردم تو منو‬
‫تو بدترین موقعیت های زندگیم دیدی‬

‫‪249‬‬
‫‪00:18:21,058 --> 00:18:23,268‬‬
‫اون موقع‪ ،‬همیشه از اینکه با احساسم‪...‬‬

‫‪250‬‬
‫‪00:18:23,811 --> 00:18:26,355‬‬
‫صادق نبودم‪ ،‬پشیمون بودم‬

‫‪251‬‬
‫‪00:18:27,648 --> 00:18:28,816‬‬
‫پس‪...‬‬

‫‪252‬‬
‫‪00:18:29,942 --> 00:18:32,653‬‬
‫میخوام این بار‪ ،‬باهات کامال صادق باشم‬
‫‪253‬‬
‫‪00:18:36,198 --> 00:18:37,533‬‬
‫متاسفم‪ ،‬سونبه‬

‫‪254‬‬
‫‪00:18:38,575 --> 00:18:40,327‬‬
‫یکی هست که دوستش دارم‬

‫‪255‬‬
‫‪00:18:47,334 --> 00:18:48,418‬‬
‫خیالم راحت شد‬

‫‪256‬‬
‫‪00:18:53,215 --> 00:18:54,967‬‬
‫مثل یون هه جین گذشته ها‪...‬‬

‫‪257‬‬
‫‪00:18:55,801 --> 00:18:58,011‬‬
‫و مثل من‪ ،‬تردید نکردی‬

‫‪258‬‬
‫‪00:18:58,804 --> 00:19:01,598‬‬
‫شجاعتتو جمع کردی تا با صداقت بهم بگی‪...‬‬

‫‪259‬‬
‫‪00:19:02,099 --> 00:19:03,100‬‬
‫برای همین‪ ،‬خیالم راحت شد‬

‫‪260‬‬
‫‪00:19:07,437 --> 00:19:08,981‬‬
‫ولی میدونی‪...‬‬

‫‪261‬‬
‫‪00:19:10,399 --> 00:19:12,109‬‬
‫اون موقع‪ ،‬اصال ضعیف نبودی‬

‫‪262‬‬
‫‪00:19:14,570 --> 00:19:16,905‬‬
‫شاید با خوردن سوسیس زندگیتو سر می کردی و‪...‬‬

‫‪263‬‬
‫‪00:19:17,489 --> 00:19:19,741‬‬
‫کفشای پاره می پوشیدی‬

‫‪264‬‬
‫‪00:19:20,951 --> 00:19:22,870‬‬
‫ولی باز هم‪ ،‬می درخشیدی‬

‫‪265‬‬
‫‪00:19:26,081 --> 00:19:31,128‬‬
‫تو هر روز زندگیت رو سخت کار کردی‬

‫‪266‬‬
‫‪00:19:31,837 --> 00:19:36,216‬‬
‫و تالش کردی هرطور شده‪ ،‬خودتو نبازی‬

‫‪267‬‬
‫‪00:19:37,426 --> 00:19:39,052‬‬
‫و برای همین‪ ،‬دوستت داشتم‬

‫‪268‬‬
‫‪00:19:43,932 --> 00:19:46,935‬‬
‫واقعا به خودم میبالم که کسی مثل تو‪...‬‬

‫‪269‬‬
‫‪00:19:51,231 --> 00:19:54,109‬‬
‫عشق اولمه‪ ،‬هه جین‬

‫‪270‬‬
‫‪00:19:57,279 --> 00:19:58,655‬‬
‫منم همینطور‬

‫‪271‬‬
‫‪00:20:11,919 --> 00:20:14,796‬‬
‫بابا‪ ،‬یخش داره آب میشه ها‬
‫نباید سروشون کنی؟‬

‫‪272‬‬
‫‪00:20:14,880 --> 00:20:15,797‬‬
‫زودی ببرش‬

‫‪273‬‬
‫‪00:20:17,174 --> 00:20:20,928‬‬
‫نه‪ ،‬به نظر میاد که نباید این کار رو بکنم‬

‫‪274‬‬
‫‪00:20:21,720 --> 00:20:22,721‬‬
‫داری گریه می کنی؟‬

‫‪275‬‬
‫‪00:20:25,140 --> 00:20:27,726‬‬
‫‪ -‬نه‪ ،‬گریه نمی کنم‬
‫‪-‬چرا‪ ،‬داری گریه می کنی‬

‫‪276‬‬
‫‪00:20:29,603 --> 00:20:30,771‬‬
‫زود باش و سروشون کن‬

‫‪277‬‬
‫‪00:20:42,908 --> 00:20:43,992‬‬
‫ارشد‬

‫‪278‬‬
‫‪00:20:45,661 --> 00:20:47,287‬‬
‫به خاطر طلسمت ممنون‬

‫‪279‬‬
‫‪00:20:48,956 --> 00:20:50,582‬‬
‫اگه بهت بگم نگهش داری‬

‫‪280‬‬
‫‪00:20:51,875 --> 00:20:53,961‬‬
‫معذب میشی؟‬

‫‪281‬‬
‫‪00:20:59,216 --> 00:21:03,053‬‬
‫خب‪ ،‬حتی اگه یه ثانیه هم باعث‬
‫آرامشت شده باشه خوشحال میشم‬

‫‪282‬‬
‫‪00:21:03,136 --> 00:21:04,930‬‬
‫خیلی ازت ممنونم‬

‫‪283‬‬
‫‪00:21:06,014 --> 00:21:09,851‬‬
‫از این به بعد هم‬
‫برای همیشه سپاسگزارم‬

‫‪284‬‬
‫‪00:21:19,278 --> 00:21:21,571‬‬
‫چرا اومده اینجا؟‬

‫‪285‬‬
‫‪00:21:27,160 --> 00:21:28,036‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪286‬‬
‫‪00:21:36,044 --> 00:21:38,005‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬باید باهات حرف بزنم‬

‫‪287‬‬
‫‪00:21:39,715 --> 00:21:40,549‬‬
‫اوکی! حتما!‬

‫‪288‬‬
‫‪00:21:45,012 --> 00:21:46,638‬‬
‫چیکار کنم ؟‬

‫‪289‬‬
‫‪00:21:47,180 --> 00:21:49,349‬‬
‫میخوام برن سر من دعوا کنن؟‬

‫‪290‬‬
‫‪00:21:51,601 --> 00:21:52,978‬‬
‫اگه جدی بشه چی؟‬

‫‪291‬‬
‫‪00:21:55,355 --> 00:21:56,440‬‬
‫خدای من‬

‫‪292‬‬
‫‪00:22:00,444 --> 00:22:03,739‬‬
‫فکر کنم پایه هاش به اندازه کافی محکم نبودن‬

‫‪293‬‬
‫‪00:22:03,822 --> 00:22:06,742‬‬
‫دقیقا درسته‪ ،‬ایمنی اولویت داره‬

‫‪294‬‬
‫‪00:22:11,788 --> 00:22:14,708‬‬
‫هه جین منو رد کرد‬
‫میگه یکی دیگه رو دوست داره‬

‫‪295‬‬
‫‪00:22:16,793 --> 00:22:19,463‬‬
‫به نظرم این چوب مشکل داره‬
‫‪296‬‬
‫‪00:22:19,546 --> 00:22:21,465‬‬
‫شاید پوسیده باشه‬

‫‪297‬‬
‫‪00:22:22,049 --> 00:22:24,176‬‬
‫باید عوضشون کنیم‬

‫‪298‬‬
‫‪00:22:26,303 --> 00:22:28,263‬‬
‫بهم نگفت کیه‬

‫‪299‬‬
‫‪00:22:28,347 --> 00:22:30,307‬‬
‫اما شرط میبندم که هرکی هست‪ ،‬لیاقتشو نداره‬

‫‪300‬‬
‫‪00:22:34,478 --> 00:22:36,605‬‬
‫تو از کجا میدونی اون وقت؟‬

‫‪301‬‬
‫‪00:22:36,688 --> 00:22:39,024‬‬
‫گفتن داره اصال؟‬
‫حسم اینو بهم میگه‬

‫‪302‬‬
‫‪00:22:39,107 --> 00:22:41,777‬‬
‫نباید مردم رو از رو ظاهرشون قضاوت کنی‬

‫‪303‬‬
‫‪00:22:41,860 --> 00:22:43,737‬‬
‫فکر نمی کردم این مدل آدمی باشی‬

‫‪304‬‬
‫‪00:22:43,820 --> 00:22:45,572‬‬
‫خیلی داری عجوالنه نظر میدی‬

‫‪305‬‬
‫‪00:22:48,325 --> 00:22:49,659‬‬
‫با هه جین خوب باش‬

‫‪306‬‬
‫‪00:22:52,245 --> 00:22:53,622‬‬
‫کاری کن خیلی بخنده‬

‫‪307‬‬
‫‪00:22:54,539 --> 00:22:56,750‬‬
‫کلی غذای خوب مهمونش کن‬

‫‪308‬‬
‫‪00:22:58,794 --> 00:23:03,006‬‬
‫من آدم ساده ای هستم‬
‫چیزای خیلی پیچیده رو دوست ندارم‬

‫‪309‬‬
‫‪00:23:03,090 --> 00:23:06,468‬‬
‫وقتی صحبت از آدما باشه‬
‫عادت ندارم مقایسه شون کنم‬
‫‪310‬‬
‫‪00:23:06,551 --> 00:23:07,761‬‬
‫سرم درد میگیره‬

‫‪311‬‬
‫‪00:23:08,345 --> 00:23:09,679‬‬
‫من هه جین رو دوست دارم‬

‫‪312‬‬
‫‪00:23:10,180 --> 00:23:13,183‬‬
‫اما فکر میکنم‬

‫‪313‬‬
‫‪00:23:14,351 --> 00:23:15,936‬‬
‫تو رو هم خیلی دوست دارم‬

‫‪314‬‬
‫‪00:23:21,942 --> 00:23:24,444‬‬
‫تو مدرسه از مثلثات متنفر بودم‬

‫‪315‬‬
‫‪00:23:25,028 --> 00:23:26,822‬‬
‫مثلث های عشقی اصال به درد من نمیخوره‬

‫‪316‬‬
‫‪00:23:31,409 --> 00:23:34,454‬‬
‫منم ازت بدم نمیاد‬
‫ولی خیلی مراقبت الزمی‬

‫‪317‬‬
‫‪00:23:34,538 --> 00:23:35,872‬‬
‫توام همچین بد نیستی‬

‫‪318‬‬
‫‪00:23:35,956 --> 00:23:37,874‬‬
‫به خاطر تو اشتباهی چکش زدم بهش‬

‫‪319‬‬
‫‪00:23:37,958 --> 00:23:40,877‬‬
‫دیدی؟ خیلی نیاز به مراقبت داری‬

‫‪320‬‬
‫‪00:23:40,961 --> 00:23:44,422‬‬
‫هی گفتم بشین نگاه کن‬
‫ولی هی گیر دادی باید کمک کنی‬

‫‪321‬‬
‫‪00:23:44,506 --> 00:23:45,882‬‬
‫اون پایه ای که خودت شکوندی چی؟‬

‫‪322‬‬
‫‪00:23:45,966 --> 00:23:49,845‬‬
‫قبلش حرفامو نشنیدی؟‬
‫گفتم چوبش پوسیده شده‬

‫‪323‬‬
‫‪00:23:53,140 --> 00:23:54,307‬‬
‫فراموشش کن‬
‫‪324‬‬
‫‪00:23:54,891 --> 00:23:57,978‬‬
‫فقط وقتی سرت خلوت بود‬
‫دوباره بهم موج سواری یاد بده‬

‫‪325‬‬
‫‪00:24:00,981 --> 00:24:04,234‬‬
‫باشه حتما‪ ،‬هرموقع وقت داشتی بهم بگو‬

‫‪326‬‬
‫‪00:24:04,317 --> 00:24:05,652‬‬
‫بعد واسش یه برنامه میزارم‬

‫‪327‬‬
‫‪00:24:06,862 --> 00:24:10,240‬‬
‫خدایا‪...‬ا َه‪...‬ا َه‬
‫عجب آدم رو مخی هستی ‪...‬لعنتی‬

‫‪328‬‬
‫‪00:24:10,323 --> 00:24:13,910‬‬
‫فکر کنم هنوز میتونیم ازش استفاده کنیم‬
‫فکر میکردم چوبش پوسیده‬

‫‪329‬‬
‫‪00:24:13,994 --> 00:24:15,579‬‬
‫اما میتونم تعمیرش کنم‬

‫‪330‬‬
‫‪00:24:15,662 --> 00:24:17,664‬‬
‫چی؟ لبخند نزن‬
‫اینطوری هی بیشتر خوشم میاد ازت‬

‫‪331‬‬
‫‪00:24:17,747 --> 00:24:19,666‬‬
‫من معموال همینطوری لبخند میزنم‬

‫‪332‬‬
‫‪00:24:19,749 --> 00:24:22,127‬‬
‫نمیفهمم چرا مردم همچین چیزی میگن‬

‫‪333‬‬
‫‪00:24:22,210 --> 00:24:23,336‬‬
‫یاال‪...‬عجله کن‬

‫‪334‬‬
‫‪00:24:23,420 --> 00:24:25,422‬‬
‫باالخره میخوای بهم کمک کنی یا نه؟‬

‫‪335‬‬
‫‪00:24:37,767 --> 00:24:41,271‬‬
‫درسته‪ ،‬میتونه به خاطر این باشه‬
‫که هیچ وقت لباس نشستم؟‬

‫‪336‬‬
‫‪00:24:41,354 --> 00:24:42,814‬‬
‫نمیتونه به خاطر همچین چیزی باشه‬

‫‪337‬‬
‫‪00:24:42,898 --> 00:24:46,318‬‬
‫قبال دستشویی رو تمیز میکردم‬
‫چمن زنی هم می کردم‬

‫‪338‬‬
‫‪00:24:46,401 --> 00:24:50,405‬‬
‫درسته‪ ،‬ممکنه به خاطر این باشه‬
‫که زیادی خر و پف میکنم؟‬

‫‪339‬‬
‫‪00:24:50,488 --> 00:24:53,992‬‬
‫نمیتونه به خاطر همچین چیزی باشه‪ ،‬وقتایی که‬
‫خسته است‪ ،‬از توام بیشتر خر و پف میکنه‬

‫‪340‬‬
‫‪00:24:55,952 --> 00:25:00,582‬‬
‫پس دقیقا دلیل طالقمون چی میتونه باشه؟‬

‫‪341‬‬
‫‪00:25:02,083 --> 00:25:04,878‬‬
‫‪-‬داری چیکار میکنی؟‬
‫‪-‬خدایا‪ ،‬ترسوندیم‬

‫‪342‬‬
‫‪00:25:05,962 --> 00:25:07,714‬‬
‫روز یکشنبه اینجا چیکار میکنی؟‬

‫‪343‬‬
‫‪00:25:07,797 --> 00:25:09,966‬‬
‫برای کیسه های زباله ام اومدم اینجا‬

‫‪344‬‬
‫‪00:25:10,759 --> 00:25:13,094‬‬
‫خانم یو خیلی سرش شلوغ بود‬
‫و نمی تونست خودش بیاد اونارو بگیره‬

‫‪345‬‬
‫‪00:25:13,178 --> 00:25:14,763‬‬
‫به خاطر همین‪ ،‬من به جاش اومدم‬

‫‪346‬‬
‫‪00:25:14,846 --> 00:25:17,057‬‬
‫چطور رئیس یه منطقه‪...‬‬

‫‪347‬‬
‫‪00:25:17,140 --> 00:25:19,809‬‬
‫میتونه انقدر بی مسئولیت باشه؟‬

‫‪348‬‬
‫‪00:25:19,893 --> 00:25:23,063‬‬
‫فقط می تونست دوشنبه به اینجا سر بزنه‬
‫ولی از اونجایی که داشتم اونجا غذا میخوردم‪...‬‬

‫‪349‬‬
‫‪00:25:23,146 --> 00:25:26,107‬‬
‫هی! یه کارمند دولت‬
‫آخر هفته ها رو کار نمیکنه‬

‫‪350‬‬
‫‪00:25:26,191 --> 00:25:27,192‬‬
‫اینو نمیدونستی؟‬

‫‪351‬‬
‫‪00:25:27,275 --> 00:25:29,402‬‬
‫فقط برو خونه‬
‫خودم اینو بهش میدم‬

‫‪352‬‬
‫‪00:25:29,486 --> 00:25:32,405‬‬
‫ولی من به هر حال قراره برم‬
‫تو رستورانش غذا بخورم‬

‫‪353‬‬
‫‪00:25:32,489 --> 00:25:34,324‬‬
‫یه جا دیگه بخور‬

‫‪354‬‬
‫‪00:25:34,407 --> 00:25:36,326‬‬
‫‪-‬خیلی خب‬
‫‪-‬لعنت بهش‬

‫‪355‬‬
‫‪00:25:36,409 --> 00:25:40,872‬‬
‫عجب دردسریه! چطور جرئت میکنه ازم بخواد‬
‫این کارا رو براش انجام بدم؟ نا سالمتی رئیس اینجام‬

‫‪356‬‬
‫‪00:25:40,956 --> 00:25:43,375‬‬
‫‪-‬پس بزار من خودم‪...‬‬
‫‪-‬لعنت بهش‬

‫‪357‬‬
‫‪00:25:45,418 --> 00:25:47,921‬‬
‫چش شده؟‬

‫‪358‬‬
‫‪00:25:50,215 --> 00:25:51,925‬‬
‫خیلی وقت بود که ندیدمت‬

‫‪359‬‬
‫‪00:25:54,177 --> 00:25:55,428‬‬
‫بیشتر سر بزن بهمون‬

‫‪360‬‬
‫‪00:25:55,512 --> 00:25:56,888‬‬
‫چشم‬

‫‪361‬‬
‫‪00:25:57,514 --> 00:26:00,642‬‬
‫راستی‪ ،‬گفتی چند سالته ؟‬

‫‪362‬‬
‫‪00:26:01,226 --> 00:26:02,394‬‬
‫‪-‬من؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪363‬‬
‫‪00:26:02,477 --> 00:26:05,730‬‬
‫چهل سال رو رد کردم‪ ،‬چطور مگه؟‬

‫‪364‬‬
‫‪00:26:05,814 --> 00:26:07,816‬‬
‫دوست صمیمی شوهرم‪...‬‬

‫‪365‬‬
‫‪00:26:07,899 --> 00:26:09,192‬‬
‫بیوه ست‬

‫‪366‬‬
‫‪00:26:09,276 --> 00:26:11,278‬‬
‫چهل و چهار سالشه‬
‫و هیچ بچه ای هم نداره‬

‫‪367‬‬
‫‪00:26:12,195 --> 00:26:13,446‬‬
‫و کارمند دادگاهه‬

‫‪368‬‬
‫‪00:26:13,530 --> 00:26:16,241‬‬
‫و یه دفتر بزرگ روبروی‬
‫شهرداری چونگ هو داره‬

‫‪369‬‬
‫‪00:26:16,324 --> 00:26:20,620‬‬
‫خیلی خوبه‬
‫ولی شک دارم که با من قرار بزاره‬

‫‪370‬‬
‫‪00:26:20,704 --> 00:26:22,455‬‬
‫تو دقیقا‪...‬‬

‫‪371‬‬
‫‪00:26:23,540 --> 00:26:24,874‬‬
‫تیپ ایده آل اونی!‬

‫‪372‬‬
‫‪00:26:25,458 --> 00:26:28,503‬‬
‫اون از زنای کوچیک و بامزه ای که‬
‫خودکفا هستن‪ ،‬خوشش میاد‬

‫‪373‬‬
‫‪00:26:29,462 --> 00:26:31,923‬‬
‫عاشق بچه ها هم هست‬
‫پس پسرت مشکلی براش پیش نمیاد‬

‫‪374‬‬
‫‪00:26:32,007 --> 00:26:34,676‬‬
‫اوه‪ ،‬خدای من! دقیقا خودمم که!‬

‫‪375‬‬
‫‪00:26:34,759 --> 00:26:37,429‬‬
‫نظرت چیه؟‬
‫آخر این هفته‪ ،‬وقتت آزاده؟‬

‫‪376‬‬
‫‪00:26:37,512 --> 00:26:38,471‬‬
‫چی؟‬
‫‪377‬‬
‫‪00:26:38,972 --> 00:26:40,140‬‬
‫اون دیگه چی بود؟‬

‫‪378‬‬
‫‪00:26:41,224 --> 00:26:43,351‬‬
‫آقای چانگ‪ ،‬چی شده که تا اینجا اومدین؟‬

‫‪379‬‬
‫‪00:26:43,435 --> 00:26:45,687‬‬
‫با ایشون یه کاری داشتم‬

‫‪380‬‬
‫‪00:26:45,770 --> 00:26:46,604‬‬
‫که اینطور!‬

‫‪381‬‬
‫‪00:26:47,272 --> 00:26:52,068‬‬
‫خانم یو‪ ،‬شما باید وظایفت رو به عنوان‬
‫رئیس این منطقه‪ ،‬به طور کامل انجام بدی‬

‫‪382‬‬
‫‪00:26:52,152 --> 00:26:56,323‬‬
‫من باید روز یکشنبه کل راه رو تا اینجا می اومدم‬
‫که فقط این کیسه های زباله رو بهت بدم؟‬

‫‪383‬‬
‫‪00:26:56,406 --> 00:26:58,116‬‬
‫کی از شما خواست که اینا رو بیاری‬

‫‪384‬‬
‫‪00:26:58,700 --> 00:27:00,118‬‬
‫گفتم دوشنبه یه سر میام اونجا‬

‫‪385‬‬
‫‪00:27:00,201 --> 00:27:02,162‬‬
‫باید جمعه می اومدی دنبالشون‬

‫‪386‬‬
‫‪00:27:02,245 --> 00:27:03,997‬‬
‫شنیدم سرت شلوغ بوده‬

‫‪387‬‬
‫‪00:27:04,080 --> 00:27:06,124‬‬
‫ولی همینطوری نشستی داری‬
‫حرفای صدتا یه غاز میزنی‬

