Professional Documents
Culture Documents
Neuwirth - The - Qur'ān - As - A - Late - Antique - Text
Neuwirth - The - Qur'ān - As - A - Late - Antique - Text
Angelika Neuwirth
We are used to regarding the Qurʾān as the “Islamic text” par excellence.
Historically viewed this is, however, not evident at all. For more than
twenty years before rising to the rank of the founding document of Islam,
the Qurʾān was an oral communication. Its message was not yet addressed
towards Muslims—who would become the faithful only by adopting the
Qurʾānic communication as their scripture, but to pre-Islamic listeners
whom we might best describe as persons educated in late antiquity learn-
ing. Western research usually approaches the Qurʾān as the Scripture that
it was to become later and interprets it in a teleological manner—as if its
ultimate signifijicance had already been inscribed in it in statu nascendi.
Striving to understand the Qurʾān as it was communicated, as a message
targeting not-yet-Muslims, one has to relinquish the usual procedure of
reading it through the lens of Islamic texts but contextualize it within pre-
Islamic, late antique traditions instead. This article is intended to intro-
duce this approach which is presently pursued within the framework of
the project Corpus Coranicum at the Berlin Academy of Sciences.1
The Qurʾān as a text in statu nascendi, as a text of Late Antiquity, is not
a modern discovery. By the 3rd/9th century, the Basran polymath al-Jāḥiẓ
had insisted on the particular historical context of the Qurʾān as a fac-
tor in its evolution, and moreover on its interaction with listeners whose
education should have constituted the erwartungshorizont, the frame of
expectation into which the form of the Qurʾān had to be accommodated.
Al-Jāḥiẓ regards this particular surrounding of the Qurʾān’s emergence
as an essential advantage of the Qurʾān vis-à-vis the emergence of other
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
1
Marx (2008: 41–54).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
496 angelika neuwirth
2
Paraphrase of a section from al-Jāḥiẓ, K. Khalq al-Qurʾān, quoted after Pellat (1967: 80).
3
Montgomery (2006).
4
Kugel (1989: 17).
5
McAulifffe (1999: 163–188).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 497
with the epoch, when the great exegetical corpora of monotheist tradition
were edited and published, such as the two Talmudim in Judaism and
the patristic writings in Christianity. Daniel Boyarin has stressed that the
Talmud is no less than the writings of the Church fathers imbued with
Hellenic rhetoric. The Qurʾān is communicated to an audience whose
education, we assume, already comprises Arabian and post-biblical lore,
whose nascent scripture therefore should provide rhetorically persuasive
answers to the questions raised in biblical exegesis, answers, clad in a
language matching the standards of ancient Arabic poetry.
Al-Jāḥiẓ makes another important point. Balāgha in his perspective is
not theory, but a linguistic practice enacted publicly in oral speech. He is
aware that the Qurʾān as an oral communication involved listeners, whose
expectations, linguistic and ideological, operated as the parameter of the
persuasiveness of the Prophet’s speech. The awareness of this dramatic
character of the Qurʾān’s fijirst communication is almost totally absent
from both Islamic and Western Qurʾānic scholarship; consequently, the
literary genre of the Qurʾān is often wrongly identifijied. The majority of
scholars view the Qurʾān not as the transcript of an orally performed,
open-ended drama, but rather as written, pre-meditated corpus of pro-
phetical sayings—in my view, a teleological misconception. This thesis
demands a brief review of certain scholarly approaches that have been
pursued until today.
pauses when reciting among others. To this very day, the Qurʾān is taught
as an orally performed text whose phonetic realization is cherished as
an aesthetically sophisticated art. The oral transmission of the Qurʾān is
equally highly esteemed, even considered superior to the written, thus
the printed Cairo edition most frequently used today is based not on
manuscripts, but on oral tradition. Still, there is little concern with oral
composition,6 let alone curiosity about the epistemic implications of oral-
ity. That is, reciting through perceived as an act of mimesis of the Prophet’s
6
Kellermann (1995: 1–33).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
498 angelika neuwirth
receiving the word of God, does not aim at the recollection of the par-
ticular scenario in history, that the recited text is about, for instance the
prophet’s debate with individual opponents, as a step in the progress of
the message. Recitation is rather taken as the mimesis of a moment in the
prophetical illud tempus. This metahistorical perception of the Qurʾān is
of course related to the decisive progress in canonization, which occurred,
when with the death of the prophet the living voice of communication was
silenced and the text came to fijill the void. Canonization, Aziz Al-Azmeh
tells us, involves a revolutionary reader’s approach to the text, turning it
from a historical document into a timeless symbol. To quote his classical
description: “The historical nature of the canonical text as a genealogical
charter of rectitude demands a status beyond history, fijiguring as a vantage
point from which chronometric time becomes neutralized.”7 The text’s
fijinal shape thus appears as if teleologically necessitated—a perception
incompatible with the notion of a dialectical unfolding of the message.
