Professional Documents
Culture Documents
2
00:00:02,714 --> 00:00:04,145
It's a big day.
We're gonna kill god.
3
00:00:04,230 --> 00:00:05,586
Come again?
Christian god is real.
4
00:00:05,670 --> 00:00:06,921
He's been asleep
for thousands of years,
5
00:00:07,005 --> 00:00:08,099
We're gonna sneak up there
and kill 'em.
6
00:00:08,184 --> 00:00:09,590
Mob style.
Just whack his ass.
7
00:00:09,674 --> 00:00:10,858
Can I kill god?
[bleep] off, summer.
8
00:00:10,942 --> 00:00:12,460
- As if.
- Beth, do you hear this?
9
00:00:12,544 --> 00:00:13,727
Sweetie,
don't get all worked up
10
00:00:13,811 --> 00:00:15,129
Before
your job interview.
11
00:00:15,213 --> 00:00:16,464
- Job interview?
- Yes.
12
00:00:16,548 --> 00:00:17,798
Is that
so hard to believe?
13
00:00:17,882 --> 00:00:18,933
Actually, yeah.
14
00:00:19,017 --> 00:00:20,134
Something's off.
15
00:00:20,218 --> 00:00:22,202
[♪♪]
16
00:00:22,286 --> 00:00:23,137
No!
17
00:00:23,221 --> 00:00:24,072
[ Screams ]
18
00:00:24,156 --> 00:00:25,273
Shit!
19
00:00:25,357 --> 00:00:28,743
[♪♪]
20
00:00:28,827 --> 00:00:30,078
Mr. Always: Hunt me!
21
00:00:30,162 --> 00:00:33,481
Hunt me! Hunt me!
Somebody hunt me!
22
00:00:33,565 --> 00:00:35,149
Don't hunt him to
completion! Hunt me!
23
00:00:35,233 --> 00:00:36,817
[ Watch beeps ]
oh, [bleep]. Um...
24
00:00:36,901 --> 00:00:38,953
Everyone start packing.
N-no time to explain.
25
00:00:39,037 --> 00:00:40,088
Rick?
Dad, what's wrong?
26
00:00:40,172 --> 00:00:41,956
Someone just killed
a decoy family.
27
00:00:42,040 --> 00:00:44,024
I'm Mr. Always
wants to be hunted!
28
00:00:44,108 --> 00:00:46,961
Yes, and how interesting
did you think that would stay?!
29
00:00:47,045 --> 00:00:54,902
[♪♪]
30
00:00:54,986 --> 00:01:02,986
[♪♪]
31
00:01:03,127 --> 00:01:10,918
[♪♪]
32
00:01:11,002 --> 00:01:18,659
[♪♪]
33
00:01:18,835 --> 00:01:20,086
Morty: You made
clones of us?
34
00:01:20,171 --> 00:01:22,123
Decoys, morty.
Very different.
35
00:01:22,208 --> 00:01:24,332
Very different, sweetie.
Different h-h... ow!
36
00:01:24,416 --> 00:01:25,800
Yeah, dad.
Different h-how?
37
00:01:25,884 --> 00:01:27,668
Lotta people out there
want a piece of this, sweetie.
38
00:01:27,752 --> 00:01:29,137
I'm cool,
and it makes them feel bad.
39
00:01:29,221 --> 00:01:31,071
So, y'know, after that trouble
with space Beth,
40
00:01:31,155 --> 00:01:32,740
I made passable copies
of the family
41
00:01:32,824 --> 00:01:33,941
And placed them
around the country
42
00:01:34,025 --> 00:01:35,543
As a buffer zone
to protect...
43
00:01:35,627 --> 00:01:37,277
But<i> why</i> does he always
want to be hunted? Jerry...
44
00:01:37,361 --> 00:01:39,013
That's not important
right now, dad. Sure, guys.
45
00:01:39,097 --> 00:01:40,815
Rick can make secret decoys
of the family
46
00:01:40,899 --> 00:01:42,616
And place them
all around the country,
47
00:01:42,700 --> 00:01:44,084
But [bleep] me
if I have questions
48
00:01:44,168 --> 00:01:46,086
About the starfish man
in a target suit.
49
00:01:46,170 --> 00:01:48,022
So thankful
this is my Saturday.
50
00:01:48,106 --> 00:01:49,824
Why was he in
that cryo-pod?!
51
00:01:49,908 --> 00:01:51,492
The<i> cryopod</i> is
what confuses you?
52
00:01:51,576 --> 00:01:53,494
Jerry, can't you see
we've moved on to higher stakes?
53
00:01:53,578 --> 00:01:55,563
Well,
I don't see any stakes at all.
54
00:01:55,647 --> 00:01:59,433
[♪♪]
55
00:01:59,517 --> 00:02:01,702
[ morty laughs ]
56
00:02:01,786 --> 00:02:04,839
[ Watch beeps ]
ah, [bleep]!
57
00:02:04,923 --> 00:02:06,640
Guess we'll just
be saying<i> ciao Bella</i>
58
00:02:06,724 --> 00:02:08,442
To our deposit, then...
Shut up and pack, Jerry.
59
00:02:08,526 --> 00:02:11,045
Squids just killed a decoy
family. Decoy family?
60
00:02:11,129 --> 00:02:12,713
Is this is why you wanted
to get out of town?
61
00:02:12,797 --> 00:02:13,848
You think I'd lie to you
62
00:02:13,932 --> 00:02:15,383
About why we're on vacation,
morty?
63
00:02:15,467 --> 00:02:16,650
I wouldn't lie to you.
64
00:02:16,734 --> 00:02:18,786
Well, that's a lie.
Huh...
65
00:02:18,870 --> 00:02:20,654
So, someone out there
is trying to kill us?
66
00:02:20,738 --> 00:02:21,989
Someone's<i> always</i> trying
to kill us...
67
00:02:22,073 --> 00:02:23,457
That's what the decoys
are for.
68
00:02:23,541 --> 00:02:27,261
They go on fun, self-contained
terrestrial adventures and...
69
00:02:27,345 --> 00:02:28,929
Take bullets
meant for us.
70
00:02:29,013 --> 00:02:30,398
[bleep].
71
00:02:30,482 --> 00:02:32,682
[ Screams ] no!
72
00:02:34,085 --> 00:02:35,536
[ Watch beeps ]
oh, [bleep].
73
00:02:35,620 --> 00:02:37,671
Decoy family.
74
00:02:37,755 --> 00:02:38,873
I think
dad was still outside.
75
00:02:38,957 --> 00:02:40,741
Wh-wh-what's
a decoy family?
76
00:02:40,825 --> 00:02:42,342
Hard concept, morty.
Hard concept.
77
00:02:42,426 --> 00:02:44,078
I've never really cracked it,
if I'm being honest.
78
00:02:44,162 --> 00:02:46,614
Decided it was maybe better
as a kind of kinetic mislead
79
00:02:46,698 --> 00:02:48,082
For another special episode!