‫‪388‬‬
‫‪00:27:06,207 --> 00:27:08,043‬‬
‫میتونی بیخیال همچین کارایی بشی‬

‫‪389‬‬
‫‪00:27:08,126 --> 00:27:10,795‬‬
‫حتما‪ ،‬دوره من در هر حال به زودی تموم میشه‬

‫‪390‬‬
‫‪00:27:16,551 --> 00:27:17,552‬‬
‫خدای من‬
‫‪391‬‬
‫‪00:27:17,635 --> 00:27:19,179‬‬
‫لطفا تا فردا اونا رو پخش کن‬

‫‪392‬‬
‫‪00:27:19,262 --> 00:27:20,430‬‬
‫تو نگران نباش‬

‫‪393‬‬
‫‪00:27:24,768 --> 00:27:26,728‬‬
‫‪-‬به سالمت‬
‫‪-‬خدافظ‬

‫‪394‬‬
‫‪00:27:32,901 --> 00:27:33,902‬‬
‫پس‪...‬‬

‫‪395‬‬
‫‪00:27:35,070 --> 00:27:38,114‬‬
‫نظرت چیه؟‬
‫میخوای یه قرار برات بزارم؟‬

‫‪396‬‬
‫‪00:27:38,198 --> 00:27:40,533‬‬
‫به آقای چانگ چیزی نمیگم‬

‫‪397‬‬
‫‪00:27:40,617 --> 00:27:44,079‬‬
‫الزم نیست همچین کاری کنی‬
‫یکم پیش داشتم شوخی میکردم‬

‫‪398‬‬
‫‪00:27:45,080 --> 00:27:47,082‬‬
‫عالقه ای به ازدواج مجدد ندارم‬

‫‪399‬‬
‫‪00:27:47,665 --> 00:27:49,667‬‬
‫از اینکه اینطوری با یی جون زندگی میکنم‪ ،‬راضیم‬

‫‪400‬‬
‫‪00:27:49,751 --> 00:27:52,587‬‬
‫چه حیف‪ ،‬خیلی مرد خوبیه‬

‫‪401‬‬
‫‪00:27:52,670 --> 00:27:54,089‬‬
‫در هر صورت‪ ،‬خیلی ممنونم‬

‫‪402‬‬
‫‪00:27:57,801 --> 00:27:59,260‬‬
‫با ارشد که به مشکل برنخوردین؟‬

‫‪403‬‬
‫‪00:27:59,344 --> 00:28:01,096‬‬
‫چی گفت؟ راجع به من حرف زد؟‬

‫‪404‬‬
‫‪00:28:01,179 --> 00:28:03,473‬‬
‫چی گفت؟ بهم بگو!‬
‫‪405‬‬
‫‪00:28:03,556 --> 00:28:06,601‬‬
‫باید برای یه مسابقه رپ درخواست بدی‬
‫استعدادشو داری‬

‫‪406‬‬
‫‪00:28:06,684 --> 00:28:08,478‬‬
‫‪-‬راجع به چیا حرف زدین؟‬
‫‪-‬بگو‬

‫‪407‬‬
‫‪00:28:08,561 --> 00:28:09,979‬‬
‫بیخیال دیگه‪ ،‬بهم بگو چی گفتین دو تایی‬

‫‪408‬‬
‫‪00:28:12,315 --> 00:28:14,109‬‬
‫جی سونگ هیون گفت که دوستم داره‬

‫‪409‬‬
‫‪00:28:14,192 --> 00:28:15,151‬‬
‫چی؟‬

‫‪410‬‬
‫‪00:28:15,777 --> 00:28:17,278‬‬
‫گفت منو بیشتر از تو دوست داره‬

‫‪411‬‬
‫‪00:28:18,196 --> 00:28:19,030‬‬
‫دروغ نگو‬

‫‪412‬‬
‫‪00:28:20,824 --> 00:28:24,077‬‬
‫باید االن یه عکس از صورتت میگرفتم‬

‫‪413‬‬
‫‪00:28:24,160 --> 00:28:27,664‬‬
‫کلی احساسات مختلف از خودت نشون دادی‬
‫خیلی بامزه ست‬

‫‪414‬‬
‫‪00:28:27,747 --> 00:28:29,457‬‬
‫اینقدر مسخره بازی در نیار و بهم بگو‬

‫‪415‬‬
‫‪00:28:31,084 --> 00:28:32,669‬‬
‫ازم خواست باهات خوب رفتار کنم‬

‫‪416‬‬
‫‪00:28:33,378 --> 00:28:34,796‬‬
‫از قبل همه چی رو میدونست‬

‫‪417‬‬
‫‪00:28:35,380 --> 00:28:36,756‬‬
‫خوش به حالت‬
‫دوست خفنی داری‬

‫‪418‬‬
‫‪00:28:37,841 --> 00:28:39,634‬‬
‫آره‪ ،‬خیلی خوبه‬

‫‪419‬‬
‫‪00:28:39,717 --> 00:28:42,554‬‬
‫چقدر آدم خسته کننده ای هستی‬
‫که فوری قبولش میکنی‬

‫‪420‬‬
‫‪00:28:42,637 --> 00:28:43,888‬‬
‫االن دیگه همه چی مرتبه‪ ،‬نه؟‬

‫‪421‬‬
‫‪00:28:43,972 --> 00:28:45,849‬‬
‫نه‪ ،‬هنوز نه‬

‫‪422‬‬
‫‪00:28:45,932 --> 00:28:49,144‬‬
‫چرا‪ ...‬دیگه چی مونده؟‬

‫‪423‬‬
‫‪00:28:49,227 --> 00:28:53,815‬‬
‫بیا فعال رابطه ـمون رو مخفی نگه داریم‬

‫‪424‬‬
‫‪00:28:53,898 --> 00:28:55,942‬‬
‫غیر ممکنه‪ ،‬بالفاصله میفهمن‬

‫‪425‬‬
‫‪00:28:56,025 --> 00:28:57,527‬‬
‫نباید همچین اتفاقی بیفته‬

‫‪426‬‬
‫‪00:28:57,610 --> 00:29:00,405‬‬
‫به اون خیال پردازی هایی که درباره‬
‫قرار گذاشتن داشتم‪ ،‬فکر کن‬

‫‪427‬‬
‫‪00:29:00,488 --> 00:29:01,823‬‬
‫فرض کن که بفهمن‬

‫‪428‬‬
‫‪00:29:02,782 --> 00:29:04,909‬‬
‫هر جور شایعه ای رو پخش میکنن‬

‫‪429‬‬
‫‪00:29:04,993 --> 00:29:08,204‬‬
‫مثال‪" ،‬اونا خیلی زود ازدواج میکنن"‬
‫"حتما بارداره"‬

‫‪430‬‬
‫‪00:29:08,288 --> 00:29:10,665‬‬
‫خدایا‪ ،‬فکر کنم فقط تویی که‪...‬‬

‫‪431‬‬
‫‪00:29:10,749 --> 00:29:13,001‬‬
‫الکی شلوغش کردی‬
‫توام با این تصوراتت‬

‫‪432‬‬
‫‪00:29:13,084 --> 00:29:15,420‬‬
‫‪-‬یه مثال بود‬
‫‪-‬البته!‬

‫‪433‬‬
‫‪00:29:15,503 --> 00:29:18,381‬‬
‫در هر صورت‪ ،‬هر جور شده مخفی نگهش دار‬

‫‪434‬‬
‫‪00:29:18,465 --> 00:29:21,718‬‬
‫گرسنمه‪ ،‬از اونجایی که بارون میزنه‬
‫یکم جئون بخوریم؟‬

‫‪435‬‬
‫‪00:29:22,427 --> 00:29:24,429‬‬
‫‪-‬من جدیم‬
‫‪-‬منم هستم‬

‫‪436‬‬
‫‪00:29:24,512 --> 00:29:28,183‬‬
‫میدونم که هر چقدر تالش کنیم‬
‫در هر صورت میفهمن‬

‫‪437‬‬
‫‪00:29:28,266 --> 00:29:29,976‬‬
‫خودمم یه پا رپرم ها‬

‫‪438‬‬
‫‪00:29:30,560 --> 00:29:32,979‬‬
‫سعیتو بکن‪ ،‬اینقدر مسخره بازی در نیار‬

‫‪439‬‬
‫‪00:29:33,062 --> 00:29:34,898‬‬
‫همین کار رو میکنم‪ ،‬ولی فایده ای نداره‬

‫‪440‬‬
‫‪00:29:39,235 --> 00:29:42,822‬‬
‫خیلی خب‪ ،‬هر کار بخوای انجام میدم‬

‫‪441‬‬
‫‪00:29:43,782 --> 00:29:44,616‬‬
‫االن راضی شدی؟‬

‫‪442‬‬
‫‪00:29:45,492 --> 00:29:46,493‬‬
‫آره‬

‫‪443‬‬
‫‪00:29:48,828 --> 00:29:53,458‬‬
‫پس امروز‪ ،‬اولین روزمون یه عنوان‬
‫یه زوجه‪ ،‬آره؟‬

‫‪444‬‬
‫‪00:29:56,127 --> 00:29:58,463‬‬
‫خب‪ ،‬فکر کنم‬

‫‪445‬‬
‫‪00:30:00,423 --> 00:30:05,220‬‬
‫به هر حال‪ ،‬این رسمی کردنش‬
‫تغییری توش ایجاد میکنه؟‬

‫‪446‬‬
‫‪00:30:07,013 --> 00:30:08,473‬‬
‫البته که فرق میکنه‬

‫‪447‬‬
‫‪00:30:10,308 --> 00:30:11,309‬‬
‫چه جوری؟‬

‫‪448‬‬
‫‪00:30:13,228 --> 00:30:14,646‬‬
‫میتونیم این کارو بکنیم‪...‬‬

‫‪449‬‬
‫‪00:30:16,940 --> 00:30:18,066‬‬
‫و این کار‪...‬‬

‫‪450‬‬
‫‪00:30:20,819 --> 00:30:22,362‬‬
‫و میتونیم این کارو هم بکنیم‬

‫‪451‬‬
‫‪00:30:22,445 --> 00:30:24,197‬‬
‫‪-‬خانم دکتر؟‬
‫‪-‬بله؟‬

‫‪452‬‬
‫‪00:30:24,864 --> 00:30:27,283‬‬
‫همیشه انقدر تمایل به تماس فیزیکی داشتی؟‬

‫‪453‬‬
‫‪00:30:28,284 --> 00:30:31,329‬‬
‫بزار یه کتاب بهت پیشنهاد بدم‬

‫‪454‬‬
‫‪00:30:31,412 --> 00:30:34,749‬‬
‫کتاب اروتیسم از ژرژ باتای‬

‫‪455‬‬
‫‪00:30:35,375 --> 00:30:37,001‬‬
‫‪-‬ژرژ‪...‬‬
‫‪-‬باتای‬

‫‪456‬‬
‫‪00:30:37,085 --> 00:30:39,128‬‬
‫‪-‬کتاب‪...‬‬
‫‪-‬اروتیسم‬

‫‪457‬‬
‫‪00:30:39,212 --> 00:30:40,797‬‬
‫‪-‬اروتیسم؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪458‬‬
‫‪00:30:40,880 --> 00:30:42,507‬‬
‫راجع به چیه؟‬

‫‪459‬‬
‫‪00:30:44,509 --> 00:30:45,552‬‬
‫راجع به همچین چیزاییه‬

‫‪460‬‬
‫‪00:30:47,971 --> 00:30:48,972‬‬
‫خیلی خوبه‬

‫‪461‬‬
‫‪00:30:49,055 --> 00:30:50,682‬‬
‫آره‬

‫‪462‬‬
‫‪00:30:54,102 --> 00:30:55,019‬‬
‫وای خدا‬

‫‪463‬‬
‫‪00:30:56,312 --> 00:30:58,022‬‬
‫این خیلی رو مخه‬

‫‪464‬‬
‫‪00:30:59,023 --> 00:31:00,525‬‬
‫از االن به بعد دیگه در ورودی رو قفل کن‬

‫‪465‬‬
‫‪00:31:01,317 --> 00:31:02,485‬‬
‫می سون‬

‫‪466‬‬
‫‪00:31:02,569 --> 00:31:04,112‬‬
‫خیلی خجالت میکشی؟‬

‫‪467‬‬
‫‪00:31:04,195 --> 00:31:05,446‬‬
‫ممنون بابت توصیه ات‬

‫‪468‬‬
‫‪00:31:06,155 --> 00:31:07,907‬‬
‫بیشتر حواسمونو جمع میکنیم‬

‫‪469‬‬
‫‪00:31:07,991 --> 00:31:09,617‬‬
‫می سون‪ ،‬عاشقتم!‬

‫‪470‬‬
‫‪00:31:11,244 --> 00:31:12,370‬‬
‫رفت‬

‫‪471‬‬
‫‪00:31:13,246 --> 00:31:14,581‬‬
‫در رو قفل کردیم؟‬

‫‪472‬‬
‫‪00:31:14,664 --> 00:31:17,208‬‬
‫‪-‬بیا بیشتر حواسمونو جمع کنیم‬
‫‪-‬باشه‬

‫‪473‬‬
‫‪00:31:17,792 --> 00:31:19,002‬‬
‫ژرژ باتای‬
‫‪474‬‬
‫‪00:31:19,085 --> 00:31:21,379‬‬
‫اروتیسم؟ خشن طوره؟‬

‫‪475‬‬
‫‪00:31:21,963 --> 00:31:22,797‬‬
‫یه جورایی‬

‫‪476‬‬
‫‪00:31:27,510 --> 00:31:29,345‬‬
‫شماره مورد نظر در دسترس نمی باشد‪...‬‬

‫‪477‬‬
‫‪00:31:31,014 --> 00:31:32,932‬‬
‫گفتی شب برمیگردی‬

‫‪478‬‬
‫‪00:32:05,882 --> 00:32:06,758‬‬
‫چی؟‬

‫‪479‬‬
‫‪00:32:07,592 --> 00:32:08,968‬‬
‫خدای من‬

‫‪480‬‬
‫‪00:32:09,052 --> 00:32:11,596‬‬
‫‪-‬خدای من‪ ،‬سالم‪ ،‬کارگردان جی‬
‫‪-‬سالم‪ ،‬آقای چانگ‬

‫‪481‬‬
‫‪00:32:11,679 --> 00:32:12,972‬‬
‫چی شده اومدین اینجا؟‬

‫‪482‬‬
‫‪00:32:13,056 --> 00:32:15,141‬‬
‫این چیزیه که من باید بپرسم‬

‫‪483‬‬
‫‪00:32:15,224 --> 00:32:17,977‬‬
‫اینجا چی کار می کنی؟‬
‫تو که امروز فیلمبرداری نداری‬

‫‪484‬‬
‫‪00:32:18,061 --> 00:32:21,064‬‬
‫خب‪ ،‬قضیه اش مفصله‬

‫‪485‬‬
‫‪00:32:21,689 --> 00:32:23,816‬‬
‫اگه تنهایین‪ ،‬دوست دارین با هم بشینیم؟‬

‫‪486‬‬
‫‪00:32:24,734 --> 00:32:26,527‬‬
‫ایرادی نداره؟‬

‫‪487‬‬
‫‪00:32:26,611 --> 00:32:28,196‬‬
‫البته که ایرادی نداره‬
‫‪488‬‬
‫‪00:32:28,279 --> 00:32:29,447‬‬
‫بخوام راستشو بگم‬

‫‪489‬‬
‫‪00:32:29,530 --> 00:32:32,617‬‬
‫امروز خیلی دلم گرفته بود‬
‫واسه همین تنهایی اومدم نوشیدنی بزنم‬

‫‪490‬‬
‫‪00:32:33,201 --> 00:32:34,494‬‬
‫‪-‬پس بفرمایین بشینید‬
‫‪-‬مرسی‬

‫‪491‬‬
‫‪00:32:34,994 --> 00:32:37,163‬‬
‫خدایا‪ ،‬خوشمزه به نظر میاد‬

‫‪492‬‬
‫‪00:32:38,581 --> 00:32:41,209‬‬
‫‪-‬یه لیوان دیگه لطفا‬
‫‪-‬حتما‬

‫‪493‬‬
‫‪00:32:41,292 --> 00:32:42,293‬‬
‫به سالمتی‬

‫‪494‬‬
‫‪00:32:50,009 --> 00:32:53,596‬‬
‫واسه این نوشیدن رو خیلی دوست دارم‬

‫‪495‬‬
‫‪00:32:53,680 --> 00:32:58,142‬‬
‫حسی که وقتی الکل داره میره پایین‬
‫رو خیلی دوست دارم‬

‫‪496‬‬
‫‪00:32:58,226 --> 00:33:00,520‬‬
‫خیلی آروم میره پایین‬

‫‪497‬‬
‫‪00:33:00,603 --> 00:33:04,899‬‬
‫آره‪ ،‬استرس رو میشوره میبره‬

‫‪498‬‬
‫‪00:33:04,983 --> 00:33:06,734‬‬
‫انگار همه چیو پاک میکنه میبره‬

‫‪499‬‬
‫‪00:33:06,818 --> 00:33:09,779‬‬
‫کارگردانمون باید خیلی استرس داشته باشه‬

‫‪500‬‬
‫‪00:33:10,738 --> 00:33:12,490‬‬
‫میتونم باهات همدردی کنم‬

‫‪501‬‬
‫‪00:33:13,032 --> 00:33:15,284‬‬
‫جفتمون رئیسیم‬
‫‪502‬‬
‫‪00:33:15,368 --> 00:33:19,497‬‬
‫فکر کنم مشکالت مشابهی داریم‬
‫قبول نداری؟‬

‫‪503‬‬
‫‪00:33:19,580 --> 00:33:23,084‬‬
‫مثل مسئولیت ها و مشغله های کاری‬

‫‪504‬‬
‫‪00:33:24,002 --> 00:33:26,504‬‬
‫آره راست میگین‪ ،‬کار خیلی سخته‬

‫‪505‬‬
‫‪00:33:26,587 --> 00:33:29,424‬‬
‫ولی سخت تر از اون آدمان‬

‫‪506‬‬
‫‪00:33:31,092 --> 00:33:34,095‬‬
‫رابطه ها میتونه خیلی سخت باشه‬

‫‪507‬‬
‫‪00:33:34,178 --> 00:33:36,973‬‬
‫دقیقا حرف منم همینه‬

‫‪508‬‬
‫‪00:33:37,056 --> 00:33:40,184‬‬
‫نمیدونم رابطه ـی آدما‬
‫چرا این قدر پیچیده ست‬

‫‪509‬‬
‫‪00:33:40,268 --> 00:33:42,020‬‬
‫همه چی اون قدر قاطی پاتی میشه که‪ ،‬در نهایت‪...‬‬

‫‪510‬‬
‫‪00:33:42,103 --> 00:33:44,480‬‬
‫غیرممکن میشه‪...‬‬

‫‪511‬‬
‫‪00:33:44,564 --> 00:33:46,774‬‬
‫تا بفهمم کجای کار اشتباه بوده‬

‫‪512‬‬
‫‪00:33:46,858 --> 00:33:50,278‬‬
‫حتی اگه براش کاری هم بکنی‬
‫دوباره تو هم میپیچه‬

‫‪513‬‬
‫‪00:33:50,361 --> 00:33:52,655‬‬
‫آره راست میگین‪ ،‬صد در صد باهاتون موافقم‬

‫‪514‬‬
‫‪00:33:54,323 --> 00:33:56,075‬‬
‫اولین باری که همو دیدیم‬

‫‪515‬‬
‫‪00:33:56,159 --> 00:33:58,995‬‬
‫میدونستم خیلی خوب همدیگه رو درک می کنیم‬
‫‪516‬‬
‫‪00:33:59,954 --> 00:34:03,082‬‬
‫باید زودتر این کارو می کردیم‬

‫‪517‬‬
‫‪00:34:03,166 --> 00:34:04,834‬‬
‫آره دقیقا‬

‫‪518‬‬
‫‪00:34:05,501 --> 00:34:08,171‬‬
‫‪-‬بزار یه لیوان برات بریزم‬
‫‪-‬مرسی‬

‫‪519‬‬
‫‪00:34:08,254 --> 00:34:09,630‬‬
‫بفرما‪ ،‬کارگردان جی‬

‫‪520‬‬
‫‪00:34:16,888 --> 00:34:19,348‬‬
‫همین که در مورد اون مرده شنید‬

‫‪521‬‬
‫‪00:34:20,058 --> 00:34:23,019‬‬
‫خندید و گفت‬

‫‪522‬‬
‫‪00:34:23,102 --> 00:34:25,354‬‬
‫خیلی با هم جور در میایم که‬

‫‪523‬‬
‫‪00:34:25,438 --> 00:34:29,650‬‬
‫نمی دونستم میتونه به این راحتی بخنده‬

‫‪524‬‬
‫‪00:34:31,903 --> 00:34:37,116‬‬
‫همیشه با نارضایتی بهم نگاه می کرد‬

‫‪525‬‬
‫‪00:34:37,950 --> 00:34:41,746‬‬
‫و همش حرفای ناراحت کننده‬
‫از دهنش بیرون می اومد‬

‫‪526‬‬
‫‪00:34:43,289 --> 00:34:44,457‬‬
‫فکر می کردم‪...‬‬

‫‪527‬‬
‫‪00:34:46,000 --> 00:34:48,711‬‬
‫همه اینا سرنوشته‬

‫‪528‬‬
‫‪00:34:50,922 --> 00:34:53,841‬‬
‫فکر کردم مقدر شده بود‪...‬‬

‫‪529‬‬
‫‪00:34:54,759 --> 00:34:58,054‬‬
‫که بیام گونگجین‪...‬‬
‫‪530‬‬
‫‪00:34:59,263 --> 00:35:01,724‬‬
‫و دوباره ببینمش‬