An awareness of Scripture as a meta-historical charter of truth, mutatis
mutandis had been prevalent in pre-modern Christian and Jewish Biblical
studies as well. Western scholarly preoccupation with the Bible had how-
ever crystallized into a highly sophisticated theology whose theoretical
potential increased thanks to the dramatic revisions it underwent during
the Reformation and the Enlightenment. The Bible thus was familiar in
virtually all its facets of meaning, when the epistemic revolution occurred
that modern scholars refer to as the “major break in Biblical studies,” the
introduction of historical critical scholarship in the 18th and 19th centu-
ries, when, to quote Robert Wilken, “Biblical scholarship acquired a life
of its own as a historical enterprise independent of the church and of the
synagogue.”8
What may be viewed as a critical turn in Biblical studies in Western
Qurʾānic scholarship was not an innovation nor a renewal, but the very
beginning. The Qurʾān had been virtually unknown to Western scholars
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
7
Azmeh (2007: 107).
8
Wilken (1998: 197–212).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 499
9
Geiger’s work is discussed in Hartwig et al., (ed) (2008).
10
Geiger (1833).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
500 angelika neuwirth
11
Fück (1936: 509–525).
12
Wansbrough (1977).
13
Nöldeke (1860).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 501
various turns and breaks to have occurred in the process of the emergence
of the text. The community whom we consider as the passive co-authors
of the text, should have been urged to re-think positions, to expound or
even revise earlier views. The text seems to reflect this movement in a
sequence of discourses that develop out of each other but that are at the
same time exposed to constant reconstruction and revision.
Let me label the fijirst of these Qurʾānic discourses the “liturgical.” The
earliest communications on closer look reveal themselves as in dialogue
with the Psalms.14 Not only in terms of poetical form, but equally in
their imagery and the devotional attitude of their speaker, they clearly
reflect the language of the Psalms familiar from Jewish and Christian
liturgy. Yet the early Qurʾānic communications difffer from traditional
liturgical speech: They are informed by a meta-discourse, the discourse
of knowledge.
Let us consider the introduction of one of the earliest sūras:
iqraʾ bi-smi rabbika l-ladhī khalaq, Recite in the name of thy lord who
created
khalaqa l-insāna min ʿalaq created man from clotted blood
iqraʾ wa-rabbuka l-akram recite, for thy lord is the most
generous
al-ladhī ʿallama bi-l-qalam who taught by the pen
ʿallama l-insāna mā lam yaʿlam taught man what he did not know
These verses are hymnic in a psalmic vein, where creation fijigures as God’s
most celebrated deed. Yet what comprises God’s generosity is not as in
the Psalms, primarily the maintenance of his creation but his furnishing
creatures with the gift of understanding. It is divine knowledge, conferred
by the transcendent act of writing, qalam, which God generously, akram,
shares with them. The bestowal of Scriptural knowledge is not part of the
psalmic inventory of divine grace, it fijits however with the image of the
divine drawn in a Biblical apocryph15 and the Syriac treatises of Ephrem
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
14
Neuwirth (2008. 157–190).
15
Najman (1999: 379–410).
16
See Becker (2008).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
502 angelika neuwirth
Eschatology
17
Rubin (1987: 40–67).
18
See Neuwirth, A. / Neuwirth, K. (1991: 331–337).
19
Neuwirth (2000: 143–172).
20
Idem (2001: 113–152).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 503
21
Idem (1993: 227–270) and idem (1996: 93–116, 483–95).
22
Idem (2008: 157–190).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
504 angelika neuwirth
no lesser standing than his verbal revelation, and endowed man with the
understanding of both his verbal and his creational self-expression. The
text of Q 55 with its insistence on symmetry and dual structures sets out
to rhetorically orchestrate this double theological claim to a sign system
in creation and in Scripture.