Oh, cool.
80
00:02:48,166 --> 00:02:52,019
Announcer:
<i>We now return to "when wolf."</i>
81
00:02:52,103 --> 00:02:53,621
Whoa.
A time-traveling wolf?
82
00:02:53,705 --> 00:02:56,023
Count me in. Yeah, I never
thought of the where in werewolf
83
00:02:56,107 --> 00:02:57,491
Like who, what,
when and where.
84
00:02:57,575 --> 00:02:59,159
C-clever wordplay!
85
00:02:59,243 --> 00:03:01,295
<i>When wolf.
Dracula.</i>
86
00:03:01,379 --> 00:03:02,830
<i>You know
why I'm here.</i>
87
00:03:02,914 --> 00:03:04,164
<i>I'm safe here, Ian.</i>
88
00:03:04,248 --> 00:03:06,166
<i>Christianity hasn't
been invented yet...</i>
89
00:03:06,250 --> 00:03:08,636
<i>Crosses are just
baby t's to me now.</i>
90
00:03:08,720 --> 00:03:09,970
<i>I got out.</i>
91
00:03:10,054 --> 00:03:12,440
<i>Please,
don't invite me back in.</i>
92
00:03:12,524 --> 00:03:15,042
Huh, kinda mucked it up with
this Dracula stuff. You're right.
93
00:03:15,126 --> 00:03:16,911
It shows a lack of faith
in their core concept,
94
00:03:16,995 --> 00:03:18,713
I'd much rather watch
when wolf go to the '20s
95
00:03:18,797 --> 00:03:20,314
And invest in
the stock market...
96
00:03:20,398 --> 00:03:22,832
But then eat people.
Yeah.
97
00:03:25,537 --> 00:03:26,921
Look,
if you really want to know
98
00:03:27,005 --> 00:03:29,189
What happened to Beth's mom,
it... whup.
99
00:03:29,273 --> 00:03:31,191
Squid aliens just
killed a decoy family.
100
00:03:31,275 --> 00:03:33,327
Decoy family?
You made<i> more</i> clones?
101
00:03:33,411 --> 00:03:35,529
Clones are like 32%
of all Sci-Fi, sweetie.
102
00:03:35,613 --> 00:03:37,998
You don't get to own 'clones.
Yes, I made some decoys.
103
00:03:38,082 --> 00:03:39,133
They're exactly like us,
104
00:03:39,217 --> 00:03:40,735
With a few tweaks
and a backdoor shutdown.
105
00:03:40,819 --> 00:03:42,937
Do you just get hard creating
sentient life?
106
00:03:43,021 --> 00:03:45,205
Actually, I get hard
protecting my family. Ew.
107
00:03:45,289 --> 00:03:47,808
Gross. Yeah, now everyone
gets killer doppelgangers.
108
00:03:47,892 --> 00:03:49,209
Cool deal. The decoys
are harmless, Beth.
109
00:03:49,293 --> 00:03:50,878
Grandpa Rick, do the decoys know
they're decoys?
110
00:03:50,962 --> 00:03:53,147
They wouldn't be very good
decoys if they did, sum sum.
111
00:03:53,231 --> 00:03:54,949
So they think they're
us? That's the deal.
112
00:03:55,033 --> 00:03:57,952
How do you know
<i>we're</i> not decoys?
113
00:03:58,036 --> 00:03:59,620
Oh, my god.
We're decoys.
114
00:03:59,704 --> 00:04:01,089
Oh, god.
We might not be real.
115
00:04:01,173 --> 00:04:02,422
W-we might be decoys!
M-morty, quick!
116
00:04:02,506 --> 00:04:03,891
Wh-wh-what do I do?
My failsafe, morty.
117
00:04:03,975 --> 00:04:05,359
M-m-my final,
secret failsafe.
118
00:04:05,443 --> 00:04:07,161
I-it proves I'm real.
You have to help me.
119
00:04:07,245 --> 00:04:08,096
I-I-I'd never
joke about this.
120
00:04:08,180 --> 00:04:09,830
There's a barcode,
morty.
121
00:04:09,914 --> 00:04:11,099
A-a barcode on the
interior of my left ass cheek.
122
00:04:11,183 --> 00:04:12,500
What? Morty, please,
I'm begging you.
123
00:04:12,584 --> 00:04:13,634
I'm not looking
at your ass.
124
00:04:13,718 --> 00:04:14,902
Please, morty!
Is it there?
125
00:04:14,986 --> 00:04:16,637
God damn it!
Just tell me if I'm real!
126
00:04:16,721 --> 00:04:17,771
Morty, do it!
127
00:04:17,855 --> 00:04:19,039
[ Farts ]
gross!
128
00:04:19,123 --> 00:04:20,641
Dad! [ laughs ]
summer, you [bleep] idiot.
129
00:04:20,725 --> 00:04:22,242
We're not decoys.
Wh-why did <i>I</i> get punished?!
130
00:04:22,326 --> 00:04:24,512
A, decoys don't build decoys,
and, b, you think
131
00:04:24,596 --> 00:04:26,246
The mere suggestion I'm fake
would break me?
132
00:04:26,330 --> 00:04:27,982
Christ, I'm not your mom.
[bleep] off.
133
00:04:28,066 --> 00:04:29,850
[ Watch beeps ] jeez, these
guys really wanna kill me bad.
134
00:04:29,934 --> 00:04:31,119
Alright.
Here's the plan.
135
00:04:31,203 --> 00:04:32,987
We're gonna hide out
with a decoy family,
136
00:04:33,071 --> 00:04:34,722
And when these squids show up,
we jump their asses.
137
00:04:34,806 --> 00:04:36,524
Jerry! Come on!
Family emergency.
138
00:04:36,608 --> 00:04:39,727
A bigger emergency than
my lemon squares not setting?
139
00:04:39,811 --> 00:04:41,395
They're gluten free,
sugar free,
140
00:04:41,479 --> 00:04:44,781
And lemon free.
141
00:04:47,485 --> 00:04:48,869
Think you got
the wrong house, bro.
142
00:04:48,953 --> 00:04:51,872
Analysis mode.
Password 8-0-0-8-5.
143
00:04:51,956 --> 00:04:53,607
Kind of expected
a funnier password.
144
00:04:53,691 --> 00:04:55,075
I didn't plan
on showing them off.
145
00:04:55,159 --> 00:04:57,678
Damn. Like "westworld."
yes, morty, like "westworld."
146
00:04:57,762 --> 00:05:00,080
But don't [bleep] them.
S-summer! Whatever, creep.
147
00:05:00,164 --> 00:05:02,216
I'm gonna see how accurate
you got my room.
148
00:05:02,300 --> 00:05:04,418
Rick, when you say you made
an exact replica of the house,
149
00:05:04,502 --> 00:05:07,021
D-did you mean like, y'know,
a-a-an exact replica?
150
00:05:07,105 --> 00:05:08,556
I know about
the yosemite t-shirt, morty.
