Professional Documents
Culture Documents
Vince Gilligan
EPISODE 1.02
Their first aborted drug deal forces Walt and Jesse to dispose
of a pair of corpses. Meanwhile, Skyler suspects that her
husband is up to no good.
WRITTEN BY:
Vince Gilligan
DIRECTED BY:
Adam Bernstein
ORIGINAL BROADCAST:
January 27, 2008
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost by 8FLiX.com
for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the
intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.
MAIN EPISODE CAST
2
00:01:54,406 --> 00:01:56,241
-You are a lifesaver.
-Yeah, man.
3
00:01:56,408 --> 00:01:59,077
-We can't thank you enough.
-No, hey, mad props.
4
00:01:59,244 --> 00:02:01,121
I could have sworn the guy said south.
5
00:02:01,330 --> 00:02:03,915
But then all of a sudden
we're off the main road.
6
00:02:04,082 --> 00:02:07,085
I'm trying to read the map while
driving, a bonehead maneuver.
7
00:02:07,252 --> 00:02:10,213
And then all of a sudden, bam,
we're in that ditch.
8
00:02:10,380 --> 00:02:12,924
Yeah, bam. I'm like,
"What the hell?" You know?
9
00:02:13,091 --> 00:02:16,803
Yes. Oh, yes, and my coffee mug.
Of coffee? My mug of coffee.
10
00:02:16,970 --> 00:02:20,766
It spills all over my pants, I mean--
Just a nightmare.
11
00:02:20,932 --> 00:02:23,935
There's your Sony GPS,
I mean, for real.
12
13
00:02:46,583 --> 00:02:51,296
Like I said,
we couldn't be more grateful.
14
00:03:06,269 --> 00:03:08,271
Can't we just dump them here?
15
00:03:08,438 --> 00:03:10,315
What, and somebody finds them?
16
00:03:10,482 --> 00:03:11,525
Then what?
17
00:03:11,692 --> 00:03:14,193
People have seen us.
18
00:03:19,991 --> 00:03:21,535
Hey, you're gonna flood it, man.
19
00:03:21,702 --> 00:03:24,454
I'm not gonna flood it.
She's not gonna flood, all right?
20
00:03:24,621 --> 00:03:26,998
We're just gonna stay positive, right?
21
00:03:27,165 --> 00:03:28,792
We're gonna clean up this mess.
22
00:03:28,959 --> 00:03:30,836
And you, start.
23
00:03:31,336 --> 00:03:33,338
Goddamn it. See, you flooded it.
24
00:03:33,505 --> 00:03:34,840
All right.
25
26
00:03:38,719 --> 00:03:40,387
The RV is going to start right now.
27
00:03:40,554 --> 00:03:43,056
It's gonna start.
We're gonna drive it to your house.
28
00:03:43,223 --> 00:03:44,349
-My house?
-Your house.
29
00:03:44,516 --> 00:03:47,060
We're gonna drive it over there
and park it overnight.
30
00:03:47,227 --> 00:03:49,646
-And then tomorrow--
-Man, not my house.
31
00:03:49,813 --> 00:03:53,442
Shut up. Shut up.
32
00:04:05,036 --> 00:04:08,540
After we finish
cleaning up this mess...
33
00:04:08,999 --> 00:04:10,834
...we will go our separate ways.
34
00:04:11,001 --> 00:04:13,879
Our paths will never cross.
35
00:04:14,045 --> 00:04:16,339
And we will tell this to no one.
36
00:04:16,506 --> 00:04:18,341
Understood?
37
38
00:04:23,722 --> 00:04:28,185
Fine. That goes double for me.
39
00:04:31,271 --> 00:04:34,065
Okay. Okay.
40
00:04:34,232 --> 00:04:36,067
Be good to me.
41
00:04:41,531 --> 00:04:42,991
Yes!
42
00:04:48,038 --> 00:04:50,248
Yes. Okay. Okay.
43
00:04:50,749 --> 00:04:51,875
Thank you.
44
00:05:11,603 --> 00:05:13,522
Oh, shit.
45
00:05:40,465 --> 00:05:42,300
Walt?
46
00:05:44,469 --> 00:05:46,638
You coming out?
47
00:05:55,063 --> 00:05:57,524
Yeah, absolutely.
48
00:05:57,983 --> 00:06:00,485
We've got looky-loos
in both directions, Dan.
49
00:06:00,694 --> 00:06:03,154
Better plan on being late
if you're going to work.
50
51
00:06:09,327 --> 00:06:12,163
Hey, you wanna hear
something funny?
52
00:06:14,165 --> 00:06:16,918
We had a faculty meeting
last Thursday...
