You are on page 1of 90

‫‪1‬‬

‫‪00:00:00,920 --> 00:00:17,990‬‬


‫دهکده ساحلی‪:‬چاچاچا>"‪<font color="#00ffff‬‬
‫‪ ❤-‬ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤‪-‬‬
‫>‪@moonriverteam _sns</font‬‬

‫‪2‬‬
‫‪00:00:50,920 --> 00:00:52,170‬‬
‫هه جین‬

‫‪3‬‬
‫‪00:00:52,260 --> 00:00:53,260‬‬
‫بله؟‬

‫‪4‬‬
‫‪00:00:53,970 --> 00:00:56,970‬‬
‫وقتی برگشتم گونگجین‬
‫میتونی بیای منو ببینی؟‬

‫‪5‬‬
‫‪00:00:57,050 --> 00:00:58,090‬‬
‫بیام دیدنت؟‬

‫‪6‬‬
‫‪00:00:59,010 --> 00:01:00,720‬‬
‫البته که میتونم‬

‫‪7‬‬
‫‪00:01:00,810 --> 00:01:03,220‬‬
‫واقعا امیدوارم بتونی‬

‫‪8‬‬
‫‪00:01:03,310 --> 00:01:05,140‬‬
‫یه چیزی هست باید حتما بهت بگم‬

‫‪9‬‬
‫‪00:01:05,230 --> 00:01:06,230‬‬
‫چی؟‬

‫‪10‬‬
‫‪00:01:14,650 --> 00:01:16,150‬‬
‫چراغ خیابونو تعمیر کردن‬

‫‪11‬‬
‫‪00:01:19,990 --> 00:01:22,910‬‬
‫الو‪...‬هه جین‪ ،‬داری گوش میدی؟‬

‫‪12‬‬
‫‪00:01:22,990 --> 00:01:24,160‬‬
‫آه‪...‬بله ارشد‬

‫‪13‬‬
‫‪00:01:25,410 --> 00:01:27,750‬‬
‫وقتی برگشتی خبرم کن‬

‫‪14‬‬
‫‪00:01:28,250 --> 00:01:30,290‬‬
‫حتما غذا مهمونت میکنم‬
‫‪15‬‬
‫‪00:01:30,380 --> 00:01:32,420‬‬
‫باشه‪ ،‬برگشتم میبینمت‬

‫‪16‬‬
‫‪00:01:32,500 --> 00:01:35,010‬‬
‫باشه‪ ،‬با احتیاط رانندگی کن‬

‫‪17‬‬
‫‪00:01:35,090 --> 00:01:36,760‬‬
‫‪-‬چشم‬
‫‪-‬خداحافظ‬

‫‪18‬‬
‫‪00:02:09,370 --> 00:02:11,710‬‬
‫تو کی هستی؟‬

‫‪19‬‬
‫‪00:02:12,790 --> 00:02:16,130‬‬
‫کی گفته میتونی بیای تو خونه من ؟‬

‫‪20‬‬
‫‪00:02:17,470 --> 00:02:21,390‬‬
‫ما سیستم امنیتی تو خونه داریم‬
‫و تو یه چشم به هم زدن‪ ،‬پلیس میرسه اینجا‬

‫‪21‬‬
‫‪00:02:21,470 --> 00:02:23,350‬‬
‫من میدونم هیچ سیستم امنیتی اینجا نداری‬

‫‪22‬‬
‫‪00:02:24,720 --> 00:02:26,310‬‬
‫دیروز نصبش کردم‬

‫‪23‬‬
‫‪00:02:26,390 --> 00:02:28,980‬‬
‫‪-‬با گوشیت داری چیکار میکنی؟‬
‫‪-‬چی؟‬

‫‪24‬‬
‫‪00:02:29,060 --> 00:02:30,350‬‬
‫داری به پلیس زنگ میزنی؟‬

‫‪25‬‬
‫‪00:02:39,950 --> 00:02:42,370‬‬
‫هیچ کی نیست بیاد کمکت‬

‫‪26‬‬
‫‪00:02:45,990 --> 00:02:47,000‬‬
‫این چیه ؟‬

‫‪27‬‬
‫‪00:02:48,000 --> 00:02:48,960‬‬
‫ساکت بمون ببینم‬

‫‪28‬‬
‫‪00:03:00,630 --> 00:03:03,550‬‬
‫برای گرفتن یه عوضی منحرف‬
‫شب خیلی خوبیه‪ ،‬نه‬
‫‪29‬‬
‫‪00:03:08,470 --> 00:03:10,480‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬خوبی؟‬

‫‪30‬‬
‫‪00:03:10,560 --> 00:03:12,230‬‬
‫‪-‬بهت صدمه نزده ؟‬
‫‪-‬نه‬

‫‪31‬‬
‫‪00:03:12,310 --> 00:03:14,810‬‬
‫‪-‬واقعا خوبی؟‬
‫‪-‬خیلی ترسیدم‬

‫‪32‬‬
‫‪00:03:18,990 --> 00:03:21,400‬‬
‫بله‪ ،‬اینجا خیابون ‪14‬م آبناروگیل‪ ،‬گونگجین دونگ ـه‬

‫‪33‬‬
‫‪00:03:21,490 --> 00:03:22,490‬‬
‫هه جین!‬

‫‪34‬‬
‫‪00:03:26,450 --> 00:03:28,080‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪35‬‬
‫‪00:03:52,270 --> 00:03:53,440‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪36‬‬
‫‪00:04:20,050 --> 00:04:21,710‬‬
‫ای خدا‬

‫‪37‬‬
‫‪00:04:21,800 --> 00:04:24,510‬‬
‫‪-‬این دیگه چیه ؟‬
‫‪-‬این همون منحرف عوضیه‬

‫‪38‬‬
‫‪00:04:24,590 --> 00:04:27,300‬‬
‫باید تو زندان بپوسه‬

‫‪39‬‬
‫‪00:04:32,890 --> 00:04:34,640‬‬
‫خیلی نزدیک بود‬

‫‪40‬‬
‫‪00:04:34,730 --> 00:04:37,480‬‬
‫‪-‬باید تو زندان بپوسه‬
‫‪-‬مراقب سرت باش‬

‫‪41‬‬
‫‪00:04:37,560 --> 00:04:39,650‬‬
‫‪-‬باورت میشه ؟‬
‫‪-‬این دیگه چه کوفتیه؟‬

‫‪42‬‬
‫‪00:04:53,620 --> 00:04:55,580‬‬
‫>‪</font‬قسمت ‪<font color="#ffffff">10‬‬

‫‪43‬‬
‫‪00:04:56,580 --> 00:04:59,960‬‬
‫هیچ عصبی آسیب ندیده‪ ،‬همین بخیه‬
‫براش کافیه‬

‫‪44‬‬
‫‪00:05:00,040 --> 00:05:01,630‬‬
‫منتظر باشین‪ ،‬برمی گردم پیشتون‬

‫‪45‬‬
‫‪00:05:01,710 --> 00:05:03,260‬‬
‫ممنون دکتر‬

‫‪46‬‬
‫‪00:05:07,800 --> 00:05:08,760‬‬
‫خیالم راحت شد‬

‫‪47‬‬
‫‪00:05:09,550 --> 00:05:10,680‬‬
‫درد نمیکنه ؟‬

‫‪48‬‬
‫‪00:05:10,760 --> 00:05:13,520‬‬
‫البته که درد میکنه‬
‫حتی کاغذ دستتو ببره عین چی درد داره‬

‫‪49‬‬
‫‪00:05:13,600 --> 00:05:16,890‬‬
‫ولی چاقوی اینقدری‪ ،‬حداقل‬
‫سی سانت بود‪ ،‬نه؟‬

‫‪50‬‬
‫‪00:05:17,690 --> 00:05:18,770‬‬
‫حاال دیگه اینقدر گنده ـش نکن‬

‫‪51‬‬
‫‪00:05:19,690 --> 00:05:22,530‬‬
‫یه چاقو معمولی بود‪ ،‬تیغه اش‬
‫حداکثر ‪ 15‬سانتی متر بود‬

‫‪52‬‬
‫‪00:05:23,570 --> 00:05:25,240‬‬
‫فکر کنم هنوزم تو شوکی‬

‫‪53‬‬
‫‪00:05:25,780 --> 00:05:28,660‬‬
‫ولی دکتر درونت‪ ،‬آرومت کرده‬

‫‪54‬‬
‫‪00:05:31,580 --> 00:05:33,200‬‬
‫این کبودی چیه؟‬
‫صدمه دیدی؟‬

‫‪55‬‬
‫‪00:05:33,290 --> 00:05:34,950‬‬
‫اوه‪ ،‬چیز مهمی نیست‬
‫‪56‬‬
‫‪00:05:35,040 --> 00:05:37,580‬‬
‫چی رو مهم نیست‬
‫صدمه دیدی‪ ،‬بزار ببینم‬

‫‪57‬‬
‫‪00:05:37,670 --> 00:05:39,880‬‬
‫چقدر صدمه دیدی؟ خیلی درد میکنه؟‬

‫‪58‬‬
‫‪00:05:40,380 --> 00:05:42,960‬‬
‫چرا وقتی دکتر اینجا بود‬
‫هیچی بهش نگفتی؟‬

‫‪59‬‬
‫‪00:05:43,670 --> 00:05:45,470‬‬
‫زخم تو خیلی بدتر بود‬

‫‪60‬‬
‫‪00:05:53,430 --> 00:05:54,520‬‬
‫خانم دکتر‬

‫‪61‬‬
‫‪00:05:59,440 --> 00:06:00,480‬‬
‫چرا داری گریه میکنی؟‬

‫‪62‬‬
‫‪00:06:02,190 --> 00:06:04,610‬‬
‫وای‪ ،‬خیلی ترسیده بودم‬

‫‪63‬‬
‫‪00:06:06,110 --> 00:06:08,570‬‬
‫وقتی اون یارو با چاقو تو دستش‪...‬‬

‫‪64‬‬
‫‪00:06:08,650 --> 00:06:10,780‬‬
‫یهو حمله کرد‪ ،‬چرا پریدی وسط؟‬

‫‪65‬‬
‫‪00:06:10,870 --> 00:06:12,700‬‬
‫خب‪ ،‬من فقط‪...‬‬

‫‪66‬‬
‫‪00:06:13,410 --> 00:06:15,120‬‬
‫ترسیده بودم نکنه بهت صدمه بزنه‬

‫‪67‬‬
‫‪00:06:20,460 --> 00:06:21,460‬‬
‫واقعا که‬

‫‪68‬‬
‫‪00:06:25,760 --> 00:06:27,260‬‬
‫ارشد؟‬

‫‪69‬‬
‫‪00:06:27,340 --> 00:06:28,380‬‬
‫کارگردان جی‬
‫‪70‬‬
‫‪00:06:30,300 --> 00:06:32,350‬‬
‫هه جین‪ ،‬تو خوبی؟‬

‫‪71‬‬
‫‪00:06:32,430 --> 00:06:34,430‬‬
‫تو از کجا فهمیدی من اینجام؟‬

‫‪72‬‬
‫‪00:06:34,510 --> 00:06:36,060‬‬
‫خب‪ ،‬من‪...‬‬

‫‪73‬‬
‫‪00:06:37,020 --> 00:06:38,520‬‬
‫برگشته بودم یه چیزی بردارم‬

‫‪74‬‬
‫‪00:06:38,600 --> 00:06:41,350‬‬
‫بعد ماشین پلیس رو نزدیک خونه ات دیدم‬

‫‪75‬‬
‫‪00:06:41,440 --> 00:06:44,230‬‬
‫به محض اینکه درباره شما دو تا شنیدم‬
‫اومدم اینجا‬

‫‪76‬‬
‫‪00:06:44,320 --> 00:06:45,400‬‬
‫‪-‬فهمیدم‬
‫‪-‬آره‬

‫‪77‬‬
‫‪00:06:46,110 --> 00:06:48,490‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬جراحتت جدیه ؟‬

‫‪78‬‬
‫‪00:06:48,570 --> 00:06:50,360‬‬
‫نه‪ ،‬یه خراش کوچولوئه‬

‫‪79‬‬
‫‪00:06:50,990 --> 00:06:54,490‬‬
‫انگار تو بیشتر از ماها شوکه شدی‬
‫حالت خوبه؟‬

‫‪80‬‬
‫‪00:06:54,580 --> 00:06:58,290‬‬
‫من؟ نه‪ ،‬من خوبم‬

‫‪81‬‬
‫‪00:07:00,960 --> 00:07:02,670‬‬
‫واقعا نگران بودم‬

‫‪82‬‬
‫‪00:07:03,330 --> 00:07:05,380‬‬
‫خیالم راحت شد‪ ،‬هر دوتون حالتون خوبه‬

‫‪83‬‬
‫‪00:07:08,630 --> 00:07:11,050‬‬
‫خب‪ ،‬من‪...‬‬
‫‪84‬‬
‫‪00:07:12,050 --> 00:07:13,640‬‬
‫برمیگردم‪...‬‬

‫‪85‬‬
‫‪00:07:15,100 --> 00:07:17,270‬‬
‫چون‪ ،‬تبلتمو فراموش کردم‬

‫‪86‬‬
‫‪00:07:18,560 --> 00:07:21,980‬‬
‫باید برم فورا رو هاردم بک آپ بگیرم‬

‫‪87‬‬
‫‪00:07:22,060 --> 00:07:25,400‬‬
‫حاال که فهمیدم هر دو حالتون خوبه‬
‫دیگه میرم‬

‫‪88‬‬
‫‪00:07:26,150 --> 00:07:27,610‬‬
‫این وقت شب؟‬

‫‪89‬‬
‫‪00:07:27,690 --> 00:07:31,320‬‬
‫آره‪ ،‬تو باید حسابی شوکه شده باشی‬
‫پس خوب مراقب خودت باش‬

‫‪90‬‬
‫‪00:07:32,320 --> 00:07:36,490‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬ممنونم ازت‬
‫که هه جین رو نجات دادی‪ ،‬جدی میگم‬

‫‪91‬‬
‫‪00:07:37,740 --> 00:07:38,660‬‬
‫حرفشم نزن‬

‫‪92‬‬
‫‪00:07:40,540 --> 00:07:41,500‬‬
‫پس من میرم دیگه‬

‫‪93‬‬
‫‪00:07:41,580 --> 00:07:44,790‬‬
‫راستی‪ ،‬ارشد‪...‬‬

‫‪94‬‬
‫‪00:07:45,630 --> 00:07:48,710‬‬
‫همه چی آماده شده‪ ،‬متاسفانه فقط‬
‫یه همراه میتونه اینجا باشه‬

‫‪95‬‬
‫‪00:07:50,260 --> 00:07:53,050‬‬
‫برو‪ ،‬زودتر درمانت کنن‬

‫‪96‬‬
‫‪00:07:53,130 --> 00:07:54,300‬‬
‫باشه‬

‫‪97‬‬
‫‪00:08:05,810 --> 00:08:08,980‬‬
‫یهو پریدی جلو چاقو‪ ،‬بعد‬
‫اصال معنی میده از سوزن میترسی؟‬

‫‪98‬‬
‫‪00:08:09,570 --> 00:08:12,740‬‬
‫به هر حال آدم مارگزیده از ریسمون سیاه سفید می ترسه‬
‫>‪)</font‬جمله اصلی‪ :‬کسی که با سوپ داغ سوخته‪ ،‬با دیدنش از جاش می پره(>"‪<font color="#fec2ff‬‬

‫‪99‬‬
‫‪00:08:15,910 --> 00:08:17,030‬‬
‫ممنونم‬

‫‪100‬‬
‫‪00:08:19,120 --> 00:08:20,450‬‬
‫این چی بود یهویی‬

‫‪101‬‬
‫‪00:08:21,910 --> 00:08:23,410‬‬
‫فکر نمی کنم‪...‬‬

‫‪102‬‬
‫‪00:08:24,120 --> 00:08:26,130‬‬
‫هنوز به صورت رسمی ازت تشکر کرده باشم‬

‫‪103‬‬
‫‪00:08:26,210 --> 00:08:28,040‬‬
‫به هر حال به صورت غیررسمی تشکر کردی‬

‫‪104‬‬
‫‪00:08:28,130 --> 00:08:31,300‬‬
‫منو ببین‪ ،‬از اون موقع مدل نگاه کردنت به من‬

‫‪105‬‬
‫‪00:08:32,760 --> 00:08:34,970‬‬
‫داشت کلمه سپاسگزاری رو به تصویر می کشید‬

‫‪106‬‬
‫‪00:08:36,550 --> 00:08:37,800‬‬
‫نگاهم چه جوریه مگه‬

‫‪107‬‬
‫‪00:08:39,680 --> 00:08:40,520‬‬
‫خب حاال چیکار کنیم؟‬

‫‪108‬‬
‫‪00:08:41,720 --> 00:08:42,770‬‬
‫منظورت چیه؟‬

‫‪109‬‬
‫‪00:08:42,850 --> 00:08:45,600‬‬
‫امشب رو میگم‬
‫خونه تو االن صحنه جرمه‬

‫‪110‬‬
‫‪00:08:46,810 --> 00:08:47,900‬‬
‫اوه‪ ،‬درسته‬

‫‪111‬‬
‫‪00:08:56,200 --> 00:08:59,780‬‬
‫به خونه ام خوش اومدی‬
‫اوه دفعه اولت نیست میای‪...‬‬

‫‪112‬‬
‫‪00:08:59,870 --> 00:09:01,370‬‬
‫سومین باره‬
‫>‪)</font‬م‪ :‬چهارمین باره(>"‪<font color="#fec2ff‬‬

‫‪113‬‬
‫‪00:09:02,700 --> 00:09:05,080‬‬
‫همونطور که میدونی‪ ،‬سه عدد شانسه‬

‫‪114‬‬
‫‪00:09:05,160 --> 00:09:06,370‬‬
‫درست مثل سامسونجاجانگ‪...‬‬

‫‪115‬‬
‫‪00:09:07,170 --> 00:09:08,540‬‬
‫سه ست بردن مسابقه ست‬

‫‪116‬‬
‫‪00:09:08,630 --> 00:09:11,380‬‬
‫و همیشه میگن سومین دختر‬
‫از همه خوشگلتره‬

‫‪117‬‬
‫‪00:09:12,460 --> 00:09:13,460‬‬
‫چی میگی‬

‫‪118‬‬
‫‪00:09:14,050 --> 00:09:16,630‬‬
‫به هر حال‪ ،‬بهتر از اینه که‬
‫شب بخوای خونه تنها بمونی‬

‫‪119‬‬
‫‪00:09:16,720 --> 00:09:18,180‬‬
‫خانم پیو رفته سئول‪ ،‬درسته ؟‬

‫‪120‬‬
‫‪00:09:18,760 --> 00:09:19,600‬‬
‫آره‬

‫‪121‬‬
‫‪00:09:20,260 --> 00:09:23,560‬‬
‫فکر کن خونه خودته‬
‫و هر چیزی خواستی خبرم کن‬

‫‪122‬‬
‫‪00:09:25,690 --> 00:09:27,810‬‬
‫باید لباسامو عوض کنم‬

‫‪123‬‬
‫‪00:09:28,650 --> 00:09:29,650‬‬
‫درسته‬

‫‪124‬‬
‫‪00:09:30,690 --> 00:09:33,230‬‬
‫برم تا خونه ات واست لباس بیارم؟‬

‫‪125‬‬
‫‪00:09:33,900 --> 00:09:36,900‬‬
‫یا یکی از لباسای منو میپوشی؟‬

‫‪126‬‬
‫‪00:09:39,320 --> 00:09:40,490‬‬
‫اندازه میشن؟‬

‫‪127‬‬
‫‪00:09:40,580 --> 00:09:43,160‬‬
‫‪-‬یعنی کوچیکه واست؟‬
‫‪-‬احتماال خیلی بزرگه‬

‫‪128‬‬
‫‪00:09:58,340 --> 00:09:59,180‬‬
‫کارت تموم شد‬

‫‪129‬‬
‫‪00:10:00,300 --> 00:10:01,720‬‬
‫لباسات خیلی واسم بزرگه‬

‫‪130‬‬
‫‪00:10:02,220 --> 00:10:04,810‬‬
‫نیست که‪ ،‬قشنگ فیت تنته‬

‫‪131‬‬
‫‪00:10:04,890 --> 00:10:07,940‬‬
‫میدونی‪ ،‬شونه هات خیلی پهنه‬

‫‪132‬‬
‫‪00:10:08,020 --> 00:10:10,650‬‬
‫چی چیه شونه ام پهنه؟‬
‫تابلوئه گشاده واسم‬

‫‪133‬‬
‫‪00:10:10,730 --> 00:10:12,980‬‬
‫تو شونه هات خیلی کوچیکه واسه همین‬
‫اندازه ام شدن‬

‫‪134‬‬
‫‪00:10:13,070 --> 00:10:15,030‬‬
‫باشه‪ ،‬همیشه باید حرف آخر رو خودت بزنی‬

‫‪135‬‬
‫‪00:10:15,110 --> 00:10:16,150‬‬
‫به هر حال‪ ،‬بیا اینو بخور‬

‫‪136‬‬
‫‪00:10:16,240 --> 00:10:17,610‬‬
‫این چی هست؟‬

‫‪137‬‬
‫‪00:10:18,200 --> 00:10:21,200‬‬
‫چای بابونه‪ ،‬واسه آرامش و خواب خوب‬
‫هیچی بهتر از این نیست‬

‫‪138‬‬
‫‪00:10:21,820 --> 00:10:23,740‬‬
‫تا گرمه بخور‬
‫‪139‬‬
‫‪00:10:25,200 --> 00:10:26,540‬‬
‫بهتره که به درد بخور باشه‬

‫‪140‬‬
‫‪00:10:32,790 --> 00:10:35,210‬‬
‫‪-‬این چیه؟‬
‫‪-‬بپیچ دورت‬

‫‪141‬‬
‫‪00:10:35,300 --> 00:10:37,510‬‬
‫تو یه همچین شبی خیلی راحت‬
‫ممکنه بدن درد بگیری‬

‫‪142‬‬
‫‪00:10:37,590 --> 00:10:39,300‬‬
‫ماهیچه هات باید تو شوک باشن‬

‫‪143‬‬
‫‪00:10:39,380 --> 00:10:42,550‬‬
‫آخه چرا تو همچین شب گرم تابستونی‬
‫باید پتو بپیچم دور خودم‬

‫‪144‬‬
‫‪00:10:43,390 --> 00:10:44,560‬‬
‫خوبم‬

‫‪145‬‬
‫‪00:10:47,180 --> 00:10:50,520‬‬
‫عضالتت گرفتن‬
‫دیدی؟ همینو میگفتما‬

‫‪146‬‬
‫‪00:10:51,810 --> 00:10:53,980‬‬
‫بزار ببینم‪ ،‬خیلی درد داره؟‬

‫‪147‬‬
‫‪00:10:56,150 --> 00:10:57,400‬‬
‫داری چی کار می کنی؟‬

‫‪148‬‬
‫‪00:10:57,490 --> 00:10:58,820‬‬
‫چیه؟ پاهاتو نشستی؟‬

‫‪149‬‬
‫‪00:10:58,900 --> 00:11:00,740‬‬
‫معلومه که شستم‬

‫‪150‬‬
‫‪00:11:00,820 --> 00:11:02,620‬‬
‫زیاد تکون نخور‬

‫‪151‬‬
‫‪00:11:03,200 --> 00:11:05,910‬‬
‫اگه االن درستش نکنی‬
‫گرفتگی ماهیچه هات بدتر میشه‬