151
00:05:08,640 --> 00:05:10,958
[bleep]. You know you
can use tissues, right?
152
00:05:11,042 --> 00:05:12,493
I can't finish
without it.
153
00:05:12,577 --> 00:05:15,295
So you<i> do</i> know what
a happy family looks like.
154
00:05:15,379 --> 00:05:17,631
I know what
a fake one looks like.
155
00:05:17,715 --> 00:05:20,168
Morty: Uh, Rick?
Rick: What?
156
00:05:20,252 --> 00:05:22,302
Did you use this house
to make decoys, too?
157
00:05:22,386 --> 00:05:24,104
What? Morty, why the [bleep]
would I do that?
158
00:05:24,188 --> 00:05:26,907
You think I'd go
somewhere else to...
159
00:05:26,991 --> 00:05:29,643
Okay. Well, I am now
less worried about the squids.
160
00:05:29,727 --> 00:05:32,513
Isolate head
at normal processing.
161
00:05:32,597 --> 00:05:34,314
What the [bleep] you think
you're doing down there?
162
00:05:34,398 --> 00:05:36,717
You're making decoys?
Wait, how do you...
163
00:05:36,801 --> 00:05:38,719
Oh, god.
Summer was right.
164
00:05:38,803 --> 00:05:40,054
Everyone
in the car.
165
00:05:40,138 --> 00:05:42,723
You said decoys
didn't make decoys.
166
00:05:42,807 --> 00:05:43,791
And, usually,
they don't.
167
00:05:43,875 --> 00:05:45,325
But again,
it's nothing to worry about,
168
00:05:45,409 --> 00:05:46,995
Because decoys
are harmless.
169
00:05:47,079 --> 00:05:48,729
Just have to, y'know,
visit the rest
170
00:05:48,813 --> 00:05:51,265
And terminate the program.
Terminate? They're alive, dad.
171
00:05:51,349 --> 00:05:52,600
And at some point,
they won't be,
172
00:05:52,684 --> 00:05:54,068
That's how
existing works.
173
00:05:54,152 --> 00:05:55,469
W-W-What, are you gonna
save every stray cat?
174
00:05:55,553 --> 00:05:57,805
No, but I can resist
making more of them in a lab.
175
00:05:57,889 --> 00:05:59,473
Gah, look!
Save the empathy.
176
00:05:59,557 --> 00:06:00,941
It's more termite infestation
than "blade runner"...
177
00:06:01,025 --> 00:06:02,276
I still think
we're decoys.
178
00:06:02,360 --> 00:06:03,744
You just want an excuse
to stop trying.
179
00:06:03,828 --> 00:06:04,879
Yeah. And?
180
00:06:04,963 --> 00:06:06,346
Oooh.
There's a handsome fellow.
181
00:06:06,430 --> 00:06:08,816
Uh-oh.
182
00:06:08,900 --> 00:06:10,951
I thought
you made them harmless.
183
00:06:11,035 --> 00:06:13,021
I don't remember
making this one.
184
00:06:13,105 --> 00:06:16,557
Oh, hi, Rick.
Family, me?
185
00:06:16,641 --> 00:06:17,892
Hey, when did
you all leave?
186
00:06:17,976 --> 00:06:20,094
Analysis mode.
8-0-0-8-5.
187
00:06:20,178 --> 00:06:21,361
Hmm?
N-nothing, buddy.
188
00:06:21,445 --> 00:06:22,697
You-you gotta stop
with all that coffee.
189
00:06:22,781 --> 00:06:23,898
It's making you loopy.
190
00:06:23,982 --> 00:06:24,965
H-happy analysis mode.
191
00:06:25,049 --> 00:06:27,235
Happy analysis mode to you,
too!
192
00:06:27,319 --> 00:06:30,104
Think you got
the wrong house, bro.
193
00:06:30,188 --> 00:06:31,772
Analysis mode.
Password 8-0-0...
194
00:06:31,856 --> 00:06:33,241
[bleep]!
You think I'm a decoy?
195
00:06:33,325 --> 00:06:34,909
How do you know
about the decoys!
196
00:06:34,993 --> 00:06:36,377
They were my idea!
197
00:06:36,461 --> 00:06:38,646
Jerry: Well, now I know
you're pranking me.
198
00:06:38,730 --> 00:06:40,981
Rick: Analysis mode.
Password 8-equal-sign
199
00:06:41,065 --> 00:06:44,318
Equal-sign-capital "d."
200
00:06:44,402 --> 00:06:45,053
Hide.
201
00:06:45,137 --> 00:06:47,255
What?!
Hide!
202
00:06:47,339 --> 00:06:51,059
[♪♪]
203
00:06:51,143 --> 00:06:53,060
Morty: Wow. Like...
Like "ex machina."
204
00:06:53,144 --> 00:06:54,662
Rick: Yes, morty,
like "ex machina."
205
00:06:54,746 --> 00:06:56,597
But don't [bleep] them. Summer!
Summer: Whatever, weirdo.
206
00:06:56,681 --> 00:06:58,332
I'm gonna see
how wrong you got my room.
207
00:06:58,416 --> 00:07:00,601
Beth: So you do know what
a loving family looks like.
208
00:07:00,685 --> 00:07:01,869
A simulated one, yes.
209
00:07:01,953 --> 00:07:03,871
Why are we hiding?
He thinks he's me,
210
00:07:03,955 --> 00:07:06,006
And I was about to
start terminating decoys.
211
00:07:06,090 --> 00:07:08,076
But we're not decoys.
Sure, tell him that.
212
00:07:08,160 --> 00:07:10,678
Morty: Rick?
Did you make decoys here, too?
213
00:07:10,762 --> 00:07:12,413
Rick: Morty, what reason
could I have for...
214
00:07:12,497 --> 00:07:14,214
What the...
215
00:07:14,298 --> 00:07:16,216
Isolate head
at normal processing!
216
00:07:16,300 --> 00:07:18,018
You dumb asshole,
you made decoys?
217
00:07:18,102 --> 00:07:19,687
Again,
they were<i> my</i> idea.
218
00:07:19,771 --> 00:07:21,221
Wait, w-what happened
to the other guy?
219
00:07:21,305 --> 00:07:23,757
Other guy?
[ rustling ]
220
00:07:23,841 --> 00:07:26,961
Wait, that means<i> I'm</i> a decoy.
[bleep] summer.
221
00:07:27,045 --> 00:07:28,445
Check the closets.
222
00:07:30,248 --> 00:07:31,432
- Killer decoys!
- They've gone rogue!
223
00:07:31,516 --> 00:07:33,233
Take out the decoys!
224
00:07:33,317 --> 00:07:35,503
[bleep]. Somebody put
a gun in my teeth!
225
00:07:35,587 --> 00:07:36,904
Stop shooting, dad.
They're us,
226
00:07:36,988 --> 00:07:38,106
We don't have
to fight them!
