Professional Documents
Culture Documents
2
00:01:00,360 --> 00:01:04,672
what kind of sick individual
names a street Edgewood Way
3
00:01:04,731 --> 00:01:07,575
and he put it half a mile away
from Edgewood Lane?
4
00:01:08,335 --> 00:01:09,370
Huh?
5
00:01:10,871 --> 00:01:12,077
It's crazy.
6
00:01:12,239 --> 00:01:18,952
You got me out here in this
creepy, confusing ass suburb.
7
00:01:20,747 --> 00:01:25,059
I'm serious, though. I feel
like a sore thumb out here.
8
00:01:26,920 --> 00:01:29,764
All right, baby. All right,
I'll talk to you soon.
9
00:01:30,190 --> 00:01:31,191
See you.
10
00:01:32,926 --> 00:01:35,964
Okay, so this is Rhine Ave.
11
00:01:39,866 --> 00:01:42,437
It's like a fucking
hedge maze out here.
12
00:01:45,439 --> 00:01:46,440
East...
13
00:01:47,274 --> 00:01:51,620
Keep going straight and then
I think it said a left on...
14
00:01:51,778 --> 00:01:53,917
What was that? Peacock?
15
00:01:54,081 --> 00:01:58,086
Go straight and a left on...
16
00:02:13,734 --> 00:02:14,906
<i>0K3'!</i>
17
00:02:15,068 --> 00:02:16,911
All right,
just keep on walking, bruh.
18
00:02:17,070 --> 00:02:18,777
Don't do nothin' stupid.
19
00:02:18,939 --> 00:02:20,282
Just keep on...
20
00:02:22,809 --> 00:02:25,585
Fuck this. I'mma fucking
g0 the other way I came.
21
00:02:26,146 --> 00:02:28,649
Not today. Not me.
22
00:02:29,516 --> 00:02:33,259
You know how they like to do
motherfuckers out here, man. I'm gone.
23
00:02:40,160 --> 00:02:43,107
Yo... Come on, brother,
this is...
24
00:02:43,163 --> 00:02:45,200
Yo! Yo! Hey!
25
00:06:39,399 --> 00:06:41,003
Sid, Sid, Sid.
26
00:06:41,067 --> 00:06:42,341
How's it goin' over there?
27
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
Good.
28
00:06:46,106 --> 00:06:48,052
You got your toothbrush?
29
00:06:48,541 --> 00:06:49,542
Check.
30
00:06:49,876 --> 00:06:51,947
Do you have your deodorant?
31
00:06:52,112 --> 00:06:53,557
Check.
32
00:06:53,780 --> 00:06:55,384
Do you have your cozy clothes?
33
00:06:56,082 --> 00:06:57,254
Got that.
34
00:07:00,086 --> 00:07:01,724
Can you give me a minute, Sid?
35
00:07:01,955 --> 00:07:04,231
We gotta pry something
out of your dad.
36
00:07:08,929 --> 00:07:09,930
What?
37
00:07:16,069 --> 00:07:19,050
Do they know I'm black?
38
00:07:21,608 --> 00:07:22,609
No.
39
00:07:25,111 --> 00:07:26,215
Should they?
40
00:07:28,949 --> 00:07:34,331
It seems like it's something
you might wanna, you know,
41
00:07:36,323 --> 00:07:37,393
mention.
42
00:07:37,457 --> 00:07:40,734
"Mom and Dad, my black boyfriend"
43
00:07:40,794 --> 00:07:42,398
"will be coming up this weekend"
44
00:07:42,495 --> 00:07:44,099
"and I just don't
want you to be shocked"
45
00:07:45,098 --> 00:07:46,577
"that he's a black man."
46
00:07:48,668 --> 00:07:50,712
You said I was the first
black guy you ever dated.
47
00:07:50,736 --> 00:07:51,737
Yeah, so what?
48
00:07:51,804 --> 00:07:53,609
Yeah, s0 this is uncharted
territory for them.
49
00:07:53,673 --> 00:07:56,520
You know, I don't wanna get chased
off the lawn with a shotgun.
50
00:07:56,576 --> 00:07:57,987
You're not going to.
First of all,
51
00:07:58,144 --> 00:08:01,091
my dad would've voted for Obama
a third time if he couldfire.
52
00:08:01,781 --> 00:08:03,590
Like, the love is so real.
53
00:08:03,650 --> 00:08:05,561
I'm only telling you
that 'cause he's definitely
54
00:08:05,585 --> 00:08:07,030
gonna wanna talk
to you about that.
55
00:08:07,053 --> 00:08:09,299
And it will definitely fucking suck.
56
00:08:09,356 --> 00:08:13,202
But that's because he's a lame
dad more than anything else.
57
00:08:13,994 --> 00:08:15,837
They are not racist.
58
00:08:17,797 --> 00:08:19,799
All right. I would've told you.
59
00:08:20,867 --> 00:08:22,813
Iwouldn't be
bringing you home to them.
60
00:08:22,936 --> 00:08:25,247
Yeah, yeah, yeah. Think about
that for, like, two seconds.
61
00:08:25,271 --> 00:08:26,341
I'm thinkin'.
62
00:08:26,439 --> 00:08:27,509
Yeah, yeah, yeah. Good.
63
00:08:40,787 --> 00:08:42,198
No, no, no.
64
00:08:42,355 --> 00:08:44,198
Come on, I'm a grown man.
No way.
65
00:08:44,290 --> 00:08:45,291
You broke my cigarette.
66
00:08:47,360 --> 00:08:49,000
Seriously, you just
threw it out a window?
67
00:08:49,029 --> 00:08:51,440
Just like a dollar. You basically
threw a dollar out the window. Great.
68
00:08:51,464 --> 00:08:53,342
That was a dollar you decided
to spend on nicotine.
69
00:08:53,366 --> 00:08:54,470
Yeah. Tobacco.
70
00:08:54,634 --> 00:08:56,204
Hold on, I gotta call Rod.
71
00:08:56,369 --> 00:08:57,848
Oh, Rod.
72
00:08:58,004 --> 00:08:59,483
Don't do that.
73
00:09:02,475 --> 00:09:03,476
'Sup?
74
00:09:03,710 --> 00:09:04,745
Yo' you at work?
75
00:09:04,878 --> 00:09:06,221
<i>Yeah, yeah, Pm at work.</i>
76
00:09:06,379 --> 00:09:08,689
<i>Look, Chris, tell me this, okay?</i>
77
00:09:08,848 --> 00:09:10,054
How can I get in trouble
78
00:09:10,216 --> 00:09:14,062
for patting down an old lady?
It's standard procedure.
79
00:09:14,220 --> 00:09:16,496
Garyjust think 'cause
an elderly bitch is elderly,
80
00:09:16,656 --> 00:09:18,329
she can't hijack no
motherfucking plane.
81
00:09:18,491 --> 00:09:20,091
<i>C, wait, wait, wait.
I know you iaughini.</i>
82
00:09:20,226 --> 00:09:21,603
I'm serious, man. The next 9/11
83
00:09:21,728 --> 00:09:23,207
is gonna be on
some geriatric shit.
84
00:09:23,363 --> 00:09:24,398
<i>Straight up.</i>
85
00:09:24,564 --> 00:09:27,204
Look, man, thanks for
looking after Sid this weekend.
86
00:09:27,367 --> 00:09:28,903
Remember, no human food.
87
00:09:29,069 --> 00:09:30,412
He's got IBS.
88
00:09:30,570 --> 00:09:32,010
Damn, C.
Give me some type of credit.
89
00:09:32,072 --> 00:09:34,018
<i>Okay, I don't forget shit.
You do.</i>
90
00:09:34,174 --> 00:09:35,744
Yeah, yeah, yeah.
All right, all right.
91
00:09:35,909 --> 00:09:38,515
No, I accept your apology.
It's all good.
92
00:09:38,912 --> 00:09:40,255
How Little Miss Rosie doin'?
93
00:09:40,547 --> 00:09:41,890
She's good. She's driving.
94
00:09:42,048 --> 00:09:43,186
Can I talk to him? No.
95
00:09:43,349 --> 00:09:44,760
I'd like to talk to him, please.
96
00:09:45,418 --> 00:09:46,761
Hold on, hold on.
97
00:09:47,720 --> 00:09:49,199
Hi, Rod! ROD: Now, <i>look</i> here.
98
00:09:49,355 --> 00:09:50,995
You know you picked
the wrong guy, right'?
99
00:09:51,057 --> 00:09:53,901
Yeah, of course I know that. This
is all just a ploy to get to you.
100
00:09:54,060 --> 00:09:55,704
It's not too late for us.
Okay, get your own girl.
101
00:09:55,728 --> 00:09:56,729
Goddamn.
102
00:09:56,863 --> 00:09:58,874
<i>She's all mad at you 'cause
you never take my advice.</i>
103
00:09:58,898 --> 00:09:59,898
Like what?
104
00:09:59,933 --> 00:10:01,935
<i>Like don? Go to
a white girl's parents' house.</i>
105
00:10:02,402 --> 00:10:04,362
What's she doin'? Lickin'
your balls or somethin'?
106
00:10:04,938 --> 00:10:06,938
Yeah, bye. You
know what I'm saym', Chris?
107
00:10:07,707 --> 00:10:08,708
Chris.
108
00:10:09,709 --> 00:10:10,710
Chri...
109
00:10:11,945 --> 00:10:13,447
This motherfucker hung up on me.
110
00:10:16,382 --> 00:10:17,383
You're jealous.
111
00:10:17,450 --> 00:10:19,293
I'm notjealous.
I made you jealous?
112
00:10:19,419 --> 00:10:21,099
I'm notjealous of Rod. It's Rod!
113
00:10:35,802 --> 00:10:37,975
Fuck. Are you okay?
114
00:10:38,138 --> 00:10:39,215
Yeah, that scared
the shit outta me.
115
00:10:39,239 --> 00:10:40,309
You? Yeah, I'm okay.
116
00:10:40,406 --> 00:10:41,407
All right.
117
00:10:41,474 --> 00:10:42,578
Oh, my God.
118
00:10:52,986 --> 00:10:54,590
Fuck.
119
00:11:02,128 --> 00:11:03,835
Stay here. What?
120
00:11:04,497 --> 00:11:05,840
What are you doing?
121
00:11:08,501 --> 00:11:10,139
I don't know.
122
00:11:11,838 --> 00:11:13,647
Well, maybe he's gone, you know?
123
00:11:19,612 --> 00:11:20,613
Chris.
124
00:12:09,662 --> 00:12:13,166
So, in the future, the number t0
call is Animal Control Services.
125
00:12:13,333 --> 00:12:17,076
Yes. Sorry about that.
I was just disoriented.
126
00:12:17,537 --> 00:12:20,040
So you guys
coming up from the city?
127
00:12:20,206 --> 00:12:23,085
Yeah, yeah. My parents are
from the Lake Pontaco area.
128
00:12:23,243 --> 00:12:25,245
We're just heading up
there for the weekend.
129
00:12:26,045 --> 00:12:27,854
Sir, can I see
your license, please?
130
00:12:28,014 --> 00:12:29,084
Wait, why?
131
00:12:29,249 --> 00:12:31,229
Yeah. I have state ID.
132
00:12:31,384 --> 00:12:33,557
No, no, no. He wasn't driving.
133
00:12:33,720 --> 00:12:36,257
I didn't ask who was driving.
I asked to see his ID.
134
00:12:36,422 --> 00:12:39,699
Yeah, why? That doesn't
make any sense. HGFG.
135
00:12:39,859 --> 00:12:41,937
No, no, no. Fuck that. You
don't have to give him your ID
136
00:12:41,961 --> 00:12:43,539
'cause you haven't
done anything wrong.
137
00:12:43,563 --> 00:12:44,865
Baby' baby, it's okay. Come on.
138
00:12:44,931 --> 00:12:48,037
Any time there is an incident,
we have every right to ask...
139
00:12:48,101 --> 00:12:49,102
That's bullshit.
140
00:12:50,770 --> 00:12:51,771
Ma'am...
141
00:12:57,243 --> 00:12:58,854
<i>Everything all right, Ryan?</i>
142
00:13:01,447 --> 00:13:02,949
Yeah, I'm good.
143
00:13:08,054 --> 00:13:09,089
Get that headlight fixed.
144
00:13:09,589 --> 00:13:10,624
And that mirror.
145
00:13:11,624 --> 00:13:13,126
Thank you, Officer.
146
00:13:22,268 --> 00:13:23,303
What?
147
00:13:23,503 --> 00:13:24,948
That was hot.
148
00:13:25,104 --> 00:13:27,812
Well, I'm not gonna
let anyone fuck with my man.
149
00:13:29,142 --> 00:13:30,951
I see that. Okay.
150
00:13:32,845 --> 00:13:34,153
We're here.
151
00:13:52,131 --> 00:13:53,508
It's the groundskeeper.
152
00:14:01,174 --> 00:14:02,175
Are you ready?
153
00:14:13,486 --> 00:14:14,624
Hi!
154
00:14:14,721 --> 00:14:15,859
My little girl! Come here!
155
00:14:17,023 --> 00:14:19,902
How are you? I love you too.