‫‪531‬‬
‫‪00:35:02,892 --> 00:35:04,644‬‬
‫چرا چو هی‪...‬‬

‫‪532‬‬
‫‪00:35:06,687 --> 00:35:10,733‬‬
‫قبل از اینکه ازدواج کنم غیبش زد‪...‬‬

‫‪533‬‬
‫‪00:35:11,859 --> 00:35:13,778‬‬
‫االن دوباره یهو پیداش شد؟‬

‫‪534‬‬
‫‪00:35:13,861 --> 00:35:14,737‬‬
‫نه‬

‫‪535‬‬
‫‪00:35:15,404 --> 00:35:21,327‬‬
‫چرا یهو هواجونگ درخواست طالق داد؟‬

‫‪536‬‬
‫‪00:35:23,788 --> 00:35:26,999‬‬
‫چه زمان بندی مزخرفی‬

‫‪537‬‬
‫‪00:35:27,083 --> 00:35:28,376‬‬
‫آره‪ ،‬زمان بندی‬

‫‪538‬‬
‫‪00:35:30,336 --> 00:35:31,337‬‬
‫همینه‬

‫‪539‬‬
‫‪00:35:32,672 --> 00:35:34,465‬‬
‫متاسفانه‪...‬‬

‫‪540‬‬
‫‪00:35:36,801 --> 00:35:39,971‬‬
‫زمانبندی هیچ وقت نخواسته‪...‬‬

‫‪541‬‬
‫‪00:35:41,764 --> 00:35:43,307‬‬
‫که کنار من باشه‬

‫‪542‬‬
‫‪00:35:51,732 --> 00:35:52,733‬‬
‫لعنتی‬

‫‪543‬‬
‫‪00:35:53,943 --> 00:35:54,777‬‬
‫وای‪ ،‬نه‬

‫‪544‬‬
‫‪00:35:56,362 --> 00:35:58,072‬‬
‫به این راحتیا پاک نمیشه که‬
‫‪545‬‬
‫‪00:35:59,115 --> 00:36:00,324‬‬
‫مگه نه؟‬

‫‪546‬‬
‫‪00:36:01,450 --> 00:36:02,451‬‬
‫خدای من‬

‫‪547‬‬
‫‪00:36:03,202 --> 00:36:05,163‬‬
‫به هر حال‪ ،‬کارگردان جی‬

‫‪548‬‬
‫‪00:36:05,663 --> 00:36:10,251‬‬
‫تا حاال نخواستی که توی برنامه ات‬
‫مهمون زن داشته باشی؟‬

‫‪549‬‬
‫‪00:36:10,334 --> 00:36:12,253‬‬
‫اگه فصل دوم رو با اعضای گروه دختر فیلمبرداری کنی‬

‫‪550‬‬
‫‪00:36:12,336 --> 00:36:15,423‬‬
‫شرط میبندم حسابی میترکونه‬

‫‪551‬‬
‫‪00:36:16,674 --> 00:36:18,843‬‬
‫چی؟ کارگردان جی!‬

‫‪552‬‬
‫‪00:36:27,810 --> 00:36:28,811‬‬
‫اومدی‬

‫‪553‬‬
‫‪00:36:29,687 --> 00:36:31,147‬‬
‫آقای اوه هنوز نیومده؟‬

‫‪554‬‬
‫‪00:36:31,230 --> 00:36:33,900‬‬
‫هنوز نیومده‪ ،‬آروم باش‬

‫‪555‬‬
‫‪00:36:35,860 --> 00:36:39,614‬‬
‫امروز موکا با کلی خامه ی فرم گرفته میخوام‬

‫‪556‬‬
‫‪00:36:40,448 --> 00:36:42,825‬‬
‫چرا؟ از سر صبح قندت افتاده؟‬

‫‪557‬‬
‫‪00:36:42,909 --> 00:36:46,621‬‬
‫نه بدنم پر از شیرینی ـه‬

‫‪558‬‬
‫‪00:36:46,704 --> 00:36:47,997‬‬
‫در حدی که داره سرازیر میشه‬

‫‪559‬‬
‫‪00:36:51,834 --> 00:36:52,793‬‬
‫میخوای بیای تو؟‬

‫‪560‬‬
‫‪00:36:53,461 --> 00:36:54,795‬‬
‫‪-‬میتونم؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪561‬‬
‫‪00:36:57,048 --> 00:36:58,716‬‬
‫‪-‬باشه‪ ،‬بزار ببینم‬
‫‪-‬خدای من‬

‫‪562‬‬
‫‪00:36:59,383 --> 00:37:02,136‬‬
‫قبال اینجا نیومده بودم‬
‫اینجارو نگاه کن‬

‫‪563‬‬
‫‪00:37:02,220 --> 00:37:05,139‬‬
‫فقط عقب وایستا و نگاه کن‬
‫نمیخوام دردسر درست کنی‬

‫‪564‬‬
‫‪00:37:05,223 --> 00:37:06,224‬‬
‫باشه‬

‫‪565‬‬
‫‪00:37:06,307 --> 00:37:07,433‬‬
‫این خامه ی فرم داده شده است‬

‫‪566‬‬
‫‪00:37:07,516 --> 00:37:09,602‬‬
‫که این طور‬

‫‪567‬‬
‫‪00:37:09,685 --> 00:37:11,312‬‬
‫اینجا میزاریش‬

‫‪568‬‬
‫‪00:37:12,230 --> 00:37:14,690‬‬
‫‪-‬خیلی خوبه‬
‫‪-‬بعد اینطوری بهش فرم بده‬

‫‪569‬‬
‫‪00:37:15,316 --> 00:37:16,817‬‬
‫‪-‬خدای من‬
‫‪-‬چرا این‪...‬‬

‫‪570‬‬
‫‪00:37:17,818 --> 00:37:19,320‬‬
‫چرا این کار نمیکنه؟‬

‫‪571‬‬
‫‪00:37:23,699 --> 00:37:25,451‬‬
‫حالت خوبه؟ رو لباست نریخت؟‬

‫‪572‬‬
‫‪00:37:25,534 --> 00:37:28,371‬‬
‫نه من خوبم‬
‫همش ریخته رو سرو صورتت‬

‫‪573‬‬
‫‪00:37:28,454 --> 00:37:30,081‬‬
‫‪-‬واقعا؟‬
‫‪-‬من تمیزش می کنم‬

‫‪574‬‬
‫‪00:37:30,164 --> 00:37:33,334‬‬
‫‪-‬یکم اینجاست‪ ،‬خدای من خیلی نازی‬
‫‪-‬اینجا؟‬

‫‪575‬‬
‫‪00:37:33,417 --> 00:37:35,419‬‬
‫یکم اینجا نیست؟‬

‫‪576‬‬
‫‪00:37:35,503 --> 00:37:37,588‬‬
‫اینجا؟ خیلی دوست داشتنی ای‬

‫‪577‬‬
‫‪00:37:39,382 --> 00:37:40,466‬‬
‫اینجا چی؟‬

‫‪578‬‬
‫‪00:37:42,677 --> 00:37:45,596‬‬
‫فکر نمی کنی زیاده روی بود؟‬
‫بیخیال‪ ،‬قهوه نمیخورم‬

‫‪579‬‬
‫‪00:37:46,138 --> 00:37:47,556‬‬
‫خیلی رو مخی!‬

‫‪580‬‬
‫‪00:37:50,309 --> 00:37:52,770‬‬
‫خانم یون‪ ،‬اون چی کار‪...‬‬

‫‪581‬‬
‫‪00:37:54,021 --> 00:37:55,064‬‬
‫دو شیک‬

‫‪582‬‬
‫‪00:37:56,065 --> 00:37:59,819‬‬
‫چی بهش گفتی که بهت سیلی زد؟‬

‫‪583‬‬
‫‪00:37:59,902 --> 00:38:01,320‬‬
‫حتما درد می کنه‬

‫‪584‬‬
‫‪00:38:02,697 --> 00:38:04,198‬‬
‫چرا اینقدر زود اومدی؟‬

‫‪585‬‬
‫‪00:38:04,282 --> 00:38:05,992‬‬
‫این مشکلته االن؟‬

‫‪586‬‬
‫‪00:38:06,075 --> 00:38:07,493‬‬
‫خودت خواستی بیام یاد بگیرم ازت‬

‫‪587‬‬
‫‪00:38:07,576 --> 00:38:08,828‬‬
‫همینطوری پرسیدم‬

‫‪588‬‬
‫‪00:38:10,913 --> 00:38:14,375‬‬
‫یهوویی سیلی چی بود‬

‫‪589‬‬
‫‪00:38:14,458 --> 00:38:15,793‬‬
‫خانم دندونپزشک‬

‫‪590‬‬
‫‪00:38:15,876 --> 00:38:19,213‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬امروز چه کارای‬
‫پاره وقت دیگه ای داری؟‬

‫‪591‬‬
‫‪00:38:23,926 --> 00:38:28,306‬‬
‫بزار ببینم‪ ،‬اول باید برم‬
‫رستوران چینی کره ای گونگجین‬

‫‪592‬‬
‫‪00:38:29,307 --> 00:38:32,685‬‬
‫وای‪ ،‬شکمم داره منو می کشه‬

‫‪593‬‬
‫‪00:38:33,185 --> 00:38:38,774‬‬
‫انگار یکی رفته تو شکمم‬
‫داره مشت میزنه‬

‫‪594‬‬
‫‪00:38:39,483 --> 00:38:40,693‬‬
‫ای خدا‪...‬بوی الکل چیه‬

‫‪595‬‬
‫‪00:38:41,360 --> 00:38:42,486‬‬
‫حدس میزنم‬

‫‪596‬‬
‫‪00:38:43,654 --> 00:38:45,156‬‬
‫سوجو و ماکگولی خوردی‬

‫‪597‬‬
‫‪00:38:45,239 --> 00:38:46,490‬‬
‫حرف الکل رو نزن‬

‫‪598‬‬
‫‪00:38:47,199 --> 00:38:49,702‬‬
‫یکم اینو بخور‪ ،‬سوپ ماهی کاده‬
‫>‪)</font‬نوعی ماهی که منبع اسیدهای چرب مفید است(>"‪<font color="#fec2ff‬‬

‫‪599‬‬
‫‪00:38:49,785 --> 00:38:51,996‬‬
‫دل دردت رو کم میکنه‬
‫‪600‬‬
‫‪00:38:52,079 --> 00:38:55,207‬‬
‫چرا تا خرخره خوردی؟‬
‫تو که اصال طاقت الکل نداری‬

‫‪601‬‬
‫‪00:38:57,501 --> 00:38:58,711‬‬
‫خدای من‬

‫‪602‬‬
‫‪00:39:01,339 --> 00:39:03,382‬‬
‫خدایا‪ ،‬االن احساس بهتری دارم‬

‫‪603‬‬
‫‪00:39:03,466 --> 00:39:05,551‬‬
‫اینو از کجا گرفتی؟‬

‫‪604‬‬
‫‪00:39:05,634 --> 00:39:07,553‬‬
‫خریدم‪ ،‬یه سر رفته بودم بیرون خریدیمش‬

‫‪605‬‬
‫‪00:39:08,137 --> 00:39:09,930‬‬
‫‪-‬چرا؟‬
‫‪-‬مشخص نیست؟‬

‫‪606‬‬
‫‪00:39:10,014 --> 00:39:13,184‬‬
‫چون تو یه آدم مهم تو گونگجین هستی‬

‫‪607‬‬
‫‪00:39:13,851 --> 00:39:16,395‬‬
‫تو مرد زودرنج و تند مزاجی هستی‬

‫‪608‬‬
‫‪00:39:16,479 --> 00:39:18,689‬‬
‫که تحت هر شرایطی باید مراقبت بود‬
‫تو مثل‪...‬‬

‫‪609‬‬
‫‪00:39:19,815 --> 00:39:20,900‬‬
‫مثل یه فیوزی!‬

‫‪610‬‬
‫‪00:39:20,983 --> 00:39:22,651‬‬
‫این تعریف و تمجید نیست‬

‫‪611‬‬
‫‪00:39:24,737 --> 00:39:27,281‬‬
‫خدای من‪ ،‬تنها کاری که میتونی اینه که ازم تشکر کنی‬

‫‪612‬‬
‫‪00:39:27,365 --> 00:39:29,742‬‬
‫بیا‪ ،‬قبل از اینکه سرد بشه بخور‬

‫‪613‬‬
‫‪00:39:29,825 --> 00:39:32,661‬‬
‫‪-‬این خیلی خوبه‬
‫‪-‬آروم بخور‬
‫‪614‬‬
‫‪00:39:32,745 --> 00:39:34,914‬‬
‫کلینیک دندان پزشکی یون‬

‫‪615‬‬
‫‪00:39:34,997 --> 00:39:36,207‬‬
‫جاجانگمیون ـتون رسید!‬

‫‪616‬‬
‫‪00:39:36,290 --> 00:39:37,583‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪617‬‬
‫‪00:39:37,666 --> 00:39:39,126‬‬
‫سالم‪ ،‬اومدی‬

‫‪618‬‬
‫‪00:39:40,878 --> 00:39:43,089‬‬
‫فردا هم اونجا کار می کنی؟‬

‫‪619‬‬
‫‪00:39:43,172 --> 00:39:44,173‬‬
‫چرا میپرسی؟‬

‫‪620‬‬
‫‪00:39:44,256 --> 00:39:45,758‬‬
‫یه لطفی در حقم‌ بکن‬

‫‪621‬‬
‫‪00:39:45,841 --> 00:39:50,429‬‬
‫سعی کن تو رستورانای مختلفی کار کنی‬
‫مثل کره ای یا ژاپنی‬

‫‪622‬‬
‫‪00:39:50,513 --> 00:39:53,099‬‬
‫این طوری میتونم واسه ناهار‬
‫غذاهای متنوعی بخورم‬

‫‪623‬‬
‫‪00:39:53,182 --> 00:39:56,018‬‬
‫نباید تنها انتخابم‬
‫غذای چینی باشه‬

‫‪624‬‬
‫‪00:39:56,102 --> 00:39:58,813‬‬
‫ولی االن اینقدر بهم حق انتخاب نمیدی‬

‫‪625‬‬
‫‪00:39:58,896 --> 00:40:00,064‬‬
‫هی‪ ،‬پیو می سون‬

‫‪626‬‬
‫‪00:40:01,148 --> 00:40:03,275‬‬
‫تو غذای چینی دوست داری‪ ،‬خوشمزه ست‬

‫‪627‬‬
‫‪00:40:03,359 --> 00:40:04,360‬‬
‫لیست شد‬
‫‪628‬‬
‫‪00:40:04,443 --> 00:40:08,614‬‬
‫بابت اینکه باعث شدم رژیمت به هم بخوره‬
‫معذرت میخوام‬

‫‪629‬‬
‫‪00:40:09,782 --> 00:40:13,452‬‬
‫ایرادی نداره‪ ،‬تقصیر تو نیست‬

‫‪630‬‬
‫‪00:40:13,536 --> 00:40:16,997‬‬
‫تقصیر منه دوستی دارم که‬
‫نمیتونه خودشو کنترل کنه‬

‫‪631‬‬
‫‪00:40:17,081 --> 00:40:20,418‬‬
‫میشه این قدر سر به سر من نزارین؟‬

‫‪632‬‬
‫‪00:40:20,501 --> 00:40:21,710‬‬
‫تا وقتی داغه بخورین‬

‫‪633‬‬
‫‪00:40:22,294 --> 00:40:23,129‬‬
‫به این زودی میری؟‬

‫‪634‬‬
‫‪00:40:26,382 --> 00:40:29,135‬‬
‫آخه نگاش کن تو رو خدا‬

‫‪635‬‬
‫‪00:40:29,218 --> 00:40:30,553‬‬
‫خدای من‬

‫‪636‬‬
‫‪00:40:30,636 --> 00:40:31,637‬‬
‫رییس هونگ‬

‫‪637‬‬
‫‪00:40:32,346 --> 00:40:33,764‬‬
‫چرا نمیری غذاتو بخوری؟‬

‫‪638‬‬
‫‪00:40:34,265 --> 00:40:36,308‬‬
‫میخوام یکم بیشتر ببینمت‬

‫‪639‬‬
‫‪00:40:36,392 --> 00:40:38,644‬‬
‫ما که امروز صبح همدیگه رو دیدیم‬

‫‪640‬‬
‫‪00:40:38,727 --> 00:40:42,314‬‬
‫بابت اون موقع ببخشید‬
‫فقط ترسیدم‬

‫‪641‬‬
‫‪00:40:42,940 --> 00:40:44,442‬‬
‫حتما درد گرفته‬
‫‪642‬‬
‫‪00:40:44,525 --> 00:40:46,110‬‬
‫اون طرف نبود‬
‫این طرف بود‬

‫‪643‬‬
‫‪00:40:46,193 --> 00:40:48,487‬‬
‫این طرف؟ دردگرفت؟‬
‫بزار دردش رو کم کنم‬

‫‪644‬‬
‫‪00:40:49,280 --> 00:40:50,406‬‬
‫‪-‬رییس هونگ‬
‫‪ -‬جواب داد‬

‫‪645‬‬
‫‪00:40:50,489 --> 00:40:52,158‬‬
‫یادت رفت دامپلینگ های سرخ شده رو‪...‬‬
‫اوه خدای من‬

‫‪646‬‬
‫‪00:40:54,618 --> 00:40:55,661‬‬
‫اوه خدایا‬

‫‪647‬‬
‫‪00:40:55,744 --> 00:40:56,871‬‬
‫ای وای خدا‬

‫‪648‬‬
‫‪00:40:57,371 --> 00:41:00,291‬‬
‫‪-‬اوه خدایا‬
‫‪-‬چه جوری دامپلینگ ها رو یادت رفت؟‬

‫‪649‬‬
‫‪00:41:00,374 --> 00:41:02,835‬‬
‫نمیدونی چقدر دامپلینگ ترد دوست دارم؟‬

‫‪650‬‬
‫‪00:41:03,335 --> 00:41:06,964‬‬
‫تانگ سویوک سفارش دادم‬
‫که دامپلینگ مجانی بگیرم‬

‫‪651‬‬
‫‪00:41:07,047 --> 00:41:08,090‬‬
‫خانم دندونپزشک‬

‫‪652‬‬
‫‪00:41:08,174 --> 00:41:11,385‬‬
‫خانم یون‪ ،‬فکر نمی‌کردم خشن باشی‬

‫‪653‬‬
‫‪00:41:11,469 --> 00:41:13,387‬‬
‫من دامپلینگای سرخ شده رو آوردم‬

‫‪654‬‬
‫‪00:41:13,471 --> 00:41:15,514‬‬
‫ممنون‪ ،‬کارت رو درست انجام بده‬
‫‪655‬‬
‫‪00:41:16,140 --> 00:41:17,308‬‬
‫خدای من!‬

‫‪656‬‬
‫‪00:41:20,978 --> 00:41:22,938‬‬
‫برای همین هیچ وقت هیچیو مجانی نمیدم‬

‫‪657‬‬
‫‪00:41:23,022 --> 00:41:25,483‬‬
‫چرا این رو آوردی؟‬
‫میتونستم خودم بیارمش‬

‫‪658‬‬
‫‪00:41:25,566 --> 00:41:27,526‬‬
‫دیگه نزدیکش نشو اصال‪ ،‬بیا بریم‬

‫‪659‬‬
‫‪00:41:27,610 --> 00:41:28,611‬‬
‫این خراب شد‬

‫‪660‬‬
‫‪00:41:28,694 --> 00:41:30,279‬‬
‫فداسرت‪ ،‬مهم نیست‬

‫‪661‬‬
‫‪00:41:30,362 --> 00:41:32,364‬‬
‫‪-‬خدای من‪ ،‬دوشیک‬
‫‪-‬ممنون‬

‫‪662‬‬
‫‪00:41:32,448 --> 00:41:33,491‬‬
‫خدایا‬

‫‪663‬‬
‫‪00:41:39,079 --> 00:41:41,248‬‬
‫ای وای‪ ،‬هنوز درد میکنه‬

‫‪664‬‬
‫‪00:41:41,332 --> 00:41:44,585‬‬
‫خانم دندونپزشک‪ ...‬چه حالل زاده ست‬

‫‪665‬‬
‫‪00:41:46,962 --> 00:41:47,796‬‬
‫الو؟‬

‫‪666‬‬
‫‪00:41:47,880 --> 00:41:50,049‬‬
‫رییس هونگ‪ ،‬عصبانی هستی؟‬

‫‪667‬‬
‫‪00:41:50,132 --> 00:41:51,300‬‬
‫نه‬

‫‪668‬‬
‫‪00:41:52,051 --> 00:41:53,969‬‬
‫عصبانی نیستم‬

‫‪669‬‬
‫‪00:41:54,053 --> 00:41:56,597‬‬
‫احساس عصبانیت‪ ،‬خشم و ناراحتی بینهایت دارم‬

‫‪670‬‬
‫‪00:41:56,680 --> 00:41:58,140‬‬
‫یکم پیچیده تره‬

‫‪671‬‬
‫‪00:41:58,724 --> 00:42:00,893‬‬
‫خیلی متاسفم‪ ،‬درد میکنه؟‬

‫‪672‬‬
‫‪00:42:00,976 --> 00:42:03,562‬‬
‫راستشو بهم بگو‬
‫مطمئنی میخوای با من قرار بزاری؟‬

‫‪673‬‬
‫‪00:42:03,646 --> 00:42:04,855‬‬
‫قصد کشتن منو نداری؟‬

‫‪674‬‬
‫‪00:42:04,939 --> 00:42:07,942‬‬
‫آخه کس دیگه هم نه‪ ،‬خانم چو داشت می اومد‬

‫‪675‬‬
‫‪00:42:08,025 --> 00:42:09,235‬‬
‫امیدوارم درک کنی‬

‫‪676‬‬
‫‪00:42:10,486 --> 00:42:12,947‬‬
‫چاره ای جز درک کردن ندارم‬
‫نمیخوای مردم بدونن‬

