You are on page 1of 153

1

00:00:02,422 --> 00:00:05,063


We come to you now with
revelations about last week's attack

2
00:00:05,086 --> 00:00:07,648
in London. An anonymous
source provided this video.

3
00:00:07,906 --> 00:00:12,251
It shows Quentin Beck, aka
Mysterio, moments before his death.

4
00:00:12,407 --> 00:00:14,938
A warning, you may
find this video disturbing.

5
00:00:15,071 --> 00:00:17,102
I managed to send the
Elemental back through the rift but I

6
00:00:17,126 --> 00:00:18,969
don't think I'm gonna make
it out of this bridge alive.

7
00:00:18,994 --> 00:00:20,825
Spider-Man attacked me
for some reason. He has

8
00:00:20,849 --> 00:00:22,680
an army of weaponized
drones, Stark technology.

9
00:00:22,703 --> 00:00:26,203
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.

10
00:00:26,757 --> 00:00:28,678
Are you sure you want
to commence the drone

11
00:00:28,702 --> 00:00:30,796
attack? There will be
significant casualties.

12
00:00:31,028 --> 00:00:33,554
Do it. Execute them all.
13
00:00:37,335 --> 00:00:40,297
This shocking video
was released earlier today

14
00:00:40,320 --> 00:00:43,429
on the controversial news
website TheDailyBugle.net.

15
00:00:43,577 --> 00:00:47,577
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible

16
00:00:47,602 --> 00:00:50,982
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior

17
00:00:51,007 --> 00:00:54,295
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt

18
00:00:54,326 --> 00:00:58,710
go down in history as the
greatest superhero of all time.

19
00:00:59,397 --> 00:01:01,438
But that's not all, folks.

20
00:01:01,461 --> 00:01:04,475
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.

21
00:01:04,500 --> 00:01:07,180
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...

22
00:01:09,321 --> 00:01:12,088
Spider-Man's name is Peter Parker.

23
00:01:12,553 --> 00:01:14,829
What the f---

24
00:01:15,056 --> 00:01:19,454
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school

25
00:01:19,539 --> 00:01:21,648
delinquent,
harboring a homicidal...

26
00:01:21,937 --> 00:01:25,546
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?

27
00:01:26,205 --> 00:01:29,102
- Spider-Man!
- He's here!

28
00:01:29,173 --> 00:01:31,696
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?

29
00:01:31,993 --> 00:01:34,907
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?

30
00:01:34,954 --> 00:01:36,586
No, I... I didn't...

31
00:01:36,611 --> 00:01:37,883
Whoa, whoa, whoa!

32
00:01:37,908 --> 00:01:39,563
He hit me. Spider-Man hit me!

33
00:01:39,642 --> 00:01:41,540
He hit me. Spider-Man hit me!

34
00:01:41,587 --> 00:01:43,798
People looked up to this
boy and called him a hero.

35
00:01:43,822 --> 00:01:47,441
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!

36
00:01:47,707 --> 00:01:50,339
I don't ever wanna
do this ever again!

37
00:01:50,652 --> 00:01:53,456
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
38
00:01:53,542 --> 00:01:55,143
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?

39
00:01:55,173 --> 00:01:57,712
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.

40
00:01:57,758 --> 00:01:59,140
- My Dad will kill you!
- What?

41
00:01:59,165 --> 00:02:00,813
I thought you said your
Dad really liked me?

42
00:02:00,838 --> 00:02:02,354
Yeah, well, not anymore.

43
00:02:04,817 --> 00:02:06,020
- Dude.
- Dude!

44
00:02:06,044 --> 00:02:07,442
- Dude.
- Dude!

45
00:02:07,467 --> 00:02:09,582
- Dude!
- Dude!

46
00:02:09,653 --> 00:02:12,801
- Dude!
- What... I'm so sorry!

47
00:02:12,903 --> 00:02:14,946
- Are you okay?
- No, not really.

48
00:02:15,162 --> 00:02:16,352
Yo, Peter!

49
00:02:23,961 --> 00:02:25,757
We should go. We
should go. Come on.

50
00:02:25,796 --> 00:02:28,100
- But you said you don't wanna swing...
- You should just swing me. Yeah.

51
00:02:28,125 --> 00:02:29,715
Okay. We can take the subway.

52
00:02:40,795 --> 00:02:42,116
Look out!

53
00:02:50,382 --> 00:02:52,468
That was so much worse. Okay.

54
00:02:52,675 --> 00:02:55,245
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...

55
00:02:56,073 --> 00:02:59,573
Come on, come on, come
on. Ready? I'm so sorry.

56
00:03:15,031 --> 00:03:17,593
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.

57
00:03:17,703 --> 00:03:20,851
No, it was really fun, alright?
You know, that's why call it a fling!

58
00:03:20,984 --> 00:03:22,851
- And we flung.
- It was fine.

59
00:03:22,906 --> 00:03:24,870
I could've been
more fun. I can be fun.

60
00:03:24,946 --> 00:03:27,617
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?

61
00:03:30,288 --> 00:03:33,045
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.

62
00:03:33,070 --> 00:03:34,640
- It's what I do.
- He's always coming and going...

63
00:03:34,665 --> 00:03:35,665
- Peter?
- It's not...

64
00:03:35,835 --> 00:03:38,705
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!

65
00:03:38,783 --> 00:03:39,791
Peter...

66
00:03:41,048 --> 00:03:42,563
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.

67
00:03:42,758 --> 00:03:44,547
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...

68
00:03:44,572 --> 00:03:45,798
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.

69
00:03:45,830 --> 00:03:47,330
Oh, hey!

70
00:03:47,369 --> 00:03:48,954
You must be MJ!

71
00:03:49,133 --> 00:03:51,180
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.

72
00:03:51,205 --> 00:03:53,267
Wait, have you been crying?

73
00:03:53,291 --> 00:03:54,478
We broke up.

74
00:03:56,072 --> 00:03:58,963
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...

75
00:03:59,023 --> 00:04:02,523
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.

76
00:04:02,556 --> 00:04:05,978
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...

77
00:04:06,009 --> 00:04:07,774
I thought you guys were
such a handsome couple...

78
00:04:07,844 --> 00:04:10,149
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...

79
00:04:10,609 --> 00:04:12,734
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?

80
00:04:12,759 --> 00:04:15,594
- Hey, is it true about...
- Not now!

81
00:04:16,110 --> 00:04:17,126
Just make yourself home...

82
00:04:17,369 --> 00:04:18,900
... about sex, Peter.

83
00:04:18,961 --> 00:04:20,024
This has nothing
to do with sex.

84
00:04:20,049 --> 00:04:22,188
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...

85
00:04:22,213 --> 00:04:23,703
I mean, I'm...
What's that sound?

86
00:04:25,742 --> 00:04:27,283
Hey, Spider-Man!

87
00:04:28,541 --> 00:04:31,416
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
88
00:04:37,291 --> 00:04:39,447
Can you get off your
phones for five minutes,

89
00:04:39,472 --> 00:04:41,908
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?

90
00:04:41,933 --> 00:04:42,940
Peter?

91
00:04:46,228 --> 00:04:47,236
What?

92
00:04:48,900 --> 00:04:50,267
- Is that...
- Is that here?

93
00:05:07,722 --> 00:05:09,636
I mean maybe it's
not such a big deal.

94
00:05:09,690 --> 00:05:10,948
Spider-Menace!

95
00:05:11,652 --> 00:05:14,058
Governments around the
world launched investigations

96
00:05:14,083 --> 00:05:16,589
into the murderer
known as Spider-Man,

97
00:05:16,761 --> 00:05:21,667
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,

98
00:05:21,706 --> 00:05:25,682
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.

99
00:05:25,761 --> 00:05:29,401
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.

100
00:05:29,518 --> 00:05:30,650
Murderer!

101
00:05:31,511 --> 00:05:35,447
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.

102
00:05:35,533 --> 00:05:38,548
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...

103
00:05:38,596 --> 00:05:40,978
... who released just a
short while ago confirms,

104
00:05:41,003 --> 00:05:43,502
that the deadly drones
used in the London attack,

105
00:05:43,527 --> 00:05:45,926
were designed by Stark Industries.

106
00:05:46,753 --> 00:05:49,720
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!

107
00:05:51,067 --> 00:05:52,707
Department of Damage Control.

108
00:05:52,732 --> 00:05:54,411
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.

109
00:05:54,420 --> 00:05:55,754
- You know the fourth amendment?
- Sure.

110
00:05:55,778 --> 00:05:58,496
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.

111
00:06:00,067 --> 00:06:03,613
- I didn't kill Quentin Beck. The drones did.
- The drones that are yours.

112
00:06:03,669 --> 00:06:05,034
No... Well, look...
113
00:06:05,059 --> 00:06:08,535
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.

114
00:06:08,621 --> 00:06:11,176
Nick Fury has been
off-planet for the last year.

115
00:06:11,278 --> 00:06:12,286
What?

116
00:06:12,528 --> 00:06:13,536
Peter!

117
00:06:14,013 --> 00:06:15,020
MJ! Uhh...

118
00:06:15,403 --> 00:06:16,763
They had nothing to do with it, sir!

119
00:06:16,825 --> 00:06:19,059
- Don't say anything, we got a lawyer.
- Don't say anything, we got a lawyer.

120
00:06:19,223 --> 00:06:20,411
I want a lawyer.

121
00:06:21,050 --> 00:06:22,097
Miss Jones-Watson...

122
00:06:22,122 --> 00:06:23,557
Jones. I don't go by Watson.

123
00:06:23,903 --> 00:06:24,911
Miss Jones...

124
00:06:25,075 --> 00:06:27,317
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?

125
00:06:27,505 --> 00:06:30,380
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?

126
00:06:30,574 --> 00:06:33,128
I'm very aware of your
tactics and my rights.

127
00:06:33,879 --> 00:06:35,276
Just answer my questions.

128
00:06:35,936 --> 00:06:37,200
I've seen your file.

129
00:06:37,764 --> 00:06:40,724
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.

130
00:06:41,069 --> 00:06:45,240
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter Parker?

131
00:06:46,778 --> 00:06:49,036
So sorry to keep you waiting.

132
00:06:49,084 --> 00:06:51,616
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.

133
00:06:51,897 --> 00:06:53,998
Dude, I'm so sorry about that.

134
00:06:54,185 --> 00:06:55,615
I'm not supposed to
say anything to you.

135
00:06:55,640 --> 00:06:56,942
No, Ned. Not even a thing.

136
00:06:56,967 --> 00:06:58,311
I just have one question...

137
00:06:58,475 --> 00:07:00,825
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...

138
00:07:00,850 --> 00:07:02,850
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?

139
00:07:02,897 --> 00:07:05,795
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.

140
00:07:05,858 --> 00:07:06,872
Oh, I know about those.

141
00:07:06,897 --> 00:07:08,381
I mean, half the guys
have guys in the chair.

142
00:07:08,405 --> 00:07:10,099
Exactly! You wouldn't know...

143
00:07:10,146 --> 00:07:12,435
I literally helped
him find the Vulture.

144
00:07:12,489 --> 00:07:13,289
I didn't know that.

145
00:07:13,314 --> 00:07:16,552
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.

146
00:07:16,592 --> 00:07:20,515
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.

147
00:07:24,379 --> 00:07:26,934
I would like to have my
words strictly from the record.

148
00:07:27,061 --> 00:07:28,246
With all due respect,

149
00:07:28,285 --> 00:07:30,612
and I mean that
very insincerely,

150
00:07:30,637 --> 00:07:33,674
unless you have some real
specific charges to throw at us,

151
00:07:33,699 --> 00:07:35,840
legally, you can't hold us here.
152
00:07:36,426 --> 00:07:37,964
You should definitely lawyer up.

153
00:07:37,989 --> 00:07:38,997
Excuse me?

154
00:07:39,083 --> 00:07:41,434
Child endangerment is a nasty rap.

155
00:07:41,832 --> 00:07:45,458
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,

156
00:07:45,613 --> 00:07:49,754
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.

157
00:07:49,826 --> 00:07:51,137
Who does that?

158
00:07:51,278 --> 00:07:53,309
I wanna see Peter right now.

159
00:07:53,665 --> 00:07:58,899
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,

160
00:07:58,939 --> 00:08:03,949
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.

161
00:08:03,996 --> 00:08:06,309
The agents wanna know
exactly what was taken...

162
00:08:06,472 --> 00:08:08,425
At least they used
a good picture.

163
00:08:12,887 --> 00:08:14,949
That's great. Thank you.

164
00:08:15,176 --> 00:08:17,051
Well, I have some
good news, Peter.
165
00:08:17,129 --> 00:08:19,550
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.

166
00:08:19,678 --> 00:08:22,295
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.

167
00:08:22,320 --> 00:08:23,808
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.

168
00:08:23,833 --> 00:08:25,512
- Thank you, Matt.
- That's amazing.

169
00:08:25,725 --> 00:08:27,444
Well, perfect. However...

170
00:08:27,529 --> 00:08:28,850
- Mister Hogan?
- Yes?

171
00:08:28,936 --> 00:08:31,529
The feds are actively
investigating the missing technology.

172
00:08:32,107 --> 00:08:35,708
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...

173
00:08:35,888 --> 00:08:37,857
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.

174
00:08:37,983 --> 00:08:40,600
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,

175
00:08:40,871 --> 00:08:42,888
you said, there's no
charge. I could say

176
00:08:42,944 --> 00:08:45,240
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
177
00:08:45,350 --> 00:08:48,194
respectfully because I... the
answer could incriminate me.

178
00:08:48,440 --> 00:08:50,737
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?

179
00:08:50,800 --> 00:08:52,292
I know, that's
interesting... Calm down.

180
00:08:52,564 --> 00:08:54,213
Let's hear what
he has to say. Matt?

181
00:08:54,238 --> 00:08:55,964
You're gonna need
a really good lawyer.

182
00:08:57,229 --> 00:09:00,331
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.

183
00:09:00,627 --> 00:09:02,692
There is still the
court of public opinion.

184
00:09:10,058 --> 00:09:11,714
How did you just do that?

185
00:09:12,151 --> 00:09:13,908
I'm a really good lawyer.

186
00:09:15,260 --> 00:09:17,557
We're gonna need
a safer place to live.

187
00:09:32,215 --> 00:09:34,066
Alarm systems, deactivated.

188
00:09:36,497 --> 00:09:38,559
It looks nice and....

189
00:09:38,707 --> 00:09:39,879
safe.
190
00:09:42,825 --> 00:09:45,333
Welcome, to the spiritual oasis.

191
00:09:46,401 --> 00:09:48,159
You like Donkey Kong Jr.?

192
00:10:04,996 --> 00:10:06,559
Oh, Happy.

193
00:10:36,964 --> 00:10:38,650
Did you send in your applications yet?

194
00:10:38,675 --> 00:10:41,683
I literally just finished
my MIT one. You?

195
00:10:41,715 --> 00:10:43,316
- Same.
- Imagine if we both got in?

196
00:10:43,370 --> 00:10:44,911
- And Ned?
- Yeah, but...

197
00:10:45,229 --> 00:10:47,744
We have to take scholarships
so we could actually go.

198
00:10:47,877 --> 00:10:49,830
Come on. You got good
scores, and good grades, and...

199
00:10:49,902 --> 00:10:53,316
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...

200
00:10:54,269 --> 00:10:55,511
Kind of. That's okay.

201
00:10:55,589 --> 00:10:56,854
That's one of my
favorite things about you.

202
00:10:56,893 --> 00:10:58,042
- Really?
- Yeah.

203
00:10:58,242 --> 00:10:59,899
Well, what are your
other favorite things?

204
00:10:59,924 --> 00:11:01,636
I love your relentless optimism.

205
00:11:01,666 --> 00:11:04,228
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.

206
00:11:04,253 --> 00:11:05,870
I really like how
you're a people person.

207
00:11:05,902 --> 00:11:07,173
I love people.

208
00:11:07,198 --> 00:11:08,602
Love 'em... so much.

209
00:11:08,738 --> 00:11:09,853
You like sports.

210
00:11:09,878 --> 00:11:11,928
I think the Mets are gonna
go all the way this year.

211
00:11:11,983 --> 00:11:14,084
- Really?
- What's that noise?

212
00:11:14,350 --> 00:11:16,873
Oh. That's...
that's Happy. Look.

213
00:11:17,239 --> 00:11:20,137
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.

214
00:11:23,724 --> 00:11:25,247
I have a weird question.

215
00:11:27,469 --> 00:11:30,047
Does any part of you feel
relieved about all of this?

216
00:11:33,329 --> 00:11:35,570
Ever since I got
bit by that Spider...

217
00:11:37,078 --> 00:11:40,609
I've only had one week,
where my life has felt normal.

218
00:11:40,994 --> 00:11:43,056
Well, kind of normal, I guess.

219
00:11:43,884 --> 00:11:44,892
And...

220
00:11:45,892 --> 00:11:47,916
That was when you found out.

221
00:11:47,986 --> 00:11:49,775
Because then, everyone
that was in my life

222
00:11:50,220 --> 00:11:51,999
that I wanted to
know... you know.

223
00:11:52,024 --> 00:11:53,633
And it was perfect.

224
00:11:53,658 --> 00:11:55,345
But now everybody knows. And...

225
00:11:57,392 --> 00:12:00,595
I am the most famous
person in the entire world...

226
00:12:01,713 --> 00:12:03,111
... and I'm still broke.

227
00:12:07,103 --> 00:12:10,712
I'm... excited to
see you tomorrow.

228
00:12:12,744 --> 00:12:14,259
Yeah, me too.

229
00:12:14,447 --> 00:12:15,658
Wrap it up.

230
00:12:15,690 --> 00:12:17,947
You both like each
other. We get it. Hang up.

231
00:12:18,063 --> 00:12:20,845
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.

232
00:12:20,928 --> 00:12:21,936
Have you been listening this whole time?

233
00:12:21,967 --> 00:12:22,975
Hi, Happy.

234
00:12:23,030 --> 00:12:24,399
Not by choice.

235
00:12:24,428 --> 00:12:25,436
MJ says hi.

236
00:12:25,467 --> 00:12:26,521
Hello.

237
00:12:26,949 --> 00:12:31,034
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,

238
00:12:31,213 --> 00:12:34,135
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!

239
00:12:34,666 --> 00:12:36,809
Or should I say, Spider?

240
00:12:36,834 --> 00:12:39,255
The crowd has
continued to grow here all

241
00:12:39,279 --> 00:12:42,090
morning long at the
Midtown School of Science...
242
00:12:42,121 --> 00:12:47,839
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.

243
00:12:49,507 --> 00:12:53,953
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?

244
00:13:01,266 --> 00:13:03,914
Mysterio forever! Murderer!

245
00:13:04,234 --> 00:13:07,109
-
- Back off!

246
00:13:07,133 --> 00:13:09,945
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...

247
00:13:09,970 --> 00:13:13,798
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.

248
00:13:13,823 --> 00:13:15,896
You wanna read about
our inspiring friendship?

249
00:13:15,920 --> 00:13:17,901
You can now from my
new book, Flashpoint.

250
00:13:17,987 --> 00:13:21,713
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.

251
00:13:24,750 --> 00:13:27,196
- Go. Go. go. go. Go!
- No, wait up...

252
00:13:27,221 --> 00:13:29,289
I'll see you inside, okay?

253
00:13:30,713 --> 00:13:35,048
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage

254
00:13:35,103 --> 00:13:39,369
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.