53
00:06:17,085 --> 00:06:20,755
...and the topic was
senior-class photos...
54
00:06:20,964 --> 00:06:23,550
...and how we had instituted
a new rule last year...
55
00:06:23,717 --> 00:06:26,678
...that seniors are allowed
to have photos taken...
56
00:06:26,845 --> 00:06:29,055
...by a photographer of their choice.
57
00:06:29,222 --> 00:06:31,683
You know, not necessarily
the photographer...
58
00:06:31,850 --> 00:06:34,561
...that the school hires, right? So--
59
00:06:35,979 --> 00:06:39,398
So anyway,
some of the senior girls...
60
00:06:39,566 --> 00:06:44,696
...were going to that Glamour Shots
place to have their photos taken.
61
00:06:44,863 --> 00:06:48,283
62
00:06:48,491 --> 00:06:50,409
...and Joan Everman--
You know Joan.
63
00:06:50,577 --> 00:06:52,704
--suddenly has to go through
all the photos...
64
00:06:52,871 --> 00:06:56,583
...and turn them down
because they show cleavage.
65
00:07:00,086 --> 00:07:02,547
Did you get enough
pancakes, sweetie?
66
00:07:02,756 --> 00:07:04,716
Yeah. I'm good.
67
00:07:04,883 --> 00:07:06,051
Okay.
68
00:07:06,217 --> 00:07:10,597
You know, even the
small-busted girls have cleavage.
69
00:07:10,764 --> 00:07:16,937
Apparently there's some new type of
brassiere or something.
70
00:07:17,395 --> 00:07:18,772
The Wonderbra.
71
00:07:19,898 --> 00:07:22,067
It's the Wonderbra.
72
00:07:22,317 --> 00:07:23,818
Yeah?
73
74
00:07:30,158 --> 00:07:33,495
Hey there. You've reached Walt,
Skyler and Walter Jr.
75
00:07:33,662 --> 00:07:37,082
We can't come to the phone right now,
so please leave us a message.
76
00:07:37,248 --> 00:07:40,627
Hello, Mr. White.
This is AT&T calling.
77
00:07:40,794 --> 00:07:43,922
Are you happy with your current
long-distance service?
78
00:07:44,089 --> 00:07:47,175
Because if you're not,
I would definitely really, really love...
79
00:07:47,342 --> 00:07:49,594
...to talk to you
as soon as possible about--
80
00:07:49,761 --> 00:07:51,638
Hello, this is Walter White speaking.
81
00:07:51,805 --> 00:07:53,848
You said he was
practically dead, okay?
82
00:07:54,057 --> 00:07:55,684
You said he would die any minute.
83
00:07:55,850 --> 00:07:59,145
Listen, I am having breakfast
with my family right now...
84
00:07:59,312 --> 00:08:02,273
...and I really don't appreciate
85
00:08:02,440 --> 00:08:04,859
Well, too bad, man,
because guess what.
86
00:08:05,068 --> 00:08:06,277
He's still not dead.
87
00:08:06,444 --> 00:08:08,154
I went and put my ear to the RV.
88
00:08:08,321 --> 00:08:11,366
I can hear him, like,
rolling around in there, all right?
89
00:08:11,574 --> 00:08:14,828
I think he's awake, man.
I think he's trying to get loose.
90
00:08:14,995 --> 00:08:17,163
Where the hell are you?
I'm freaking out here.
91
00:08:17,330 --> 00:08:20,125
-Calm down, damn it.
-You gonna help me clean this up?
92
00:08:20,291 --> 00:08:23,378
-We got loose ends here.
-Calm down.
93
00:08:23,586 --> 00:08:25,171
I will be there after school.
94
00:08:25,338 --> 00:08:27,465
After school. Are you shitting me?
95
00:08:27,716 --> 00:08:29,634
Ditch it, man. Call in sick.
96
00:08:30,135 --> 00:08:32,470
97
00:08:32,637 --> 00:08:34,305
I'm not interested in that at all.
98
00:08:34,472 --> 00:08:37,809
And I would appreciate it
if you don't call here anymore.
99
00:08:37,976 --> 00:08:41,521
Damn. They're so annoying,
those people.
100
00:08:45,650 --> 00:08:49,154
-You have a good day, sweetie.
-Okay, Mom. You too.
101
00:08:49,320 --> 00:08:51,031
Bye, honey.
102
00:08:55,660 --> 00:08:57,996
-Drive safe.
-Okay.
103
00:09:09,883 --> 00:09:15,180
Yo, yo, yo, 1, 4, 8, 3 to the 3
to the 6 to the 9, representing the ABQ.
104
00:09:15,346 --> 00:09:19,017
What up, beyotch?