Both texts remain closely parallel in their initial parts extolling the acts
of divine creation. It is only at the point where the Psalm turns to expound
God’s past interventions for His people’s sake; that the sūra diverges. In
the Qurʾānic world view it is not history, but creation and its entelechy in
the beyond that is proof of God’s presence. Sūrat al-Raḥman which had
begun with the contention that creation and language are part of the same
primordial divine project, ends with a dual and extremely ornate linguis-
tic representation of the consummate character of creation in paradise. In
the Qurʾān, an eschatological future celebrated in language has taken the
place of a historical past.
We now will move beyond a number of Meccan discourses and turn to
Medina, singling out one important discourse.
wa-lam yakun lahu kufuwan aḥad and there is none like Him.
It is difffijicult to miss the fact that v. 1 “Say: He is God, One,” qul, huwa llāhu
aḥad, echoes the Jewish credo “Hear Israel, the Lord, our God, is One,”
Shemaʿ Yisrā’ēl, adōnāy elōhēnū adōnāy eḥād. It is striking that the Jewish
text remains audible in the Qurʾānic version, which—against grammatical
norms—adopts the Hebrew-sounding noun aḥad instead of the more per-
tinent adjective wāḥid, for the rhyme. This ‘ungrammaticality’ cannot go
unnoticed. I am referring to the notion analyzed by Rifffaterre, regarding
the awkwardness of a textual moment that semiotically points to another
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 505
text, which provides a key to its decoding. This other text in our case is
the Jewish credo.23
This striking translingual quotation is part of the Qurʾānic negotiation
strategy that appropriates the Jewish credo. Although the Qur’anic tran-
script is altered, being universalized having not exclusively Israel, but any
believer in general addressed, it continues, through the sustained sound
presence of the Jewish credo, to partake in the older text’s authority—an
important political stratagem: The new version sounds like a challenge
addressed to Jewish listeners in particular, who during the fijirst Medinan
years needed to be won over to the new movement. In this short sura,
however, still another credo is involved: the Nicene creed:
23
Rifffaterre (1978: 92).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
506 angelika neuwirth
V. 3 “He did not beget nor is he begotten”, lam yalid wa-lam yūlad, is a
reverse echo of the Nicene Creed; it rejects the emphatic afffijirmation of
Christ’s sonship “begotten, not made”—genethenta, ou poiethenta by using
a no less emphatic double negation. This negative theology is summed up
in v. 4 “And there is none like Him”, wa-lam yakun lahu kufuwan aḥad.
That verse not only inverts the Nicene formula of Christ’s being of one
substance with God—homoousios to patri—but forbids one to think of
any being, equal in substance to God, let alone a son. Although these
verses negate the essential statement of the Nicene Creed, they ‘translate’
the Greek/or Syriac intertext, adopting its rhetorical strategy of intensifijica-
tion. Theology is modifijied—rhetoric is maintained.
What has been presented is not recorded in Islamic tradition. The sīra
takes little interest in the debates with the older communities, and is even
less willing to acknowledge them as foundations of text generation. Few
traditional readers, if any, would read Sūrat al-Ikhlāṣ or Sūrat al-Raḥmān
in light of their pre-Islamic intertexts. Why not?
The period of the Qurʾān’s emergence which al-Jāḥiẓ had labeled ʿaṣr
al-balāgha and which we have translated as Late Antiquity, in the Islamic
context is usually referred to as al-jāhiliyya, “the age of ignorance.” Much
ink had already been spilled on the meaning of jāhiliyya when Franz
Rosenthal24 in 1970 profffered the hypothesis that the term jāhiliyya might
be explained as a Qurʾānic pun. The word jāhiliyya occurs four times in
the Medinan sūras, always denoting a negatively judged collective or a
negative moral stance. It is usually translated as the “age of paganism,”
though in the Qurʾānic context this is an impossible meaning, since the
new age of Islam at that time had not yet been conceived of, let alone
begun. Yet the word, to quote Rosenthal, “appears to have been used by
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
24
Rosenthal (1970: 32–34).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 507
References
Al-Azmeh, Aziz. 2007. The Times of history: Universal Topics in Islamic Historiography.
Budapest; New York: Central European University Press.
Becker, Adam H. 2008. Sources for the History of the School of Nisibis—Translated with an
Introduction and Notes by Adam H. Becker. Liverpool: University Press.
25
Kassir (2004).
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
508 angelika neuwirth
Boyarin, Daniel. 1994. Intertextuality and the Reading of Midrash. Bloomington: Indiana
University Press.