255
00:13:43,674 --> 00:13:44,531
Peter.

256
00:13:44,781 --> 00:13:45,789
We would love to...

257
00:13:46,180 --> 00:13:47,188
Welcome you back...

258
00:13:47,375 --> 00:13:48,875
To Midtown High.

259
00:13:48,992 --> 00:13:50,960
Where we shape heroes.

260
00:13:51,195 --> 00:13:52,648
- Uh-huh.
- Or murderers.

261
00:13:52,859 --> 00:13:53,914
Stop it.

262
00:13:54,008 --> 00:13:56,062
It's an honor to serve you...

263
00:13:56,836 --> 00:13:57,844
- Sir.
- God!

264
00:13:57,875 --> 00:13:59,016
Mysterio was right.

265
00:13:59,133 --> 00:14:00,594
Stop. We don't... that's all.

266
00:14:00,828 --> 00:14:03,289
Some of the students
put this together for you.

267
00:14:03,578 --> 00:14:04,773
No. You did that.
268
00:14:05,000 --> 00:14:06,882
- You did that.
- I helped a little bit.

269
00:14:07,000 --> 00:14:09,328
I tried to stop him so many
times, but you piled through.

270
00:14:09,406 --> 00:14:10,702
- He did all of that.
- You did a great job.

271
00:14:10,733 --> 00:14:12,585
I hope you have time
to stop and check it out...

272
00:14:13,162 --> 00:14:14,383
And feel free to walk...

273
00:14:14,531 --> 00:14:18,547
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.

274
00:14:18,641 --> 00:14:19,867
We all know you can do it.

275
00:14:19,922 --> 00:14:20,930
I'm just gonna...

276
00:14:21,031 --> 00:14:21,843
You know what you did.

277
00:14:21,875 --> 00:14:23,249
Stop it. You're
embarassing yourself.

278
00:14:23,398 --> 00:14:25,023
He's a conspiracy theorist.

279
00:14:39,352 --> 00:14:40,734
Can we just like,
stay up here all day?

280
00:14:41,367 --> 00:14:43,703
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
281
00:14:43,742 --> 00:14:44,734
Some suggest that,

282
00:14:44,883 --> 00:14:46,453
Parker's powers
include the male spider's

283
00:14:46,484 --> 00:14:49,250
ability to hypnotize females.

284
00:14:49,344 --> 00:14:51,984
Which he used to
seduce Jones-Watson

285
00:14:52,063 --> 00:14:53,796
into his cult of personality.

286
00:14:53,821 --> 00:14:55,227
Stop! Stop.

287
00:14:55,281 --> 00:14:57,414
Yes, my Spider-lord.

288
00:15:05,297 --> 00:15:07,000
Finally. Some privacy.

289
00:15:07,219 --> 00:15:08,585
It is so crazy down there.

290
00:15:09,875 --> 00:15:11,382
So, I was thinking...

291
00:15:12,023 --> 00:15:13,421
When we get into MIT,

292
00:15:13,710 --> 00:15:15,007
we should live together.

293
00:15:15,382 --> 00:15:16,413
Yeah, for sure.

294
00:15:16,438 --> 00:15:17,446
Yeah. Love that.
295
00:15:19,320 --> 00:15:20,789
- This is gonna be us.
- Yes.

296
00:15:20,930 --> 00:15:22,085
Minus the frisbee.

297
00:15:22,227 --> 00:15:24,734
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...

298
00:15:24,977 --> 00:15:26,906
But if we match-up
our backup schools,

299
00:15:26,992 --> 00:15:29,179
either way, we'll all
be together in Boston.

300
00:15:29,265 --> 00:15:31,358
New school, new town.
I can Spider-Man there.

301
00:15:31,383 --> 00:15:32,897
I mean they have
crime in Boston, right?

302
00:15:32,945 --> 00:15:34,273
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.

303
00:15:34,320 --> 00:15:35,984
Yeah, so it'll be
like a fresh start.

304
00:15:38,609 --> 00:15:39,617
What's up?

305
00:15:40,063 --> 00:15:41,632
I don't know. I just
feel like if you don't...

306
00:15:42,469 --> 00:15:44,335
If you expect disappointment,

307
00:15:44,382 --> 00:15:46,468
then you can never
really get disappointed.

308
00:15:46,601 --> 00:15:47,828
Come on.

309
00:15:49,680 --> 00:15:50,688
It'll be a fresh start.

310
00:15:51,539 --> 00:15:52,953
And, we'll all be together.

311
00:15:54,305 --> 00:15:55,609
Yeah. You're right.

312
00:15:55,789 --> 00:15:56,984
Fresh start.

313
00:16:00,664 --> 00:16:01,757
Fresh start.

314
00:16:03,960 --> 00:16:05,383
First one's here!

315
00:16:09,882 --> 00:16:12,210
It's okay. It's a backup school.

316
00:16:13,070 --> 00:16:14,085
Peter?

317
00:16:16,460 --> 00:16:17,617
No?

318
00:16:19,879 --> 00:16:21,248
Last one.

319
00:16:22,339 --> 00:16:23,781
MIT?

320
00:16:40,779 --> 00:16:41,756
Okay.

321
00:16:43,086 --> 00:16:44,414
- Ready?
- Jones...
322
00:16:44,648 --> 00:16:46,625
I told you to take down
the Halloween decorations...

323
00:16:46,710 --> 00:16:48,733
Actually, that was Sasha, so...

324
00:16:48,758 --> 00:16:50,593
Enough attitude, just do it.

325
00:16:51,820 --> 00:16:52,859
On it.

326
00:16:54,570 --> 00:16:56,054
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.

327
00:16:56,156 --> 00:16:58,164
Because, he will
just make me clean it.

328
00:16:58,289 --> 00:16:59,632
This is our only shot.

329
00:16:59,657 --> 00:17:01,007
It's here, or nowhere.

330
00:17:01,032 --> 00:17:02,157
Hey! Come on.

331
00:17:02,182 --> 00:17:03,539
Okay. You guys ready?

332
00:17:03,869 --> 00:17:05,305
Okay. On three.

333
00:17:05,586 --> 00:17:06,594
One...

334
00:17:06,961 --> 00:17:07,969
Two...

335
00:17:08,289 --> 00:17:09,297
Three...
336
00:17:31,648 --> 00:17:32,656
No.

337
00:17:33,352 --> 00:17:35,140
No. You?

338
00:17:36,313 --> 00:17:40,435
"In light of recent
controversy, we are unable to

339
00:17:40,460 --> 00:17:43,225
consider your application at this time."

340
00:17:43,547 --> 00:17:45,031
This is so not fair.

341
00:17:45,258 --> 00:17:47,734
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.

342
00:17:47,896 --> 00:17:50,326
And you guys definitely
didn't do anything wrong.

343
00:17:50,547 --> 00:17:53,546
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.

344
00:18:00,148 --> 00:18:01,468
Busted!

345
00:18:07,000 --> 00:18:08,125
You guys didn't get in?

346
00:18:08,203 --> 00:18:10,562
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.

347
00:18:12,859 --> 00:18:13,867
Uhh, yeah...

348
00:18:14,335 --> 00:18:17,765
I better get going. There's
a, mixer for new admissions...
349
00:18:17,790 --> 00:18:19,610
And... sorry, guys.

350
00:18:20,273 --> 00:18:22,054
Jones, what are you
doing? Get back to work.

351
00:18:22,086 --> 00:18:23,546
Yeah. Coming.

352
00:18:23,725 --> 00:18:24,764
You know what?

353
00:18:26,766 --> 00:18:28,250
I wouldn't change a thing.

354
00:18:29,922 --> 00:18:31,125
Me neither.

355
00:18:34,281 --> 00:18:36,781
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.

356
00:19:46,765 --> 00:19:47,516
Umm....

357
00:19:47,672 --> 00:19:48,680
Hi.

358
00:19:51,438 --> 00:19:52,445
Hi!

359
00:19:53,523 --> 00:19:55,023
I'm...

360
00:19:55,125 --> 00:19:58,015
The most brainless
person in the world. I know.

361
00:19:59,375 --> 00:20:03,046
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.

362
00:20:06,234 --> 00:20:08,843
- Is all this for a holiday party?
- No.

363
00:20:08,914 --> 00:20:11,773
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.

364
00:20:12,109 --> 00:20:13,812
Blizzard blasted through.

365
00:20:15,773 --> 00:20:19,960
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.

366
00:20:20,124 --> 00:20:23,264
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.

367
00:20:23,327 --> 00:20:24,577
Higher duties?

368
00:20:24,625 --> 00:20:26,953
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.

369
00:20:27,031 --> 00:20:28,702
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?

370
00:20:28,851 --> 00:20:30,663
No. He got it on a technicality

371
00:20:30,718 --> 00:20:32,413
'cause I blipped for five years.

372
00:20:32,578 --> 00:20:34,193
Oh. Well, congratulations.

373
00:20:34,218 --> 00:20:35,538
If I'd been here, then I'd...

374
00:20:35,563 --> 00:20:37,875
Burned the place down.
You two, no one sits.

375
00:20:37,900 --> 00:20:38,908
Start shoveling.
376
00:20:39,195 --> 00:20:40,203
So, Peter...

377
00:20:40,539 --> 00:20:42,257
To what do I owe the pleasure?

378
00:20:42,406 --> 00:20:43,648
Right. Umm...

379
00:20:43,766 --> 00:20:45,523
I'm really sorry to
bother you, sir, but...

380
00:20:45,555 --> 00:20:47,852
Please. We saved half
the universe together.

381
00:20:47,883 --> 00:20:49,717
I think we're
beyond calling me sir.

382
00:20:49,742 --> 00:20:51,421
Okay, uhh... Stephen.

383
00:20:51,468 --> 00:20:53,429
That feels weird,
but I'll allow it.

384
00:20:55,836 --> 00:20:56,844
When...

385
00:20:57,617 --> 00:20:59,593
When Mysterio
revealed my identity...

386
00:21:00,687 --> 00:21:03,211
My entire life got
screwed up, and...

387
00:21:03,656 --> 00:21:05,695
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,

388
00:21:05,742 --> 00:21:07,375
but I was wondering if...
389
00:21:09,453 --> 00:21:12,390
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?

390
00:21:14,133 --> 00:21:15,141
Peter...

391
00:21:15,336 --> 00:21:18,273
we tampered with the stability
of space-time to resurrect

392
00:21:18,343 --> 00:21:22,022
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?

393
00:21:22,219 --> 00:21:25,585
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.

394
00:21:25,639 --> 00:21:26,562
My...

395
00:21:26,945 --> 00:21:28,639
My Aunt May, Happy...

396
00:21:28,921 --> 00:21:30,640
My best friend, my
girlfriend, their futures

397
00:21:30,665 --> 00:21:32,875
are ruined just because
they know me, and...

398
00:21:33,117 --> 00:21:34,664
They've done nothing wrong.

399
00:21:34,718 --> 00:21:36,874
I am so sorry, but...

400
00:21:37,530 --> 00:21:38,928
even if I wanted to...

401
00:21:39,835 --> 00:21:42,289
I don't have the
Time Stone anymore.
402
00:21:44,655 --> 00:21:45,663
That's right.

403
00:21:49,273 --> 00:21:50,781
I'm really sorry if I...

404
00:21:51,617 --> 00:21:52,945
wasted your time.

405
00:21:53,195 --> 00:21:54,976
- You didn't...
- Just forget about it.

406
00:21:55,085 --> 00:21:57,983
He will. He's really
good at forgetting things.

407
00:21:59,500 --> 00:22:02,250
Wong. You've actually
generated a good idea.

408
00:22:02,305 --> 00:22:03,265
What?

409
00:22:03,328 --> 00:22:05,538
The runes of Cafkal.

410
00:22:05,773 --> 00:22:07,554
The runes of Cafkal.

411
00:22:07,719 --> 00:22:09,570
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.

412
00:22:09,640 --> 00:22:13,038
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.

413
00:22:13,203 --> 00:22:14,944
- Seriously?
- No. Not seriously.

414
00:22:14,999 --> 00:22:18,358
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
415
00:22:18,383 --> 00:22:19,889
It's too dangerous.

416
00:22:20,281 --> 00:22:22,161
God, we've used
it for a lot less.

417
00:22:22,186 --> 00:22:24,906
Do you remember the full
moon party in Kamar-Taj?

418
00:22:24,937 --> 00:22:26,562
- No.
- Exactly.

419
00:22:29,507 --> 00:22:31,389
Come on. Wong.

420
00:22:32,781 --> 00:22:34,804
Hasn't he been through enough?

421
00:22:41,593 --> 00:22:43,491
Just leave me out of this.

422
00:22:43,920 --> 00:22:45,163
Fine.

423
00:22:46,445 --> 00:22:47,521
Fine.

424
00:22:59,227 --> 00:23:00,938
So what is this place?

425
00:23:01,429 --> 00:23:05,663
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.

426
00:23:05,733 --> 00:23:07,585
We were the first
to seek them out.

427
00:23:07,648 --> 00:23:10,686
Some of these walls are
thousands of years old.
428
00:23:11,414 --> 00:23:14,109
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.

429
00:23:15,015 --> 00:23:16,366
Well, I, umm...

430
00:23:18,101 --> 00:23:20,390
really appreciate you
doing this for me, sir.

431
00:23:20,640 --> 00:23:21,889
Don't mention it.

432
00:23:23,437 --> 00:23:24,921
And don't call me sir.

433
00:23:26,312 --> 00:23:27,475
Right. Sorry.

434
00:23:27,983 --> 00:23:28,881
You ready?

435
00:23:30,178 --> 00:23:31,241
I'm ready.

436
00:23:33,264 --> 00:23:35,248
Nice knowing you, Spider-Man.

437
00:23:39,443 --> 00:23:40,982
Wait, excuse me?

438
00:23:42,379 --> 00:23:45,902
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.

439
00:23:46,476 --> 00:23:48,148
- Including me.
- Everyone?

440
00:23:49,703 --> 00:23:52,844
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.

441
00:23:52,898 --> 00:23:56,296
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.

442
00:23:56,592 --> 00:23:58,301
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've

443
00:23:58,326 --> 00:24:00,333
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?

444
00:24:00,386 --> 00:24:02,677
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...

445
00:24:02,731 --> 00:24:04,247
I don't know. I really hope not.

446
00:24:04,277 --> 00:24:05,418
Alright. Fine.

447
00:24:06,621 --> 00:24:09,012
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,

448
00:24:09,066 --> 00:24:10,734
except your girlfriend.

449
00:24:10,758 --> 00:24:14,152
Thank you so much....
Oh, my God. Ned.

450
00:24:14,214 --> 00:24:17,518
- Ned!
- What is a Ned?

451
00:24:17,805 --> 00:24:20,609
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.

452
00:24:24,945 --> 00:24:29,234
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...

453
00:24:29,437 --> 00:24:32,523
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
454
00:24:32,936 --> 00:24:34,592
But my Aunt May
should really know.

455
00:24:34,663 --> 00:24:36,416
Peter, stop tampering
with the spell.

456
00:24:36,441 --> 00:24:39,231
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and

457
00:24:39,256 --> 00:24:41,994
I don't think that I can
go through with that again.

458
00:24:42,392 --> 00:24:43,845
- So, my Aunt May?
- Yes!

459
00:24:43,877 --> 00:24:46,689
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.

460
00:24:46,798 --> 00:24:48,712
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.

461
00:24:48,790 --> 00:24:50,290
He used to work for Tony Stark....

462
00:24:50,391 --> 00:24:52,844
Could you just stop talking?

463
00:25:00,203 --> 00:25:04,656
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.

464
00:25:25,594 --> 00:25:26,953
- Did it work?
- No.

465
00:25:27,203 --> 00:25:30,570
- You changed my spell six times.
- Five times.
466
00:25:30,632 --> 00:25:33,242
You changed my spell.
You don't do that. I told you,

467
00:25:33,391 --> 00:25:34,890
and that is why.

468
00:25:35,320 --> 00:25:37,984
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,

469
00:25:38,078 --> 00:25:40,132
something catastrophic
could've happened.

470
00:25:40,359 --> 00:25:41,452
Stephen, listen,
I am so sorry...

471
00:25:41,477 --> 00:25:42,945
Call me sir.

472
00:25:45,375 --> 00:25:46,508
Sorry, sir.

473
00:25:47,680 --> 00:25:51,437
You know, after everything we've been
through together, somehow I always forget...

474
00:25:51,875 --> 00:25:53,218
You're just a kid.

475
00:25:54,125 --> 00:25:55,523
Look, part of the problem,

476
00:25:55,609 --> 00:25:57,031
it's not Mysterio.

477
00:25:57,171 --> 00:25:59,538
It's you. Trying to
live two different lives.

478
00:25:59,563 --> 00:26:02,875
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
479
00:26:03,242 --> 00:26:05,796
I'm so sorry about,
you and your friends,

480
00:26:06,203 --> 00:26:09,656
not getting into college,
but if they rejected you, and...

481
00:26:10,227 --> 00:26:13,801
you try to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.

482
00:26:17,375 --> 00:26:18,758
When you say "convince them",

483
00:26:19,453 --> 00:26:21,187
you mean like, I
could've called them?

484
00:26:21,234 --> 00:26:22,132
Yeah.

485
00:26:22,718 --> 00:26:24,022
I can do that?

486
00:26:25,242 --> 00:26:26,850
You haven't called?

487
00:26:26,875 --> 00:26:29,148
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...

488
00:26:29,218 --> 00:26:31,843
I'm sorry, but
are you telling me,

489
00:26:32,461 --> 00:26:35,398
that you didn't even think to
plead your case with them first,

490
00:26:35,429 --> 00:26:36,709
before you asked me to

491
00:26:36,734 --> 00:26:39,398
brainwash the entire world?
492
00:26:42,125 --> 00:26:43,811
I mean, when you
put it like that, then...

493
00:26:51,602 --> 00:26:53,132
Come on. Pick up,
pick up, pick up...

494
00:26:53,195 --> 00:26:56,171
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?

495
00:26:56,227 --> 00:26:57,045
Why?

496
00:26:57,070 --> 00:26:58,445
Because, I need to come
and talk to someone. I'm

497
00:26:58,470 --> 00:27:00,710
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.

498
00:27:00,796 --> 00:27:02,155
What's in it for me?

499
00:27:02,180 --> 00:27:03,671
I'm risking a lot
just talking to you.

500
00:27:03,742 --> 00:27:05,492
Okay. I will....

501
00:27:07,094 --> 00:27:09,304
Pick you up and swing
you to school for a week?

502
00:27:09,453 --> 00:27:10,546
For a month.

503
00:27:10,641 --> 00:27:11,781
For a week.

504
00:27:12,155 --> 00:27:14,062
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
505
00:27:17,171 --> 00:27:18,850
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.

506
00:27:18,913 --> 00:27:20,467
Flash, please help me.

507
00:27:20,514 --> 00:27:21,226
Cool, cool, cool.

508
00:27:21,251 --> 00:27:23,954
So there's this lady. The assistant vice
chancellor. You can plead your case with her.

509
00:27:23,979 --> 00:27:25,352
Okay, perfect. Where is she?

510
00:27:25,383 --> 00:27:26,947
- She left.
- To go where?

511
00:27:26,972 --> 00:27:28,118
To the airport.

512
00:27:34,391 --> 00:27:36,406
Stark Network, unavailable.