‫‪152‬‬
‫‪00:11:08,250 --> 00:11:10,960‬‬
‫اگه هیچ کاری نداری بکنی‬
‫میو میو کن‬

‫‪153‬‬
‫‪00:11:13,880 --> 00:11:15,460‬‬
‫میو ‪...‬میو‪...‬‬

‫‪154‬‬
‫‪00:11:16,880 --> 00:11:17,960‬‬
‫دماغت هم لیس بزن‬

‫‪155‬‬
‫‪00:11:19,510 --> 00:11:22,510‬‬
‫ولش کن‪ ،‬دیگه بسه‬
‫فکر کنم خوب شدم‬

‫‪156‬‬
‫‪00:11:23,510 --> 00:11:25,350‬‬
‫واقعا ؟‬
‫مطمئنی خوب شده ؟‬

‫‪157‬‬
‫‪00:11:25,430 --> 00:11:26,310‬‬
‫آره‬

‫‪158‬‬
‫‪00:11:28,140 --> 00:11:29,350‬‬
‫خیلی خب‬

‫‪159‬‬
‫‪00:11:31,020 --> 00:11:34,310‬‬
‫قضیه ی این ظرف های مخصوص چیه؟‬
‫مراسم یاد بود کسیه؟‬

‫‪160‬‬
‫‪00:11:34,400 --> 00:11:35,230‬‬
‫پدر بزرگم‬

‫‪161‬‬
‫‪00:11:36,320 --> 00:11:37,360‬‬
‫ِکی هست ؟‬

‫‪162‬‬
‫‪00:11:37,440 --> 00:11:39,280‬‬
‫فردا‬
‫وایستا‬

‫‪163‬‬
‫‪00:11:39,900 --> 00:11:42,110‬‬
‫از نیمه شب که گذشته‬
‫پس امروزه‬

‫‪164‬‬
‫‪00:11:44,570 --> 00:11:46,200‬‬
‫از بابابزرگت خیلی خاطره داری؟‬

‫‪165‬‬
‫‪00:11:47,280 --> 00:11:50,000‬‬
‫نه زیاد‬
‫‪166‬‬
‫‪00:11:50,830 --> 00:11:53,040‬‬
‫دوست دارم همه چیز درباره ـشو به یاد بیارم‬

‫‪167‬‬
‫‪00:11:54,290 --> 00:11:55,580‬‬
‫ولی همش داره خاطراتش پاک میشه‬

‫‪168‬‬
‫‪00:11:56,090 --> 00:12:00,510‬‬
‫صداش ‪ ،‬نگاهش‪ ،‬دستش‪...‬‬

‫‪169‬‬
‫‪00:12:03,930 --> 00:12:05,760‬‬
‫میدونی‪ ،‬کف دست بابابزرگم خیلی خشک بود‬

‫‪170‬‬
‫‪00:12:05,850 --> 00:12:08,810‬‬
‫یه ملوان بود که بعد فوت مادر و پدرم‪...‬‬

‫‪171‬‬
‫‪00:12:08,890 --> 00:12:11,730‬‬
‫یه روغن فروشی رو اداره می کرد‬
‫خب چیزی جز این هم انتظار نمی رفت‬

‫‪172‬‬
‫‪00:12:12,480 --> 00:12:16,810‬‬
‫ولی دست هاش خیلی بزرگ‬
‫و به طرز عجیبی گرم بودن‬

‫‪173‬‬
‫‪00:12:17,650 --> 00:12:19,190‬‬
‫با اون دست ها من رو بزرگ کرد‬

‫‪174‬‬
‫‪00:12:25,990 --> 00:12:29,410‬‬
‫شرط می بندم وقتی بچه بودی‬
‫یه بچه ی شر و شیطون بودی‬

‫‪175‬‬
‫‪00:12:30,080 --> 00:12:32,750‬‬
‫پسری که توی عکسه‬
‫شرارت و شیطنت از تو نگاهش موج میزنه‬

‫‪176‬‬
‫‪00:12:33,620 --> 00:12:36,000‬‬
‫اون وقتا رو ُمخ کل اهالی محل بودم‬

‫‪177‬‬
‫‪00:12:36,080 --> 00:12:40,300‬‬
‫ماهی مرکبی که مامان بزرگها بیرون‬
‫گذاشته بودن خشک بشه رو می دزدیدم‬

‫‪178‬‬
‫‪00:12:40,380 --> 00:12:44,090‬‬
‫و تا وقتی زدم گردنمو ناکار کردم‬
‫کل روز فوتبال بازی می‌کردم‬
‫‪179‬‬
‫‪00:12:44,180 --> 00:12:46,840‬‬
‫‪ -‬فوتبال؟‬
‫‪-‬آره‪ ،‬من عاشق فوتبال بازی کردنم‬

‫‪180‬‬
‫‪00:12:46,930 --> 00:12:50,600‬‬
‫منم درست عین خودت‪ ،‬یه جفت کفش هستش‬
‫که عاشقشونم‬

‫‪181‬‬
‫‪00:12:51,600 --> 00:12:52,600‬‬
‫کفش ورزشیای آبیم‬

‫‪182‬‬
‫‪00:12:52,680 --> 00:12:53,980‬‬
‫فهمیدم‬

‫‪183‬‬
‫‪00:12:55,190 --> 00:12:57,020‬‬
‫هنوز هم از فوتبال لذت میبری؟‬

‫‪184‬‬
‫‪00:12:57,690 --> 00:13:01,320‬‬
‫نه‪ ،‬دیگه نه‬
‫حتی دیگه تماشا هم نمیکنم‬

‫‪185‬‬
‫‪00:13:02,440 --> 00:13:03,610‬‬
‫چرا نه؟‬

‫‪186‬‬
‫‪00:13:12,790 --> 00:13:14,080‬‬
‫به خاطر فوتبال‪...‬‬

‫‪187‬‬
‫‪00:13:16,040 --> 00:13:17,330‬‬
‫نه‪ ،‬به خاطر منه‬

‫‪188‬‬
‫‪00:13:19,290 --> 00:13:20,790‬‬
‫پدربزرگم فوت کرد‬

‫‪189‬‬
‫‪00:13:23,050 --> 00:13:24,470‬‬
‫یهو سکته قلبی کرد‬

‫‪190‬‬
‫‪00:13:26,510 --> 00:13:28,140‬‬
‫خیلی دیر پیداش کردم‬

‫‪191‬‬
‫‪00:13:31,930 --> 00:13:33,770‬‬
‫اگه فقط من برای تماشای مسابقات جام جهانی‪...‬‬

‫‪192‬‬
‫‪00:13:35,600 --> 00:13:37,440‬‬
‫بیرون نرفته بودم ‪...‬‬
‫‪193‬‬
‫‪00:13:41,650 --> 00:13:45,740‬‬
‫پس یعنی اگه از خونه بیرون نرفته بودی‬
‫پدربزرگت فوت نمی کرد‪...‬‬

‫‪194‬‬
‫‪00:13:46,360 --> 00:13:48,110‬‬
‫نگو که این فکرو میکنی‬

‫‪195‬‬
‫‪00:13:53,830 --> 00:13:55,750‬‬
‫این فقط اما و اگر هایی که اعضای خانواده میگن‬

‫‪196‬‬
‫‪00:13:56,790 --> 00:13:59,080‬‬
‫متغیرهای زیادی توی این دنیا هست‬

‫‪197‬‬
‫‪00:13:59,670 --> 00:14:01,880‬‬
‫که خارج از کنترل ما هستن‬

‫‪198‬‬
‫‪00:14:03,840 --> 00:14:05,840‬‬
‫پس این قضیه‪ ،‬تقصیر تو نیست‬

‫‪199‬‬
‫‪00:14:12,470 --> 00:14:15,060‬‬
‫تمام این مدت‪ ،‬اینجوری فکر می کردی؟‬

‫‪200‬‬
‫‪00:14:15,810 --> 00:14:18,390‬‬
‫احتمال پدربزرگت تو بهشت‪ ،‬خیلی‬
‫از دستت عصبانی شده باشه‬

‫‪201‬‬
‫‪00:14:24,320 --> 00:14:25,480‬‬
‫یعنی خیلی عصبانی میشه ؟‬

‫‪202‬‬
‫‪00:14:27,030 --> 00:14:28,030‬‬
‫البته‬

‫‪203‬‬
‫‪00:14:30,030 --> 00:14:31,120‬‬
‫ولی‪ ،‬این اولین باره که‪...‬‬

‫‪204‬‬
‫‪00:14:31,620 --> 00:14:33,780‬‬
‫تو درمورد خودت حرف زدی؟‬

‫‪205‬‬
‫‪00:14:34,290 --> 00:14:35,370‬‬
‫حق با توئه‬

‫‪206‬‬
‫‪00:14:36,750 --> 00:14:39,250‬‬
‫تو دومین نفری هستی که‪...‬‬

‫‪207‬‬
‫‪00:14:40,250 --> 00:14:42,590‬‬
‫از زندگی شخصیم باهاش حرف زدم‬

‫‪208‬‬
‫‪00:14:45,420 --> 00:14:46,300‬‬
‫دومین؟‬

‫‪209‬‬
‫‪00:14:49,300 --> 00:14:50,590‬‬
‫چقدر خنگم‬

‫‪210‬‬
‫‪00:14:51,180 --> 00:14:52,850‬‬
‫چایی از بین نمیبردش‪ ،‬نه؟‬

‫‪211‬‬
‫‪00:14:53,550 --> 00:14:54,560‬‬
‫خوردی دیگه؟‬

‫‪212‬‬
‫‪00:14:59,060 --> 00:15:00,060‬‬
‫دومی؟‬

‫‪213‬‬
‫‪00:15:21,420 --> 00:15:22,710‬‬
‫‪-‬ممنون‬
‫‪-‬نوش جون‬

‫‪214‬‬
‫‪00:15:22,790 --> 00:15:25,090‬‬
‫اوپا‪ ،‬امروز از برنامه ات لذت بردم‬

‫‪215‬‬
‫‪00:15:25,170 --> 00:15:27,000‬‬
‫منم همینطور‪ ،‬صدات خیلی قشنگه اوپا‬

‫‪216‬‬
‫‪00:15:27,090 --> 00:15:28,630‬‬
‫خیلی ممنون‬

‫‪217‬‬
‫‪00:15:28,710 --> 00:15:30,670‬‬
‫‪-‬خدای من‬
‫‪-‬وای خدا‪ ،‬چه خوشتیپه‬

‫‪218‬‬
‫‪00:15:30,760 --> 00:15:32,510‬‬
‫واقعا باهامون صحبت کرد!‬

‫‪219‬‬
‫‪00:15:38,310 --> 00:15:40,680‬‬
‫عزیزم‪ ،‬امروز فوق العاده به نظر میای‬

‫‪220‬‬
‫‪00:15:43,810 --> 00:15:46,070‬‬
‫باید زودتر از اینا‬
‫اینجوری لباس می پوشیدی‬

‫‪221‬‬
‫‪00:15:46,150 --> 00:15:50,280‬‬
‫وایستا ببینم‪ ،‬ممکنه چون تولدمه‬
‫به خاطر من این مدلی خوشگل کردی؟‬

‫‪222‬‬
‫‪00:15:50,360 --> 00:15:52,150‬‬
‫‪-‬البته که نه‬
‫‪-‬چی؟‬

‫‪223‬‬
‫‪00:15:52,240 --> 00:15:53,910‬‬
‫سوتفاهم نشه واست‬

‫‪224‬‬
‫‪00:15:53,990 --> 00:15:56,160‬‬
‫به خاطر تو نبوده‬
‫واسه خاطر خودمه‬

‫‪225‬‬
‫‪00:15:57,240 --> 00:15:58,870‬‬
‫‪-‬چی "تو"؟‬
‫‪-‬شنیدی چی گفتم‬

‫‪226‬‬
‫‪00:15:58,950 --> 00:16:01,460‬‬
‫تو میتونی گرونترین لباسای دنیا رو بپوشی‬

‫‪227‬‬
‫‪00:16:01,540 --> 00:16:04,250‬‬
‫ولی شبیه بی ارزش ترین آدم دنیا به نظر برسی‬

‫‪228‬‬
‫‪00:16:04,330 --> 00:16:05,880‬‬
‫و من الیق بهتر از اینام‬

‫‪229‬‬
‫‪00:16:06,460 --> 00:16:07,290‬‬
‫بی ارزش؟‬

‫‪230‬‬
‫‪00:16:09,130 --> 00:16:10,710‬‬
‫پس باید حرفمو شنیده باشی‬

‫‪231‬‬
‫‪00:16:11,300 --> 00:16:14,010‬‬
‫بزار توضیح بدم‬
‫بیا بریم‪ ،‬یه جا خلوت تر حرف بزنیم‬

‫‪232‬‬
‫‪00:16:14,090 --> 00:16:17,600‬‬
‫نه‪ ،‬دیگه وقتی ندارم که‬
‫بخوام برای تو هدر بدم‬

‫‪233‬‬
‫‪00:16:17,680 --> 00:16:19,810‬‬
‫سه ماهی که هدر دادم‬
‫زیادی هم هست‬

‫‪234‬‬
‫‪00:16:23,480 --> 00:16:25,520‬‬
‫هه جین!‬

‫‪235‬‬
‫‪00:17:03,100 --> 00:17:04,100‬‬
‫ارشد‬

‫‪236‬‬
‫‪00:17:09,570 --> 00:17:10,440‬‬
‫یه لحظه فقط!‬

‫‪237‬‬
‫‪00:17:25,290 --> 00:17:26,620‬‬
‫ممنونم‪ ،‬ارشد‬

‫‪238‬‬
‫‪00:17:28,580 --> 00:17:30,500‬‬
‫این کفشا خوشگلن‬

‫‪239‬‬
‫‪00:17:32,130 --> 00:17:33,460‬‬
‫میدونی‪...‬‬

‫‪240‬‬
‫‪00:17:34,130 --> 00:17:36,130‬‬
‫حقوق دوماهم رو برای این کفش خرج کردم‬

‫‪241‬‬
‫‪00:17:37,220 --> 00:17:40,180‬‬
‫اول دستام میلرزیدن‪ ،‬ولی فقط خریدمشون‬

‫‪242‬‬
‫‪00:17:41,010 --> 00:17:42,720‬‬
‫حاال که فکر میکنم‪...‬‬

‫‪243‬‬
‫‪00:17:42,810 --> 00:17:45,390‬‬
‫هیچ وقت چیزی برای خودم نخریده بودم‬

‫‪244‬‬
‫‪00:17:45,980 --> 00:17:49,400‬‬
‫کار خوبی کردی‪ ،‬باید بعضی‬
‫وقتا به خودت هدیه بدی‬

‫‪245‬‬
‫‪00:17:50,560 --> 00:17:54,690‬‬
‫ولی فکر کنم هر چیز زیبایی‪ ،‬خار داره‬

‫‪246‬‬
‫‪00:17:55,740 --> 00:17:58,570‬‬
‫توقع نداشتم توی اولین روزی که‬
‫پوشیدمشون‪ ،‬خون ببینم‬

‫‪247‬‬
‫‪00:17:59,660 --> 00:18:01,120‬‬
‫‪-‬یه لحظه صبر کن‬
‫‪-‬چی؟‬

‫‪248‬‬
‫‪00:18:02,830 --> 00:18:04,620‬‬
‫‪-‬اینا‪...‬‬
‫‪-‬ولی‪...‬‬

‫‪249‬‬
‫‪00:18:04,700 --> 00:18:07,160‬‬
‫اگه پشت کفشا رو نرم کنی بهتر میشه‬

‫‪250‬‬
‫‪00:18:07,250 --> 00:18:09,330‬‬
‫میدونی‪ ،‬هیچ چیزی از اول راحت نیست‬

‫‪251‬‬
‫‪00:18:09,420 --> 00:18:12,630‬‬
‫چه پوشیدن کفش باشه‬
‫چه توی یه رابطه بودن‬

‫‪252‬‬
‫‪00:18:16,510 --> 00:18:17,340‬‬
‫بفرما‬

‫‪253‬‬
‫‪00:18:22,300 --> 00:18:23,430‬‬
‫االن خیلی بهتر شد‬

‫‪254‬‬
‫‪00:18:25,430 --> 00:18:27,480‬‬
‫‪-‬بریم یه چیزی بخوریم؟‬
‫‪-‬فکر خوبیه‬

‫‪255‬‬
‫‪00:18:28,060 --> 00:18:29,350‬‬
‫‪-‬بیا‬
‫‪-‬حتما‬

‫‪256‬‬
‫‪00:18:58,590 --> 00:18:59,680‬‬
‫اوه خیلی خوشمزه بود‬

‫‪257‬‬
‫‪00:18:59,760 --> 00:19:00,880‬‬
‫آره خوشمزه بود‬

‫‪258‬‬
‫‪00:19:02,800 --> 00:19:05,720‬‬
‫چون تو برام پختیش‬
‫مودبانه رفتار کردم‬

‫‪259‬‬
‫‪00:19:06,850 --> 00:19:09,640‬‬
‫چرا وقتی دستت آسیب دیده‬
‫اصرار کردی آشپزی کنی؟‬

‫‪260‬‬
‫‪00:19:09,730 --> 00:19:13,730‬‬
‫خب‪ ،‬هیچ وقت دیگه نمیزارم دوباره‬
‫پاتو بزاری تو آشپزخونه ـی من‬

‫‪261‬‬
‫‪00:19:14,360 --> 00:19:15,360‬‬
‫چرا اون وقت؟‬

‫‪262‬‬
‫‪00:19:16,530 --> 00:19:17,610‬‬
‫گوشیت داره زنگ میخوره‬

‫‪263‬‬
‫‪00:19:17,690 --> 00:19:18,740‬‬
‫می سون‬

‫‪264‬‬
‫‪00:19:23,700 --> 00:19:26,660‬‬
‫سالم‪ ،‬می سون‪ ،‬راحت رسیدی اونجا؟‬

‫‪265‬‬
‫‪00:19:26,740 --> 00:19:28,910‬‬
‫‪-‬آره‬
‫‪-‬و جراحی مادرت چی؟‬

‫‪266‬‬
‫‪00:19:29,000 --> 00:19:31,120‬‬
‫تازه بردنش اتاق عمل‬

‫‪267‬‬
‫‪00:19:31,710 --> 00:19:34,250‬‬
‫دکتر بهم گفت نگران نباشم‪ ،‬چون جراحیش‪...‬‬

‫‪268‬‬
‫‪00:19:34,330 --> 00:19:35,540‬‬
‫اونقدر هم سخت و خطرناک نیست‬

‫‪269‬‬
‫‪00:19:35,630 --> 00:19:38,340‬‬
‫مطمئنم خوب پیش میره‪ ،‬پس نگران نباش‬

‫‪270‬‬
‫‪00:19:38,420 --> 00:19:41,300‬‬
‫تو چی؟همه چیز خوبه؟‬

‫‪271‬‬
‫‪00:19:41,380 --> 00:19:43,550‬‬
‫اینجا؟ آره‪ ،‬همه چی خوبه‬

‫‪272‬‬
‫‪00:19:43,640 --> 00:19:45,140‬‬
‫من خوبم‬

‫‪273‬‬
‫‪00:19:45,220 --> 00:19:48,890‬‬
‫عجله نکن که برگردی‪ ،‬هرچه قدر‬
‫میخوای کنار مادرت بمون‬

‫‪274‬‬
‫‪00:19:49,520 --> 00:19:50,810‬‬
‫مرخصی نامحدود داری‬

‫‪275‬‬
‫‪00:19:53,350 --> 00:19:54,440‬‬
‫ببینیم چی میشه‬

‫‪276‬‬
‫‪00:19:55,860 --> 00:19:57,190‬‬
‫من باید برم‬

‫‪277‬‬
‫‪00:19:57,940 --> 00:19:59,070‬‬
‫شب بخیر‬

‫‪278‬‬
‫‪00:20:00,530 --> 00:20:01,530‬‬
‫باشه‬

‫‪279‬‬
‫‪00:20:05,660 --> 00:20:07,450‬‬
‫بیا‪ ،‬اینو بخور لطفا‬

‫‪280‬‬
‫‪00:20:08,490 --> 00:20:10,200‬‬
‫‪-‬ممنون‬
‫‪-‬خواهش میکنم‬

‫‪281‬‬
‫‪00:20:13,870 --> 00:20:17,500‬‬
‫باید برگردی‬
‫صبح باید بری سرکار‪ ،‬نه؟‬

‫‪282‬‬
‫‪00:20:17,590 --> 00:20:20,260‬‬
‫فردا مرخصیمه‪ ،‬تو چطور؟‬

‫‪283‬‬
‫‪00:20:20,920 --> 00:20:23,680‬‬
‫خب‪ ،‬بعد از این که عمل مامانم تموم بشه‬

‫‪284‬‬
‫‪00:20:23,760 --> 00:20:25,510‬‬
‫تا وقتی به هوش بیاد‬
‫کنارش میمونم‬

‫‪285‬‬
‫‪00:20:25,590 --> 00:20:27,970‬‬
‫و وقتی خواهرم بیاد‬
‫صبح زود بر می گردم‬

‫‪286‬‬
‫‪00:20:28,850 --> 00:20:30,680‬‬
‫هه جین بهم گفت نمیخواد برگردم‬

‫‪287‬‬
‫‪00:20:31,180 --> 00:20:32,850‬‬
‫ولی باید برم سر کارم‬

‫‪288‬‬
‫‪00:20:32,940 --> 00:20:34,060‬‬
‫پس فردا میتونیم با هم بریم‬

‫‪289‬‬
‫‪00:20:34,140 --> 00:20:35,230‬‬
‫خدایا‪ ،‬نه‬

‫‪290‬‬
‫‪00:20:36,190 --> 00:20:39,190‬‬
‫اگه کل شب رو بیدار بمونی‬
‫فقط خسته میشی‬

‫‪291‬‬
‫‪00:20:41,110 --> 00:20:44,240‬‬
‫تازه‪ ،‬از اینکه مجبور شدی با پدرم‬
‫روبه رو بشی حس بدی دارم‬

‫‪292‬‬
‫‪00:20:44,320 --> 00:20:47,740‬‬
‫مشکلی نیست‪ ،‬من بیشتر‬
‫از خودم نگران توام‬

‫‪293‬‬
‫‪00:20:50,950 --> 00:20:55,000‬‬
‫باید خسته باشی‪ ،‬پس یه چرتی بزن‬

‫‪294‬‬
‫‪00:20:55,080 --> 00:20:57,750‬‬
‫به محض این که مادرت از اتاق عمل‬
‫اومد بیرون‪ ،‬بیدارت میکنم‬

‫‪295‬‬
‫‪00:21:01,300 --> 00:21:03,590‬‬
‫ولی تو باید از من خسته تر باشی‬

‫‪296‬‬
‫‪00:21:05,300 --> 00:21:07,220‬‬
‫من به شیفت شب موندن و بیداری عادت دارم‬

‫‪297‬‬
‫‪00:21:11,970 --> 00:21:13,140‬‬
‫برای همین اصال خسته نیستم‬

‫‪298‬‬
‫‪00:21:39,170 --> 00:21:41,130‬‬
‫همینجوری اونجا واینستا‪ ،‬بیا دراز بکش‬

‫‪299‬‬
‫‪00:21:42,960 --> 00:21:46,840‬‬
‫حس بدی دارم که دارم تخت کسی که‬
‫صدمه دیده رو ازش می گیرم‬

‫‪300‬‬
‫‪00:21:46,930 --> 00:21:49,180‬‬
‫فکرشو بکنی واسه کسی که شوکه شده‬
‫واجب تره رو تخت بخوابه‬

‫‪301‬‬
‫‪00:21:49,260 --> 00:21:50,100‬‬
‫خیلی خب‪ ،‬پس‬

‫‪302‬‬
‫‪00:21:56,440 --> 00:21:59,600‬‬
‫میگم‪ ،‬فکر نمیکنی بازم یکی‬
‫بخواد بیاد تو خونه‪ ،‬ها؟‬

‫‪303‬‬
‫‪00:21:59,690 --> 00:22:00,810‬‬
‫وقتی من اینجام؟‬

‫‪304‬‬
‫‪00:22:00,900 --> 00:22:02,400‬‬
‫نه اینجا رو نمیگم‬
‫منظورم‪ ،‬خونه خودمه‬

‫‪305‬‬
‫‪00:22:02,480 --> 00:22:06,400‬‬
‫اگه بخوای‪ ،‬فردا برات در ورودی رو نصب میکنم‬

‫‪306‬‬
‫‪00:22:06,490 --> 00:22:08,030‬‬
‫اگه یکی ازش باال بره‪ ،‬چی؟‬

‫‪307‬‬
‫‪00:22:08,110 --> 00:22:10,280‬‬
‫پس حصار سیم خاردار میکشم‪ ،‬نه وایستا‬