Fück, Johann. 1936. “Die Originalität des arabischen Propheten.” Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft 90: 509–525. (Reprinted in: Fück, Johann. 1981. Arabis-
che Kultur und Islam im Mittelalter. Ausgewählte Schriften. Ed. by M. Fleischhammer,
Weimar: Böhlau).
Geiger, Abraham. 1833. Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Berlin.
(Reprint of 2nd vol. 2005, Berlin: Parerga, with an introduction by Friedrich Niewöhner).
Hartwig, Dirk et al. (ed). 2008. “Im vollen Licht der Geschichte”—Die Wissenschaft des Juden-
tums und die Anfänge der Koranforschung. Würzburg: Ergon-Verlag.
Kassir, Samir. 2004. Considérations sur le malheur arabe. Arles: Sindbad.
Kellermann, Andreas. 1995. “Die Mündlichkeit des Koran. Ein forschungsgeschichtliches
Problem der Arabistik.” Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 5: 1–33.
Kugel, James. 1989. The Bible as It Was. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard Univer-
sity Press.
Marx, Michael. 2008. “Ein Koranforschungsprojekt in der Tradition der Wissenschaft des
Judentums. Zur Programmatik des Akademienvorhabens Corpus Coranicum.” “Im vollen
Licht der Geschichte”—Die Wissenschaft des Judentums und die Anfänge der Koranforsc-
hung. Ed. Dirk Hartwig et al. Würzburg: Ergon-Verlag, 41–54.
McAulifffe, Jane. 1999. “‘Debate with Them in a Better Way’: The Construction of a Qurʾanic
commonplace.” In Myths, Historical Archetypes and Symbolic Figures in Arabic Litera-
ture. Ed. by Angelika Neuwirth et al. Beirut/Stuttgart: Steiner, 163–188.
Montgomery, James. 2006. “The Empty Hijaz.” In Arabic Theology, Arabic Philosophy, From
the Many to the One: Essays in Celebration of Richard M. Frank. Ed. James E Montgomery.
Leuven: Peeters, 37–98.
Najman, Hindy. 1999. “Interpretation as Primordial Writing: Jubilees and Its Authority
Conferring Strategies.” Journal for the Study of Judaism XXX.4: 379–410.
Neuwirth, Angelika & Neuwirth, Karl. 1991. “Surat al-Fatiha—‚ Eröfffnung’ des Text—Corpus
Koran oder, Introitus’ der Gebetsliturgie?” In Text, Methode und Grammatik. Wolfgang
Richter zum 65. Geburtstag. Ed. Walter Gross et al. St. Ottilien: EOS-Verlag, 331–337.
Neuwirth, Angelika. 1993. “Erste Qibla—fernstes Masjid? Jerusalem im Horizont des
historischen Muḥammad.” Zion-Ort der Begegnung: Festschrift für Laurentius Klein. Ed.
Ferdinand Hahn et al. Bodenheim: Athenäum-Hain-Hanstein-Verlag, 227–270.
——. “The Spiritual Meaning of Jerusalem in Islam.” In City of the Great King. Jerusalem
from David to the Present. Ed. Nitza Rosovsky. Cambridge, MA: Harvard University Press,
483–95.
——. 2000. “Referentiality und Textuality in Sūrat al-Ḥijr: Some Observations on the
Qurʾānic ‘Canonical Process’ and the Emergence of a Community.” In Literary Struc-
tures of Religious Meaning in the Qurʾan. Ed. Issa J. Boullata. Richmond: Curzon, 143–172.
——. 2001. “The Qurʾān, Crisis and Memory: The Qurʾānic Path towards Canonization as
Reflected in the Anthropogonic Accounts.” In Crisis and Memory in Islamic Societies. Ed.
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
the qurʾān as a late antique text 509
Rubin, Uri. 1987. “Morning and Evening Prayers in Early Islam.” JSAI 10 (40–67). (reprinted
2006 in The Development of Islamic Ritual. Ed. Gerald R. Hawing. Aldershot et al.:
Ashgate Variorum, 105–129.)
Wansbrough, John. 1977. Qurʾanic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation.
Oxford: Oxford University Press.
Wilken, Robert L. 1998. “In Defense of Allegory.” Modern Theology 14: 197–212.
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.
Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved.
In the Shadow of Arabic - The Centrality of Language to Arabic Culture : Studies Presented to Ramzi Baalbaki on the Occasion of His
Sixtieth Birthday, edited by Bilal Orfali, and Ramzi Balabakki, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uoregon/detail.action?do
Created from uoregon on 2020-08-23 13:48:56.