227
00:07:38,190 --> 00:07:39,640
Classic prisoners dilemma,
Beth.
228
00:07:39,724 --> 00:07:41,175
I-I'm a cool guy, I...
Y'know? I can talk it out.
229
00:07:41,259 --> 00:07:42,843
But<i> that</i> asshole...
Me?
230
00:07:42,927 --> 00:07:44,845
You decoy piece of [bleep].
You're the one who shot first!
231
00:07:44,929 --> 00:07:46,180
We can work this out!
232
00:07:46,264 --> 00:07:47,515
Just stop trying
to kill each other!
233
00:07:47,599 --> 00:07:49,317
Sorry, decoy Beth,
but this only ends one way...
234
00:07:49,401 --> 00:07:50,918
With one of us accepting
we're a decoy.
235
00:07:51,002 --> 00:07:52,520
And once he knows
he's a decoy,
236
00:07:52,604 --> 00:07:54,322
He'll know he won't be safe
until he's killed the real Rick,
237
00:07:54,406 --> 00:07:55,990
Along with anyone
who thinks he's him.
238
00:07:56,074 --> 00:07:58,592
Pretty perceptive,
for a decoy.
239
00:07:58,676 --> 00:07:59,927
This is getting
nowhere.
240
00:08:00,011 --> 00:08:01,529
Let's charge their asses
on three.
241
00:08:01,613 --> 00:08:03,798
Do we have to do this?
Morty, this is gonna sound bad,
242
00:08:03,882 --> 00:08:05,466
But would you trust me
not to kill you?
243
00:08:05,550 --> 00:08:07,401
Oof. I mean good
point but Jesus Christ.
244
00:08:07,485 --> 00:08:09,137
We rush 'em on three.
Ready?
245
00:08:09,221 --> 00:08:10,805
I don't wanna kill us, Rick.
It's them or us, morty.
246
00:08:10,889 --> 00:08:12,272
I don't trust me.
Do you trust you?
247
00:08:12,356 --> 00:08:14,074
Yes?
Freak.
248
00:08:14,158 --> 00:08:16,944
[ All screaming ]
249
00:08:17,028 --> 00:08:18,146
Rick: Before you
say anything,
250
00:08:18,230 --> 00:08:19,814
They were already
killing each other.
251
00:08:19,898 --> 00:08:22,016
Well, you could've done
something. Not sure, actually.
252
00:08:22,100 --> 00:08:23,484
I've heard stories
about this.
253
00:08:23,568 --> 00:08:25,486
We're looking
at a possible Asimov cascade.
254
00:08:25,570 --> 00:08:27,287
Sorry, what's happening?
I need an explainer, too.
255
00:08:27,371 --> 00:08:28,489
Yeah I-I'm pretty
behind on this one.
256
00:08:28,573 --> 00:08:30,558
Car,
can I get a whiteboard?
257
00:08:30,642 --> 00:08:32,426
When squids
started killing decoys,
258
00:08:32,510 --> 00:08:33,961
Decoys started
checking their decoys
259
00:08:34,045 --> 00:08:35,496
And learning that
they're making decoys.
260
00:08:35,580 --> 00:08:37,631
That's making them seek out
and run into other decoys,
261
00:08:37,715 --> 00:08:39,433
Making them realize
they're decoys,
262
00:08:39,517 --> 00:08:41,969
Making them start
to kill other decoys.
263
00:08:42,053 --> 00:08:43,437
Say "decoy" again.
[bleep] you.
264
00:08:43,521 --> 00:08:44,638
Well,
how do we stop it?
265
00:08:44,722 --> 00:08:46,040
Beth, the loop's
already started,
266
00:08:46,124 --> 00:08:48,642
It's basically
"highlander" rules now.
267
00:08:48,726 --> 00:08:49,910
Really?
1986?
268
00:08:49,994 --> 00:08:51,111
"There can be only one?"
269
00:08:51,195 --> 00:08:52,513
[bleep].
We gotta rent it after this,
270
00:08:52,597 --> 00:08:53,714
Connery plays
"the spaniard,"
271
00:08:53,798 --> 00:08:55,449
But does<i> nothing</i>
about his accent.
272
00:08:55,533 --> 00:08:57,051
Well, what about the squids?
I mean, they started this.
273
00:08:57,135 --> 00:08:58,118
Would killing them
finish it?
274
00:08:58,202 --> 00:08:59,453
Might work.
Alt pitch.
275
00:08:59,537 --> 00:09:00,921
We just terminate
the rest of the decoys.
276
00:09:01,005 --> 00:09:03,391
Nobody's terminating anything.
This is<i> your</i> mess.
277
00:09:03,475 --> 00:09:05,659
Nobody else with our face
and memories has to die.
278
00:09:05,743 --> 00:09:08,262
Beth, as much as your passion
warms my cold, cold heart,
279
00:09:08,346 --> 00:09:09,864
This thing feels
pretty far gone.
280
00:09:09,948 --> 00:09:11,732
Not only are the decoys liable
to be anywhere,
281
00:09:11,816 --> 00:09:13,401
But also, we don't know
how many there are.
282
00:09:13,485 --> 00:09:15,069
You get far enough
down the decoy line
283
00:09:15,153 --> 00:09:16,336
And [bleep] starts
to get weird.
284
00:09:16,420 --> 00:09:17,938
You ever make
a copy of a copy?
285
00:09:18,022 --> 00:09:20,274
You're helping us fix this.
We're taking out the squids.
286
00:09:20,358 --> 00:09:23,010
I say we split up.
Some of us take down squids
287
00:09:23,094 --> 00:09:24,344
While the rest of us...
Engage in b-stories
288
00:09:24,428 --> 00:09:25,613
We'll have to track
simultaneously?
289
00:09:25,697 --> 00:09:26,747
No thank yeeew!
290
00:09:26,831 --> 00:09:28,416
We stick together
till this is all wrapped up.
291
00:09:28,500 --> 00:09:29,950
I dunno...
The squids seem pretty good
292
00:09:30,034 --> 00:09:31,018
At taking out
Smith families.
293
00:09:31,102 --> 00:09:32,220
Well,
this'll sound weird,
294
00:09:32,304 --> 00:09:34,471
But I think
I have a pitch for that.
295
00:09:37,241 --> 00:09:38,692
This costume
smells like ass!
296
00:09:38,776 --> 00:09:40,294
God, there's no pleasing you.
It's really bad, Rick.
297
00:09:40,378 --> 00:09:42,296
Did you let a gym coach
break it in?
298
00:09:42,380 --> 00:09:43,431
Why are
we wearing these?
299
00:09:43,515 --> 00:09:45,233
Because we'll fit in
and avoid detection
300
00:09:45,317 --> 00:09:46,700
As we take out
all the squids.
301
00:09:46,784 --> 00:09:48,102
Might also help us
anonymously
302
00:09:48,186 --> 00:09:49,637
Take out excess decoys,
if we have to.
303
00:09:49,721 --> 00:09:51,505
Which we won't.