Leave it at the tone.
105
00:09:34,032 --> 00:09:37,869
So the term "chiral"...
106
00:09:38,036 --> 00:09:41,372
...derives from the
Greek word "hand."
107
00:09:41,956 --> 00:09:47,545
Now, the concept here being that just
as your left hand and your right hand...
109
00:09:52,550 --> 00:09:55,261
...well, so, too,
organic compounds can exist...
110
00:09:55,428 --> 00:09:59,224
...as mirror-image forms
of one another...
111
00:09:59,390 --> 00:10:01,392
...all the way down
at the molecular level.
112
00:10:01,559 --> 00:10:05,230
But although they may
look the same...
113
00:10:06,481 --> 00:10:08,733
...they don't always behave the same.
114
00:10:08,900 --> 00:10:11,069
For instance....
115
00:10:13,738 --> 00:10:15,490
For instance.
116
00:10:17,283 --> 00:10:19,828
I'm sorry. For instance....
117
00:10:19,994 --> 00:10:21,579
Thalidomide.
118
00:10:21,746 --> 00:10:26,501
The right-handed isomer
of the drug thalidomide...
119
00:10:26,709 --> 00:10:28,628
...is a perfectly fine, good medicine...
121
00:10:31,923 --> 00:10:35,635
But make the mistake of giving
that same pregnant woman...
122
00:10:35,802 --> 00:10:40,181
...the left-handed isomer
of the drug thalidomide...
123
00:10:40,348 --> 00:10:46,020
...and her child will be born
with horrible birth defects.
124
00:10:47,105 --> 00:10:50,608
Which is precisely what happened
in the 1950s.
125
00:10:50,775 --> 00:10:56,948
So chiral, chirality,
mirrored images, right?
126
00:10:57,115 --> 00:11:01,661
Active, inactive, good, bad.
127
00:11:04,998 --> 00:11:06,374
So.
128
00:11:06,541 --> 00:11:09,377
-Yes, Ben.
-Is this gonna be on the murder?
129
00:11:12,297 --> 00:11:13,381
What?
130
00:11:13,548 --> 00:11:16,009
Is this gonna be on the midterm?
131
00:11:19,304 --> 00:11:22,140
132
00:11:22,307 --> 00:11:26,519
Maybe. Yes, you know--
But prepare for it to be on the midterm.
133
00:11:26,685 --> 00:11:28,980
Can't hurt to know it, right? So--
134
00:11:29,147 --> 00:11:31,399
Knowledge is power.
135
00:12:46,849 --> 00:12:49,477
Oh, no. Oh, no, no. No.
136
00:12:56,985 --> 00:12:58,903
Not good. Not good, not good.
137
00:13:17,505 --> 00:13:19,424
What the--?
138
00:13:39,527 --> 00:13:42,697
Hey. Hey. Hey, you.
139
00:13:42,905 --> 00:13:44,699
Hey, listen, you.
140
00:13:44,907 --> 00:13:46,617
No, no, no!
141
00:13:50,788 --> 00:13:52,123
Oh, God.
142
00:14:36,959 --> 00:14:38,336
Okay.
143
00:14:54,519 --> 00:14:56,479
MILFs?
144
00:14:57,146 --> 00:14:58,981
145
00:15:18,835 --> 00:15:20,586
Now what?
146
00:15:24,340 --> 00:15:26,342
Lock the other one out in the RV.
147
00:15:26,509 --> 00:15:28,261
He's:
148
00:15:28,428 --> 00:15:29,595
-You're sure?
-Yes.
149
00:15:29,804 --> 00:15:31,347
-You're positive?
-You know what?
150
00:15:31,514 --> 00:15:34,183
-Feel free to go check.
-Good idea. Maybe I should...
151
00:15:34,350 --> 00:15:36,561
...before he, too, wanders off
down the street.
152
00:15:36,727 --> 00:15:39,188
-Okay, you know what? I am sick--
-All right.
153
00:15:39,355 --> 00:15:40,731
Just--
154
00:15:40,898 --> 00:15:43,734
The one downstairs,
tell me about him.
155
00:15:44,235 --> 00:15:47,405
Oh, come on. Anything. Something.
Start with his name, at least.
156
157
00:15:49,073 --> 00:15:51,701
Krazy-8.
What the hell does that even mean?
158
00:15:51,868 --> 00:15:56,539
I don't know, man, okay? It means,
like, Krazy-8, okay? I don't know.
159
00:15:56,706 --> 00:15:59,625
So you work with him regularly.
160
00:15:59,834 --> 00:16:01,794
No, not him so much.