I missed you.
156
00:14:20,059 --> 00:14:21,538
This is my dad, Dean.
This is Chris.
157
00:14:21,694 --> 00:14:23,071
Call me Mr. Armitage.
158
00:14:23,229 --> 00:14:24,373
Of course. How you doin'?
159
00:14:24,397 --> 00:14:27,378
I'm kiddin'! You call me Dean.
And you hug me, my man.
160
00:14:27,533 --> 00:14:29,035
How are ya?
I'm good. How are you?
161
00:14:29,202 --> 00:14:30,545
We're huggers. Yes.
162
00:14:30,703 --> 00:14:31,903
This is my mom. This is Chris.
163
00:14:32,004 --> 00:14:33,381
Hi, welcome.
164
00:14:34,674 --> 00:14:36,381
Nice to meet you.
165
00:14:36,676 --> 00:14:38,314
Your father gets
really excited, but...
166
00:14:38,878 --> 00:14:40,915
Anyway, yeah. I'm Missy.
167
00:14:42,048 --> 00:14:44,050
Yes. Come on in. Please, welcome.
Inside.
168
00:14:50,223 --> 00:14:51,224
So how was your drive in?
169
00:14:51,357 --> 00:14:53,860
It was fine.
We actually hit a deer.
170
00:14:54,026 --> 00:14:55,562
What'? Oh, no.
171
00:14:55,728 --> 00:14:57,071
Is it dead? Yeah.
172
00:14:57,230 --> 00:14:59,073
That's horrible.
Are you guys all right?
173
00:14:59,232 --> 00:15:01,269
Yeah. It just fruck us out.
174
00:15:01,401 --> 00:15:02,401
It did?
175
00:15:02,435 --> 00:15:04,380
Yeah. It came outta nowhere.
We got it pretty good.
176
00:15:04,404 --> 00:15:07,112
Yeah, it must have
frucked you out, big time.
177
00:15:07,273 --> 00:15:10,584
Frucking weird. Well, you
know what I say?
178
00:15:10,743 --> 00:15:13,451
I say one down, a couple
hundred thousand to go.
179
00:15:13,546 --> 00:15:14,547
Dean. Dad.
180
00:15:14,614 --> 00:15:16,892
No, I don't mean to get on my
high horse, but I'm telling ya,
181
00:15:16,916 --> 00:15:20,090
I do not like the deer. I'm sick of it.
They're taking over.
182
00:15:20,186 --> 00:15:22,632
They're like rats. They're
destroying the ecosystem.
183
00:15:22,722 --> 00:15:25,067
I see a dead deer on the side
of the road, I think t0 myself,
184
00:15:25,091 --> 00:15:26,434
"That's a start."
185
00:15:26,959 --> 00:15:28,267
I don't even understand that.
186
00:15:28,361 --> 00:15:29,438
I'm sorry. I'm just sayin'.
187
00:15:29,462 --> 00:15:32,739
You know what, lam grateful
for what you've done today.
188
00:15:32,932 --> 00:15:34,275
I don't like 'em.
189
00:15:34,434 --> 00:15:35,538
We got that.
190
00:15:35,601 --> 00:15:36,636
Okay. Yeah.
191
00:15:36,736 --> 00:15:39,808
All right, you guys
look so wiped out.
192
00:15:39,972 --> 00:15:41,610
Yeah, a little. Yeah.
193
00:15:42,275 --> 00:15:45,279
So how long has this
been going on? This...
194
00:15:45,778 --> 00:15:46,779
This thang?
195
00:15:48,648 --> 00:15:49,922
How long?
196
00:15:50,817 --> 00:15:51,818
Four months.
197
00:15:52,452 --> 00:15:53,590
Four months?
198
00:15:54,420 --> 00:15:56,491
Mmm. Five months, actually.
199
00:15:57,290 --> 00:15:58,633
She's right, I'm wrong.
200
00:15:58,791 --> 00:16:00,964
Attaboy. Better get
used to saying that.
201
00:16:03,296 --> 00:16:04,775
Please, I'm so sorry.
202
00:16:04,931 --> 00:16:06,968
Oh, yeah, I'm sorry.
She's right, I'm wrong.
203
00:16:07,600 --> 00:16:08,601
See'?
204
00:16:09,001 --> 00:16:11,140
Does he have an off button?
This is exhausting.
205
00:16:11,304 --> 00:16:12,784
I know. I wanna give you a tour.
206
00:16:13,005 --> 00:16:14,643
They just got...
Can we unpack first?
207
00:16:14,807 --> 00:16:17,310
You wanna unpack?
Before the tour?
208
00:16:19,178 --> 00:16:22,625
This is Missy's office. She
takes appointments in there.
209
00:16:22,682 --> 00:16:24,093
She's a therapist, right?
210
00:16:24,150 --> 00:16:25,322
Psychiatrist, yeah.
211
00:16:25,485 --> 00:16:26,759
Turns out people up here
212
00:16:26,819 --> 00:16:28,630
are just as messed up in the
head as they are in the city.
213
00:16:28,654 --> 00:16:29,928
This is Jeremy.
214
00:16:30,156 --> 00:16:32,295
That's Rose's little brother.
There he is.
215
00:16:32,358 --> 00:16:34,167
I've heard stories.
216
00:16:34,327 --> 00:16:35,670
Yeah, I bet you have.
217
00:16:35,862 --> 00:16:39,207
He's studying medicine now. Wants
to be just like his old man.
218
00:16:39,365 --> 00:16:40,969
You'll meet him.
All right. Cool.
219
00:16:42,001 --> 00:16:44,003
I picked these up in Bali.
220
00:16:46,105 --> 00:16:51,384
It's pretty eclectic. I'm a
traveler and I can't help it.
221
00:16:52,345 --> 00:16:55,189
I keep bringing souvenirs back.
222
00:16:56,182 --> 00:16:57,718
It's such a privilege to be able
223
00:16:57,850 --> 00:16:59,386
to experience
another person's culture.
224
00:16:59,519 --> 00:17:00,839
You know what I'm saying?
Mmm-hmm.
225
00:17:02,021 --> 00:17:03,694
Oh, you're gonna love this.
226
00:17:03,789 --> 00:17:05,393
My dads claim to fame.
227
00:17:05,892 --> 00:17:07,633
He was beat by Jesse Owens
228
00:17:07,693 --> 00:17:11,197
in the qualifying round for
the Berlin Olympics in 1936.
229
00:17:11,364 --> 00:17:13,375
Those are the ones where...
Owens won in front of Hitler.
230
00:17:13,399 --> 00:17:14,969
Yeah, what a moment.
What a moment.
231
00:17:15,134 --> 00:17:19,549
I mean, Hitler's up there with all
his perfect Aryan race bullshit.
232
00:17:19,705 --> 00:17:20,877
This black dude comes along,
233
00:17:20,973 --> 00:17:23,078
proves him wrong in front
of the entire world.
234
00:17:23,242 --> 00:17:24,414
Amazing.
235
00:17:24,577 --> 00:17:25,885
Tough break for your dad though.
236
00:17:26,045 --> 00:17:27,149
Yeah.
237
00:17:27,747 --> 00:17:29,590
He almost got over it.
238
00:17:31,551 --> 00:17:33,997
That's the basement.
We had to seal it up.
239
00:17:34,153 --> 00:17:35,996
We got some black
mold down there.
240
00:17:36,389 --> 00:17:40,098
My mother loved her kitchen, so
we keep a piece of her in here.
241
00:17:42,061 --> 00:17:44,837
Georgina, this is Chris.
This is Roses boyfriend.
242
00:17:44,897 --> 00:17:45,898
Hi.
243
00:17:46,732 --> 00:17:48,040
Hello.
244
00:17:48,901 --> 00:17:51,609
The garbage goes under the sink,
245
00:17:51,771 --> 00:17:56,242
<i>and new {or me
piéce de résistance,</i>
246
00:18:01,447 --> 00:18:02,755
the field of play.
247
00:18:04,584 --> 00:18:05,585
I love it.
248
00:18:05,751 --> 00:18:08,630
The nearest house
is across the lake.
249
00:18:09,922 --> 00:18:11,265
It's total privacy.
250
00:18:19,465 --> 00:18:20,944
I know what you're thinking.
251
00:18:21,100 --> 00:18:22,101
What?
252
00:18:22,201 --> 00:18:23,441
Come on, I get it.
253
00:18:24,437 --> 00:18:27,043
White family, black servants.
254
00:18:28,107 --> 00:18:29,211
It's a total cliché.
255
00:18:29,375 --> 00:18:30,535
I wasn't gonna take it there.
256
00:18:30,610 --> 00:18:32,283
Well, you didn't have to.
Believe me'
257
00:18:33,546 --> 00:18:34,786
No.
258
00:18:35,114 --> 00:18:39,392
We hired Georgina and Walter
to help care for my parents.
259
00:18:40,386 --> 00:18:41,387
When they died,
260
00:18:43,122 --> 00:18:46,399
I couldn't bear to
let them go. I mean...
261
00:18:46,492 --> 00:18:49,666
But, boy, I hate the way Hlooks.
262
00:18:50,630 --> 00:18:52,268
Yeah' I know what you mean.
263
00:18:54,967 --> 00:18:59,177
By the way, I would have voted for
Obama for a third term if I could.
264
00:18:59,338 --> 00:19:01,614
Best president in my lifetime.
Hands down.
265
00:19:02,808 --> 00:19:04,151
I agree. Yeah.
266
00:19:11,484 --> 00:19:13,486
So what do your
parents do, Chris?
267
00:19:13,953 --> 00:19:15,489
Uh...
268
00:19:15,588 --> 00:19:17,329
My dad wasn't
really in the picture.
269
00:19:17,490 --> 00:19:19,265
My mom passed
away when I was 11.
270
00:19:19,425 --> 00:19:21,427
Oh, I'm sorry. How did she die?
271
00:19:21,594 --> 00:19:22,800
A hit and run.
272
00:19:22,928 --> 00:19:24,134
DEAN; That's awful.
273
00:19:24,296 --> 00:19:26,333
Yeah, I'm sorry to hear that.
You were young.
274
00:19:26,432 --> 00:19:30,141
Actually, I don't remember a
lot from that time, so...
275
00:19:31,937 --> 00:19:34,144
Well, that's okay. We don't
have to talk about that.
276
00:19:39,311 --> 00:19:40,688
You smoke, Chris?
277
00:19:41,681 --> 00:19:42,682
Mmm-hmm.
278
00:19:42,782 --> 00:19:44,459
You jonesing
a little bit over there, huh'?
279
00:19:44,483 --> 00:19:45,484
I'm quitting.
280
00:19:45,651 --> 00:19:48,359
Dad, this is why I don't bring
people to the house anymore.
281
00:19:48,521 --> 00:19:51,024
That's okay. We're notjudging.
We're not.
282
00:19:51,190 --> 00:19:52,692
That's a nasty habit, though.
283
00:19:54,994 --> 00:19:56,874
You should have Missy take
care of that for you.
284
00:19:57,663 --> 00:19:58,664
How?
285
00:19:58,831 --> 00:19:59,832
Hypnosis.
286
00:19:59,965 --> 00:20:02,912
She developed a method, and I'm
telling you, it works like a charm.
287
00:20:04,537 --> 00:20:05,538
Wow, um...
288
00:20:06,038 --> 00:20:07,382
Some people don't want strangers
289
00:20:07,406 --> 00:20:08,850
messing around in
their heads, guys.
290
00:20:08,874 --> 00:20:11,887
Listen, Chris, I thought
it was total bullshit.
291
00:20:12,044 --> 00:20:14,354
I smoked cigarettes
for 15 years.
292
00:20:14,480 --> 00:20:16,756
I loved every
goddamn puff I took.
293
00:20:16,849 --> 00:20:18,157
She puts me under once...
294
00:20:18,884 --> 00:20:20,764
The sight of a cigarette
makes me want to vomit.
295
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
Okay, fall back, Dean.
296
00:20:24,890 --> 00:20:26,995
It's a service we provide.
297
00:20:28,561 --> 00:20:30,165
I'm good, actually.
298
00:20:30,229 --> 00:20:31,339
Yes. Thank you, though.
299
00:20:31,363 --> 00:20:33,375
Well, smoker or not, we're
thrilled to have you up here
300
00:20:33,399 --> 00:20:35,072
for the big get-together. Yeah.
301
00:20:35,234 --> 00:20:37,077
Wait, holy shit.
That's this weekend?
302
00:20:37,236 --> 00:20:38,237
Yes, this weekend.
303
00:20:38,404 --> 00:20:39,906
What get-together? Oh, my God.
304
00:20:40,072 --> 00:20:41,380
Thanks, George.
305
00:20:41,841 --> 00:20:44,754
It's Rose's grandfather's party.
306
00:20:45,211 --> 00:20:48,192
My dad would throw
a shindig once a year.
307
00:20:48,347 --> 00:20:50,054
Get all his friends together,
308
00:20:50,216 --> 00:20:52,253
bocce ball, badminton...
309
00:20:52,418 --> 00:20:54,523
Wait, why didn't you
guys tell me about this?
310
00:20:54,954 --> 00:20:56,956
Well, it's the same day
every year, sweetheart.