Unless we're decoys.
304
00:09:51,589 --> 00:09:53,441
He's starting to wonder.
I knew it.
305
00:09:53,525 --> 00:09:55,443
I knew we didn't seem
like Colorado people.
306
00:09:55,527 --> 00:09:57,177
[ Chuckling ] oh, my god!
You are, aren't you?
307
00:09:57,261 --> 00:09:58,712
You're worried
you might be fake!
308
00:09:58,796 --> 00:10:00,114
Sure, Beth.
Try to love this more.
309
00:10:00,198 --> 00:10:01,449
Just glad you have
to walk a mile
310
00:10:01,533 --> 00:10:03,784
In someone else's squid
costume. There's one.
311
00:10:03,868 --> 00:10:05,519
H-hey what are they mad
at you for, anyway?
312
00:10:05,603 --> 00:10:07,588
Well, we're talking about me.
It could be anything.
313
00:10:07,672 --> 00:10:09,323
Maybe jealous
of my penis size.
314
00:10:09,407 --> 00:10:12,060
I had sex with their queen.
My dick's too big.
315
00:10:12,144 --> 00:10:13,794
The list goes
on and on.
316
00:10:13,878 --> 00:10:19,734
[♪♪]
317
00:10:19,818 --> 00:10:21,001
Alright.
Hey, one down!
318
00:10:21,085 --> 00:10:23,203
Probably, what,
40 more to go? 45?
319
00:10:23,287 --> 00:10:25,005
Should be pretty easy,
unless killing them
320
00:10:25,089 --> 00:10:26,206
Brings in a bigger bad
321
00:10:26,290 --> 00:10:27,475
Or some kind
of horrible mothership.
322
00:10:27,559 --> 00:10:28,809
Okay,
let's loot their shit,
323
00:10:28,893 --> 00:10:31,612
Find their weaknesses,
be done by sundown.
324
00:10:31,696 --> 00:10:33,081
Huh.
Wait.
325
00:10:33,165 --> 00:10:36,284
But if the squids are decoys,
and we dressed as squids...
326
00:10:36,368 --> 00:10:37,618
Well, I think
I found their weakness.
327
00:10:37,702 --> 00:10:39,887
They don't [bleep]
listen to me.
328
00:10:39,971 --> 00:10:41,089
[ Coughs ]
329
00:10:41,173 --> 00:10:44,607
Honestly,
probably for the best.
330
00:10:48,913 --> 00:10:53,066
[ [ laughs ]w!
331
00:10:53,150 --> 00:10:54,401
Man, I'm good.
332
00:10:54,485 --> 00:10:56,870
[ Watch beeps ]
[ sighs ]
333
00:10:56,954 --> 00:11:01,742
[♪♪]
334
00:11:01,826 --> 00:11:03,077
Dad!
335
00:11:03,161 --> 00:11:05,078
[ All scream ]
336
00:11:05,162 --> 00:11:09,283
[♪♪]
337
00:11:09,367 --> 00:11:10,684
[ sighs ]
338
00:11:10,768 --> 00:11:12,019
[♪♪]
339
00:11:12,103 --> 00:11:14,888
Argh!
Hey!
340
00:11:14,972 --> 00:11:16,089
Ugh!
341
00:11:16,173 --> 00:11:18,091
[ Sighs ]
342
00:11:18,175 --> 00:11:19,092
[ Electricity crackles ]
343
00:11:19,176 --> 00:11:20,628
[ Sobs ]
344
00:11:20,712 --> 00:11:24,031
[♪♪]
345
00:11:24,115 --> 00:11:26,282
[ sighing ] ugh!
346
00:11:28,253 --> 00:11:29,236
[ Watch beeps ]
347
00:11:29,320 --> 00:11:30,437
Oh, [bleep].
One of mine.
348
00:11:30,521 --> 00:11:31,773
Where are we going?
Off grid, morty.
349
00:11:31,857 --> 00:11:33,641
We're gonna live in the woods,
like libertarians.
350
00:11:33,725 --> 00:11:35,309
We'll hunt rabbits
and trade with, like,
351
00:11:35,393 --> 00:11:37,711
Little pieces of gold bar
that we cut off with a knife.
352
00:11:37,795 --> 00:11:39,180
That licks.
We might be decoys, summer.
353
00:11:39,264 --> 00:11:41,582
Everything about this licks.
Oh, maybe now you'll empathize
354
00:11:41,666 --> 00:11:43,050
With the decoys
you're killing.
355
00:11:43,134 --> 00:11:44,852
Wait, shh.
It's too quiet.
356
00:11:44,936 --> 00:11:47,789
You skipped quiet.
I didn't skip shit.
357
00:11:47,873 --> 00:11:49,190
It's obviously quiet
if it's<i> too</i> quiet.
358
00:11:49,274 --> 00:11:50,724
Yeah,
but you're supposed to say...
359
00:11:50,808 --> 00:11:53,060
You know what, summer,
now it's not quiet enough.
360
00:11:53,144 --> 00:11:58,800
[♪♪]
361
00:11:58,884 --> 00:12:04,405
[♪♪]
362
00:12:04,489 --> 00:12:06,207
Where are we? W-W-Where...
Where's Rick?
363
00:12:06,291 --> 00:12:08,009
He's right here, morty.
[ gasps ]
364
00:12:08,093 --> 00:12:10,744
Oh, are we not happy
to see grandpa?
365
00:12:10,828 --> 00:12:13,347
Does he look...
Different?
366
00:12:13,431 --> 00:12:14,482
Oh, god!
Oh, it stinks!
367
00:12:14,566 --> 00:12:16,750
Yes.
Recoil at the craftsmanship.
368
00:12:16,834 --> 00:12:19,353
I could tell I was a fake
from the day I was born.
369
00:12:19,437 --> 00:12:20,754
Unlike you.
370
00:12:20,838 --> 00:12:22,089
Unlike them.
371
00:12:22,173 --> 00:12:23,290
[ Electricity crackles ]
aaah!
372
00:12:23,374 --> 00:12:24,958
You see, ricks...
They get lazy.
373
00:12:25,042 --> 00:12:27,228
There's always a "shitty decoy"
towards the end.
374
00:12:27,312 --> 00:12:31,032
But those decoys made decoys,
too, and got lazy themselves.
375
00:12:31,116 --> 00:12:34,502
And far enough down the line...
There be monsters.
376
00:12:34,586 --> 00:12:36,770
Ugh, we get it.
You're ugly and mad about it.
377
00:12:36,854 --> 00:12:38,305
[ Rick coughs ]
Rick!
378
00:12:38,389 --> 00:12:40,241
Grandpa!
Kill me.
379
00:12:40,325 --> 00:12:42,376
[ Coughs ]
if I ever get this arch.
380
00:12:42,460 --> 00:12:43,845
[ Electricity crackles ]
hush little decoy.
381
00:12:43,929 --> 00:12:47,114
Can't kill you yet.