161
00:16:01,961 --> 00:16:04,714
-His cousin, mainly.
-Who's his cousin?
162
00:16:04,881 --> 00:16:07,717
-The guy out in the RV.
-All right, all right, all right.
163
00:16:07,884 --> 00:16:10,428
Krazy-8's one level higher.
164
00:16:10,595 --> 00:16:12,096
One level higher.
165
00:16:12,263 --> 00:16:15,933
Yeah, you know.
Not, like, street level. Higher.
166
00:16:16,100 --> 00:16:18,978
You know how there's, like,
a Starbucks on every corner?
167
00:16:19,145 --> 00:16:22,815
Krazy-8 is like the dude that sells
Starbucks' beans.
169
00:16:26,402 --> 00:16:30,239
Okay, so is he...? I mean, is...?
170
00:16:30,406 --> 00:16:34,994
In other words,
what is his reputation for violence?
171
00:16:35,661 --> 00:16:40,416
Well, he did try to kill us both
yesterday, so there's that.
172
00:16:40,583 --> 00:16:43,920
Look, what I'm trying to say
is that he's a distributor, right?
173
00:16:44,086 --> 00:16:47,590
He's a businessman.
He's a man of business.
174
00:16:47,757 --> 00:16:49,967
It would therefore
seem to follow that he is...
175
00:16:50,134 --> 00:16:53,930
...capable of acting out of
mutual self-interest, yes?
176
00:16:54,597 --> 00:16:55,640
What?
177
00:16:55,806 --> 00:17:00,520
Do you think he is capable
of listening to reason?
178
00:17:01,604 --> 00:17:04,440
What kind of reason? You mean,
"Dear Krazy-8, hey, listen...
179
00:17:04,607 --> 00:17:08,319
180
00:17:08,486 --> 00:17:10,863
No Colombian neckties?"
That kind of reason?
181
00:17:11,030 --> 00:17:14,825
No, man, I can't say as I have high
fucking hopes where that's concerned.
182
00:17:21,123 --> 00:17:22,833
What was that?
183
00:17:23,459 --> 00:17:25,002
What was what?
184
00:17:32,343 --> 00:17:34,011
We didn't tie him up.
185
00:17:34,178 --> 00:17:36,973
-Why the hell didn't we tie him up?
-Oh, God.
186
00:17:37,139 --> 00:17:40,810
-Because he was out cold.
-Yeah, but what if he's faking it?
187
00:17:40,977 --> 00:17:45,314
You know, like, if it was me,
I'd be all faking being knocked out, yo.
188
00:17:45,523 --> 00:17:49,986
And then, when the coast is clear,
I'd be up looking for weapons and shit.
189
00:17:50,152 --> 00:17:52,321
Ready to pounce.
190
00:18:16,262 --> 00:18:17,680
No, see. Now, if it was me...
191
192
00:18:20,558 --> 00:18:24,228
...I would just lie back down
and bide my time.
193
00:19:17,448 --> 00:19:20,409
So now what do we do?
194
00:19:24,163 --> 00:19:30,920
You keep asking me that
like you think I have some answer.
195
00:19:31,545 --> 00:19:33,964
-Well, you gotta do something.
-We.
196
00:19:34,131 --> 00:19:37,426
We have got to do something,
and I am open to suggestions.
197
00:19:37,593 --> 00:19:40,096
Man, okay,
this whole thing was your deal.
198
00:19:40,262 --> 00:19:42,098
Don't you dare put that on me.
199
00:19:42,264 --> 00:19:45,601
You brought those guys out there.
This is your responsibility.
200
00:19:45,768 --> 00:19:48,104
Like I came to you,
begging to cook meth.
201
00:19:48,270 --> 00:19:52,692
"Oh, hey, nerdiest old dude I know,
you wanna come cook crystal?" Please.
202
00:19:52,858 --> 00:19:54,610
203
00:19:54,777 --> 00:19:57,571
...but her wheelchair wouldn't fit
in the RV.
204
00:20:03,786 --> 00:20:06,789
What about the phosphate gas?
205
00:20:06,956 --> 00:20:09,458
Phosphine gas. What about it?
206
00:20:09,625 --> 00:20:12,294
I mean, do you think
it still might kill him?
207
00:20:12,461 --> 00:20:15,005
You know, with, like,
a delayed reaction or something?
208
00:20:17,717 --> 00:20:18,801
I don't know.
209
00:20:18,968 --> 00:20:21,470
-You're supposed to be a scientist.
-Look.
210
00:20:21,637 --> 00:20:25,975
This isn't even the issue
that demands immediate attention.
211
00:20:26,142 --> 00:20:29,562
We have got a body in that RV.
And it's getting warmer outside.