513
00:27:36,850 --> 00:27:38,718
Facial recognition, unavailable.

514
00:27:42,498 --> 00:27:43,529
Hi.

515
00:27:45,467 --> 00:27:47,474
Yep. I can see you.

516
00:28:01,695 --> 00:28:02,726
Mom?

517
00:28:17,206 --> 00:28:18,206
Okay.

518
00:28:29,218 --> 00:28:30,070
Yeah.
519
00:28:30,539 --> 00:28:33,593
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?

520
00:28:33,671 --> 00:28:35,605
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to

521
00:28:35,629 --> 00:28:37,960
talk to you, I know you're
on your way to the airport...

522
00:28:38,352 --> 00:28:41,210
MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest
people I've ever met in my entire life,

523
00:28:41,257 --> 00:28:43,233
and I'm the dumbest
person, because....

524
00:28:43,258 --> 00:28:44,703
I let them help me, but
if I didn't let them help

525
00:28:44,728 --> 00:28:46,602
me, then millions of people
would've died, so please...

526
00:28:46,633 --> 00:28:49,313
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?

527
00:28:49,344 --> 00:28:51,984
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.

528
00:28:52,406 --> 00:28:53,414
I mean, like the...

529
00:28:53,445 --> 00:28:55,234
the dumber version of me that

530
00:28:55,259 --> 00:28:57,046
wouldn't have let them help.

531
00:28:58,414 --> 00:29:00,460
You didn't rehearse
that, did you, Peter?

532
00:29:01,921 --> 00:29:03,664
Basically, what I'm trying to...

533
00:29:11,593 --> 00:29:13,054
Why are you running? What...

534
00:29:16,906 --> 00:29:20,460
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.

535
00:29:20,539 --> 00:29:22,476
Everybody get off the bridge!

536
00:29:24,568 --> 00:29:27,146
We're locked. Doors --- hey!

537
00:29:44,436 --> 00:29:45,953
Hello, Peter.

538
00:29:46,383 --> 00:29:47,477
Hi?

539
00:29:47,570 --> 00:29:50,617
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?

540
00:29:50,672 --> 00:29:51,680
Your ma...

541
00:29:51,711 --> 00:29:53,671
I don't know what you're
talking about. What machine?

542
00:29:53,734 --> 00:29:58,124
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.

543
00:29:58,179 --> 00:30:00,280
Listen, sir. If you
stop smashing cars,

544
00:30:00,350 --> 00:30:03,084
we could work together and I
can help you find your machine.

545
00:30:03,170 --> 00:30:04,912
You wanna play games?

546
00:30:07,833 --> 00:30:08,928
Catch!

547
00:30:25,408 --> 00:30:27,743
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.

548
00:30:28,103 --> 00:30:30,681
You think your fancy
new suit's gonna save you?

549
00:30:45,436 --> 00:30:48,382
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.

550
00:30:52,570 --> 00:30:54,140
What did you just say?

551
00:30:54,398 --> 00:30:56,561
Looks like we got competition.

552
00:31:16,077 --> 00:31:18,533
Peter! Help!

553
00:31:40,398 --> 00:31:42,499
Don't worry, Ma'am! I'm coming!

554
00:31:44,563 --> 00:31:45,866
Peter!

555
00:32:12,386 --> 00:32:14,299
Ma'am, just stay calm.

556
00:32:14,331 --> 00:32:17,401
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!

557
00:32:19,431 --> 00:32:22,298
I've got it all under control.
558
00:32:29,172 --> 00:32:30,898
Suit compromised.

559
00:32:31,016 --> 00:32:32,875
Nanotechnology.

560
00:32:33,281 --> 00:32:36,164
You've outdone yourself, Peter.

561
00:32:41,843 --> 00:32:43,812
I underestimated you.

562
00:32:44,773 --> 00:32:46,327
But now, you die.

563
00:33:02,546 --> 00:33:04,515
You're not Peter Parker.

564
00:33:04,914 --> 00:33:06,710
I am so confused right now.

565
00:33:08,937 --> 00:33:11,906
- What's happening?
- New device detected.

566
00:33:13,828 --> 00:33:15,585
Pairing new device.

567
00:33:19,117 --> 00:33:21,976
Don't listen to him,
you listen to me.

568
00:33:27,906 --> 00:33:28,781
Hey.

569
00:33:41,867 --> 00:33:44,852
Hey. Hey! Listen to me.

570
00:33:45,358 --> 00:33:48,015
No, not him. Me!

571
00:33:54,388 --> 00:33:57,185
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
572
00:33:58,281 --> 00:33:59,288
Peter.

573
00:34:00,984 --> 00:34:02,093
You're a hero.

574
00:34:02,234 --> 00:34:03,242
No. Well, I'm...

575
00:34:03,453 --> 00:34:04,461
No, I'm...

576
00:34:04,586 --> 00:34:06,906
I'm gonna talk to
admissions about your friends,

577
00:34:07,515 --> 00:34:09,148
and I'm gonna talk
to them about you.

578
00:34:09,867 --> 00:34:12,093
No, but, Ma'am,
this isn't about me.

579
00:34:12,516 --> 00:34:15,867
I'm going to talk to them
about your friends, and you.

580
00:34:16,210 --> 00:34:17,703
- Okay?
- Really?

581
00:34:17,734 --> 00:34:19,297
And if you keep
your noses clean,

582
00:34:19,359 --> 00:34:20,937
maybe you'll have a fair shot.

583
00:34:21,016 --> 00:34:23,367
Here. Get out of the
way. Let me get that man.

584
00:34:23,430 --> 00:34:24,617
You. I see you.
585
00:34:24,711 --> 00:34:25,719
Come here!

586
00:34:25,758 --> 00:34:26,843
That was not okay.

587
00:34:26,922 --> 00:34:28,007
Unbelievable.

588
00:34:32,054 --> 00:34:33,609
Until you stop
trying to kill me,

589
00:34:33,859 --> 00:34:35,046
I'm in control, buddy.

590
00:34:35,102 --> 00:34:37,828
Of this whole tentacle
situation you got going on here.

591
00:34:37,906 --> 00:34:41,430
Okay? Now, who are
you? What is going on...

592
00:34:58,343 --> 00:34:59,593
Osborn?

593
00:35:22,258 --> 00:35:22,953
Doctor...

594
00:35:31,391 --> 00:35:34,929
Be careful what
you wish for, Parker.

595
00:35:35,234 --> 00:35:36,664
Let me out of here!

596
00:35:36,710 --> 00:35:38,937
Can you please explain
to me what is going on?

597
00:35:39,000 --> 00:35:41,818
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget

598
00:35:41,843 --> 00:35:45,132
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows

599
00:35:45,157 --> 00:35:48,624
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe.

600
00:35:50,344 --> 00:35:51,461
From every universe?

601
00:35:51,609 --> 00:35:53,147
Who are you? Where am I?

602
00:35:53,186 --> 00:35:55,679
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,

603
00:35:55,703 --> 00:35:57,976
the Multiverse is a concept
about which we know

604
00:35:58,014 --> 00:35:59,656
frighteningly little.

605
00:36:00,922 --> 00:36:02,898
The multiverse is real.

606
00:36:03,000 --> 00:36:04,648
This shouldn't even be possible.

607
00:36:04,673 --> 00:36:05,679
But I thought you
stopped the spell?

608
00:36:05,719 --> 00:36:09,117
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.

609
00:36:09,343 --> 00:36:11,561
After you left, I detected
an otherworldly presence.

610
00:36:11,586 --> 00:36:17,398
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
611
00:36:17,945 --> 00:36:18,953
Spell?

612
00:36:19,094 --> 00:36:20,281
Is it magic?

613
00:36:20,718 --> 00:36:22,327
What is this, a birthday party?

614
00:36:22,406 --> 00:36:23,804
Who is this clown?

615
00:36:24,101 --> 00:36:25,273
What is this madness?

616
00:36:25,344 --> 00:36:28,530
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?

617
00:36:28,608 --> 00:36:29,374
Yes.

618
00:36:29,444 --> 00:36:31,037
- Is that him?
- No.

619
00:36:31,077 --> 00:36:31,992
See?

620
00:36:33,242 --> 00:36:34,773
Okay, here's what we gotta do.

621
00:36:34,914 --> 00:36:36,234
I don't know how many of these

622
00:36:36,313 --> 00:36:38,257
- visitors we got...
- I saw another one.

623
00:36:38,492 --> 00:36:39,671
On the bridge.

624
00:36:39,913 --> 00:36:41,109
He was like a...
625
00:36:41,375 --> 00:36:43,124
Like a flying green elf.

626
00:36:43,273 --> 00:36:45,351
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?

627
00:36:45,468 --> 00:36:47,311
I need you to capture
them and bring them here,

628
00:36:47,389 --> 00:36:49,678
while I figure out
how to get them back.

629
00:36:49,883 --> 00:36:52,528
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,

630
00:36:52,553 --> 00:36:53,758
Wong finds out.

631
00:36:54,249 --> 00:36:55,506
Uhh, Doctor Strange?

632
00:36:56,070 --> 00:36:57,078
What?

633
00:36:57,547 --> 00:37:00,617
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.

634
00:37:00,750 --> 00:37:02,383
If the school sees
me fighting these...

635
00:37:02,414 --> 00:37:04,602
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!

636
00:37:04,633 --> 00:37:07,632
- I'm sorry.
- You're seriously still talking about college?

637
00:37:13,531 --> 00:37:14,804
Hey, what did you just do?
638
00:37:14,829 --> 00:37:15,720
This.

639
00:37:21,742 --> 00:37:23,007
How did you do that?

640
00:37:23,164 --> 00:37:24,539
Lots of birthday parties.

641
00:37:31,054 --> 00:37:31,820
Hey!

642
00:37:35,367 --> 00:37:37,781
One shot, send it to me
and move on. You're welcome.

643
00:37:37,813 --> 00:37:38,820
Get to work.

644
00:37:38,867 --> 00:37:39,921
Sir?

645
00:37:40,236 --> 00:37:41,345
Now what?

646
00:37:42,773 --> 00:37:44,383
I know this is my
mess, and I swear to you

647
00:37:44,407 --> 00:37:46,125
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.

648
00:37:49,742 --> 00:37:52,375
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.

649
00:37:52,430 --> 00:37:53,726
Neither can I.

650
00:37:54,062 --> 00:37:55,070
So...

651
00:37:55,320 --> 00:37:58,758
How did you know you're made of magic?
Because my nanna says that we have it in

652
00:37:58,789 --> 00:38:00,835
and sometimes I get
these tinglings in my hand...

653
00:38:00,891 --> 00:38:02,390
You should talk
to your physician.

654
00:38:02,445 --> 00:38:03,249
Peter!

655
00:38:03,297 --> 00:38:04,305
- Hey!
- Hey.

656
00:38:05,382 --> 00:38:08,531
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...

657
00:38:08,570 --> 00:38:11,671
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.

658
00:38:12,352 --> 00:38:15,070
So, how did the
bad guys get here?

659
00:38:15,163 --> 00:38:17,670
He screwed up a spell
trying to get you into college.

660
00:38:18,186 --> 00:38:20,826
- Wait, what? I thought it was a magic laser?
- You did it with magic?

661
00:38:21,615 --> 00:38:24,240
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?

662
00:38:24,271 --> 00:38:26,067
No, let's just focus
on the bad news.

663
00:38:26,114 --> 00:38:27,817
As of now, you have detected

664
00:38:27,887 --> 00:38:30,777
zero multiversal
trespassers, so...

665
00:38:30,836 --> 00:38:32,155
Get on your phones,

666
00:38:32,359 --> 00:38:34,054
scour the internet, and...

667
00:38:34,726 --> 00:38:36,429
Scooby-Doo this shit!

668
00:38:37,046 --> 00:38:38,593
You're telling us what to do,

669
00:38:38,671 --> 00:38:40,100
even though it was your spell,

670
00:38:40,156 --> 00:38:42,960
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.

671
00:38:43,070 --> 00:38:44,203
You know, I know

672
00:38:44,343 --> 00:38:47,718
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.

673
00:38:50,789 --> 00:38:53,476
Please, Scooby-Doo this shit.

674
00:38:53,882 --> 00:38:55,702
You can work in the undercroft.

675
00:38:57,038 --> 00:38:58,968
The undercroft?

676
00:39:03,453 --> 00:39:04,656
Badass.

677
00:39:11,164 --> 00:39:12,740
Guys, listen. About
this whole spell thing...

678
00:39:12,773 --> 00:39:14,398
It's totally okay.

679
00:39:14,789 --> 00:39:16,108
- Wait, really?
- Yeah.

680
00:39:16,219 --> 00:39:17,804
I mean, I get it. You were...

681
00:39:17,945 --> 00:39:20,030
just trying to fix things...

682
00:39:20,148 --> 00:39:21,477
And so...

683
00:39:21,539 --> 00:39:24,210
Maybe just run it by us
next time, you know?

684
00:39:24,313 --> 00:39:28,250
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...

685
00:39:28,343 --> 00:39:31,007
break the universe", we could like, help you.

686
00:39:31,320 --> 00:39:32,811
Workshop something, or...

687
00:39:33,516 --> 00:39:36,250
brainstorm ideas.

688
00:39:38,273 --> 00:39:39,281
Deal.

689
00:39:40,719 --> 00:39:41,727
Ned?

690
00:39:42,375 --> 00:39:45,679
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
691
00:39:48,031 --> 00:39:49,585
A torture rack.

692
00:39:51,468 --> 00:39:53,203
That is a pilates machine.

693
00:39:54,296 --> 00:39:55,375
- That is...
- The crypt.

694
00:39:55,406 --> 00:39:57,477
Okay, so we get
the rest of the guys.

695
00:39:57,594 --> 00:39:59,648
You zap them, Doctor
Magic will send them back.

696
00:39:59,734 --> 00:40:01,460
And when we get into MIT,

697
00:40:01,578 --> 00:40:03,609
round of stale donuts, my treat.

698
00:40:03,695 --> 00:40:05,523
Let's catch some multiverse men.

699
00:40:05,609 --> 00:40:08,398
Hey! Who the hell are these two?

700
00:40:08,491 --> 00:40:11,148
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.

701
00:40:11,281 --> 00:40:12,289
Hello.

702
00:40:12,445 --> 00:40:14,101
I'm sorry, what was
your name again?

703
00:40:14,156 --> 00:40:16,195
Dr. Otto Octavius.

704
00:40:20,577 --> 00:40:22,687
Wait, no seriously,
what's your actual name?

705
00:40:22,742 --> 00:40:24,546
Oh, is that a dinosaur?

706
00:40:48,195 --> 00:40:49,648
No, no, no, May.

707
00:40:49,883 --> 00:40:51,773
We gotta find these guys first.

708
00:40:51,922 --> 00:40:53,617
Well, finish your
mission, then come by.

709
00:40:56,279 --> 00:40:57,929
I got one, I got one, I got one.

710
00:40:57,954 --> 00:40:59,782
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.

711
00:40:59,868 --> 00:41:01,296
I mean you can take
the guy out of the chair

712
00:41:01,321 --> 00:41:03,421
but you can't take
the chair out of the guy.

713
00:41:03,867 --> 00:41:04,922
What did you find?

714
00:41:05,016 --> 00:41:06,039
There's a...

715
00:41:06,398 --> 00:41:09,961
disturbance near a military
research facility outside of the city.

716
00:41:10,133 --> 00:41:13,742
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.

717
00:41:15,437 --> 00:41:17,288
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?

718
00:41:17,429 --> 00:41:18,772
That's impossible.

719
00:41:21,218 --> 00:41:22,546
You know him, don't you?

720
00:41:23,547 --> 00:41:25,570
On the bridge,
you said his name.

721
00:41:26,819 --> 00:41:28,358
Norman Osborn.

722
00:41:29,219 --> 00:41:30,584
Brilliant scientist.

723
00:41:31,109 --> 00:41:32,405
Military researcher.

724
00:41:33,750 --> 00:41:34,976
But he was greedy.

725
00:41:35,391 --> 00:41:36,430
Misguided.

726
00:41:36,820 --> 00:41:40,664
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!

727
00:41:42,086 --> 00:41:43,133
Okay...

728
00:41:44,398 --> 00:41:46,085
I gotta go. Where are we going?

729
00:41:46,156 --> 00:41:47,695
It can't be him.

730
00:41:49,625 --> 00:41:50,632
Why?

731
00:41:51,180 --> 00:41:54,883
Because Norman Osborn died years ago.

732
00:41:55,836 --> 00:41:57,867
So either we saw someone else,

733
00:41:59,374 --> 00:42:04,288
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.

734
00:42:27,437 --> 00:42:30,483
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.

735
00:42:33,547 --> 00:42:36,038
I really don't know how you
do this without throwing up.

736
00:42:54,403 --> 00:42:55,741
Did you guys see that?

737
00:42:56,867 --> 00:42:57,781
No.

738
00:42:57,820 --> 00:42:59,398
It's, it's really dark.

739
00:43:20,265 --> 00:43:21,343
What's happening?

740
00:43:21,460 --> 00:43:22,773
Peter, what is it?

741
00:43:25,008 --> 00:43:26,324
Are you getting
the tingle thing?

742
00:43:26,348 --> 00:43:28,625
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?

743
00:43:37,873 --> 00:43:39,217
Are you guys seeing this?

744
00:43:39,311 --> 00:43:41,396
- Yeah.
- Osborn?
745
00:43:41,421 --> 00:43:43,351
No. He was green.
This guy's blue.

746
00:43:44,555 --> 00:43:47,617
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?

747
00:43:48,499 --> 00:43:49,679
What's he doing?

748
00:43:49,704 --> 00:43:51,460
I don't know. Looks
like he's charging.

749
00:43:51,688 --> 00:43:53,383
I don't like this. Just web him.

750
00:44:06,379 --> 00:44:08,629
Go left, left! Go left!

751
00:44:09,464 --> 00:44:11,652
Wait! Right, right!

752
00:44:13,931 --> 00:44:14,828
Guys!

753
00:44:15,134 --> 00:44:16,923
This is not helping!

754
00:44:24,008 --> 00:44:25,195
No, no, no. What happened?

755
00:44:25,336 --> 00:44:26,500
Peter? Peter?

756
00:44:33,991 --> 00:44:35,258
Whoa.

757
00:44:35,586 --> 00:44:39,648
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?

758
00:44:39,679 --> 00:44:41,358
I'm Peter, but
I'm not your Peter.

759
00:44:41,406 --> 00:44:44,468
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?

760
00:44:44,522 --> 00:44:47,185
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?

761
00:44:47,224 --> 00:44:48,114
Okay.

762
00:44:48,170 --> 00:44:50,303
You try to surround
him and I'll pull the plug.

763
00:44:50,328 --> 00:44:51,873
All right, let's go.

764
00:45:05,473 --> 00:45:08,403
I can't hold him much longer.

765
00:45:09,075 --> 00:45:10,754
I got him. I got it.

766
00:45:38,382 --> 00:45:40,311
Different Peter. Weird.

767
00:45:40,546 --> 00:45:41,554
Thanks.

768
00:45:42,109 --> 00:45:42,921
Sorry.

769
00:45:43,007 --> 00:45:44,179
Don't worry about it.

770
00:45:51,797 --> 00:45:53,781
I got my body back.

771
00:45:54,257 --> 00:45:55,554
Hey, umm...

772
00:45:56,234 --> 00:45:59,577
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.