311
00:20:57,223 --> 00:20:58,759
No, it's not. MISSY: Um...
312
00:20:59,091 --> 00:21:00,365
It is. Actually, it is.
313
00:21:00,426 --> 00:21:01,426
Is it really?
314
00:21:01,460 --> 00:21:03,571
- Yeah, that's where you'd be wrong.
- Yeah.
315
00:21:03,595 --> 00:21:07,133
We just kept it up because after
they died, it felt like...
316
00:21:07,199 --> 00:21:08,940
We keep them close to us.
317
00:21:09,101 --> 00:21:10,444
Yeah, they're still with us.
318
00:21:10,603 --> 00:21:12,879
I just wanted to
have a chill weekend.
319
00:21:13,239 --> 00:21:14,616
Sounds like fun, actually.
320
00:21:16,275 --> 00:21:17,276
Oh, Georgina.
321
00:21:18,110 --> 00:21:19,214
I'm so sorry.
322
00:21:19,311 --> 00:21:20,381
That's okay.
323
00:21:21,046 --> 00:21:24,255
Why don't you go lay down?
Just get some rest.
324
00:21:27,953 --> 00:21:30,058
Yes, I think I will.
325
00:21:30,456 --> 00:21:31,935
Good.
326
00:21:37,797 --> 00:21:38,969
My God, it must be very...
327
00:21:39,131 --> 00:21:40,439
'Sup, fam!
328
00:21:41,133 --> 00:21:42,305
Hey, Jar-Bear.
329
00:21:42,468 --> 00:21:44,106
Hi, darling. Hey, buddy.
330
00:21:44,737 --> 00:21:46,808
Nobody answers
the door around here?
331
00:21:47,740 --> 00:21:48,912
Hey, Rosie.
332
00:21:49,408 --> 00:21:50,585
Why would <i>I</i> lie, huh?
333
00:21:50,609 --> 00:21:51,610
I love it!
334
00:21:54,513 --> 00:21:56,789
Did she tell you about
her toenail collection?
335
00:21:56,949 --> 00:21:58,451
What? Oh, my God!
336
00:21:58,918 --> 00:22:01,797
She used to bite 'em off, suck on
'em, and save 'em in a jewelry box.
337
00:22:03,322 --> 00:22:05,859
No, I didn't. I don't know
what you're talking about.
338
00:22:06,025 --> 00:22:07,185
That is so disgusting.
339
00:22:07,326 --> 00:22:08,361
I fucking hate you.
340
00:22:08,460 --> 00:22:10,098
Okay, here's a good one.
341
00:22:10,162 --> 00:22:13,473
Uh, let rne set the scene.
It was our junior year.
342
00:22:13,632 --> 00:22:16,306
Rose has a crush on this guy,
Conner Garfield.
343
00:22:16,468 --> 00:22:17,469
Conner Garfield.
344
00:22:17,536 --> 00:22:18,674
No. Mom?
345
00:22:18,838 --> 00:22:21,011
No, Jeremy, stop.
346
00:22:21,140 --> 00:22:22,949
No, no, these are good.
347
00:22:23,108 --> 00:22:24,143
I want to hear them.
348
00:22:24,310 --> 00:22:26,051
Yeah, Rose,
where are your manners?
349
00:22:26,212 --> 00:22:28,283
Our guest wants to
hear the stories, please.
350
00:22:28,347 --> 00:22:29,347
JEREMY; Thank you.
351
00:22:29,381 --> 00:22:32,157
So Connefls from my lacrosse team, right?
Huge kid, like 6'3".
352
00:22:32,318 --> 00:22:34,821
And he's pretty dumb, right?
So we threw this party.
353
00:22:34,887 --> 00:22:36,025
You threw a party.
354
00:22:37,523 --> 00:22:39,503
I think my parents
were in Greece or something.
355
00:22:39,658 --> 00:22:42,002
We raided their liquor cabinet
and we're all shit-faced.
356
00:22:42,161 --> 00:22:43,162
Like 15 of us.
357
00:22:43,329 --> 00:22:45,502
Oh, my God. Tell me
this isn't true, Rose.
358
00:22:46,365 --> 00:22:47,366
Yeah.
359
00:22:49,034 --> 00:22:50,911
I filled the liquor
bottles with water...
360
00:22:51,503 --> 00:22:52,573
And let me finish?
361
00:22:52,838 --> 00:22:55,216
Uh-huh. Go ahead. I'm curious.
362
00:22:55,307 --> 00:23:01,155
So I'm upstairs hooking up with the
hottest girl in class, Jean Deely.
363
00:23:01,213 --> 00:23:02,214
Oh, God.
364
00:23:02,348 --> 00:23:03,884
You realize you're
coming off as, like,
365
00:23:04,016 --> 00:23:05,552
the world's
biggest douchebag, right?
366
00:23:07,987 --> 00:23:11,264
So Conner starts banging
on the bathroom door, right?
367
00:23:11,490 --> 00:23:12,901
I open it
368
00:23:13,058 --> 00:23:15,868
and bloocfs gushing from his mouth.
And he's screaming,
369
00:23:16,028 --> 00:23:18,508
"Your sister
bit my fucking tongue off!"
370
00:23:18,664 --> 00:23:20,268
You bit him? MISSY: What?
371
00:23:20,432 --> 00:23:23,174
Okay, to be fair,
it was my first kiss
372
00:23:23,335 --> 00:23:26,077
and he slipped some tongue
and I was not expecting it.
373
00:23:26,238 --> 00:23:28,912
It was a reflex. I'm sorry.
374
00:23:29,008 --> 00:23:31,284
A reflex that I have
since gotten rid of.
375
00:23:31,443 --> 00:23:33,088
Yeah. DEAN: Yeah, you
better be careful.
376
00:23:33,112 --> 00:23:35,558
Yeah, I'm very careful now.
377
00:23:36,348 --> 00:23:41,422
I'm gonna go get dessert. And, Dean,
maybe clean it up just a little bit?
378
00:23:47,593 --> 00:23:50,540
So, Chris, what's your sport?
Football? Baseball?
379
00:23:50,896 --> 00:23:52,807
Basketball, mostly, I guess.
380
00:23:52,965 --> 00:23:54,239
You an MMA fan?
381
00:23:54,800 --> 00:23:55,904
Dude.
382
00:23:56,068 --> 00:23:57,069
"Dude" what?
383
00:23:58,604 --> 00:23:59,605
What?
384
00:23:59,772 --> 00:24:03,151
Hey, Jeremy, why don't we let someone
else have the floor for a second?
385
00:24:05,277 --> 00:24:07,450
You're dating my sister, right?
386
00:24:09,448 --> 00:24:11,826
He's dating my sister.
You had your chance.
387
00:24:12,718 --> 00:24:14,391
I can't get to know the guy?
388
00:24:18,490 --> 00:24:19,662
You mean like UFO?
389
00:24:21,393 --> 00:24:22,394
Yes.
390
00:24:22,461 --> 00:24:24,134
Nah, too brutal for me.
391
00:24:27,232 --> 00:24:29,234
You ever get into
street fights as a kid?
392
00:24:30,002 --> 00:24:32,608
I did judo after school,
first grade.
393
00:24:32,972 --> 00:24:34,149
Aw... You shoulrfve seen me.
394
00:24:34,173 --> 00:24:35,277
Judo?
395
00:24:38,177 --> 00:24:40,817
'Cause with your frame
and your genetic makeup,
396
00:24:41,347 --> 00:24:43,657
if you really pushed your body,
397
00:24:44,984 --> 00:24:46,463
and I mean really train,
you know?
398
00:24:46,952 --> 00:24:50,331
No pussyfooting around.
You'd be a fucking beast.
399
00:24:52,257 --> 00:24:53,793
Carrot cake!
400
00:24:53,859 --> 00:24:55,338
Ooh! Hi.
401
00:24:55,961 --> 00:24:56,962
Carrot cake.
402
00:24:58,530 --> 00:24:59,531
What did I miss?
403
00:25:01,767 --> 00:25:03,337
A whole bunch of nothing.
404
00:25:03,635 --> 00:25:06,479
Just talking about sports.
Right?
405
00:25:06,538 --> 00:25:07,539
Yeah.
406
00:25:08,007 --> 00:25:09,008
That sounds good.
407
00:25:09,208 --> 00:25:12,382
So the thing aboutjiu-jitsu is
408
00:25:14,279 --> 00:25:17,624
strength doesn't matter, right?
It's all about this.
409
00:25:19,518 --> 00:25:23,022
It's a strategic game
like chess.
410
00:25:23,722 --> 00:25:27,534
It's all about being two,
three, four moves ahead.
411
00:25:31,497 --> 00:25:32,498
Cool.
412
00:25:38,137 --> 00:25:39,480
Stand up.
413
00:25:39,571 --> 00:25:41,881
Jeremy, no karate
at the dinner table.
414
00:25:42,041 --> 00:25:43,179
It's not karate, Ma.
415
00:25:43,342 --> 00:25:45,583
Yo, I got a rule. No
play-fighting with drunk dudes.
416
00:25:45,677 --> 00:25:46,678
I don't play, I'm just...
417
00:25:46,845 --> 00:25:48,188
Jeremy.
418
00:25:57,256 --> 00:25:59,099
I wasn't gonna hurt him.
419
00:26:08,767 --> 00:26:12,044
He was gonna put you
in a fucking headlock.
420
00:26:12,571 --> 00:26:13,777
What is his problem?
421
00:26:13,939 --> 00:26:16,044
He has never treated
any of my boyfriends that way.
422
00:26:16,208 --> 00:26:17,414
Ever, ever, ever.
423
00:26:17,509 --> 00:26:18,510
Mmm-hmm.
424
00:26:18,744 --> 00:26:22,089
Oh, my God. And then my dad
with the "my man" stuff.
425
00:26:22,514 --> 00:26:23,720
"My man, my man."
426
00:26:23,882 --> 00:26:27,193
I don't think he's ever heard that
or said it. And now he just...
427
00:26:27,352 --> 00:26:28,422
It's all he says.
428
00:26:28,554 --> 00:26:29,589
Yup.
429
00:26:29,755 --> 00:26:31,735
Oh, and my mom being
rude to Georgina?
430
00:26:31,790 --> 00:26:34,100
What the fuck was that about?
That was so crazy.
431
00:26:37,596 --> 00:26:38,904
I mean...
432
00:26:38,964 --> 00:26:41,308
How are they different
than that cop?
433
00:26:43,602 --> 00:26:45,002
That's the fucking
bummer of it all.
434
00:26:47,306 --> 00:26:48,307
Mmm-hmm.
435
00:26:49,274 --> 00:26:50,275
<i>Mmm-hmm?</i>
436
00:26:50,609 --> 00:26:53,385
Anything more you'd like to add?
437
00:26:57,316 --> 00:26:59,125
I told you so, like...
438
00:27:03,455 --> 00:27:04,798
I didn't want to say it.
439
00:27:04,957 --> 00:27:06,957
I didn't want to say it.
I didn't want to say that.
440
00:27:07,426 --> 00:27:09,099
I don't like being wrong.
441
00:27:09,261 --> 00:27:10,262
I've noticed that.
442
00:27:10,329 --> 00:27:11,330
But I am sorry.
443
00:27:11,497 --> 00:27:14,103
No, no, no.
Wait. Come here. Come here.
444
00:27:14,266 --> 00:27:15,904
I'm sorry. This sucks.
445
00:27:16,068 --> 00:27:17,513
What? Why you saying "sorry"?
446
00:27:18,770 --> 00:27:21,080
'Cause I broughtyou here and
I'm related to all of them.
447
00:27:21,240 --> 00:27:22,776
No, it's fine. It's fine.
448
00:27:23,242 --> 00:27:24,778
Yeah? Yeah?
449
00:27:24,910 --> 00:27:26,856
Uh-huh. How are you so calm?
450
00:27:27,012 --> 00:27:28,992
Honestly, it's nothing.
451
00:27:29,815 --> 00:27:32,022
I like you on your
racial flow, though.
452
00:27:33,418 --> 00:27:34,988
Is this a racial flow?
Racial flow.
453
00:27:35,154 --> 00:27:36,234
Am I feeling a racial flow?
454
00:27:36,355 --> 00:27:38,028
Yeah, you're
feeling racially flowy.
455
00:27:51,803 --> 00:27:54,044
Oh, fuck. The party.
456
00:27:55,040 --> 00:27:56,144
How bad can it be?
457
00:27:56,308 --> 00:27:58,811
They are so white.
Like, so white!
458
00:27:58,977 --> 00:28:00,012
It's all good.
459
00:28:00,179 --> 00:28:01,283
Yeah? Yeah.
460
00:28:03,448 --> 00:28:05,291
You know,
with my genetic makeup,
461
00:28:05,450 --> 00:28:07,327
shit gonna go down.
462
00:28:07,486 --> 00:28:09,227
I'm a beast. I'm a beast!
463
00:30:59,791 --> 00:31:01,702
Do you realize how
dangerous smoking is?
464
00:31:07,866 --> 00:31:08,901
Yeah.
465
00:31:09,000 --> 00:31:10,070
Come in and sit with me.