212
00:20:29,729 --> 00:20:31,021
Understand?
213
00:20:31,188 --> 00:20:34,483
And we have got to
do something about that soon.
214
215
00:20:37,111 --> 00:20:41,907
Now, that last part
is very, very important.
216
00:20:42,366 --> 00:20:47,037
Therefore, it seems to me...
217
00:20:47,204 --> 00:20:52,835
...that our best course of action
would be chemical disincorporation.
218
00:20:56,172 --> 00:20:59,133
Dissolving in strong acid.
219
00:21:05,848 --> 00:21:08,684
Oh, man, that's messed up.
220
00:21:09,685 --> 00:21:12,855
I mean, you're not serious.
221
00:21:15,024 --> 00:21:16,776
You serious?
222
00:21:23,741 --> 00:21:25,701
Well, who's gonna do that?
223
00:21:25,868 --> 00:21:27,787
And don't look at me.
224
00:21:30,289 --> 00:21:32,208
I guess we'll both do it together.
225
00:21:32,374 --> 00:21:35,544
No, Mr. White, okay,
I'm not good with dead bodies.
226
00:21:36,212 --> 00:21:40,966
Look, we are in this fifty-fifty. Okay?
228
00:21:49,225 --> 00:21:54,230
...that one of us deals with
the body situation...
229
00:21:54,396 --> 00:22:00,736
...while the other one of us deals with
the Krazy-8 situation.
230
00:22:07,827 --> 00:22:11,330
In a scenario like this,
I don't suppose it is bad form...
231
00:22:11,497 --> 00:22:15,960
...to just flip a coin.
232
00:22:23,717 --> 00:22:27,345
-Heads or tails?
-No, I'll do the body in the acid, okay?
233
00:22:27,930 --> 00:22:30,307
Heads or tails?
234
00:22:38,440 --> 00:22:41,277
Heads. Heads.
235
00:22:58,878 --> 00:23:01,046
Best two out of three?
236
00:23:17,730 --> 00:23:22,985
Yo, yo, yo, 1, 4, 8, 3 to the 3
to the 6 to the 9, representing the ABQ.
237
00:23:23,193 --> 00:23:26,822
What up, beyotch?
Leave it at the tone.
238
00:23:27,698 --> 00:23:30,576
239
00:23:30,743 --> 00:23:33,454
I got a container question.
240
00:23:34,412 --> 00:23:37,458
Hello, Mr. White.
Pick up the phone, man.
241
00:23:37,625 --> 00:23:39,960
-Yes.
-Yo, what kind of plastic, man?
242
00:23:40,127 --> 00:23:43,255
Polyethylene.
243
00:23:43,797 --> 00:23:45,758
How the hell am I
supposed to know that?
244
00:23:45,925 --> 00:23:47,425
Because I told you.
245
00:23:47,593 --> 00:23:54,266
Look, just look at the bottom
for a triangle...
246
00:23:54,432 --> 00:23:56,769
...stamped LDPE.
247
00:23:56,936 --> 00:23:58,812
It should be molded into the plastic.
248
00:23:58,979 --> 00:24:01,523
Yeah, yeah, yeah, LDPE.
Right on, got it.
249
00:24:01,732 --> 00:24:06,028
I don't know, man.
This feels kind of flimsy.
250
00:24:06,236 --> 00:24:08,739
251
00:24:09,281 --> 00:24:11,449
-Not hydrofluoric.
-Why not?
252
00:24:13,661 --> 00:24:17,957
Look, you skipped, clowned around...
253
00:24:18,123 --> 00:24:21,835
...or otherwise jerked off
through every lecture I ever gave.
254
00:24:22,002 --> 00:24:25,297
As far as I'm concerned,
your chemistry education is over.
255
00:24:25,547 --> 00:24:28,968
Oh, okay, be a dick about it. Jesus.
256
00:24:30,636 --> 00:24:35,641
So, hey, have you done the thing?
257
00:24:40,145 --> 00:24:43,857
Yeah, I'm working up to it.
258
00:24:47,277 --> 00:24:51,156
You know what?
I bet he doesn't even wake up.
259
00:24:52,157 --> 00:24:55,202
You know, not even if you took him
to the hospital right now.
260
00:24:56,078 --> 00:24:58,664
Now, if it was me,
I would just try and think of it...
261
00:24:58,831 --> 00:25:02,500
...like I was doing him a favor.
262
263
00:25:30,738 --> 00:25:34,616
Approval on checkstand eight, please.
Thank you.
264
00:25:47,588 --> 00:25:49,339
Yeah.
265
00:27:14,675 --> 00:27:16,468
Who's there?