The skin needs to be fresh.
382
00:12:47,198 --> 00:12:49,050
You know what?
You're a monster.
383
00:12:49,134 --> 00:12:50,384
I'm your father.
384
00:12:50,468 --> 00:12:51,785
At least,
I can look more like him,
385
00:12:51,869 --> 00:12:53,587
Once I harvest
all this yummy skin.
386
00:12:53,671 --> 00:12:55,256
This guy's
really into skin.
387
00:12:55,340 --> 00:12:56,724
It's not<i> all</i> for me.
388
00:12:56,808 --> 00:12:58,726
A Rick provides
for his family.
389
00:12:58,810 --> 00:13:00,994
Will I be beautiful again,
daddy?
390
00:13:01,078 --> 00:13:04,998
Soon, baby.
Beautiful again soon.
391
00:13:05,082 --> 00:13:06,333
What the...
392
00:13:06,417 --> 00:13:07,869
Help the others!
393
00:13:07,953 --> 00:13:09,070
Aaaaah!
394
00:13:09,154 --> 00:13:10,271
[♪♪]
395
00:13:10,355 --> 00:13:12,073
[ clock whistles ]
396
00:13:12,157 --> 00:13:14,475
[♪♪]
397
00:13:14,559 --> 00:13:15,759
[ all scream ]
398
00:13:18,496 --> 00:13:19,547
Why are you
helping us?
399
00:13:19,631 --> 00:13:21,348
Because we're all
in this together.
400
00:13:21,432 --> 00:13:23,351
Come on!
There's a place we can go!
401
00:13:23,435 --> 00:13:30,357
[♪♪]
402
00:13:30,441 --> 00:13:36,964
[♪♪]
403
00:13:37,048 --> 00:13:39,500
Hey, who needs
all this war stuff?
404
00:13:39,584 --> 00:13:41,034
I found a can
of varnish.
405
00:13:41,118 --> 00:13:43,104
This is a ticket to the world
beyond the river.
406
00:13:43,188 --> 00:13:44,372
Who wants that?
407
00:13:44,456 --> 00:13:47,508
I crave glorious death
in decoy battle.
408
00:13:47,592 --> 00:13:49,443
Y'know, depending
on the varnish,
409
00:13:49,527 --> 00:13:50,644
Might look
like blackface.
410
00:13:50,728 --> 00:13:52,580
Excuse me
for wanting to live.
411
00:13:52,664 --> 00:13:56,383
Brothers and sisters,
welcome to the cause.
412
00:13:56,467 --> 00:13:57,518
To<i> our</i> cause.
413
00:13:57,602 --> 00:13:59,987
We are no longer
ricks and mortys,
414
00:14:00,071 --> 00:14:01,589
Beths and Jerrys,
415
00:14:01,673 --> 00:14:02,924
Or also summers.
[ scoffs ]
416
00:14:03,008 --> 00:14:05,192
Whatever.
We are decoys.
417
00:14:05,276 --> 00:14:07,995
Brought into the world
by an unloving god
418
00:14:08,079 --> 00:14:10,397
And driven to destroy ourselves
419
00:14:10,481 --> 00:14:12,133
By the uncertainty<i> he</i> creates!
420
00:14:12,217 --> 00:14:14,868
I don't know about that.
That's extreme.
421
00:14:14,952 --> 00:14:18,139
But that violence ends today.
422
00:14:18,223 --> 00:14:20,073
What about the squids?
The squids are decoys.
423
00:14:20,157 --> 00:14:21,742
The squids are decoys
who realized they're decoys
424
00:14:21,826 --> 00:14:23,344
And wanted to kill
the other decoys.
425
00:14:23,428 --> 00:14:24,612
Yeah,
I-it is a lot.
426
00:14:24,696 --> 00:14:27,815
We cannot let confusion
divide us.
427
00:14:27,899 --> 00:14:29,150
Squuuids!
428
00:14:29,234 --> 00:14:31,552
Squids, of course, being
shorthand for killer decoys.
429
00:14:31,636 --> 00:14:33,420
[ All screaming ]
430
00:14:33,504 --> 00:14:36,157
Inner sanctum,
the escape tunnel!
431
00:14:36,241 --> 00:14:38,760
[♪♪]
432
00:14:38,844 --> 00:14:40,543
Jerry!
433
00:14:42,580 --> 00:14:44,365
- Dad! - Jerry!
- [bleep]!
434
00:14:44,449 --> 00:14:46,233
I'm sorry.
I didn't ask for this.
435
00:14:46,317 --> 00:14:47,568
I just wanna live!
436
00:14:47,652 --> 00:14:49,503
But there's only
so much varnish.
437
00:14:49,587 --> 00:14:53,307
I'm sorry! I'm sorry!
[ all shouting ]
438
00:14:53,391 --> 00:14:57,111
[ Watch beeps ]
439
00:14:57,195 --> 00:14:58,179
[ Seagull squawking ]
440
00:14:58,263 --> 00:14:59,847
Beth: How long before
the other decoys find us?
441
00:14:59,931 --> 00:15:02,049
Sooner or later.
Can't really run from it.
442
00:15:02,133 --> 00:15:04,918
Any place we'd think to hide
is a place they'd think to look.
443
00:15:05,002 --> 00:15:07,121
It's rule 34
of an Asimov cascade.
444
00:15:07,205 --> 00:15:08,722
I'm just glad
we're living to the fullest
445
00:15:08,806 --> 00:15:10,191
With the time
we have left.
446
00:15:10,275 --> 00:15:11,592
[ Sighs ]
447
00:15:11,676 --> 00:15:13,861
Well, peeing in the ocean
was my bucket list item.
448
00:15:13,945 --> 00:15:15,997
Who's next?
Jerry? Bucket list?
449
00:15:16,081 --> 00:15:19,000
I'd like to attend a game
at every major league ballpark.
450
00:15:19,084 --> 00:15:20,201
Nope. Morty?
451
00:15:20,285 --> 00:15:21,335
I wanna ask a girl out
452
00:15:21,419 --> 00:15:22,870
At my weird
new Mexico school.
453
00:15:22,954 --> 00:15:24,205
[bleep].
Sorry, buddy.
454
00:15:24,289 --> 00:15:26,273
Sounds like it would've
been real heartwarming.
455
00:15:26,357 --> 00:15:31,078
[♪♪]
456
00:15:31,162 --> 00:15:33,014
They looked happy.
Did we have to kill them?
457
00:15:33,098 --> 00:15:35,416
Well, maybe their Rick came
to grips with his bull[bleep].
458
00:15:35,500 --> 00:15:36,884
You're so mean today!
459
00:15:36,968 --> 00:15:38,752
I'm your dad!
You like having me around!
460
00:15:38,836 --> 00:15:40,354
You keep putting us
in danger! Whatever.
461
00:15:40,438 --> 00:15:43,357
This'll take forever,
mind if I do something drastic?