466
00:31:10,302 --> 00:31:11,303
Please?
467
00:31:12,070 --> 00:31:14,550
Just for a little while. Please.
468
00:31:15,874 --> 00:31:16,875
Thank you.
469
00:31:23,682 --> 00:31:25,252
So you're
comfortable enough, right?
470
00:31:25,417 --> 00:31:26,691
It's perfect. Thanks.
471
00:31:27,052 --> 00:31:28,053
Sure.
472
00:31:36,094 --> 00:31:37,903
You wanna know how it works?
473
00:31:44,336 --> 00:31:47,374
You just dangle a pocket watch in
front of people's faces? Is that it?
474
00:31:49,074 --> 00:31:51,520
You watch a lot of TV.
475
00:31:51,676 --> 00:31:53,553
Uh... When I was a kid.
476
00:31:54,112 --> 00:31:56,058
Now you're feeling very sleepy.
477
00:31:57,682 --> 00:32:00,288
We do use focal points sometimes
478
00:32:00,852 --> 00:32:04,595
to guide someone into a state
of heightened suggestibility.
479
00:32:04,756 --> 00:32:06,394
"Heightened suggestibility."
480
00:32:06,558 --> 00:32:08,435
That's right. That's right.
481
00:32:13,098 --> 00:32:15,635
Do you smoke in front
of my daughter?
482
00:32:18,036 --> 00:32:19,310
I'm gonna quit. I promise.
483
00:32:19,471 --> 00:32:21,542
That's my kid. That is my kid.
484
00:32:21,706 --> 00:32:22,707
You understand?
485
00:32:28,113 --> 00:32:29,285
What about your mother?
486
00:32:33,718 --> 00:32:35,755
What about her? Wait, are we...
487
00:32:36,288 --> 00:32:37,961
Where were you when she died?
488
00:32:45,230 --> 00:32:46,971
I don't want to
think about that.
489
00:32:55,474 --> 00:32:58,318
Home. Watching TV.
490
00:32:58,477 --> 00:33:01,424
Do you hear the TV?
What do you hear?
491
00:33:02,113 --> 00:33:03,114
Rain.
492
00:33:03,281 --> 00:33:04,783
Rain. It was raining.
493
00:33:05,984 --> 00:33:06,985
Hmm.
494
00:33:08,119 --> 00:33:09,154
You hear the rain?
495
00:33:14,159 --> 00:33:15,160
Mmm-hmm...
496
00:33:15,994 --> 00:33:18,167
You hear it? Find it.
497
00:33:20,599 --> 00:33:22,306
Tell me when you've found it.
498
00:33:33,945 --> 00:33:35,686
Come here, Chris. Look at me.
499
00:33:39,150 --> 00:33:40,151
I found it.
500
00:33:40,685 --> 00:33:42,187
Where was your mom?
501
00:33:52,297 --> 00:33:54,868
She was coming home
and she wasn't home.
502
00:33:56,535 --> 00:33:57,536
From work?
503
00:33:57,669 --> 00:33:58,670
Hmm.
504
00:33:59,337 --> 00:34:00,338
Hmm.
505
00:34:04,876 --> 00:34:06,685
And what do you do?
506
00:34:11,883 --> 00:34:12,884
Nothing.
507
00:34:14,386 --> 00:34:15,387
Nothing.
508
00:34:17,188 --> 00:34:18,724
I just sat there.
509
00:34:19,391 --> 00:34:21,200
You didn't call anyone? No.
510
00:34:21,259 --> 00:34:22,260
Why not?
511
00:34:26,064 --> 00:34:27,873
I don't know.
512
00:34:29,668 --> 00:34:32,842
I just thought that if I did,
it would make it real.
513
00:34:33,438 --> 00:34:34,439
Hmm.
514
00:34:42,180 --> 00:34:43,420
You're so scared.
515
00:34:45,183 --> 00:34:46,753
You think it was your fault.
516
00:34:52,090 --> 00:34:53,592
How do you feel now?
517
00:34:55,860 --> 00:34:57,100
I can't move.
518
00:34:59,364 --> 00:35:00,741
You can't move.
519
00:35:00,899 --> 00:35:02,105
Why can't I move?
520
00:35:02,934 --> 00:35:04,311
You're paralyzed.
521
00:35:04,936 --> 00:35:06,882
Just like that day
when you did nothing.
522
00:35:07,038 --> 00:35:08,278
You did nothing.
523
00:35:13,044 --> 00:35:14,045
Now,
524
00:35:15,914 --> 00:35:17,052
sink into the floor.
525
00:35:17,115 --> 00:35:19,117
Wait, wait, wait. Sink.
526
00:36:34,159 --> 00:36:36,537
Now you're in the Sunken Place.
527
00:38:45,190 --> 00:38:46,635
'Sup, man?
528
00:38:48,193 --> 00:38:50,366
They're workin' you
good out here, huh?
529
00:38:59,003 --> 00:39:01,005
Nothing I don't want
to be doing.
530
00:39:04,042 --> 00:39:05,180
Yeah.
531
00:39:07,212 --> 00:39:11,388
I didn't get to meet you,
actually, up close. I'm Chris.
532
00:39:11,850 --> 00:39:13,227
I know who you are.
533
00:39:14,519 --> 00:39:16,055
She is lovely, isn't she?
534
00:39:17,989 --> 00:39:18,990
Rose?
535
00:39:21,226 --> 00:39:22,500
Yeah, she is.
536
00:39:22,694 --> 00:39:25,538
One of a kind. Top of the line.
537
00:39:26,998 --> 00:39:29,171
A real doggone keeper.
538
00:39:32,370 --> 00:39:33,713
Right.
539
00:39:36,574 --> 00:39:38,178
Sorry about last night.
540
00:39:38,243 --> 00:39:39,244
What?
541
00:39:40,044 --> 00:39:41,148
My exercise.
542
00:39:41,212 --> 00:39:43,214
I didn't mean to scare you.
543
00:39:45,884 --> 00:39:48,091
Yeah. Yeah.
544
00:39:48,553 --> 00:39:50,089
And did it work? Did what work?
545
00:39:50,188 --> 00:39:53,533
You were in Mrs. Armitage's
office for quite some time.
546
00:39:55,727 --> 00:39:56,899
Oh, yeah.
547
00:39:59,063 --> 00:40:00,064
Hmm?
548
00:40:00,598 --> 00:40:02,509
I guess I had too much
of that wine last night.
549
00:40:02,567 --> 00:40:04,171
Can't really remember. Sorry.
550
00:40:05,837 --> 00:40:10,616
Well, I should get back to
work and mind my own business.
551
00:40:31,763 --> 00:40:33,572
I think your mom hypnotized
me last night.
552
00:40:35,133 --> 00:40:36,305
What?
553
00:40:37,235 --> 00:40:38,236
When?
554
00:40:38,569 --> 00:40:42,449
I went out for some air last
night, and I run into her.
555
00:40:44,108 --> 00:40:45,951
And I can barely
remember anything,
556
00:40:46,110 --> 00:40:48,430
but now the thought of a cigarette
makes me wanna throw up.
557
00:40:50,315 --> 00:40:51,316
Oh, my God.
558
00:40:53,584 --> 00:40:56,428
I'm sorry. I can't believe
she did that to you.
559
00:40:56,487 --> 00:40:58,489
And I had some fucked-up dreams.
560
00:40:58,656 --> 00:40:59,964
What's! You dream?
561
00:41:00,124 --> 00:41:03,799
I was in a hole or something. And
I couldn't move. It was like...
562
00:41:03,962 --> 00:41:05,908
Oh, God. That sounds terrible.
563
00:41:06,064 --> 00:41:07,134
I'm sorry.
564
00:41:08,232 --> 00:41:11,975
Hey, uh, what's Walter's deal?
565
00:41:12,770 --> 00:41:14,147
What do you mean "his deal"?
566
00:41:14,472 --> 00:41:16,918
I just talked to him.
Dude's whole vibe is hostile.
567
00:41:16,975 --> 00:41:18,318
Did he say something?
568
00:41:20,912 --> 00:41:23,188
It's not what he says.
It's how he says it, you know?
569
00:41:24,782 --> 00:41:25,783
Hmm.
570
00:41:28,753 --> 00:41:30,323
Maybe he likes you.
571
00:41:31,422 --> 00:41:34,028
Maybe he'sjealous
or something. I don't...
572
00:41:35,526 --> 00:41:36,937
Are you fucking with me?
573
00:41:36,995 --> 00:41:37,996
No.
574
00:41:40,498 --> 00:41:42,478
So you think I've got
a chance with him?
575
00:41:43,835 --> 00:41:46,441
All right, you got jokes.
Putin a good word?
576
00:41:46,604 --> 00:41:48,015
Great. No, funny.
577
00:41:48,172 --> 00:41:50,516
I'm gonna talk to my dad about that.
That's not...
578
00:41:50,675 --> 00:41:52,315
No, don't talk to your dad.
It's not cool.
579
00:41:52,343 --> 00:41:54,288
It's fine, it's not a big
deal-It's not a big deal.
580
00:41:54,312 --> 00:41:56,349
Forget about it. It's done.
581
00:41:56,881 --> 00:41:57,882
<i>0K3'!-</i>
582
00:42:00,018 --> 00:42:01,019
Oh, boy.
583
00:42:08,793 --> 00:42:10,204
On, man.
584
00:42:11,295 --> 00:42:12,501
It begins.
585
00:42:12,663 --> 00:42:14,336
Are you ready for this?
586
00:42:14,499 --> 00:42:15,705
Yeah, I am.
587
00:42:15,833 --> 00:42:16,834
I'm not.
588
00:42:17,869 --> 00:42:19,815
There they are. Oh!
589
00:42:21,472 --> 00:42:23,975
So nice. How are you?
590
00:42:24,709 --> 00:42:26,382
Just smile. Smile? All right.
591
00:42:26,544 --> 00:42:27,579
How do you do that again?
592
00:42:27,678 --> 00:42:29,419
Yeah, just smile the whole time.
593
00:42:29,647 --> 00:42:31,320
Yeah, there you go. There it is.
594
00:42:33,518 --> 00:42:35,555
Oh, look, it's the Greenes.
595
00:42:35,720 --> 00:42:37,028
Gordon and Emily, this is Chris.
596
00:42:37,088 --> 00:42:38,726
Chris, this is Gordon
and Emily Greene.
597
00:42:38,890 --> 00:42:39,994
Chris. Nice to meet you.
598
00:42:40,058 --> 00:42:42,402
Nice to meet you, Chris.
Nice to meet you indeed.
599
00:42:42,560 --> 00:42:43,595
Oh, that's quite a grip.
600
00:42:43,694 --> 00:42:44,729
Thank you. You too, man.
601
00:42:44,862 --> 00:42:46,432
You, uh, ever play golf?
602
00:42:46,731 --> 00:42:49,041
Mmm, once, a few years ago.
I wasn't very good.
603
00:42:50,001 --> 00:42:52,538
Gordon was a professional
golfer for years.
604
00:42:52,904 --> 00:42:54,076
Oh, you kiddin'?
605
00:42:54,172 --> 00:42:57,085
Well, I can't quite swing the
hips like I used to, though.
606
00:42:57,241 --> 00:42:59,221
But, uh, I do know Tiger.
607
00:42:59,277 --> 00:43:00,278
Oh.
608
00:43:01,112 --> 00:43:03,058
Oh, that's great. Super.
609
00:43:03,581 --> 00:43:04,855
Gordon loves Tiger.
610
00:43:05,016 --> 00:43:06,359
Oh, the best I've ever seen.
611
00:43:06,517 --> 00:43:08,224
Ever. Hands down.
612
00:43:08,386 --> 00:43:10,889
So, Chris, uh,
let's see your form.
613
00:43:12,590 --> 00:43:14,228
This is Nelson and Lisa.
614
00:43:14,392 --> 00:43:15,598
Hey, how you doin'?
615
00:43:15,760 --> 00:43:18,468
So, how handsome is he?
616
00:43:19,363 --> 00:43:21,240
I don't know, are you handsome?
617
00:43:23,734 --> 00:43:24,735
<i>0K3'!-</i>
618
00:43:25,103 --> 00:43:28,607
Oh! Not bad. Eh, Nelson?
619
00:43:31,609 --> 00:43:33,782
So, is it true?
620
00:43:36,114 --> 00:43:37,115
Is it better?
621
00:43:37,215 --> 00:43:38,216
Oh, wow.
622
00:43:38,583 --> 00:43:39,584
Wow.
623
00:43:40,084 --> 00:43:43,964
Fairer skin has been in favor for the
past, what, couple of hundreds of years'?
624
00:43:44,555 --> 00:43:46,728
But now the pendulum
has swung back.
625
00:43:47,258 --> 00:43:49,067
Black is in fashion.
626
00:43:53,264 --> 00:43:55,437
Pardon me, I'm gonna
take some pictures.
627
00:43:55,600 --> 00:43:56,806
Sure thing.
628
00:44:23,594 --> 00:44:25,267
There he is. ALL: Oh!
629
00:45:00,865 --> 00:45:03,038
Good to see another
brother around here.