‫‪308‬‬
‫‪00:22:10,950 --> 00:22:12,280‬‬
‫بیا به جاش مین کار بزاریم‬

‫‪309‬‬
‫‪00:22:13,910 --> 00:22:15,620‬‬
‫فقط دارم میگم که خیالت راحت باشه‬

‫‪310‬‬
‫‪00:22:17,080 --> 00:22:18,420‬‬
‫‪-‬خدای من!‬
‫‪-‬چی شد؟‬

‫‪311‬‬
‫‪00:22:20,000 --> 00:22:21,210‬‬
‫اون چی بود؟‬

‫‪312‬‬
‫‪00:22:21,960 --> 00:22:23,130‬‬
‫فقط باد بود‬

‫‪313‬‬
‫‪00:22:23,210 --> 00:22:25,510‬‬
‫لعنتی‪ ،‬امشب عجیب باد شدیده‬

‫‪314‬‬
‫‪00:22:26,090 --> 00:22:27,340‬‬
‫‪-‬باد بود؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪315‬‬
‫‪00:22:27,420 --> 00:22:28,720‬‬
‫یهو از ناکجا آباد اومد‬

‫‪316‬‬
‫‪00:22:31,340 --> 00:22:33,310‬‬
‫‪-‬االن چیه؟‬
‫‪-‬هی‪ ،‬بوگیونگ!‬

‫‪317‬‬
‫‪00:22:33,930 --> 00:22:36,390‬‬
‫‪-‬بوگیونگ‪ ،‬تو‪...‬‬
‫‪-‬بوگیونگ کیه؟‬

‫‪318‬‬
‫‪00:22:37,020 --> 00:22:38,230‬‬
‫وای خدا‪ ،‬منو ترسوند‬

‫‪319‬‬
‫‪00:22:38,890 --> 00:22:41,190‬‬
‫سگ رئیس دهکده ماهی گیریه‬

‫‪320‬‬
‫‪00:22:41,270 --> 00:22:44,020‬‬
‫‪-‬فهمیدم‬
‫‪-‬حتما چیز عجیبی خورده‬

‫‪321‬‬
‫‪00:22:44,110 --> 00:22:46,530‬‬
‫چند روزیه عین گرگ زوزه میکشه‬

‫‪322‬‬
‫‪00:22:47,740 --> 00:22:51,070‬‬
‫فهمیدم‪ ،‬خب‬
‫بوکیونگ‪ ،‬خوب بخوابی‬

‫‪323‬‬
‫‪00:22:51,700 --> 00:22:52,870‬‬
‫‪-‬شب بخیر‬
‫‪-‬بوگیونگ‪...‬‬

‫‪324‬‬
‫‪00:22:54,530 --> 00:22:55,370‬‬
‫دیگه بخواب‬

‫‪325‬‬
‫‪00:22:55,450 --> 00:22:57,040‬‬
‫‪-‬البته‬
‫‪-‬من میرم بیرون دیگه‬

‫‪326‬‬
‫‪00:22:57,120 --> 00:22:58,460‬‬
‫باشه‬

‫‪327‬‬
‫‪00:23:09,300 --> 00:23:11,890‬‬
‫پس ترجیح میدی کل شب‬
‫اینجا بیدار بمونی؟‬

‫‪328‬‬
‫‪00:23:12,720 --> 00:23:15,970‬‬
‫وقتی نمیتونم بخوابم‬
‫چیکار کنم خب؟‬
‫‪329‬‬
‫‪00:23:16,770 --> 00:23:18,140‬‬
‫تو میتونی بری بخوابی‬

‫‪330‬‬
‫‪00:23:18,230 --> 00:23:20,020‬‬
‫کاری میکنم توی ‪5‬ثانیه بخوابی‬

‫‪331‬‬
‫‪00:23:21,650 --> 00:23:24,270‬‬
‫‪-‬چطوری؟‬
‫‪-‬فقط دراز بکش‪ ،‬خودت میفهمی‬

‫‪332‬‬
‫‪00:23:29,490 --> 00:23:30,490‬‬
‫خیلی خب‬

‫‪333‬‬
‫‪00:23:45,130 --> 00:23:46,340‬‬
‫وایستا‪ ،‬اون شعره؟‬

‫‪334‬‬
‫‪00:23:46,420 --> 00:23:49,710‬‬
‫آره‪ ،‬برای کسایی مثل تو که زیاد کتاب نمیخونن‬

‫‪335‬‬
‫‪00:23:50,260 --> 00:23:51,380‬‬
‫این‪ ،‬مثل یه جادو عمل میکنه‬

‫‪336‬‬
‫‪00:23:51,470 --> 00:23:52,930‬‬
‫محض اطالعت‪ ،‬من خیلی کتاب میخونم‬

‫‪337‬‬
‫‪00:23:53,010 --> 00:23:55,550‬‬
‫توی پنج ثانیه اسم کتابی که‬
‫برات الهام بخش بود رو بگو‬

‫‪338‬‬
‫‪00:23:55,640 --> 00:23:57,720‬‬
‫‪-‬پنج‪ ،‬چهار‪...‬‬
‫‪-‬ول کن‪ ،‬بخون‬

‫‪339‬‬
‫‪00:23:58,470 --> 00:24:00,100‬‬
‫شروع میکنم پس!‬

‫‪340‬‬
‫‪00:24:00,770 --> 00:24:01,770‬‬
‫خب‪...‬‬

‫‪341‬‬
‫‪00:24:04,270 --> 00:24:05,810‬‬
‫میتونی گوش بدی‬

‫‪342‬‬
‫‪00:24:05,900 --> 00:24:07,270‬‬
‫میتونی هم بخوابی‬
‫‪343‬‬
‫‪00:24:08,780 --> 00:24:09,690‬‬
‫"دربان"‬

‫‪344‬‬
‫‪00:24:10,240 --> 00:24:12,320‬‬
‫"تو نمیتونی اینجا باشی"‬

‫‪345‬‬
‫‪00:24:12,400 --> 00:24:14,570‬‬
‫"میگی که این شغل منه"‬

‫‪346‬‬
‫‪00:24:15,870 --> 00:24:19,450‬‬
‫"شغل من اینه که عمدا نادیده بگیرمت"‬

‫‪347‬‬
‫‪00:24:20,950 --> 00:24:24,540‬‬
‫"و وظیفه ام اینه که فردا هم‪ ،‬نادیده بگیرمت"‬

‫‪348‬‬
‫‪00:24:25,710 --> 00:24:29,960‬‬
‫"و برای اینکه فردا هم نادیده بگیرمت"‬
‫"باید منتظر بمونم"‬

‫‪349‬‬
‫‪00:24:30,050 --> 00:24:31,300‬‬
‫"این شغل منه"‬

‫‪350‬‬
‫‪00:24:32,760 --> 00:24:35,510‬‬
‫" و در حالی که منتظرم فردا برسه‪"...‬‬

‫‪351‬‬
‫‪00:24:36,090 --> 00:24:38,430‬‬
‫"باید عاشقت بشم"‬

‫‪352‬‬
‫‪00:24:38,510 --> 00:24:40,100‬‬
‫"این شغل منه"‬

‫‪353‬‬
‫‪00:24:40,180 --> 00:24:41,980‬‬
‫"به خاطر همین‪ ،‬انکار کردن عشقم‪"...‬‬

‫‪354‬‬
‫‪00:25:05,290 --> 00:25:06,880‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪355‬‬
‫‪00:25:08,290 --> 00:25:10,170‬‬
‫اولین کسی که‪...‬‬

‫‪356‬‬
‫‪00:25:11,380 --> 00:25:13,880‬‬
‫درباره پدربزرگت باهاش حرف زدی‪...‬‬

‫‪357‬‬
‫‪00:25:14,930 --> 00:25:16,260‬‬
‫کی بود؟‬

‫‪358‬‬
‫‪00:25:17,470 --> 00:25:19,220‬‬
‫یکی بود دیگه‬

‫‪359‬‬
‫‪00:25:20,260 --> 00:25:23,310‬‬
‫یکی که خیلی آدم خونگرم و مهربونی بود‬

‫‪360‬‬
‫‪00:25:24,520 --> 00:25:25,690‬‬
‫لعنت بهش‬

‫‪361‬‬
‫‪00:26:02,010 --> 00:26:05,770‬‬
‫چی؟ اون منحرفی که بی اجازه‬
‫وارد خونه دکتر یون شده بود‬

‫‪362‬‬
‫‪00:26:05,850 --> 00:26:09,230‬‬
‫همونی بود که می خواست‬
‫خانم یو رو بدزده؟‬

‫‪363‬‬
‫‪00:26:09,310 --> 00:26:10,730‬‬
‫‪-‬دقیقا‬
‫‪-‬خدای من‬

‫‪364‬‬
‫‪00:26:10,810 --> 00:26:13,360‬‬
‫من همین االن رفتم اداره پلیس‬
‫اظهاراتمو دادم برگشتم‬

‫‪365‬‬
‫‪00:26:13,440 --> 00:26:14,900‬‬
‫‪-‬امکان نداره‬
‫‪-‬افسر کیم گفت‬

‫‪366‬‬
‫‪00:26:14,990 --> 00:26:16,530‬‬
‫سابقه داره‬
‫یازده تا پرونده داشته‬

‫‪367‬‬
‫‪00:26:16,610 --> 00:26:17,740‬‬
‫‪-‬چی؟‬
‫‪-‬یازده تا پرونده؟‬

‫‪368‬‬
‫‪00:26:17,820 --> 00:26:20,780‬‬
‫اونا یه کامیون پر از لباس های زنونه ای‬
‫که دزدیده بود رو پیدا کردن‬

‫‪369‬‬
‫‪00:26:20,870 --> 00:26:22,990‬‬
‫اون لباس زیر قرمزی که راجع بهش بهت‬
‫گفته بودم رو یادته؟‬
‫‪370‬‬
‫‪00:26:23,080 --> 00:26:24,410‬‬
‫اون برش داشته بود‬

‫‪371‬‬
‫‪00:26:24,490 --> 00:26:26,370‬‬
‫بین وسایل هایی که دزدیده بود‬
‫پیداش کردم‬

‫‪372‬‬
‫‪00:26:26,450 --> 00:26:27,790‬‬
‫مرتیکه حروم زاده‬

‫‪373‬‬
‫‪00:26:27,870 --> 00:26:30,000‬‬
‫‪-‬پس لباس منم خودش دزدیده!‬
‫‪-‬دقیقا‬

‫‪374‬‬
‫‪00:26:30,080 --> 00:26:34,710‬‬
‫خدایا‪ ،‬کی همچین آدم منحرفی‬
‫اومده تو گونگجین زندگی کنه؟‬

‫‪375‬‬
‫‪00:26:34,800 --> 00:26:36,380‬‬
‫حدود دو ماه پیش‬

‫‪376‬‬
‫‪00:26:37,130 --> 00:26:39,430‬‬
‫تازه از زندان آزاد شده بود‬
‫و یکمی هی اینور اونور ول گشته بود‬

‫‪377‬‬
‫‪00:26:39,510 --> 00:26:41,300‬‬
‫ولی نتونست این عادتشو کنار بزاره‬

‫‪378‬‬
‫‪00:26:41,390 --> 00:26:43,310‬‬
‫منحرف عوضی!‬

‫‪379‬‬
‫‪00:26:43,390 --> 00:26:46,730‬‬
‫حقشه که بزنی جر وا جرش کنی‬

‫‪380‬‬
‫‪00:26:46,810 --> 00:26:49,190‬‬
‫اون حروم زاده عوضی باید بره جهنم!‬

‫‪381‬‬
‫‪00:26:49,270 --> 00:26:52,360‬‬
‫‪-‬مرتیکه حرومزاده منحــ‪...‬‬
‫‪-‬اگه برم ایستگاه پلیس‪ ،‬میتونم ببینمش؟‬

‫‪382‬‬
‫‪00:26:52,440 --> 00:26:53,650‬‬
‫بچه خنگول‪...‬‬

‫‪383‬‬
‫‪00:26:53,730 --> 00:26:55,900‬‬
‫راستی‪ ،‬امروز یکشنبه است؟‬
‫تو چرا اینجایی؟‬

‫‪384‬‬
‫‪00:26:55,980 --> 00:26:57,570‬‬
‫باید مدرسه باشی!‬

‫‪385‬‬
‫‪00:26:57,650 --> 00:26:59,860‬‬
‫‪-‬آره‪ ،‬باید مدرسه باشی‬
‫‪-‬انقدر به جونم غر نزنین!‬

‫‪386‬‬
‫‪00:26:59,950 --> 00:27:01,320‬‬
‫‪-‬برو‬
‫‪-‬دوباره دیرت میشه‬

‫‪387‬‬
‫‪00:27:01,410 --> 00:27:02,490‬‬
‫‪ -‬اونی!‬
‫‪-‬تو‪...‬‬

‫‪388‬‬
‫‪00:27:02,570 --> 00:27:03,700‬‬
‫خدای من‬

‫‪389‬‬
‫‪00:27:03,780 --> 00:27:06,620‬‬
‫بعدا بهت پیام میدم‬
‫ریز به ریزش رو برام تعریف کن‪ ،‬خدافظ!‬

‫‪390‬‬
‫‪00:27:06,700 --> 00:27:09,040‬‬
‫‪-‬دکتر یون!‬
‫‪-‬دکتر یون‪ ،‬حالت خوبه؟‬

‫‪391‬‬
‫‪00:27:09,120 --> 00:27:10,460‬‬
‫سالم به همگی‬

‫‪392‬‬
‫‪00:27:10,540 --> 00:27:12,460‬‬
‫بعد اینکه فهمیدم چی شده‬
‫حسابی شوکه شدم‬

‫‪393‬‬
‫‪00:27:12,540 --> 00:27:14,840‬‬
‫شنیدم با چاقو زده زخمیت کرده رئیس هونگ‬

‫‪394‬‬
‫‪00:27:14,920 --> 00:27:16,670‬‬
‫حتما خیلی دردت گرفته‬
‫االهی عزیزم‬

‫‪395‬‬
‫‪00:27:16,760 --> 00:27:18,720‬‬
‫خدای من‪ ،‬دکتر یون‬

‫‪396‬‬
‫‪00:27:18,800 --> 00:27:21,380‬‬
‫رنگ و روت حسابی پریده‬

‫‪397‬‬
‫‪00:27:21,470 --> 00:27:24,510‬‬
‫‪-‬حالت خوبه؟‬
‫‪-‬قراره بازم کلی شایعه پخش بشه‬

‫‪398‬‬
‫‪00:27:24,600 --> 00:27:27,180‬‬
‫خب بزارین بگم واستون‬
‫من خوبم‪ ،‬پس نگرانم نباش‬

‫‪399‬‬
‫‪00:27:27,270 --> 00:27:29,980‬‬
‫و همونطور که می بینین‬
‫خانم دکتر هم به نظر میاد حالش خوبه‬

‫‪400‬‬
‫‪00:27:30,060 --> 00:27:31,520‬‬
‫آخه تو چرا از طرف من حرف میزنی؟‬

‫‪401‬‬
‫‪00:27:31,600 --> 00:27:33,020‬‬
‫حالش خوبه‪ ،‬ساکت شو‬

‫‪402‬‬
‫‪00:27:33,100 --> 00:27:34,810‬‬
‫به هر حال‪ ،‬حالم خوبه‬

‫‪403‬‬
‫‪00:27:35,360 --> 00:27:37,110‬‬
‫ببخشید که نگرانتون کردم‬

‫‪404‬‬
‫‪00:27:37,190 --> 00:27:40,360‬‬
‫لطفا همچین چیزی نگین‬
‫به عنوان صاحب خونه ـت‪ ،‬خیلی شرمنده ام‬

‫‪405‬‬
‫‪00:27:41,030 --> 00:27:43,030‬‬
‫فورا واست یه سیستم امنیتی می گیرم‬

‫‪406‬‬
‫‪00:27:43,110 --> 00:27:44,490‬‬
‫‪-‬آره‪ ،‬باید همین کارو بکنی‬
‫‪-‬ممنون‬

‫‪407‬‬
‫‪00:27:44,570 --> 00:27:47,450‬‬
‫فعال بیا این قرص آرام بخش رو بخور‬

‫‪408‬‬
‫‪00:27:47,540 --> 00:27:50,000‬‬
‫اینو وقتی که حالت بده بخوری‬

‫‪409‬‬
‫‪00:27:50,080 --> 00:27:54,080‬‬
‫تپش قلبت رو آروم میکنه‬
‫بخورش‬

‫‪410‬‬
‫‪00:27:54,170 --> 00:27:56,130‬‬
‫بیا‪ ،‬بخور‬

‫‪411‬‬
‫‪00:27:56,210 --> 00:27:57,750‬‬
‫‪-‬ممنون‬
‫‪-‬خواهش میکنم‬

‫‪412‬‬
‫‪00:27:57,840 --> 00:28:00,220‬‬
‫بفرما‬

‫‪413‬‬
‫‪00:28:00,300 --> 00:28:02,680‬‬
‫حتی اگه تلخه گاز بزن و قورتش بده‬

‫‪414‬‬
‫‪00:28:02,760 --> 00:28:04,930‬‬
‫خانم گام ری‪ ،‬من چی؟‬
‫مال من کجاست؟‬

‫‪415‬‬
‫‪00:28:05,430 --> 00:28:08,770‬‬
‫خب‪ ،‬فقط یکی تو خونه داشتم‬

‫‪416‬‬
‫‪00:28:08,850 --> 00:28:10,730‬‬
‫بعدا یکی برات میارم‬

‫‪417‬‬
‫‪00:28:10,810 --> 00:28:13,190‬‬
‫دکتر یون‪ ،‬اینو از مغازم آوردم‬

‫‪418‬‬
‫‪00:28:13,270 --> 00:28:14,810‬‬
‫یکم آب و عسل بخور‬

‫‪419‬‬
‫‪00:28:14,900 --> 00:28:16,480‬‬
‫چه خبره؟ بازم؟‬
‫مال من کو پس؟‬

‫‪420‬‬
‫‪00:28:16,560 --> 00:28:18,440‬‬
‫‪-‬خداییش؟‬
‫‪-‬چون فقط یکی داشتم‬

‫‪421‬‬
‫‪00:28:20,070 --> 00:28:22,530‬‬
‫خب‪...‬االن میخوای بری سر کار؟‬

‫‪422‬‬
‫‪00:28:22,610 --> 00:28:24,700‬‬
‫نباید یه روز به خودت مرخصی بدی؟‬

‫‪423‬‬
‫‪00:28:24,780 --> 00:28:27,080‬‬
‫نمیتونم یه روز کامل کلینیک رو ببندم‬

‫‪424‬‬
‫‪00:28:27,160 --> 00:28:29,660‬‬
‫پس همینجا بمون‬
‫میرم واست یکم قهوه میارم‬

‫‪425‬‬
‫‪00:28:29,740 --> 00:28:32,580‬‬
‫‪-‬قهوه مورد عالقت‪ ،‬آیس آمریکانو‬
‫‪-‬نه‪ ،‬ممنون‬

‫‪426‬‬
‫‪00:28:32,660 --> 00:28:35,130‬‬
‫خودم دلم میخواد واست قهوه آماده کنم‬
‫پس همینجا منتظر بمون‬

‫‪427‬‬
‫‪00:28:35,210 --> 00:28:36,040‬‬
‫من؟من چی؟‬

‫‪428‬‬
‫‪00:28:36,130 --> 00:28:37,590‬‬
‫‪-‬مال من چی؟‬
‫‪-‬بسه‬

‫‪429‬‬
‫‪00:28:37,670 --> 00:28:40,050‬‬
‫راستی‪...‬‬

‫‪430‬‬
‫‪00:28:40,130 --> 00:28:42,800‬‬
‫دیشب چی شد که رئیس هونگ‬
‫اومد نجاتت داد؟‬

‫‪431‬‬
‫‪00:28:42,880 --> 00:28:44,680‬‬
‫خوشحالم که کمک کردا‬

‫‪432‬‬
‫‪00:28:45,260 --> 00:28:49,510‬‬
‫ولی شما دوتا‬
‫تا دیر وقت هم باهم بودین؟‬

‫‪433‬‬
‫‪00:28:49,600 --> 00:28:51,100‬‬
‫اینو باید بشنوم‬

‫‪434‬‬
‫‪00:28:51,180 --> 00:28:55,190‬‬
‫نه؟ االنم با همدیگه اومدین اینجا‬

‫‪435‬‬
‫‪00:28:56,440 --> 00:28:57,690‬‬
‫خدایا‬

‫‪436‬‬
‫‪00:28:57,770 --> 00:29:00,190‬‬
‫باید بگم‬
‫که این فضولی داره منو میکشه‬

‫‪437‬‬
‫‪00:29:00,820 --> 00:29:03,030‬‬
‫آخه چرا دارین میخندین؟‬

‫‪438‬‬
‫‪00:29:04,400 --> 00:29:05,990‬‬
‫چون کنجکاویم‬

‫‪439‬‬
‫‪00:29:06,660 --> 00:29:07,490‬‬
‫خدایا‬

‫‪440‬‬
‫‪00:29:10,330 --> 00:29:14,460‬‬
‫فقط من این فکر رو میکنم یا همه بیشتر‬
‫از اینکه نگران من باشن‪ ،‬نگران تو هستن؟‬

‫‪441‬‬
‫‪00:29:17,040 --> 00:29:18,630‬‬
‫چرا افتادی دنبالم؟‬

‫‪442‬‬
‫‪00:29:18,710 --> 00:29:20,750‬‬
‫اینطوری بخوای بیای‬
‫تا خود کلینیک باید بیای‬

‫‪443‬‬
‫‪00:29:20,840 --> 00:29:22,010‬‬
‫میخوام تا همونجا برم‬

‫‪444‬‬
‫‪00:29:23,130 --> 00:29:24,130‬‬
‫چرا؟‬

‫‪445‬‬
‫‪00:29:24,220 --> 00:29:26,010‬‬
‫تا یه فنجون قهوه مجانی بخورم‬

‫‪446‬‬
‫‪00:29:26,090 --> 00:29:28,720‬‬
‫امروز‪ ،‬هوس قهوه فوری کردم‬

‫‪447‬‬
‫‪00:29:29,510 --> 00:29:31,310‬‬
‫ماهم قهوه های فوری خوبی داریم‬

‫‪448‬‬
‫‪00:29:31,930 --> 00:29:33,520‬‬
‫‪-‬یون هه جین!‬
‫‪-‬دو شیک‬

‫‪449‬‬
‫‪00:29:34,520 --> 00:29:35,390‬‬
‫هی‪ ،‬اون چول‬

‫‪450‬‬
‫‪00:29:35,480 --> 00:29:36,600‬‬
‫می سون‬

‫‪451‬‬
‫‪00:29:36,690 --> 00:29:38,100‬‬
‫چی شده‪ ،‬چرا دوتایی با هم اومدین؟‬

‫‪452‬‬
‫‪00:29:38,190 --> 00:29:40,230‬‬
‫راجع به اتفاقی که دیشب افتاد‪ ،‬شنیدیم‬

‫‪453‬‬
‫‪00:29:40,320 --> 00:29:41,730‬‬
‫تو حالت خوبه؟‬

‫‪454‬‬
‫‪00:29:41,820 --> 00:29:44,490‬‬
‫چرا وقتی دیشب زنگ زدم‬
‫چیزی نگفتی؟‬

‫‪455‬‬
‫‪00:29:44,570 --> 00:29:46,030‬‬
‫دلم نمی خواست نگران بشی‬

‫‪456‬‬
‫‪00:29:46,110 --> 00:29:47,740‬‬
‫خوبم‪ ،‬پس نگران نباش‬

‫‪457‬‬
‫‪00:29:49,030 --> 00:29:50,030‬‬
‫مامانت چطوره؟‬

‫‪458‬‬
‫‪00:29:50,120 --> 00:29:52,490‬‬
‫آره‪ ،‬عملش خوب پیش رفت‬

‫‪459‬‬
‫‪00:29:52,580 --> 00:29:54,450‬‬
‫همش به لطف توئه‬

‫‪460‬‬
‫‪00:29:54,540 --> 00:29:56,210‬‬
‫خدا رو شکر‬

‫‪461‬‬
‫‪00:29:56,290 --> 00:29:58,120‬‬
‫بهت گفتم که پیش مامانت بمون‬

‫‪462‬‬
‫‪00:29:58,210 --> 00:30:00,080‬‬
‫چرا فوری برگشتی اینجا؟‬

‫‪463‬‬
‫‪00:30:00,170 --> 00:30:02,050‬‬
‫خب‪ ،‬خوشحالم که برگشتم‬

‫‪464‬‬
‫‪00:30:02,130 --> 00:30:04,340‬‬
‫نگاه کن‪ ،‬یه شب نبودم چی شد!‬
‫‪465‬‬
‫‪00:30:05,010 --> 00:30:06,220‬‬
‫خدای من‬