266
00:27:20,430 --> 00:27:23,183
What, you fucking break in?
Show me who's there.
267
00:27:27,479 --> 00:27:29,857
Yeah. I see you.
268
00:27:33,026 --> 00:27:34,319
What you gonna do?
269
00:27:35,988 --> 00:27:37,072
Hey.
270
00:27:38,532 --> 00:27:39,950
Hey--!
271
00:27:44,746 --> 00:27:46,456
Hey.
272
00:27:47,082 --> 00:27:49,209
I need water.
273
00:27:50,169 --> 00:27:52,171
Hey, hello.
274
00:27:53,380 --> 00:27:55,883
Bring me some water, would you?
276
00:29:14,127 --> 00:29:16,129
You don't like the crust?
277
00:29:27,933 --> 00:29:29,142
Where's my cousin Emilio?
278
00:29:34,273 --> 00:29:36,108
He dead?
279
00:29:59,840 --> 00:30:02,134
Oh, I'm a coward.
280
00:31:29,679 --> 00:31:34,393
Hey, Mr. White. Hey, Mr. White?
281
00:31:35,394 --> 00:31:36,561
Oh, fuck.
282
00:31:40,232 --> 00:31:44,236
Are you smoking weed? Oh, my God.
283
00:31:44,694 --> 00:31:47,114
Wait a minute, is that my weed?
284
00:31:48,615 --> 00:31:52,744
What the hell, man? Make yourself
at home, why don't you?
285
00:31:56,415 --> 00:32:00,252
-So, what'd you end up buying?
-Nothing.
286
00:32:01,753 --> 00:32:05,757
No store in town sells a plastic bin
big enough for a body.
287
00:32:07,134 --> 00:32:10,679
I don't suppose
288
00:32:10,846 --> 00:32:14,766
And just:
289
00:32:15,100 --> 00:32:17,519
Legs in one, torso in the other?
290
00:32:17,727 --> 00:32:20,522
Oh, God.
291
00:32:20,939 --> 00:32:24,109
I don't suppose
you could kiss my ass?
292
00:32:32,367 --> 00:32:34,327
So...
293
00:32:35,620 --> 00:32:37,539
...how'd it go?
294
00:32:44,796 --> 00:32:48,216
-You didn't do it?
-Not yet.
295
00:32:48,383 --> 00:32:52,137
Oh, God.
296
00:32:53,472 --> 00:32:56,266
-Oh, damn. I gotta go.
-Hey, hey.
297
00:32:56,475 --> 00:32:59,352
What? No, no, no. Come back here.
298
00:32:59,519 --> 00:33:02,981
-Sorry. I'll do it tomorrow, I promise.
-Tomorrow.
299
00:33:03,190 --> 00:33:05,317
I've got a doctor's appointment.
I gotta go.
301
00:33:11,698 --> 00:33:14,493
Hey, man, we flipped a coin.
302
00:33:16,077 --> 00:33:18,497
We flipped a coin.
303
00:33:23,835 --> 00:33:26,087
We're good?
304
00:33:26,379 --> 00:33:30,842
We're very good.
We're excellent, I'd say.
305
00:33:33,428 --> 00:33:39,392
Oh, would you look at that face?
Smile, peanut.
306
00:33:43,063 --> 00:33:45,690
So who's up for knowing?
307
00:33:49,236 --> 00:33:51,112
It's....
308
00:33:52,531 --> 00:33:53,615
Yeah.
309
00:33:53,865 --> 00:33:56,701
-Girl.
-Girl?
310
00:33:56,868 --> 00:33:59,955
-You sure?
-Pretty sure.
311
00:34:03,833 --> 00:34:06,795
Oh, God. Can I tell you,
that's exactly what I was hoping.
313
00:34:08,880 --> 00:34:11,883
You remember you said that
when she's 16 and starts dating.
314
00:34:13,093 --> 00:34:16,721
Looking fabulous. Let me see
if they're done with the blood sugar...
315
00:34:16,888 --> 00:34:20,392
...then we'll get you out of here.
I'll be right back.
316
00:34:47,377 --> 00:34:49,671
Who's Jesse Pinkman?
317
00:34:56,428 --> 00:35:00,307
-Jesse...?
-Jesse Pinkman.
318
00:35:01,766 --> 00:35:04,686
He called just this morning.
319
00:35:04,936 --> 00:35:07,647
-Walt, please don't deny it.
-Oh, yeah, yeah, yeah.
320
00:35:07,814 --> 00:35:11,443
It says on his MyShout page
he attended Wynne.
321
00:35:11,610 --> 00:35:14,446
-Was he one of your students?
-Yeah.