630
00:45:06,003 --> 00:45:10,042
Hi. Yes, of course it is.
631
00:45:12,376 --> 00:45:13,878
Something wrong?
632
00:45:14,812 --> 00:45:16,018
There you are.
633
00:45:17,815 --> 00:45:19,317
Do something with this.
634
00:45:19,483 --> 00:45:20,484
Ah, yes, yes.
635
00:45:20,551 --> 00:45:24,089
Oh, hello. I'm Philomena.
And you are?
636
00:45:25,556 --> 00:45:27,558
Chris. Rose's boyfriend.
637
00:45:27,725 --> 00:45:29,068
Fantastic.
638
00:45:29,227 --> 00:45:31,730
You two make a lovely couple.
639
00:45:32,697 --> 00:45:33,732
Thanks.
640
00:45:33,898 --> 00:45:35,343
Oh, where are my manners?
641
00:45:35,499 --> 00:45:37,740
Logan. Logan King.
642
00:45:38,536 --> 00:45:40,038
Chris was just telling me
how he felt
643
00:45:40,104 --> 00:45:42,084
much more comfortable
with my being here.
644
00:45:43,241 --> 00:45:44,242
That's nice.
645
00:45:45,910 --> 00:45:49,756
Logan, I hate to tear you
away, dear, but
646
00:45:49,847 --> 00:45:51,588
the Wincotts were
asking about you.
647
00:45:51,749 --> 00:45:53,092
Ah, mmm.
648
00:45:54,685 --> 00:45:56,631
Well, it was nice to
meet you, Chris.
649
00:46:01,259 --> 00:46:03,239
Goodbye.
650
00:46:19,944 --> 00:46:21,981
What the fuck?
651
00:46:39,964 --> 00:46:41,068
Ignorance.
652
00:46:42,967 --> 00:46:43,967
Who?
653
00:46:44,001 --> 00:46:45,480
All of 'em.
654
00:46:45,603 --> 00:46:48,948
They mean well but they have no
idea what real people go through.
655
00:46:51,909 --> 00:46:53,684
Jim Hudson. Chris.
656
00:46:53,811 --> 00:46:54,846
I know who you are.
657
00:46:56,080 --> 00:46:59,789
I am an admirer of your work.
You have a great eye.
658
00:46:59,950 --> 00:47:03,796
Wait, Jim Hudson?
Hudson Galleries?
659
00:47:04,755 --> 00:47:08,828
Believe me, the irony of being a
blind art dealer isn't lost on me.
660
00:47:09,994 --> 00:47:11,837
How'd you do it?
661
00:47:12,430 --> 00:47:16,674
My assistant describes the
work to me in great detail.
662
00:47:17,668 --> 00:47:19,011
You've got something.
663
00:47:19,170 --> 00:47:23,277
The images you capture.
So brutal, so melancholic.
664
00:47:24,475 --> 00:47:26,648
It's powerful stuff, I think.
665
00:47:27,511 --> 00:47:28,819
Thank you. Hmm.
666
00:47:29,447 --> 00:47:33,293
Used to dabble myself,
wilderness mostly.
667
00:47:34,285 --> 00:47:39,394
I submitted to <i>Nat</i> Geo 14 times before
realizing I didn't have the eye.
668
00:47:39,623 --> 00:47:43,196
I began dealing. Then, of
course, my vision went to shit.
669
00:47:43,527 --> 00:47:44,528
Damn.
670
00:47:45,529 --> 00:47:48,703
I know. Life can be a sickjoke.
671
00:47:49,500 --> 00:47:51,844
One day, you're developing
prints in the darkroom.
672
00:47:52,002 --> 00:47:54,539
The next day,
you wake up in the dark.
673
00:47:55,706 --> 00:47:57,344
Genetic disease.
674
00:47:57,808 --> 00:47:59,185
Shit ain't fair, man.
675
00:47:59,343 --> 00:48:01,983
Oh, you got that right.
Shit ain't fair.
676
00:48:59,403 --> 00:49:00,404
Hey.
677
00:49:01,572 --> 00:49:02,778
Come here, come here.
678
00:49:04,575 --> 00:49:06,782
What the fuck?
You left me out there.
679
00:49:06,944 --> 00:49:08,787
Look at this.
680
00:49:11,449 --> 00:49:12,553
She unplugged my phone.
681
00:49:12,650 --> 00:49:13,651
Who?
682
00:49:13,751 --> 00:49:16,755
Georgina. I came here to talk
to Rod, and I got no juice.
683
00:49:16,921 --> 00:49:18,958
So you think she
did that because...
684
00:49:19,390 --> 00:49:21,893
Maybe she doesn't like
685
00:49:23,794 --> 00:49:25,603
the fact that I'm with you.
686
00:49:29,066 --> 00:49:30,306
Really?
687
00:49:31,302 --> 00:49:32,303
It's athing.
688
00:49:32,403 --> 00:49:36,351
So you are so sexy that people
are just unpluggin' your phone?
689
00:49:38,742 --> 00:49:39,743
Forget it. Never mind.
690
00:49:39,810 --> 00:49:41,812
No, no, no. Stop, don't...
691
00:49:42,980 --> 00:49:44,653
Don't do that. Don't...
692
00:49:44,815 --> 00:49:47,261
Okay, okay, I'm sorry.
It's all good, all right?
693
00:50:01,332 --> 00:50:03,107
They got you on
display now, huh?
694
00:50:03,267 --> 00:50:05,543
<i>It's weird, man.
And it's the people here, too.</i>
695
00:50:05,636 --> 00:50:08,248
It's like they haven't met a black
person that doesn't work for 'em.
696
00:50:08,272 --> 00:50:09,683
Yep, you're in it.
697
00:50:09,840 --> 00:50:11,148
<i>Also, shit...</i>
698
00:50:11,675 --> 00:50:13,177
I don't even wanna tell you.
699
00:50:13,344 --> 00:50:14,345
<i>What?</i>
700
00:50:15,846 --> 00:50:17,519
I got hypnotized last night.
701
00:50:17,848 --> 00:50:19,350
Nigga, get the fuck outta here.
702
00:50:20,017 --> 00:50:21,860
No. Yo, yo.
Yeah, to quit smoking.
703
00:50:22,019 --> 00:50:24,363
But it's Rose's mom's
a psychiatrist, so...
704
00:50:24,522 --> 00:50:27,196
Bruh, I don't care if the bitch
is lyanla Vanzant, okay?
705
00:50:27,358 --> 00:50:30,134
She can't fix my motherfuckin' life.
You ain't gettin' in my head.
706
00:50:30,528 --> 00:50:32,201
I know. She caught me
off guard, right?
707
00:50:32,363 --> 00:50:37,244
But it's cool because
I'm cured. It worked.
708
00:50:37,401 --> 00:50:39,574
Bruh, how are you
not scared of this, man?
709
00:50:39,737 --> 00:50:41,948
Look, they couldwe made you
do all types of stupid shit.
710
00:50:41,972 --> 00:50:44,282
They'd have you fuckin'
barking like a dog,
711
00:50:44,542 --> 00:50:46,222
<i>flying around
like you're a iuckin' pigeon,</i>
712
00:50:46,377 --> 00:50:47,378
lookin' ridiculous, okay?
713
00:50:47,545 --> 00:50:49,855
Or, I don't know
if you know this,
714
00:50:50,014 --> 00:50:52,058
white people love makin'
people sex slaves and shit.
715
00:50:53,250 --> 00:50:55,594
Yeah, I'm pretty sure they're
not a kinky sex family, dawg.
716
00:50:55,753 --> 00:50:59,257
Look, Jeffrey Dahmer was eating the
shit outta niggas' heads. Okay?
717
00:50:59,423 --> 00:51:01,334
But that was after
he fucked the heads.
718
00:51:01,392 --> 00:51:03,099
Do you think they
saw that shit comin'?
719
00:51:03,260 --> 00:51:04,432
Hell no.
720
00:51:04,595 --> 00:51:06,370
<i>Okay? They was cumin'
over there like,</i>
721
00:51:06,530 --> 00:51:09,238
"I'mma just suck a little dick,
maybe jiggle some balls and shit."
722
00:51:09,400 --> 00:51:11,243
No. They didn't get
a chance to jiggle shit
723
00:51:11,402 --> 00:51:13,202
because their head
was off their fuckin' body.
724
00:51:13,237 --> 00:51:15,215
Yeah, they still sucked a dick,
but without their heads.
725
00:51:15,239 --> 00:51:17,048
It was fuckin' weird,
detached head shit.
726
00:51:17,107 --> 00:51:18,787
You know, that's
Jeffrey Dahmer's business.
727
00:51:20,044 --> 00:51:21,788
And thanks for that
image right there, man.
728
00:51:21,812 --> 00:51:24,022
Hey, man, lain't makin' this shit up.
I saw on A&E, man.
729
00:51:24,081 --> 00:51:25,081
<i>Ifs real life.</i>
730
00:51:25,115 --> 00:51:26,393
Yo, and it's the black people
out here, too.
731
00:51:26,417 --> 00:51:28,294
It's like all of them
missed the movement.
732
00:51:28,452 --> 00:51:30,295
<i>'Cause they probably hypnotized.</i>
733
00:51:32,756 --> 00:51:35,134
Look, bruh, all I'm doin'
is connecting the dots.
734
00:51:35,292 --> 00:51:37,431
I'm taking what you
presented to me, okay?
735
00:51:37,595 --> 00:51:39,541
L'mma tell you this.
I think that mom
736
00:51:39,597 --> 00:51:40,874
is puttin' everybody
in a trance,
737
00:51:40,898 --> 00:51:42,375
and she's fuckin'
the shit out of 'em.
738
00:51:42,399 --> 00:51:43,639
Thanks, Rod, bye.
739
00:51:44,902 --> 00:51:46,609
Hello. Fuck. Hi.
740
00:51:50,608 --> 00:51:52,952
I owe you an apology.
741
00:51:53,744 --> 00:51:56,588
How rude of me to have touched
your belongings without asking.
742
00:51:57,648 --> 00:51:58,752
On...
743
00:51:58,816 --> 00:52:01,296
No, it's cool.
I was just confused.
744
00:52:01,452 --> 00:52:05,923
Well, I can assure you,
there was no funny business.
745
00:52:06,490 --> 00:52:08,629
Allow me to explain.
746
00:52:08,792 --> 00:52:12,934
I lifted your cellular phone
to wipe down the dresser,
747
00:52:13,464 --> 00:52:15,808
and it accidentally came undone.
748
00:52:15,966 --> 00:52:18,276
Yeah, I told... Rather than
meddle with it further,
749
00:52:18,669 --> 00:52:20,342
I left it that way.
750
00:52:21,338 --> 00:52:23,011
How foolish of me.
751
00:52:24,842 --> 00:52:28,312
It's fine.
I wasn't trying to snitch.
752
00:52:30,014 --> 00:52:31,015
Snitch?
753
00:52:31,949 --> 00:52:33,155
Rat you out.
754
00:52:35,486 --> 00:52:36,794
Tattletale.
755
00:52:38,122 --> 00:52:39,123
Yeah.
756
00:52:40,491 --> 00:52:42,493
Oh, don't you worry about that.
757
00:52:43,694 --> 00:52:45,367
I can assure you,
758
00:52:46,630 --> 00:52:49,008
I don't answer to anyone.
759
00:52:49,933 --> 00:52:51,003
Right.
760
00:52:51,669 --> 00:52:53,546
All I know is sometimes
761
00:52:54,705 --> 00:52:57,151
if there's too many white people,
I get nervous, you know?
762
00:53:23,233 --> 00:53:25,474
Oh. Oh!
763
00:53:25,536 --> 00:53:29,211
No. No. No.
764
00:53:29,907 --> 00:53:33,411
No, no, no, no.
765
00:53:34,545 --> 00:53:36,354
Aren't you something?
766
00:53:37,548 --> 00:53:39,186
That's not my experience.
767
00:53:39,717 --> 00:53:41,253
Not at all.
768
00:53:43,387 --> 00:53:47,335
The Armitages are so good to us.
769
00:53:49,226 --> 00:53:51,069
They treat us like family.
770
00:54:07,444 --> 00:54:08,923
This bitch is crazy.
771
00:54:10,614 --> 00:54:12,093
The bitch is crazy.
772
00:54:19,089 --> 00:54:20,432
Oh, hey, hang on. Chris.
773
00:54:20,924 --> 00:54:22,767
Chris, I wanna introduce you
to some friends.
774
00:54:23,093 --> 00:54:25,369
This is David
and Marcia Wincott,
775
00:54:25,429 --> 00:54:27,204
Ronald and Celia Jeffries,
776
00:54:27,264 --> 00:54:28,470
Hiroki Tanaka,
777
00:54:28,565 --> 00:54:30,602
and Jessika and Fredrich Walden.
778
00:54:33,704 --> 00:54:35,775
Too many names to remember, but hi.
779
00:54:36,874 --> 00:54:39,480
Do you find that
being African-American
780
00:54:40,110 --> 00:54:45,287
has more advantage or
disadvantage in the modern world?
781
00:54:45,582 --> 00:54:46,583
Whoa!
782
00:54:48,552 --> 00:54:49,963
It's a tough one.