‫‪466‬‬
‫‪00:30:06,720 --> 00:30:08,590‬‬
‫دیگه هیچ وقت تنهات نمیزارم‬

‫‪467‬‬
‫‪00:30:08,680 --> 00:30:11,600‬‬
‫از این به بعد یه جوری کنارت میمونم‬
‫که انگار دوتا مفصل چسبیده به همیم‬

‫‪468‬‬
‫‪00:30:16,430 --> 00:30:18,060‬‬
‫راجع به دژاوو شنیدی؟‬
‫>‪)</font‬دژاوو ‪ :‬آشنا پنداری(>"‪<font color="#fec2ff‬‬

‫‪469‬‬
‫‪00:30:18,140 --> 00:30:19,150‬‬
‫همینو بگو‬

‫‪470‬‬
‫‪00:30:20,230 --> 00:30:22,570‬‬
‫هیونگ تو حالت خوبه؟‬
‫شنیدم دستت صدمه دیده‬

‫‪471‬‬
‫‪00:30:22,650 --> 00:30:24,070‬‬
‫کجاش صدمه دیده؟ کجات درد میکنه ؟‬

‫‪472‬‬
‫‪00:30:24,150 --> 00:30:25,570‬‬
‫‪-‬کجا‪...‬‬
‫‪-‬بزن بریم‬

‫‪473‬‬
‫‪00:30:28,660 --> 00:30:30,490‬‬
‫‪-‬ترسیدی؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪474‬‬
‫‪00:30:30,570 --> 00:30:32,030‬‬
‫‪-‬داری گریه میکنی؟‬
‫‪-‬ترسناک بود‬

‫‪475‬‬
‫‪00:30:32,780 --> 00:30:34,580‬‬
‫‪-‬البته‬
‫‪-‬ولی‪...‬‬

‫‪476‬‬
‫‪00:30:41,630 --> 00:30:43,750‬‬
‫قضیه افسر چویی چیه؟‬

‫‪477‬‬
‫‪00:30:43,840 --> 00:30:45,420‬‬
‫اوه‪ ،‬اون؟‬
‫‪478‬‬
‫‪00:30:46,920 --> 00:30:50,470‬‬
‫خب منو رسوند سئول تا بیمارستان‬

‫‪479‬‬
‫‪00:30:51,640 --> 00:30:55,350‬‬
‫حتی تا موقعی که جراحی مادرم تموم شه‬
‫پیشم موند‬

‫‪480‬‬
‫‪00:30:55,430 --> 00:30:56,600‬‬
‫امروزم منو برگردوند اینجا‬

‫‪481‬‬
‫‪00:30:56,680 --> 00:30:58,180‬‬
‫چی؟‬

‫‪482‬‬
‫‪00:30:58,270 --> 00:31:00,850‬‬
‫این چیزیه که من بهش میگم‬
‫خارج شدن از فضای دوستی و رفاقت‬

‫‪483‬‬
‫‪00:31:00,940 --> 00:31:03,570‬‬
‫وقتی که کنار من تو اورژانس نشسته بود‬

‫‪484‬‬
‫‪00:31:04,190 --> 00:31:05,820‬‬
‫یاد خاطره های قدیمی افتادم‬

‫‪485‬‬
‫‪00:31:06,480 --> 00:31:08,820‬‬
‫وقتی پدرم بستری شده بود‬

‫‪486‬‬
‫‪00:31:09,780 --> 00:31:12,370‬‬
‫پیل سونگ هیچ وقت نیومد بیمارستان‬
‫تا بهش سر بزنه‬

‫‪487‬‬
‫‪00:31:13,700 --> 00:31:16,040‬‬
‫میترسید که اگه مادرپدرمو ببینه‬
‫و آشنا بشه باهاشون‬

‫‪488‬‬
‫‪00:31:17,200 --> 00:31:18,710‬‬
‫حرف ازدواج رو پیش می کشم‬

‫‪489‬‬
‫‪00:31:20,670 --> 00:31:22,960‬‬
‫باید اون عوضی رو میزدیم می کشتیم‬

‫‪490‬‬
‫‪00:31:23,040 --> 00:31:27,170‬‬
‫اولش‪ ،‬فقط جذب ظاهر اون چول شده بودم‬

‫‪491‬‬
‫‪00:31:28,210 --> 00:31:32,430‬‬
‫ولی االن قلبم از ستاره های فیلمای‬
‫هونگ کونگی هم داره تند تر میزنه‬

‫‪492‬‬
‫‪00:31:32,510 --> 00:31:34,470‬‬
‫‪ -‬درسته‬
‫‪ -‬اما االن توی دردسر افتادم‬

‫‪493‬‬
‫‪00:31:38,390 --> 00:31:40,140‬‬
‫فکر میکنم واقعا‬
‫عاشقش شدم‬

‫‪494‬‬
‫‪00:31:41,440 --> 00:31:43,860‬‬
‫صبر کن‪،‬اما این چیز خوبی نیست؟‬

‫‪495‬‬
‫‪00:31:53,530 --> 00:31:57,450‬‬
‫اوپا‪ ،‬من هیچ وقت هیچ حس عاشقانه ای‪...‬‬

‫‪496‬‬
‫‪00:31:58,700 --> 00:31:59,910‬‬
‫نسبت بهت نداشتم‬

‫‪497‬‬
‫‪00:32:00,000 --> 00:32:03,540‬‬
‫امیدوارم بتونیم همچنان دوستای خوبی واسه هم باشیم‬

‫‪498‬‬
‫‪00:32:06,210 --> 00:32:11,130‬‬
‫تو هیچ وقت نمیفهمی‬
‫من واسه چی طالق میخواستم‬

‫‪499‬‬
‫‪00:32:11,220 --> 00:32:13,970‬‬
‫خوبه‪ ،‬هیچ وقت نمی فهمی‬

‫‪500‬‬
‫‪00:32:14,590 --> 00:32:15,720‬‬
‫فقط زندگیت رو بکن‬

‫‪501‬‬
‫‪00:32:27,650 --> 00:32:29,530‬‬
‫وای خدا‪ ،‬ترسوندیم‬

‫‪502‬‬
‫‪00:32:29,610 --> 00:32:31,990‬‬
‫چرا اینقدر شوکه شدی‬
‫عین این آدما که روح دیدن‬

‫‪503‬‬
‫‪00:32:32,820 --> 00:32:36,450‬‬
‫لعنتی‪ ،‬استرس داره منو میکشه‬

‫‪504‬‬
‫‪00:32:37,870 --> 00:32:39,160‬‬
‫همیشه همون گربه ی ترسویی‬
‫‪505‬‬
‫‪00:32:39,240 --> 00:32:40,540‬‬
‫چی باعث شد بیای اینجا؟‬

‫‪506‬‬
‫‪00:32:40,620 --> 00:32:42,580‬‬
‫من برای یه کار اداری اینجام‪ ،‬قربان‬

‫‪507‬‬
‫‪00:32:42,660 --> 00:32:45,540‬‬
‫اینطوریه؟ پس بشینید‪ ،‬خانم‬

‫‪508‬‬
‫‪00:32:54,880 --> 00:32:58,600‬‬
‫من مطمئنم که شما از اتفاق ناگواری‬
‫که دیشب رخ داد اطالع دارید‬

‫‪509‬‬
‫‪00:32:58,680 --> 00:33:02,140‬‬
‫آره!‬
‫منظورم اینه‪ ،‬بله‪ ،‬خانم‬

‫‪510‬‬
‫‪00:33:02,230 --> 00:33:05,310‬‬
‫به همین خاطر رئیس های منطقه‬
‫و رئیس های ناحیه صحبت کردند‬

‫‪511‬‬
‫‪00:33:05,400 --> 00:33:08,900‬‬
‫و تصمیم گرفتن که یک واحد گشت‬
‫غیر نظامی واسه محله مون‪ ،‬تشکیل بدن‬

‫‪512‬‬
‫‪00:33:09,480 --> 00:33:10,940‬‬
‫دیگه این تصمیم گرفته شد‬

‫‪513‬‬
‫‪00:33:11,030 --> 00:33:13,070‬‬
‫پس شما راجع بهش با‬
‫شهرداری صحبت کنین‬

‫‪514‬‬
‫‪00:33:13,150 --> 00:33:15,410‬‬
‫تا اقدامات امنیتی بیشتری‪ ،‬مثل دوربین امنیتی‪...‬‬

‫‪515‬‬
‫‪00:33:15,490 --> 00:33:18,070‬‬
‫زنگ هشدار و بقیه چیزا‪ ،‬واسمون بزارن‬

‫‪516‬‬
‫‪00:33:19,200 --> 00:33:21,450‬‬
‫‪-‬جواب نمیدین‬
‫‪-‬فهمیدم‬

‫‪517‬‬
‫‪00:33:21,950 --> 00:33:24,250‬‬
‫سرسری نگین فهمیدین‬
‫انجامش بدید‬
‫‪518‬‬
‫‪00:33:24,330 --> 00:33:26,790‬‬
‫از امروز شروع میکنم به شمردن روزها‬

‫‪519‬‬
‫‪00:33:29,210 --> 00:33:30,750‬‬
‫یه لحظه صبر کن‬

‫‪520‬‬
‫‪00:33:31,750 --> 00:33:33,050‬‬
‫به این زودی داری میری؟‬

‫‪521‬‬
‫‪00:33:33,130 --> 00:33:35,090‬‬
‫من حرفم رو گفتم‪ ،‬چرا باید بمونم؟‬

‫‪522‬‬
‫‪00:33:35,170 --> 00:33:36,470‬‬
‫ولی من حرفم هنوز تموم نشده‬

‫‪523‬‬
‫‪00:33:36,970 --> 00:33:39,390‬‬
‫باید راجع به یه مسئله شخصی صحبت کنیم‬

‫‪524‬‬
‫‪00:33:41,390 --> 00:33:44,100‬‬
‫‪ -‬چیزی که دیروز گفتی ‪...‬‬
‫‪ -‬چیز دیگه ای برای گفتن ندارم‬

‫‪525‬‬
‫‪00:33:44,180 --> 00:33:45,980‬‬
‫‪ -‬هوا جونگ ‪ ،‬لطفا‪ ،‬من ‪...‬‬
‫‪ -‬الو؟‬

‫‪526‬‬
‫‪00:33:46,060 --> 00:33:47,520‬‬
‫هی‪ ،‬یون کیونگ‬

‫‪527‬‬
‫‪00:33:48,230 --> 00:33:50,150‬‬
‫آره‪ ،‬حتما‬

‫‪528‬‬
‫‪00:33:50,230 --> 00:33:51,900‬‬
‫امروز باید اونجا باشم‬

‫‪529‬‬
‫‪00:33:51,980 --> 00:33:54,440‬‬
‫بله‪ ،‬البته‬
‫متوجه شدم‬

‫‪530‬‬
‫‪00:33:54,530 --> 00:33:55,900‬‬
‫چیه؟‬

‫‪531‬‬
‫‪00:33:56,650 --> 00:33:58,240‬‬
‫این دیگه چه کوفتیه؟‬
‫‪532‬‬
‫‪00:33:58,320 --> 00:34:01,910‬‬
‫بهم بگو این چیه‪ ،‬دارم دیوونه میشم!‬

‫‪533‬‬
‫‪00:34:01,990 --> 00:34:04,410‬‬
‫فقط بهم بگو!‬

‫‪534‬‬
‫‪00:34:04,500 --> 00:34:07,750‬‬
‫اینو برای من تعمیرش کن!‬

‫‪535‬‬
‫‪00:34:07,830 --> 00:34:10,250‬‬
‫بابا‪ ،‬تو رو خدا!‬

‫‪536‬‬
‫‪00:34:10,330 --> 00:34:12,340‬‬
‫هی چویی بورا‪ ،‬بیخیال‬

‫‪537‬‬
‫‪00:34:12,420 --> 00:34:14,630‬‬
‫چطور میتونی اینطوری رفتار کنی‬

‫‪538‬‬
‫‪00:34:14,710 --> 00:34:17,510‬‬
‫وقتی پدر مادرت صبح تا شب‬
‫برای اینکه نیاز های تو رو تامین کنن‬

‫‪539‬‬
‫‪00:34:17,590 --> 00:34:19,930‬‬
‫تالش میکنن و سخت کار میکنن‬

‫‪540‬‬
‫‪00:34:20,010 --> 00:34:22,720‬‬
‫یی جون‪ ،‬من خوبم‬

‫‪541‬‬
‫‪00:34:23,390 --> 00:34:26,180‬‬
‫من یه آدم مهربون و بخشنده هستم‬

‫‪542‬‬
‫‪00:34:26,270 --> 00:34:30,150‬‬
‫کنسول بازی من!‬

‫‪543‬‬
‫‪00:34:30,230 --> 00:34:32,730‬‬
‫این صحنه آرام و در عین حال آشنا چیه؟‬

‫‪544‬‬
‫‪00:34:32,820 --> 00:34:34,650‬‬
‫‪ -‬سالم‬
‫سالم‪ ،‬عمو هونگ‬

‫‪545‬‬
‫‪00:34:34,730 --> 00:34:36,490‬‬
‫سالم‪ ،‬یی جون‬

‫‪546‬‬
‫‪00:34:36,570 --> 00:34:40,820‬‬
‫بورا‪ ،‬آخه کی ناراحتت کرده؟‬

‫‪547‬‬
‫‪00:34:40,910 --> 00:34:44,870‬‬
‫عمو دو شیک‪ ،‬بابام‬
‫کنسول بازی منو درست نمیکنه‬

‫‪548‬‬
‫‪00:34:44,950 --> 00:34:48,460‬‬
‫واقعا؟این بورای ما رو کرده؟‬

‫‪549‬‬
‫‪00:34:48,540 --> 00:34:51,920‬‬
‫اوه‪ ،‬به این قطره های بزرگ اشک نگاه کن‬

‫‪550‬‬
‫‪00:34:52,590 --> 00:34:55,760‬‬
‫بورا جونم‪ ،‬اگه بابات درستش نمیکنه‬
‫واسه این نیست که دوست نداره درستش کنه‬

‫‪551‬‬
‫‪00:34:55,840 --> 00:34:56,760‬‬
‫نمیتونه درستش کنه‬

‫‪552‬‬
‫‪00:34:57,340 --> 00:34:58,720‬‬
‫میدونی که بابات یکمی خنگوله‬

‫‪553‬‬
‫‪00:34:58,800 --> 00:35:01,180‬‬
‫مهم نیست چه اتفاقی بیافتد‬

‫‪554‬‬
‫‪00:35:01,260 --> 00:35:03,760‬‬
‫‪ -‬من خونسردی خودم را حفظ میکنم‬
‫‪ -‬من برات درستش میکنم‬

‫‪555‬‬
‫‪00:35:03,850 --> 00:35:05,390‬‬
‫عمو یه نابغه ست‬

‫‪556‬‬
‫‪00:35:05,470 --> 00:35:08,640‬‬
‫کجاست؟ یی جون‪ ،‬میتونی برام بیاریش؟‬

‫‪557‬‬
‫‪00:35:08,730 --> 00:35:09,850‬‬
‫ممنونم‬

‫‪558‬‬
‫‪00:35:09,940 --> 00:35:13,020‬‬
‫بزار ببینم‪ ،‬خب پس اینه‬

‫‪559‬‬
‫‪00:35:13,110 --> 00:35:14,190‬‬
‫پیچ گوشتی‬

‫‪560‬‬
‫‪00:35:15,780 --> 00:35:18,360‬‬
‫واسه کسی که دیشب چاقو خورده‬
‫دیگه زیادی حالت خوبه‬

‫‪561‬‬
‫‪00:35:18,440 --> 00:35:20,070‬‬
‫‪ -‬نا امید شدی؟‬
‫‪ -‬نه‬

‫‪562‬‬
‫‪00:35:20,660 --> 00:35:22,990‬‬
‫خیالم راحت شد‪ ،‬همین‬

‫‪563‬‬
‫‪00:35:23,950 --> 00:35:25,700‬‬
‫گمونم نگرانی الکی بود‬

‫‪564‬‬
‫‪00:35:26,620 --> 00:35:28,250‬‬
‫‪ -‬من یه سفارش دارم‬
‫‪ -‬نکن‬

‫‪565‬‬
‫‪00:35:28,330 --> 00:35:30,330‬‬
‫‪ -‬این‪...‬‬
‫هی‪ ،‬یون کیونگ‬

‫‪566‬‬
‫‪00:35:30,410 --> 00:35:33,500‬‬
‫زنگ زدم که بگم امروز ابراز فروشیم رو‬
‫برای همیشه تعطیل کردم‬

‫‪567‬‬
‫‪00:35:33,580 --> 00:35:36,840‬‬
‫‪ -‬این ‪...‬‬
‫‪ -‬سرت شلوغه‪ ،‬باید ساکت بشم نه؟‬

‫‪568‬‬
‫‪00:35:36,920 --> 00:35:38,550‬‬
‫‪ -‬این ‪...‬‬
‫‪ -‬منم دوست دارم‬

‫‪569‬‬
‫‪00:35:38,630 --> 00:35:39,800‬‬
‫‪ -‬این ‪...‬‬
‫‪ -‬نگو‬

‫‪570‬‬
‫‪00:35:39,880 --> 00:35:40,760‬‬
‫‪ -‬هی ‪...‬‬
‫‪ -‬ساکت‬

‫‪571‬‬
‫‪00:35:40,840 --> 00:35:42,890‬‬
‫‪ -‬من آدم بخشنده ای هستم‬
‫‪ -‬پدرت چیه ؟‬

‫‪572‬‬
‫‪00:35:42,970 --> 00:35:44,890‬‬
‫‪-‬خنگوله‪ ،‬من چی هستم؟‬
‫‪ -‬فرشته نجاتم‬

‫‪573‬‬
‫‪00:35:44,970 --> 00:35:48,850‬‬
‫فاکتور سفارش قفل پنجره‬

‫‪574‬‬
‫‪00:35:54,900 --> 00:35:56,020‬‬
‫صبر کن‬

‫‪575‬‬
‫‪00:35:56,110 --> 00:35:57,690‬‬
‫این ماشین کارگردان جی نیست ؟‬

‫‪576‬‬
‫‪00:36:17,670 --> 00:36:19,800‬‬
‫نویسنده وانگ‬

‫‪577‬‬
‫‪00:36:23,340 --> 00:36:24,220‬‬
‫الو؟‬

‫‪578‬‬
‫‪00:36:24,300 --> 00:36:25,970‬‬
‫دیوونه ای؟‬

‫‪579‬‬
‫‪00:36:26,050 --> 00:36:28,760‬‬
‫چطور کارگردان اصلی میتونه‬
‫برای ویرایش حاضر نشه؟‬

‫‪580‬‬
‫‪00:36:29,720 --> 00:36:32,270‬‬
‫حق داری که بگی دیوونه ام‬

‫‪581‬‬
‫‪00:36:32,810 --> 00:36:35,020‬‬
‫چی شده؟ کجایی االن؟‬

‫‪582‬‬
‫‪00:36:36,730 --> 00:36:37,730‬‬
‫گونگجین!‬

‫‪583‬‬
‫‪00:36:37,820 --> 00:36:39,980‬‬
‫چی؟ چرا هنوز اونجایی؟‬

‫‪584‬‬
‫‪00:36:41,110 --> 00:36:42,110‬‬
‫امکان نداره‬

‫‪585‬‬
‫‪00:36:43,400 --> 00:36:45,200‬‬
‫مربوط به طلسم شانست میشه ؟‬

‫‪586‬‬
‫‪00:36:46,240 --> 00:36:47,280‬‬
‫دکتر یون؟‬
‫‪587‬‬
‫‪00:36:50,540 --> 00:36:52,210‬‬
‫من هفت ساله می شناسمت‬

‫‪588‬‬
‫‪00:36:52,290 --> 00:36:53,790‬‬
‫تا حاال اینطوری ندیدمت‬

‫‪589‬‬
‫‪00:36:53,870 --> 00:36:54,960‬‬
‫جی سونگ هیون‬

‫‪590‬‬
‫‪00:36:56,290 --> 00:36:59,210‬‬
‫یه کشتی بدون کاپیتان نمیتونه‬
‫به درستی حرکت کنه‬

‫‪591‬‬
‫‪00:37:00,210 --> 00:37:01,130‬‬
‫متاسفم‬

‫‪592‬‬
‫‪00:37:02,880 --> 00:37:06,590‬‬
‫نویسنده وانگ‪ ،‬میشه یه امروز رو‬
‫بزاری واسه خودم باشه؟‬

‫‪593‬‬
‫‪00:37:08,260 --> 00:37:09,970‬‬
‫فقط همین امروز رو‪...‬‬

‫‪594‬‬
‫‪00:37:11,140 --> 00:37:14,850‬‬
‫از فردا‪ ،‬دوباره خودم رو جمع و جور میکنم‬

‫‪595‬‬
‫‪00:37:16,100 --> 00:37:17,520‬‬
‫پس فقط همین امروز‬

‫‪596‬‬
‫‪00:37:18,110 --> 00:37:20,190‬‬
‫دیگه نزار زندگی شخصیت‬
‫روی کارت تاثیر بزاره‬

‫‪597‬‬
‫‪00:37:36,580 --> 00:37:38,920‬‬
‫تا کی میخوای منو‬
‫فقط به چشم یه همکار ببینی؟‬

‫‪598‬‬
‫‪00:37:39,790 --> 00:37:41,750‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪599‬‬
‫‪00:37:43,260 --> 00:37:44,920‬‬
‫اون هیچ فامیلی نداره‬

‫‪600‬‬
‫‪00:37:45,630 --> 00:37:47,890‬‬
‫میخواد خودش تنهایی مراسم یادبود رو اجرا کنه ؟‬

‫‪601‬‬
‫‪00:37:50,680 --> 00:37:51,720‬‬
‫نمیخوای بیای؟‬

‫‪602‬‬
‫‪00:37:51,810 --> 00:37:55,310‬‬
‫یه چندتا چیز هست باید مرتب کنم‬
‫تو زودتر برو خونه‬

‫‪603‬‬
‫‪00:37:55,390 --> 00:37:56,770‬‬
‫صبر کنم؟‬

‫‪604‬‬
‫‪00:37:56,850 --> 00:37:59,310‬‬
‫نه‪ ،‬نمیخواد‬
‫دیشب اصال نخوابیدی‪ ،‬باید خسته باشی‬

‫‪605‬‬
‫‪00:37:59,400 --> 00:38:00,440‬‬
‫برو خونه و استراحت کن‬

‫‪606‬‬
‫‪00:38:00,520 --> 00:38:03,030‬‬
‫پس قبل از اینکه خیلی تاریک بشه‪ ،‬بیا خونه‬

‫‪607‬‬
‫‪00:38:03,110 --> 00:38:05,190‬‬
‫و اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن‬