322
00:35:14,613 --> 00:35:18,199
He was nobody.
323
324
00:35:24,122 --> 00:35:29,002
...you seem to be discussing
with some druggie burnout?
325
00:35:31,671 --> 00:35:35,467
You don't come home last night until 2
in the morning. You don't tell me...
326
00:35:35,634 --> 00:35:41,139
...where you've been. You spent
the entire night in the bathroom, Walt.
327
00:35:41,306 --> 00:35:47,187
Tell me what's going on with you.
Don't you think you owe me that?
328
00:35:50,482 --> 00:35:53,485
Who is this Jesse Pinkman to you?
329
00:35:58,031 --> 00:36:00,575
He sells me pot.
330
00:36:03,036 --> 00:36:07,999
-He sells you pot?
-Marijuana, yeah.
331
00:36:08,166 --> 00:36:12,671
Not a lot. I mean, I don't know.
332
00:36:14,047 --> 00:36:16,383
I kind of like it.
333
00:36:16,549 --> 00:36:21,513
Are you out of your mind?
What are you, like, 16 years old?
334
00:36:21,680 --> 00:36:26,851
Your brother-in-law is a DEA agent.
What is wrong with you?
336
00:36:34,359 --> 00:36:38,863
...I just haven't
quite been myself lately.
337
00:36:39,614 --> 00:36:44,119
-Yeah. No shit. Thanks for noticing.
-I haven't been myself lately...
338
00:36:44,285 --> 00:36:46,413
...but I love you.
339
00:36:47,038 --> 00:36:52,377
Nothing about that has changed.
Nothing ever will.
340
00:36:52,544 --> 00:36:55,547
So right now, what I need...
341
00:36:55,714 --> 00:37:00,051
...is for you to climb down
out of my ass.
342
00:37:03,054 --> 00:37:07,058
Can you do that?
Will you do that for me, honey?
343
00:37:07,225 --> 00:37:12,731
Will you please, just once,
get off my ass?
344
00:37:13,231 --> 00:37:14,733
You know.
345
00:37:15,066 --> 00:37:19,404
I'd appreciate it. I really would.
346
00:37:39,340 --> 00:37:40,675
Stop.
348
00:38:21,299 --> 00:38:23,551
Your face is too sharp.
349
00:38:28,890 --> 00:38:34,562
Powder. Powder!
Take a powder, go on.
350
00:38:37,440 --> 00:38:41,736
Nice. Beautiful talcum powder.
Lucky you, number eight.
351
00:38:44,739 --> 00:38:47,617
Just meat,
it's all just a bunch of meat.
352
00:38:54,249 --> 00:38:56,751
Oh, Jesus.
353
00:39:00,672 --> 00:39:02,340
You're cool, you're cool.
354
00:39:02,549 --> 00:39:06,928
You're all good, you're all--
You're all good. You know it.
355
00:39:07,095 --> 00:39:12,267
It's fine. It's just a bunch of meat.
Come on. You're good.
356
00:39:34,581 --> 00:39:35,790
Excuse me.
357
00:39:37,208 --> 00:39:42,797
Excuse me. You. Yes, you.
May I talk to you?
358
00:39:45,633 --> 00:39:47,677
Hey, hey, hey.
359
00:39:47,886 --> 00:39:50,680
-Just a minute. I wanna talk to you.
-No, not interested.
360
00:39:50,889 --> 00:39:54,976
-Come on.
-Hey, don't touch me. Do not touch me.
361
00:39:55,143 --> 00:39:57,228
All right. Look, not touching.
Not touching.
362
00:39:57,395 --> 00:40:00,148
Look, lady, whatever you're selling,
I ain't buying, yo.
363
00:40:00,315 --> 00:40:06,988
Well, my name is Skyler White, yo.
My husband is Walter White, yo.
364
00:40:08,406 --> 00:40:10,116
He told me everything.
365
00:40:10,825 --> 00:40:13,328
-Seriously?
-That's right.
366
00:40:13,661 --> 00:40:19,834
And just so you know,
my brother-in-law is a DEA agent...
367
00:40:20,001 --> 00:40:25,840
...and I will not hesitate to call him.
Not if I have to. Understood?
368
00:40:26,674 --> 00:40:30,178
This is your one and only warning.
369
00:40:30,345 --> 00:40:34,390
Do not sell marijuana to my husband.
371
00:40:40,688 --> 00:40:45,234
You stay away from him,
or you will be one sorry individual.
372
00:40:46,527 --> 00:40:50,782
-You get me?
-I think so, yeah.
373
00:40:50,949 --> 00:40:54,702
No more marijuana. I can dig it.
374
00:40:55,161 --> 00:40:58,247
You can dig it. Wonderful.