773
00:45:59,789 --> 00:46:01,179
Another universe?

774
00:46:01,726 --> 00:46:03,874
- What?
- That's what I was feeling.

775
00:46:04,218 --> 00:46:06,663
The power. It's different.

776
00:46:07,835 --> 00:46:09,210
I like it.

777
00:46:11,219 --> 00:46:13,102
Easy, buddy.

778
00:46:13,195 --> 00:46:15,327
It's actually my
fault that you're here.

779
00:46:15,414 --> 00:46:18,422
Like the universe? Or the woods?

780
00:46:18,617 --> 00:46:21,570
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.

781
00:46:21,617 --> 00:46:25,077
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?

782
00:46:25,202 --> 00:46:27,272
- I am.
- Uhh, no, no...

783
00:46:40,578 --> 00:46:43,046
What was that? What
did you just do to him?

784
00:46:43,071 --> 00:46:44,180
No, no, no. It's okay.

785
00:46:44,227 --> 00:46:45,235
Did you kill him?

786
00:46:45,260 --> 00:46:47,610
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.

787
00:46:47,750 --> 00:46:50,312
I don't trust you.
I don't know you.

788
00:46:53,101 --> 00:46:54,648
What is this?

789
00:46:55,554 --> 00:46:57,234
You picked the wrong side.

790
00:46:59,553 --> 00:47:00,859
Connors?

791
00:47:02,546 --> 00:47:03,647
What?

792
00:47:03,921 --> 00:47:05,149
You know this creature?

793
00:47:05,174 --> 00:47:07,844
No, no, no, no. Not
a creature. A man.

794
00:47:08,111 --> 00:47:10,335
From same universes.

795
00:47:10,360 --> 00:47:14,688
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.

796
00:47:14,820 --> 00:47:16,141
A brilliant scientist.

797
00:47:16,242 --> 00:47:18,777
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried

798
00:47:18,801 --> 00:47:21,335
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.

799
00:47:21,367 --> 00:47:24,804
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.

800
00:47:24,843 --> 00:47:26,425
The dinosaur can talk.

801
00:47:26,450 --> 00:47:27,222
- Lizard.
- Right.

802
00:47:27,247 --> 00:47:29,134
Speaking of which, what
happened to you? Last I

803
00:47:29,159 --> 00:47:32,425
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.

804
00:47:32,503 --> 00:47:34,786
Did you get a makeover?

805
00:47:35,359 --> 00:47:38,054
You know I can give
you a real makeover.

806
00:47:38,079 --> 00:47:40,352
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.

807
00:47:40,414 --> 00:47:43,196
Could you two just
shut up? Where are we?

808
00:47:43,305 --> 00:47:44,961
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.

809
00:47:45,070 --> 00:47:46,734
Wizard's... Wizard's dungeon?

810
00:47:46,953 --> 00:47:48,390
There's no real way
to sugarcoat that.
811
00:47:48,421 --> 00:47:50,358
It's literally the
dungeon of a wizard.

812
00:47:50,500 --> 00:47:51,960
Look, you can keep your magic.

813
00:47:53,187 --> 00:47:55,687
I want a taste of that
new energy I just felt.

814
00:47:59,085 --> 00:48:00,083
Oh, Peter. Hey.

815
00:48:00,108 --> 00:48:02,084
Hey. Did those guys
come through yet?

816
00:48:02,297 --> 00:48:04,226
There should be an
electric guy and a sand guy.

817
00:48:04,391 --> 00:48:06,851
Yeah. They're all
here and locked up.

818
00:48:07,015 --> 00:48:09,046
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try

819
00:48:09,071 --> 00:48:11,530
to fix this damage so they
don't blame it on me again.

820
00:48:11,961 --> 00:48:13,875
- Okay.
- Hey, I...

821
00:48:15,219 --> 00:48:17,117
I couldn't do any of
this without you, so...

822
00:48:17,406 --> 00:48:18,882
- Thank you.
- Yeah, of course.

823
00:48:19,484 --> 00:48:22,188
Hey, ask him if this
is like a tree monster,

824
00:48:22,219 --> 00:48:24,468
or like a scientist
that turned into a tree.

825
00:48:24,679 --> 00:48:26,210
Is this a tree, man?

826
00:48:26,733 --> 00:48:27,834
That's a tree.

827
00:48:44,874 --> 00:48:48,390
Coward. We have a
new world to conquer.

828
00:48:50,265 --> 00:48:53,819
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.

829
00:48:53,882 --> 00:48:56,453
Hiding in the shadows...

830
00:48:57,039 --> 00:48:59,358
Hiding from who you truly are.

831
00:48:59,383 --> 00:49:00,366
No!

832
00:49:00,461 --> 00:49:03,070
You can't escape yourself!

833
00:49:19,031 --> 00:49:20,181
- Hey, May.
- Hey, Peter.

834
00:49:20,406 --> 00:49:21,814
I'm at work, and, umm...

835
00:49:22,563 --> 00:49:24,570
One of the guys you're
looking for just walked in.

836
00:49:33,330 --> 00:49:36,041
May? Where's May? Thank you.

837
00:49:42,641 --> 00:49:44,273
Hey, here he is.

838
00:49:44,390 --> 00:49:45,492
Norman,

839
00:49:45,639 --> 00:49:47,256
this is my nephew.

840
00:49:49,219 --> 00:49:50,695
Norman Osborn?

841
00:49:51,117 --> 00:49:51,968
I thought that you were...

842
00:49:51,993 --> 00:49:55,618
I saw Spider-Man in
an ad for this place.

843
00:49:56,382 --> 00:49:58,249
And I thought he could help me.

844
00:49:58,773 --> 00:50:00,242
But you're not him.

845
00:50:00,711 --> 00:50:02,546
Wait, so you want
Spider-Man's help?

846
00:50:02,680 --> 00:50:04,492
He just wandered in.

847
00:50:07,289 --> 00:50:09,133
I didn't know where else to go.

848
00:50:10,820 --> 00:50:12,781
Someone's living in my house.

849
00:50:14,547 --> 00:50:16,218
Oscorp doesn't exist.

850
00:50:18,172 --> 00:50:19,289
My son...
851
00:50:23,547 --> 00:50:24,555
Sometimes,

852
00:50:25,102 --> 00:50:26,344
I'm not myself.

853
00:50:27,813 --> 00:50:28,820
I'm...

854
00:50:29,500 --> 00:50:30,508
someone else.

855
00:50:30,633 --> 00:50:33,359
And, everytime he's in
control, I can't remember.

856
00:50:33,429 --> 00:50:36,164
And now, I'm here, in
this place, in this city,

857
00:50:36,188 --> 00:50:37,195
and I don't know...

858
00:50:37,297 --> 00:50:40,053
I don't know what's
going on with me.

859
00:50:40,078 --> 00:50:42,593
I don't... It doesn't
make sense.

860
00:50:43,624 --> 00:50:45,022
He's lost.

861
00:50:45,734 --> 00:50:47,508
And I don't mean
just in the cosmos.

862
00:50:47,539 --> 00:50:49,234
I mean in his mind.

863
00:50:51,984 --> 00:50:53,742
Are they all like this?

864
00:50:54,461 --> 00:50:55,469
Yeah.

865
00:50:55,508 --> 00:50:58,679
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.

866
00:50:59,719 --> 00:51:01,851
Well, he needs help,
but maybe they all do.

867
00:51:02,937 --> 00:51:04,531
What, you don't
mean... No, May, this...

868
00:51:04,556 --> 00:51:05,821
This isn't my problem.

869
00:51:06,016 --> 00:51:08,680
Peter, not your problem? Mmm?

870
00:51:09,007 --> 00:51:09,937
May...

871
00:51:10,125 --> 00:51:12,913
Their chance of getting help is way
better back where they came from.

872
00:51:13,828 --> 00:51:15,109
Sending them home,

873
00:51:15,555 --> 00:51:17,210
That's the best thing
that we can do for them.

874
00:51:17,305 --> 00:51:18,382
For them?

875
00:51:18,625 --> 00:51:20,117
Or for yourself?

876
00:51:22,750 --> 00:51:24,132
Look around you.

877
00:51:24,569 --> 00:51:25,779
This is what we do.
878
00:51:26,110 --> 00:51:27,320
We help people.

879
00:51:27,389 --> 00:51:30,397
This is what's best, for them.

880
00:51:30,952 --> 00:51:32,046
Trust me.

881
00:51:34,906 --> 00:51:36,039
But the fact remains,

882
00:51:36,360 --> 00:51:38,594
Spider-Man is a menace!

883
00:51:39,367 --> 00:51:41,882
We'll be right back,
after a brief word from

884
00:51:41,937 --> 00:51:43,562
Daily Bugle supplements.

885
00:51:43,640 --> 00:51:46,358
The only other Daily fix you need.

886
00:51:46,444 --> 00:51:47,655
And, we're out.

887
00:51:50,289 --> 00:51:51,297
What?

888
00:51:54,428 --> 00:51:55,866
I got eyes on them.

889
00:51:55,930 --> 00:51:57,296
He's with his aunt and
some guy I don't know.

890
00:51:57,351 --> 00:51:58,156
You sure?

891
00:51:58,181 --> 00:51:59,422
They're just leaving the shelter.
892
00:51:59,461 --> 00:52:00,820
Okay. Don't lose him.

893
00:52:12,054 --> 00:52:13,124
Thanks, May.

894
00:52:13,680 --> 00:52:15,047
Hope to see you again.

895
00:52:15,484 --> 00:52:16,492
Hey.

896
00:52:16,547 --> 00:52:17,843
He trusts you.

897
00:52:18,219 --> 00:52:19,320
So do I.

898
00:52:21,148 --> 00:52:22,577
Thanks for cleaning my suit.

899
00:52:23,390 --> 00:52:24,686
I'll see you later.

900
00:52:26,969 --> 00:52:29,984
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.

901
00:52:30,070 --> 00:52:31,070
Sorry. Umm...

902
00:52:31,095 --> 00:52:33,548
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.

903
00:52:34,266 --> 00:52:35,391
Mary Jane?

904
00:52:35,445 --> 00:52:37,812
It's Michelle Jones, actually.

905
00:52:39,695 --> 00:52:40,937
Fascinating.

906
00:52:45,101 --> 00:52:47,070
Do you think there
are other Ned Leedses?

907
00:53:00,224 --> 00:53:01,648
Octavius?

908
00:53:05,656 --> 00:53:06,926
Osborn?

909
00:53:08,227 --> 00:53:10,961
- What... What happened to you?
- What happened to...

910
00:53:12,039 --> 00:53:14,726
- You're the walking corpse.
- What do you mean?

911
00:53:14,804 --> 00:53:17,546
You died, Norman.

912
00:53:17,828 --> 00:53:19,203
Years ago.

913
00:53:20,141 --> 00:53:21,414
You're insane.

914
00:53:21,476 --> 00:53:23,022
God, I love it here.

915
00:53:23,313 --> 00:53:24,703
What are you talking about?

916
00:53:25,124 --> 00:53:26,281
He's standing right there.

917
00:53:26,306 --> 00:53:27,306
- He's not...
- Dead.

918
00:53:28,539 --> 00:53:31,273
They both died. Fighting Spider-Man.

919
00:53:34,836 --> 00:53:36,797
It was all over the news.
920
00:53:37,156 --> 00:53:38,414
Green Goblin?

921
00:53:38,484 --> 00:53:42,109
Impaled by the glider
he flew around on.

922
00:53:42,680 --> 00:53:44,328
And a couple of years later...

923
00:53:44,578 --> 00:53:46,242
You. Doc Ock.

924
00:53:46,820 --> 00:53:48,538
Drowned in the river with your machine.

925
00:53:48,563 --> 00:53:49,843
That's nonsense.

926
00:53:50,313 --> 00:53:52,938
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.

927
00:53:53,680 --> 00:53:55,188
So I stopped him.

928
00:53:55,594 --> 00:53:59,320
I had him, by the
throat.... And then, I...

929
00:54:04,227 --> 00:54:05,742
And then I was here.

930
00:54:05,773 --> 00:54:07,726
Oh, please. Let me
tell you something.

931
00:54:07,757 --> 00:54:11,038
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.

932
00:54:11,092 --> 00:54:13,648
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,

933
00:54:13,859 --> 00:54:16,640
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,

934
00:54:16,665 --> 00:54:18,484
and then...

935
00:54:19,484 --> 00:54:21,710
And then... Oh, shit.

936
00:54:22,710 --> 00:54:23,857
I was about to die.

937
00:54:23,912 --> 00:54:27,115
Max, do you know? Do I die?

938
00:54:30,497 --> 00:54:33,778
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.

939
00:54:36,489 --> 00:54:38,039
It's okay.

940
00:54:40,719 --> 00:54:41,805
What is that?

941
00:54:41,906 --> 00:54:44,585
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.

942
00:54:44,805 --> 00:54:48,211
Trap your corrupted spell inside,
once you've finished the proper ritual,

943
00:54:48,320 --> 00:54:52,039
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.

944
00:54:52,398 --> 00:54:53,570
And then what?

945
00:54:53,633 --> 00:54:54,875
We perish?

946
00:54:55,008 --> 00:54:57,336
Nah. No thanks, I'll pass on that.
947
00:54:57,367 --> 00:54:59,898
Let me out of here. Peter!

948
00:55:00,563 --> 00:55:01,969
Strange...

949
00:55:02,031 --> 00:55:04,242
We can't send
them back. Not yet.

950
00:55:04,453 --> 00:55:05,461
Why?

951
00:55:07,296 --> 00:55:09,179
Some of these
guys are gonna die.

952
00:55:09,405 --> 00:55:10,570
Parker...

953
00:55:11,273 --> 00:55:13,069
it's their fate.

954
00:55:13,734 --> 00:55:15,741
Come on, Strange. Have a heart.

955
00:55:17,421 --> 00:55:19,983
In the grand calculus
of the multiverse,

956
00:55:20,883 --> 00:55:24,717
their sacrifice means
infinitely more than their lives.

957
00:55:30,602 --> 00:55:31,977
I'm sorry, kid.

958
00:55:32,825 --> 00:55:34,937
If they die, they die.

959
00:55:49,117 --> 00:55:50,104
Peter!

960
00:56:03,789 --> 00:56:04,578
Don't!

961
00:56:07,685 --> 00:56:10,140
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!

962
00:56:13,020 --> 00:56:14,857
This is why I never had kids.

963
00:56:29,422 --> 00:56:30,547
- Give me the box.
- No.

964
00:56:31,586 --> 00:56:32,586
Whoa!

965
00:56:48,912 --> 00:56:50,770
Oh, my God. I'm dead.

966
00:56:50,795 --> 00:56:53,662
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.

967
00:56:53,888 --> 00:56:55,708
My physical... What?!

968
00:56:56,296 --> 00:56:59,594
- How are you doing that?
- I have no idea.

969
00:56:59,619 --> 00:57:01,782
You should not
be able to do that.

970
00:57:01,851 --> 00:57:03,609
This feels amazing.

971
00:57:14,452 --> 00:57:15,906
That might be one of
the coolest things that's

972
00:57:15,931 --> 00:57:18,117
ever happened to me. But
don't ever do that again.

973
00:57:24,757 --> 00:57:26,608
Hey. Get off of me!

974
00:58:14,506 --> 00:58:15,858
What is this place?

975
00:58:15,883 --> 00:58:18,578
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.

976
00:58:27,906 --> 00:58:30,827
Strange, stop. Can we
please just talk about this?

977
00:58:30,913 --> 00:58:33,319
Parker, don't you realize
that in the multiverse,

978
00:58:33,349 --> 00:58:35,684
there are an infinite
number of people

979
00:58:35,709 --> 00:58:37,943
who know Peter
Parker is Spider-Man.

980
00:58:38,007 --> 00:58:40,920
And if that spell gets
loose, they're all coming here.

981
00:58:41,008 --> 00:58:44,226
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.

982
00:58:44,319 --> 00:58:49,015
It's their fate. You can't change that
anymore than you can change who they are.

983
00:58:49,125 --> 00:58:52,336
But what if we could? What
if we can change their fate?

984
00:58:53,867 --> 00:58:55,523
What are you doing?

985
00:59:00,334 --> 00:59:01,896
I'm not giving you the...
986
00:59:12,814 --> 00:59:14,321
Give me that back.

987
00:59:35,122 --> 00:59:37,755
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?

988
00:59:37,811 --> 00:59:41,341
The Mirror Dimension is just geometry? You're
great at geometry. You can do geometry.

989
00:59:43,453 --> 00:59:46,812
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...

990
00:59:46,882 --> 00:59:50,350
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.

991
00:59:53,299 --> 00:59:56,861
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?

992
01:00:00,664 --> 01:00:01,602
Math.

993
01:00:01,899 --> 01:00:03,320
Don't do this.

994
01:00:05,883 --> 01:00:06,805
Oww.

995
01:00:06,899 --> 01:00:08,398
I'm sorry, sir, but...

996
01:00:12,440 --> 01:00:14,100
I have to try.

997
01:00:17,041 --> 01:00:17,781
Dude, what happened?

998
01:00:17,805 --> 01:00:19,681
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!

999
01:00:19,706 --> 01:00:21,932
- What?
- Look, and I stole his ring thing.

1000
01:00:22,283 --> 01:00:24,557
I was swinging through the
city, and then I went through this...

1001
01:00:24,838 --> 01:00:26,453
massive mirror thing,

1002
01:00:26,586 --> 01:00:28,201
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?

1003
01:00:28,226 --> 01:00:29,161
He's trapped, but...

1004
01:00:29,186 --> 01:00:30,286
I'm not sure for how long.

1005
01:00:30,311 --> 01:00:32,232
You could've just left us to die.

1006
01:00:32,469 --> 01:00:33,633
Why didn't you?

1007
01:00:33,930 --> 01:00:35,281
Because that's not who he is.

1008
01:00:38,719 --> 01:00:40,398
I think I can help you guys.

1009
01:00:40,843 --> 01:00:42,437
If I can fix what
happened to you,

1010
01:00:42,476 --> 01:00:44,446
then when you go back,
things will be different

1011
01:00:44,470 --> 01:00:46,960
and you might not die
fighting Spider-Man.

1012
01:00:47,016 --> 01:00:48,023
What do you mean fix us?

1013
01:00:48,048 --> 01:00:50,609
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.

1014
01:00:50,734 --> 01:00:54,358
You know, I'm something
of a scientist myself.

1015
01:00:56,125 --> 01:00:57,758
Octavius knows what I can do.

1016
01:00:57,930 --> 01:01:00,211
Fix? You mean like a dog?

1017
01:01:00,578 --> 01:01:01,672
I refuse.

1018
01:01:01,750 --> 01:01:03,484
I can't promise
you guys anything,

1019
01:01:04,039 --> 01:01:06,827
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.

1020
01:01:06,852 --> 01:01:08,281
A second chance.

1021
01:01:08,867 --> 01:01:10,664
I mean, come on.
Isn't that worth trying?

1022
01:01:10,796 --> 01:01:12,116
Trust me, Peter...

1023
01:01:12,218 --> 01:01:14,076
When you try to fix people,

1024
01:01:14,101 --> 01:01:16,913
there are always consequences.

1025
01:01:17,156 --> 01:01:18,570
I mean, you don't have to come.
1026
01:01:19,187 --> 01:01:20,702
I also didn't know
that you could talk.

1027
01:01:20,960 --> 01:01:22,281
But if you stay here...