‫‪608‬‬
‫‪00:38:05,280 --> 00:38:07,740‬‬
‫فهمیدم‪ ،‬بعدا می بینمت‬

‫‪609‬‬
‫‪00:38:07,820 --> 00:38:08,860‬‬
‫حتما‬

‫‪610‬‬
‫‪00:38:20,460 --> 00:38:21,590‬‬
‫خانم پیو‬

‫‪611‬‬
‫‪00:38:26,970 --> 00:38:28,510‬‬
‫اگه وقت دارین‬

‫‪612‬‬
‫‪00:38:29,970 --> 00:38:31,510‬‬
‫میتونیم با هم یه قهوه بخوریم؟‬

‫‪613‬‬
‫‪00:38:38,980 --> 00:38:40,480‬‬
‫نگفتی که قهوه بخوریم؟‬

‫‪614‬‬
‫‪00:38:40,560 --> 00:38:43,520‬‬
‫خب‪ ،‬این فقط چیزیه که مردم اغلب میگن‬
‫‪615‬‬
‫‪00:38:43,610 --> 00:38:45,900‬‬
‫من نوشیدنی هایی رو که مزه‬
‫داروهای گیاهی میدن رو ترجیح میدم‬

‫‪616‬‬
‫‪00:38:49,360 --> 00:38:52,120‬‬
‫به هر حال‪ ،‬من ازتون خواستم‬
‫با من یه قهوه بخورید تا‪...‬‬

‫‪617‬‬
‫‪00:38:52,740 --> 00:38:53,830‬‬
‫یه چیزی رو بهتون بگم‬

‫‪618‬‬
‫‪00:38:53,910 --> 00:38:56,450‬‬
‫راستش منم میخوام یه چیزی بگم‬

‫‪619‬‬
‫‪00:38:56,540 --> 00:38:59,580‬‬
‫ببخشید؟ پس شما اول بگید‬

‫‪620‬‬
‫‪00:38:59,670 --> 00:39:00,750‬‬
‫باشه‬

‫‪621‬‬
‫‪00:39:02,210 --> 00:39:03,210‬‬
‫خب ‪...‬‬

‫‪622‬‬
‫‪00:39:04,300 --> 00:39:08,300‬‬
‫میخواستم یه بار دیگه بابت کاری که‬
‫دیروز انجام دادین‪ ،‬تشکر کنم‬

‫‪623‬‬
‫‪00:39:08,800 --> 00:39:11,590‬‬
‫نیازی نیست‪ ،‬من فقط کاری که‬
‫الزم بود رو انجام دادم‬

‫‪624‬‬
‫‪00:39:12,180 --> 00:39:16,020‬‬
‫درسته‪ ،‬شغل شما ایجاب میکنه‬
‫که به مردم خدمت کنید‬

‫‪625‬‬
‫‪00:39:16,640 --> 00:39:20,520‬‬
‫و خب شما دو روز به من‬
‫خدمت رسانی کردین‬

‫‪626‬‬
‫‪00:39:20,600 --> 00:39:21,440‬‬
‫درسته؟‬

‫‪627‬‬
‫‪00:39:22,310 --> 00:39:23,310‬‬
‫ببخشید؟‬
‫‪628‬‬
‫‪00:39:24,900 --> 00:39:26,980‬‬
‫من قبال به اندازه کافی قرار گذاشتم‬

‫‪629‬‬
‫‪00:39:28,690 --> 00:39:33,280‬‬
‫وقتی درباره اینکه خیلی راحت با دیگران قرار میزارم‬
‫حرف زدین‪ ،‬حس کردم بهم توهین شده‬

‫‪630‬‬
‫‪00:39:33,370 --> 00:39:34,370‬‬
‫اما حق با شما بود‬

‫‪631‬‬
‫‪00:39:37,120 --> 00:39:40,580‬‬
‫و اون زمان‪ ،‬احساساتم نسبت به شما جدی نبود‬

‫‪632‬‬
‫‪00:39:43,210 --> 00:39:44,250‬‬
‫هر چند‪...‬‬

‫‪633‬‬
‫‪00:39:45,000 --> 00:39:48,210‬‬
‫اون احساسات‪ ،‬بیشتر و بیشتر شد‬

‫‪634‬‬
‫‪00:39:50,010 --> 00:39:53,640‬‬
‫من میترسم که این احساسات‪...‬‬

‫‪635‬‬
‫‪00:39:53,720 --> 00:39:56,600‬‬
‫به بزرگی و بلندی درخت جک و لوبیای سحر آمیز بشه‬

‫‪636‬‬
‫‪00:39:57,600 --> 00:39:59,180‬‬
‫اما من اینجوری نیستم ‪ ،‬میبنین که‪...‬‬

‫‪637‬‬
‫‪00:39:59,850 --> 00:40:01,350‬‬
‫‪ -‬خانم پیو ‪...‬‬
‫‪-‬پس من‪...‬‬

‫‪638‬‬
‫‪00:40:01,940 --> 00:40:02,900‬‬
‫پس من‪...‬‬

‫‪639‬‬
‫‪00:40:04,230 --> 00:40:07,610‬‬
‫تصمیم گرفتم که این‬
‫احساساتم رو سرکوب کنم‬

‫‪640‬‬
‫‪00:40:09,150 --> 00:40:10,030‬‬
‫چی؟‬

‫‪641‬‬
‫‪00:40:11,240 --> 00:40:14,490‬‬
‫برای اینکه احساس ناراحتی نکنین‬
‫سعی میکنم فاصله مونو حفظ کنم‬
‫‪642‬‬
‫‪00:40:15,450 --> 00:40:20,080‬‬
‫اینطوری شما میتونین همینطوری‬
‫راحت رفتار کنین‬

‫‪643‬‬
‫‪00:40:20,830 --> 00:40:24,500‬‬
‫فقط منو مثل بقیه شهروند ها درنظر بگیرین‬

‫‪644‬‬
‫‪00:40:47,060 --> 00:40:49,110‬‬
‫هوباکجون فروشی‬
‫که با کدو درست شده(>"‪<font color="#fec2ff‬‬ ‫)نوعی پنکیک کره ای‬
‫>‪)</font‬و معموال برای مراسم یادبود استفاده میشود(‬

‫‪645‬‬
‫‪00:41:06,210 --> 00:41:07,250‬‬
‫تو خونه ست؟‬

‫‪646‬‬
‫‪00:41:07,330 --> 00:41:09,420‬‬
‫‪ -‬نه‪ ،‬بیرونم‬
‫‪ -‬خدای من !‬

‫‪647‬‬
‫‪00:41:09,500 --> 00:41:13,260‬‬
‫ترسوندیم‪ ،‬اینجوری یواشکی‬
‫جلو مردم ظاهر نشو‬

‫‪648‬‬
‫‪00:41:13,340 --> 00:41:15,510‬‬
‫بی حیایی و جاسوسی کردن‬
‫تخصص توئه؟‬

‫‪649‬‬
‫‪00:41:15,590 --> 00:41:17,180‬‬
‫تو توی حیاط منی‬

‫‪650‬‬
‫‪00:41:18,850 --> 00:41:19,810‬‬
‫واسه چی اومدی اینجا؟‬

‫‪651‬‬
‫‪00:41:19,890 --> 00:41:23,180‬‬
‫گفته بودی امروز سالگرد فوت پدربزرگته‬

‫‪652‬‬
‫‪00:41:23,270 --> 00:41:26,520‬‬
‫چون بازوت صدمه دیده نمیتونی آشپزی کنی‬
‫واسه همین یکم هوباکجون گرفتم‪...‬‬

‫‪653‬‬
‫‪00:41:26,600 --> 00:41:27,940‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪654‬‬
‫‪00:41:28,020 --> 00:41:29,980‬‬
‫‪-‬سالم‪ ،‬دکتر یون‬
‫‪-‬سالم‪ ،‬خانم یو‬

‫‪655‬‬
‫‪00:41:30,070 --> 00:41:31,110‬‬
‫چی شده اومدی اینجا؟‬

‫‪656‬‬
‫‪00:41:31,190 --> 00:41:35,110‬‬
‫این خوراکی ها رو برات آوردم‬
‫یکم زیاد درست کردم‬

‫‪657‬‬
‫‪00:41:35,200 --> 00:41:37,070‬‬
‫برای مراسم امروز آوردم‬

‫‪658‬‬
‫‪00:41:37,160 --> 00:41:40,200‬‬
‫یکم خوراکی؟ این خیلی زیاده‬

‫‪659‬‬
‫‪00:41:40,280 --> 00:41:41,290‬‬
‫چیزی نیست بابا‬

‫‪660‬‬
‫‪00:41:41,870 --> 00:41:44,710‬‬
‫از آخر‪ ،‬این پنکیک گوشت‬

‫‪661‬‬
‫‪00:41:44,790 --> 00:41:45,960‬‬
‫‪-‬هوباکجون‬
‫‪-‬کروکر‬

‫‪662‬‬
‫‪00:41:46,040 --> 00:41:50,500‬‬
‫هوباکجون پوالک‪ ،‬توفوی کبابی‬
‫کوفته ی نرم‬

‫‪663‬‬
‫‪00:41:50,590 --> 00:41:54,050‬‬
‫گفتی چیزی نیست؟‬
‫الکچری تر از این نمیشه دیگه‬

‫‪664‬‬
‫‪00:41:54,130 --> 00:41:56,050‬‬
‫کمترین کاری بود که ازم بر می اومد‬

‫‪665‬‬
‫‪00:41:56,130 --> 00:41:57,720‬‬
‫وقتی ‪ ۲۰‬سال پیش خانواده ام‪...‬‬

‫‪666‬‬
‫‪00:41:57,800 --> 00:42:00,680‬‬
‫مغازه ی روغنش رو گرفتن‬
‫وضعمون بهتر شد‬

‫‪667‬‬
‫‪00:42:00,760 --> 00:42:02,770‬‬
‫ما باید این لطف رو برای‬
‫نسل های بعد جبران می کنیم‬
‫‪668‬‬
‫‪00:42:02,850 --> 00:42:04,390‬‬
‫یی جون هم به این اعتقاد داره؟‬

‫‪669‬‬
‫‪00:42:04,480 --> 00:42:07,980‬‬
‫شعار یی جون اینه که آدما تا وقتی زنده هستن‬
‫باید قدردانشون بود‬

‫‪670‬‬
‫‪00:42:08,770 --> 00:42:10,900‬‬
‫‪-‬من میرم‬
‫‪-‬مرسی نونا‬

‫‪671‬‬
‫‪00:42:10,980 --> 00:42:12,530‬‬
‫‪-‬روز خوبی داشته باشی‬
‫‪-‬مرسی!‬

‫‪672‬‬
‫‪00:42:12,610 --> 00:42:13,860‬‬
‫‪-‬خدافظ‬
‫‪-‬خدافظ‬

‫‪673‬‬
‫‪00:42:13,940 --> 00:42:14,990‬‬
‫ممنون!‬

‫‪674‬‬
‫‪00:42:15,070 --> 00:42:16,450‬‬
‫تو داشتی چی می گفتی؟‬

‫‪675‬‬
‫‪00:42:17,110 --> 00:42:19,820‬‬
‫خب‪ ،‬یکم هوباکجون‪...‬‬

‫‪676‬‬
‫‪00:42:21,160 --> 00:42:23,040‬‬
‫‪-‬خدای من‬
‫‪-‬سالم‪ ،‬خانما‬

‫‪677‬‬
‫‪00:42:23,120 --> 00:42:25,620‬‬
‫خدای من‪ ،‬خانم گام ری‬
‫اینا چیه دیگه؟‬

‫‪678‬‬
‫‪00:42:25,700 --> 00:42:27,410‬‬
‫‪-‬بده به من‬
‫‪-‬رئیس هونگ‬

‫‪679‬‬
‫‪00:42:27,500 --> 00:42:28,790‬‬
‫خرچنگ برفی قرمزه‬

‫‪680‬‬
‫‪00:42:28,870 --> 00:42:30,630‬‬
‫‪-‬وای چه سنگینه‬
‫‪-‬بزارین کمکتون کنم‬

‫‪681‬‬
‫‪00:42:30,710 --> 00:42:34,590‬‬
‫باید تو مراسم هشت پا سرو کنی‬
‫ولی االن فصلش نیست‬

‫‪682‬‬
‫‪00:42:34,670 --> 00:42:36,670‬‬
‫واسه همین چندتا خرچنگ برات پخارپز کردم‬

‫‪683‬‬
‫‪00:42:36,760 --> 00:42:39,550‬‬
‫‪-‬خدای من‬
‫‪-‬منم برات ترشی سبزیجات آوردم‬

‫‪684‬‬
‫‪00:42:39,640 --> 00:42:41,100‬‬
‫‪-‬خانم مات ئی‬
‫‪-‬رئیس هونگ‬

‫‪685‬‬
‫‪00:42:41,180 --> 00:42:43,890‬‬
‫من برات سوپ تربچه درست کردم‪ ،‬هنوزم داغه‬

‫‪686‬‬
‫‪00:42:43,970 --> 00:42:45,770‬‬
‫خانم سوک جا‪ ،‬شما دیگه چرا زحمت کشیدین‬

‫‪687‬‬
‫‪00:42:46,730 --> 00:42:49,940‬‬
‫من یکم برات پوالک و هالیبوت آوردم‬

‫‪688‬‬
‫‪00:42:50,810 --> 00:42:52,230‬‬
‫ممنونم نونا‬

‫‪689‬‬
‫‪00:42:53,480 --> 00:42:55,990‬‬
‫منم برات یکم عناب و شاه بلوط آوردم‬

‫‪690‬‬
‫‪00:42:56,570 --> 00:42:58,490‬‬
‫گئوم چول اینو برات پوست کند‬

‫‪691‬‬
‫‪00:42:58,570 --> 00:43:01,530‬‬
‫ای خدا‪ ،‬با این حالت‬
‫اینا رو آوردی اینجا‬

‫‪692‬‬
‫‪00:43:01,620 --> 00:43:02,700‬‬
‫‪-‬دو شیک‬
‫‪-‬هی‪ ،‬چون جه‬

‫‪693‬‬
‫‪00:43:03,280 --> 00:43:04,700‬‬
‫برات سیب و گالبی آوردم‬
‫‪694‬‬
‫‪00:43:04,790 --> 00:43:06,660‬‬
‫از توی خیابون پیداشون کردم‬

‫‪695‬‬
‫‪00:43:06,750 --> 00:43:08,790‬‬
‫‪-‬مراقب باش‬
‫‪-‬خدای من‬

‫‪696‬‬
‫‪00:43:08,870 --> 00:43:10,830‬‬
‫از اون جایی که نمیتونم آشپزی کنم‪...‬‬

‫‪697‬‬
‫‪00:43:10,920 --> 00:43:13,250‬‬
‫برات یکم شیرینی هانگوا و یاکگوا آوردم‬

‫‪698‬‬
‫‪00:43:15,340 --> 00:43:17,260‬‬
‫‪-‬دکتر یون‬
‫‪-‬بله‪ ،‬سالم‬

‫‪699‬‬
‫‪00:43:18,010 --> 00:43:22,430‬‬
‫همسایه های اینجا‪ ،‬همه خبر دارن‬

‫‪700‬‬
‫‪00:43:22,510 --> 00:43:24,010‬‬
‫انگار که اولین باره‬

‫‪701‬‬
‫‪00:43:27,100 --> 00:43:28,480‬‬
‫نباید بچینی شون؟‬

‫‪702‬‬
‫‪00:43:28,560 --> 00:43:29,440‬‬
‫آره‪ ،‬باید بچینمشون‬

‫‪703‬‬
‫‪00:43:29,520 --> 00:43:30,600‬‬
‫کمک نمیخوای؟‬

‫‪704‬‬
‫‪00:43:30,690 --> 00:43:32,440‬‬
‫نه‪ ،‬خودم از پسش بر میام‬

‫‪705‬‬
‫‪00:43:32,520 --> 00:43:33,560‬‬
‫از همگی ممنونم‬

‫‪706‬‬
‫‪00:43:35,190 --> 00:43:36,360‬‬
‫چیز تازه ای نیست که‬

‫‪707‬‬
‫‪00:43:37,780 --> 00:43:45,320‬‬
‫تلگرام و اینستاگرام >"‪<font color="#ff0095‬‬
‫>‪-❤@moonriverteam_sns ❤-</font‬‬
‫‪708‬‬
‫‪00:43:48,750 --> 00:43:51,170‬‬
‫نمی تونم این صحنه ای‬
‫که می بینم رو باور کنم‬

‫‪709‬‬
‫‪00:43:51,920 --> 00:43:53,790‬‬
‫تو واقعا همون دندون پزشکی هستی‬
‫که من میشناسم؟‬

‫‪710‬‬
‫‪00:43:53,880 --> 00:43:56,130‬‬
‫کسی هویتت رو جعل نکرده؟‬

‫‪711‬‬
‫‪00:43:56,210 --> 00:43:58,090‬‬
‫چه شوخی مسخره ای‬

‫‪712‬‬
‫‪00:43:58,670 --> 00:44:00,590‬‬
‫بس کن و فقط اینو بگیر‬

‫‪713‬‬
‫‪00:44:02,260 --> 00:44:03,260‬‬
‫فقط یه لحظه‬

‫‪714‬‬
‫‪00:44:07,810 --> 00:44:10,730‬‬
‫‪-‬داری چی کار می کنی؟‬
‫‪-‬مگه اینا رو برای پدربزرگ من نخریدی‬

‫‪715‬‬
‫‪00:44:11,310 --> 00:44:12,730‬‬
‫خریدم‪ ،‬ولی‪...‬‬

‫‪716‬‬
‫‪00:44:12,810 --> 00:44:14,400‬‬
‫از بازار خریدی‪ ،‬آره؟‬

‫‪717‬‬
‫‪00:44:14,480 --> 00:44:17,900‬‬
‫پدربزرگم مخصوصا عاشق‬
‫هوباکجون برگ پریال بود‬

‫‪718‬‬
‫‪00:44:18,530 --> 00:44:20,240‬‬
‫سلیقه ی خوبی توی غذای خوب داریا‬

‫‪719‬‬
‫‪00:44:28,290 --> 00:44:29,950‬‬
‫باشد که در آرامش باشد‬

‫‪720‬‬
‫‪00:44:36,460 --> 00:44:38,000‬‬
‫من دیگه باید برم‬

‫‪721‬‬
‫‪00:44:38,090 --> 00:44:40,010‬‬
‫با پدربزرگت خوش بگذرون‬
‫‪722‬‬
‫‪00:44:40,090 --> 00:44:41,720‬‬
‫اگه بخوای میتونی بمونی‬

‫‪723‬‬
‫‪00:44:42,380 --> 00:44:43,220‬‬
‫چی؟‬

‫‪724‬‬
‫‪00:44:45,340 --> 00:44:46,390‬‬
‫اگه بخوای‪...‬‬

‫‪725‬‬
‫‪00:45:21,880 --> 00:45:22,880‬‬
‫بابابزرگ‬

‫‪726‬‬
‫‪00:45:24,550 --> 00:45:27,470‬‬
‫مطمئنا ً امروز ضیافت توئه‪ ،‬نه؟‬

‫‪727‬‬
‫‪00:45:27,550 --> 00:45:32,680‬‬
‫همه ی همسایه ها توش سهیمن‬

‫‪728‬‬
‫‪00:45:33,180 --> 00:45:35,810‬‬
‫لطفا از هرچی دوست داری لذت ببر‬

‫‪729‬‬
‫‪00:45:37,060 --> 00:45:39,230‬‬
‫کلی خوراکی های خوشمزه اینجاست‬
‫که دوست داری‬

‫‪730‬‬
‫‪00:45:41,360 --> 00:45:42,610‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬میخوای سالم بگی؟‬

‫‪731‬‬
‫‪00:45:51,330 --> 00:45:53,580‬‬
‫سالم‬

‫‪732‬‬
‫‪00:45:53,660 --> 00:45:55,500‬‬
‫من یون هه جین هستم‬

‫‪733‬‬
‫‪00:45:55,580 --> 00:45:59,130‬‬
‫دندون پزشکم و ‪34‬سالمه‬

‫‪734‬‬
‫‪00:46:00,420 --> 00:46:01,710‬‬
‫امیدوارم با هم کنار بیایم‬

‫‪735‬‬
‫‪00:46:03,460 --> 00:46:05,260‬‬
‫اومدی خودتو معرفی کنی؟‬

‫‪736‬‬
‫‪00:46:06,220 --> 00:46:08,430‬‬
‫تو گفتی سالم کنم‬

‫‪737‬‬
‫‪00:46:10,640 --> 00:46:12,100‬‬
‫ده دقیقه دیگه شام م یخوریم‬

‫‪738‬‬
‫‪00:46:12,180 --> 00:46:15,270‬‬
‫میدونی‪ ،‬اون همیشه زود غذاشو میخورد‬

‫‪739‬‬
‫‪00:46:22,320 --> 00:46:24,940‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬اون موقع با لهجه حرف زدی‬

‫‪740‬‬
‫‪00:46:25,440 --> 00:46:28,950‬‬
‫باالخره زبان محلی منه ها‬
‫وقتی کوچیک بودم این طوری صحبت می کردم‬

‫‪741‬‬
‫‪00:46:29,030 --> 00:46:30,240‬‬
‫درسته‬

‫‪742‬‬
‫‪00:46:32,990 --> 00:46:37,210‬‬
‫اولین باره که توی مراسم یادبود خرچنگ برفی میبینم‬

‫‪743‬‬
‫‪00:46:38,500 --> 00:46:41,380‬‬
‫منم اولین باره که سرو می کنم‬
‫اینو هم خیلی دوست داشت‬

‫‪744‬‬
‫‪00:46:41,880 --> 00:46:44,510‬‬
‫آها‪ ،‬پس کال سلیقه تون تو غذا فرق می کرد‬

‫‪745‬‬
‫‪00:46:46,590 --> 00:46:47,800‬‬
‫تو خرچنگ برفی دوست نداری‬

‫‪746‬‬
‫‪00:46:48,970 --> 00:46:51,050‬‬
‫من؟ اصال‬

‫‪747‬‬
‫‪00:46:51,890 --> 00:46:54,260‬‬
‫چی؟ ولی خودت گفتی‬

‫‪748‬‬
‫‪00:46:54,350 --> 00:46:56,930‬‬
‫چی بخوریم؟ خرچنگ برفی؟‬

‫‪749‬‬
‫‪00:46:57,520 --> 00:46:58,560‬‬
‫نه‪ ،‬یه چیز دیگه‬

‫‪750‬‬
‫‪00:46:59,900 --> 00:47:02,440‬‬
‫به خاطر اینکه نمی خواستم‬
‫اون موقع به خودم زحمت بدم‬

‫‪751‬‬
‫‪00:47:02,520 --> 00:47:04,860‬‬
‫من عاشق خرچنگم‬
‫ولی پوست کندنشون برام عذابه‬

‫‪752‬‬
‫‪00:47:04,940 --> 00:47:06,780‬‬
‫تازه‪ ،‬اینجا کلی غذای دیگه هست‬

‫‪753‬‬
‫‪00:47:07,690 --> 00:47:08,700‬‬
‫آها‬

‫‪754‬‬
‫‪00:47:19,120 --> 00:47:20,040‬‬
‫چی کار داری می کنی؟‬

‫‪755‬‬
‫‪00:47:21,420 --> 00:47:22,250‬‬
‫اینا رو واسه من‪...‬‬

‫‪756‬‬
‫‪00:47:23,670 --> 00:47:25,170‬‬
‫پوست کندی؟‬

‫‪757‬‬
‫‪00:47:25,880 --> 00:47:28,670‬‬
‫خب با اون بازوهای آسیب دیده‪...‬‬

‫‪758‬‬
‫‪00:47:28,760 --> 00:47:30,260‬‬
‫برات سخته‬

‫‪759‬‬
‫‪00:47:33,220 --> 00:47:34,050‬‬
‫ممنونم‬

‫‪760‬‬
‫‪00:47:34,720 --> 00:47:35,720‬‬
‫خواهش می کنم‬

‫‪761‬‬
‫‪00:47:40,390 --> 00:47:41,400‬‬
‫خدای من!‬

‫‪762‬‬
‫‪00:47:44,190 --> 00:47:45,610‬‬
‫از اولم نقشه ات این بود‪ ،‬آره‬

‫‪763‬‬
‫‪00:47:46,190 --> 00:47:50,240‬‬
‫معلومه که نه‬
‫نزدیک چال لپ سمت راستته‬