783
00:54:52,823 --> 00:54:54,962
Yeah, um, I don't know, man.
784
00:54:56,627 --> 00:54:57,731
Hey.
785
00:54:58,295 --> 00:54:59,899
Yo, my man.
786
00:55:00,063 --> 00:55:02,108
They were askin' me about the
African-American expeflence.
787
00:55:02,132 --> 00:55:03,475
Maybe you could take this one.
788
00:55:04,434 --> 00:55:05,435
Oh.
789
00:55:06,303 --> 00:55:09,978
Well, well, I find that the
African-American expefience
790
00:55:10,140 --> 00:55:13,485
for me has been, for the
most part, very good.
791
00:55:13,644 --> 00:55:16,648
Although I find it difficult
to go into detail
792
00:55:16,814 --> 00:55:20,921
as I haven't had much of a desire
to leave the house in a while.
793
00:55:21,585 --> 00:55:22,996
We've become such homebodies.
794
00:55:23,153 --> 00:55:24,689
Yes, yes.
795
00:55:24,788 --> 00:55:28,031
But even when you go into the
city, I've just had no interest.
796
00:55:28,692 --> 00:55:30,763
The chores have become
my sanctuary.
797
00:55:34,698 --> 00:55:36,678
Fucking shit.
798
00:55:47,044 --> 00:55:48,045
Get out.
799
00:55:50,013 --> 00:55:51,686
Sorry, man. Logan.
800
00:55:51,782 --> 00:55:53,557
Get out! Yo!
801
00:55:54,351 --> 00:55:56,058
Yo, chill, man. Get out!
802
00:55:56,220 --> 00:55:58,331
Get outta here! Get outta here!
Chill! Chill, man! Chill!
803
00:55:58,355 --> 00:55:59,959
Get the fuck outta here! Chill!
804
00:56:08,398 --> 00:56:11,504
Seizures create anxiety
which can trigger aggression.
805
00:56:11,668 --> 00:56:14,171
Yeah, but randomly
attacking other people?
806
00:56:14,338 --> 00:56:15,749
It's not random.
807
00:56:15,906 --> 00:56:19,080
You know, it was your flash.
That's what set him off.
808
00:56:20,310 --> 00:56:21,380
Hey. Well...
809
00:56:21,545 --> 00:56:23,650
How's he doing?
He's much better.
810
00:56:27,050 --> 00:56:30,930
I imagine that I owe
you all an apology.
811
00:56:31,088 --> 00:56:32,431
No, no, no.
812
00:56:32,589 --> 00:56:35,229
We're just very happy
that you're yourself again.
813
00:56:35,392 --> 00:56:36,928
Yes. Yes, lam. Hmm.
814
00:56:37,027 --> 00:56:39,871
And I thank God
for you for calming me clown.
815
00:56:41,732 --> 00:56:44,576
I know that I mustwe frightened
you all quite a bit.
816
00:56:45,068 --> 00:56:46,342
Especially you, Chris.
817
00:56:47,504 --> 00:56:49,177
No. I'm sorry.
818
00:56:50,107 --> 00:56:51,245
The flash. I didn't know.
819
00:56:52,075 --> 00:56:54,248
Of course not.
How could you have?
820
00:56:54,411 --> 00:56:56,584
And you shouldn't
have been drinking, either.
821
00:56:56,947 --> 00:56:58,187
Yes.
822
00:56:59,616 --> 00:57:01,061
Well, I'll have to
let you all gel on
823
00:57:01,118 --> 00:57:03,428
the rest of the night without
the aid of my marvelous wit.
824
00:57:04,855 --> 00:57:08,098
The whole ordeal has made me
quite a bit exhausted.
825
00:57:08,258 --> 00:57:10,431
Logan' you just get some rest.
826
00:57:13,430 --> 00:57:15,432
It was nice meeting you, Chris.
827
00:57:16,700 --> 00:57:17,770
Yeah.
828
00:57:19,303 --> 00:57:21,544
Something to lighten the mood?
829
00:57:21,705 --> 00:57:24,948
Yes! Yeah, let's get this
party back on track.
830
00:57:25,108 --> 00:57:27,952
How about sparklers and Bingo?
831
00:57:30,981 --> 00:57:32,619
We're gonna go on a walk.
832
00:57:33,116 --> 00:57:34,288
You sure?
833
00:57:37,254 --> 00:57:38,255
Shall we?
834
00:57:40,057 --> 00:57:41,263
My cousin's epileptic.
835
00:57:41,325 --> 00:57:42,895
That wasn't a seizure, right?
836
00:57:44,728 --> 00:57:46,298
My dad's a neurosurgeon.
837
00:57:46,463 --> 00:57:48,608
And that's what he said it was.
I'm inclined to trust...
838
00:57:48,632 --> 00:57:50,805
That wasn't a seizure.
What was it then?
839
00:57:50,968 --> 00:57:52,311
How long have you
known that guy'?
840
00:57:53,403 --> 00:57:55,144
I met him today. Why?
841
00:57:59,076 --> 00:58:01,022
Man, this is gonna sound weird,
842
00:58:02,679 --> 00:58:04,590
but when he came at me,
843
00:58:05,682 --> 00:58:07,355
it felt like I knew him.
844
00:58:09,987 --> 00:58:11,989
Like you've met Logan before?
845
00:58:12,155 --> 00:58:14,315
No, I don't know Logan. I
knew the guy that come at me.
846
00:58:23,867 --> 00:58:28,179
I think your mom got in my head, all
right'? I think she got in my head.
847
00:58:28,338 --> 00:58:29,942
Yeah, and it worked,
I thought...
848
00:58:30,007 --> 00:58:33,113
No, it did not. It didn't work.
849
00:58:33,176 --> 00:58:34,280
She got in my head,
850
00:58:34,344 --> 00:58:37,424
and now I'm thinking all this fucked-up
shit that I don't want to think about.
851
00:58:39,049 --> 00:58:40,687
Like what?
852
00:58:54,231 --> 00:58:55,369
I just need to go.
853
00:59:03,540 --> 00:59:04,883
You wanna go? Mmm-hmm.
854
00:59:07,210 --> 00:59:08,348
Without me?
855
00:59:09,713 --> 00:59:10,714
Whatever you want.
856
01:00:23,954 --> 01:00:26,730
I told you about that
night my mom died.
857
01:00:26,890 --> 01:00:29,962
When I didn't call 911,
didn't go out looking for her.
858
01:00:31,561 --> 01:00:32,562
Yeah.
859
01:00:33,463 --> 01:00:37,639
One hour went by,
then two, then three,
860
01:00:39,636 --> 01:00:41,411
and I just sat there.
861
01:00:43,473 --> 01:00:45,646
I was just watching TV.
862
01:00:46,977 --> 01:00:48,479
There's nothing
you could've done.
863
01:00:48,645 --> 01:00:52,252
I found out later that, uh,
864
01:00:52,315 --> 01:00:54,659
she had survived
the initial hit.
865
01:00:59,656 --> 01:01:02,967
She laid there bleeding
by the side of the road,
866
01:01:03,126 --> 01:01:05,003
cold and alone.
867
01:01:08,131 --> 01:01:11,340
That's how she died in the
early morning, cold and alone.
868
01:01:13,470 --> 01:01:15,177
And I was watching TV.
869
01:01:18,008 --> 01:01:21,455
There was time. There was time.
You were just a little kid.
870
01:01:22,479 --> 01:01:23,856
There was time.
871
01:01:25,448 --> 01:01:27,093
There was time, if somebody
was looking for her.
872
01:01:27,117 --> 01:01:30,189
There was time, but nobody,
nobody was looking.
873
01:01:40,497 --> 01:01:42,170
You're all I got.
874
01:01:42,332 --> 01:01:45,711
I'm not gonna leave here without you.
I'm not gonna abandon you, okay?
875
01:01:47,537 --> 01:01:49,141
You're not?
876
01:01:49,306 --> 01:01:51,013
No, no, I'm not.
877
01:02:02,152 --> 01:02:03,722
Oh, my God.
878
01:02:04,654 --> 01:02:06,361
You scared me.
879
01:02:10,227 --> 01:02:12,002
Let's go home.
880
01:02:13,196 --> 01:02:14,539
What?
881
01:02:14,698 --> 01:02:17,611
Let's go home. This sucks.
882
01:02:19,336 --> 01:02:20,838
This sucks. Let's go home.
883
01:02:20,904 --> 01:02:22,440
I'll make something up.
884
01:02:24,608 --> 01:02:26,281
I love you.
885
01:02:27,177 --> 01:02:28,918
I love you too, baby.
886
01:02:46,630 --> 01:02:47,631
Good night. Thank you.
887
01:02:47,797 --> 01:02:49,105
Come on, sweetie.
888
01:02:51,034 --> 01:02:53,537
Good night, Chris!
It was great to meet you.
889
01:03:59,135 --> 01:04:00,375
Asshole.
890
01:04:04,174 --> 01:04:05,175
Yo!
891
01:04:05,308 --> 01:04:06,616
That's Dre.
892
01:04:06,776 --> 01:04:07,811
<i>Dry;?</i>
893
01:04:07,877 --> 01:04:10,619
Andre Hayworth. He used
to kick it with Veronica.
894
01:04:10,680 --> 01:04:11,681
Veronica from what?
895
01:04:11,848 --> 01:04:14,294
Teresa's sister, that worked at
the movie theater on Eighth!
896
01:04:15,785 --> 01:04:18,231
Yes, that is him!
That is him! But wait...
897
01:04:18,388 --> 01:04:21,198
This is so fucking crazy!
898
01:04:21,358 --> 01:04:23,201
Yo, he's different.
899
01:04:23,360 --> 01:04:25,704
No shit. Why's he
dressed like that?
900
01:04:25,862 --> 01:04:27,705
It's not that, it's everything.
901
01:04:27,864 --> 01:04:30,504
He came to the party with a white
woman 30 years older than him.
902
01:04:30,667 --> 01:04:33,876
Sex slave! Oh, shit!
903
01:04:34,037 --> 01:04:35,815
<i>Chris, you gotta get the
fuck up outta there, man!</i>
904
01:04:35,839 --> 01:04:38,649
<i>You in some Eyes Wide Shut situation.
Leave, motherfucker.</i>
905
01:04:38,875 --> 01:04:39,876
Hello?
906
01:04:40,076 --> 01:04:42,488
You gonna be a... Hello? Chris?
907
01:04:42,645 --> 01:04:45,353
Oh, shit. His battery
mustwe fuckin' died.
908
01:04:47,317 --> 01:04:49,024
Hey, handsome. Are you packing?
909
01:04:49,185 --> 01:04:50,255
Rose, we gotta go.
910
01:04:50,420 --> 01:04:51,660
We gotta go now.
911
01:04:52,555 --> 01:04:53,863
OKEY-Okay-
912
01:04:54,023 --> 01:04:55,161
ls everything okay?
913
01:04:55,225 --> 01:04:57,501
I'll tell you in the car.
But we gotta go right now.
914
01:04:57,594 --> 01:04:59,164
Is that okay? Okay, yeah.
915
01:04:59,662 --> 01:05:01,573
Uh, let me go get my bag. Okay.
916
01:05:02,198 --> 01:05:03,199
<i>0K3'!-</i>
917
01:05:06,936 --> 01:05:07,937
Shit.
918
01:06:41,264 --> 01:06:42,334
Hey, you ready?
919
01:06:43,333 --> 01:06:46,109
Yeah, I'm just looking
for my camera.
920
01:06:46,169 --> 01:06:47,170
Uh...
921
01:06:49,439 --> 01:06:50,440
It's right here.
922
01:06:50,607 --> 01:06:53,018
Have you got the keys'? I'm gonna put
the bags in the trunk real quick.
923
01:06:53,042 --> 01:06:54,043
<i>0K3'!-</i>
924
01:06:54,210 --> 01:06:57,191
Uh, yeah.
They are in here somewhere.
925
01:06:57,347 --> 01:06:59,156
It's just a matter of
finding them.
926
01:06:59,215 --> 01:07:00,216
You okay?
927
01:07:00,617 --> 01:07:01,960
Yeah. Yeah.
928
01:07:02,018 --> 01:07:03,122
<i>0K3'!-</i>
929
01:07:04,354 --> 01:07:05,856
Might take me a second.
930
01:07:06,523 --> 01:07:08,230
Hey, uh...
931
01:07:09,192 --> 01:07:10,637
What, you can't find those keys?
932
01:07:10,793 --> 01:07:12,204
No. I can never find them-
933
01:07:12,228 --> 01:07:13,366
Let's do this on the move.
934
01:07:13,796 --> 01:07:14,797
Yeah.
935
01:07:20,470 --> 01:07:22,416
Chris? Just get the keys.
936
01:07:22,572 --> 01:07:24,313
Yo. Yo, man.
937
01:07:24,374 --> 01:07:26,414
Where you going? The party
was just getting started.
938
01:07:26,476 --> 01:07:28,149
Just putting the bags
in the car, man.
939
01:07:28,311 --> 01:07:29,881
Would anyone like tea?
940
01:07:30,046 --> 01:07:31,446
Nah, I'm good.