1028
01:01:22,906 --> 01:01:24,593
you're gonna have to
deal with the wizard.

1029
01:01:25,054 --> 01:01:27,249
So, we go along, or die.

1030
01:01:27,312 --> 01:01:29,022
Not much of a choice, is it?

1031
01:01:29,226 --> 01:01:30,655
I just wanna go home.

1032
01:01:30,726 --> 01:01:33,000
Well, I myself don't
wanna be killed,

1033
01:01:33,188 --> 01:01:36,171
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...

1034
01:01:36,617 --> 01:01:37,937
What's your plan?

1035
01:01:39,421 --> 01:01:41,249
I have it all under control.

1036
01:01:44,617 --> 01:01:46,421
What are we gonna
do about this thing?

1037
01:01:47,109 --> 01:01:49,421
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?

1038
01:01:49,446 --> 01:01:50,813
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1039
01:01:50,838 --> 01:01:51,509
Wait, what?

1040
01:01:51,569 --> 01:01:53,968
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this

1041
01:01:53,993 --> 01:01:55,406
and then it's all over,
and they'll all be gone.

1042
01:01:55,461 --> 01:01:56,906
We're going with you.
We're not gonna leave you.

1043
01:01:56,931 --> 01:01:59,032
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.

1044
01:01:59,057 --> 01:02:01,501
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,

1045
01:02:01,526 --> 01:02:04,151
but I can't do this if I
know that you're in danger.

1046
01:02:04,283 --> 01:02:06,955
Okay? So for me, Mj
please just take this.

1047
01:02:09,495 --> 01:02:10,495
Please.

1048
01:02:11,016 --> 01:02:12,672
- Fine.
- Thank you.

1049
01:02:12,727 --> 01:02:15,672
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.

1050
01:02:15,697 --> 01:02:18,431
- Sure.
- Okay. And I will do it!

1051
01:02:19,157 --> 01:02:21,321
Yeah, we all
believe you, Michelle.

1052
01:02:21,351 --> 01:02:24,226
No way that's his
girlfriend. No way.

1053
01:02:24,251 --> 01:02:27,297
- She'll do it.
- Absolutely. She will.

1054
01:02:28,087 --> 01:02:29,087
Okay.

1055
01:02:30,093 --> 01:02:30,999
- See you later.
- Be safe.

1056
01:02:31,024 --> 01:02:32,024
You too.

1057
01:02:34,250 --> 01:02:35,257
Whoa.

1058
01:02:36,609 --> 01:02:37,671
Okay.

1059
01:02:39,607 --> 01:02:41,755
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.

1060
01:02:49,140 --> 01:02:50,359
So, uhh...

1061
01:02:51,585 --> 01:02:53,170
Who's coming with me?

1062
01:02:57,055 --> 01:02:58,164
Well, I'm in.

1063
01:02:58,585 --> 01:03:01,475
But, if this goes sideways...

1064
01:03:02,453 --> 01:03:04,585
I'm gonna fry you
from the inside out.

1065
01:03:17,222 --> 01:03:19,956
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.

1066
01:03:20,135 --> 01:03:22,769
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.

1067
01:03:23,503 --> 01:03:24,792
Okay.

1068
01:03:25,886 --> 01:03:28,495
I feel kinda bad using
Happy's place like this.

1069
01:03:28,589 --> 01:03:30,464
No, no, no, no.
He'll get over it.

1070
01:03:34,573 --> 01:03:35,807
Sorry.

1071
01:03:35,988 --> 01:03:37,902
So this is your plan, Peter?

1072
01:03:37,933 --> 01:03:38,941
Mmm?

1073
01:03:39,034 --> 01:03:42,058
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?

1074
01:03:42,690 --> 01:03:46,073
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?

1075
01:03:46,144 --> 01:03:47,667
I could go for a burrito.

1076
01:03:47,854 --> 01:03:49,167
He's gonna kill us all.

1077
01:03:49,227 --> 01:03:50,649
Well, let's hope not.
1078
01:03:51,399 --> 01:03:52,768
You're up first, Doc.

1079
01:03:52,839 --> 01:03:55,471
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.

1080
01:03:55,976 --> 01:03:58,056
I don't need fixing!

1081
01:03:58,441 --> 01:04:02,253
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.

1082
01:04:02,284 --> 01:04:03,940
No, no, no, no.

1083
01:04:04,065 --> 01:04:05,526
He got something back there.

1084
01:04:05,667 --> 01:04:06,815
I can feel it.

1085
01:04:06,980 --> 01:04:08,128
Weird energy.

1086
01:04:09,128 --> 01:04:10,370
What the hell is that?

1087
01:04:10,752 --> 01:04:12,447
It's a fabricator.

1088
01:04:12,682 --> 01:04:16,307
It can analyze, design,
construct basically anything.

1089
01:04:17,080 --> 01:04:19,369
I thought that was a
tanning bed Happy broke.

1090
01:04:21,720 --> 01:04:23,227
Look at that.

1091
01:04:30,682 --> 01:04:32,034
He's gonna kill us all.

1092
01:04:43,402 --> 01:04:44,791
So, the chip in the
back of Doc's neck

1093
01:04:44,861 --> 01:04:47,448
was designed to protect
his brain from the A.I. system

1094
01:04:47,495 --> 01:04:50,393
that's controlling these
tentacles. But if you look here...

1095
01:04:52,674 --> 01:04:53,721
The chip is fried.

1096
01:04:53,746 --> 01:04:55,300
So rather than him
being in control of the

1097
01:04:55,325 --> 01:04:57,777
tentacles, the tentacles
are now in control of him.

1098
01:04:58,159 --> 01:04:59,933
Which, I guess explains why...

1099
01:05:00,346 --> 01:05:02,791
he is so miserable all the time.

1100
01:05:11,558 --> 01:05:12,566
Thirsty?

1101
01:05:15,855 --> 01:05:17,183
Well, yes. I am thirsty.

1102
01:05:17,870 --> 01:05:19,534
Fresh water or salt?

1103
01:05:20,486 --> 01:05:22,470
You know, because
you're an octopus.

1104
01:05:24,050 --> 01:05:25,058
What?
1105
01:05:26,627 --> 01:05:27,947
Fresh water it is.

1106
01:05:29,065 --> 01:05:30,386
Look at this place.

1107
01:05:31,245 --> 01:05:32,495
And all the possibilities.

1108
01:05:32,557 --> 01:05:34,260
What? This condo?

1109
01:05:34,338 --> 01:05:37,423
Yeah. yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!

1110
01:05:37,798 --> 01:05:39,836
No, man. I'm talking
about the world.

1111
01:05:41,120 --> 01:05:42,854
I kinda like who I am here.

1112
01:05:44,589 --> 01:05:48,980
And all that power back
there? I could be so much more.

1113
01:05:49,768 --> 01:05:51,096
So why did you come here?

1114
01:05:51,182 --> 01:05:52,510
I have a daughter.

1115
01:05:52,605 --> 01:05:56,433
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.

1116
01:05:56,558 --> 01:05:59,354
Till he's finished his little
science project back there.

1117
01:06:00,425 --> 01:06:02,901
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1118
01:06:03,948 --> 01:06:05,800
How'd you end up
like that anyway?

1119
01:06:07,518 --> 01:06:09,150
The place where I worked at...

1120
01:06:09,495 --> 01:06:11,463
They were experimenting
with electricity

1121
01:06:11,675 --> 01:06:13,979
created by living
organisms, and then...

1122
01:06:15,018 --> 01:06:17,096
I fell into a vat
of electric eels.

1123
01:06:17,619 --> 01:06:18,698
You're kidding.

1124
01:06:18,847 --> 01:06:20,519
I fell into a supercollider.

1125
01:06:20,628 --> 01:06:21,636
Damn.

1126
01:06:22,338 --> 01:06:24,079
Gotta be careful where you fall.

1127
01:06:24,876 --> 01:06:26,751
Remarkable.

1128
01:06:27,948 --> 01:06:30,182
The technology and you.

1129
01:06:32,737 --> 01:06:34,447
When all this is over,

1130
01:06:34,955 --> 01:06:36,792
if you need a job and you're

1131
01:06:36,886 --> 01:06:39,634
willing to commute
to another universe...

1132
01:06:46,073 --> 01:06:48,800
It worked. That totally worked!

1133
01:06:49,526 --> 01:06:51,508
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?

1134
01:06:51,533 --> 01:06:52,729
Yup. Here we go.

1135
01:06:53,985 --> 01:06:55,610
- Sorry.
- Hold on, Doc.

1136
01:06:55,674 --> 01:06:58,173
All of these
humiliations never cease.

1137
01:06:58,345 --> 01:07:01,236
You! Keep your science
fair project away from me!

1138
01:07:01,354 --> 01:07:02,784
Hey, it will work. Have faith.

1139
01:07:02,901 --> 01:07:05,698
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.

1140
01:07:07,127 --> 01:07:10,431
Please stop. Hold still.

1141
01:07:10,619 --> 01:07:12,048
Don't you dare.

1142
01:07:17,315 --> 01:07:20,237
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...

1143
01:07:25,455 --> 01:07:26,463
Doc?

1144
01:07:32,362 --> 01:07:33,300
Doc?
1145
01:07:35,300 --> 01:07:36,308
Doc?

1146
01:07:37,378 --> 01:07:38,588
Doctor Octavius?

1147
01:07:45,510 --> 01:07:47,010
It's so quiet...

1148
01:07:50,628 --> 01:07:51,682
Those voices...

1149
01:07:52,330 --> 01:07:53,487
Inside my head...

1150
01:07:58,635 --> 01:07:59,917
I'd almost forgotten...

1151
01:08:01,502 --> 01:08:02,612
Otto.

1152
01:08:03,433 --> 01:08:04,441
Yes.

1153
01:08:04,721 --> 01:08:06,033
Norman.

1154
01:08:11,752 --> 01:08:12,932
It's me.

1155
01:08:15,282 --> 01:08:16,931
Would you look at that.

1156
01:08:36,935 --> 01:08:40,364
I'm grateful, dear boy. Truly.

1157
01:08:40,483 --> 01:08:42,191
Yeah. You're welcome.

1158
01:08:42,362 --> 01:08:44,057
How can I help you?

1159
01:08:44,779 --> 01:08:46,402
This is Peter. Leave a message.

1160
01:08:47,472 --> 01:08:50,972
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...

1161
01:08:51,025 --> 01:08:53,089
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you

1162
01:08:53,113 --> 01:08:55,580
bring a cyborg with robot
legs into my house?

1163
01:08:55,938 --> 01:08:58,469
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.

1164
01:09:07,573 --> 01:09:09,076
How does it feel, Norman?

1165
01:09:10,308 --> 01:09:12,050
You're about to
become whole again.

1166
01:09:13,487 --> 01:09:15,049
No more darker half.

1167
01:09:16,191 --> 01:09:17,292
Just you.

1168
01:09:18,261 --> 01:09:19,339
Just me.

1169
01:09:28,636 --> 01:09:29,837
Okay. Umm...

1170
01:09:31,346 --> 01:09:33,300
It just goes right
here, this one...

1171
01:09:34,392 --> 01:09:35,843
That should be drawing power now.

1172
01:09:35,868 --> 01:09:38,196
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...

1173
01:09:38,933 --> 01:09:40,534
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it

1174
01:09:40,559 --> 01:09:42,620
means all the electricity
in your body's dissipated.

1175
01:09:42,706 --> 01:09:43,917
Well, not all the electricity.

1176
01:09:43,942 --> 01:09:47,074
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...

1177
01:09:47,120 --> 01:09:48,128
Your nervous system is...

1178
01:09:48,839 --> 01:09:51,424
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.

1179
01:09:51,940 --> 01:09:53,721
- Can I ask you a question?
- Sure.

1180
01:09:53,793 --> 01:09:55,527
Are these your legos?

1181
01:09:57,198 --> 01:09:58,339
I gotta go.

1182
01:09:58,472 --> 01:09:59,706
I'll be back.

1183
01:10:05,448 --> 01:10:08,237
- Something feels off.
- What do you mean?

1184
01:10:08,566 --> 01:10:11,167
- I don't like this.
- Leave it alone.

1185
01:10:11,230 --> 01:10:15,230
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.

1186
01:10:22,917 --> 01:10:25,229
- Well? Where is he?
- He's inside.

1187
01:10:25,291 --> 01:10:28,776
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?

1188
01:10:29,191 --> 01:10:31,307
I want incriminating
footage of Spider-Man.

1189
01:10:32,743 --> 01:10:35,602
And so it begins.

1190
01:11:25,545 --> 01:11:26,905
Peter?

1191
01:11:28,163 --> 01:11:31,210
- What's wrong?
- I don't know.

1192
01:11:32,414 --> 01:11:33,531
May?

1193
01:11:39,047 --> 01:11:40,804
What is it, Peter?

1194
01:11:47,584 --> 01:11:49,076
What's up, Peter?

1195
01:11:55,882 --> 01:11:57,992
Why are you looking
at me like that?

1196
01:12:13,383 --> 01:12:18,226
That's some neat trick.
That sense of yours.

1197
01:12:18,280 --> 01:12:19,147
Norman?

1198
01:12:19,195 --> 01:12:21,273
Norman's on sabbatical.

1199
01:12:22,342 --> 01:12:23,342
The hell?

1200
01:12:23,374 --> 01:12:24,749
Goblin.

1201
01:12:25,742 --> 01:12:31,155
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?

1202
01:12:31,397 --> 01:12:34,311
That I'd let you take away
my power just because

1203
01:12:34,336 --> 01:12:37,514
you're blind to what
true power can bring you?

1204
01:12:37,539 --> 01:12:39,531
- You don't know me.
- Don't I?

1205
01:12:43,437 --> 01:12:45,350
I saw how she trapped you.

1206
01:12:45,772 --> 01:12:49,092
Fighting her holy moral mission.

1207
01:12:51,226 --> 01:12:53,506
We don't need you to save us.

1208
01:12:53,607 --> 01:12:55,794
We don't need to be fixed.

1209
01:12:59,055 --> 01:13:01,469
These are not curses.

1210
01:13:02,711 --> 01:13:04,156
They're gifts.

1211
01:13:05,203 --> 01:13:06,171
Norman, no.

1212
01:13:06,196 --> 01:13:08,821
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.

1213
01:13:08,884 --> 01:13:13,774
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.

1214
01:13:14,975 --> 01:13:20,279
Struggling, to have
everything you want,

1215
01:13:20,328 --> 01:13:23,874
while the world tries
to make you choose.

1216
01:13:25,764 --> 01:13:28,929
Gods don't have to choose.

1217
01:13:31,094 --> 01:13:32,492
We take.

1218
01:13:32,594 --> 01:13:34,359
May, run!

1219
01:13:57,523 --> 01:14:00,597
Oh, my God. What have you done?

1220
01:14:00,733 --> 01:14:02,795
I liked you better before.

1221
01:14:11,695 --> 01:14:15,109
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.

1222
01:14:37,790 --> 01:14:39,502
Did you see that?

1223
01:15:05,186 --> 01:15:06,908
Get off me!

1224
01:15:16,016 --> 01:15:18,789
Strong enough to have it all...

1225
01:15:21,656 --> 01:15:23,578
Too weak to take it!
1226
01:15:58,807 --> 01:16:00,393
Now I've gotcha.

1227
01:16:02,337 --> 01:16:04,463
I told you there'd be consequences!

1228
01:16:22,539 --> 01:16:24,469
Your weakness, Peter...

1229
01:16:24,758 --> 01:16:26,289
is morality.

1230
01:16:26,515 --> 01:16:28,586
It's choking you.

1231
01:16:29,249 --> 01:16:31,178
Can you feel it?

1232
01:16:38,804 --> 01:16:40,319
It didn't work.

1233
01:16:41,374 --> 01:16:42,975
Norman was right.

1234
01:16:43,234 --> 01:16:45,890
He got it from
you. That pathetic

1235
01:16:46,241 --> 01:16:47,311
sickness!

1236
01:16:51,467 --> 01:16:53,467
You tried to fix me...

1237
01:16:54,045 --> 01:16:55,732
May, go... May...

1238
01:16:55,757 --> 01:16:57,850
Now, I'm gonna fix you.

1239
01:17:01,638 --> 01:17:03,147
May, run, please...

1240
01:17:06,700 --> 01:17:07,457
May!

1241
01:17:13,625 --> 01:17:15,991
Peter, Peter, Peter...

1242
01:17:16,531 --> 01:17:19,296
No good deed goes unpunished.

1243
01:17:20,202 --> 01:17:22,357
You can thank me later.

1244
01:17:28,303 --> 01:17:29,023
No!

1245
01:17:59,023 --> 01:18:00,148
- May?
- Peter...

1246
01:18:00,173 --> 01:18:01,944
May, May... I'm here.

1247
01:18:06,531 --> 01:18:07,890
I'm here.

1248
01:18:08,726 --> 01:18:11,077
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.

1249
01:18:15,374 --> 01:18:16,412
Really?

1250
01:18:16,437 --> 01:18:17,445
Yeah.

1251
01:18:17,703 --> 01:18:19,585
It's okay. We're okay, right?

1252
01:18:19,624 --> 01:18:20,123
Yeah.

1253
01:18:20,148 --> 01:18:21,343
Knocked off my head.

1254
01:18:21,617 --> 01:18:22,882
- Yeah, me too.
- That's all.

1255
01:18:25,201 --> 01:18:26,843
I think I broke my ribs.

1256
01:18:31,883 --> 01:18:33,313
This is all my fault, May.

1257
01:18:33,414 --> 01:18:35,858
I should've just listened to
Strange and let him send them back...

1258
01:18:35,883 --> 01:18:37,218
You did the right thing.

1259
01:18:38,195 --> 01:18:39,570
They would have been killed.

1260
01:18:39,883 --> 01:18:41,062
You did the right thing.

1261
01:18:41,430 --> 01:18:43,656
It's not my responsibility, May.

1262
01:18:47,437 --> 01:18:48,882
What Norman said?

1263
01:18:49,992 --> 01:18:51,640
My moral mission. No.

1264
01:18:51,734 --> 01:18:54,319
No, Peter. Listen.
You listen to me.

1265
01:18:55,476 --> 01:18:56,725
You have a gift.

1266
01:18:58,078 --> 01:18:59,499
You have power.

1267
01:19:00,328 --> 01:19:01,765
And with great power,

1268
01:19:01,883 --> 01:19:05,195
there must also come great responsibility.

1269
01:19:10,500 --> 01:19:11,507
Yeah. I know.

1270
01:19:12,000 --> 01:19:13,906
Let's get out of here.

1271
01:19:13,931 --> 01:19:15,297
Okay, let's go.

1272
01:19:34,039 --> 01:19:35,843
What happened? Are you okay?

1273
01:19:35,991 --> 01:19:38,085
Yeah, you're okay.
What happened?

1274
01:19:39,585 --> 01:19:42,787
Just helps me... to
catch my breath...

1275
01:19:42,880 --> 01:19:44,684
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.

1276
01:19:44,817 --> 01:19:46,008
We're gonna take our time,

1277
01:19:46,086 --> 01:19:47,215
you catch your breath, and...

1278
01:19:47,285 --> 01:19:49,109
and we'll take you
to a Doctor, okay?

1279
01:20:07,570 --> 01:20:08,578
Are you okay?

1280
01:20:09,750 --> 01:20:11,085
Somebody help. I
need an ambulance.