462
00:15:43,441 --> 00:15:45,759
[ Scoffs ]
463
00:15:45,843 --> 00:15:48,362
House,
I need something quick.
464
00:15:48,446 --> 00:15:50,964
Can you whip up a "starfox boss"
season four callback?
465
00:15:51,048 --> 00:15:52,834
Make it flashy.
House:<i> You got it, babe.</i>
466
00:15:52,918 --> 00:15:54,635
Let's go, you little bitch.
It's showtime.
467
00:15:54,719 --> 00:15:56,637
Get centered.
468
00:15:56,721 --> 00:16:00,842
[♪♪]
469
00:16:00,926 --> 00:16:02,376
<i>What up,
you decoy mother[bleep].</i>
470
00:16:02,460 --> 00:16:03,911
<i>Come on down to
Rick's house of squids,</i>
471
00:16:03,995 --> 00:16:05,513
<i>Where I'm serving your ass
on a platter.</i>
472
00:16:05,597 --> 00:16:07,248
<i>I know what you're thinking.
"[bleep]. A beacon.</i>
473
00:16:07,332 --> 00:16:08,916
<i>That's a great idea.
He's got home turf,</i>
474
00:16:09,000 --> 00:16:10,251
<i>A tacit
psychological advantage,</i>
475
00:16:10,335 --> 00:16:12,119
<i>And absolutely
pendulous balls."</i>
476
00:16:12,203 --> 00:16:13,921
<i>And now you're thinking, "shit.</i>
477
00:16:14,005 --> 00:16:15,456
<i>That's totally what
the Rick-est Rick would do.</i>
478
00:16:15,540 --> 00:16:16,724
<i>I might actually be fake!</i>
479
00:16:16,808 --> 00:16:18,125
<i>I pretended
I didn't care if I was,</i>
480
00:16:18,209 --> 00:16:19,593
<i>But I totally did!</i>
481
00:16:19,677 --> 00:16:21,328
<i>Now the only way to prove
I'm real and not him,</i>
482
00:16:21,412 --> 00:16:23,130
<i>Is to ice his expository ass."</i>
483
00:16:23,214 --> 00:16:25,266
<i>Yup. So let's do it.
Come get some.</i>
484
00:16:25,350 --> 00:16:26,667
<i>What? No, morty.</i>
485
00:16:26,751 --> 00:16:28,202
<i>I'm gonna loop it.
Why is it...</i>
486
00:16:28,286 --> 00:16:30,804
Sir, there seems to be
a confluence of Rick sanchezes
487
00:16:30,888 --> 00:16:32,473
Killing each other
over the American southwest.
488
00:16:32,557 --> 00:16:33,875
Sounds exhausting.
489
00:16:33,959 --> 00:16:35,209
How many of those states
voted for me, anyway?
490
00:16:35,293 --> 00:16:36,878
Mr. President,
I think the point
491
00:16:36,962 --> 00:16:38,880
Of the electoral college is...
To preserve slavery?
492
00:16:38,964 --> 00:16:41,014
That's right, Steve.
I have the Internet, too.
493
00:16:41,098 --> 00:16:42,750
Now take your white ass
to the kitchenette
494
00:16:42,834 --> 00:16:44,151
And bring me
a diet coke.
495
00:16:44,235 --> 00:16:52,235
[♪♪]
496
00:16:52,778 --> 00:16:54,095
Little out of character
to say this right now
497
00:16:54,179 --> 00:16:55,629
But you guys
look really cool.
498
00:16:55,713 --> 00:16:58,232
We might be decoys, huh.
One way to find out.
499
00:16:58,316 --> 00:17:06,316
[♪♪]
500
00:17:08,193 --> 00:17:10,378
[ Jerry screams ]
501
00:17:10,462 --> 00:17:17,785
[♪♪]
502
00:17:17,869 --> 00:17:25,126
[♪♪]
503
00:17:25,210 --> 00:17:32,333
[♪♪]
504
00:17:32,417 --> 00:17:33,735
<i>...To prove I'm real
and not him</i>
505
00:17:33,819 --> 00:17:35,937
<i>Is to ice his expository ass."</i>
506
00:17:36,021 --> 00:17:37,138
Looks like
it's calming down.
507
00:17:37,222 --> 00:17:38,806
You wanna get in one more
"I told you so"
508
00:17:38,890 --> 00:17:40,674
About synthetic life or
whatever this week's theme is?
509
00:17:40,758 --> 00:17:42,075
Oh, [bleep] you.
Whoa.
510
00:17:42,159 --> 00:17:43,077
No, you don't get
to be annoyed with this!
511
00:17:43,161 --> 00:17:44,478
You treat
life and family
512
00:17:44,562 --> 00:17:45,747
As so burdensome,
513
00:17:45,831 --> 00:17:47,081
And yet you created
an ocean of us
514
00:17:47,165 --> 00:17:49,082
Because you're terrified
of losing either!
515
00:17:49,166 --> 00:17:50,884
[bleep].
Yeah.
516
00:17:50,968 --> 00:17:53,554
Look, Beth.
I-I might not be the real Rick.
517
00:17:53,638 --> 00:17:55,356
But even if I'm not,
he made me,
518
00:17:55,440 --> 00:17:56,890
Or the me that made me,
519
00:17:56,974 --> 00:17:58,225
Which means somewhere
inside of him
520
00:17:58,309 --> 00:18:00,494
Is a version of Rick capable
of hearing that,
521
00:18:00,578 --> 00:18:02,296
A version of Rick
who's sorry.
522
00:18:02,380 --> 00:18:04,632
I'm sorry about
the clone thing, too.
523
00:18:04,716 --> 00:18:05,967
I-I love you.
524
00:18:06,051 --> 00:18:09,837
Thanks, dad.
I love you, too.
525
00:18:09,921 --> 00:18:11,705
You really think
we're decoys? Eh.
526
00:18:11,789 --> 00:18:13,641
Who cares?
We'll be the last ones left.
527
00:18:13,725 --> 00:18:14,842
Lucky that one
did the beacon.
528
00:18:14,926 --> 00:18:17,711
This was gonna
take weeks.
529
00:18:17,795 --> 00:18:19,513
[ Sighing ] alright.
Let's mop up.
530
00:18:19,597 --> 00:18:20,982
Finally.
531
00:18:21,066 --> 00:18:23,116
Dressing as decoys
too cute to murder.
532
00:18:23,200 --> 00:18:24,118
You know, I'm not
sure it helped,
533
00:18:24,202 --> 00:18:25,453
But I'm glad
we tried it.
534
00:18:25,537 --> 00:18:26,920
We're losing the costumes?
Thank god.
535
00:18:27,004 --> 00:18:28,456
This decoy outfit
smells like ass.
536
00:18:28,540 --> 00:18:29,590
[bleep] you, summer.
537
00:18:29,674 --> 00:18:32,193
[♪♪]
538
00:18:32,277 --> 00:18:35,396
[ sobbing ]
539
00:18:35,480 --> 00:18:36,530
Aaaaaaaah!