We leavin', actually.
941
01:07:31,581 --> 01:07:33,891
Really? Why? Is something wrong?
942
01:07:34,250 --> 01:07:36,662
Rose? His dog got really sick.
943
01:07:36,819 --> 01:07:39,231
So he has to be at the vet
first thing in the morning.
944
01:07:39,889 --> 01:07:40,890
Sick. Yeah.
945
01:07:41,057 --> 01:07:42,502
Oh, how terrible.
946
01:07:43,893 --> 01:07:45,736
Rose' the keys. ROSE: Looking.
947
01:07:50,433 --> 01:07:51,434
Rose?
948
01:08:00,743 --> 01:08:03,087
What is your purpose, Chris?
949
01:08:04,714 --> 01:08:05,715
What?
950
01:08:08,284 --> 01:08:11,094
In life, what is your purpose?
951
01:08:12,288 --> 01:08:13,289
Right now,
952
01:08:14,023 --> 01:08:15,764
it's finding those keys.
953
01:08:16,559 --> 01:08:19,267
Fire.
954
01:08:20,029 --> 01:08:22,270
It's a reflection
of our own mortality.
955
01:08:22,432 --> 01:08:25,379
We're born, we breathe,
and we die.
956
01:08:25,435 --> 01:08:26,436
Rose?
957
01:08:28,271 --> 01:08:29,272
I'm looking.
958
01:08:30,473 --> 01:08:33,454
Even the sun will die someday.
959
01:08:34,310 --> 01:08:35,948
But we are divine.
960
01:08:37,280 --> 01:08:40,784
We are the gods
trapped in cocoons.
961
01:08:40,950 --> 01:08:42,327
Rose...
962
01:08:43,386 --> 01:08:44,729
I don't know where they are.
963
01:08:44,887 --> 01:08:45,888
Rose?
964
01:08:46,489 --> 01:08:48,799
Rose! Rose, give me those keys!
965
01:08:49,792 --> 01:08:51,135
Rose, give me...
966
01:08:51,227 --> 01:08:54,140
Give me those keys.
Rose, now! Now, the keys!
967
01:08:56,132 --> 01:08:57,304
Be careful, bro.
968
01:08:57,467 --> 01:08:58,639
What the fuck?
969
01:08:59,335 --> 01:09:00,814
I didn't do anything.
970
01:09:00,970 --> 01:09:03,416
What the fuck is going on?
971
01:09:11,147 --> 01:09:12,649
Where are those keys, Rose?
972
01:09:16,853 --> 01:09:18,764
You know I can't give you
the keys, right, babe?
973
01:09:36,506 --> 01:09:37,541
Come on.
974
01:09:47,183 --> 01:09:48,856
J EREMYI Oh, shit.
975
01:09:49,018 --> 01:09:51,521
Is he hurt?
Did you see him drop?
976
01:09:51,688 --> 01:09:54,191
Yes, I did.
Jeremy, grab his legs, please.
977
01:09:54,357 --> 01:09:56,064
Take him downstairs.
Dean, help him.
978
01:09:56,225 --> 01:09:57,533
I can get him alone.
979
01:09:57,694 --> 01:09:58,866
No, you can't.
980
01:09:59,028 --> 01:10:00,172
You've already
damaged him enough.
981
01:10:00,196 --> 01:10:01,539
Okay, fine.
982
01:10:02,799 --> 01:10:03,800
<i>0K3'!-</i>
983
01:10:05,535 --> 01:10:08,311
Ready'? Mind his head. Please.
984
01:10:17,380 --> 01:10:18,552
Rvussv: Easy.
985
01:10:18,715 --> 01:10:19,835
You're gonna drop him.
986
01:10:19,882 --> 01:10:20,986
No, I'm not.
987
01:10:21,384 --> 01:10:22,984
You're not gonna give me
a little credit?
988
01:10:23,586 --> 01:10:24,894
Okay, that was my fault.
989
01:10:28,891 --> 01:10:30,666
You were one of my favorites.
990
01:10:32,662 --> 01:10:34,664
You hear that, Chris? Huh?
991
01:10:34,731 --> 01:10:36,438
You're one of her favorites. Chris?
992
01:11:01,591 --> 01:11:02,601
Hey, it's Chris.
993
01:11:02,625 --> 01:11:05,936
<i>Fm either away from the phone or I
just don't wanna talk to you. Peace.</i>
994
01:11:13,236 --> 01:11:14,237
Chris!
995
01:11:24,947 --> 01:11:25,958
Hey, it's Chris.
996
01:11:25,982 --> 01:11:29,122
Pm either away from the phone or <i>I</i>
just don't wanna tafk to you. Peace.
997
01:11:33,823 --> 01:11:34,961
Yeah.
998
01:11:35,958 --> 01:11:36,959
Me too.
999
01:11:37,126 --> 01:11:38,298
College Fund.
1000
01:11:38,394 --> 01:11:41,136
<i>A mind is</i> a <i>terrible
thing to waste.</i>
1001
01:11:41,297 --> 01:11:44,642
<i>Mififons of Americans fee!
The effects of aging.</i>
1002
01:12:21,337 --> 01:12:22,839
Oh, shit.
1003
01:13:11,888 --> 01:13:13,231
Oh, shit!
1004
01:13:41,217 --> 01:13:46,758
<i>Is there anything
more beautiful than a sunrise?</i>
1005
01:13:49,425 --> 01:13:52,770
<i>Hi. I'm Roman Armitage.</i>
1006
01:13:52,929 --> 01:13:57,105
<i>And if you're watching this, you're
probably wondering what's going on.</i>
1007
01:13:57,433 --> 01:13:59,413
<i>There's no need to worry.</i>
1008
01:13:59,568 --> 01:14:01,104
<i>Let's take a walk.</i>
1009
01:14:04,273 --> 01:14:07,743
<i>You have been chosen because
of the physical advantages</i>
1010
01:14:07,910 --> 01:14:10,413
<i>you've enjoyed
your entire lifetime.</i>
1011
01:14:10,579 --> 01:14:13,924
<i>With your natural gifts
and our determination,</i>
1012
01:14:14,083 --> 01:14:16,825
<i>we could both be
part of something greater.</i>
1013
01:14:16,986 --> 01:14:18,932
<i>Something perfect.</i>
1014
01:14:22,091 --> 01:14:27,837
<i>The Coagula procedure
is</i> a <i>man-made miracle.</i>
1015
01:14:28,965 --> 01:14:32,970
<i>Our order has been developing
it for many, many years,</i>
1016
01:14:33,135 --> 01:14:36,344
<i>and I! Wasn't until
recently it was perfected</i>
1017
01:14:37,406 --> 01:14:41,320
<i>by my own flesh and blood.</i>
1018
01:14:42,144 --> 01:14:48,823
<i>My family and I are honored to offer it
as a service to members of our group.</i>
1019
01:14:48,985 --> 01:14:51,488
<i>Don 'I waste your strength,
don't try to fight it.</i>
1020
01:14:51,654 --> 01:14:55,659
<i>You can'! Stop the inevitable.
And who knows?</i>
1021
01:14:56,625 --> 01:15:02,473
<i>Maybe one day, you?! enjoy
being members of the family.</i>
1022
01:15:05,701 --> 01:15:07,339
<i>Behold,</i>
1023
01:15:09,171 --> 01:15:10,548
<i>the Coagula.</i>
1024
01:15:23,686 --> 01:15:25,188
What the fuck?
1025
01:15:40,369 --> 01:15:41,973
Hello, Mr...
1026
01:15:42,238 --> 01:15:44,514
Uh, Williams. Rod Williams.
1027
01:15:44,907 --> 01:15:45,977
From the TSA?
1028
01:15:46,042 --> 01:15:47,214
Yes, ma'am.
1029
01:15:49,245 --> 01:15:52,351
You know all TSA issues should be brought
up with your authorizing officer.
1030
01:15:52,415 --> 01:15:54,520
Yes, ma'am, but this
is not TSA business.
1031
01:15:54,583 --> 01:15:58,053
Okay, don't call me "ma'am-"
Othenmise we're not gonna get along.
1032
01:15:59,588 --> 01:16:02,159
How can I help you,
Rod Williams from the TSA?
1033
01:16:02,224 --> 01:16:03,828
All right, here it is. Mmm.
1034
01:16:06,362 --> 01:16:08,399
My boy, Chris, has been
missing for two days.
1035
01:16:09,231 --> 01:16:10,335
Your son is missing?
1036
01:16:10,399 --> 01:16:14,176
Oh, no. Not my son,
my friend. He's 26.
1037
01:16:14,236 --> 01:16:16,238
His name is Chris Washington.
1038
01:16:19,742 --> 01:16:23,053
He left on Friday with
his girlfriend, Rose Armitage.
1039
01:16:25,081 --> 01:16:26,082
She's white.
1040
01:16:28,918 --> 01:16:29,953
All right. Go on.
1041
01:16:30,119 --> 01:16:32,279
Look, Chris was supposed
to come back on Sunday, right?
1042
01:16:32,421 --> 01:16:34,924
And I've been watching his dog, Sid.
1043
01:16:36,058 --> 01:16:37,059
That's Sid.
1044
01:16:37,126 --> 01:16:38,469
Cute, right?
1045
01:16:39,261 --> 01:16:42,606
So Chris sent this to me from his
girlfriend's parents' house.
1046
01:16:42,932 --> 01:16:44,639
See, that's Andre Hayworth.
1047
01:16:44,800 --> 01:16:46,780
Okay? Somebody we knew
from back in the day.
1048
01:16:46,936 --> 01:16:50,315
Apparently, he's been missing for
six months in some affluent suburb.
1049
01:16:51,373 --> 01:16:53,375
Well, he don't look
so missing to me.
1050
01:16:53,442 --> 01:16:55,547
That's 'cause we
found him, right?
1051
01:16:55,611 --> 01:16:57,251
But Chris said
he's acting real different.
1052
01:16:57,646 --> 01:16:58,750
Different how?
1053
01:16:58,814 --> 01:16:59,894
This dude is from Brooklyn.
1054
01:17:00,382 --> 01:17:02,089
Huh? He didn't dress like this.
1055
01:17:02,451 --> 01:17:04,124
I didn't use to dress like this.
1056
01:17:04,487 --> 01:17:06,763
Plus he's married to a
white woman twice his age.
1057
01:17:07,123 --> 01:17:09,160
And that would explain
the clothes. All right.
1058
01:17:11,293 --> 01:17:14,103
Oh, Lord! Rod Williams
from the TSA.
1059
01:17:14,163 --> 01:17:15,164
I know, I know, I know.
1060
01:17:15,264 --> 01:17:17,141
Okay, I'm trying to
work towards this.
1061
01:17:17,833 --> 01:17:20,006
Look, what I'm about to
tell you gonna sound crazy.
1062
01:17:20,469 --> 01:17:21,971
You ready? All right.
1063
01:17:23,072 --> 01:17:24,142
Try me.
1064
01:17:24,573 --> 01:17:27,315
I believe they've been
abducting black people,
1065
01:17:27,476 --> 01:17:31,117
brainwashing 'em, making 'em work
for 'em <i>as</i> sex slaves and shit.
1066
01:17:31,647 --> 01:17:32,727
Oh, sorry about the "shit."
1067
01:17:33,516 --> 01:17:34,517
Sorry.
1068
01:17:41,490 --> 01:17:42,491
Hold on a second.
1069
01:17:42,591 --> 01:17:44,302
Then he sent me some
weird picture and I'm like,
1070
01:17:44,326 --> 01:17:45,771
"Oh, man,
that's Andre Hayworth."
1071
01:17:45,828 --> 01:17:47,305
This dude been missing
for six months, right?
1072
01:17:47,329 --> 01:17:49,649
So I do all my research, you
know, 'cause as a TSA agent...
1073
01:17:49,698 --> 01:17:52,110
You guys are detectives? I got
the same training, you know?
1074
01:17:52,168 --> 01:17:53,772
We might know more
than y'all sometimes.
1075
01:17:53,936 --> 01:17:55,814
'Cause we dealin' with
some terrorist shit, so...
1076
01:17:55,838 --> 01:17:57,149
But that's a
totally different story.
1077
01:17:57,173 --> 01:17:59,779
So, look, I go do
my detective work, right?
1078
01:17:59,942 --> 01:18:01,888
And I start putting
pieces together.
1079
01:18:01,977 --> 01:18:03,457
And' see, this is
what I came up with.
1080
01:18:03,512 --> 01:18:08,120
They're probably abducting black people,
brainwashing 'em and making 'em slaves.
1081
01:18:08,284 --> 01:18:11,788
Or sex slaves. Not just regular
slaves, but sex slaves and shit.
1082
01:18:11,954 --> 01:18:17,028
See, I don't know if it's the hypnosis
that's making 'em slaves or whatnot,
1083
01:18:17,560 --> 01:18:20,734
but all I know is they already
got two brothers we know,
1084
01:18:20,829 --> 01:18:23,400
and there could be a whole bunch
of brothers they got already.
1085
01:18:24,366 --> 01:18:25,367
What's the next move?
1086
01:18:36,579 --> 01:18:39,992
And don't ever, ever say that
I don't do nothin' for you.
