Professional Documents
Culture Documents
accessible to all of us. The differences between the two are mainly the loss or change in meaning in
Modern English of some words that were common in Early Modern English.
ORIGINAL TEXT
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyse lf art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art belov’d of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possessed with murd'rous hate
That ‘gainst thyself thou stick’st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O change thy thought, that I may change my mind.
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove.
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
MODERN TEXT
If you have any sense of shame, admit that you
dont have any love in your heart for anyone, since
youre so unwilling to care about yourself. I'll admit,
if you like, that many people love you, but it's also
obvious that you love no one. For you are so
possessed with murderous hatred that you have
no problem plotting against yourself, seeking to
destroy the house that you should want to repair.
Oh, change your way of thinking, so I can change
my mind about you. Should hate have a more
beautiful home than love? Be gracious and kind,
like your appearance—or at least be kind-hearted
to yourself. Have a child out of love for me, so your
beauty will live on in your children, if not in you.
The vocabulary of English expanded greatly during the early modern period. Writers were well aware of
this and argued about it. Some were in favour of loanwords to express new concepts, especially from
Latin. Others advocated the use of existing English words, or new compounds of them, for this purpose.
Others advocated the revival of obsolete words and the adoption of regional dialect.
Whereas words of foreign origins enriched the English vocabulary to a great extent, the inner factors -that
is, various ways of word building were also very actively used. New words appeared in the language built
by all traditional word building process – derivation, compounding, semantic word building and a new,
specifically English way of making new words arose – zero-derivation, or conversion.
Derivation can be observed in all parts of speech. The most productive suffixes of the period were: noun-
suffixes: -er trader, explorer;
During this period the former suffix -our (French in origin) acquired the same form -er or turned into -or.
Interpretour – interpreter robbour – robber auditour – auditor
The suffix – ster ( from femenine -estre webbstre, spinnestre, beggestre) acquired negative connotations
and no longer is indicating the gender
gamester, trickster, gangster
Adjective suffixes of that were used at the times were of native origin as well as borrowed. The native
suffixes are:
-y stumpy, wavy, haughty, saucy ,racy ,brassy ,
-ful bashful ,beautiful, delightful ,grateful.
In Shakespeare’s time the productivity of this suffix is great; the words with it include such as equalness,
loathness, tameness, freeness, solemness, valiantness, rawness etc. which, though still registered in
dictionaries are no longer in active use and are prevalently used either with other derivational morphemes,
or without suffix at all. The morpheme -man, formerly a part of numerous compounds turns into a semi-
suffix, which until recently was not marked with a pronounced gender meaning, probably because all the
marked professions were men’s, and the question of women in profession did not arise. Boatman
spokesman
The prefixes out-, over- and under- known in the language from the oldest times give a great number of
new coinages out- is used to form many transitive verbs denoting a going beyond, surpassing, or outdoing
in the particular action indicated: outrow 1520-30 outbid 1580-90 outbrave 1580-90 outbreak 1595-1605
while -age of the same origin may be used in either combination: luggage 1590-1600 shortage 1865-70
leakage 1480-90 rampage 1705-15
Suffix -able/- ible came into the English language in Middle English as a part of a great number of French
adjectives (amyable, agreable, charitable, mesurable, honurable e tc .), but was hardly used with the stems
of native English origin). In Early New English it is equally productive with stems of either origin:
answerable 1540-50 approachable 1565-75 arguable 1605-15 bearable 1540-50 capable 1555-65
Words belonging to various parts of speech are found here. Some preserved Latin grammatical
morphemes which are no longer felt as such the word belongs to any part of speech irrespective of the
part of speech suffix. Here are some examples of the borrowings of the period:
+Nouns: amplitude 1540-50 applause 1590-1600 class As far as verbs are concerned, some distinctive
morphemes are to be mentioned here. A considerable number of verbs had the suffix -ate (that was the
suffix of Participle II of the verbs of the 1st conjugation) - in English it has nothing to do with the non-
finite forms of the verbs marker, and is generally perceived as the verbal suffix: accommodate accumulate
agitate
Grammar
descriptive: the language as it’s really used
o e.g. some speakers use seen as a past tense: “I seen it.”
o C18th speakers used written, wrote, and writ as past participle forms of the irregular
verb write (OED entry gives different forms/dates)
prescriptive: the language as people think it should be used (“proper”, “right”)
o e.g. the rules for standard English do not permit seen as a past tense
o C18th grammarians promoted written as the past participle, and tended to
§ rationalize their choice on such grounds as etymology (OE gewriten),
politeness, rationality
· privileged literary authors’ language (conventional)
· promoted one-form one-function, and to ignore or to proscribe the
others
Grammar or “morphosyntax”
· morphology: word endings (English doesn’t have many), word forms
o e.g. She love-s cat-s
§ inflexions for 3rd person singular present tense verb, plural nouns
o e.g. she, her
§ different forms of the 3rd person singular feminine pronoun
· syntax: word order
o e.g. She loves cats
§ in English, unmarked sentence order is “SVO”: subject-verb-object
o e.g. on the mat
§ in English, prepositions precede the nouns they govern
o e.g. Can you believe it?
§ in English, questions are formed by inverting the subject you and the
finite/auxiliary verb can
Grammar terms and concepts
§ A. G. Rigg, Traditional Grammatical Terminology
Pronouns