‫‪764‬‬
‫‪00:47:50,320 --> 00:47:52,450‬‬
‫‪-‬کجا؟ اینجا؟‬
‫‪-‬بیا‪ ،‬برش دار‬

‫‪765‬‬
‫‪00:47:52,530 --> 00:47:53,530‬‬
‫بفرما‬

‫‪766‬‬
‫‪00:47:54,200 --> 00:47:55,830‬‬
‫باورنکردنیه!‬

‫‪767‬‬
‫‪00:47:59,000 --> 00:48:01,120‬‬
‫از عمد این کار رو میکنی‪ ،‬نه؟‬

‫‪768‬‬
‫‪00:48:01,210 --> 00:48:04,250‬‬
‫‪-‬معلومه که نه‪ ،‬اشتباه شد خب‬
‫‪-‬عمدیه‪ ،‬نه؟‬

‫‪769‬‬
‫‪00:48:04,330 --> 00:48:06,090‬‬
‫دیگه تکرار نمیشه‪ ،‬غذاتو بخور‬

‫‪770‬‬
‫‪00:48:07,210 --> 00:48:08,170‬‬
‫واقعا؟‬

‫‪771‬‬
‫‪00:48:09,550 --> 00:48:13,800‬‬
‫خوردن میگو و خرچنگ زحمت داره‬

‫‪772‬‬
‫‪00:48:14,390 --> 00:48:16,140‬‬
‫در مقایسه با زحمتی که میکشی‪...‬‬

‫‪773‬‬
‫‪00:48:16,220 --> 00:48:18,140‬‬
‫نتیجه اش خیلی کوچیکه‬

‫‪774‬‬
‫‪00:48:18,680 --> 00:48:20,310‬‬
‫با این حال خیلی خوشمزه ست‬

‫‪775‬‬
‫‪00:48:20,390 --> 00:48:23,980‬‬
‫میدونم‪ ،‬حاال که فکرشو میکنم‪ ،‬بابابزرگم‬

‫‪776‬‬
‫‪00:48:24,980 --> 00:48:26,520‬‬
‫تنها کسی بود که تاحاال‬
‫برام پوستشون رو کنده بود‬

‫‪777‬‬
‫‪00:48:28,110 --> 00:48:32,030‬‬
‫آره‪ ،‬کندن پوست اینا خیلی عذابه‬

‫‪778‬‬
‫‪00:48:32,110 --> 00:48:35,370‬‬
‫عشق زیادی نیازه که بخوای‬
‫این کار رو برای یکی دیگه انجام بدی‬

‫‪779‬‬
‫‪00:48:45,830 --> 00:48:46,840‬‬
‫خب‪...‬‬

‫‪780‬‬
‫‪00:48:47,750 --> 00:48:51,050‬‬
‫به هرحال‪ ،‬االن‪...‬‬

‫‪781‬‬
‫‪00:48:51,630 --> 00:48:54,220‬‬
‫این یه موقعیت خاصه‬

‫‪782‬‬
‫‪00:48:54,800 --> 00:48:56,720‬‬
‫تقصیر من بود که آسیب دیدی‬

‫‪783‬‬
‫‪00:48:57,260 --> 00:48:59,970‬‬
‫درسته‪ ،‬چهارهفته طول میکشه بهتر بشم‬

‫‪784‬‬
‫‪00:49:00,890 --> 00:49:02,430‬‬
‫درد داره‬

‫‪785‬‬
‫‪00:49:03,390 --> 00:49:04,690‬‬
‫‪-‬فقط غذاتو بخور‬
‫‪-‬باشه‬

‫‪786‬‬
‫‪00:49:05,810 --> 00:49:06,810‬‬
‫خوشمزه ست‬

‫‪787‬‬
‫‪00:49:11,190 --> 00:49:12,320‬‬
‫واقعا خوبه‬

‫‪788‬‬
‫‪00:49:18,240 --> 00:49:20,700‬‬
‫وایستا‪ ،‬بزار تا خونه برسونمت‬

‫‪789‬‬
‫‪00:49:20,790 --> 00:49:23,620‬‬
‫نمیخواد بیای‬
‫باید خیلی چیزا رو مرتب کنی‬

‫‪790‬‬
‫‪00:49:23,710 --> 00:49:27,500‬‬
‫بیخیال‪ ،‬بیرون تاریکه‬
‫فکر کن دیشب چه اتفاقی افتاد‬

‫‪791‬‬
‫‪00:49:27,580 --> 00:49:30,130‬‬
‫من همین بغل زندگی میکنم‬

‫‪792‬‬
‫‪00:49:30,210 --> 00:49:31,840‬‬
‫و امروز‪ ،‬می سون خونه ست‬

‫‪793‬‬
‫‪00:49:31,920 --> 00:49:34,050‬‬
‫‪-‬میتونم تو راه خونه بهش زنگ بزنم‬
‫‪-‬اما هنوزم‪...‬‬

‫‪794‬‬
‫‪00:49:34,130 --> 00:49:36,260‬‬
‫نه‪ ،‬نمیخواد همراهم بیای‬

‫‪795‬‬
‫‪00:49:36,840 --> 00:49:38,470‬‬
‫خداحافظ‪ ،‬دنبالم نیا‬

‫‪796‬‬
‫‪00:49:38,550 --> 00:49:39,470‬‬
‫اما‪...‬‬

‫‪797‬‬
‫‪00:49:50,360 --> 00:49:52,230‬‬
‫من واقعا گفتم"عشق"؟‬

‫‪798‬‬
‫‪00:49:52,320 --> 00:49:55,650‬‬
‫واقعا که‪ ،‬یون هه جین چی‬
‫واسه خودت چرت و پرت می گفتی همش؟‬

‫‪799‬‬
‫‪00:49:55,740 --> 00:49:58,530‬‬
‫باید لبامو بدوزم تا سرمو به باد ندم‬

‫‪800‬‬
‫‪00:49:58,620 --> 00:49:59,620‬‬
‫سالم‪ ،‬هه جین‬

‫‪801‬‬
‫‪00:49:59,700 --> 00:50:00,780‬‬
‫سونبه؟‬

‫‪802‬‬
‫‪00:50:01,790 --> 00:50:03,290‬‬
‫منتظر من بودی؟‬

‫‪803‬‬
‫‪00:50:03,370 --> 00:50:04,290‬‬
‫آره‬

‫‪804‬‬
‫‪00:50:05,330 --> 00:50:06,580‬‬
‫باید بهم زنگ میزدی‬

‫‪805‬‬
‫‪00:50:07,420 --> 00:50:09,210‬‬
‫سفرت به سئول چطور بود؟‬

‫‪806‬‬
‫‪00:50:09,290 --> 00:50:12,340‬‬
‫چی؟ اوه خوب بود‬

‫‪807‬‬
‫‪00:50:12,420 --> 00:50:16,590‬‬
‫ازت خواستم وقتی که از سئول برگشتم‬
‫برام یه وقتی بزاری‬

‫‪808‬‬
‫‪00:50:16,680 --> 00:50:19,720‬‬
‫میتونی االن وقتتو بهم بدی؟‬
‫یا موقع مناسبی نیست؟‬

‫‪809‬‬
‫‪00:50:19,800 --> 00:50:21,720‬‬
‫‪-‬همین االن؟‬
‫‪-‬آره‬

‫‪810‬‬
‫‪00:50:22,560 --> 00:50:24,390‬‬
‫بریم یه چیزی بخوریم‪ ،‬من گشنمه‬

‫‪811‬‬
‫‪00:50:26,480 --> 00:50:28,190‬‬
‫حتما‬

‫‪812‬‬
‫‪00:50:28,270 --> 00:50:31,610‬‬
‫ارشد متاسفم‬
‫اما من غذا خوردم‬

‫‪813‬‬
‫‪00:50:31,690 --> 00:50:32,940‬‬
‫مشکلی نداری فقط خودت غذا بخوری؟‬

‫‪814‬‬
‫‪00:50:33,020 --> 00:50:34,440‬‬
‫نه مشکلی نیست‬

‫‪815‬‬
‫‪00:50:34,530 --> 00:50:35,900‬‬
‫شروع کن تا یخ آب نشده‬

‫‪816‬‬
‫‪00:50:35,990 --> 00:50:36,990‬‬
‫باشه‬

‫‪817‬‬
‫‪00:50:43,740 --> 00:50:45,500‬‬
‫‪-‬هه جین‬
‫‪-‬بله؟‬

‫‪818‬‬
‫‪00:50:50,040 --> 00:50:50,960‬‬
‫هه جین‬

‫‪819‬‬
‫‪00:50:51,790 --> 00:50:52,670‬‬
‫بله؟‬
‫‪820‬‬
‫‪00:50:53,670 --> 00:50:54,630‬‬
‫من‪...‬‬

‫‪821‬‬
‫‪00:50:57,220 --> 00:50:58,380‬‬
‫هه جین‬

‫‪822‬‬
‫‪00:50:59,510 --> 00:51:01,090‬‬
‫بله‪ ،‬من هه جینم‬
‫خودمم‬

‫‪823‬‬
‫‪00:51:01,760 --> 00:51:02,600‬‬
‫درسته‬

‫‪824‬‬
‫‪00:51:04,350 --> 00:51:05,560‬‬
‫خدای من‬

‫‪825‬‬
‫‪00:51:06,850 --> 00:51:11,610‬‬
‫متاسفم که اینو میگم میشه‬
‫بهم بگی "حرکت"؟‬

‫‪826‬‬
‫‪00:51:12,360 --> 00:51:13,270‬‬
‫"اکشن"؟‬

‫‪827‬‬
‫‪00:51:13,360 --> 00:51:17,190‬‬
‫اره‪ ،‬من امروز حرفامو‬
‫کلی تمرین کردم‬

‫‪828‬‬
‫‪00:51:17,280 --> 00:51:20,700‬‬
‫ولی االن متوجه شدم‬
‫گفتنشون خیلی سخته‬

‫‪829‬‬
‫‪00:51:21,280 --> 00:51:22,450‬‬
‫میشه به خاطر من این کار رو بکنی؟‬

‫‪830‬‬
‫‪00:51:23,620 --> 00:51:25,490‬‬
‫نمیدونم‌موضوع چیه‬

‫‪831‬‬
‫‪00:51:25,580 --> 00:51:27,000‬‬
‫اما میگم‪" ،‬حرکت"‬

‫‪832‬‬
‫‪00:51:30,250 --> 00:51:33,500‬‬
‫هه جین‪ ،‬فقط یه چیز تو زندگیم وجود داره‬
‫که ازش پشیمونم و اونم اینه که‪...‬‬

‫‪833‬‬
‫‪00:51:36,250 --> 00:51:37,420‬‬
‫اینه که‪...‬‬

‫‪834‬‬
‫‪00:51:38,090 --> 00:51:39,170‬‬
‫چیه؟‬

‫‪835‬‬
‫‪00:51:40,840 --> 00:51:43,140‬‬
‫خب‪ ،‬اون‪...‬‬

‫‪836‬‬
‫‪00:51:45,010 --> 00:51:46,180‬‬
‫میدونی‪...‬‬

‫‪837‬‬
‫‪00:51:46,260 --> 00:51:47,810‬‬
‫سونبه‪ ،‬احتماال‪...‬‬
‫‌‬

‫‪838‬‬
‫‪00:51:48,390 --> 00:51:49,430‬‬
‫چی؟‬

‫‪839‬‬
‫‪00:51:50,100 --> 00:51:52,480‬‬
‫مشکل مالی داری؟‬

‫‪840‬‬
‫‪00:51:52,560 --> 00:51:55,820‬‬
‫چی؟ نه‪ ،‬این نیست‬

‫‪841‬‬
‫‪00:51:56,360 --> 00:51:57,730‬‬
‫اگه مشکل اینه‪...‬‬

‫‪842‬‬
‫‪00:51:57,820 --> 00:52:00,740‬‬
‫من میتونم بهت قرض بدم‬
‫البته که خیلی زیاد در توانم نیست‬

‫‪843‬‬
‫‪00:52:00,820 --> 00:52:02,490‬‬
‫اینه که احساسم بهت رو اعتراف نکردم‬

‫‪844‬‬
‫‪00:52:08,700 --> 00:52:12,000‬‬
‫من از این پشیمونم که ‪ 14‬سال پیش‬
‫بهت نگفتم چه احساسی دارم‬

‫‪845‬‬
‫‪00:52:15,000 --> 00:52:18,590‬‬
‫و اینطوری دوباره تو گونگجین دیدمت‬

‫‪846‬‬
‫‪00:52:19,170 --> 00:52:22,550‬‬
‫خیلی زیاد راجع بهش فکر کردم‬

‫‪847‬‬
‫‪00:52:26,010 --> 00:52:31,060‬‬
‫نمی دونستم حسی که بهت دارم‬
‫به خاطر احساسات قدیمه‬

‫‪848‬‬
‫‪00:52:31,940 --> 00:52:36,190‬‬
‫یا احساسیه که االن نسبت بهت دارم‬

‫‪849‬‬
‫‪00:52:37,770 --> 00:52:39,940‬‬
‫نتیجه ای که من گرفتم اینه‬

‫‪850‬‬
‫‪00:52:46,320 --> 00:52:47,780‬‬
‫من دوستت دارم‬

‫‪851‬‬
‫‪00:52:51,370 --> 00:52:54,210‬‬
‫درست همونطوری که‬
‫اون سالها دوستت داشتم‬

‫‪852‬‬
‫‪00:52:56,080 --> 00:52:57,590‬‬
‫نه‪ ،‬حتی بیشتر از اون موقع‬

‫‪853‬‬
‫‪00:52:59,170 --> 00:53:02,510‬‬
‫خیلی زیاد دوستت دارم‬
‫هه جین‬

‫‪854‬‬
‫‪00:53:13,810 --> 00:53:14,980‬‬
‫خدای من‪ ،‬لطفا نه‬

‫‪855‬‬
‫‪00:53:15,600 --> 00:53:17,400‬‬
‫نمیخوام تحت فشار بزارمت‬

‫‪856‬‬
‫‪00:53:17,480 --> 00:53:19,940‬‬
‫و نمیخوام سریع بهم جواب بدی‬

‫‪857‬‬
‫‪00:53:20,030 --> 00:53:23,150‬‬
‫فقط میخواستم قبل اینکه دیر بشه‬
‫احساساتمو بهت بگم‬

‫‪858‬‬
‫‪00:53:24,320 --> 00:53:27,030‬‬
‫نمیخواستم این دفعه‬
‫پشیمون بشم‬

‫‪859‬‬
‫‪00:53:43,340 --> 00:53:45,800‬‬
‫خدای من‬

‫‪860‬‬
‫‪00:53:45,880 --> 00:53:48,300‬‬
‫فکر کنم باالخره میتونم غذا بخورم‬

‫‪861‬‬
‫‪00:53:49,140 --> 00:53:50,680‬‬
‫هه جین‪ ،‬من همه اینا مال خودمه ها‬

‫‪862‬‬
‫‪00:53:51,850 --> 00:53:54,140‬‬
‫حتما‪ ،‬بفرما بخور‬

‫‪863‬‬
‫‪00:53:55,600 --> 00:53:57,690‬‬
‫خیلی خوشمزه به نظر میاد‬

‫‪864‬‬
‫‪00:54:02,780 --> 00:54:03,860‬‬
‫این خیلی خوشمزه ست‬

‫‪865‬‬
‫‪00:54:20,210 --> 00:54:21,090‬‬
‫بابا بزرگ‬

‫‪866‬‬
‫‪00:54:22,090 --> 00:54:24,010‬‬
‫دوستم یه خورده پر سرو صدا بود‪ ،‬نه؟‬

‫‪867‬‬
‫‪00:54:24,090 --> 00:54:25,920‬‬
‫این مدلیه‬

‫‪868‬‬
‫‪00:54:26,010 --> 00:54:28,640‬‬
‫خیلی میخنده و حرف میزنه‬

‫‪869‬‬
‫‪00:54:29,840 --> 00:54:32,680‬‬
‫جایی که اون باشه خیلی راحت‬
‫حواس آدم پرت میشه‬

‫‪870‬‬
‫‪00:54:38,690 --> 00:54:39,690‬‬
‫با این حال‪...‬‬

‫‪871‬‬
‫‪00:54:41,980 --> 00:54:44,150‬‬
‫وقتی نیست‪ ،‬حس می کنم اینجا خیلی خالیه‬

‫‪872‬‬
‫‪00:54:53,450 --> 00:54:55,000‬‬
‫چرا اینقدر دیر اومدی؟‬

‫‪873‬‬
‫‪00:54:55,830 --> 00:54:58,670‬‬
‫اوه‪ ،‬ارشد سونگ هیون رو دیدم‬

‫‪874‬‬
‫‪00:54:58,750 --> 00:55:00,330‬‬
‫دم در منتظرم وایستاده بود‬

‫‪875‬‬
‫‪00:55:00,420 --> 00:55:02,590‬‬
‫و واسه خاطر چی این موقع شب‬
‫منتظرت وایستاده بود؟‬

‫‪876‬‬
‫‪00:55:03,210 --> 00:55:05,880‬‬
‫چیه؟ اومده بود احساسشو بهت اعتراف کنه؟‬

‫‪877‬‬
‫‪00:55:08,220 --> 00:55:09,220‬‬
‫می سون‬

‫‪878‬‬
‫‪00:55:10,220 --> 00:55:12,050‬‬
‫دنبال یه شغل دیگه باش‬

‫‪879‬‬
‫‪00:55:13,180 --> 00:55:15,560‬‬
‫به خاطر یه شوخی میخوای اخراجم کنی؟‬

‫‪880‬‬
‫‪00:55:16,140 --> 00:55:19,270‬‬
‫نه‪ ،‬میگم به عنوان پیشگو‬
‫باید یه مغازه راه بندازی‬

‫‪881‬‬
‫‪00:55:20,020 --> 00:55:21,150‬‬
‫واقعا؟‬

‫‪882‬‬
‫‪00:55:21,940 --> 00:55:23,980‬‬
‫درسته؟ چی بهت گفته بودم؟‬

‫‪883‬‬
‫‪00:55:24,070 --> 00:55:26,440‬‬
‫گفته بودم جی سونگ هیون‬
‫یه حسایی بهت داره‬

‫‪884‬‬
‫‪00:55:27,690 --> 00:55:30,820‬‬
‫وایسا ببینم‪ ،‬چرا خوشحال نیستی‬

‫‪885‬‬
‫‪00:55:34,580 --> 00:55:37,160‬‬
‫فقط حس و حالم‬
‫خیلی پیچیده ست‬

‫‪886‬‬
‫‪00:55:37,250 --> 00:55:39,000‬‬
‫چطوری ممکنه پیچیده باشه؟‬

‫‪887‬‬
‫‪00:55:39,080 --> 00:55:42,080‬‬
‫اون از یه خانواده خوبه و شغل خوبی داره‬
‫و با شخصیتم هست‬

‫‪888‬‬
‫‪00:55:42,170 --> 00:55:45,050‬‬
‫اون دقیقا همون مرد رویاهای‬
‫یون هه جین ـه‪ ،‬نه؟‬
‫‪889‬‬
‫‪00:55:45,130 --> 00:55:47,710‬‬
‫تازه خود توام‬
‫روش کراش داشتی‬

‫‪890‬‬
‫‪00:55:48,840 --> 00:55:51,300‬‬
‫سرنوشت دوباره شما رو بهم رسوند‬

‫‪891‬‬
‫‪00:55:51,380 --> 00:55:53,640‬‬
‫و اون باالخره‬
‫احساسشو اعتراف کرد‬

‫‪892‬‬
‫‪00:55:53,720 --> 00:55:55,310‬‬
‫حاال این وسط‪ ،‬مشکل چیه؟‬

‫‪893‬‬
‫‪00:55:56,470 --> 00:55:57,600‬‬
‫فقط اینکه‪...‬‬

‫‪894‬‬
‫‪00:55:59,640 --> 00:56:00,980‬‬
‫بخاطر رئیس هونگ؟‬

‫‪895‬‬
‫‪00:56:04,610 --> 00:56:05,520‬‬
‫جدی میگی؟‬

‫‪896‬‬
‫‪00:56:05,610 --> 00:56:09,150‬‬
‫نه‪ ،‬اون نیست‬
‫به هر حال‪ ،‬فضولی راجع به من دیگه کافیه‬

‫‪897‬‬
‫‪00:56:09,240 --> 00:56:10,240‬‬
‫تو چی؟‬

‫‪898‬‬
‫‪00:56:11,030 --> 00:56:13,110‬‬
‫اوضاع بین تو و افسر چویی چطوره؟‬

‫‪899‬‬
‫‪00:56:13,700 --> 00:56:15,990‬‬
‫من بهش گفتم من عقب نشینی میکنم‬

‫‪900‬‬
‫‪00:56:16,080 --> 00:56:19,000‬‬
‫‪-‬چی؟‬
‫‪-‬اون درست میگه‪ ،‬میدونی‬

‫‪901‬‬
‫‪00:56:19,540 --> 00:56:23,630‬‬
‫من آدمیم که رابطه رو جدی نمی گیرم‬
‫و از متعهد بودن میترسم‬

‫‪902‬‬
‫‪00:56:23,710 --> 00:56:28,050‬‬
‫اما تو باالخره کسی رو پیدا کردی‬
‫که واقعا دوستش داری‬

‫‪903‬‬
‫‪00:56:28,130 --> 00:56:30,880‬‬
‫و فکر میکنم این شانس رو داری‬
‫که یه رابطه واقعی رو داشته باشی‬

‫‪904‬‬
‫‪00:56:30,970 --> 00:56:32,260‬‬
‫اما عقب میکشی؟‬

‫‪905‬‬
‫‪00:56:33,550 --> 00:56:35,100‬‬
‫ما چه مرگمونه؟‬

‫‪906‬‬
‫‪00:56:39,020 --> 00:56:40,890‬‬
‫تعجبی نداره باهم دوستیم‬

‫‪907‬‬
‫‪00:56:48,610 --> 00:56:50,740‬‬
‫نظرت چیه آخر این هفته بریم سئول؟‬

‫‪908‬‬
‫‪00:56:51,900 --> 00:56:52,820‬‬
‫سئول؟‬

‫‪909‬‬
‫‪00:56:52,900 --> 00:56:56,030‬‬
‫خب‪ ،‬ما اینجا نمیتونیم ذهنمون رو‬
‫از این اتفاقا خالی کنیم که‬

‫‪910‬‬
‫‪00:56:56,120 --> 00:56:58,740‬‬
‫و واقعا دلم میخواد برم یه حال و هوایی عوض کنم‬

‫‪911‬‬
‫‪00:56:59,410 --> 00:57:02,410‬‬
‫میتونیم بریم خرید و غذاهای خوشمزه بخوریم‬

‫‪912‬‬
‫‪00:57:02,500 --> 00:57:05,330‬‬
‫آره‪ ،‬و توی هتل کلی خوش بگذرونیم!‬

‫‪913‬‬
‫‪00:57:05,420 --> 00:57:06,840‬‬
‫‪-‬آره!‬
‫‪-‬آره!‬

‫‪914‬‬
‫‪00:57:08,550 --> 00:57:11,260‬‬
‫بیا بریم‪ ،‬ما میریم سئول‬

‫‪915‬‬
‫‪00:57:13,840 --> 00:57:15,510‬‬
‫میریم‬

‫‪916‬‬
‫‪00:57:16,510 --> 00:57:18,970‬‬
‫هی‪ ،‬از االن هیجان زده ام‬
‫اول باید چیکار کنیم؟‬

‫‪917‬‬
‫‪00:57:19,060 --> 00:57:22,230‬‬
‫واضح نیست؟‬
‫اول‪ ،‬میریم مامانت رو می بینیم‬

‫‪918‬‬
‫‪00:57:22,310 --> 00:57:25,440‬‬
‫نیازی نیست اون االن بهتره و پیش خاله ـمه‬

‫‪919‬‬
‫‪00:57:25,520 --> 00:57:28,900‬‬
‫من دو روز کامل ور دلش بودم‬
‫االن دیگه نمیخواد ریختمو ببینه‬