‫‪677‬‬
‫‪00:42:13,030 --> 00:42:14,365‬‬
‫باید بهش احترام بزارم‬

‫‪678‬‬
‫‪00:42:14,907 --> 00:42:16,158‬‬
‫االن کجایی؟‬

‫‪679‬‬
‫‪00:42:16,242 --> 00:42:17,201‬‬
‫سوپر مارکت بورا‬

‫‪680‬‬
‫‪00:42:17,284 --> 00:42:19,954‬‬
‫باشه‪ ،‬همونجا بمون‬
‫االن یه سر میام اونجا‬

‫‪681‬‬
‫‪00:42:20,037 --> 00:42:23,666‬‬
‫نه نیا‪ ،‬نمیخوام ببینمت‬
‫میخوام برم‬

‫‪682‬‬
‫‪00:42:23,749 --> 00:42:24,875‬‬
‫بعدا میبینمت‬
‫‪683‬‬
‫‪00:42:25,960 --> 00:42:27,127‬‬
‫خیلی جیگره‬

‫‪684‬‬
‫‪00:42:38,639 --> 00:42:41,809‬‬
‫متاسفم‪ ،‬اشتباه بزرگی کردم‬
‫عذر میخوام‬

‫‪685‬‬
‫‪00:42:41,892 --> 00:42:43,185‬‬
‫خدای من‪ ،‬ترسوندیم‬

‫‪686‬‬
‫‪00:42:43,811 --> 00:42:47,565‬‬
‫ازش عذرخواهی کن‬
‫اون کسی بود که کل شب رو بیدار موند‬

‫‪687‬‬
‫‪00:42:47,648 --> 00:42:48,732‬‬
‫من تازه رسیدم‬

‫‪688‬‬
‫‪00:42:48,816 --> 00:42:50,901‬‬
‫جی وون‪ ،‬میخوای با من چیکار کنی؟‬

‫‪689‬‬
‫‪00:42:50,985 --> 00:42:53,237‬‬
‫میتونی هرچقدر خواستی من رو بزنی‬

‫‪690‬‬
‫‪00:42:53,320 --> 00:42:57,449‬‬
‫امروز هر مجازاتی که برام درنظر بگیری رو‬
‫با خوشحالی قبول میکنم‪ ،‬بیا منو بزن‬

‫‪691‬‬
‫‪00:42:58,033 --> 00:43:00,035‬‬
‫دو ها‪ ،‬چرا انقدر داره زیاده روی میکنه؟‬

‫‪692‬‬
‫‪00:43:01,912 --> 00:43:03,372‬‬
‫گشنمه‪ ،‬برام غذا بخر‬

‫‪693‬‬
‫‪00:43:03,455 --> 00:43:05,040‬‬
‫و از کارت خودت هم میخری‬

‫‪694‬‬
‫‪00:43:05,124 --> 00:43:08,002‬‬
‫خیلی خب‪ ،‬بگو چی میخوای‬
‫برات میخرم‬

‫‪695‬‬
‫‪00:43:08,085 --> 00:43:10,421‬‬
‫‪-‬نودل هه چونگ‬
‫‪-‬باشه‬

‫‪696‬‬
‫‪00:43:12,464 --> 00:43:13,507‬‬
‫زود باش سفارش بده‬

‫‪697‬‬
‫‪00:43:13,591 --> 00:43:17,386‬‬
‫باشه‪ ،‬گوشیم کو؟‬

‫‪698‬‬
‫‪00:43:18,012 --> 00:43:20,389‬‬
‫گوشیم‪...‬‬

‫‪699‬‬
‫‪00:43:21,348 --> 00:43:22,558‬‬
‫صبر کن‬

‫‪700‬‬
‫‪00:43:28,105 --> 00:43:30,899‬‬
‫پیداش کردم‪ ،‬ماهی خام نونگمیونگ‬
‫و مول نونگمیونگ سفارش میدم‬

‫‪701‬‬
‫‪00:43:30,983 --> 00:43:32,693‬‬
‫خورشت دامپلینگ و گوشت دنده‬

‫‪702‬‬
‫‪00:43:32,776 --> 00:43:34,486‬‬
‫‪-‬باشه‬
‫‪-‬باشه‬

‫‪703‬‬
‫‪00:43:39,950 --> 00:43:42,620‬‬
‫‪-‬رییس هونگ‬
‫‪-‬نه‪ ،‬نزدیک من نیایی ها‬

‫‪704‬‬
‫‪00:43:42,703 --> 00:43:44,538‬‬
‫‪-‬چرا ؟‬
‫ز این به بعد وقتی بیرونیم‪ ،‬واسه امنیت جانی من‪...‬‬

‫‪705‬‬
‫‪00:43:44,622 --> 00:43:46,707‬‬
‫حداقل دو متر ازم دورتر وایسا!‬

‫‪706‬‬
‫‪00:43:47,708 --> 00:43:50,586‬‬
‫دو متر؟ اینقدر کافیه؟‬

‫‪707‬‬
‫‪00:43:50,669 --> 00:43:53,088‬‬
‫این دومتر نیست‬
‫این حتی یک متر هم نیست‬

‫‪708‬‬
‫‪00:43:53,172 --> 00:43:58,177‬‬
‫فکر کنم معیارای اندازه گیری تو و من‬
‫با هم فرق میکنه‬

‫‪709‬‬
‫‪00:43:58,260 --> 00:44:00,929‬‬
‫می‌خوام برحسب معیار های بین المللی حساب کنی‬
‫‪710‬‬
‫‪00:44:01,013 --> 00:44:03,682‬‬
‫می‌خوام برحسب معیار های بین المللی حساب کنی‬

‫‪711‬‬
‫‪00:44:06,101 --> 00:44:07,686‬‬
‫‪-‬رییس هونگ‬
‫‪-‬بله؟‬

‫‪712‬‬
‫‪00:44:07,770 --> 00:44:11,565‬‬
‫نظرت چیه آخر هفته بریم‬
‫سر اولین قرار رسمی ـمون؟‬

‫‪713‬‬
‫‪00:44:11,649 --> 00:44:12,691‬‬
‫قرار؟‬

‫‪714‬‬
‫‪00:44:13,734 --> 00:44:15,152‬‬
‫سر قرار دوست داری چیکار کنی؟‬

‫‪715‬‬
‫‪00:44:15,235 --> 00:44:16,570‬‬
‫تو قرارمون‪...‬‬

‫‪716‬‬
‫‪00:44:18,072 --> 00:44:19,990‬‬
‫میتونیم بریم پیاده روی‬

‫‪717‬‬
‫‪00:44:20,074 --> 00:44:21,367‬‬
‫غذا بخوریم‬

‫‪718‬‬
‫‪00:44:22,826 --> 00:44:25,746‬‬
‫و اگه بخوای‪ ،‬میتونیم‪...‬‬

‫‪719‬‬
‫‪00:44:26,455 --> 00:44:27,456‬‬
‫کارای دیگه هم بکنیم‬

‫‪720‬‬
‫‪00:44:29,958 --> 00:44:30,959‬‬
‫مثال چی؟‬

‫‪721‬‬
‫‪00:44:31,043 --> 00:44:33,379‬‬
‫‪-‬کارای دیگه‬
‫‪-‬مثال چی؟‬

‫‪722‬‬
‫‪00:44:33,462 --> 00:44:34,880‬‬
‫آه‪ ،‬بس کن!‬

‫‪723‬‬
‫‪00:44:34,963 --> 00:44:36,965‬‬
‫‪-‬چرا؟‬
‫‪-‬داری موهام رو خراب میکنی‬

‫‪724‬‬
‫‪00:44:37,049 --> 00:44:39,009‬‬
‫هنوزم خوشگلی‬

‫‪725‬‬
‫‪00:44:39,093 --> 00:44:40,052‬‬
‫بس کن!‬

‫‪726‬‬
‫‪00:44:40,135 --> 00:44:42,805‬‬
‫‪-‬فکر کنم بهت گفتم این کار رو نکنی‬
‫‪-‬متاسفم‬

‫‪727‬‬
‫‪00:44:44,223 --> 00:44:46,308‬‬
‫گفتم بس کنی‬
‫اینقدر رو اعصابم نرو‬

‫‪728‬‬
‫‪00:44:46,392 --> 00:44:47,643‬‬
‫چرا این انقدر گرمه؟‬

‫‪729‬‬
‫‪00:44:53,148 --> 00:44:54,149‬‬
‫داره خون میاد‬

‫‪730‬‬
‫‪00:44:56,568 --> 00:44:58,237‬‬
‫دوباره این کار رو نکن‬

‫‪731‬‬
‫‪00:44:58,320 --> 00:44:59,655‬‬
‫خدای من‬

‫‪732‬‬
‫‪00:44:59,738 --> 00:45:00,697‬‬
‫ببخشید‬

‫‪733‬‬
‫‪00:45:04,993 --> 00:45:08,747‬‬
‫دیدی؟‬
‫خانم یون حتی یه لحظه هم‪...‬‬

‫‪734‬‬
‫‪00:45:08,831 --> 00:45:10,833‬‬
‫تو زدنش تعلل نکرد‬

‫‪735‬‬
‫‪00:45:10,916 --> 00:45:13,544‬‬
‫موافقم‪ ،‬میشه گفت‪...‬‬

‫‪736‬‬
‫‪00:45:15,045 --> 00:45:16,964‬‬
‫کامال ازش متنفره‬

‫‪737‬‬
‫‪00:45:25,806 --> 00:45:27,099‬‬
‫باید برم‬

‫‪738‬‬
‫‪00:45:27,182 --> 00:45:30,352‬‬
‫باشه‪ ،‬قوی باش اوپا‬

‫‪739‬‬
‫‪00:45:30,436 --> 00:45:31,478‬‬
‫خداحافظ‬

‫‪740‬‬
‫‪00:45:35,065 --> 00:45:37,776‬‬
‫متاسفم‪ ،‬بینی ـت چطوره؟‬

‫‪741‬‬
‫‪00:45:37,860 --> 00:45:41,321‬‬
‫دیگه خون نمیاد؟ متاسفم‪...‬‬

‫‪742‬‬
‫‪00:45:41,405 --> 00:45:44,700‬‬
‫‪-‬واقعا متاسفم‬
‫‪-‬دکتر یون‪ ،‬مریض داری‬

‫‪743‬‬
‫‪00:45:44,783 --> 00:45:45,951‬‬
‫دارم میام‬

‫‪744‬‬
‫‪00:45:48,662 --> 00:45:49,663‬‬
‫متاسفم‬

‫‪745‬‬
‫‪00:45:50,622 --> 00:45:54,042‬‬
‫خیلی حس بدی دارم‬
‫متاسفم رییس هونگ‬

‫‪746‬‬
‫‪00:45:54,126 --> 00:45:56,712‬‬
‫چونه‪ ،‬گونه و بینی ـت‬
‫واقعا متاسفم رییس هونگ‬

‫‪747‬‬
‫‪00:46:00,424 --> 00:46:02,968‬‬
‫هی‪ ،‬نمیخوای بیخیال شی؟‬

‫‪748‬‬
‫‪00:46:03,886 --> 00:46:04,970‬‬
‫‪-‬می سون‬
‫‪-‬بله ؟‬

‫‪749‬‬
‫‪00:46:05,053 --> 00:46:09,099‬‬
‫فکر می‌کنی چرا رییس هونگ‬
‫تو پنج ساعت گذشته پیاماش رو چک‌نکرده؟‬

‫‪750‬‬
‫‪00:46:10,350 --> 00:46:11,310‬‬
‫چون سرش شلوغه؟‬
‫‪751‬‬
‫‪00:46:11,977 --> 00:46:13,479‬‬
‫نه هر چی هم سرش شلوغ باشه‪...‬‬

‫‪752‬‬
‫‪00:46:13,562 --> 00:46:16,023‬‬
‫یعنی انقدر وقت نداره که گوشیش رو چک‌ کنه؟‬

‫‪753‬‬
‫‪00:46:17,065 --> 00:46:18,150‬‬
‫از دست من عصبانیه؟‬

‫‪754‬‬
‫‪00:46:19,401 --> 00:46:20,444‬‬
‫یا بالکم کرده؟‬

‫‪755‬‬
‫‪00:46:21,111 --> 00:46:22,696‬‬
‫حتی یه دونه از پیام ها رو هم نخونده‬

‫‪756‬‬
‫‪00:46:24,281 --> 00:46:25,657‬‬
‫بالکم کرده ؟‬

‫‪757‬‬
‫‪00:46:25,741 --> 00:46:27,242‬‬
‫متاسفم دوست من‬

‫‪758‬‬
‫‪00:46:28,577 --> 00:46:29,578‬‬
‫برای چی؟‬

‫‪759‬‬
‫‪00:46:30,245 --> 00:46:33,499‬‬
‫منم وقتی تو رابطه بودم‬
‫االن تو بودم‬
‫ِ‬ ‫دقیقا مثل‬

‫‪760‬‬
‫‪00:46:33,582 --> 00:46:36,835‬‬
‫خدایا‪ ،‬حتما خیلی آزاردهنده بوده‬

‫‪761‬‬
‫‪00:46:36,919 --> 00:46:40,255‬‬
‫وقتی خودت رو جای مردم بزاری‬
‫خیلی چیزای بیشتری یاد میگیری‬

‫‪762‬‬
‫‪00:46:40,339 --> 00:46:42,466‬‬
‫‪-‬االن خیلی رو اعصابم؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪763‬‬
‫‪00:46:42,549 --> 00:46:43,967‬‬
‫دارم دیوونه بازی در میارم؟‬

‫‪764‬‬
‫‪00:46:44,760 --> 00:46:45,886‬‬
‫من میرم خونه‬
‫‪765‬‬
‫‪00:46:47,721 --> 00:46:51,475‬‬
‫چرا پیام هام رو نخونده؟‬
‫خیلی ناراحت شدم‬

‫‪766‬‬
‫‪00:46:58,982 --> 00:47:00,359‬‬
‫خونه نیست؟‬

‫‪767‬‬
‫‪00:47:02,069 --> 00:47:05,113‬‬
‫باید منتظرش بمونم و‬
‫کاری کنم حالش بهتر بشه؟‬

‫‪768‬‬
‫‪00:47:14,081 --> 00:47:17,042‬‬
‫از چیزی که به نظر میاد مرتب تره‬

‫‪769‬‬
‫‪00:47:25,425 --> 00:47:27,511‬‬
‫چه جوری نشناختمش؟‬

‫‪770‬‬
‫‪00:47:28,512 --> 00:47:30,013‬‬
‫دقیقا شبیه اون وقتاست‬

‫‪771‬‬
‫‪00:47:30,514 --> 00:47:31,807‬‬
‫خیلی بانمکه‬

‫‪772‬‬
‫‪00:47:32,641 --> 00:47:35,852‬‬
‫خدایا‪ ،‬خیلی جیگره‬

‫‪773‬‬
‫‪00:47:41,483 --> 00:47:42,484‬‬
‫چه جذاب و بامزه ست‬

‫‪774‬‬
‫‪00:47:45,654 --> 00:47:47,781‬‬
‫عاشق اینم که خیلی کتاب میخونه‬

‫‪775‬‬
‫‪00:47:53,537 --> 00:47:54,871‬‬
‫عشق چیست؟‬

‫‪776‬‬
‫‪00:47:54,955 --> 00:47:57,666‬‬
‫خیلی خب‪ ،‬بیاین تو‬

‫‪777‬‬
‫‪00:47:57,749 --> 00:47:58,834‬‬
‫‪-‬باشه‬
‫‪-‬چی؟‬

‫‪778‬‬
‫‪00:47:59,418 --> 00:48:02,421‬‬
‫‪-‬شمع هایی که درست کرده رو امتحان کن‬
‫‪-‬تنها نیست؟‬
‫‪779‬‬
‫‪00:48:02,504 --> 00:48:04,047‬‬
‫‪-‬چیکار کنم؟‬
‫‪-‬خیلی خوبه‬

‫‪780‬‬
‫‪00:48:04,131 --> 00:48:06,592‬‬
‫‪-‬واقعا خوبه؟‬
‫‪-‬مطمئنم‬

‫‪781‬‬
‫‪00:48:06,675 --> 00:48:09,636‬‬
‫همیشه باکیفیت ترین وسیله ها رو درست میکنم‬

‫‪782‬‬
‫‪00:48:11,680 --> 00:48:12,723‬‬
‫چرا چراغا روشنه؟‬

‫‪783‬‬
‫‪00:48:12,806 --> 00:48:14,725‬‬
‫بیاین داخل‬

‫‪784‬‬
‫‪00:48:14,808 --> 00:48:16,602‬‬
‫‪ -‬چراغا روشنه‬
‫‪ -‬زود باشین‬

‫‪785‬‬
‫‪00:48:16,685 --> 00:48:18,812‬‬
‫خدایا‪ ،‬دیر وقته‬

‫‪786‬‬
‫‪00:48:20,522 --> 00:48:23,191‬‬
‫صبر کنین‪ ،‬همه جا رو گرد و خاک گرفته‬

‫‪787‬‬
‫‪00:48:23,692 --> 00:48:24,776‬‬
‫اینجا پر از گرد و خاکه‬

‫‪788‬‬
‫‪00:48:24,860 --> 00:48:26,403‬‬
‫شما مهمون های مهمی هستین‬

‫‪789‬‬
‫‪00:48:26,486 --> 00:48:29,114‬‬
‫چرا بیرون منتظر نمی مونین؟‬
‫من میارمشون بیرون‬

‫‪790‬‬
‫‪00:48:29,197 --> 00:48:32,034‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬من االن باید برم دستشویی‬

‫‪791‬‬
‫‪00:48:32,117 --> 00:48:33,368‬‬
‫نه! صبر کنین!‬

‫‪792‬‬
‫‪00:48:34,494 --> 00:48:36,288‬‬
‫‪ -‬صبر کنین‬
‫‪ -‬خدایا‬

‫‪793‬‬
‫‪00:48:36,788 --> 00:48:38,665‬‬
‫وای خدا‬

‫‪794‬‬
‫‪00:48:39,458 --> 00:48:41,960‬‬
‫‪ -‬اونجاست‪ ،‬درسته؟‬
‫‪ -‬بله‪ ،‬خودت میدونی کجاست‬

‫‪795‬‬
‫‪00:48:42,044 --> 00:48:45,464‬‬
‫چرا نمی شینین؟ من میرم میارمشون‬

‫‪796‬‬
‫‪00:48:45,547 --> 00:48:47,716‬‬
‫اتاق من بهم ریخته ست‪ ،‬نرین داخل‬

‫‪797‬‬
‫‪00:48:47,799 --> 00:48:51,178‬‬
‫بهم ریخته؟ مسخره نباش‬

‫‪798‬‬
‫‪00:48:51,261 --> 00:48:53,263‬‬
‫من هیچ وقت تو عمرم‪...‬‬

‫‪799‬‬
‫‪00:48:53,347 --> 00:48:56,308‬‬
‫مرد جوونی به منظمی تو ندیدم‬

‫‪800‬‬
‫‪00:48:56,391 --> 00:48:58,143‬‬
‫نه‪ ،‬امروز بهم ریخته ست‬

‫‪801‬‬
‫‪00:48:58,226 --> 00:49:00,896‬‬
‫داری کنجکاوم میکنی ها‬

‫‪802‬‬
‫‪00:49:01,396 --> 00:49:02,773‬‬
‫‪ -‬بزار ببینیم‬
‫‪ -‬نه!‬

‫‪803‬‬
‫‪00:49:08,111 --> 00:49:10,864‬‬
‫بیخیال‪ ،‬تروتمیز و منظمه‬

‫‪804‬‬
‫‪00:49:10,947 --> 00:49:13,492‬‬
‫باید فراموش کرده باشم که قبال تمیز کردم‬

‫‪805‬‬
‫‪00:49:15,202 --> 00:49:18,830‬‬
‫خدایا‪ ،‬خنگ شدم‬
‫این روزا خیلی حواسم پرته‬

‫‪806‬‬
‫‪00:49:18,914 --> 00:49:20,916‬‬
‫بیا شمع هام رو ببین‬

‫‪807‬‬
‫‪00:49:20,999 --> 00:49:22,959‬‬
‫‪ -‬اوکی‬
‫‪-‬اوکی ؟‬

‫‪808‬‬
‫‪00:49:25,003 --> 00:49:30,092‬‬
‫بسیار خب‪ ،‬یه نگاهی بندازین‬
‫معموال از اینا نمی سازم‬

‫‪809‬‬
‫‪00:49:30,175 --> 00:49:33,512‬‬
‫من این شاهکارها رو با روغن لوبیا‪ ،‬فیتیله های چوبی‪...‬‬

‫‪810‬‬
‫‪00:49:33,595 --> 00:49:36,348‬‬
‫و مواد طبیعی ساختم‬

‫‪811‬‬
‫‪00:49:36,431 --> 00:49:39,351‬‬
‫اونها پر از روغن های طبیعی هستن‬
‫به همین خاطر بوی خوبی میدن‬

‫‪812‬‬
‫‪00:49:39,935 --> 00:49:42,646‬‬
‫‪ -‬بفرماین‪ ،‬بوش کنین‬
‫‪ -‬باشه‬

‫‪813‬‬
‫‪00:49:43,897 --> 00:49:46,858‬‬
‫حق با توئه‪ ،‬واقعا بوی خوبی میدن‬

‫‪814‬‬
‫‪00:49:47,526 --> 00:49:48,610‬‬
‫بوی گل میده‬

‫‪815‬‬
‫‪00:49:48,694 --> 00:49:49,903‬‬
‫‪-‬مگه نه ؟‬
‫‪ -‬آره‬

‫‪816‬‬
‫‪00:49:51,321 --> 00:49:52,322‬‬
‫اومدین‬

‫‪817‬‬
‫‪00:49:53,615 --> 00:49:56,243‬‬
‫من امروز حس سخاوتمندیم گل کرده‬
‫نیازی نیست بابتش پول بدین‬