1087
01:18:44,386 --> 01:18:47,333
Oh! White girls.
Oh, they get you every time.
1088
01:18:47,389 --> 01:18:48,390
Oh!
1089
01:18:54,363 --> 01:18:55,364
Magic ain't real.
1090
01:18:57,199 --> 01:18:59,042
None of this shit makes sense.
1091
01:19:12,581 --> 01:19:13,582
<i>Hello?</i>
1092
01:19:14,617 --> 01:19:15,618
<i>Chris?</i>
1093
01:19:16,018 --> 01:19:17,088
Yo, um...
1094
01:19:17,186 --> 01:19:21,191
Hey, what up?
Rose, it's me, Rod.
1095
01:19:21,357 --> 01:19:22,358
<i>Hi.</i>
1096
01:19:23,926 --> 01:19:24,961
Where's Chris?
1097
01:19:26,395 --> 01:19:28,705
He left two days ago.
1098
01:19:28,764 --> 01:19:29,936
He left?
1099
01:19:30,366 --> 01:19:34,405
Yeah. He got all paranoid,
and then he freaked out on me.
1100
01:19:34,737 --> 01:19:37,946
And then hejust got
in a cab and left his phone.
1101
01:19:38,607 --> 01:19:40,917
Wait. You haven't seen him?
1102
01:19:41,076 --> 01:19:42,817
No, he never came back here.
1103
01:19:43,112 --> 01:19:44,819
On, my God.
1104
01:19:45,648 --> 01:19:48,788
Look, look, I've been calling
his phone a bunch of times.
1105
01:19:48,884 --> 01:19:50,420
Matter of fact,
I went to the police.
1106
01:19:51,720 --> 01:19:53,063
What did you say?
1107
01:19:53,422 --> 01:19:54,799
I just said he was missing.
1108
01:19:54,890 --> 01:19:57,097
Oh, good. Uh.-.
1109
01:19:58,794 --> 01:20:00,102
Let me ask you somethin'.
1110
01:20:01,463 --> 01:20:05,070
What cab company
did he, uh, use to leave'?
1111
01:20:05,134 --> 01:20:06,306
Oh, gosh.
1112
01:20:07,403 --> 01:20:10,680
I don't know. I guess
maybe a local one.
1113
01:20:10,773 --> 01:20:13,583
Or I guess he could've
called an Uber?
1114
01:20:14,109 --> 01:20:16,646
Um, wait. I'm so confused.
1115
01:20:17,846 --> 01:20:19,757
Oh, you confused? Okay.
1116
01:20:20,616 --> 01:20:22,095
You know somethin'? Me too.
1117
01:20:22,251 --> 01:20:23,753
Could you hold on one second?
Okay.
1118
01:20:23,919 --> 01:20:25,125
Okay. Hold on.
1119
01:20:26,955 --> 01:20:31,165
You lyin' bitch. She is lyin' like
a motherfucker. I know that...
1120
01:20:31,460 --> 01:20:34,669
Ooh, that TSA shit tingles.
This motherfuckers lying.
1121
01:20:36,465 --> 01:20:38,502
Okay, I got you.
I'm gonna record your ass.
1122
01:20:39,301 --> 01:20:40,939
L'mma record the shit outta you.
1123
01:20:41,003 --> 01:20:43,677
You talk too goddamn much.
You're gonna say somethin'.
1124
01:20:43,839 --> 01:20:45,443
Hold on. Record.
1125
01:20:46,608 --> 01:20:47,780
Speaker.
1126
01:20:48,510 --> 01:20:49,614
Unmute.
1127
01:20:51,347 --> 01:20:52,348
Uh, Rose?
1128
01:20:52,514 --> 01:20:54,050
<i>Uh-huh? Um...</i>
1129
01:20:54,950 --> 01:20:58,022
So last time I talked to Chris, he
told me your mama hypnotized him.
1130
01:20:59,688 --> 01:21:01,292
Rod, just stop.
1131
01:21:01,990 --> 01:21:02,991
<i>Huh';?</i>
1132
01:21:06,362 --> 01:21:07,705
I know why you're calling.
1133
01:21:08,330 --> 01:21:09,365
Why is that?
1134
01:21:10,833 --> 01:21:12,904
It's kind of obvious,
don't you think?
1135
01:21:13,869 --> 01:21:14,870
<i>What?</i>
1136
01:21:16,038 --> 01:21:17,915
That there's something
between us.
1137
01:21:18,407 --> 01:21:20,767
No. What you talkin' about, girl'?
I called you about Chris.
1138
01:21:21,076 --> 01:21:24,523
No, Rod, whenever we'd go out,
I remember you looking at me.
1139
01:21:24,580 --> 01:21:26,753
What the fuck you...
No! Chris is my best friend.
1140
01:21:26,849 --> 01:21:28,126
<i>Look, if you did
somethin' to him.._...</i>
1141
01:21:28,150 --> 01:21:30,528
I know you think about
fucking me, Rod.
1142
01:21:30,586 --> 01:21:33,198
<i>Ain't nobody thought about fucking you.
Why would you say some stupid shit?</i>
1143
01:21:33,222 --> 01:21:35,862
<i>What the... You ass! Fuck you!
I didn't wanna...</i>
1144
01:21:35,924 --> 01:21:37,335
Fuck you! Bye!
1145
01:21:38,360 --> 01:21:39,430
Shit!
1146
01:21:40,662 --> 01:21:43,074
God! She's so...
She's a fuckin'... She's a...
1147
01:21:43,399 --> 01:21:44,400
She's a genius.
1148
01:22:19,935 --> 01:22:21,278
Wait, wait, wait, wait.
1149
01:22:25,607 --> 01:22:26,779
<i>Hey, Chris.</i>
1150
01:22:27,242 --> 01:22:28,619
<i>How's it going, buddy?</i>
1151
01:22:30,312 --> 01:22:33,088
<i>You can answer. There's
an intercom in the mom.</i>
1152
01:22:34,917 --> 01:22:36,555
Where's Rose?
1153
01:22:36,718 --> 01:22:38,288
<i>Oh, you dirty dog.</i>
1154
01:22:39,955 --> 01:22:42,561
<i>You're one of the lucky ones,
trust me.</i>
1155
01:22:42,624 --> 01:22:46,333
<i>Jeremy's wrangling method
sounds way less pleasant.</i>
1156
01:22:46,762 --> 01:22:50,107
<i>I'm supposed to answer
any outstanding questions,</i>
1157
01:22:50,265 --> 01:22:52,745
<i>concerns you may have so {an.</i>
1158
01:22:52,801 --> 01:22:57,011
<i>Apparently, our common
understanding m' the process</i>
1159
01:22:57,139 --> 01:23:00,143
<i>has a positive impact on the
success rate of the procedure.</i>
1160
01:23:04,613 --> 01:23:06,923
<i>You could give a shit,
right? Okay.</i>
1161
01:23:07,316 --> 01:23:09,922
<i>Lei me just tel! You what it is.</i>
1162
01:23:10,686 --> 01:23:14,361
<i>Phase one was the hypnotism.</i>
1163
01:23:14,456 --> 01:23:16,299
<i>That's how they sedate you.</i>
1164
01:23:16,358 --> 01:23:18,429
<i>Phase two is this.</i>
1165
01:23:18,494 --> 01:23:22,203
<i>Mema! Preparation. K's basicaliy
psychological pre-op.</i>
1166
01:23:24,633 --> 01:23:25,703
<i>Pie-mp';?</i>
1167
01:23:26,001 --> 01:23:27,378
<i>For phase three.</i>
1168
01:23:28,837 --> 01:23:30,646
<i>The transplantation.</i>
1169
01:23:33,509 --> 01:23:35,318
<i>Well, partial, actually.</i>
1170
01:23:35,377 --> 01:23:39,621
<i>The piece of your brain connected
to your nervous system</i>
1171
01:23:39,681 --> 01:23:44,357
<i>needs to stay put, keeping those
intricate connections intact.</i>
1172
01:23:45,053 --> 01:23:47,966
<i>So you won't be gone,
not completely.</i>
1173
01:23:48,023 --> 01:23:52,233
<i>A sliver of you wili still be in there.
Somewhere. Limited consciousness.</i>
1174
01:23:56,899 --> 01:23:59,311
<i>Your“ be able to see and hear</i>
1175
01:24:01,003 --> 01:24:02,311
<i>what your body is doing,</i>
1176
01:24:03,205 --> 01:24:06,584
<i>but your existence
will be as a passenger.</i>
1177
01:24:11,513 --> 01:24:13,891
<i>An audience. You?! live in...</i>
1178
01:24:13,982 --> 01:24:15,723
The Sunken Place.
1179
01:24:16,218 --> 01:24:18,220
Now you're in the Sunken Place.
1180
01:24:22,824 --> 01:24:25,395
<i>Yeah. That's what she calls it.</i>
1181
01:24:26,595 --> 01:24:30,065
Now, I?! control the motor
functions, so I?! be...
1182
01:24:30,165 --> 01:24:31,166
Me.
1183
01:24:33,268 --> 01:24:34,611
You'll be me.
1184
01:24:35,737 --> 01:24:37,410
Good, good.
1185
01:24:37,906 --> 01:24:40,079
<i>You go! It quick. Good on you.</i>
1186
01:24:41,777 --> 01:24:43,256
Why us, huh?
1187
01:24:46,181 --> 01:24:47,854
Why black people?
1188
01:24:51,186 --> 01:24:52,597
<i>Who knows?</i>
1189
01:24:53,589 --> 01:24:56,729
<i>People want</i> a <i>change.
Some people wanna be stronger,</i>
1190
01:24:57,092 --> 01:24:59,766
<i>faster, cooler.</i>
1191
01:24:59,928 --> 01:25:01,771
Black is in fashion.
1192
01:25:02,431 --> 01:25:06,777
<i>Bur please don 'r lump me</i> m <i>with that. I
could give a shit what color you</i> are.
1193
01:25:06,935 --> 01:25:11,145
<i>No. What I want is deepen.</i>
1194
01:25:13,108 --> 01:25:16,646
<i>I want your</i> eye, <i>man.</i>
1195
01:25:18,614 --> 01:25:21,254
<i>I want those things
you see through.</i>
1196
01:25:23,452 --> 01:25:25,159
This is crazy.
1197
01:25:27,889 --> 01:25:29,129
<i>Okay,</i> I'm done.
1198
01:26:06,161 --> 01:26:07,834
No, no, no, no.
1199
01:29:02,103 --> 01:29:03,707
Jeremy?
1200
01:31:24,145 --> 01:31:25,317
You fuck!
1201
01:31:25,981 --> 01:31:26,982
You fuck.
1202
01:31:32,354 --> 01:31:34,664
Fuck you!
1203
01:31:37,258 --> 01:31:39,499
Come on! Come on!
1204
01:31:42,530 --> 01:31:46,171
One Mississippi.
Two Mississippi.
1205
01:31:46,868 --> 01:31:50,145
Three Mississippi.
Four Mississippi.
1206
01:33:19,761 --> 01:33:21,372
<i>911. What's your emergency?</i>
1207
01:33:21,396 --> 01:33:24,275
I'm at the Armitage house.
My name is Chris.
1208
01:33:24,399 --> 01:33:26,106
<i>I'm sorry, sir,
can you repeat that?</i>
1209
01:33:26,935 --> 01:33:28,575
I'm at the Armitage...
1210
01:33:42,617 --> 01:33:44,824
No, no, no.
Don't do it, don't do it.
1211
01:33:44,986 --> 01:33:47,262
Don't do it. Just fuckin' go.
1212
01:34:10,078 --> 01:34:11,352
Grandma.
1213
01:34:26,661 --> 01:34:30,165
You ruined my house!
1214
01:35:14,142 --> 01:35:15,553
Get him, Grandpa.
1215
01:35:33,394 --> 01:35:34,600
Damn you!
1216
01:35:54,115 --> 01:35:55,526
Let me do it.
1217
01:37:06,487 --> 01:37:09,866
Chris, I'm <i>so</i> sorry.
1218
01:37:11,626 --> 01:37:12,832
It's me.
1219
01:37:15,263 --> 01:37:16,640
And I love you.
1220
01:37:16,998 --> 01:37:18,341
I love you.
1221
01:37:20,001 --> 01:37:21,344
I love you.
1222
01:38:10,218 --> 01:38:12,391
Help. Help.
1223
01:38:13,721 --> 01:38:15,758
Help. Help me.
1224
01:38:22,897 --> 01:38:24,001
Oh, shit!
1225
01:38:28,903 --> 01:38:29,904
Chris!
1226
01:39:06,774 --> 01:39:09,482
I mean, I told you
not to go in that house.
1227
01:39:14,482 --> 01:39:15,790
I mean...
1228
01:39:21,389 --> 01:39:23,062
How'd you find me?
1229
01:39:28,896 --> 01:39:32,002
I'm T-S-moiherfuckiw-A.
1230
01:39:33,267 --> 01:39:34,803
We handle shit.
1231
01:39:35,436 --> 01:39:37,109
That's what we do.
1232
01:39:39,607 --> 01:39:43,077
Consider this situation
fuckin' handled.