‫‪920‬‬
‫‪00:57:28,980 --> 00:57:30,320‬‬
‫جدی؟‬

‫‪921‬‬
‫‪00:57:30,400 --> 00:57:32,650‬‬
‫پس باید چیکار کنیم؟ نظرت چیه؟‬

‫‪922‬‬
‫‪00:57:32,740 --> 00:57:35,530‬‬
‫خرید کنیم؟ نه‪ ،‬صبر کن‬

‫‪923‬‬
‫‪00:57:35,610 --> 00:57:37,200‬‬
‫استخر هتل چطوره؟‬

‫‪924‬‬
‫‪00:57:37,280 --> 00:57:41,080‬‬
‫نه‪ ،‬بیا بریم ماساژ و آبگرم‬

‫‪925‬‬
‫‪00:57:41,160 --> 00:57:43,000‬‬
‫چرا انتخاب کنیم وقتی میتونیم همشو انجام بدیم؟‬

‫‪926‬‬
‫‪00:57:43,080 --> 00:57:47,380‬‬
‫واقعا‪ ،‬باهوشتر از تو هم هست مگه؟‬

‫‪927‬‬
‫‪00:57:48,590 --> 00:57:49,420‬‬
‫‪-‬هی‬
‫‪-‬چیه؟‬

‫‪928‬‬
‫‪00:57:49,500 --> 00:57:52,920‬‬
‫می بینم واسه سئول رفتن‬
‫حسابی موهاتو خوشگل کردی‬

‫‪929‬‬
‫‪00:57:53,010 --> 00:57:55,550‬‬
‫این فرهای خوشگلی که درست کردی‬
‫‪930‬‬
‫‪00:57:55,630 --> 00:57:58,340‬‬
‫آره‪ ،‬امروز این اتوی مو‬
‫خیلی خوب موهامو حالت داده‬

‫‪931‬‬
‫‪00:58:01,600 --> 00:58:02,520‬‬
‫چیه؟‬

‫‪932‬‬
‫‪00:58:02,600 --> 00:58:04,810‬‬
‫‪-‬وای نه‬
‫‪-‬چیه؟‬

‫‪933‬‬
‫‪00:58:04,890 --> 00:58:07,810‬‬
‫گندش بزنه‪ ،‬فکر کردم از پریز نکشیدمش‬

‫‪934‬‬
‫‪00:58:07,900 --> 00:58:09,190‬‬
‫چی؟‬

‫‪935‬‬
‫‪00:58:09,270 --> 00:58:12,360‬‬
‫چی کار کنم؟ برگردیم؟‬

‫‪936‬‬
‫‪00:58:13,110 --> 00:58:14,030‬‬
‫باورنکردنیه‬

‫‪937‬‬
‫‪00:58:14,110 --> 00:58:16,990‬‬
‫داری چیکار میکنی؟‬
‫به کی زنگ میزنی؟‬

‫‪938‬‬
‫‪00:58:17,070 --> 00:58:18,870‬‬
‫‪-‬چی؟‬
‫‪-‬خدمات اورژانس؟‬

‫‪939‬‬
‫‪00:58:18,950 --> 00:58:20,490‬‬
‫نه‪ ،‬به رئیس هونگ‬

‫‪940‬‬
‫‪00:58:21,080 --> 00:58:23,040‬‬
‫درسته‪ ،‬همیشه رئیس هونگ هست‬

‫‪941‬‬
‫‪00:58:28,120 --> 00:58:29,880‬‬
‫نه‪ ،‬امکان نداره!‬

‫‪942‬‬
‫‪00:58:29,960 --> 00:58:31,960‬‬
‫به رئیس هونگ زنگ نزن!‬
‫قطع کن!‬

‫‪943‬‬
‫‪00:58:32,050 --> 00:58:33,920‬‬
‫‪-‬نه‪ ،‬نزن!‬
‫‪-‬رئیس هونگ؟‬

‫‪944‬‬
‫‪00:58:34,010 --> 00:58:36,300‬‬
‫نه‪ ،‬جدی میگم‪ ،‬نکن‬
‫نباید به اون زنگ بزنی!‬

‫‪945‬‬
‫‪00:58:36,380 --> 00:58:38,640‬‬
‫نزن!‬

‫‪946‬‬
‫‪00:58:38,720 --> 00:58:40,930‬‬
‫این صدای خانم دکتره؟‬
‫لطفا بهش بگو ساکت باشه‬

‫‪947‬‬
‫‪00:58:41,010 --> 00:58:44,220‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬میشه ازت‬
‫یه کار آسون بخوام؟‬

‫‪948‬‬
‫‪00:58:44,310 --> 00:58:45,180‬‬
‫چیه؟‬

‫‪949‬‬
‫‪00:58:45,270 --> 00:58:48,690‬‬
‫میشه االن برین خونه ی ما؟‬

‫‪950‬‬
‫‪00:58:48,770 --> 00:58:52,400‬‬
‫برو تو اتاق هه جین‬
‫رو میز آرایشش‪...‬‬

‫‪951‬‬
‫‪00:58:52,480 --> 00:58:55,030‬‬
‫و اتو مو رو از برق بکشی بیرون؟‬

‫‪952‬‬
‫‪00:58:55,110 --> 00:58:59,160‬‬
‫چی؟ داری باهم شوخی میکنی‬
‫خودت میتونی این کار رو کنی‬

‫‪953‬‬
‫‪00:58:59,240 --> 00:59:02,450‬‬
‫االن از خونه خیلی دوریم‬

‫‪954‬‬
‫‪00:59:03,660 --> 00:59:06,040‬‬
‫‪-‬کجایید؟‬
‫‪-‬سئول هستیم‬

‫‪955‬‬
‫‪00:59:08,410 --> 00:59:10,330‬‬
‫رفتین سئول؟ کی برمیگردین؟‬

‫‪956‬‬
‫‪00:59:10,420 --> 00:59:11,500‬‬
‫فردا‬

‫‪957‬‬
‫‪00:59:11,580 --> 00:59:14,670‬‬
‫لطفا این دفعه رو کمکمون کن‬

‫‪958‬‬
‫‪00:59:14,750 --> 00:59:18,050‬‬
‫نمیزاری که خونه خانم یو رو بسوزونیم؟ها؟‬

‫‪959‬‬
‫‪00:59:18,130 --> 00:59:21,340‬‬
‫باشه‪ ،‬انجامش میدم‬
‫فقط همین کاره دیگه‪ ،‬درسته؟‬

‫‪960‬‬
‫‪00:59:21,430 --> 00:59:23,760‬‬
‫‪-‬خودشه‪ ،‬انجامش میده‬
‫‪-‬نه‪ ،‬صبر کن‬

‫‪961‬‬
‫‪00:59:23,850 --> 00:59:26,810‬‬
‫رئیس هونگ همه کاری که الزمه‬
‫انجام بدی اینه که بری تو خونه‬

‫‪962‬‬
‫‪00:59:26,890 --> 00:59:29,310‬‬
‫بپیچی به چپ‪ ،‬و اتو مو رو از برق بکشی بیرون‬

‫‪963‬‬
‫‪00:59:29,390 --> 00:59:30,400‬‬
‫به هیچی دیگه نگاه نکن ‪...‬‬

‫‪964‬‬
‫‪00:59:30,900 --> 00:59:32,020‬‬
‫اون قطع کرد‬

‫‪965‬‬
‫‪00:59:32,610 --> 00:59:33,900‬‬
‫گندش بزنه‬

‫‪966‬‬
‫‪00:59:34,900 --> 00:59:35,820‬‬
‫به درک بابا!‬

‫‪967‬‬
‫‪00:59:35,900 --> 00:59:37,740‬‬
‫آره‪ ،‬به درک‬

‫‪968‬‬
‫‪00:59:37,820 --> 00:59:38,900‬‬
‫بزن بریم!‬

‫‪969‬‬
‫‪00:59:51,080 --> 00:59:53,500‬‬
‫کی فکرشو میکرد یه روزی‬
‫همچین کاری کنم؟‬
‫‪970‬‬
‫‪01:00:01,800 --> 01:00:04,850‬‬
‫آروم باش‪ ،‬انتظارش رو داشتی‬

‫‪971‬‬
‫‪01:00:05,850 --> 01:00:09,730‬‬
‫توقع نداشتی که از این آدمایی باشه‬
‫که همه چیو تمیز و مرتب نگه میدارن‬

‫‪972‬‬
‫‪01:00:10,350 --> 01:00:11,350‬‬
‫درسته‬

‫‪973‬‬
‫‪01:00:14,110 --> 01:00:15,440‬‬
‫لعنتی‬

‫‪974‬‬
‫‪01:00:18,740 --> 01:00:19,650‬‬
‫چی؟‬

‫‪975‬‬
‫‪01:00:22,610 --> 01:00:24,370‬‬
‫االن شوخیش گرفته ؟‬

‫‪976‬‬
‫‪01:00:24,450 --> 01:00:27,830‬‬
‫باورم نمیشه که مجبورم کردن‬
‫اینجوری وقتم رو هدر بدم‬

‫‪977‬‬
‫‪01:00:28,580 --> 01:00:30,580‬‬
‫گندش بزنن‬

‫‪978‬‬
‫‪01:00:35,920 --> 01:00:36,960‬‬
‫درسته‬

‫‪979‬‬
‫‪01:00:42,090 --> 01:00:43,090‬‬
‫اینم از این‬

‫‪980‬‬
‫‪01:00:46,010 --> 01:00:47,010‬‬
‫خوبه‬

‫‪981‬‬
‫‪01:00:47,720 --> 01:00:48,810‬‬
‫و االن‪...‬‬

‫‪982‬‬
‫‪01:00:52,810 --> 01:00:54,730‬‬
‫تموم شد‬

‫‪983‬‬
‫‪01:01:04,950 --> 01:01:08,160‬‬
‫هه جین ببین‪ ،‬این چطوره؟ بهم میاد؟‬

‫‪984‬‬
‫‪01:01:08,240 --> 01:01:11,160‬‬
‫آره‪ ،‬خیلی نازه‬
‫و به تو خیلی میاد‬

‫‪985‬‬
‫‪01:01:11,250 --> 01:01:14,210‬‬
‫درسته؟ فکر کنم از هیکلم باید تشکر کنم‬

‫‪986‬‬
‫‪01:01:14,290 --> 01:01:16,250‬‬
‫هرچند بازم باید پرو کنم‬

‫‪987‬‬
‫‪01:01:16,330 --> 01:01:18,290‬‬
‫حتما‪ ،‬اتاق پرو اونجاست‬

‫‪988‬‬
‫‪01:01:18,380 --> 01:01:20,840‬‬
‫واقعا؟ یه لحظه‬
‫این خیلی نازه‬

‫‪989‬‬
‫‪01:01:34,140 --> 01:01:35,560‬‬
‫این بهش میاد‬

‫‪990‬‬
‫‪01:01:37,730 --> 01:01:39,520‬‬
‫‪-‬هه جین‬
‫‪-‬بله؟‬

‫‪991‬‬
‫‪01:01:40,570 --> 01:01:43,400‬‬
‫خدای من‪ ،‬بچرخ‬

‫‪992‬‬
‫‪01:01:43,490 --> 01:01:44,700‬‬
‫صبر کن‪ ،‬اینطوری؟‬

‫‪993‬‬
‫‪01:01:44,780 --> 01:01:47,620‬‬
‫خوشگله‪ ،‬خیلی بهت میاد‬

‫‪994‬‬
‫‪01:01:47,700 --> 01:01:50,830‬‬
‫نه‪ ،‬این یکی نه‬
‫بیا بریم اون طرف‬

‫‪995‬‬
‫‪01:01:50,910 --> 01:01:52,830‬‬
‫‪-‬باشه‬
‫‪-‬شرط میبندم اونا خوشگل ترش رو دارن‬

‫‪996‬‬
‫‪01:01:53,660 --> 01:01:55,120‬‬
‫هی‪ ،‬این چطوره؟‬

‫‪997‬‬
‫‪01:01:58,000 --> 01:02:00,750‬‬
‫رنگ بنفشم خوبه‬
‫باید پرو کنین‬

‫‪998‬‬
‫‪01:02:20,570 --> 01:02:23,190‬‬
‫چطوره؟ خوبه؟‬

‫‪999‬‬
‫‪01:02:23,280 --> 01:02:25,070‬‬
‫خیلی خوبه‬

‫‪1000‬‬
‫‪01:02:25,150 --> 01:02:28,450‬‬
‫حتی اگه بقیه هم‌ نفس نکشن‬
‫متوجه نمیشم‬

‫‪1001‬‬
‫‪01:02:28,530 --> 01:02:30,450‬‬
‫همیشه باید انقدر رو مخ باشی؟‬

‫‪1002‬‬
‫‪01:02:30,530 --> 01:02:32,830‬‬
‫مرگ منو میخوای؟‬

‫‪1003‬‬
‫‪01:02:32,910 --> 01:02:35,160‬‬
‫مثال زدم بابا‬

‫‪1004‬‬
‫‪01:02:35,250 --> 01:02:36,710‬‬
‫خانم گام ری‬

‫‪1005‬‬
‫‪01:02:36,790 --> 01:02:38,250‬‬
‫چطوره؟‬

‫‪1006‬‬
‫‪01:02:38,330 --> 01:02:41,540‬‬
‫چرا مردم اصال همچین چیزی میخورن؟‬

‫‪1007‬‬
‫‪01:02:41,630 --> 01:02:44,670‬‬
‫خیلی شیرینه و واسه دندون هم زیادی سرده‬

‫‪1008‬‬
‫‪01:02:44,760 --> 01:02:46,670‬‬
‫ولی همیشه دوست داری که‬

‫‪1009‬‬
‫‪01:02:47,550 --> 01:02:51,140‬‬
‫فقط واسه اینه که‬
‫هوا خیلی داغه‬

‫‪1010‬‬
‫‪01:02:55,850 --> 01:02:57,560‬‬
‫راستی‪ ،‬سرویس بهداشتی کجاست؟‬

‫‪1011‬‬
‫‪01:02:57,640 --> 01:02:59,230‬‬
‫دقیقا اونجاست‬
‫‪1012‬‬
‫‪01:02:59,310 --> 01:03:00,730‬‬
‫مات ئی منم باهات میام‬

‫‪1013‬‬
‫‪01:03:00,810 --> 01:03:03,690‬‬
‫چرا تا سرویس بهداشتی‬
‫دنبالم راه میافتی؟‬

‫‪1014‬‬
‫‪01:03:03,780 --> 01:03:05,230‬‬
‫چون منم میخوام برم‬

‫‪1015‬‬
‫‪01:03:05,320 --> 01:03:07,030‬‬
‫برم واسشون ظرف تمیز بیارم‬

‫‪1016‬‬
‫‪01:03:10,410 --> 01:03:12,160‬‬
‫‪-‬درد داره‬
‫‪-‬البته که داره‬

‫‪1017‬‬
‫‪01:03:12,950 --> 01:03:16,540‬‬
‫وقتی به خاطرش پریدی جلو چاقو‬
‫خبر نداشتی درد داره؟‬

‫‪1018‬‬
‫‪01:03:18,160 --> 01:03:20,580‬‬
‫خب شرایط جوری بود‬
‫کار دیگه ای نمیشد بکنم‬

‫‪1019‬‬
‫‪01:03:21,170 --> 01:03:25,510‬‬
‫دو شیک تو‪ ،‬خانم دکتر رو دوست داری‬
‫درسته؟‬

‫‪1020‬‬
‫‪01:03:28,670 --> 01:03:31,010‬‬
‫وای‪ ،‬دوباره شروع نکن‬

‫‪1021‬‬
‫‪01:03:31,090 --> 01:03:33,220‬‬
‫ما فقط دوستیم‬

‫‪1022‬‬
‫‪01:03:34,390 --> 01:03:37,600‬‬
‫من امسال ‪ ۸۰‬سالم شد‬

‫‪1023‬‬
‫‪01:03:38,180 --> 01:03:43,980‬‬
‫همه ی عمرم ‪ ،‬زیر آب غواصی میکردم و‬
‫ماهی و خارپشت دریایی صید میکردم‬

‫‪1024‬‬
‫‪01:03:44,070 --> 01:03:48,820‬‬
‫االن درست همونطور که زیر آب می تونستم ببینم‬
‫میتونم ببینم تو دل آدما‪ ،‬چی میگذره‬
‫‪1025‬‬
‫‪01:03:50,530 --> 01:03:53,370‬‬
‫اون االن همه قلبت رو گرفته‬

‫‪1026‬‬
‫‪01:03:53,450 --> 01:03:57,540‬‬
‫پس چرا باهاش میجنگی؟‬

‫‪1027‬‬
‫‪01:03:59,250 --> 01:04:03,290‬‬
‫دوشیک‪ ،‬شاید زندگی طوالنی بنظر برسه‬

‫‪1028‬‬
‫‪01:04:03,380 --> 01:04:05,040‬‬
‫اما واقعا اینطوری نیست‬

‫‪1029‬‬
‫‪01:04:06,210 --> 01:04:09,010‬‬
‫فکرای بیخودی رو بریز دور‬

‫‪1030‬‬
‫‪01:04:09,920 --> 01:04:12,840‬‬
‫و با خودت صادق باش‬

‫‪1031‬‬
‫‪01:04:13,720 --> 01:04:14,680‬‬
‫باشه؟‬

‫‪1032‬‬
‫‪01:04:31,280 --> 01:04:32,990‬‬
‫رستوران ماهی خام هواجونگ‬

‫‪1033‬‬
‫‪01:04:33,070 --> 01:04:34,070‬‬
‫چو هی!‬

‫‪1034‬‬
‫‪01:04:43,250 --> 01:04:45,790‬‬
‫یکم واسه ناهار زوده‬

‫‪1035‬‬
‫‪01:04:46,460 --> 01:04:48,250‬‬
‫اما بهتر از اینه که دیر بخوری‬

‫‪1036‬‬
‫‪01:04:48,800 --> 01:04:51,630‬‬
‫به هر حال گشنه ام بود‪ ،‬ممنون‬

‫‪1037‬‬
‫‪01:04:52,260 --> 01:04:54,050‬‬
‫امیدوارم خیلی شور نباشه‬

‫‪1038‬‬
‫‪01:04:59,390 --> 01:05:00,560‬‬
‫عالیه‬

‫‪1039‬‬
‫‪01:05:04,100 --> 01:05:08,730‬‬
‫از پلیس شنیدم که رفتی شهادت دادی‬

‫‪1040‬‬
‫‪01:05:10,230 --> 01:05:11,240‬‬
‫ممنون‬

‫‪1041‬‬
‫‪01:05:11,820 --> 01:05:13,280‬‬
‫از اینکه گیر افتاد‪ ،‬خیالم راحت شد‬

‫‪1042‬‬
‫‪01:05:13,360 --> 01:05:15,620‬‬
‫می تونست واسه تو و دکتر یون‬
‫اتفاق وحشتناکی بیافته‬

‫‪1043‬‬
‫‪01:05:16,200 --> 01:05:17,070‬‬
‫درسته‬

‫‪1044‬‬
‫‪01:05:19,660 --> 01:05:21,330‬‬
‫االن حالت بهتره؟‬

‫‪1045‬‬
‫‪01:05:21,950 --> 01:05:26,040‬‬
‫مادرت چطوره؟‬
‫اون وقتا مادرت یهویی از هوش رفته بود‪ ،‬آره؟‬

‫‪1046‬‬
‫‪01:05:27,590 --> 01:05:29,670‬‬
‫پارسال فوت کرد‬

‫‪1047‬‬
‫‪01:05:31,010 --> 01:05:33,170‬‬
‫بعد از اون ماجرا‪ ،‬برای حرکت نیاز به کمک داشت‬

‫‪1048‬‬
‫‪01:05:33,840 --> 01:05:35,090‬‬
‫منم ازش مراقبت می کردم‬

‫‪1049‬‬
‫‪01:05:35,180 --> 01:05:39,810‬‬
‫مادرت حتما ً خیلی تالش کرده‬
‫که بیشتر کنار دخترش بمونه‬

‫‪1050‬‬
‫‪01:05:40,640 --> 01:05:42,600‬‬
‫باید واسه تو هم سخت باشه‬

‫‪1051‬‬
‫‪01:05:44,390 --> 01:05:47,230‬‬
‫بردارت چی؟‬
‫یه برادر نداشتی؟‬

‫‪1052‬‬
‫‪01:05:47,770 --> 01:05:50,610‬‬
‫داداشم ده سال پیش مهاجرت کرد آمریکا‬

‫‪1053‬‬
‫‪01:05:51,570 --> 01:05:53,190‬‬
‫پس فقط خودت تنهایی‬

‫‪1054‬‬
‫‪01:05:54,610 --> 01:05:56,410‬‬
‫حتما از تنهایی اومدی اینجا‬

‫‪1055‬‬
‫‪01:06:08,380 --> 01:06:11,000‬‬
‫قبال عاشق سوکباکجی بودی‬

‫‪1056‬‬
‫‪01:06:12,090 --> 01:06:15,680‬‬
‫هنوز یادمه وقتی برای اولین بار اتاق‬
‫ما رو کرایه کردی چطور می خوردیش‬

‫‪1057‬‬
‫‪01:06:15,760 --> 01:06:17,470‬‬
‫یادته؟‬

‫‪1058‬‬
‫‪01:06:18,180 --> 01:06:20,300‬‬
‫باید بخاطر این باشه که بیشتر از بقیه‬
‫واسه غذا خوردن ارزش قائلم‬

‫‪1059‬‬
‫‪01:06:20,390 --> 01:06:22,720‬‬
‫دوست دارم چیزهای مربوط به‬
‫غذا رو بخاطر بسپرم‬

‫‪1060‬‬
‫‪01:06:23,770 --> 01:06:26,770‬‬
‫با این حال‪ ،‬یونگ گوک هر فصل‬
‫افسردگی میگیره‬

‫‪1061‬‬
‫‪01:06:26,850 --> 01:06:28,900‬‬
‫پس تعجبی نداره که من و اون‬
‫با هم کنار نمیایم‬

‫‪1062‬‬
‫‪01:06:29,940 --> 01:06:31,110‬‬
‫اونی‬

‫‪1063‬‬
‫‪01:06:31,980 --> 01:06:33,230‬‬
‫یونگ گوک و من‪...‬‬

‫‪1064‬‬
‫‪01:06:33,320 --> 01:06:34,650‬‬
‫شنیدم‬

‫‪1065‬‬
‫‪01:06:35,570 --> 01:06:37,450‬‬
‫اما چیزی که اتفاق افتاده‬
‫تقصیر تو نیست‬

‫‪1066‬‬
‫‪01:06:39,780 --> 01:06:41,030‬‬
‫مامان!‬

‫‪1067‬‬
‫‪01:06:41,580 --> 01:06:44,120‬‬
‫چرا زمین انقدر لیزه؟‬

‫‪1068‬‬
‫‪01:06:44,200 --> 01:06:45,620‬‬
‫خانم معلم!‬

‫‪1069‬‬
‫‪01:06:45,710 --> 01:06:46,710‬‬
‫سالم یی جون‬

‫‪1070‬‬
‫‪01:06:46,790 --> 01:06:48,580‬‬
‫سالم‬

‫‪1071‬‬
‫‪01:06:48,670 --> 01:06:51,250‬‬
‫جانگ یی جون امروز‬
‫بهت خوش گذشت؟‬

‫‪1072‬‬
‫‪01:06:52,420 --> 01:06:54,210‬‬
‫‪-‬توام اومدی‬
‫‪-‬آره‬

‫‪1073‬‬
‫‪01:06:54,300 --> 01:06:55,720‬‬
‫توام میخوای ناهار بخوری؟‬

‫‪1074‬‬
‫‪01:06:55,800 --> 01:06:59,890‬‬
‫نه‪ ،‬یه کار فوری دارم‬
‫باید برم‬

‫‪1075‬‬
‫‪01:06:59,970 --> 01:07:01,050‬‬
‫خوش بگذره‬

‫‪1076‬‬
‫‪01:07:05,930 --> 01:07:06,930‬‬
‫عجبا‬

‫‪1077‬‬
‫‪01:07:08,730 --> 01:07:09,980‬‬
‫خوبه‬

‫‪1078‬‬
‫‪01:07:10,810 --> 01:07:13,070‬‬
‫قرار نیست بمیره‬
‫غذات رو بخور‬

‫‪1079‬‬
‫‪01:07:19,910 --> 01:07:22,450‬‬
‫مطمئنا اینجا بودن حس خوبی داره‬

‫‪1080‬‬
‫‪01:07:22,530 --> 01:07:26,370‬‬
‫االن دیگه میفهمم که چرا مردم‬
‫دنبال آپارتمان کنار رودخونه ی هان هستن‬