375
00:41:09,050 --> 00:41:12,220
Not that it's any of my business,
but you might wanna consider...
376
00:41:12,387 --> 00:41:14,389
...a different line of work.
377
00:41:14,931 --> 00:41:16,557
Okay.
378
00:42:10,445 --> 00:42:14,157
Yeah, yeah, yeah.
Let's go to your house, you know.
379
00:42:15,116 --> 00:42:21,497
Makes perfect sense. Let's
completely screw up your house...
380
00:42:21,664 --> 00:42:26,461
...so you never wanna spend another
night in it. Sure. You know, why not?
381
00:42:31,299 --> 00:42:34,802
Yeah, and how's about
382
00:42:34,969 --> 00:42:37,764
...to, you know, break your balls
and threaten you?
383
00:42:37,972 --> 00:42:39,891
God, that would be hilarious,
you know.
384
00:42:40,058 --> 00:42:42,393
And then, you know,
the killer in the basement...
385
00:42:42,560 --> 00:42:45,688
...the one who's completely
my responsibility...
386
00:42:45,855 --> 00:42:49,150
...hell, let's just
let him live down there.
387
00:42:49,317 --> 00:42:54,864
Just, I don't know, make sure
to feed him, like, three times a day.
388
00:42:56,491 --> 00:43:01,162
Sure, why not? It's been really amazing.
Thank you so much for the opportunity.
389
00:43:01,579 --> 00:43:06,000
I always dreamt about, I don't know,
melting bodies.
390
00:43:29,190 --> 00:43:31,692
You got a brother
in the goddamn DEA?
391
00:43:35,822 --> 00:43:37,198
-What?
-You said you were...
392
00:43:37,365 --> 00:43:42,036
393
00:43:42,703 --> 00:43:46,874
-He's a brother-in-law.
-Well, there's a load off my mind.
394
00:43:47,083 --> 00:43:48,251
Where did you hear that?
395
00:43:48,876 --> 00:43:52,380
Your freaking wife told me
when she was here all up in my shit.
396
00:43:52,713 --> 00:43:56,425
Yeah, that's right.
She almost caught me moving Emilio.
397
00:43:57,426 --> 00:43:59,720
Good job on
wearing the pants in the family.
398
00:44:00,263 --> 00:44:02,974
And why'd you go and tell her
I was selling you weed?
399
00:44:04,559 --> 00:44:06,978
Because somehow
it seemed preferable...
400
00:44:07,145 --> 00:44:11,607
...to admitting that I cook crystal meth
and killed a man.
401
00:44:20,241 --> 00:44:21,659
Is that what I think it is?
402
00:44:21,909 --> 00:44:25,580
Yeah. Yeah, it is. I smoked a bowl.
So what? My house, my rules.
403
00:44:26,122 --> 00:44:28,082
Hey, no, no.
404
00:44:28,249 --> 00:44:32,753
I held up my end. I already took care of
Emilio. You're still diddling around...
405
00:44:32,920 --> 00:44:35,423
-...trying to get your nut up.
-Yeah, well, boo-hoo.
406
00:44:35,590 --> 00:44:37,592
I have the truly awful job here.
407
00:44:37,758 --> 00:44:39,802
You wanna talk awful?
You wanna go there?
408
00:44:39,969 --> 00:44:44,140
Try dragging 200 pounds of stink
up a flight of stairs.
409
00:44:44,307 --> 00:44:46,601
I barely got him in the bathtub.
410
00:44:47,018 --> 00:44:50,188
Bathtub, what...?
What do you mean, bathtub?
411
00:44:50,396 --> 00:44:52,982
Another thing. Why you got me
running around town...
412
00:44:53,149 --> 00:44:55,484
...trying to find
some stupid piece of plastic...
413
00:44:55,651 --> 00:44:57,945
...when I have a perfectly good tub
I can use?
414
00:45:01,616 --> 00:45:04,118
Oh, God.
416
00:46:01,509 --> 00:46:05,054
I'm sorry, what were you asking me?
Oh, yes.
417
00:46:05,221 --> 00:46:09,517
That stupid plastic container
I asked you to buy.
418
00:46:09,684 --> 00:46:13,271
You see, hydrofluoric acid
won't eat through plastic.
419
00:46:13,479 --> 00:46:20,027
It will, however, dissolve metal,
rock, glass, ceramic.
420
00:46:20,194 --> 00:46:22,363
So there's that.
421
00:46:39,213 --> 00:46:41,299
Okay, here we go.
422
00:46:48,222 --> 00:46:50,057
Okay.
423
00:46:55,438 --> 00:46:57,398
Here I go.