You are on page 1of 4

Lekcja 1 i 2 - Polska wymowa, kontynuacja (Polish

pronouncing, continued)

Proszę napisać! Please write


Proszę przeczytać! Please read
Nie rozumiem I do not understand
Proszę powtórzyć! Please Repeat
Proszę mówić wolniej Please speak slower
Proszę You are welcome / Please
Dziękuję Thank you
Mam pytanie, co to znaczy “x” I have question, what does it mean “x”
Nie wiem I don’t know
Przepraszam, gdzie jest “x​” Sorry/excuse me, Where is the “x”
Tam Over there

Nic nie szkodzi no harm/no worries


universal: ​Przepraszam Sorry
unofficial: ​Sorry just like in English but with Polish Y

Prosz​ę ​- ​when you write you have to use Ę, it is the first person singular
When speaking just say like E!

Powitania - Welcoming People


Not official Universal Official - to strangers

Hej Dzień dobry​ (good day) Dzień dobry (Pani/Panu)


just like English and Swedish till 18:00 till 18:00
Siema​ (slang) Dobry wieczór​ (good evening) Dobry wieczór (Pani/Panu)
for your mates after 18:00 after 18:00
Cześć
for not familiar Use it to: neighbours, someone You can also use the
ELO you kinda know professional titles of people like
from hello, super slang, 11/10 DOCTOR, PROFESSOR etc.
Saying ​Dzień dobry ​and ​Dobry for example: ​Dzień dobry Pani
wieczór​ to your friends and Doktor/Panie Doktorze
family is kinda weird so avoid
that.

Pożegnania - Saying bye to People


Not official Universal Official - to strangers

Pa! ​or​ Pa pa! Do widzenia! ​(till viewing) Do widzenia (Pani/Panu)


Nara!​ (slang) you can use it, all the time Dobranoc (Pani/Panu)
for your mates + Dobranoc ​(good night)
Cześć ​to say hello and bye like after 18:00
CIAO in Italian + Dobrej nocy ​(have a
Na razie good night)
till later Do zobaczenia!​ (till seeing)
Do potem! ​(till later)

Eating like a Pole

Śniadanie breakfast 8:00/9:00


Drugie Śniadanie second breakfast 10:00/11:00
Obiad Lunch, correctly DINNER 14:00/15:00
Podwieczorek Evening snack 17:00
Kolacja Dinner, correctly SUPPER 20:00/21:00

Polish “baby boomers” doesn’t like to eat late, but younger generation doesn’t mind.
Obiad ​is the heaviest meal of the day!

Lekcja 3 - Jak się masz?

Asking about the name and last name

Jak się nazywasz? What is your name? - (it can be a question about the last name)
Jak masz na imię? What is your name​ literal translation: ​How you have for name
Jak masz na nazwisko? What is your last name? ​ literal translation: ​How you have for last name

Mam na imię My name is ​literal translation: I​ am having for my name


Mam na nazwisko My last name is ​literal translation: ​I am having for my last name

Moje imię to My name is


Moje nazwisko to My last name is

Asking “How are you?”

Jak się ma​sz​? How are you (having)?


Jak się ma​cie​? How are you ​plural?
Jak się Pani/Pan ma? How are you Miss/Mister?

> Reply
Mam I have
Mam się I have ​(myself)

Mam się dobrze I am ​(having myself)​ good


Mam się świetnie I am ​(having myself)​ amazing
Mam się okropnie I am ​(having myself) ​awful
Non official “How are you”
Co tam? What is up?
Co tam ​u ciebie​? What is up at yours?
Co tam ​u was​? What is up at yours (​plural)​?

> Reply
Bardzo Very
Dobrze good
Świetnie amazing
Okropnie awful
Fatalnie fatal

On się ma​ (świetnie) He is having (amazing)


Ona się ma ​(dobrze) She is having (good)

A ty? And you (second person)?


A Państwo? And you (polite, plural official)
A wy? And you (plural)

A one?, A oni?, A ona?, A on? and so on.

but A ​is not “and”​, we cannot translate A to anything else, it is just there

A no yeah!
No yeah!
Ano - in czech means yes

Counting, + and -
Ile jest x+x​= - how much is x + x
X+x jest Y ​- x+x is Y
OR 5+5 ​to ​10.
itd. ​ - etc.
i tak dalej ​= etc.

Where are you from?


Skąd jest​eś​? Where are you from? (singular)
Skąd jest​eście​? ​
Where are you from (​plural)?

Extend:
Skąd pochodzisz? Where are you coming from? -(s​ingular)
Skąd pochodzicie? Where are you coming from? (​plural)
Unofficial

Singular
Skąd jest twoja koleżanka? Where is your colleague(f) from?
Skąd jest twój kolega? Where is your colleague(m) from?

Plural
Skąd są twoje koleżanki? Where are your colleagues(f) from?
Skąd są twoi koledzy? Where are your colleagues(m) from?

Official
Skąd jest Pani/Pana koleżanka/kolega? Where are your colleague from, Miss/Mister?
Skąd są Państwa koleżanki/koledzy? Where are your colleagues from? (Plural)
Skąd jest Państwa koleżanka/kolega? Where is your colleague from? (Singular to Plural)

Państwo ​stands for, organisation, two married people or some group that you don’t know and they are
official

> Reply
Jest​em​ z I am from
Ty jest​eś​ z You are from
(Ona/On/Ono) jest z She/He/It is from
Jest​eśmy We are from
Jest​eście You are from (Plural)
Oni/One ​są​ z They are from

You might also like