‫‪1081‬‬
‫‪01:07:28,120 --> 01:07:29,080‬‬
‫واقعا؟‬

‫‪1082‬‬
‫‪01:07:29,960 --> 01:07:31,750‬‬
‫این جواب خشک وخالی چیه دیگه؟‬

‫‪1083‬‬
‫‪01:07:31,830 --> 01:07:33,590‬‬
‫شاید خیلی وقته دور بودم‬

‫‪1084‬‬
‫‪01:07:34,090 --> 01:07:37,010‬‬
‫ولی رودخانه هان باریک تر‬
‫از اون چیزیه که یادم میاد‬

‫‪1085‬‬
‫‪01:07:38,300 --> 01:07:39,130‬‬
‫چی؟‬

‫‪1086‬‬
‫‪01:07:40,220 --> 01:07:45,010‬‬
‫منظورم در مقایسه با اون دریاییه که‬
‫هر روز‪ ،‬تو گونگجین می بینمش‬

‫‪1087‬‬
‫‪01:07:45,890 --> 01:07:46,970‬‬
‫که اینطور‬

‫‪1088‬‬
‫‪01:07:50,270 --> 01:07:52,770‬‬
‫خیلی وقته با هم اینطوری غذا نخورده بودیم‬

‫‪1089‬‬
‫‪01:07:53,440 --> 01:07:55,480‬‬
‫ای خدا‪ ،‬این بوی کره‬

‫‪1090‬‬
‫‪01:07:56,480 --> 01:07:59,070‬‬
‫هه جین‪ ،‬خرچنگ بخوریم‬

‫‪1091‬‬
‫‪01:07:59,150 --> 01:08:01,860‬‬
‫من زندگیمو دوست دارم‪ ،‬واقعا دوست دارم‬

‫‪1092‬‬
‫‪01:08:08,290 --> 01:08:09,250‬‬
‫چرا میخندی؟‬

‫‪1093‬‬
‫‪01:08:09,330 --> 01:08:13,420‬‬
‫اوه‪ ،‬خرچنگ منو یاد‬
‫یه چیزی انداخت‬
‫‪1094‬‬
‫‪01:08:14,540 --> 01:08:18,090‬‬
‫چند روز پیش با رئیس هونگ‬
‫خرچنگ برفی قرمز خوردیم‬

‫‪1095‬‬
‫‪01:08:18,590 --> 01:08:22,550‬‬
‫وقتی پوست خرچنگو کندم‬
‫گوشتش ریخت روی صورتش‬

‫‪1096‬‬
‫‪01:08:23,680 --> 01:08:25,390‬‬
‫خیلی خنده دار بود‬

‫‪1097‬‬
‫‪01:08:25,470 --> 01:08:26,970‬‬
‫تاحاال از اونا نخوردی‪ ،‬نه؟‬

‫‪1098‬‬
‫‪01:08:28,310 --> 01:08:30,980‬‬
‫خیلی بهتر از خرچنگ های وارداتی ـن‬

‫‪1099‬‬
‫‪01:08:31,060 --> 01:08:33,600‬‬
‫شاید بخاطر اینه که مستقیما از‬
‫بندر گونگجین صید شده بودن‬

‫‪1100‬‬
‫‪01:08:34,230 --> 01:08:36,520‬‬
‫ولی گوشت خرچنگ خیلی نرم و شیرین بود‬

‫‪1101‬‬
‫‪01:08:37,230 --> 01:08:40,400‬‬
‫اصال سس اینا روش نبودا‬
‫ولی خوشمزه بود خیلی‪...‬‬

‫‪1102‬‬
‫‪01:08:46,530 --> 01:08:48,540‬‬
‫‪-‬یون هه جین‬
‫‪-‬بله؟‬

‫‪1103‬‬
‫‪01:08:48,620 --> 01:08:49,790‬‬
‫امروز خیلی عجیب غریب بودیا‬

‫‪1104‬‬
‫‪01:08:51,290 --> 01:08:52,290‬‬
‫چطور؟‬

‫‪1105‬‬
‫‪01:08:52,370 --> 01:08:53,750‬‬
‫اصال خودت نیستی‬

‫‪1106‬‬
‫‪01:08:54,330 --> 01:08:56,130‬‬
‫تو فروشگاه هم‪...‬‬

‫‪1107‬‬
‫‪01:08:56,210 --> 01:08:58,880‬‬
‫یه جوری رفتار کردی که انگار‬
‫داری واسه خودت محدودیت خرید گذاشتی‬

‫‪1108‬‬
‫‪01:08:58,960 --> 01:09:01,380‬‬
‫هیچ کفش و لباسی نخریدی‬

‫‪1109‬‬
‫‪01:09:01,470 --> 01:09:04,590‬‬
‫فقط به لباسای مردونه نگاه میکردی‬

‫‪1110‬‬
‫‪01:09:04,680 --> 01:09:06,510‬‬
‫من کی لباس مردونه نگــ‪...‬‬

‫‪1111‬‬
‫‪01:09:06,600 --> 01:09:07,680‬‬
‫تازه اآلنم‪...‬‬

‫‪1112‬‬
‫‪01:09:07,760 --> 01:09:10,270‬‬
‫هی داری درمورد گونگجین حرف میزنی‬

‫‪1113‬‬
‫‪01:09:10,350 --> 01:09:12,060‬‬
‫انگار یه جوری همه چی‬
‫وصل میشه به گونگجین‬

‫‪1114‬‬
‫‪01:09:14,810 --> 01:09:15,730‬‬
‫درسته‬

‫‪1115‬‬
‫‪01:09:16,770 --> 01:09:18,770‬‬
‫بعد عمری اومدیم سئول‬
‫چرا هی دارم ضد حال میزنم؟‬

‫‪1116‬‬
‫‪01:09:19,650 --> 01:09:20,480‬‬
‫اینطوری نمیشه‬

‫‪1117‬‬
‫‪01:09:21,070 --> 01:09:23,320‬‬
‫برای اینکه از حال و هوای گونگجین در بیام‬

‫‪1118‬‬
‫‪01:09:23,820 --> 01:09:25,910‬‬
‫بعد از این باید بریم آب گرم‬

‫‪1119‬‬
‫‪01:09:26,950 --> 01:09:28,660‬‬
‫حتما‪ ،‬نظر خوبیه‬

‫‪1120‬‬
‫‪01:09:31,830 --> 01:09:34,540‬‬
‫خوشمزه ست‪ ،‬عاشقشم‬

‫‪1121‬‬
‫‪01:09:39,130 --> 01:09:40,800‬‬
‫داره بارون میاد‬

‫‪1122‬‬
‫‪01:09:40,880 --> 01:09:42,880‬‬
‫پیش بینی نکرده بودن بارون میاد‬

‫‪1123‬‬
‫‪01:09:43,670 --> 01:09:44,720‬‬
‫شاید رگباره‬

‫‪1124‬‬
‫‪01:09:45,340 --> 01:09:47,760‬‬
‫ولی باید بریم پارکینگ‬

‫‪1125‬‬
‫‪01:09:47,850 --> 01:09:49,260‬‬
‫چتر که داری‪ ،‬مگه نه؟‬

‫‪1126‬‬
‫‪01:09:49,350 --> 01:09:50,970‬‬
‫دور نیست بابا‪ ،‬بیا بدوییم بریم‬

‫‪1127‬‬
‫‪01:09:51,060 --> 01:09:51,890‬‬
‫جان؟‬

‫‪1128‬‬
‫‪01:09:52,560 --> 01:09:54,980‬‬
‫هه جین‪ ،‬تو چرا هی عجیب رفتار میکنی آخه؟‬

‫‪1129‬‬
‫‪01:09:55,600 --> 01:09:57,020‬‬
‫منظورت چیه؟‬

‫‪1130‬‬
‫‪01:09:57,100 --> 01:09:59,480‬‬
‫تو بدت میاد زیر بارون خیس شی‬

‫‪1131‬‬
‫‪01:09:59,570 --> 01:10:02,570‬‬
‫معذب بودن و رطوبت برات کابوسه‬

‫‪1132‬‬
‫‪01:10:04,740 --> 01:10:07,240‬‬
‫خل شدی؟ موش آب کشیده شدیم‬

‫‪1133‬‬
‫‪01:10:07,320 --> 01:10:09,490‬‬
‫چطوره؟ حس نمیکنی سر حال اومدی؟‬

‫‪1134‬‬
‫‪01:10:09,580 --> 01:10:12,950‬‬
‫نه‪ ،‬نمیکنم‬
‫احساس معذب بودن و خیس بودن دارم‬

‫‪1135‬‬
‫‪01:10:13,040 --> 01:10:15,710‬‬
‫خب که چی؟‬
‫بزار فقط موهات بیان پایین و عشق کن‬
‫‪1136‬‬
‫‪01:10:16,420 --> 01:10:18,920‬‬
‫مطمئنا ً توی زندگی با موقعیت‬
‫های غیرمنتظره ای رو به رو میشی‬

‫‪1137‬‬
‫‪01:10:19,000 --> 01:10:22,250‬‬
‫حتی اگه از یه چتر هم استفاده کنی‬
‫آخرش خیس میشی‬

‫‪1138‬‬
‫‪01:10:22,340 --> 01:10:25,380‬‬
‫فقط دستاتو ببر باال و‬
‫به بارون خوش آمد بگو‬

‫‪1139‬‬
‫‪01:10:27,050 --> 01:10:29,890‬‬
‫هه جین‪ ،‬چه مرگت شده خدایی؟‬

‫‪1140‬‬
‫‪01:10:53,700 --> 01:10:55,080‬‬
‫اینو از کجا آوردی؟‬

‫‪1141‬‬
‫‪01:10:55,580 --> 01:10:57,120‬‬
‫از خیابون‬

‫‪1142‬‬
‫‪01:11:01,130 --> 01:11:03,000‬‬
‫‪-‬حالت خوبه؟‬
‫‪-‬رئیس هونگ؟‬

‫‪1143‬‬
‫‪01:11:03,090 --> 01:11:04,090‬‬
‫خب خوبی‬

‫‪1144‬‬
‫‪01:11:14,640 --> 01:11:15,810‬‬
‫خیلی گرمه‬

‫‪1145‬‬
‫‪01:11:47,800 --> 01:11:49,800‬‬
‫فکر کنم یکی رمانتیک بازیش گل کرده‬

‫‪1146‬‬
‫‪01:11:50,380 --> 01:11:51,760‬‬
‫به طرز عجیبی خوشگله‬

‫‪1147‬‬
‫‪01:11:54,010 --> 01:11:55,010‬‬
‫نرو‬

‫‪1148‬‬
‫‪01:11:56,930 --> 01:11:58,140‬‬
‫منو‪...‬‬

‫‪1149‬‬
‫‪01:12:00,190 --> 01:12:01,310‬‬
‫رها نکن‬

‫‪1150‬‬
‫‪01:12:04,480 --> 01:12:05,690‬‬
‫خانم دکتر؟‬

‫‪1151‬‬
‫‪01:12:18,120 --> 01:12:20,910‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬خوبین؟‬

‫‪1152‬‬
‫‪01:12:21,000 --> 01:12:23,420‬‬
‫واقعا خوبی؟ بهت صدمه نزد که؟‬

‫‪1153‬‬
‫‪01:12:23,500 --> 01:12:24,540‬‬
‫هه جین!‬

‫‪1154‬‬
‫‪01:12:33,050 --> 01:12:34,760‬‬
‫چت شده تو؟‬

‫‪1155‬‬
‫‪01:12:34,850 --> 01:12:39,350‬‬
‫مثل دیوونه ها یهو زدی بیرون‬
‫داری میترسونی منو‬

‫‪1156‬‬
‫‪01:12:39,430 --> 01:12:42,440‬‬
‫بعد لباس گل گلی هم تنته‬
‫این تازه دیوونه تر هم نشونت میده!‬

‫‪1157‬‬
‫‪01:12:42,520 --> 01:12:43,650‬‬
‫می سون‬

‫‪1158‬‬
‫‪01:12:45,150 --> 01:12:46,900‬‬
‫فکر کنم باید برم‬

‫‪1159‬‬
‫‪01:12:46,980 --> 01:12:48,320‬‬
‫کجا بری؟‬

‫‪1160‬‬
‫‪01:12:49,190 --> 01:12:50,320‬‬
‫گونگجین‬

‫‪1161‬‬
‫‪01:12:50,400 --> 01:12:51,320‬‬
‫چی؟‬

‫‪1162‬‬
‫‪01:12:51,820 --> 01:12:53,610‬‬
‫بعدا بهت زنگ میزنم‪ ،‬باشه؟‬

‫‪1163‬‬
‫‪01:12:57,700 --> 01:13:00,830‬‬
‫یون هه جین!‬
‫ای جادوگر دیوونه!‬

‫‪1164‬‬
‫‪01:13:06,170 --> 01:13:09,090‬‬
‫باالخره خودش هم فهمید‬

‫‪1165‬‬
‫‪01:13:09,960 --> 01:13:11,920‬‬
‫به خاطر این پیشرفتت‪ ،‬تبریک میگم بهت‬

‫‪1166‬‬
‫‪01:13:12,720 --> 01:13:14,090‬‬
‫دمت گرم‪ ،‬رفیق!‬

‫‪1167‬‬
‫‪01:13:17,350 --> 01:13:20,060‬‬
‫اآلن باید چیکار کنم؟‬

‫‪1168‬‬
‫‪01:13:55,880 --> 01:13:57,140‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪1169‬‬
‫‪01:13:59,470 --> 01:14:01,100‬‬
‫رئیس هونگ‪ ،‬خونه ای؟‬

‫‪1170‬‬
‫‪01:14:04,980 --> 01:14:07,980‬‬
‫خانم دندون پزشک‬

‫‪1171‬‬
‫‪01:14:47,640 --> 01:14:48,560‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪1172‬‬
‫‪01:14:50,810 --> 01:14:51,900‬‬
‫رئیس هونگ‬

‫‪1173‬‬
‫‪01:14:51,980 --> 01:14:52,980‬‬
‫خانم دندون پزشک؟‬

‫‪1174‬‬
‫‪01:14:55,740 --> 01:14:57,820‬‬
‫فکر کردم تا فردا‬
‫برنمیگردی‬

‫‪1175‬‬
‫‪01:14:59,870 --> 01:15:02,450‬‬
‫نمی تونستم تا فردا صبر کنم که اینو بگم‬

‫‪1176‬‬
‫‪01:15:06,370 --> 01:15:07,460‬‬
‫من ازت خوشم میاد‬

‫‪1177‬‬
‫‪01:15:13,210 --> 01:15:14,710‬‬
‫من ازت خوشم میاد رئیس هونگ‬
‫‪1178‬‬
‫‪01:15:20,470 --> 01:15:23,970‬‬
‫من از اون آدمام که از اآلن تا‪ 99‬سال دیگه رو‬
‫ثانیه به ثانیه زندگیمو‪...‬‬

‫‪1179‬‬
‫‪01:15:24,720 --> 01:15:27,730‬‬
‫برنامه ریزی کردم‬

‫‪1180‬‬
‫‪01:15:28,560 --> 01:15:31,440‬‬
‫دوست ندارم خودم یا بقیه از حدمون بگذریم‬

‫‪1181‬‬
‫‪01:15:32,110 --> 01:15:33,690‬‬
‫تازه عاشق کفشای گرون قیمتم هستم‬

‫‪1182‬‬
‫‪01:15:34,940 --> 01:15:36,900‬‬
‫فکر کنم من کامال برعکس توام‬

‫‪1183‬‬
‫‪01:15:39,950 --> 01:15:42,530‬‬
‫درست مثل گروه خونی یا تیپ شخصیتی مون‪...‬‬

‫‪1184‬‬
‫‪01:15:42,620 --> 01:15:45,160‬‬
‫شرط می بندم از هیچ نظر به هم نخوریم‬

‫‪1185‬‬
‫‪01:15:46,120 --> 01:15:48,870‬‬
‫احتماال به اندازه پنگوئن هایی که‬
‫میگو میخورن و‪...‬‬

‫‪1186‬‬
‫‪01:15:48,960 --> 01:15:52,790‬‬
‫و خرسای قطبی که شیر دریایی میخورن‪ ،‬متضادیم‬

‫‪1187‬‬
‫‪01:15:54,880 --> 01:15:57,760‬‬
‫ولی گور بابای همه ی اینا‪...‬‬

‫‪1188‬‬
‫‪01:16:00,220 --> 01:16:02,090‬‬
‫چون من ازت خوشم میاد‬

‫‪1189‬‬
‫‪01:16:05,140 --> 01:16:06,390‬‬
‫خانم دکتر‪ ،‬من‪...‬‬

‫‪1190‬‬
‫‪01:16:08,230 --> 01:16:09,480‬‬
‫هیچی نگو‬

‫‪1191‬‬
‫‪01:16:10,810 --> 01:16:13,190‬‬
‫نگفتم که ازت بخوام کاری بکنی‬

‫‪1192‬‬
‫‪01:16:13,690 --> 01:16:14,690‬‬
‫من‪...‬‬

‫‪1193‬‬
‫‪01:16:15,270 --> 01:16:17,820‬‬
‫احساساتم به تو هی داره تو قلبم بزرگتر میشه‪...‬‬

‫‪1194‬‬
‫‪01:16:19,150 --> 01:16:21,450‬‬
‫و هر ثانیه ممکنه که بترکه‬

‫‪1195‬‬
‫‪01:16:26,950 --> 01:16:28,580‬‬
‫دیگه نمیتونم کاریش کنم‬

‫‪1196‬‬
‫‪01:17:12,830 --> 01:17:13,830‬‬
‫منم‪...‬‬

‫‪1197‬‬
‫‪01:17:16,590 --> 01:17:18,000‬‬
‫منم دیگه حتی‪...‬‬

‫‪1198‬‬
‫‪01:17:19,300 --> 01:17:20,800‬‬
‫نمی تونم انکارش هم کنم‬

‫‪1199‬‬
‫‪01:17:53,710 --> 01:17:55,000‬‬
‫دوستشون داری؟‬

‫‪1200‬‬
‫‪01:17:55,670 --> 01:17:59,500‬‬
‫عاشقشونم! دیگه میخوام هر روز با‬
‫اینا فوتبال بازی کنم‬

‫‪1201‬‬
‫‪01:18:01,590 --> 01:18:03,550‬‬
‫انقدر به کفشا نگاه نکن‬

‫‪1202‬‬
‫‪01:18:03,630 --> 01:18:07,050‬‬
‫شمع های رو کیکتو فوت کن‬

‫‪1203‬‬
‫‪01:18:07,590 --> 01:18:09,350‬‬
‫نه‪ ،‬اول باید یه آرزو کنم‬

‫‪1204‬‬
‫‪01:18:10,720 --> 01:18:14,310‬‬
‫لطفا اجازه بده منو بابابزرگ تا ابد‬
‫یه زندگی شاد باهم داشته باشیم‬

‫‪1205‬‬
‫‪01:18:14,390 --> 01:18:17,940‬‬
‫زود باش‪ ،‬رو کیک پر شمع شد‬

‫‪1206‬‬
‫‪01:18:21,070 --> 01:18:23,570‬‬
‫من چیز زیادی نمیخوام‪...‬‬

‫‪1207‬‬
‫‪01:18:24,070 --> 01:18:27,490‬‬
‫بخاطر همین لطفا آرزوی‬
‫این پیرمرد رو برآورده کن‬

‫‪1208‬‬
‫‪01:18:28,740 --> 01:18:32,450‬‬
‫وقتی دوشیک تنهای تنها شد‪...‬‬

‫‪1209‬‬
‫‪01:18:33,830 --> 01:18:36,790‬‬
‫لطفا یکی رو بفرست کنارش‬

‫‪1210‬‬
‫‪01:18:37,960 --> 01:18:39,750‬‬
‫که احساس تنهایی نکنه‬

‫‪1211‬‬
‫‪01:18:40,500 --> 01:18:45,300‬‬
‫لطفا یه نفر رو براش بفرست که‬
‫باهاش خوب باشه‬

‫‪1212‬‬
‫‪01:18:51,470 --> 01:18:53,890‬‬
‫باشه‪ ،‬یک‪...‬‬

‫‪1213‬‬
‫‪01:18:54,680 --> 01:18:56,230‬‬
‫دو‪...‬‬

‫‪1214‬‬
‫‪01:18:58,270 --> 01:18:59,310‬‬
‫سه!‬

‫‪1215‬‬
‫‪01:19:02,360 --> 01:19:04,030‬‬
‫اون دختر بچه‪...‬‬

‫‪1216‬‬
‫‪01:19:05,030 --> 01:19:06,450‬‬
‫خانم دکتر بود؟‬

‫‪1217‬‬
‫‪01:19:17,230 --> 01:19:46,670‬‬
‫>"‪<font color="#00ffa0‬‬ ‫تلگرام و اینستاگرام‬
‫>‪-❤@moonriverteam_sns ❤-</font‬‬

‫‪1218‬‬
‫‪01:19:46,670 --> 01:19:48,360‬‬
‫دهکده ساحلی‪:‬چاچاچا>"‪<font color="#00ffff‬‬
‫‪ ❤-‬ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤‪-‬‬
‫>‪@moonriverteam _sns</font‬‬

‫‪1219‬‬
‫‪01:19:48,360 --> 01:19:50,910‬‬
‫میشه یه چند روزی نگیم که قرار میزاریم؟‬
‫‪1220‬‬
‫‪01:19:50,990 --> 01:19:53,660‬‬
‫حاال که باید ردش کنی‪ ،‬میخوای بازم فکراتو بکنی؟‬

‫‪1221‬‬
‫‪01:19:53,740 --> 01:19:58,160‬‬
‫زمان میخوام تا گذشته ای‬
‫که با سونگ هیون داشتم رو‪...‬‬

‫‪1222‬‬
‫‪01:19:58,250 --> 01:19:59,370‬‬
‫زمانی که قراره باهات بگذرونم رو‬
‫سرو سامون بدم‬

‫‪1223‬‬
‫‪01:19:59,460 --> 01:20:02,250‬‬
‫هه جین منو ردم کرد‬
‫گفت همین اآلنشم یکی دیگه رو دوست داره‬

‫‪1224‬‬
‫‪01:20:02,330 --> 01:20:04,960‬‬
‫امروز اولین روزمونه‬
‫به عنوان یه زوجه‪ ،‬نه؟‬

‫‪1225‬‬
‫‪01:20:05,050 --> 01:20:06,800‬‬
‫همیشه انقدر تمایل به تماس فیزیکی داشتی؟‬

‫‪1226‬‬
‫‪01:20:06,880 --> 01:20:08,720‬‬
‫چرا از اآلن به بعد در جلویی رو‪ ،‬قفل نمیکنی؟‬

‫‪1227‬‬
‫‪01:20:08,800 --> 01:20:10,430‬‬
‫رئیس هونگ!‬

‫‪1228‬‬
‫‪01:20:10,510 --> 01:20:13,140‬‬
‫من بدون تو‪34‬سال زندگی کردم‪...‬‬

‫‪1229‬‬
‫‪01:20:13,220 --> 01:20:17,270‬‬
‫ولی از وقتی دیدمت‬
‫انگار هر روز تا ابد ادامه داره‬

‫‪1230‬‬
‫‪01:20:17,350 --> 01:20:28,550‬‬
‫>"‪<font color="#d680f2‬‬ ‫برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی‬
‫>‪ </font‬ما را دنبال کنید‬
‫>"‪<font color="#00ffff‬‬ ‫تلگرام و اینستاگرام‬
‫>‪-❤@moonriverteam_sns ❤-</font‬‬

You might also like