‫‪818‬‬
‫‪00:49:56,326 --> 00:49:57,953‬‬
‫رایگان میدم بهتون‬

‫‪819‬‬
‫‪00:49:58,036 --> 00:49:59,037‬‬
‫‪-‬چی ؟‬
‫‪ -‬برشون دارین‬

‫‪820‬‬
‫‪00:49:59,121 --> 00:50:00,914‬‬
‫نفری دوتا‬

‫‪821‬‬
‫‪00:50:00,997 --> 00:50:02,124‬‬
‫خدایا‬

‫‪822‬‬
‫‪00:50:02,207 --> 00:50:04,459‬‬
‫مهم نیست‪ ،‬فقط همشون رو ببرین‪ ،‬بفرما‬

‫‪823‬‬
‫‪00:50:04,543 --> 00:50:06,503‬‬
‫‪ -‬همشون رو ؟‬
‫‪ -‬بله‪ ،‬همشون رو ببرین‬

‫‪824‬‬
‫‪00:50:06,586 --> 00:50:08,922‬‬
‫حاال خوبه دیگه؟ ببرین خونه و روشنشون کنین‬

‫‪825‬‬
‫‪00:50:09,005 --> 00:50:11,466‬‬
‫خودتون ببینین چقدر خوبه‬

‫‪826‬‬
‫‪00:50:11,550 --> 00:50:12,676‬‬
‫‪ -‬باشه‬
‫‪ -‬حاال‪ ،‬برین خونه‬

‫‪827‬‬
‫‪00:50:13,260 --> 00:50:14,553‬‬
‫‪ -‬بریم‬
‫‪ -‬چی؟‬

‫‪828‬‬
‫‪00:50:15,053 --> 00:50:16,430‬‬
‫‪-‬برو‬
‫‪ -‬باشه‬

‫‪829‬‬
‫‪00:50:16,513 --> 00:50:19,433‬‬
‫‪ -‬برین خونه و شمع هاتون رو روشن کنین‬
‫‪ -‬باشه‬

‫‪830‬‬
‫‪00:50:19,516 --> 00:50:20,475‬‬
‫برین دیگه‬

‫‪831‬‬
‫‪00:50:20,559 --> 00:50:23,103‬‬
‫امروز دیگه تا خونه بدرقه تون نمی کنم‬

‫‪832‬‬
‫‪00:50:23,186 --> 00:50:24,563‬‬
‫به سالمت برسین خونه‬
‫‪833‬‬
‫‪00:50:24,646 --> 00:50:26,314‬‬
‫‪ -‬باید خونه ام رو تمیز کنم‬
‫‪ -‬باشه‬

‫‪834‬‬
‫‪00:50:26,398 --> 00:50:28,483‬‬
‫‪ -‬خدایا‬
‫‪ -‬بزن بریم‬

‫‪835‬‬
‫‪00:50:28,567 --> 00:50:31,069‬‬
‫خوشگلن‪ ،‬بوی خوبی نمیدن‬
‫خانم سوک جا؟‬

‫‪836‬‬
‫‪00:50:31,153 --> 00:50:32,404‬‬
‫‪ -‬آره‬
‫‪ -‬درسته‬

‫‪837‬‬
‫‪00:50:33,447 --> 00:50:34,865‬‬
‫‪ -‬به سالمت برسین خونه‬
‫‪ -‬باشه‬

‫‪838‬‬
‫‪00:50:34,948 --> 00:50:35,782‬‬
‫خدانگهدار‬

‫‪839‬‬
‫‪00:50:41,079 --> 00:50:44,291‬‬
‫امروز مشکوک نمیزنه؟‬
‫حتی یه لیوان آب بهمون تعارف نکرد‬

‫‪840‬‬
‫‪00:50:44,958 --> 00:50:48,128‬‬
‫حق با توئه‬
‫انگاری یه جورایی عجله داشت‪ ،‬نه؟‬

‫‪841‬‬
‫‪00:50:48,211 --> 00:50:50,547‬‬
‫خانم ها‪ ،‬این شمع ها رو‬
‫توی اتاقتون روشن کنید‬

‫‪842‬‬
‫‪00:50:50,630 --> 00:50:53,425‬‬
‫و بعد هر بوی بدی از بین میره‬

‫‪843‬‬
‫‪00:50:53,967 --> 00:50:56,052‬‬
‫نوه ام دیشب اومد اینجا‬

‫‪844‬‬
‫‪00:50:56,136 --> 00:50:59,055‬‬
‫و گفت خونم بوی نا گرفته‬

‫‪845‬‬
‫‪00:50:59,848 --> 00:51:01,767‬‬
‫این ناراحتت کرد؟‬

‫‪846‬‬
‫‪00:51:01,850 --> 00:51:02,851‬‬
‫یه ذره‬

‫‪847‬‬
‫‪00:51:03,351 --> 00:51:06,480‬‬
‫نیازی به خجالت کشیدن و ناراحت شدن نیست‬

‫‪848‬‬
‫‪00:51:06,563 --> 00:51:08,815‬‬
‫این قانون طبیعته‬

‫‪849‬‬
‫‪00:51:08,899 --> 00:51:12,194‬‬
‫این برای افراد مسنی مثل ما طبیعیه‬
‫که همچین بویی بدیم‬

‫‪850‬‬
‫‪00:51:12,277 --> 00:51:14,863‬‬
‫واسه همین باید بیشتر بری دوش بگیری‬

‫‪851‬‬
‫‪00:51:14,946 --> 00:51:17,240‬‬
‫و اغلب توی آب گرم حموم کنی‬

‫‪852‬‬
‫‪00:51:17,324 --> 00:51:21,036‬‬
‫از صابون های دست ساز رئیس هونگ استفاده کن‬
‫اون بوی بدت رو از بین میبره‬

‫‪853‬‬
‫‪00:51:21,119 --> 00:51:24,539‬‬
‫چطوره فردا بریم حموم عمومی؟‬

‫‪854‬‬
‫‪00:51:24,623 --> 00:51:27,751‬‬
‫‪ -‬باشه ؟‬
‫‪-‬تو این گرما انقدر نزدیک من راه نرو‬

‫‪855‬‬
‫‪00:51:27,834 --> 00:51:28,960‬‬
‫انقدر به من نچسب‬

‫‪856‬‬
‫‪00:51:29,044 --> 00:51:31,171‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬شما ‪...‬‬

‫‪857‬‬
‫‪00:51:31,254 --> 00:51:32,255‬‬
‫خانم دکتر‬

‫‪858‬‬
‫‪00:51:50,398 --> 00:51:51,900‬‬
‫مامان بزرگا رفتن؟‬

‫‪859‬‬
‫‪00:51:51,983 --> 00:51:54,027‬‬
‫آره اینجا چی کار می کنی؟‬
‫باید زنگ میزدی‬

‫‪860‬‬
‫‪00:51:54,611 --> 00:51:58,698‬‬
‫خب‪ ،‬نتونستم پیدات کنم‬
‫تو حتی جواب پیامات رو هم ندادی‬

‫‪861‬‬
‫‪00:51:58,782 --> 00:52:01,660‬‬
‫امروز سرم شلوغ بود‬

‫‪862‬‬
‫‪00:52:02,494 --> 00:52:04,704‬‬
‫صبرکن‪ ،‬تلفنم کجاست ؟‬

‫‪863‬‬
‫‪00:52:05,831 --> 00:52:06,748‬‬
‫گوشیت رو گمش کردی؟‬

‫‪864‬‬
‫‪00:52:06,832 --> 00:52:09,376‬‬
‫مطمئنم یه جاییه‪ ،‬از اونجا بیا بیرون‬

‫‪865‬‬
‫‪00:52:09,459 --> 00:52:10,502‬‬
‫باشه‬

‫‪866‬‬
‫‪00:52:13,964 --> 00:52:17,342‬‬
‫انقدر اونجا نشستم‬
‫که پاهام خواب رفته‬

‫‪867‬‬
‫‪00:52:17,425 --> 00:52:18,677‬‬
‫بیا ببینم‬

‫‪868‬‬
‫‪00:52:18,760 --> 00:52:20,136‬‬
‫‪ -‬داری چی کار می کنی؟‬
‫‪ -‬بیا‬

‫‪869‬‬
‫‪00:52:21,054 --> 00:52:22,931‬‬
‫‪ -‬داری چی کار می کنی؟‬
‫‪ -‬االن خوبی؟‬

‫‪870‬‬
‫‪00:52:24,558 --> 00:52:25,809‬‬
‫سنگین نیستم؟‬

‫‪871‬‬
‫‪00:52:25,892 --> 00:52:28,061‬‬
‫به سنگینی یه گونی برنجی‬

‫‪872‬‬
‫‪00:52:29,312 --> 00:52:30,522‬‬
‫بزارم زمین‬
‫‪873‬‬
‫‪00:52:30,605 --> 00:52:32,440‬‬
‫نه‪ ،‬بزار یکم تو این حالت بمونیم‬

‫‪874‬‬
‫‪00:52:33,108 --> 00:52:34,192‬‬
‫خدایا‬

‫‪875‬‬
‫‪00:52:34,901 --> 00:52:36,278‬‬
‫‪ -‬رئیس هونگ‬
‫‪ -‬بله ؟‬

‫‪876‬‬
‫‪00:52:36,361 --> 00:52:40,615‬‬
‫هر چه قدر هم سرت شلوغ باشه‬
‫باید پیام هاتو چک کنی‬

‫‪877‬‬
‫‪00:52:40,699 --> 00:52:42,492‬‬
‫این حالت که نمیتونم‬
‫پیدات کنم رو دوست ندارم‬

‫‪878‬‬
‫‪00:52:42,576 --> 00:52:43,910‬‬
‫باشه‪ ،‬چک میکنم‬

‫‪879‬‬
‫‪00:52:44,744 --> 00:52:46,371‬‬
‫دیگه چی؟ بیشتر بگو‬

‫‪880‬‬
‫‪00:52:46,454 --> 00:52:49,249‬‬
‫دیگه چی دوست نداری؟‬
‫همه چیز رو بهم بگو‬

‫‪881‬‬
‫‪00:52:51,001 --> 00:52:52,544‬‬
‫‪ -‬چی دوست ندارم ؟‬
‫‪ -‬آره‬

‫‪882‬‬
‫‪00:52:52,627 --> 00:52:55,547‬‬
‫یکیش اینه‪ ،‬دوست ندارم دروغ بگی‬

‫‪883‬‬
‫‪00:52:59,426 --> 00:53:02,888‬‬
‫دوست ندارم هیچ رازی بینمون باشه‬

‫‪884‬‬
‫‪00:53:06,766 --> 00:53:08,059‬‬
‫‪ -‬رئیس هونگ‬
‫‪ -‬هوم ؟‬

‫‪885‬‬
‫‪00:53:08,643 --> 00:53:10,186‬‬
‫سه قدم برو جلو‬

‫‪886‬‬
‫‪00:53:10,270 --> 00:53:11,104‬‬
‫باشه‬

‫‪887‬‬
‫‪00:53:12,105 --> 00:53:14,149‬‬
‫‪ -‬خیلی بانمکه‬
‫‪ -‬چرا ؟‬

‫‪888‬‬
‫‪00:53:14,232 --> 00:53:16,401‬‬
‫اولین روزمون به عنوان یه زوج رو عالمت گذاری کردی‬

‫‪889‬‬
‫‪00:53:16,484 --> 00:53:19,154‬‬
‫خدایا‪ ،‬نه‪ ،‬این طور نیست‬

‫‪890‬‬
‫‪00:53:19,237 --> 00:53:22,157‬‬
‫منظورت چیه که اون نیست؟‬
‫خیلی بانمکه‬

‫‪891‬‬
‫‪00:53:22,240 --> 00:53:25,201‬‬
‫نه‪ ،‬اون طوری که فکر میکنی نیست‬
‫این برای یه نفر دیگه ست‪ ،‬من فقط‪...‬‬

‫‪892‬‬
‫‪00:53:53,605 --> 00:53:54,898‬‬
‫می سون ـه‬

‫‪893‬‬
‫‪00:53:54,981 --> 00:53:57,233‬‬
‫چرا انقدر صدای زنگش بلنده؟‬

‫‪894‬‬
‫‪00:53:58,193 --> 00:54:00,779‬‬
‫تو هم شمع معطر میخوای؟‬

‫‪895‬‬
‫‪00:54:00,862 --> 00:54:03,198‬‬
‫‪ -‬شمع معطر؟‬
‫‪ -‬شاید یکی با رایحه اوکالیپتوس‬

‫‪896‬‬
‫‪00:54:03,281 --> 00:54:05,617‬‬
‫برای التهاب مخاط بینی خوبه‬
‫سینوس هات رو باز میکنه‬

‫‪897‬‬
‫‪00:54:06,368 --> 00:54:07,577‬‬
‫آها‬

‫‪898‬‬
‫‪00:54:08,203 --> 00:54:11,706‬‬
‫التهاب مخاط بینی ندارم‪ ،‬اما ممنون‬

‫‪899‬‬
‫‪00:54:15,710 --> 00:54:19,005‬‬
‫چرا می سون باید اون موقع زنگ میزد آخه‬
‫‪900‬‬
‫‪00:54:19,089 --> 00:54:21,383‬‬
‫از این به بعد باید بی صداش کنم‬

‫‪901‬‬
‫‪00:54:25,679 --> 00:54:28,139‬‬
‫تو مدرک تخصصی شمع سازی هم داری؟‬

‫‪902‬‬
‫‪00:54:28,223 --> 00:54:29,599‬‬
‫آره‪ ،‬معلومه‬

‫‪903‬‬
‫‪00:54:31,226 --> 00:54:35,146‬‬
‫راستشو بگو‪ ،‬چندتا مدرک تخصصی داری؟‬

‫‪904‬‬
‫‪00:54:35,230 --> 00:54:37,857‬‬
‫مطمئن نیستم‪ ،‬انقدر زیاده که‬
‫شمارشش از دستم در رفته‬

‫‪905‬‬
‫‪00:54:37,941 --> 00:54:41,236‬‬
‫پس بهم عجیب ترینش رو بگو‬

‫‪906‬‬
‫‪00:54:41,319 --> 00:54:42,237‬‬
‫عجیب ترینش؟‬

‫‪907‬‬
‫‪00:54:43,113 --> 00:54:46,533‬‬
‫بزار ببینم‪ ،‬من یه مدرک درجه سه‬
‫برای مشاوره جوانان دارم‬

‫‪908‬‬
‫‪00:54:46,616 --> 00:54:48,702‬‬
‫‪ -‬و مدرک روش پخت‪...‬‬
‫‪ -‬اهوم‬

‫‪909‬‬
‫‪00:54:49,244 --> 00:54:50,954‬‬
‫پف ماهی رو دارم‬

‫‪910‬‬
‫‪00:54:51,037 --> 00:54:55,000‬‬
‫تمیز کردن و مرتب کردنش‪ ،‬و آموزش اوریگامی‬
‫>‪)</font‬هنر ژاپنی ساختن گل و حیوانات کاغذی(>"‪<font color="#fec2ff‬‬

‫‪911‬‬
‫‪00:54:55,083 --> 00:54:58,962‬‬
‫آموزش اوریگامی؟ برای اونم مدرک میدن؟‬

‫‪912‬‬
‫‪00:54:59,045 --> 00:55:03,675‬‬
‫یه کاغذ رنگی میتونه یه دنیا حرف‬
‫تو خودش داشته باشه‪ ،‬خنگول جان‬

‫‪913‬‬
‫‪00:55:03,758 --> 00:55:06,594‬‬
‫خنگول چیه آخه؟‬
‫این خیلی بدجنسیه‬

‫‪914‬‬
‫‪00:55:06,678 --> 00:55:09,097‬‬
‫باورم نمیشه منو اینجوری صدا زدی‬

‫‪915‬‬
‫‪00:55:10,974 --> 00:55:12,767‬‬
‫درد میکنه‪ ! ،‬دستم !‬

‫‪916‬‬
‫‪00:55:12,851 --> 00:55:15,020‬‬
‫‪ -‬بزار برم!‬
‫‪ -‬اوه‪ ،‬خدای من !‬

‫‪917‬‬
‫‪00:55:15,103 --> 00:55:16,646‬‬
‫‪-‬گمش کردی ؟‬
‫‪ -‬چی مشکلی پیش اومده ؟‬

‫‪918‬‬
‫‪00:55:16,730 --> 00:55:19,441‬‬
‫‪ -‬خوبی؟‬
‫‪ -‬خدایا‪ ،‬من ازش میترسم‬

‫‪919‬‬
‫‪00:55:19,524 --> 00:55:21,484‬‬
‫‪ -‬خدای من‬
‫‪ -‬اون خیلی قویه‬

‫‪920‬‬
‫‪00:55:21,568 --> 00:55:25,238‬‬
‫شنیدم چیکار کردی‪ ،‬دکتر یون‬
‫دیگه داری زیاده روی میکنی‬

‫‪921‬‬
‫‪00:55:25,321 --> 00:55:27,991‬‬
‫‪ -‬ببخشید؟‬
‫‪ -‬بیخیال‪ ،‬ما دیدیم تو چیکار کردی‬

‫‪922‬‬
‫‪00:55:28,074 --> 00:55:29,451‬‬
‫تو خیلی باهاش تند برخورد میکنی‬

‫‪923‬‬
‫‪00:55:29,534 --> 00:55:32,078‬‬
‫هیچکس اون کار رو حتی با‬
‫بدترین دشمنش هم نمیکنه‬

‫‪924‬‬
‫‪00:55:32,162 --> 00:55:35,331‬‬
‫حق با اونه‪ ،‬تو حتی کاری کردی‬
‫توی سوپر مارکت دماغش خون بیاد‬

‫‪925‬‬
‫‪00:55:35,415 --> 00:55:37,459‬‬
‫‪-‬حتی لگدش زدی‬
‫‪ -‬و بهش سیلی زدی‬

‫‪926‬‬
‫‪00:55:37,542 --> 00:55:39,794‬‬
‫‪ -‬خدایا‪ ،‬حتی بهش سیلی زده؟‬
‫‪ -‬باور کردنی نیستی‬

‫‪927‬‬
‫‪00:55:39,878 --> 00:55:42,172‬‬
‫نه ما فقط داشتیم حرف می زدیم و ‪...‬‬

‫‪928‬‬
‫‪00:55:42,255 --> 00:55:45,884‬‬
‫فایده نداره‪ ،‬اینطوری پیش بره‬
‫ممکنه رئیس هونگ بد صدمه ببینه‬

‫‪929‬‬
‫‪00:55:45,967 --> 00:55:49,095‬‬
‫من فقط اومدم تا بهت بگم باهاش خوب باش‬

‫‪930‬‬
‫‪00:55:49,179 --> 00:55:50,722‬‬
‫اما تو خطر قرمز رو رد کردی‬

‫‪931‬‬
‫‪00:55:50,805 --> 00:55:52,682‬‬
‫برای یه مدت همدیگه رو نبینید‬

‫‪932‬‬
‫‪00:55:52,766 --> 00:55:56,269‬‬
‫‪-‬آره فکر خوبیه‬
‫‪-‬حتی به چشماش هم نگاه نکن‬

‫‪933‬‬
‫‪00:55:56,352 --> 00:55:58,063‬‬
‫فقط از همدیگه دوری کنید‬

‫‪934‬‬
‫‪00:55:58,146 --> 00:56:01,441‬‬
‫خدای من‪ ،‬غیرممکنه‬
‫گونگجین محله کوچیکیه‬

‫‪935‬‬
‫‪00:56:01,524 --> 00:56:03,735‬‬
‫نگران نباش‪ ،‬ما مراقب هستیم‬

‫‪936‬‬
‫‪00:56:03,818 --> 00:56:04,944‬‬
‫آره میشه‬

‫‪937‬‬
‫‪00:56:05,028 --> 00:56:06,071‬‬
‫خانم یون‪ ،‬با ما بیایید‬

‫‪938‬‬
‫‪00:56:06,154 --> 00:56:07,781‬‬
‫بریم‬

‫‪939‬‬
‫‪00:56:07,864 --> 00:56:10,825‬‬
‫‪-‬بریم‪ ،‬زود باشید‬
‫‪-‬دیگه نزار بزنتت‬

‫‪940‬‬
‫‪00:56:10,909 --> 00:56:12,744‬‬
‫‪-‬قلبم رو به درد میاره‬
‫‪-‬هی گئوم چول‬

‫‪941‬‬
‫‪00:56:12,827 --> 00:56:14,079‬‬
‫‪-‬ببرش‬
‫‪-‬ما رفتیم‬

‫‪942‬‬
‫‪00:56:14,162 --> 00:56:15,955‬‬
‫‪-‬حقشه بیشتر کتک بخوره‬
‫‪-‬خدای من‬

‫‪943‬‬
‫‪00:56:16,039 --> 00:56:17,540‬‬
‫واقعا درد میاد‬

‫‪944‬‬
‫‪00:56:17,624 --> 00:56:20,001‬‬
‫چرا اینقدر پخمه ای؟‬

‫‪945‬‬
‫‪00:56:20,085 --> 00:56:22,212‬‬
‫‪-‬نه‪ ،‬این طور نیست‬
‫‪-‬خدای من‬

‫‪946‬‬
‫‪00:56:22,295 --> 00:56:23,922‬‬
‫قهوه در نیم روز و آبجو در مهتاب‬

‫‪947‬‬
‫‪00:56:31,429 --> 00:56:32,680‬‬
‫سالم خانم دکتر‬

‫‪948‬‬
‫‪00:56:33,348 --> 00:56:34,390‬‬
‫سالم‬

‫‪949‬‬
‫‪00:56:35,058 --> 00:56:36,935‬‬
‫‪-‬ببخشید‪...‬‬
‫‪-‬رئیس هونگ همون جا بمون‬

‫‪950‬‬
‫‪00:56:37,018 --> 00:56:39,562‬‬
‫کارت رو ادامه بده‬
‫من سفارشتونو میگیرم‬