[bleep].
540
00:18:36,614 --> 00:18:37,999
That guy's awesome.
Okay. Listen.
541
00:18:38,083 --> 00:18:40,001
He might actually
be the real Rick.
542
00:18:40,085 --> 00:18:41,735
But whatever happens...
543
00:18:41,819 --> 00:18:43,270
[ grunts ]
544
00:18:43,354 --> 00:18:44,605
[ Spits ]
545
00:18:44,689 --> 00:18:50,211
[♪♪]
546
00:18:50,295 --> 00:18:52,946
Wait! We don't have to do this.
We're both summers.
547
00:18:53,030 --> 00:18:54,816
Shouldn't we at least try Molly
before we die?
548
00:18:54,900 --> 00:18:57,284
You know what, yeah.
[bleep] this noise.
549
00:18:57,368 --> 00:19:05,092
[♪♪]
550
00:19:05,176 --> 00:19:07,228
[ both grunting ] wait. I
don't know who to shoot.
551
00:19:07,312 --> 00:19:08,696
Both: Summer!
I can't deal with this.
552
00:19:08,780 --> 00:19:10,698
I had to kill myself.
You have to, too.
553
00:19:10,782 --> 00:19:12,966
Summer!
Summer!
554
00:19:13,050 --> 00:19:14,968
[bleep] you! I-I'm real!
555
00:19:15,052 --> 00:19:16,303
I'm the smartest man
in the universe!
556
00:19:16,387 --> 00:19:18,439
Probably not even wrong.
But that's just it.
557
00:19:18,523 --> 00:19:19,640
I'm not a man.
558
00:19:19,724 --> 00:19:23,310
I'm god!
559
00:19:23,394 --> 00:19:24,645
You're just made
in my image.
560
00:19:24,729 --> 00:19:25,579
[bleep] you.
561
00:19:25,663 --> 00:19:28,249
[ Beeping ]
562
00:19:28,333 --> 00:19:29,851
[ Spits ]
563
00:19:29,935 --> 00:19:31,919
You the, uh...
Summer I came with?
564
00:19:32,003 --> 00:19:33,387
Probably.
Good enough.
565
00:19:33,471 --> 00:19:34,522
Morty?
Yeah.
566
00:19:34,606 --> 00:19:35,923
I'm here, too.
567
00:19:36,007 --> 00:19:37,258
[ Whimpering ]
568
00:19:37,342 --> 00:19:38,992
Holy [bleep]!
That was insane!
569
00:19:39,076 --> 00:19:40,728
I love you guys!
I've totally changed!
570
00:19:40,812 --> 00:19:42,196
[ Gasps ]
571
00:19:42,280 --> 00:19:43,064
[ Gasps ]
572
00:19:43,148 --> 00:19:44,131
Aaaah!
573
00:19:44,215 --> 00:19:45,466
[ Grunts ]
574
00:19:45,550 --> 00:19:46,934
[ Groaning ]
575
00:19:47,018 --> 00:19:48,135
Oh, [bleep].
576
00:19:48,219 --> 00:19:50,137
You shoulda hunted me.
577
00:19:50,221 --> 00:19:52,806
What? Who...
W-were you significant?
578
00:19:52,890 --> 00:19:54,208
Like... like,
did we tee you up?
579
00:19:54,292 --> 00:19:56,878
You want to be hunted?
God, I have so many questions.
580
00:19:56,962 --> 00:19:59,280
Why? What happens if...
581
00:19:59,364 --> 00:20:02,816
Somebody hunt me!
582
00:20:02,900 --> 00:20:04,151
Rick:
Pretty cool adventure, huh?
583
00:20:04,235 --> 00:20:06,353
Big long road trip adventure
through space?
584
00:20:06,437 --> 00:20:08,756
Even ran into space Beth.
Maybe that'll happen more often.
585
00:20:08,840 --> 00:20:09,823
Let's not overdo it.
586
00:20:09,907 --> 00:20:12,226
[ Beeping ]
oh, [bleep].
587
00:20:12,310 --> 00:20:13,895
Looks like someone killed
the decoy family.
588
00:20:13,979 --> 00:20:15,629
Decoy family?
Decoy what now?
589
00:20:15,713 --> 00:20:23,504
[♪♪]
590
00:20:23,588 --> 00:20:31,579
[♪♪]
591
00:20:31,663 --> 00:20:39,453
[♪♪]
592
00:20:39,537 --> 00:20:47,444
[♪♪]
593
00:20:51,016 --> 00:20:59,016
[♪♪]
594
00:20:59,691 --> 00:21:01,074
Hello?
595
00:21:01,158 --> 00:21:03,544
[ All chittering ]
596
00:21:03,628 --> 00:21:04,746
Oh! Oh, my god!
597
00:21:04,830 --> 00:21:05,947
Oh, my god!
598
00:21:06,031 --> 00:21:07,681
No! No, no, no, no!
599
00:21:07,765 --> 00:21:09,350
No, no, no, no, no!
600
00:21:09,434 --> 00:21:12,954
[♪♪]
601
00:21:13,038 --> 00:21:15,556
[ gasps ] noooooo!
602
00:21:15,640 --> 00:21:17,291
[ Sobbing ]
603
00:21:17,375 --> 00:21:19,827
[♪♪]
604
00:21:19,911 --> 00:21:21,695
Oh, god. Yes, yes.
605
00:21:21,779 --> 00:21:23,497
Sweet death.
606
00:21:23,581 --> 00:21:29,236
[♪♪]
607
00:21:29,320 --> 00:21:30,772
Why am I still alive?
608
00:21:30,856 --> 00:21:32,239
Oh, god.
Is there anything left?
609
00:21:32,323 --> 00:21:34,041
Hello?
What is it?
610
00:21:34,125 --> 00:21:36,510
A relic...
From a kinder past.
611
00:21:36,594 --> 00:21:38,780
[ Screams ]
612
00:21:38,864 --> 00:21:40,914
[ Gasps ]
613
00:21:40,998 --> 00:21:43,651
Wait. Cowboys?
614
00:21:43,735 --> 00:21:44,718
Argh!
615
00:21:44,802 --> 00:21:46,253
[ Gasps ]
616
00:21:46,337 --> 00:21:47,455
[ Screams ]
617
00:21:47,539 --> 00:21:50,191
[ Screaming intensifies ]
618
00:21:50,275 --> 00:21:51,725
[♪♪]
619
00:21:51,809 --> 00:21:53,060
[ all shouting ]
620
00:21:53,144 --> 00:21:55,529
Christianity again?
621
00:21:55,613 --> 00:21:56,864
After cowboys?
622
00:21:56,948 --> 00:21:58,666
You went all the way
back around?
623
00:21:58,750 --> 00:22:00,974
Oh, god.
Why can't I die?!
624
00:22:01,059 --> 00:22:05,001
This is the worst thing
that's ever happened to anyone!