1281
01:20:11,132 --> 01:20:12,609
Please, somebody...
1282
01:20:12,773 --> 01:20:13,734
What happened?

1283
01:20:13,812 --> 01:20:17,147
Nothing. You're okay. You're okay.

1284
01:20:19,061 --> 01:20:21,662
I'll just... catch my breath...

1285
01:20:21,757 --> 01:20:23,765
Okay. I'm right here. I'm right here.

1286
01:20:24,094 --> 01:20:25,226
I'm right here.

1287
01:20:32,086 --> 01:20:33,234
We're okay.

1288
01:20:34,812 --> 01:20:35,983
Just me and you.

1289
01:20:45,727 --> 01:20:46,734
May?

1290
01:20:53,422 --> 01:20:54,430
May?

1291
01:21:00,725 --> 01:21:02,515
Will you look at me, May? Please?

1292
01:21:10,632 --> 01:21:13,773
May? May?

1293
01:21:15,578 --> 01:21:19,499
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?

1294
01:21:54,929 --> 01:21:56,053
Peter!

1295
01:22:00,335 --> 01:22:02,452
I'm sorry. I'm so sorry.

1296
01:22:10,562 --> 01:22:11,531
Run!

1297
01:22:35,343 --> 01:22:36,648
Tragedy.

1298
01:22:40,086 --> 01:22:41,984
What else can I call it?

1299
01:22:42,835 --> 01:22:44,468
What more need be said?

1300
01:22:45,195 --> 01:22:46,359
The damage...

1301
01:22:47,227 --> 01:22:48,484
The destruction...

1302
01:22:49,039 --> 01:22:50,859
You saw it with your own eyes.

1303
01:22:52,117 --> 01:22:54,859
When will people
wake up, and realize

1304
01:22:54,961 --> 01:22:57,382
that everywhere
Spider-Man goes...

1305
01:22:57,546 --> 01:23:00,734
Chaos and calamity ensue.

1306
01:23:00,851 --> 01:23:05,476
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.

1307
01:23:06,515 --> 01:23:10,905
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.

1308
01:23:13,593 --> 01:23:15,295
J. Jonah Jameson, reporting.

1309
01:23:15,320 --> 01:23:16,609
Good night.

1310
01:23:17,232 --> 01:23:18,903
And God help us all.

1311
01:23:46,281 --> 01:23:47,461
Still nothing?

1312
01:23:48,961 --> 01:23:49,969
No.

1313
01:24:06,000 --> 01:24:07,125
I'm gonna press it.

1314
01:24:08,968 --> 01:24:11,296
- What? No!
- Peter told me to wait, but...

1315
01:24:12,874 --> 01:24:13,984
I'm gonna do it.

1316
01:24:14,009 --> 01:24:16,727
I just wish... I just wish
that we could see him.

1317
01:24:22,087 --> 01:24:23,524
- Ned?
- Yeah?

1318
01:24:23,742 --> 01:24:24,977
Do that again.

1319
01:24:25,258 --> 01:24:26,266
Yeah.

1320
01:24:28,219 --> 01:24:30,054
I just wish we could see him.

1321
01:24:33,289 --> 01:24:34,156
Okay...

1322
01:24:34,703 --> 01:24:36,702
I just wish we could see Peter.

1323
01:24:42,100 --> 01:24:43,498
Salamangkero!

1324
01:24:43,614 --> 01:24:45,686
You're right. I am magic.

1325
01:24:46,695 --> 01:24:49,890
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.

1326
01:24:49,960 --> 01:24:51,865
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!

1327
01:24:51,928 --> 01:24:52,928
Peter!

1328
01:25:01,203 --> 01:25:02,914
Hi. Hi!

1329
01:25:03,203 --> 01:25:06,609
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm nice guy.

1330
01:25:08,437 --> 01:25:09,843
Okay...

1331
01:25:12,531 --> 01:25:13,945
Who the hell are you?

1332
01:25:14,039 --> 01:25:15,297
I'm Peter Parker.

1333
01:25:15,398 --> 01:25:16,445
That's not possible.

1334
01:25:16,586 --> 01:25:17,867
I am Spider-Man.

1335
01:25:18,797 --> 01:25:21,250
In my world. But
then, yesterday?

1336
01:25:21,820 --> 01:25:22,828
I was...

1337
01:25:24,688 --> 01:25:26,375
I was just here.
1338
01:25:27,374 --> 01:25:28,382
Wow.

1339
01:25:30,773 --> 01:25:32,249
String theory...

1340
01:25:32,492 --> 01:25:34,437
Multidimensional reality...

1341
01:25:35,523 --> 01:25:37,491
And matter displacement.

1342
01:25:37,875 --> 01:25:38,883
All real?

1343
01:25:39,031 --> 01:25:40,039
Yeah...

1344
01:25:40,211 --> 01:25:41,359
Knew it!

1345
01:25:42,601 --> 01:25:44,522
This has to be
because of the spell.

1346
01:25:44,992 --> 01:25:46,102
The spell?

1347
01:25:46,163 --> 01:25:47,897
- Like magic spell?
- There's no spell.

1348
01:25:47,922 --> 01:25:48,686
- No spell.
- No.

1349
01:25:48,711 --> 01:25:50,045
Magic's real here, too?

1350
01:25:50,117 --> 01:25:51,117
- I mean..
- Shut up, Ned.

1351
01:25:51,227 --> 01:25:52,508
No, it's not real.
1352
01:25:52,539 --> 01:25:53,547
- Shut up.
- I mean...

1353
01:25:53,742 --> 01:25:55,460
There's magicians and
stuff, but there's no like...

1354
01:25:55,485 --> 01:25:57,780
Stop it. Stop.

1355
01:25:58,422 --> 01:25:59,742
- Prove it.
- Prove what?

1356
01:25:59,773 --> 01:26:00,882
That you're Peter Parker.

1357
01:26:00,945 --> 01:26:03,030
I don't carry an ID
with me, you know?

1358
01:26:03,055 --> 01:26:05,461
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?

1359
01:26:08,062 --> 01:26:09,281
Why'd you do that?

1360
01:26:09,335 --> 01:26:10,671
To see if you have
the tingle thing.

1361
01:26:10,718 --> 01:26:12,663
I have the tingle thing,
just not from bread.

1362
01:26:12,734 --> 01:26:16,794
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person.

1363
01:26:18,468 --> 01:26:19,569
And I respect that.

1364
01:26:25,523 --> 01:26:27,391
- Crawl around.
- Crawl around?

1365
01:26:27,531 --> 01:26:29,023
- Yes.
- No.

1366
01:26:29,048 --> 01:26:30,749
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?

1367
01:26:30,780 --> 01:26:32,366
- Cause it's not enough.
- This is plenty.

1368
01:26:32,405 --> 01:26:33,883
- No, it's not.
- Yes, it is.

1369
01:26:33,914 --> 01:26:36,216
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?

1370
01:26:36,241 --> 01:26:37,281
Do it.

1371
01:26:38,969 --> 01:26:39,977
Ned...

1372
01:26:40,008 --> 01:26:41,789
sabihin mo diyan sa mamang yan,

1373
01:26:41,898 --> 01:26:45,583
na alisin yung
agiw sa sulok. Ha?

1374
01:26:45,608 --> 01:26:48,436
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.

1375
01:26:49,120 --> 01:26:50,714
- It's too, like, up there?
- Yeah.

1376
01:26:59,195 --> 01:27:00,350
Thank you.
1377
01:27:03,875 --> 01:27:05,281
We're good?

1378
01:27:05,757 --> 01:27:06,633
We're good.

1379
01:27:07,148 --> 01:27:08,156
For now.

1380
01:27:08,820 --> 01:27:11,484
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.

1381
01:27:11,664 --> 01:27:14,405
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.

1382
01:27:14,430 --> 01:27:15,976
- Ouch.
- No offense.

1383
01:27:16,240 --> 01:27:17,419
- Okay.
- Okay.

1384
01:27:17,507 --> 01:27:18,515
You're good.

1385
01:27:20,609 --> 01:27:21,757
Find Peter Parker.

1386
01:27:21,797 --> 01:27:23,679
What's with the eyes and hand?

1387
01:27:24,219 --> 01:27:25,875
Find Peter Parker.

1388
01:27:28,070 --> 01:27:29,734
Find Peter Parker!

1389
01:27:38,641 --> 01:27:40,671
Great, it's just some random guy.

1390
01:27:41,143 --> 01:27:42,143
Hello.
1391
01:27:43,163 --> 01:27:45,859
I hope it's okay, I just
came through this...

1392
01:27:47,218 --> 01:27:48,397
It just closed.

1393
01:27:49,781 --> 01:27:50,960
You're Peter?

1394
01:27:51,875 --> 01:27:54,070
Yeah. Peter Parker.

1395
01:27:56,180 --> 01:27:57,703
I... I've seen you two...

1396
01:28:00,320 --> 01:28:01,328
Hi.

1397
01:28:05,554 --> 01:28:06,484
Wait. He's...

1398
01:28:06,509 --> 01:28:07,961
He's not your friend...

1399
01:28:24,061 --> 01:28:25,701
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?

1400
01:28:25,764 --> 01:28:27,092
Why didn't you just say that?

1401
01:28:27,139 --> 01:28:29,646
I generally don't go
around advertising it.

1402
01:28:29,867 --> 01:28:32,131
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.

1403
01:28:32,156 --> 01:28:33,538
- That's what I just said...
- That's what he just said.

1404
01:28:33,584 --> 01:28:36,374
Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman.

1405
01:28:36,500 --> 01:28:39,560
Linisin mo lahat ng
mga basura mo dito.

1406
01:28:39,585 --> 01:28:43,093
At ikaw? Alam mo na gusto ko
itong bahay natin, maayos.

1407
01:28:43,131 --> 01:28:46,177
pero tingnan mo,
dumi dito, dumi doon.

1408
01:28:46,271 --> 01:28:49,294
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.

1409
01:28:49,364 --> 01:28:50,379
Oh. Sorry, Lola.

1410
01:28:50,422 --> 01:28:51,467
Yes, of course.

1411
01:28:51,492 --> 01:28:52,640
I'm going to bed.

1412
01:28:52,875 --> 01:28:53,883
Good night, Lola.

1413
01:28:55,734 --> 01:28:58,499
This might seem
kind of weird, but...

1414
01:28:58,593 --> 01:29:01,788
I've been trying to find your
friend ever since I got here.

1415
01:29:02,930 --> 01:29:04,844
I just had this sense that...

1416
01:29:06,734 --> 01:29:08,030
That he needs my help.

1417
01:29:08,109 --> 01:29:09,218
Our help.

1418
01:29:11,578 --> 01:29:12,586
He does.

1419
01:29:12,757 --> 01:29:13,890
We don't know where he is.

1420
01:29:14,000 --> 01:29:15,008
And, umm...

1421
01:29:15,164 --> 01:29:18,070
Honestly, right now,
we're all he really has left.

1422
01:29:19,852 --> 01:29:22,359
Well, is there some place,

1423
01:29:22,953 --> 01:29:26,609
that he might go that
has meaning to him?

1424
01:29:28,344 --> 01:29:29,352
Like a...

1425
01:29:29,898 --> 01:29:31,539
a place where he
would go to just...

1426
01:29:31,663 --> 01:29:33,163
Get away from everything?

1427
01:29:36,367 --> 01:29:39,312
For me, it was the top
of the Chrysler Building.

1428
01:29:39,749 --> 01:29:41,219
Empire State.

1429
01:29:41,961 --> 01:29:42,969
Better view.

1430
01:29:43,000 --> 01:29:44,179
That is a sweet view.

1431
01:29:47,086 --> 01:29:48,094
Yes.

1432
01:29:48,914 --> 01:29:51,656
Yeah, I think I know
exactly where that would be.

1433
01:30:36,773 --> 01:30:37,781
Peter, there's...

1434
01:30:39,288 --> 01:30:41,421
there's some people here...

1435
01:30:41,883 --> 01:30:42,891
Who?

1436
01:30:52,381 --> 01:30:54,013
Hey. Wait, wait, whoa.

1437
01:30:58,875 --> 01:31:00,406
Sorry...

1438
01:31:01,414 --> 01:31:03,125
About May.

1439
01:31:06,234 --> 01:31:08,460
Yeah. Sorry.

1440
01:31:10,836 --> 01:31:12,109
I got some understanding
of what you're going through...

1441
01:31:12,134 --> 01:31:14,391
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.

1442
01:31:15,350 --> 01:31:16,358
Okay.

1443
01:31:16,383 --> 01:31:18,052
She's gone.

1444
01:31:20,852 --> 01:31:22,078
It's all my fault.

1445
01:31:26,132 --> 01:31:27,569
She died for nothing.

1446
01:31:31,320 --> 01:31:33,482
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.

1447
01:31:33,507 --> 01:31:35,389
- Peter...
- Please, don't.

1448
01:31:36,671 --> 01:31:39,991
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.

1449
01:31:41,555 --> 01:31:43,609
Those other guys are
from your worlds, right?

1450
01:31:44,484 --> 01:31:45,617
So you deal with it.

1451
01:31:46,023 --> 01:31:47,640
If they die, if you kill them...

1452
01:31:49,054 --> 01:31:50,326
That's on you.

1453
01:31:51,211 --> 01:31:52,445
It's not my problem.

1454
01:31:52,795 --> 01:31:54,013
I don't care anymore.

1455
01:31:55,476 --> 01:31:56,483
I'm done.

1456
01:32:01,382 --> 01:32:03,569
I'm really sorry that I
dragged you into this.

1457
01:32:07,320 --> 01:32:08,773
But you have to go home now.

1458
01:32:11,507 --> 01:32:12,600
Good luck.
1459
01:32:18,061 --> 01:32:19,764
My Uncle Ben was killed.

1460
01:32:21,445 --> 01:32:22,672
It was my fault.

1461
01:32:24,078 --> 01:32:25,320
I lost...

1462
01:32:28,219 --> 01:32:29,914
I lost Gwen. My...

1463
01:32:31,428 --> 01:32:32,764
She was my MJ.

1464
01:32:35,374 --> 01:32:36,624
I couldn't save her.

1465
01:32:38,641 --> 01:32:40,820
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.

1466
01:32:43,828 --> 01:32:45,882
But I carried on. Tried to...

1467
01:32:46,922 --> 01:32:49,132
Tried to keep going.
Tried to keep being the...

1468
01:32:50,945 --> 01:32:53,013
... friendly neighborhood
Spider-Man, because

1469
01:32:53,038 --> 01:32:54,499
I know that's what
she would have wanted.

1470
01:32:54,523 --> 01:32:55,405
But...

1471
01:32:55,890 --> 01:32:57,414
At some point, I just...

1472
01:32:57,469 --> 01:32:59,125
I stopped pulling my punches.

1473
01:33:03,125 --> 01:33:04,250
I got rageful.

1474
01:33:06,632 --> 01:33:07,694
I got bitter.

1475
01:33:09,405 --> 01:33:13,616
I just don't want you,
to end up like... Like me.

1476
01:33:15,281 --> 01:33:17,570
The night Ben died,

1477
01:33:18,633 --> 01:33:21,296
I hunted down the
man who I thought did it.

1478
01:33:22,773 --> 01:33:24,469
I wanted him dead.

1479
01:33:26,913 --> 01:33:28,577
I got what I wanted.

1480
01:33:30,913 --> 01:33:32,639
It didn't make it better.

1481
01:33:36,593 --> 01:33:38,884
It took me a long time to...

1482
01:33:40,743 --> 01:33:42,890
learn to get through
that darkness.

1483
01:33:45,734 --> 01:33:47,132
I wanna kill him.

1484
01:33:49,891 --> 01:33:51,242
I wanna tear him apart.

1485
01:33:55,296 --> 01:33:57,303
I can still hear her
voice in my head.

1486
01:34:02,578 --> 01:34:06,703
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.

1487
01:34:16,094 --> 01:34:18,101
She told me that
with great power...

1488
01:34:19,499 --> 01:34:21,813
comes great responsibility.

1489
01:34:26,882 --> 01:34:28,601
Wait, what? How
do you know that?

1490
01:34:28,680 --> 01:34:30,194
Uncle Ben said it.

1491
01:34:30,289 --> 01:34:31,640
The day he died.

1492
01:34:35,961 --> 01:34:38,179
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.

1493
01:34:48,109 --> 01:34:49,820
Okay, so...

1494
01:34:49,951 --> 01:34:52,546
Connors, Marko, Dillon, and...

1495
01:34:54,164 --> 01:34:58,257
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...

1496
01:34:58,789 --> 01:35:01,625
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.

1497
01:35:03,344 --> 01:35:04,664
What? It's no big deal.

1498
01:35:04,850 --> 01:35:05,873
Great.

1499
01:35:06,414 --> 01:35:07,773
Yeah. That's great.

1500
01:35:10,438 --> 01:35:13,523
I think I can make an
antiserum for Doctor Osborn.

1501
01:35:14,227 --> 01:35:16,078
Been thinking
about it a long time.

1502
01:35:19,336 --> 01:35:20,773
Gotta cure all of them.

1503
01:35:20,976 --> 01:35:21,984
Right?

1504
01:35:23,334 --> 01:35:24,280
Right.

1505
01:35:25,919 --> 01:35:27,427
That's what we do.

1506
01:35:35,671 --> 01:35:36,452
What?

1507
01:35:37,217 --> 01:35:38,967
It's for yous.

1508
01:35:56,930 --> 01:35:57,938
So...

1509
01:35:58,703 --> 01:36:00,461
Do you have a best friend too?

1510
01:36:02,203 --> 01:36:03,211
I did.

1511
01:36:05,320 --> 01:36:06,546
You did?

1512
01:36:08,109 --> 01:36:09,617
He died in my arms.

1513
01:36:11,516 --> 01:36:13,180
After he tried to kill me.
1514
01:36:15,328 --> 01:36:16,625
It was heartbreaking.

1515
01:36:27,500 --> 01:36:29,195
Run a diagnostic.

1516
01:36:29,531 --> 01:36:30,539
Okay.

1517
01:36:40,063 --> 01:36:41,195
Hey, you okay?

1518
01:36:42,141 --> 01:36:43,679
Yeah, I'm fine.

1519
01:36:48,039 --> 01:36:49,476
You don't deserve this.

1520
01:36:50,898 --> 01:36:52,179
I ruined your life...

1521
01:36:52,204 --> 01:36:53,829
Hey. No, no, no, no, no.

1522
01:36:54,992 --> 01:36:56,999
Look at me. I'm here.

1523
01:36:58,327 --> 01:36:59,679
I'm not going anywhere.

1524
01:37:01,062 --> 01:37:04,155
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.

1525
01:37:05,265 --> 01:37:06,265
Okay?

1526
01:37:07,977 --> 01:37:08,984
Okay.

1527
01:37:27,187 --> 01:37:28,577
You have someone?

1528
01:37:29,430 --> 01:37:30,343
No.

1529
01:37:31,765 --> 01:37:35,008
I got no time for
Peter Parker stuff...

1530
01:37:35,156 --> 01:37:36,351
You know?

1531
01:37:38,327 --> 01:37:39,257
Do you?

1532
01:37:40,358 --> 01:37:42,741
It's a little... complicated.

1533
01:37:43,414 --> 01:37:44,562
I understand.

1534
01:37:44,648 --> 01:37:46,851
I guess it's just not in
the cards for guys like us.