‫‪951‬‬
‫‪00:56:40,522 --> 00:56:42,649‬‬
‫یه فنجون آیس کافی دست ساز‪ ،‬لطفا‬

‫‪952‬‬
‫‪00:56:43,858 --> 00:56:45,777‬‬
‫یه فنجون آیس کافی دست ساز‬

‫‪953‬‬
‫‪00:56:45,860 --> 00:56:48,238‬‬
‫از دانه مورد عالقه خانم دکتر استفاده کن‬
‫ییرگاشف اتیوپی‬

‫‪954‬‬
‫‪00:56:48,321 --> 00:56:50,365‬‬
‫‪-‬متوجه شدم‬
‫‪-‬باشه‬

‫‪955‬‬
‫‪00:56:51,533 --> 00:56:52,367‬‬
‫اونجا بنشینید‬

‫‪956‬‬
‫‪00:56:52,450 --> 00:56:54,119‬‬
‫نمیخوام دامنم چروک بشه‬

‫‪957‬‬
‫‪00:56:54,202 --> 00:56:55,411‬‬
‫متوجه هستم‬

‫‪958‬‬
‫‪00:56:55,995 --> 00:56:57,539‬‬
‫‪-‬رئیس هونگ‪...‬‬
‫‪-‬صبر کنید‬

‫‪959‬‬
‫‪00:56:57,622 --> 00:56:59,916‬‬
‫چرا هی میخواین باهاش حرف بزنین؟‬

‫‪960‬‬
‫‪00:56:59,999 --> 00:57:02,085‬‬
‫از این به بعد نباید باهاش صحبت کنین‬

‫‪961‬‬
‫‪00:57:02,168 --> 00:57:04,546‬‬
‫وقتی حرف میزنین‪ ،‬همیشه دعواتون میشه‬
‫لطفا یکمی فاصله بگیرین از هم‬

‫‪962‬‬
‫‪00:57:06,422 --> 00:57:08,007‬‬
‫میگم هیونگ‬

‫‪963‬‬
‫‪00:57:08,091 --> 00:57:09,592‬‬
‫‪-‬من؟بله؟‬
‫‪-‬بله‬

‫‪964‬‬
‫‪00:57:09,676 --> 00:57:11,636‬‬
‫‪-‬موبایلم رو گم کردم‬
‫‪-‬موبایلت؟‬

‫‪965‬‬
‫‪00:57:11,719 --> 00:57:16,724‬‬
‫بله‪ ،‬تا وقتی هم موبایلم رو پیدا نکنم‬
‫نمیتونی باهام در تماس باشی‬

‫‪966‬‬
‫‪00:57:16,808 --> 00:57:19,894‬‬
‫‪-‬فهمیدم‬
‫‪-‬تازه خریده بودمش‬

‫‪967‬‬
‫‪00:57:19,978 --> 00:57:22,439‬‬
‫فکر کنم باید چند روزی دنبالش بگردم‬

‫‪968‬‬
‫‪00:57:22,522 --> 00:57:23,898‬‬
‫آره‪ ،‬منم همین فکر رو میکنم‬

‫‪969‬‬
‫‪00:57:23,982 --> 00:57:26,943‬‬
‫پس اگه نتونستی باهام‬
‫در تماس باشی‪ ،‬نگران نشو‬

‫‪970‬‬
‫‪00:57:27,026 --> 00:57:30,071‬‬
‫چرا باید نگرانت باشم؟‬
‫من نگران جوری هستم‬

‫‪971‬‬
‫‪00:57:30,155 --> 00:57:32,115‬‬
‫‪-‬امروز یکشنبه ست؟‬
‫‪-‬سالم بچه ها‬

‫‪972‬‬
‫‪00:57:32,198 --> 00:57:34,742‬‬
‫چرا این ساعت این جایی؟‬

‫‪973‬‬
‫‪00:57:34,826 --> 00:57:36,202‬‬
‫مدرسه ت دیر شد بچه!‬

‫‪974‬‬
‫‪00:57:36,286 --> 00:57:38,580‬‬
‫دارم میرم مدرسه‪ ،‬فعال‬

‫‪975‬‬
‫‪00:57:39,164 --> 00:57:40,790‬‬
‫خیلی بازیگوشه‬

‫‪976‬‬
‫‪00:57:40,874 --> 00:57:43,293‬‬
‫خدای من‪ ،‬داره دیوونه ام میکنه!‬

‫‪977‬‬
‫‪00:57:43,376 --> 00:57:45,336‬‬
‫چیکار باید باهاش بکنم‪ ،‬دوشیک؟‬

‫‪978‬‬
‫‪00:57:46,546 --> 00:57:49,090‬‬
‫‪-‬اما خیلی بامزه ست‪..‬‬
‫‪-‬جای دیگه رو نگاه نکن‪ .‬فقط من رو ببین‬
‫‪979‬‬
‫‪00:57:49,174 --> 00:57:51,509‬‬
‫میرم قهوه درست کنم‬
‫دانه ها چی بود؟‬

‫‪980‬‬
‫‪00:57:51,593 --> 00:57:52,552‬‬
‫چی بود؟‬

‫‪981‬‬
‫‪00:57:53,136 --> 00:57:54,387‬‬
‫‪-‬اتیوپی‬
‫‪-‬اتیوپی‬

‫‪982‬‬
‫‪00:57:54,471 --> 00:57:55,763‬‬
‫‪-‬اتیوپی‬
‫‪-‬قهوه دست ساز‬

‫‪983‬‬
‫‪00:57:55,847 --> 00:57:57,432‬‬
‫‪-‬قهوه دست ساز‬
‫‪-‬قهوه دست ساز‬

‫‪984‬‬
‫‪00:57:57,515 --> 00:58:00,602‬‬
‫باورم نمیشه با اینکه تازه قرار میزاریم‬
‫باید از هم جدا باشیم‬

‫‪985‬‬
‫‪00:58:01,478 --> 00:58:05,565‬‬
‫چرا رئیس هونگ موبایلش رو گم کرده؟‬
‫حتی نمی تونم یه پیام بهش بدم‬

‫‪986‬‬
‫‪00:58:05,648 --> 00:58:07,650‬‬
‫میخوام صداش رو بشنوم‬

‫‪987‬‬
‫‪00:58:07,734 --> 00:58:09,694‬‬
‫خدای من‪ ،‬تو خیلی رو مخی!‬

‫‪988‬‬
‫‪00:58:09,777 --> 00:58:12,113‬‬
‫اجدادمون رو تحسین میکنم‬

‫‪989‬‬
‫‪00:58:12,197 --> 00:58:17,243‬‬
‫اون وقتا موبایل و این چیزا نبود‬
‫چطور قرار میزاشتن و بچه دار میشدن؟‬

‫‪990‬‬
‫‪00:58:19,746 --> 00:58:22,040‬‬
‫می سون‪ ،‬برای شام‪...‬‬

‫‪991‬‬
‫‪00:58:22,123 --> 00:58:23,917‬‬
‫سوپ باله کوسه و نورونگجی تند‬
‫‪992‬‬
‫‪00:58:24,000 --> 00:58:26,544‬‬
‫اگه قراره غذای چینی بخورم‬
‫پس گرونترینش رو انتخاب می کنم‬

‫‪993‬‬
‫‪00:58:29,380 --> 00:58:32,300‬‬
‫سالم اینجا دندون پزشکی یونه‬
‫دو تا جاجانگمیون لطفا‬

‫‪994‬‬
‫‪00:58:33,176 --> 00:58:34,886‬‬
‫‪-‬ممنون‬
‫‪-‬سوپ باله کوسه‬

‫‪995‬‬
‫‪00:58:34,969 --> 00:58:36,721‬‬
‫رئیس هونگ داره میاد‬

‫‪996‬‬
‫‪00:58:36,804 --> 00:58:38,014‬‬
‫خیلی رو مخی!‬

‫‪997‬‬
‫‪00:58:41,351 --> 00:58:43,144‬‬
‫خانم چو‪ ،‬خودتون شخصا اومدین‬

‫‪998‬‬
‫‪00:58:43,228 --> 00:58:46,231‬‬
‫بله‪ ،‬از امروز دیگه رئیس هونگ‬
‫واسه اینجا هیچ غذایی نمیاره‬

‫‪999‬‬
‫‪00:58:46,314 --> 00:58:48,441‬‬
‫دیروز جدی بودیم‬

‫‪1000‬‬
‫‪00:58:49,192 --> 00:58:51,528‬‬
‫چرا مثل همیشه تانسیوک سفارش ندادی؟‬

‫‪1001‬‬
‫‪00:58:51,611 --> 00:58:53,071‬‬
‫میتونستی خودت بیایی‬

‫‪1002‬‬
‫‪00:58:53,154 --> 00:58:55,657‬‬
‫باورم نمیشه این همه راه رو‬
‫به خاطر این اومدم‬

‫‪1003‬‬
‫‪00:58:57,283 --> 00:58:58,826‬‬
‫چرا همش منو میزنه؟‬

‫‪1004‬‬
‫‪00:58:59,827 --> 00:59:04,082‬‬
‫به جز لیستی که دادیم‪ ،‬دو نفر‬
‫دیگه هم هستن که باید سوار بشن‬
‫‪1005‬‬
‫‪00:59:04,165 --> 00:59:05,250‬‬
‫مشکلی نیست؟‬

‫‪1006‬‬
‫‪00:59:05,333 --> 00:59:07,085‬‬
‫خوبه‪ ،‬مشکلی نیست‬

‫‪1007‬‬
‫‪00:59:07,168 --> 00:59:09,504‬‬
‫قراره هوا طوفانی باشه؟ شنیدم آفتابیه‬

‫‪1008‬‬
‫‪00:59:09,587 --> 00:59:11,839‬‬
‫فکر کنم یکم بادی باشه‬

‫‪1009‬‬
‫‪00:59:11,923 --> 00:59:15,260‬‬
‫فقط باید قرص ضد دریازدگی‬
‫بخورین و جلیقه بپوشین‬

‫‪1010‬‬
‫‪00:59:18,054 --> 00:59:20,223‬‬
‫چیشده؟ خوبی؟‬

‫‪1011‬‬
‫‪00:59:20,306 --> 00:59:21,349‬‬
‫چت شده؟‬

‫‪1012‬‬
‫‪00:59:21,432 --> 00:59:22,976‬‬
‫‪-‬مریض شدی؟‬
‫‪-‬خیس عرق شدی‬

‫‪1013‬‬
‫‪00:59:23,059 --> 00:59:24,852‬‬
‫‪-‬حالت خوبه؟‬
‫‪-‬چی شده؟‬

‫‪1014‬‬
‫‪00:59:29,983 --> 00:59:34,237‬‬
‫غذا خیلی خوشمزه بود‬
‫بخاطر همین زیاده روی کردم‬

‫‪1015‬‬
‫‪00:59:34,904 --> 00:59:36,364‬‬
‫من واقعا حالم خوبه‬

‫‪1016‬‬
‫‪00:59:36,447 --> 00:59:39,242‬‬
‫نباید اینطوری بایستی‪ ،‬برو اونطرف بشین‬

‫‪1017‬‬
‫‪00:59:39,867 --> 00:59:41,286‬‬
‫یا اینکه برو خونه‬

‫‪1018‬‬
‫‪00:59:41,369 --> 00:59:43,413‬‬
‫جدی میگی؟‬
‫‪1019‬‬
‫‪00:59:43,496 --> 00:59:45,206‬‬
‫چطوری یه آدم مریض رو تنها بزارم و برم‬

‫‪1020‬‬
‫‪00:59:46,749 --> 00:59:47,834‬‬
‫االن حالم خوبه‬

‫‪1021‬‬
‫‪00:59:47,917 --> 00:59:50,253‬‬
‫نه‪ ،‬خوب نیستی‬

‫‪1022‬‬
‫‪00:59:50,920 --> 00:59:52,046‬‬
‫دل پیچه و حال خوب!؟‬

‫‪1023‬‬
‫‪00:59:52,547 --> 00:59:54,674‬‬
‫میدونم که قلبته که داره اذیتت میکنه‬

‫‪1024‬‬
‫‪00:59:56,926 --> 00:59:58,803‬‬
‫با بیمارستان تسویه کردم‬

‫‪1025‬‬
‫‪00:59:59,345 --> 01:00:02,015‬‬
‫تحت پوشش بیمه هستی؟‬
‫اگه هستی باید رسید بگیرم‬

‫‪1026‬‬
‫‪01:00:02,098 --> 01:00:04,309‬‬
‫دو ها تو همیشه همه کارا رو فوری ردیف میکنی‬

‫‪1027‬‬
‫‪01:00:04,934 --> 01:00:07,103‬‬
‫چرا نمیتونی تو کار هم‪ ،‬همینطوری باشی؟‬

‫‪1028‬‬
‫‪01:00:07,186 --> 01:00:09,689‬‬
‫خب پدرم مدت زیادی تو بیمارستان بستری بود‬

‫‪1029‬‬
‫‪01:00:09,772 --> 01:00:11,733‬‬
‫به خاطر همین به کارای بیمارستان واردم‬

‫‪1030‬‬
‫‪01:00:11,816 --> 01:00:14,402‬‬
‫باید میرفتم پزشکی میخوندم‬
‫ولی نمراتم به حد نصاب نرسید‬

‫‪1031‬‬
‫‪01:00:14,485 --> 01:00:16,112‬‬
‫ای بابا‪ ،‬بیخیال!‬

‫‪1032‬‬
‫‪01:00:18,114 --> 01:00:19,073‬‬
‫هنوز هم دیر نشده‬
‫‪1033‬‬
‫‪01:00:24,203 --> 01:00:25,538‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪1034‬‬
‫‪01:00:27,582 --> 01:00:29,751‬‬
‫صبر کن‬

‫‪1035‬‬
‫‪01:00:31,210 --> 01:00:32,920‬‬
‫چرا دیدنت اینقدر سخت شده؟‬

‫‪1036‬‬
‫‪01:00:33,004 --> 01:00:35,673‬‬
‫تو این ‪6‬ساعت اوضاعت خوب بوده؟‬

‫‪1037‬‬
‫‪01:00:35,757 --> 01:00:37,258‬‬
‫بد نبود‬

‫‪1038‬‬
‫‪01:00:38,217 --> 01:00:40,511‬‬
‫موبایلت رو پیدا کردی؟‬

‫‪1039‬‬
‫‪01:00:40,595 --> 01:00:43,056‬‬
‫‪-‬نه‪ ،‬هنوز نه‬
‫‪-‬پس یکی دیگه بخر‬

‫‪1040‬‬
‫‪01:00:43,139 --> 01:00:44,223‬‬
‫نمیخوای با هم در ارتباط باشیم؟‬

‫‪1041‬‬
‫‪01:00:44,307 --> 01:00:47,769‬‬
‫هنوز ‪ 20‬ماه از قسطش مونده‬
‫یه روز دیگه بزار دنبالش بگردم‬

‫‪1042‬‬
‫‪01:00:47,852 --> 01:00:51,272‬‬
‫داری میگی بدون ایکه باهم‬
‫در ارتباط باشیم باید ادامه بدیم؟‬

‫‪1043‬‬
‫‪01:00:51,356 --> 01:00:53,232‬‬
‫نه‪ ،‬منظورم این نبود‪ .‬من‪...‬‬

‫‪1044‬‬
‫‪01:00:53,316 --> 01:00:54,609‬‬
‫‪-‬خانم یون‬
‫‪-‬دو شیک‬

‫‪1045‬‬
‫‪01:00:54,692 --> 01:00:56,694‬‬
‫چه خبر شده؟ بازم دعوا میکردین؟‬

‫‪1046‬‬
‫‪01:00:56,778 --> 01:00:57,987‬‬
‫‪-‬نه‪ ،‬دعوا نمی کردیم‬
‫‪-‬نه‪ ،‬ما‪...‬‬

‫‪1047‬‬
‫‪01:00:58,071 --> 01:00:59,822‬‬
‫خانم یون‪ ،‬من همه چیز رو شنیدم‬

‫‪1048‬‬
‫‪01:00:59,906 --> 01:01:03,159‬‬
‫لطفا برای حفظ آرامش گونگجین‬
‫فاصله تونو حفظ کنین‬

‫‪1049‬‬
‫‪01:01:03,242 --> 01:01:05,411‬‬
‫منطقه امن مرزی نیست که‪ ،‬کافیه دیگه‬

‫‪1050‬‬
‫‪01:01:05,495 --> 01:01:06,996‬‬
‫‪-‬عزیزم‪ ،‬جداشون کن‬
‫‪-‬جدا کن‬

‫‪1051‬‬
‫‪01:01:07,080 --> 01:01:08,748‬‬
‫‪-‬خانم یون با من بیا‬
‫‪-‬تو با من بیا‬

‫‪1052‬‬
‫‪01:01:08,831 --> 01:01:10,541‬‬
‫‪-‬یه بستنی یخی میارم براتون‬
‫‪-‬نه صبر کنید‬

‫‪1053‬‬
‫‪01:01:10,625 --> 01:01:12,794‬‬
‫‪-‬من بستنی یخی دوست ندارم‬
‫‪-‬یون کیونگ‬

‫‪1054‬‬
‫‪01:01:12,877 --> 01:01:14,962‬‬
‫‪-‬یون کیونگ‬
‫‪-‬پس چی دوست دارید؟‬

‫‪1055‬‬
‫‪01:01:15,046 --> 01:01:17,256‬‬
‫‪-‬خداحافظ‬
‫‪-‬خداحافظ‬

‫‪1056‬‬
‫‪01:01:17,340 --> 01:01:18,549‬‬
‫اما‪...‬‬

‫‪1057‬‬
‫‪01:01:25,640 --> 01:01:26,641‬‬
‫چیکار داری میکنی؟‬

‫‪1058‬‬
‫‪01:01:27,266 --> 01:01:28,267‬‬
‫دراز بکش‬

‫‪1059‬‬
‫‪01:01:28,935 --> 01:01:30,395‬‬
‫خوابم نمیاد‬

‫‪1060‬‬
‫‪01:01:31,688 --> 01:01:34,440‬‬
‫پس چی؟ باید مجبورت کنم دراز بکشی؟‬

‫‪1061‬‬
‫‪01:01:34,524 --> 01:01:37,819‬‬
‫نه‪ ،‬خودم دراز میکشم‬

‫‪1062‬‬
‫‪01:01:40,154 --> 01:01:41,322‬‬
‫خدای من‬

‫‪1063‬‬
‫‪01:01:45,785 --> 01:01:47,912‬‬
‫من این کار رو بخاطر تو انجام نمیدم‬

‫‪1064‬‬
‫‪01:01:47,995 --> 01:01:51,457‬‬
‫اگه میخوای مریض بشی‪ ،‬صبر کن‬
‫برنامه تموم بشه بعد مریض شو‬

‫‪1065‬‬
‫‪01:01:52,166 --> 01:01:53,418‬‬
‫خوبه‬

‫‪1066‬‬
‫‪01:01:55,002 --> 01:01:57,004‬‬
‫اگه فهمیدی حاال یکم استراحت کن‬

‫‪1067‬‬
‫‪01:01:57,088 --> 01:01:58,214‬‬
‫ممنون‬

‫‪1068‬‬
‫‪01:01:59,799 --> 01:02:02,301‬‬
‫میدونم بخاطر منه که از مراقبت می کنی‬

‫‪1069‬‬
‫‪01:02:02,802 --> 01:02:04,429‬‬
‫و خیلی باهام مدارا می کنی‬

‫‪1070‬‬
‫‪01:02:05,513 --> 01:02:07,682‬‬
‫واقعا ازت ممنونم‬

‫‪1071‬‬
‫‪01:02:12,603 --> 01:02:14,897‬‬
‫باورم نمیشه این اتفاق افتاده‬

‫‪1072‬‬
‫‪01:02:15,940 --> 01:02:18,192‬‬
‫باورم نمیشه آدمی به سالمی من‪...‬‬

‫‪1073‬‬
‫‪01:02:18,276 --> 01:02:20,445‬‬
‫به خاطر یه دل پیچه ساده‬
‫کارش به بیمارستان کشیده‬
‫‪1074‬‬
‫‪01:02:20,945 --> 01:02:22,196‬‬
‫باید خجالت زده باشی‬

‫‪1075‬‬
‫‪01:02:25,783 --> 01:02:28,035‬‬
‫خیلی مسخره ست و حرفی برای گفتن ندارم‬

‫‪1076‬‬
‫‪01:02:30,079 --> 01:02:31,831‬‬
‫ولی فکر میکنم افسرده شدم‬

‫‪1077‬‬
‫‪01:02:34,917 --> 01:02:36,169‬‬
‫دارم سعی میکنم‪...‬‬

‫‪1078‬‬
‫‪01:02:37,712 --> 01:02:40,214‬‬
‫برای دومین بار‪ ،‬عشق اولمو رها کنم‬

‫‪1079‬‬
‫‪01:02:47,096 --> 01:02:49,098‬‬
‫قلبم یه بار دیگه شکسته‬

‫‪1080‬‬
‫‪01:02:50,725 --> 01:02:52,143‬‬
‫و این خیلی دردناکه‬

‫‪1081‬‬
‫‪01:02:55,313 --> 01:02:57,148‬‬
‫بسه دیگه‬

‫‪1082‬‬
‫‪01:02:57,231 --> 01:02:59,150‬‬
‫اگه یه نوجوون بودی‪ ،‬بامزه میشد‬

‫‪1083‬‬
‫‪01:02:59,233 --> 01:03:02,111‬‬
‫ولی سی و پنج سالته‬
‫خیلی ضایع ست واست‬

