You are on page 1of 2

Buddhist Studies Review 13, 2 (1996)

BIBLIOGRAPHY EKOTTARAGAMA (XXI)

Aggavamsa, Saddaniti, ed. H. Smith, Lund 1928-30, with Index Translated from the Chinese Version by
volumes. 1949 in progress. Thich Huyen-Vi and Bhikkhu Pasadika
Geiger, Wilhelm, Pali Literature and Language, Calcutta 1943, in collaboration with Sara Boin-Webb
Delhi 1978.
Ninth Fascicle
Lin Li-kouang, L Aide-memoire de la Vraie Loi, Paris 1949.
Part 18
Mookerji, Radhakumud, Asoka (3rd rev, ed.) Delhi 1962.
(Sharre and Remorse)
Pande, Govind Chandra, Studies in the Origins of Buddhism, (3rd
rev. ed.), Delhi 1983. 8. 'Thus have I heard. At one time the Buddha was staying,
Rhys Davids, T.W., and W. Stede, Pali-English Dictionary, Pali together with a large [number of] bhiksus, viz. five hundred
Text Society, 1921-25, repr. 1992. persons altogether, among the Sakyans at Kapilavastu, in the
Sd = Saddhaniti, see under Aggavamsa. jNyagrodha Park. Then MahaprajapatI GautamI went to the
Thomas, E.J., The Life of Buddha as Legend and History, Exalted One. She bowed down her head at his feet and said to
London 1927, Delhi 1993. him: [I] hope for a long time the Exalted One will bring the
Warder, A.K., Indian Buddhism, Delhi 1970, rev. ed., 1991. ignorant and deluded to their senses, and may [his] life never be
Introduction to Pali, Pali Text Society, 1953, rev. endangered! — GautamI, responded the Exalted One, such words
ed. 1991 in regard to the Tathagata are not appropriate. The Tathagata
Pali Metre, Pali Text Society, 1967. [can] prolong his life-span which will not be short, and his life
Winternitz, Maurice, A History of Indian Literature, Calcutta will never be [reallyj in danger — Now MahaprajapatI GautamI 1
.

1933, Delhi 1993. improvised the following verses:

How [can one] revere him who is foremost, who is unparal-


leled

In the world? [He] is capable of removing all doubts; that is

why
These words [of veneration] are uttered. —

1 Cf. BSR 12, 2 (1995), p. 163 f.: 'Since the Tathagala's body is not reckoned an
ordinary body, it is not subject to other people's violence . .
.'. As for the
Tathagata's power to prolong his life-span, see D [I, 103 f.; E. Waldschmidl (ed.),

Das Mahaparinirvanaxulra I! (Berlin 1951), 15.10, 15.13 (pp.204, 206):


akahksamanas tathagalah kalpam va listket kalpavasesam va.

148 149
Buddhist Studies Review 13, 2 (1996) Ekottaragama XXI

The Exalted One in turn responded to GautamI with these declares authentic teaching as authentic teaching. Therefore,
verses: bhiksus, what is unauthentic teaching has to be declared as such, 1

Reverence for the Tathagata implies this: effort and steadfast- and what is authentic teaching [also] has to be declared as such.

ness, Thus bhiksus, you should train. — Having heard the Buddha's
4
A words, the bhiksus were pleased
.'

mind that is ever more courageous and which looks upon . . .

Disciples as equals (tulya). — 10. Thus have I heard. At one time the Buddha was staying in
In reply to the Exalted One MahaprajapatI declared: Hence- SravastI. Then the Exalted One said to the bhiksus: There are
. .

forth the Exalted One should be revered [for his,] the Tathagata's, these two persons who acquire inestimable merit. Which two? He
insisting on regarding 2 all living beings with a mind free from who admires and praises what is praise v/orthy, and he who by no
[the discriminatory concepts of] upper and lower (adhika-nyuna) means admires what does not deserve [praise]. Furthermore, there
[classes]. Among the heavenly beings, men . . . and Asuras, the are [these] two persons who acquire inestimable demerit. Which
Tathagata is supreme. — The Exalted One acknowledged what are the two? He who strongly opposes and denigrates what
MahaprajapatI had said, and [she] rose from her seat, bowed down admittedly deserves admiration, and he who enthusiastically
. . . and left. The Exalted One said to the bhiksus: Among my admires what is by no means admirable. O bhiksus, do not
disciples it is MahaprajapatI who is foremost 3 in respect of broad- imitate such behaviour. — Having heard the Buddha's words, the
mindedness and extensive awareness. — Having heard the bhiksus were pleased and respectfully applied themselves to
Buddha's words, the bhiksus were pleased and respectfully applied practice'
5
.

themselves to practice'.

9. 'Thus have I heard. At one time the Buddha was staying in


SravastI, at the Jeta Grove, in Anathapindada's (T2, 593a) Park.
Then the Exalted One said to the bhiksus: There are these two
persons who indulge in slandering the Tathagata. Which two? He
who claims as [the Tathagata's] teaching what is not [his] teaching,

and he who claims as unauthentic] teaching what is [authentic]


4 Okubo, op. cit., p.1041: adharmmam dharmmaio dlpayali dharmmam
Cf.
teaching. Furthermore, there are [these] two persons who do not cadharmmatah. (abhasitarn bhdsitato bhasitam abhasi) tatah. ..{...
. .

slander the Tathagata. Which are the two? He who declares adharmma)m adharmmato dipayati dharmmam ca dharmmatah. abhasitarn .

unauthentic] teaching as unauthentic] teaching, and he who abhasilatah bhasitam ca bhdsitatah. As Pali parallel Hayashi (p.160) and Lancaster

(p.222) refer to A II, 3, 5, & 6 (p.60); the parallel actually is at A II, 3, 3 & 4
(abhasitarn . . . bhasitam. . .). Cf. F.L. Woodward, The Book of she Gradual
Sayings I London 1932), p.54.
(PTS,
5 Cf. Okubo, ibid:, gurvvim laghutah [dlpayati] laghvim gurulah. . . gurvvim
For !f| (592c23) read ^1 (after 592c, n.29 and Hayashi, p.159). gurutah (laghvim laghutah. . .); A II, 12, 6 (p.89 f.) [appasadaniye thane pasadam.
Cf BSR 4, 1 (1987), pp.47, 57 (n.l). . .). Cf. Woodward, op. cit., p.80 (§6).

150

You might also like