1535
01:37:47,125 --> 01:37:48,133
Well...

1536
01:37:48,718 --> 01:37:50,023
I wouldn't give up.

1537
01:37:50,225 --> 01:37:51,570
Took a while, but...

1538
01:37:51,820 --> 01:37:53,077
We made it work.

1539
01:37:53,163 --> 01:37:54,539
- Yeah?
- Yeah.

1540
01:37:54,688 --> 01:37:55,797
Me and...

1541
01:37:56,265 --> 01:37:57,297
MJ.

1542
01:37:58,953 --> 01:38:00,594
My MJ. She, uhh...

1543
01:38:01,820 --> 01:38:03,437
It gets confusing, huh?

1544
01:38:06,023 --> 01:38:06,648
Peter?

1545
01:38:06,673 --> 01:38:09,219
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...

1546
01:38:10,273 --> 01:38:11,256
Peter-Peter.

1547
01:38:11,281 --> 01:38:12,906
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?

1548
01:38:12,931 --> 01:38:13,968
Peter Parker?

1549
01:38:13,994 --> 01:38:16,032
- Same.
- We're all Peter Parker.

1550
01:38:16,296 --> 01:38:17,420
The computer!

1551
01:38:18,998 --> 01:38:20,560
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.

1552
01:38:20,599 --> 01:38:25,513
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?

1553
01:38:25,750 --> 01:38:30,633
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.

1554
01:38:30,851 --> 01:38:32,258
Using a magic box?

1555
01:38:32,328 --> 01:38:33,515
Well, that's the plan.

1556
01:38:33,601 --> 01:38:35,265
So are you gonna go
into battle dressed as a

1557
01:38:35,304 --> 01:38:37,718
cool, youth pastor, or
do you got your suit?

1558
01:38:39,898 --> 01:38:40,608
Good.

1559
01:38:40,640 --> 01:38:41,992
Here's your web cartridges.

1560
01:38:42,016 --> 01:38:43,086
Oh, thanks, Ned.

1561
01:38:43,164 --> 01:38:44,352
What's that for?

1562
01:38:44,656 --> 01:38:47,507
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?

1563
01:38:50,953 --> 01:38:52,594
- That came out of you?
- Yeah.

1564
01:38:52,703 --> 01:38:54,680
- You can't do that, huh?
- No.

1565
01:38:54,719 --> 01:38:56,046
How on Earth is that...

1566
01:38:56,071 --> 01:38:57,655
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this

1567
01:38:57,680 --> 01:38:59,483
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,

1568
01:38:59,508 --> 01:39:01,265
so no one should get hurt.

1569
01:39:01,788 --> 01:39:04,163
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.

1570
01:39:04,203 --> 01:39:06,078
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.

1571
01:39:06,109 --> 01:39:07,460
Oh, we can portal there.

1572
01:39:07,484 --> 01:39:08,663
- What?
- I magic now.

1573
01:39:08,734 --> 01:39:10,336
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.

1574
01:39:10,366 --> 01:39:11,694
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.

1575
01:39:12,437 --> 01:39:14,640
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.

1576
01:39:14,687 --> 01:39:15,694
- What?
- Yeah!

1577
01:39:16,351 --> 01:39:17,461
And I promise you...

1578
01:39:17,492 --> 01:39:19,702
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.

1579
01:39:22,227 --> 01:39:23,234
Okay...

1580
01:39:24,249 --> 01:39:25,405
Thank you.

1581
01:39:30,266 --> 01:39:31,273
Umm...

1582
01:39:31,641 --> 01:39:34,016
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?

1583
01:39:34,648 --> 01:39:35,977
If you expect disappointment...

1584
01:39:36,008 --> 01:39:37,016
No, no, no...

1585
01:39:38,616 --> 01:39:39,819
We gotta kick some ass.

1586
01:39:40,585 --> 01:39:41,593
Okay.

1587
01:39:41,976 --> 01:39:42,984
Cure.

1588
01:39:43,406 --> 01:39:44,585
Cure some ass.

1589
01:39:44,843 --> 01:39:46,062
Cure that ass.

1590
01:39:48,586 --> 01:39:50,141
Ladies and gentlemen...

1591
01:39:50,164 --> 01:39:51,902
The Bugle tip line
has just received a call

1592
01:39:51,926 --> 01:39:55,349
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.

1593
01:39:55,374 --> 01:39:57,936
Fresh from his rampage in Queens.

1594
01:39:58,711 --> 01:40:02,968
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1595
01:40:03,023 --> 01:40:04,890
- Just the truth.
- Oh, sure.

1596
01:40:04,968 --> 01:40:06,163
Truth is...

1597
01:40:07,405 --> 01:40:09,217
That this is all my fault.

1598
01:40:09,242 --> 01:40:12,148
I accidentally brought
those dangerous people here.

1599
01:40:12,344 --> 01:40:13,750
Well, he admits it!

1600
01:40:13,922 --> 01:40:15,469
And if those people
are watching...

1601
01:40:17,578 --> 01:40:19,562
Just know that I really
did try to help you.

1602
01:40:20,953 --> 01:40:22,195
I could've killed you.

1603
01:40:23,781 --> 01:40:25,734
At any given
moment, but I didn't.

1604
01:40:28,039 --> 01:40:30,593
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.

1605
01:40:31,304 --> 01:40:32,367
And that's why I'm here.

1606
01:40:32,398 --> 01:40:34,233
And where is here, exactly?

1607
01:40:36,164 --> 01:40:38,171
A place that represents
second chances.
1608
01:40:41,069 --> 01:40:43,637
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's

1609
01:40:43,662 --> 01:40:46,811
about to destroy
another national landmark.

1610
01:40:47,170 --> 01:40:48,781
The world, if you're watching...

1611
01:40:48,805 --> 01:40:50,476
Believe me, the world is watching.

1612
01:40:51,664 --> 01:40:52,835
Wish me luck.

1613
01:40:54,655 --> 01:40:56,982
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.

1614
01:41:03,452 --> 01:41:05,662
Okay, guys. It could
be any minute now.

1615
01:41:05,812 --> 01:41:07,765
Yup. Almost done.

1616
01:41:12,766 --> 01:41:17,836
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.

1617
01:41:17,953 --> 01:41:19,218
Before he fell into a...

1618
01:41:20,225 --> 01:41:21,646
pool of electric eels.

1619
01:41:21,976 --> 01:41:22,984
That'll do it.

1620
01:41:25,625 --> 01:41:26,992
There it goes...

1621
01:41:29,578 --> 01:41:30,773
You okay?

1622
01:41:31,078 --> 01:41:32,133
My back.

1623
01:41:32,203 --> 01:41:35,226
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.

1624
01:41:35,320 --> 01:41:37,078
Oh, yeah, no, I got a
middle back pain, too.

1625
01:41:37,117 --> 01:41:38,335
- Really?
- Yeah.

1626
01:41:38,891 --> 01:41:40,305
You want me to crack it?

1627
01:41:41,289 --> 01:41:42,297
Yeah.

1628
01:41:42,563 --> 01:41:43,890
That would be great.

1629
01:41:45,258 --> 01:41:45,953
You ready?

1630
01:41:45,991 --> 01:41:46,623
Yeah.

1631
01:41:50,444 --> 01:41:51,648
That's good.

1632
01:41:52,500 --> 01:41:53,508
How is it?

1633
01:41:53,539 --> 01:41:54,547
Wow.

1634
01:41:55,805 --> 01:41:56,898
- That's good.
- Right?

1635
01:41:56,945 --> 01:41:57,953
- That's better.
- Yeah.

1636
01:41:58,039 --> 01:41:59,047
Wow.

1637
01:42:02,485 --> 01:42:03,772
God, this is so cool.

1638
01:42:03,991 --> 01:42:05,382
I always wanted brothers.

1639
01:42:07,016 --> 01:42:10,000
So you could like make your
own web fluid in your body?

1640
01:42:10,125 --> 01:42:11,867
I'd rather not talk about this.

1641
01:42:11,913 --> 01:42:13,186
No, I don't mean to...

1642
01:42:13,217 --> 01:42:14,640
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.

1643
01:42:14,710 --> 01:42:16,186
He's not teasing
you. It's just that...

1644
01:42:16,992 --> 01:42:20,827
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.

1645
01:42:20,852 --> 01:42:21,671
That's all.

1646
01:42:21,703 --> 01:42:23,602
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.

1647
01:42:23,627 --> 01:42:27,225
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...

1648
01:42:27,250 --> 01:42:28,258
Like I don't...

1649
01:42:28,483 --> 01:42:31,054
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.

1650
01:42:31,086 --> 01:42:31,695
Whoa.

1651
01:42:31,719 --> 01:42:34,086
Like, does it just come
out of your wrists, or...

1652
01:42:34,546 --> 01:42:36,398
Does it come out
off anywhere else?

1653
01:42:36,453 --> 01:42:38,132
Only... only the wrists.

1654
01:42:38,186 --> 01:42:40,686
You never had to web block?
Cause I run out of webs all the time.

1655
01:42:40,711 --> 01:42:42,600
I had to make my own lab.

1656
01:42:42,890 --> 01:42:44,641
And it's a hassle.

1657
01:42:44,672 --> 01:42:46,380
That sounds like a hassle.

1658
01:42:46,405 --> 01:42:48,912
But I did, actually, as
you said that. I was like...

1659
01:42:49,094 --> 01:42:50,898
- I had a web block.
- Why?

1660
01:42:51,155 --> 01:42:53,052
Existential crisis stuff.

1661
01:42:53,077 --> 01:42:54,600
Yeah, don't get me started on that.

1662
01:42:54,624 --> 01:42:55,624
Hey....

1663
01:42:55,866 --> 01:42:58,835
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?

1664
01:42:58,984 --> 01:43:00,765
Seems you've met some of them.

1665
01:43:01,124 --> 01:43:02,344
That's a good question.

1666
01:43:02,414 --> 01:43:03,476
I fought a...

1667
01:43:03,609 --> 01:43:04,913
an alien...

1668
01:43:04,999 --> 01:43:07,241
made out of black goo once.

1669
01:43:07,311 --> 01:43:09,374
No way! I fought an alien, too.

1670
01:43:09,461 --> 01:43:10,726
On Earth and in space.

1671
01:43:10,766 --> 01:43:11,773
- Oh.
- Yeah. He was purple.

1672
01:43:11,789 --> 01:43:13,061
I wanna fight an alien.

1673
01:43:13,086 --> 01:43:14,625
I'm, I'm still, like...

1674
01:43:14,664 --> 01:43:16,812
That you fought
an alien, in Space.

1675
01:43:17,585 --> 01:43:18,570
I'm lame.

1676
01:43:18,641 --> 01:43:20,545
Like, I fought a
Russian guy in a...

1677
01:43:20,819 --> 01:43:22,390
Like a rhinoceros machine.

1678
01:43:22,429 --> 01:43:24,834
Hey, can we rewind it
back to the "I'm lame" part?

1679
01:43:24,859 --> 01:43:26,046
'Cause, you are not.

1680
01:43:26,076 --> 01:43:28,404
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.

1681
01:43:28,429 --> 01:43:30,435
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...

1682
01:43:30,460 --> 01:43:31,632
- Yeah, listen...
- Please...

1683
01:43:31,656 --> 01:43:33,453
You're... You're Amazing.

1684
01:43:33,648 --> 01:43:35,248
Just to take it in for a minute.

1685
01:43:35,273 --> 01:43:37,789
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.

1686
01:43:37,850 --> 01:43:39,139
- I guess I am.
- You are amazing.

1687
01:43:39,164 --> 01:43:40,521
- Thank you.
- Will you say it?

1688
01:43:40,546 --> 01:43:42,272
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.

1689
01:43:43,171 --> 01:43:45,592
Alright guys, focus
up. Can you feel that?

1690
01:43:45,648 --> 01:43:46,522
Yeah.

1691
01:43:54,187 --> 01:43:55,366
What's up, Peter?

1692
01:43:58,037 --> 01:43:59,818
How do you like the new news?

1693
01:44:00,833 --> 01:44:05,028
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.

1694
01:44:05,552 --> 01:44:07,445
But I'll let you live.

1695
01:44:08,035 --> 01:44:10,214
Don't make me a murderer, Peter.

1696
01:44:12,440 --> 01:44:14,182
Okay, guys. Here it comes.

1697
01:44:20,623 --> 01:44:21,866
Hey, Max!

1698
01:44:22,070 --> 01:44:23,569
I missed you, man!

1699
01:44:26,210 --> 01:44:28,022
All right, MJ, heads up!

1700
01:44:29,053 --> 01:44:30,477
Got it! Close it.

1701
01:44:34,404 --> 01:44:36,286
- Okay...
- I know.
1702
01:44:36,320 --> 01:44:37,992
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...

1703
01:44:38,047 --> 01:44:39,578
Have you closed before? No?

1704
01:44:39,603 --> 01:44:41,735
No. I mean I have opened some.

1705
01:44:49,804 --> 01:44:53,023
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...

1706
01:44:53,234 --> 01:44:56,499
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.

1707
01:44:56,671 --> 01:44:58,702
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.

1708
01:44:58,764 --> 01:45:00,490
- You're not trying to save me.
- I am.

1709
01:45:00,547 --> 01:45:02,468
You ain't even shit no more.

1710
01:45:02,945 --> 01:45:06,069
Don't worry about
me. I'll save myself.

1711
01:45:09,125 --> 01:45:11,062
I got his attention, now what?

1712
01:45:11,087 --> 01:45:12,718
Open the cage!

1713
01:45:13,320 --> 01:45:15,520
Just FYI, Lizard-guy
is here too.

1714
01:45:17,593 --> 01:45:19,437
Guys, comm check, hello.
1715
01:45:20,257 --> 01:45:21,648
I need Max's cure.

1716
01:45:21,719 --> 01:45:23,226
Yeah. I'm on it.

1717
01:45:23,719 --> 01:45:25,664
Peter! I need the Lizard cure.

1718
01:45:25,759 --> 01:45:27,227
Okay! Okay!

1719
01:45:32,555 --> 01:45:34,109
Where's the box, Peter?

1720
01:45:34,218 --> 01:45:36,718
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!

1721
01:45:48,539 --> 01:45:49,563
Sorry!

1722
01:45:51,680 --> 01:45:54,742
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.

1723
01:46:33,354 --> 01:46:35,710
What the hell, is
going on out there?

1724
01:46:35,750 --> 01:46:37,461
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...

1725
01:46:37,484 --> 01:46:39,203
I know, but I thought
you're Peter 2?

1726
01:46:39,234 --> 01:46:40,633
What? I'm not Peter...

1727
01:46:40,680 --> 01:46:42,438
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.

1728
01:46:42,570 --> 01:46:44,624
Look, we're clearly
not very good at this!

1729
01:46:44,655 --> 01:46:46,108
I know, I know. We suck.

1730
01:46:46,133 --> 01:46:48,053
I, I don't know how
to work as a team.

1731
01:46:48,078 --> 01:46:49,048
Me neither.

1732
01:46:49,099 --> 01:46:50,974
Well I do. I have
been in a team, okay?

1733
01:46:51,005 --> 01:46:52,731
I don't wanna brag, but I will.

1734
01:46:52,786 --> 01:46:54,537
- I was in the Avengers.
- The Avengers?

1735
01:46:54,599 --> 01:46:55,903
- Yeah.
- That's great!

1736
01:46:55,934 --> 01:46:57,816
- Thank you.
- What is that?

1737
01:46:58,308 --> 01:46:59,847
Wait, you don't
have the Avengers?

1738
01:46:59,910 --> 01:47:01,425
Is that a band?
Are you in a band?

1739
01:47:01,504 --> 01:47:03,660
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...

1740
01:47:03,741 --> 01:47:05,522
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!

1741
01:47:05,547 --> 01:47:08,687
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,

1742
01:47:08,712 --> 01:47:10,257
and coordinate our attacks, okay?

1743
01:47:10,289 --> 01:47:12,961
Yes. Okay. Let's
pick one target.

1744
01:47:12,986 --> 01:47:13,789
Right.

1745
01:47:13,814 --> 01:47:15,407
We take them off the
board one at a time.

1746
01:47:15,432 --> 01:47:16,580
Now you got it. Okay...

1747
01:47:16,608 --> 01:47:17,865
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.

1748
01:47:17,913 --> 01:47:19,061
- Peter 3.
- Peter 3!

1749
01:47:19,093 --> 01:47:21,069
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!

1750
01:47:22,039 --> 01:47:23,530
I love you guys.

1751
01:47:26,007 --> 01:47:27,179
Thank you.

1752
01:47:28,819 --> 01:47:30,389
- All right. Let's do this.
- Let's go.

1753
01:48:00,241 --> 01:48:01,546
Okay, Spider-Man.

1754
01:48:02,206 --> 01:48:03,414
Sandman first.

1755
01:48:04,997 --> 01:48:06,654
I'm gonna lead him
inside the statue.

1756
01:48:06,812 --> 01:48:08,147
I'll meet you at the top.

1757
01:48:15,320 --> 01:48:18,320
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.

1758
01:48:19,654 --> 01:48:20,733
Peter 1!

1759
01:48:21,266 --> 01:48:22,203
I got it.

1760
01:48:33,499 --> 01:48:35,850
Flint! We're trying to help you!

1761
01:48:37,732 --> 01:48:39,132
Guys, I'm at the top!

1762
01:48:39,919 --> 01:48:41,295
I need the cure!

1763
01:48:43,499 --> 01:48:45,109
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!

1764
01:48:50,757 --> 01:48:52,132
I'll be right back.

1765
01:49:29,241 --> 01:49:30,694
It's okay, Flint.

1766
01:49:32,546 --> 01:49:34,163
We're gonna get you home.

1767
01:49:34,975 --> 01:49:37,594
Just... stay right here.

1768
01:49:42,320 --> 01:49:44,335
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.

1769
01:49:44,360 --> 01:49:46,469
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.

1770
01:49:46,648 --> 01:49:48,499
You're not gonna
take this away from me.

1771
01:49:51,131 --> 01:49:52,468
That's not gonna work.

1772
01:49:57,495 --> 01:49:59,208
Okay, we've gotta
do this up close.

1773
01:49:59,302 --> 01:50:02,195
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.

1774
01:50:32,516 --> 01:50:35,687
All right, we're gonna do it
again. We're just gonna keep trying.

1775
01:50:35,712 --> 01:50:37,751
Alright. We got it.
I got it. Got this.

1776
01:50:37,813 --> 01:50:39,391
Close the portal.

1777
01:50:42,256 --> 01:50:43,796
Oh, no. No, no, no!

1778
01:50:43,920 --> 01:50:46,335
Ned, that is a lizard,
and we should...

1779
01:50:51,030 --> 01:50:51,883
Run!

1780
01:50:55,430 --> 01:50:56,976
Connors, stop!

1781
01:51:05,960 --> 01:51:06,710
Yeah.

1782
01:51:19,397 --> 01:51:21,835
Leave them. They're mine.

1783
01:51:22,352 --> 01:51:24,992
I don't need your
help. I got it just fine.

1784
01:51:25,240 --> 01:51:27,289
Dr. Octavius. No.

1785
01:51:29,466 --> 01:51:30,938
What are you doing?

1786
01:51:32,388 --> 01:51:33,645
Get it off me!

1787
01:51:45,055 --> 01:51:46,228
There you go.

1788
01:52:05,288 --> 01:52:06,478
MJ!