‫‪1084‬‬
‫‪01:03:03,237 --> 01:03:04,614‬‬
‫درست میگی‬

‫‪1085‬‬
‫‪01:03:05,615 --> 01:03:08,159‬‬
‫پس چشاتو ببند دیگه‬

‫‪1086‬‬
‫‪01:03:11,245 --> 01:03:13,748‬‬
‫کاری که دستور میدین انجام میدم‬

‫‪1087‬‬
‫‪01:03:15,708 --> 01:03:16,584‬‬
‫دیگه میخوابم‬

‫‪1088‬‬
‫‪01:03:25,802 --> 01:03:28,054‬‬
‫کلینیک دندانپزشکی یون‬

‫‪1089‬‬
‫‪01:03:28,137 --> 01:03:29,680‬‬
‫بزار ببینم‬

‫‪1090‬‬
‫‪01:03:39,190 --> 01:03:40,149‬‬
‫سالم‬

‫‪1091‬‬
‫‪01:03:41,818 --> 01:03:44,153‬‬
‫چی باعث شده بیاین اینجا؟‬

‫‪1092‬‬
‫‪01:03:44,237 --> 01:03:45,279‬‬
‫خب‪...‬‬

‫‪1093‬‬
‫‪01:03:46,864 --> 01:03:48,157‬‬
‫من‪...‬‬

‫‪1094‬‬
‫‪01:03:49,283 --> 01:03:52,286‬‬
‫من میخوام دندون هام رو جرم گیری کنین‬

‫‪1095‬‬
‫‪01:03:52,370 --> 01:03:53,788‬‬
‫جرم گیری؟‬

‫‪1096‬‬
‫‪01:03:55,706 --> 01:03:57,917‬‬
‫حتما ً‪ ،‬لطفا ً کمی صبر کنین‬

‫‪1097‬‬
‫‪01:03:58,000 --> 01:03:59,001‬‬
‫باشه‬

‫‪1098‬‬
‫‪01:04:01,712 --> 01:04:02,797‬‬
‫البته‬

‫‪1099‬‬
‫‪01:04:02,880 --> 01:04:06,467‬‬
‫اینو بگیرین‬
‫آوردمش که اگه مضطرب شدین داشته باشینش‬

‫‪1100‬‬
‫‪01:04:06,551 --> 01:04:08,636‬‬
‫باشه‪ ،‬ممنون‬

‫‪1101‬‬
‫‪01:04:12,390 --> 01:04:14,016‬‬
‫دهنتون رو باز کنین‬

‫‪1102‬‬
‫‪01:04:14,559 --> 01:04:16,561‬‬
‫تا جایی که بتونم آروم انجامش میدم‬
‫‪1103‬‬
‫‪01:04:16,644 --> 01:04:20,189‬‬
‫ولی اگه خیلی درد داشت‬
‫دستتون رو بیارین باال‬

‫‪1104‬‬
‫‪01:04:20,273 --> 01:04:21,274‬‬
‫باشه‬

‫‪1105‬‬
‫‪01:04:30,366 --> 01:04:32,743‬‬
‫مشکلی هست؟‬

‫‪1106‬‬
‫‪01:04:34,287 --> 01:04:35,454‬‬
‫ببینین‪...‬‬

‫‪1107‬‬
‫‪01:04:36,247 --> 01:04:40,710‬‬
‫اینجوری نیست که دوستتون نداشته باشم‬

‫‪1108‬‬
‫‪01:04:41,544 --> 01:04:46,591‬‬
‫فقط میخوام به مرور زمان بشناسمتون‬

‫‪1109‬‬
‫‪01:04:47,842 --> 01:04:49,135‬‬
‫من مطمئنم‪...‬‬

‫‪1110‬‬
‫‪01:04:50,011 --> 01:04:53,931‬‬
‫که منظورم رو متوجه میشین‬

‫‪1111‬‬
‫‪01:04:56,767 --> 01:04:58,895‬‬
‫متاسفم‪ ،‬متوجه حرفتون نمیشم‬

‫‪1112‬‬
‫‪01:04:59,687 --> 01:05:03,441‬‬
‫اگه مشکلی نیست‪ ،‬به کارم ادامه میدم‬

‫‪1113‬‬
‫‪01:05:03,524 --> 01:05:04,525‬‬
‫باشه‬

‫‪1114‬‬
‫‪01:05:09,864 --> 01:05:11,824‬‬
‫فکر میکردم متوجه بشه‬

‫‪1115‬‬
‫‪01:05:17,830 --> 01:05:19,123‬‬
‫اون چی گفت؟‬

‫‪1116‬‬
‫‪01:05:19,206 --> 01:05:20,458‬‬
‫‪-‬چی؟‬
‫‪-‬چرا اومده بود؟‬
‫‪1117‬‬
‫‪01:05:21,250 --> 01:05:22,168‬‬
‫نپرس‬

‫‪1118‬‬
‫‪01:05:22,251 --> 01:05:25,671‬‬
‫نگاش کن‪ ،‬چرا اینقدر کیفت کوکه؟‬

‫‪1119‬‬
‫‪01:05:26,380 --> 01:05:28,299‬‬
‫خیلی خوشحالی‬

‫‪1120‬‬
‫‪01:05:28,382 --> 01:05:29,926‬‬
‫اون یه چیزایی گفت‪ ،‬مگه نه؟‬

‫‪1121‬‬
‫‪01:05:30,885 --> 01:05:31,761‬‬
‫رازه‬

‫‪1122‬‬
‫‪01:05:33,137 --> 01:05:37,016‬‬
‫هی‪ ،‬من همه چیز رو بهت میگم‬
‫نمیتونی با من این کار رو بکنی‬

‫‪1123‬‬
‫‪01:05:37,099 --> 01:05:41,604‬‬
‫صبر کن‪ ،‬بیمار بعدی‪ ،‬هیون یونگ موک‬
‫ده دقیقه دیگه میرسه‬

‫‪1124‬‬
‫‪01:05:41,687 --> 01:05:43,397‬‬
‫زود باش بهم بگو‬

‫‪1125‬‬
‫‪01:05:43,481 --> 01:05:47,693‬‬
‫یادت نره قبلش حرکات کششی انجام بدی‬
‫کشیدن دندون عقل نهفته ست‬

‫‪1126‬‬
‫‪01:05:48,569 --> 01:05:51,614‬‬
‫یاال دارم از کنجکاوی میمیرم‪ ،‬بهم بگو‬

‫‪1127‬‬
‫‪01:05:51,697 --> 01:05:53,449‬‬
‫جدی نمیخوای بهم بگی؟‬

‫‪1128‬‬
‫‪01:05:53,532 --> 01:05:55,451‬‬
‫من خیلی کنجکاوم که بدونم‬

‫‪1129‬‬
‫‪01:05:55,534 --> 01:05:57,787‬‬
‫خدایا‪ ،‬نیشت تا بناگوش بازه‬

‫‪1130‬‬
‫‪01:05:57,870 --> 01:05:59,038‬‬
‫نه بابا‬
‫‪1131‬‬
‫‪01:05:59,705 --> 01:06:00,623‬‬
‫بگو‬

‫‪1132‬‬
‫‪01:06:02,375 --> 01:06:03,376‬‬
‫چرا داری لبخند میزنی؟‬

‫‪1133‬‬
‫‪01:06:03,459 --> 01:06:04,752‬‬
‫یه رازه‬

‫‪1134‬‬
‫‪01:06:05,836 --> 01:06:09,590‬‬
‫این منصفانه نیست‬
‫من دیگه هیچ وقت چیزی بهت نمیگم‬

‫‪1135‬‬
‫‪01:06:09,674 --> 01:06:11,300‬‬
‫حتی یه چیز کوچیک‬

‫‪1136‬‬
‫‪01:06:12,343 --> 01:06:13,344‬‬
‫چش شده؟‬

‫‪1137‬‬
‫‪01:06:15,179 --> 01:06:17,223‬‬
‫دلم براش تنگ شده‬

‫‪1138‬‬
‫‪01:06:17,306 --> 01:06:18,933‬‬
‫میخوام ببینمش‬

‫‪1139‬‬
‫‪01:06:19,433 --> 01:06:21,018‬‬
‫دلم براش تنگ شده‬

‫‪1140‬‬
‫‪01:06:21,102 --> 01:06:22,770‬‬
‫میخوام ببینمش‬

‫‪1141‬‬
‫‪01:06:28,109 --> 01:06:29,276‬‬
‫الو؟‬

‫‪1142‬‬
‫‪01:06:29,360 --> 01:06:30,361‬‬
‫خانم دکتر‬

‫‪1143‬‬
‫‪01:06:31,529 --> 01:06:32,530‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪1144‬‬
‫‪01:06:33,531 --> 01:06:36,492‬‬
‫کجایی؟ کی میتونیم همو ببینیم؟‬

‫‪1145‬‬
‫‪01:06:36,575 --> 01:06:38,077‬‬
‫فکر نکنم امروز بتونیم همو ببینیم‬

‫‪1146‬‬
‫‪01:06:38,160 --> 01:06:41,747‬‬
‫اهالی محل قراره فردا برای جلسه تو‬
‫باشگاه محله دور هم جمع شن‬

‫‪1147‬‬
‫‪01:06:41,831 --> 01:06:44,000‬‬
‫پس همونجا میبینمت‬
‫بیا خونه من‪ ،‬باشه؟‬

‫‪1148‬‬
‫‪01:06:44,083 --> 01:06:46,627‬‬
‫سالم؟ رئیس هونگ‪ ،‬رئیس‪...‬‬

‫‪1149‬‬
‫‪01:06:49,088 --> 01:06:49,922‬‬
‫فردا؟‬

‫‪1150‬‬
‫‪01:06:50,423 --> 01:06:52,383‬‬
‫تا فردا خیلی مونده‬

‫‪1151‬‬
‫‪01:06:54,844 --> 01:06:56,804‬‬
‫انقدر نمیتونم صبر کنم‬

‫‪1152‬‬
‫‪01:06:56,887 --> 01:07:00,516‬‬
‫این انصاف نیست‬

‫‪1153‬‬
‫‪01:07:13,904 --> 01:07:15,114‬‬
‫امروز میبینمش‬

‫‪1154‬‬
‫‪01:07:21,871 --> 01:07:23,622‬‬
‫آره‪ ،‬بیا همین رو بپوشیم‬

‫‪1155‬‬
‫‪01:07:25,750 --> 01:07:26,709‬‬
‫بزار ببینم‬

‫‪1156‬‬
‫‪01:07:36,260 --> 01:07:37,970‬‬
‫زمان چقدر کند میگذره‬

‫‪1157‬‬
‫‪01:07:38,596 --> 01:07:39,972‬‬
‫خوبه‬

‫‪1158‬‬
‫‪01:07:44,852 --> 01:07:45,686‬‬
‫خدای من‬

‫‪1159‬‬
‫‪01:07:46,854 --> 01:07:48,898‬‬
‫دو ساعت و نیم مونده‬
‫‪1160‬‬
‫‪01:07:51,859 --> 01:07:53,319‬‬
‫قلبم داره از جاش درمیاد‬

‫‪1161‬‬
‫‪01:07:56,822 --> 01:07:58,282‬‬
‫صبر کن ببینم‪ ،‬چرا‪...‬‬

‫‪1162‬‬
‫‪01:07:58,783 --> 01:08:01,327‬‬
‫چرا خورشید غروب نمیکنه؟‬

‫‪1163‬‬
‫‪01:08:01,410 --> 01:08:02,578‬‬
‫امیدوارم زودتر غروب کنه‬

‫‪1164‬‬
‫‪01:08:05,372 --> 01:08:09,126‬‬
‫وای نه‪ ،‬لعنتی‬

‫‪1165‬‬
‫‪01:08:11,670 --> 01:08:13,714‬‬
‫می سون‪ ،‬من دارم میرم سر قرار‬

‫‪1166‬‬
‫‪01:08:16,550 --> 01:08:17,426‬‬
‫خداحافظ‬

‫‪1167‬‬
‫‪01:08:18,469 --> 01:08:19,678‬‬
‫باورنکردنیه‬

‫‪1168‬‬
‫‪01:08:21,472 --> 01:08:24,934‬‬
‫خیلی وقته که تو رابطه نبوده‬

‫‪1169‬‬
‫‪01:08:25,684 --> 01:08:27,561‬‬
‫داره بهش خوش میگذره‬

‫‪1170‬‬
‫‪01:08:29,480 --> 01:08:31,023‬‬
‫اینجوریم نیست که اولین قرارش باشه‬

‫‪1171‬‬
‫‪01:08:31,774 --> 01:08:36,737‬‬
‫چون نمیتونم بخوابم‬
‫دارم زیر نور ماه تمرین میکنم‬

‫‪1172‬‬
‫‪01:08:36,821 --> 01:08:39,698‬‬
‫ولی این زندگی آشفته‬

‫‪1173‬‬
‫‪01:08:39,782 --> 01:08:43,244‬‬
‫دو شیک‪ ،‬بیا برای جلسه محله بریم‬

‫‪1174‬‬
‫‪01:08:44,286 --> 01:08:46,413‬‬
‫‪-‬مشکل چیه؟‬
‫‪-‬متاسفم‬

‫‪1175‬‬
‫‪01:08:47,289 --> 01:08:48,707‬‬
‫ولی من حالم خوب نیست‬

‫‪1176‬‬
‫‪01:08:48,791 --> 01:08:50,793‬‬
‫حتما ً بیش از حد کار کردی‬

‫‪1177‬‬
‫‪01:08:50,876 --> 01:08:53,754‬‬
‫آره‪ ،‬فکر کنم همینطوره‬
‫نمیدونم یهویی چی شده‬

‫‪1178‬‬
‫‪01:08:54,839 --> 01:08:57,133‬‬
‫میشه بهشون بگی که نمیتونم بیام؟‬

‫‪1179‬‬
‫‪01:08:57,216 --> 01:08:59,343‬‬
‫باشه‪ ،‬همین کار رو میکنم‬

‫‪1180‬‬
‫‪01:08:59,426 --> 01:09:00,761‬‬
‫برو خونه‪ ،‬نگران نباش‬

‫‪1181‬‬
‫‪01:09:02,596 --> 01:09:04,223‬‬
‫بابت اینکه شرکت نمیکنم ناراحتم‬

‫‪1182‬‬
‫‪01:09:04,306 --> 01:09:05,891‬‬
‫فقط برو خونه‪ ،‬همه چی درست میشه‬

‫‪1183‬‬
‫‪01:09:06,892 --> 01:09:08,102‬‬
‫پس من رفتم‬

‫‪1184‬‬
‫‪01:09:09,228 --> 01:09:11,105‬‬
‫‪-‬چم شده؟‬
‫‪-‬خداحافظ‬

‫‪1185‬‬
‫‪01:09:40,050 --> 01:09:42,261‬‬
‫چرا نمیان؟ خدایا‬

‫‪1186‬‬
‫‪01:09:43,804 --> 01:09:46,432‬‬
‫هی‪ ،‬اوپا‬
‫منظورم اینه که‪ ،‬آقای چانگ‪ ،‬اینجاییم‬

‫‪1187‬‬
‫‪01:09:46,515 --> 01:09:49,977‬‬
‫چی شده؟ چرا تا اینجا منو کشوندی؟‬
‫‪1188‬‬
‫‪01:09:50,060 --> 01:09:52,897‬‬
‫یه موضوع مهمی هست که باید‬
‫راجع بهش صحبت کنیم‬

‫‪1189‬‬
‫‪01:09:52,980 --> 01:09:56,734‬‬
‫پس به عنوان کدخدا باید اینجا باشی‬
‫هوا جونگ هم اونجاست‬

‫‪1190‬‬
‫‪01:09:57,526 --> 01:09:59,278‬‬
‫خانم یو‪ ،‬شما هم هستین‬

‫‪1191‬‬
‫‪01:09:59,361 --> 01:10:02,364‬‬
‫البته‪ ،‬اونم یکی از ساکنینه‬

‫‪1192‬‬
‫‪01:10:02,448 --> 01:10:04,658‬‬
‫‪-‬درسته‬
‫‪-‬سالم اونی نام سوک‬

‫‪1193‬‬
‫‪01:10:04,742 --> 01:10:08,996‬‬
‫اونی؟ خدایا‬
‫خیلی صمیمی صحبت میکنین‬

‫‪1194‬‬
‫‪01:10:09,079 --> 01:10:11,582‬‬
‫فکر نکنم انقدرها باهم صمیمی بوده باشیم‬

‫‪1195‬‬
‫‪01:10:11,665 --> 01:10:13,042‬‬
‫فقط فرصتش رو نداشتیم‬

‫‪1196‬‬
‫‪01:10:13,125 --> 01:10:16,629‬‬
‫من میتونم کامال ً صمیمی رفتار کنم‬
‫اگه من رو بشناسین‪ ،‬آدم شوخی هم هستم‬

‫‪1197‬‬
‫‪01:10:16,712 --> 01:10:18,547‬‬
‫امیدوارم با هم کنار بیایم‬

‫‪1198‬‬
‫‪01:10:18,631 --> 01:10:20,674‬‬
‫البته شوخ طبعی‪ ،‬فهمیدم‬

‫‪1199‬‬
‫‪01:10:22,384 --> 01:10:24,470‬‬
‫اوپا‪ ،‬حالتون خوبه؟‬

‫‪1200‬‬
‫‪01:10:24,553 --> 01:10:26,597‬‬
‫معلومه‪ ،‬حالم کامال ً خوبه‬

‫‪1201‬‬
‫‪01:10:26,680 --> 01:10:29,683‬‬
‫خوب میخورم‪ ،‬نفس میکشم و میخوابم‬

‫‪1202‬‬
‫‪01:10:30,476 --> 01:10:31,685‬‬
‫ولی شکمت کار نمیکنه‬

‫‪1203‬‬
‫‪01:10:31,769 --> 01:10:32,895‬‬
‫چی؟‬

‫‪1204‬‬
‫‪01:10:33,562 --> 01:10:35,189‬‬
‫چرا همچین چیزی رو میگی؟‬

‫‪1205‬‬
‫‪01:10:35,272 --> 01:10:37,316‬‬
‫از رنگ چهره ات میتونم تشخیص بدم‬

‫‪1206‬‬
‫‪01:10:37,399 --> 01:10:38,692‬‬
‫که یبوست داری‬

‫‪1207‬‬
‫‪01:10:38,776 --> 01:10:40,694‬‬
‫نخیرم نداری!‬

‫‪1208‬‬
‫‪01:10:41,528 --> 01:10:43,447‬‬
‫قرص قاصدک میخوای؟‬

‫‪1209‬‬
‫‪01:10:43,530 --> 01:10:46,283‬‬
‫‪-‬انقدر چرت نگو!‬
‫‪-‬عصبانی نشو‬

‫‪1210‬‬
‫‪01:10:46,367 --> 01:10:48,160‬‬
‫‪-‬سالم‬
‫‪-‬سالم‬

‫‪1211‬‬
‫‪01:10:48,244 --> 01:10:49,954‬‬
‫امروز من به جای‪...‬‬

‫‪1212‬‬
‫‪01:10:50,037 --> 01:10:51,705‬‬
‫‪-‬هه جین اومدم‬
‫‪-‬خوشحالم که اومدی‬

‫‪1213‬‬
‫‪01:10:51,789 --> 01:10:53,207‬‬
‫‪-‬ممنون‬
‫‪-‬خوشگل شدی‬

‫‪1214‬‬
‫‪01:10:53,290 --> 01:10:55,167‬‬
‫‪-‬خدای من‪ ،‬سالم همگی‬
‫‪-‬خدایا‬
‫‪1215‬‬
‫‪01:10:55,251 --> 01:10:57,211‬‬
‫‪-‬سالم‬
‫‪-‬سالم‬

‫‪1216‬‬
‫‪01:10:57,294 --> 01:10:59,046‬‬
‫سالم‪ ،‬بورا‬

‫‪1217‬‬
‫‪01:10:59,129 --> 01:11:00,130‬‬
‫باشه‬

‫‪1218‬‬
‫‪01:11:01,173 --> 01:11:04,134‬‬
‫ادبت کجا رفته؟ سالم کن!‬

‫‪1219‬‬
‫‪01:11:04,218 --> 01:11:05,761‬‬
‫سالم!‬

‫‪1220‬‬
‫‪01:11:05,844 --> 01:11:06,804‬‬
‫‪-‬سالم!‬
‫‪-‬سالم!‬

‫‪1221‬‬
‫‪01:11:07,304 --> 01:11:08,597‬‬
‫آفرین‬

‫‪1222‬‬
‫‪01:11:08,681 --> 01:11:10,599‬‬
‫‪ -‬یی جون کجاست؟‬
‫‪ -‬درسته‪ ،‬اون کجاست‬

‫‪1223‬‬
‫‪01:11:10,683 --> 01:11:13,185‬‬
‫اون مونده توی رستوران پیش‬
‫خانومای توی آشپزخونه‬

‫‪1224‬‬
‫‪01:11:13,269 --> 01:11:15,020‬‬
‫می خواست مسائل ریاضی حل کنه‬

‫‪1225‬‬
‫‪01:11:15,104 --> 01:11:17,815‬‬
‫یکم ژله آوردم با هم بخوریم‬

‫‪1226‬‬
‫‪01:11:17,898 --> 01:11:18,774‬‬
‫‪-‬راست میگه‬
‫‪ -‬واقعا ً؟‬

‫‪1227‬‬
‫‪01:11:18,857 --> 01:11:21,402‬‬
‫‪ -‬سالم‬
‫‪ -‬سالم‬

‫‪1228‬‬
‫‪01:11:21,986 --> 01:11:23,946‬‬
‫همتون این بیرون دارین چیکار میکنین؟‬

‫‪1229‬‬
‫‪01:11:24,029 --> 01:11:27,283‬‬
‫چرا بیرونی؟‬
‫پشه ها تیکه تیکه تون میکنن‬

‫‪1230‬‬
‫‪01:11:27,366 --> 01:11:29,410‬‬
‫راستی‪ ،‬دستور کار امروز چیه؟‬

‫‪1231‬‬
‫‪01:11:29,493 --> 01:11:31,036‬‬
‫‪ -‬اوه‪ ،‬چیزه‪...‬‬
‫‪ -‬دیر کردم؟‬