1789
01:52:18,227 --> 01:52:20,344
-
- Okay. Right, right, right.

1790
01:52:29,461 --> 01:52:30,930
Where is he?

1791
01:52:31,773 --> 01:52:32,367
Wait, wait, wait!

1792
01:52:32,391 --> 01:52:35,008
Before you do anything,
Mister--- Doctor Strange, sir, well...

1793
01:52:35,211 --> 01:52:36,359
Peter's plan is working.

1794
01:52:36,664 --> 01:52:38,414
- What plan?
- He's curing them.

1795
01:52:47,391 --> 01:52:48,523
Dr. Connors?

1796
01:52:51,749 --> 01:52:52,921
Welcome back, sir.

1797
01:52:54,874 --> 01:52:56,265
Well, I'll be damned.

1798
01:52:59,078 --> 01:53:00,812
Did you just open a portal?

1799
01:53:01,812 --> 01:53:03,000
Yes, yes, sir. I did.

1800
01:53:11,114 --> 01:53:12,092
Max.

1801
01:53:13,211 --> 01:53:14,219
Max...

1802
01:53:14,656 --> 01:53:15,664
Don't worry.

1803
01:53:15,961 --> 01:53:18,218
- I'm out. Empty.
- You sure about that?

1804
01:53:19,656 --> 01:53:21,093
I'm back to being a nobody.

1805
01:53:21,367 --> 01:53:24,398
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.

1806
01:53:24,945 --> 01:53:25,953
You don't see me.

1807
01:53:27,617 --> 01:53:28,945
Can I tell you something?

1808
01:53:29,624 --> 01:53:30,374
Yeah.

1809
01:53:31,304 --> 01:53:33,444
You got a nice face.
You're just a kid.

1810
01:53:33,961 --> 01:53:35,469
You're from Queens...

1811
01:53:36,609 --> 01:53:37,938
You got that suit...

1812
01:53:38,047 --> 01:53:39,484
You helping out people...

1813
01:53:40,124 --> 01:53:41,695
I just thought you
was gonna be black.

1814
01:53:43,328 --> 01:53:44,562
Oh, man. I'm sorry.

1815
01:53:44,891 --> 01:53:47,844
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.

1816
01:53:51,750 --> 01:53:53,132
Goddamn eels.

1817
01:53:56,514 --> 01:53:58,093
The power of the sun...

1818
01:54:01,188 --> 01:54:03,109
... in the palm of your hand.

1819
01:54:03,351 --> 01:54:04,452
Peter?

1820
01:54:06,444 --> 01:54:07,483
Otto.

1821
01:54:09,257 --> 01:54:11,210
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1822
01:54:12,038 --> 01:54:13,804
It's good to see you.

1823
01:54:13,938 --> 01:54:15,586
You're all grown up.

1824
01:54:16,500 --> 01:54:18,008
How are you?

1825
01:54:20,249 --> 01:54:21,656
Trying to do better.

1826
01:54:28,835 --> 01:54:30,234
Strange, wait...

1827
01:54:31,170 --> 01:54:33,780
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!

1828
01:54:33,805 --> 01:54:35,953
I know. I know, I
know, I know. I...

1829
01:54:37,218 --> 01:54:39,172
I'm sorry about that, sir. I mean...

1830
01:54:39,930 --> 01:54:41,351
You went to the Grand Canyon?

1831
01:54:41,703 --> 01:54:43,640
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.

1832
01:54:43,726 --> 01:54:45,390
These are my new
friends. This is Peter Parker,

1833
01:54:45,415 --> 01:54:47,147
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.

1834
01:54:47,179 --> 01:54:49,718
They're mes from other
universes. They're here to help.

1835
01:54:49,890 --> 01:54:51,515
This is the wizard that
I was telling you about.

1836
01:54:51,540 --> 01:54:55,313
Look, I am really impressed that you managed
to give them all a second chance, kid.

1837
01:54:56,430 --> 01:54:58,438
But this has to end, now.

1838
01:54:58,508 --> 01:55:01,773
Can the Spider-Man
come out to play?

1839
01:55:24,077 --> 01:55:24,914
Strange, no!

1840
01:55:54,719 --> 01:55:55,858
Are you okay?

1841
01:55:56,554 --> 01:55:58,804
Yeah. I'm okay.

1842
01:56:02,226 --> 01:56:03,366
Are you okay?

1843
01:57:20,373 --> 01:57:21,943
Thank you, Mister Cape, sir.

1844
01:57:25,148 --> 01:57:26,156
Ned!

1845
01:57:33,273 --> 01:57:34,281
MJ!

1846
01:57:34,555 --> 01:57:35,422
Peter?

1847
01:57:35,453 --> 01:57:37,726
- Ned!
- Peter?

1848
01:57:38,031 --> 01:57:38,930
Hey.
1849
01:57:39,365 --> 01:57:41,107
- Are you okay?
- We're okay.

1850
01:57:55,609 --> 01:57:56,696
Poor Peter.

1851
01:57:57,702 --> 01:58:00,812
Too weak to send me home to die.

1852
01:58:03,504 --> 01:58:05,209
I just wanna kill you myself.

1853
01:58:06,114 --> 01:58:07,207
Attaboy.

1854
01:59:56,912 --> 01:59:58,646
She was there.

1855
01:59:59,483 --> 02:00:00,795
It doesn't mean...

1856
02:00:01,451 --> 02:00:03,904
I may have struck the blow.

1857
02:00:04,584 --> 02:00:05,811
But you?

1858
02:00:09,561 --> 02:00:12,381
You are the one that killed her.

1859
02:00:39,788 --> 02:00:40,795
Peter?

1860
02:00:54,076 --> 02:00:55,380
What have I done?

1861
02:00:59,748 --> 02:01:01,169
- It's you.
- You okay?

1862
02:01:02,623 --> 02:01:04,755
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1863
02:01:04,933 --> 02:01:05,933
Hey.

1864
02:01:07,458 --> 02:01:08,716
Hey, nice catch.

1865
02:01:09,458 --> 02:01:10,724
You saw?

1866
02:01:14,668 --> 02:01:16,636
Is that happening? Or am I dying?

1867
02:01:28,013 --> 02:01:30,021
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.

1868
02:01:34,857 --> 02:01:36,256
What's happening?

1869
02:01:36,443 --> 02:01:38,402
They're starting to come
through and I can't stop them.

1870
02:01:38,427 --> 02:01:41,442
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?

1871
02:01:41,670 --> 02:01:43,566
Like the original way.
Before I screwed it up.

1872
02:01:43,591 --> 02:01:45,317
We're too late for
that. They're here.

1873
02:01:46,756 --> 02:01:48,529
They're here because of you.

1874
02:01:53,647 --> 02:01:55,482
What if everyone
forgot who I was?

1875
02:01:55,553 --> 02:01:56,459
What?

1876
02:01:56,537 --> 02:01:58,521
They're coming here
because of me, right?

1877
02:01:58,677 --> 02:02:01,381
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.

1878
02:02:01,569 --> 02:02:03,842
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.

1879
02:02:03,873 --> 02:02:05,233
Make everyone forget...

1880
02:02:07,326 --> 02:02:08,153
Me.

1881
02:02:08,178 --> 02:02:08,935
No.

1882
02:02:08,960 --> 02:02:10,264
But it would work, right?

1883
02:02:10,289 --> 02:02:11,655
Yeah, it would work.

1884
02:02:13,163 --> 02:02:17,280
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you

1885
02:02:17,717 --> 02:02:18,724
We'd...

1886
02:02:20,411 --> 02:02:22,223
We'd have no memory of you.

1887
02:02:24,092 --> 02:02:26,217
It'll be as though
you never existed.

1888
02:02:29,256 --> 02:02:30,381
I know.

1889
02:02:32,521 --> 02:02:33,701
Do it.
1890
02:02:37,810 --> 02:02:40,168
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.

1891
02:02:40,364 --> 02:02:41,529
Thank you, sir.

1892
02:02:41,554 --> 02:02:43,005
Call me Stephen.

1893
02:02:46,076 --> 02:02:47,596
Thank you, Stephen.

1894
02:02:49,076 --> 02:02:50,076
Yeah...

1895
02:02:50,310 --> 02:02:51,856
Still feels weird.

1896
02:02:54,630 --> 02:02:55,928
I'll see you around.

1897
02:02:57,467 --> 02:02:58,951
So long, kid.

1898
02:03:08,333 --> 02:03:10,873
I think this is it. I think
you're about to go home.

1899
02:03:12,787 --> 02:03:14,537
But I... uhh...

1900
02:03:16,230 --> 02:03:17,308
Thank you.

1901
02:03:18,246 --> 02:03:19,526
I just wanted...

1902
02:03:19,583 --> 02:03:21,604
I wanna tell you that...

1903
02:03:22,255 --> 02:03:23,911
I really don't know
how to say this, like...
1904
02:03:24,043 --> 02:03:24,754
Peter.

1905
02:03:24,785 --> 02:03:26,481
I want you to know that I...

1906
02:03:27,520 --> 02:03:28,660
You know.

1907
02:03:29,019 --> 02:03:30,272
It's what we do.

1908
02:03:31,865 --> 02:03:33,536
Yeah. It's what we do.

1909
02:03:34,669 --> 02:03:36,736
Right. I gotta find Ned and MJ.

1910
02:03:38,717 --> 02:03:41,013
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!

1911
02:03:45,239 --> 02:03:46,442
I guess I'll see you.

1912
02:03:46,873 --> 02:03:48,313
- Keep safe.
- Bye.

1913
02:03:51,770 --> 02:03:53,105
You're in so much pain, huh?

1914
02:03:53,183 --> 02:03:54,365
- I am.
- Yeah.

1915
02:04:03,437 --> 02:04:04,529
Are you okay?

1916
02:04:04,554 --> 02:04:05,914
Yeah, we're okay.

1917
02:04:06,108 --> 02:04:07,827
Oh, my God. You're bleeding.
1918
02:04:07,859 --> 02:04:09,030
- No. I'm okay.
- Are you sure?

1919
02:04:09,085 --> 02:04:10,685
I'm fine. I promise.

1920
02:04:14,578 --> 02:04:16,835
We should go, right?

1921
02:04:19,919 --> 02:04:21,852
You're gonna forget who I am.

1922
02:04:23,840 --> 02:04:26,113
- What?
- Peter, what are you talking about?

1923
02:04:27,418 --> 02:04:28,488
It's okay...

1924
02:04:29,011 --> 02:04:30,855
I'm gonna come and find you,

1925
02:04:30,880 --> 02:04:32,747
and I'll explain everything.

1926
02:04:34,363 --> 02:04:36,096
I'll make you remember me.

1927
02:04:36,717 --> 02:04:38,889
It'll be like none of
this ever happened.

1928
02:04:38,943 --> 02:04:39,826
Okay?

1929
02:04:39,850 --> 02:04:41,850
But what if that doesn't work?

1930
02:04:41,896 --> 02:04:44,373
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?

1931
02:04:44,459 --> 02:04:45,794
I don't wanna do that.

1932
02:04:46,075 --> 02:04:47,536
I don't wanna do that.

1933
02:04:47,561 --> 02:04:49,081
I know. MJ, I know.

1934
02:04:49,646 --> 02:04:51,060
There's gotta be
something we can do.

1935
02:04:51,091 --> 02:04:54,849
We can come up with like a plan or something?
There's gotta be something we can do.

1936
02:04:56,341 --> 02:04:58,075
There's nothing we can do.

1937
02:05:02,239 --> 02:05:03,761
But we'll be okay.

1938
02:05:07,879 --> 02:05:09,027
Promise?

1939
02:05:11,805 --> 02:05:13,149
Yeah, I promise.

1940
02:05:24,836 --> 02:05:26,516
I'll come find you. Okay?

1941
02:05:26,921 --> 02:05:28,265
I know you will.

1942
02:05:32,869 --> 02:05:34,017
You better.

1943
02:05:41,401 --> 02:05:43,293
I promise I'll fix this.

1944
02:05:44,515 --> 02:05:46,187
I really hate magic.

1945
02:05:47,437 --> 02:05:48,702
Yeah. Me, too.
1946
02:05:53,263 --> 02:05:54,520
I love you.

1947
02:06:00,793 --> 02:06:01,457
I love you...

1948
02:06:01,470 --> 02:06:05,680
Swear that, you will
tell me if we meet again.

1949
02:08:16,391 --> 02:08:19,360
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,

1950
02:08:19,385 --> 02:08:22,298
and Spider-Man's cultists
continue to contend

1951
02:08:22,322 --> 02:08:25,110
that the vile
vigilante is a hero.

1952
02:08:25,783 --> 02:08:30,141
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.

1953
02:08:30,206 --> 02:08:33,338
Because only a coward
conceals his identity.

1954
02:08:33,651 --> 02:08:36,870
Only a coward hides
his true intentions.

1955
02:08:36,948 --> 02:08:40,729
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...

1956
02:08:43,339 --> 02:08:44,213
Hi.

1957
02:08:44,464 --> 02:08:47,542
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...

1958
02:08:50,073 --> 02:08:52,973
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...

1959
02:08:56,247 --> 02:08:57,247
Okay...

1960
02:09:10,907 --> 02:09:11,907
Hi.

1961
02:09:18,718 --> 02:09:20,013
Can I help you?

1962
02:09:20,279 --> 02:09:21,403
Hi. Umm...

1963
02:09:21,607 --> 02:09:23,161
My name is Peter Parker.

1964
02:09:23,513 --> 02:09:24,692
And I...

1965
02:09:27,723 --> 02:09:30,520
would like a coffee. Please.

1966
02:09:31,489 --> 02:09:34,051
Okay, no problem, Peter Parker.

1967
02:09:40,434 --> 02:09:43,083
Donuts for my fellow engineer.

1968
02:09:43,301 --> 02:09:46,106
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers.

1969
02:09:46,802 --> 02:09:49,153
Oh, right, right, right.
I should probably know that.

1970
02:09:49,278 --> 02:09:51,129
Look at you with
the school spirit.

1971
02:10:04,706 --> 02:10:05,885
Peter Parker?
1972
02:10:06,292 --> 02:10:07,292
Peter Parker?

1973
02:10:07,854 --> 02:10:09,041
Your coffee.

1974
02:10:09,073 --> 02:10:10,612
Right. Thank you.

1975
02:10:13,198 --> 02:10:14,955
Are you excited for MIT?

1976
02:10:17,536 --> 02:10:18,692
Right. Yeah.

1977
02:10:19,996 --> 02:10:22,059
Yeah, actually I am
excited, which is weird

1978
02:10:22,084 --> 02:10:23,692
because I don't really
get excited about things.

1979
02:10:23,734 --> 02:10:25,851
I kind of expect disappointment.

1980
02:10:26,358 --> 02:10:28,514
'Cause then you'd never
actually be disappointed.

1981
02:10:29,100 --> 02:10:30,100
Right?

1982
02:10:33,232 --> 02:10:34,686
Yeah. Right.

1983
02:10:36,245 --> 02:10:37,471
It's just... I don't know...

1984
02:10:37,496 --> 02:10:39,894
It just kinda feels different
this time for some reason.

1985
02:10:53,885 --> 02:10:54,885
That was...
1986
02:11:04,606 --> 02:11:05,606
You okay?

1987
02:11:06,718 --> 02:11:08,751
Doesn't really hurt anymore.

1988
02:11:19,638 --> 02:11:21,318
Is there anything else?

1989
02:11:34,231 --> 02:11:35,231
No.

1990
02:11:38,917 --> 02:11:40,174
Thank you.

1991
02:11:40,784 --> 02:11:42,018
No problem.

1992
02:11:48,499 --> 02:11:49,699
See you around.

1993
02:12:54,879 --> 02:12:56,285
How do you know her?

1994
02:12:59,707 --> 02:13:01,316
Through Spider-Man.

1995
02:13:02,247 --> 02:13:04,161
- You?
- Same.

1996
02:13:09,899 --> 02:13:11,781
I lost a good friend a while back.

1997
02:13:12,242 --> 02:13:13,682
It felt like this.

1998
02:13:16,414 --> 02:13:17,469
Hurts cause they're gone,

1999
02:13:17,519 --> 02:13:20,206
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
2000
02:13:20,234 --> 02:13:21,823
and you wonder...

2001
02:13:22,449 --> 02:13:24,206
Is all that gone too?

2002
02:13:28,538 --> 02:13:30,050
No, it's not gone.

2003
02:13:32,808 --> 02:13:34,558
Everybody she helped...

2004
02:13:36,776 --> 02:13:38,237
they'll keep it going.

2005
02:13:39,331 --> 02:13:40,737
You really think so?

2006
02:13:42,019 --> 02:13:43,073
I know it.

2007
02:13:44,995 --> 02:13:46,580
Take care of yourself, okay?

2008
02:13:46,605 --> 02:13:48,449
Yeah. Nice to meet you.

2009
02:18:11,402 --> 02:18:12,425
Okay...

2010
02:18:14,167 --> 02:18:18,410
Okay, I think I got this. You're
saying that this whole place here...

2011
02:18:18,518 --> 02:18:20,564
It's just tons of...

2012
02:18:21,424 --> 02:18:23,252
Superpeople.

2013
02:18:23,306 --> 02:18:26,759
And he has been
saying it for hours.

2014
02:18:26,945 --> 02:18:30,546
All right, tell me again.
I'm sorry. I'm an idiot.

2015
02:18:30,675 --> 02:18:35,081
There was a billionaire. He had
a tin suit, and he could fly. Right?

2016
02:18:36,698 --> 02:18:39,691
Okay. And there was a
really angry green man.

2017
02:18:39,870 --> 02:18:41,432
- Hulk.
- Hulk.

2018
02:18:41,542 --> 02:18:43,799
And you thought Lethal
Protector was a shit name.

2019
02:18:43,900 --> 02:18:46,026
Yeah, because it is.

2020
02:18:46,306 --> 02:18:50,220
Now, tell me again about your
purple alien that loves stones.

2021
02:18:50,402 --> 02:18:53,149
'Cause I'll tell you what, man.
Aliens, they do not love stones.

2022
02:18:53,212 --> 02:18:54,409
Eddie, don't start!

2023
02:18:54,433 --> 02:18:57,331
You know what aliens
love? Eating brains!

2024
02:18:57,456 --> 02:18:59,534
Because that's what
they do. All right?

2025
02:18:59,714 --> 02:19:02,245
Senor, he made
my family disappear.

2026
02:19:03,034 --> 02:19:04,526
For five years.

2027
02:19:05,862 --> 02:19:07,066
Five years?

2028
02:19:09,175 --> 02:19:10,628
That's a long time.

2029
02:19:13,105 --> 02:19:17,362
I mean, maybe I should go
to New York and speak to this,

2030
02:19:18,831 --> 02:19:19,924
Spider-Man.

2031
02:19:20,152 --> 02:19:22,791
Eddie! We are drunk!

2032
02:19:24,839 --> 02:19:27,511
- Let's go skinny-dip!
- I don't think we should skinny-dip.

2033
02:19:27,628 --> 02:19:28,979
Sir, you have to pay your bill.

2034
02:19:29,432 --> 02:19:32,433
What is happening? No!

2035
02:19:37,050 --> 02:19:38,839
And there he goes.

2036
02:19:39,511 --> 02:19:42,651
Without paying the
bill, no tips, nothing.

2037
02:19:42,756 --> 02:19:43,764
subs by: FujiFilm69

You might also like