‫‪1232‬‬
‫‪01:11:31,120 --> 01:11:32,454‬‬
‫‪ -‬هی‬
‫‪ -‬منتظر بودین؟‬

‫‪1233‬‬
‫‪01:11:32,538 --> 01:11:33,706‬‬
‫آره‬

‫‪1234‬‬
‫‪01:11:33,789 --> 01:11:35,082‬‬
‫ای بابا‪ .‬چیه؟‬

‫‪1235‬‬
‫‪01:11:35,165 --> 01:11:37,960‬‬
‫حتما ً راجع به دستور کار امروز کنجکاوین‬

‫‪1236‬‬
‫‪01:11:38,043 --> 01:11:40,045‬‬
‫‪ -‬آره‬
‫‪ -‬بزارین بهتون بگم‬

‫‪1237‬‬
‫‪01:11:40,129 --> 01:11:41,171‬‬
‫موضوع چیه؟‬

‫‪1238‬‬
‫‪01:11:52,766 --> 01:11:54,101‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪1239‬‬
‫‪01:12:06,196 --> 01:12:08,198‬‬
‫خیلی دلم برات تنگ شده بود‬

‫‪1240‬‬
‫‪01:12:08,699 --> 01:12:09,992‬‬
‫منم همینطور‬

‫‪1241‬‬
‫‪01:12:12,870 --> 01:12:14,955‬‬
‫از اینکه نمیتونستم ببینمت‬
‫خیلی متنفرم‬
‫‪1242‬‬
‫‪01:12:15,039 --> 01:12:15,956‬‬
‫منم همینطور‬

‫‪1243‬‬
‫‪01:12:16,040 --> 01:12:17,666‬‬
‫میخوام هر روز ببینمت‬

‫‪1244‬‬
‫‪01:12:18,250 --> 01:12:20,127‬‬
‫میخوام هر روز صداتو بشنوم‬

‫‪1245‬‬
‫‪01:12:20,711 --> 01:12:22,671‬‬
‫میخوام هر روز بغلت کنم‬

‫‪1246‬‬
‫‪01:12:22,755 --> 01:12:23,672‬‬
‫منم همینطور‬

‫‪1247‬‬
‫‪01:12:24,173 --> 01:12:27,009‬‬
‫این تمام چیزیه که میتونی بگی؟‬

‫‪1248‬‬
‫‪01:12:31,430 --> 01:12:33,640‬‬
‫من ‪ 34‬سال بدون تو زندگی کردم‬

‫‪1249‬‬
‫‪01:12:34,600 --> 01:12:36,518‬‬
‫اما از موقعی که دیدمت‪...‬‬

‫‪1250‬‬
‫‪01:12:37,227 --> 01:12:38,729‬‬
‫هر روز برام یه عمر طول میکشه‬

‫‪1251‬‬
‫‪01:12:40,105 --> 01:12:42,274‬‬
‫یون هه جین‪ ،‬تو چته ؟‬

‫‪1252‬‬
‫‪01:12:42,775 --> 01:12:44,526‬‬
‫تو با من چیکار کردی؟‬

‫‪1253‬‬
‫‪01:12:47,071 --> 01:12:48,489‬‬
‫دوباره بگو‬

‫‪1254‬‬
‫‪01:12:49,114 --> 01:12:51,158‬‬
‫‪ -‬چی بگم؟‬
‫‪ -‬اسمم رو‬

‫‪1255‬‬
‫‪01:12:53,327 --> 01:12:54,328‬‬
‫هه جین‬

‫‪1256‬‬
‫‪01:12:55,788 --> 01:12:56,789‬‬
‫یون هه جین‬

‫‪1257‬‬
‫‪01:12:58,707 --> 01:13:01,210‬‬
‫میلیون ها دفعه اسممو از زبون مردم شنیدم‬

‫‪1258‬‬
‫‪01:13:01,960 --> 01:13:03,420‬‬
‫اما حاال آشنا به نظر نمیرسه‬

‫‪1259‬‬
‫‪01:13:05,756 --> 01:13:07,341‬‬
‫انگار یه اسم جدید دارم‬

‫‪1260‬‬
‫‪01:13:13,889 --> 01:13:16,475‬‬
‫یا خدا دیگه طاقت ندارم‬

‫‪1261‬‬
‫‪01:13:16,558 --> 01:13:19,853‬‬
‫‪-‬اون معده اش خیلی ضعیفه‬
‫‪ -‬متاسفم‪ .‬اون باال آورده‬

‫‪1262‬‬
‫‪01:13:19,937 --> 01:13:22,815‬‬
‫‪ -‬رئیس هونگ‪ ،‬چیکار‪...‬‬
‫‪ -‬چه تصادفی‬

‫‪1263‬‬
‫‪01:13:22,898 --> 01:13:25,067‬‬
‫این‪...‬این یه سوءتفاهمه‬

‫‪1264‬‬
‫‪01:13:25,150 --> 01:13:28,070‬‬
‫میدونین‪ ،‬همه چیو اشتباه گرفتین‬

‫‪1265‬‬
‫‪01:13:28,153 --> 01:13:29,405‬‬
‫‪ -‬فهمیدم‬
‫‪ -‬فهمیدم‬

‫‪1266‬‬
‫‪01:13:29,488 --> 01:13:31,198‬‬
‫‪ -‬درسته‬
‫‪ -‬سوءتفاهمه‬

‫‪1267‬‬
‫‪01:13:32,199 --> 01:13:33,325‬‬
‫خب‪...‬‬

‫‪1268‬‬
‫‪01:13:33,826 --> 01:13:37,830‬‬
‫توی بقیه کشورا‪ ،‬مردم همیشه همدیگه رو بغل‪...‬‬

‫‪1269‬‬
‫‪01:13:37,913 --> 01:13:38,956‬‬
‫ما داریم قرار میزاریم‬
‫‪1270‬‬
‫‪01:13:39,039 --> 01:13:40,582‬‬
‫‪ -‬خدای من‬
‫‪ -‬خانم دندون پزشک‬

‫‪1271‬‬
‫‪01:13:40,666 --> 01:13:42,751‬‬
‫‪ -‬امکان نداره‬
‫‪ -‬دیگه نمیخوام پنهانش کنم‬

‫‪1272‬‬
‫‪01:13:43,502 --> 01:13:44,837‬‬
‫نمیخوام هیچ رازی بمونه‬

‫‪1273‬‬
‫‪01:13:45,879 --> 01:13:48,674‬‬
‫میخوام آشکارا دوستت داشته باشم‬

‫‪1274‬‬
‫‪01:13:51,218 --> 01:13:53,470‬‬
‫ما رسما ً با هم قرار میزاریم‬

‫‪1275‬‬
‫‪01:13:53,554 --> 01:13:55,556‬‬
‫‪ -‬یا خود خدا‬
‫‪ -‬میدونم‬

‫‪1276‬‬
‫‪01:13:57,391 --> 01:13:58,225‬‬
‫ببخشید؟‬

‫‪1277‬‬
‫‪01:13:58,308 --> 01:14:00,853‬‬
‫‪ -‬چی؟‬
‫‪ -‬چهار روز شده درسته؟‬

‫‪1278‬‬
‫‪01:14:00,936 --> 01:14:03,730‬‬
‫نه‪ ،‬سه روزه‬

‫‪1279‬‬
‫‪01:14:06,483 --> 01:14:09,069‬‬
‫بزار پاکش کنم‬

‫‪1280‬‬
‫‪01:14:09,153 --> 01:14:11,405‬‬
‫‪ -‬بفرما‬
‫‪ -‬اینجا؟چقدر نازی‬

‫‪1281‬‬
‫‪01:14:11,488 --> 01:14:12,698‬‬
‫همه جای صورتت پخش شده‬

‫‪1282‬‬
‫‪01:14:12,781 --> 01:14:14,408‬‬
‫باید به خانم یون‪ ،‬ماندو مجانی می دادم‬

‫‪1283‬‬
‫‪01:14:14,491 --> 01:14:16,034‬‬
‫چرا نمیری غذاتو بخوری؟‬

‫‪1284‬‬
‫‪01:14:16,118 --> 01:14:18,829‬‬
‫میخوام یکم بیشتر ببینمت‬

‫‪1285‬‬
‫‪01:14:18,912 --> 01:14:22,291‬‬
‫بابت اون موقع ببخشید‪ ،‬حتما درد گرفته‬

‫‪1286‬‬
‫‪01:14:22,791 --> 01:14:24,918‬‬
‫‪-‬اون طرف نبود‬
‫‪ -‬این طرف بود‬

‫‪1287‬‬
‫‪01:14:25,752 --> 01:14:26,962‬‬
‫بزار دردش رو کم کنم‬

‫‪1288‬‬
‫‪01:14:27,045 --> 01:14:29,256‬‬
‫‪ -‬قوی باش اوپا‬
‫‪ -‬خداحافظ‬

‫‪1289‬‬
‫‪01:14:30,924 --> 01:14:33,677‬‬
‫ای بابا‪ ،‬دوشیک گوشیشو اینجا جا گذاشت‬

‫‪1290‬‬
‫‪01:14:35,596 --> 01:14:36,597‬‬
‫چی؟‬

‫‪1291‬‬
‫‪01:14:37,181 --> 01:14:39,558‬‬
‫متاسفم‪ ،‬قلب‬

‫‪1292‬‬
‫‪01:14:39,641 --> 01:14:40,767‬‬
‫‪ -‬قلب؟‬
‫‪ -‬قلب؟‬

‫‪1293‬‬
‫‪01:14:40,851 --> 01:14:43,228‬‬
‫دیدی؟ منم همینو گفته بودم‬

‫‪1294‬‬
‫‪01:14:43,312 --> 01:14:46,231‬‬
‫اونا سخت تالش کردن تا‬
‫رابطه شون یه راز بمونه‬

‫‪1295‬‬
‫‪01:14:46,315 --> 01:14:48,692‬‬
‫باید بهشون بگیم که ما همه چیو میدونیم؟‬

‫‪1296‬‬
‫‪01:14:48,775 --> 01:14:51,862‬‬
‫البته که نه‬
‫باید مجبورشون کنیم خودشون بگن بهمون‬
‫‪1297‬‬
‫‪01:14:51,945 --> 01:14:53,655‬‬
‫چطوری؟ نظری داری؟‬

‫‪1298‬‬
‫‪01:14:54,448 --> 01:14:55,449‬‬
‫خب‪...‬‬

‫‪1299‬‬
‫‪01:14:56,366 --> 01:14:57,910‬‬
‫‪ -‬چی؟‬
‫‪ -‬چیه؟‬

‫‪1300‬‬
‫‪01:14:57,993 --> 01:15:00,329‬‬
‫بیاین اونا رو مجبور کنیم به‬
‫طرز وحشتناکی دلتنگ هم بشن‬

‫‪1301‬‬
‫‪01:15:00,412 --> 01:15:02,039‬‬
‫اونا اآلن اول رابطه شونه‬

‫‪1302‬‬
‫‪01:15:02,122 --> 01:15:04,082‬‬
‫اگه نتونن همدیگه رو ببینن ناامید میشن‬

‫‪1303‬‬
‫‪01:15:04,166 --> 01:15:06,752‬‬
‫ناامیدیشون باعث رشد عشقشون میشه‬

‫‪1304‬‬
‫‪01:15:06,835 --> 01:15:09,087‬‬
‫‪ -‬چه خفن‬
‫‪ -‬تو یه نابغه ای‬

‫‪1305‬‬
‫‪01:15:09,171 --> 01:15:11,798‬‬
‫باید اونا رو توی غم و حسرت هم بزاریم؟‬

‫‪1306‬‬
‫‪01:15:13,717 --> 01:15:14,718‬‬
‫باید این کار رو کنیم؟‬

‫‪1307‬‬
‫‪01:15:14,801 --> 01:15:15,928‬‬
‫ای خدا‬

‫‪1308‬‬
‫‪01:15:16,929 --> 01:15:17,888‬‬
‫وایسین‬

‫‪1309‬‬
‫‪01:15:19,515 --> 01:15:20,641‬‬
‫بیاین بریم‬

‫‪1310‬‬
‫‪01:15:21,892 --> 01:15:23,435‬‬
‫اینو جا گذاشتی‬
‫‪1311‬‬
‫‪01:15:23,519 --> 01:15:26,480‬‬
‫باید بهتر مراقب وسایالت باشی‬

‫‪1312‬‬
‫‪01:15:26,563 --> 01:15:27,940‬‬
‫تو نیم وجبی‪...‬‬

‫‪1313‬‬
‫‪01:15:29,441 --> 01:15:31,485‬‬
‫تو و من بعدا ً با هم صحبت میکنیم‬

‫‪1314‬‬
‫‪01:15:31,568 --> 01:15:35,322‬‬
‫نه‪ .‬من یه خانواده دارم که باید مراقبش ون باشم‬

‫‪1315‬‬
‫‪01:15:36,573 --> 01:15:40,369‬‬
‫می سون‪ ،‬چرا انقدر ساکتی؟‬
‫اونجا چیکار میکنی؟‬

‫‪1316‬‬
‫‪01:15:40,452 --> 01:15:43,247‬‬
‫من از هیچی خبر نداشتم‬
‫فقط دنبالشون اومدم‬

‫‪1317‬‬
‫‪01:15:43,330 --> 01:15:44,373‬‬
‫دیدیش؟‬

‫‪1318‬‬
‫‪01:15:44,456 --> 01:15:48,210‬‬
‫با وجود دونستن همه چیز یه راز نگهش داشتم‬

‫‪1319‬‬
‫‪01:15:48,293 --> 01:15:50,879‬‬
‫من زنیم که پای حرفش میمونه‬

‫‪1320‬‬
‫‪01:15:51,630 --> 01:15:52,631‬‬
‫خوب کاری کردی‬

‫‪1321‬‬
‫‪01:15:52,714 --> 01:15:55,133‬‬
‫چون یکمی سکوت کردی‬
‫اوضاع واسشون خوب پیش رفت‬

‫‪1322‬‬
‫‪01:15:55,217 --> 01:15:56,802‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬تبریک میگم‬

‫‪1323‬‬
‫‪01:15:56,885 --> 01:16:00,097‬‬
‫راستی‪ ،‬چطور شد آخرش‬
‫عاشق همدیگه شدین؟‬

‫‪1324‬‬
‫‪01:16:00,180 --> 01:16:02,849‬‬
‫خانم یون‪ ،‬تبریک‬
‫‪1325‬‬
‫‪01:16:03,642 --> 01:16:05,602‬‬
‫خوشحالم‬

‫‪1326‬‬
‫‪01:16:05,686 --> 01:16:07,896‬‬
‫منم واقعا ً خوشحالم‬

‫‪1327‬‬
‫‪01:16:07,980 --> 01:16:11,525‬‬
‫دیگه آرزویی ندارم‬

‫‪1328‬‬
‫‪01:16:11,608 --> 01:16:12,568‬‬
‫هی خدا!‬

‫‪1329‬‬
‫‪01:16:14,611 --> 01:16:15,904‬‬
‫این عالیه‬

‫‪1330‬‬
‫‪01:16:15,988 --> 01:16:19,283‬‬
‫خیلی خب پس‬
‫خیلی ازتون ممنونم بچه ها‬

‫‪1331‬‬
‫‪01:16:20,158 --> 01:16:23,787‬‬
‫حاال که حمایت شما رو داریم‬

‫‪1332‬‬
‫‪01:16:25,247 --> 01:16:26,832‬‬
‫آشکارا به هم عشق می ورزیم‬

‫‪1333‬‬
‫‪01:16:28,083 --> 01:16:29,793‬‬
‫عالیه‪ ،‬دو شیک‬

‫‪1334‬‬
‫‪01:16:29,876 --> 01:16:32,337‬‬
‫دست همدیگه رو گرفتین؟‬

‫‪1335‬‬
‫‪01:16:32,421 --> 01:16:34,548‬‬
‫شرم نمی کنین توی جمع این کار رو می کنین؟‬

‫‪1336‬‬
‫‪01:16:34,631 --> 01:16:37,384‬‬
‫مشکلش چیه؟ قشنگه‬

‫‪1337‬‬
‫‪01:16:37,467 --> 01:16:38,468‬‬
‫میخوام دوباره باال بیارم‬

‫‪1338‬‬
‫‪01:16:38,552 --> 01:16:39,720‬‬
‫‪ -‬خدایا‬
‫‪ -‬هی‬
‫‪1339‬‬
‫‪01:16:40,512 --> 01:16:43,974‬‬
‫چطور تونستی تموم مدت‬
‫اینو یه راز نگه داری؟‬

‫‪1340‬‬
‫‪01:16:44,558 --> 01:16:46,435‬‬
‫حاال که همه تون میدونین‬

‫‪1341‬‬
‫‪01:16:47,227 --> 01:16:48,645‬‬
‫لطفا ً سد راهمون نشین‬

‫‪1342‬‬
‫‪01:16:49,563 --> 01:16:52,482‬‬
‫‪ -‬نمیشیم‬
‫‪ -‬اون خیلی جسوره‬

‫‪1343‬‬
‫‪01:17:34,274 --> 01:17:36,401‬‬
‫باورم نمیشه رئیس هونگه‬

‫‪1344‬‬
‫‪01:18:03,428 --> 01:18:07,974‬‬
‫امروز‪ ،‬شاهزاده خانم ستاره با‬
‫شاهزاده دریا مالقات کرد‬

‫‪1345‬‬
‫‪01:18:09,393 --> 01:18:13,939‬‬
‫شاهزاده خانم که گریه می کرد رو‬
‫خیلی خندوندش‬

‫‪1346‬‬
‫‪01:18:14,439 --> 01:18:19,319‬‬
‫امیدوارم به ساحل برگرده و یکبار دیگه ببینتش‬

‫‪1347‬‬
‫‪01:18:20,821 --> 01:18:25,158‬‬
‫ای بابا‪ ،‬هه جین سلیقه ات توی مردها‬

‫‪1348‬‬
‫‪01:18:25,242 --> 01:18:27,035‬‬
‫اصال ً عوض نشده‬

‫‪1349‬‬
‫‪01:18:28,078 --> 01:18:29,204‬‬
‫شاهزاده؟‬

‫‪1350‬‬
‫‪01:18:41,466 --> 01:18:44,261‬‬
‫اولین روزمون به عنوان زوج‬

‫‪1351‬‬
‫‪01:18:51,810 --> 01:18:53,729‬‬
‫خیلی ساده به نظر میرسه‬

‫‪1352‬‬
‫‪01:18:55,355 --> 01:18:56,481‬‬
‫بزار ببینم‬
‫‪1353‬‬
‫‪01:19:30,920 --> 01:20:00,000‬‬
‫>"‪<font color="#ff0095‬‬ ‫تلگرام و اینستاگرام‬
‫>‪-❤@moonriverteam_sns ❤-</font‬‬

‫‪1354‬‬
‫‪01:20:00,000 --> 01:20:01,922‬‬
‫دهکده ساحلی‪:‬چاچاچا>"‪<font color="#00ffff‬‬
‫‪ ❤-‬ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤‪-‬‬
‫>‪@moonriverteam _sns</font‬‬

‫‪1355‬‬
‫‪01:20:01,922 --> 01:20:02,839‬‬
‫بفرما‬

‫‪1356‬‬
‫‪01:20:02,923 --> 01:20:04,633‬‬
‫‪ -‬این چیه؟‬
‫‪ -‬یه لیست آرزو‬

‫‪1357‬‬
‫‪01:20:04,716 --> 01:20:06,343‬‬
‫‪ -‬عاشقانه نیست؟‬
‫‪ -‬چطور؟‬

‫‪1358‬‬
‫‪01:20:07,010 --> 01:20:07,844‬‬
‫یـــپـــــی‬

‫‪1359‬‬
‫‪01:20:07,928 --> 01:20:09,262‬‬
‫برو دوش بگیر برگرد‬

‫‪1360‬‬
‫‪01:20:09,763 --> 01:20:10,972‬‬
‫دوش بگیرم؟‬

‫‪1361‬‬
‫‪01:20:11,765 --> 01:20:14,267‬‬
‫امروز وقتی سونگ هیون رو دیدی‬
‫مراقبش باش‬

‫‪1362‬‬
‫‪01:20:14,351 --> 01:20:15,602‬‬
‫رون مرغ رو بده به اون‬

‫‪1363‬‬
‫‪01:20:15,685 --> 01:20:16,520‬‬
‫آه‪ ،‬این رون مرغه‬
‫خیلی دوسش دارم‬

‫‪1364‬‬
‫‪01:20:16,603 --> 01:20:18,855‬‬
‫هه جین خیلی نگرانت بود‬

‫‪1365‬‬
‫‪01:20:18,939 --> 01:20:20,899‬‬
‫گفت که الغر شدی‬
‫‪1366‬‬
‫‪01:20:20,982 --> 01:20:23,485‬‬
‫چون وانمود کردم متوجه نشدم‬
‫چطور میتونی بیخیال بشی؟‬

‫‪1367‬‬
‫‪01:20:23,568 --> 01:20:24,444‬‬
‫می سون!‬

‫‪1368‬‬
‫‪01:20:24,528 --> 01:20:27,197‬‬
‫گاهی اوقات ممکنه کمی کند باشم‬

‫‪1369‬‬
‫‪01:20:27,280 --> 01:20:29,074‬‬
‫هی‪ .‬میدونی چقدر نگرانت بودم؟‬

‫‪1370‬‬
‫‪01:20:29,157 --> 01:20:32,285‬‬
‫هیچ جوره نمیتونستم باهات تماس بگیرم‬

‫‪1371‬‬
‫‪01:20:32,369 --> 01:20:34,162‬‬
‫رئیس هونگ‪ .‬هی!‬

‫‪1372‬‬
‫‪01:20:35,372 --> 01:20:36,248‬‬
‫اوه‪ ،‬ببخشید!‬

‫‪1373‬‬
‫‪01:20:37,916 --> 01:20:42,921‬‬
‫>"‪<font color="#d680f2‬‬ ‫برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی‬
‫>‪ </font‬ما را دنبال کنید‬
‫>"‪<font color="#00ffff‬‬ ‫تلگرام و اینستاگرام‬
‫>‪-❤@moonriverteam_sns ❤-</font‬‬

You might also like