Professional Documents
Culture Documents
A DOCUMENTARY PERSPECTIVE
VOLUME II
THE BRILL REFERENCE LIBRARY
OF JUDAISM
Editors
J. NEUSNER (Bard College) — H. BASSER (Queens University)
A.J. AVERY-PECK (College of the Holy Cross) — Wm.S. GREEN (University of
Rochester) — G. STEMBERGER (University of Vienna) — I. GRUENWALD
(Tel Aviv University) — M. GRUBER (Ben-Gurion University of the Negev)
G.G. PORTON (University of Illinois) — J. FAUR (Bar Ilan University)
VOLUME 15
RABBINIC NARRATIVE:
A DOCUMENTARY
PERSPECTIVE
Volume Two:
Forms, Types and Distribution
of Narratives in Sifra,
Sifré to Numbers, and Sifré to Deuteronomy
BY
JACOB NEUSNER
BRILL
LEIDEN • BOSTON
2003
This book is printed on acid-free paper.
ISSN 1566-1237
ISBN 90 04 13034 9
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided
that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center,
222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA.
Fees are subject to change.
CONTENTS
Preface ........................................................................................... ix
Introduction .................................................................................. 1
I. What, exactly, Do I Mean by “Narrative”? .................. 1
II. Pseudo-narrative ............................................................ 5
III. What Questions Do I Address to the Narrative
Compositions? ............................................................... 10
IV. What Do I Mean by Distinguishing Non-Documen-
tary from Documentary Writing? ................................. 12
V. What Is at Stake? ........................................................... 13
VI. A Special Problem in Sifré to Numbers and Sifré to
Deuteronomy ................................................................. 15
PART ONE
NARRATIVES IN SIFRA
FORMS, TYPES AND DISTRIBUTION
1. Sifra 1-33: Parashat Vayyiqra Dibura Denedabah ................ 21
2. Sifra 34-69: Parashat Vayyiqra Dibura Dehobah ................. 24
3. Sifra 70-98: Parashat Sav ....................................................... 26
4. Sifra 99-121: Parashat Shemini ............................................. 28
5. Sifra 122-126: Parashat Tazria .............................................. 32
6. Sifra 127-147: Parashat Negaim ............................................ 35
7. Sifra 148-159: Parashat Mesora ............................................. 36
8. Sifra 160-173: Parashat Zabim .............................................. 38
9. Sifra 174-194: Parashat Aharé Mot ....................................... 39
10. Sifra 195-210: Parashat Qedoshim ........................................ 41
11. Sifra 211-244: Parashat Emor ................................................ 42
12. Sifra 245-259: Parashat Behar ............................................... 48
13. Sifra 260-277: Parashat Behuqotai ........................................ 49
14. Narratives in Sifra .................................................................. 57
i. The Authentic Narrative .................................................. 58
ii. The Mashal ........................................................................ 58
a. The Halakhic Parable ................................................. 61
vi contents
PART TWO
NARRATIVES IN SIFRÉ TO NUMBERS
FORMS, TYPES AND DISTRIBUTION
15. Sifré to Numbers 1-7. Numbers 5:1-14 ................................. 79
16. Sifré to Numbers 8-21. Numbers 5:11-31 ............................. 80
17. Sifré to Numbers 22-38. Numbers 6:1-9:14 .......................... 81
18. Sifré to Numbers 39-58. Numbers 6:22-7:89 ........................ 83
19. Sifré to Numbers 59-71. Numbers 8:1-9:14 .......................... 84
20. Sifré to Numbers 72-84. Numbers 10:1-10 ........................... 85
21. Sifré to Numbers 85-98. Numbers 11:1-23 ........................... 89
22. Sifré to Numbers 99-106. Numbers 12:1-16 ......................... 95
23. Sifré to Numbers 107-115. Numbers 15:1-41 ....................... 97
24. Sifré to Numbers 116-122. Numbers 18:1-32 ....................... 102
25. Sifré to Numbers 123-130. Numbers 19:1-22 ....................... 105
26. Sifré to Numbers 131. Numbers 25:1-16 .............................. 106
27. Sifré to Numbers 132-152. Numbers 26:52-29:40 ................ 112
28. Sifré to Numbers 153-158. Numbers 30:1-16 ....................... 118
29. Sifré to Numbers 159-161. Numbers 35:9-35:34 .................. 120
30. Narratives in Sifré to Numbers .............................................. 122
i. The Authentic Narrative .................................................. 124
ii. The Mashal ........................................................................ 125
a. The Halakhic Parable .................................................. 126
b. The Exegetical Parable ................................................ 127
iii. The Ma#aseh ..................................................................... 140
iv. Not Classified .................................................................... 140
v. Sifré Numbers’ Narratives in Canonical Context ........... 141
PART THREE
NARRATIVES IN SIFRÉ TO DEUTERONOMY
FORMS, TYPES AND DISTRIBUTION
31. Sifré to Deuteronomy. Parashat Debarim. 1-25 .................... 147
32. Sifré to Deuteronomy. Parashat Vaethanan. 26-36 ............... 154
33. Sifré to Deuteronomy. Parashat Eqeb. 37-52 ........................ 157
contents vii
PREFACE
Types, and Distribution of Narratives in the Mishnah, Tractate Abot, and the Tosefta. Leiden,
2003: Brill. The Brill Reference Library of Judaism.
2 These traits are defined, document by document, in my Introduction to Rab-
binic Literature. N.Y., 1994: Doubleday. The sole exception to the rule is Mekhilta
attributed to R. Ishmael, where the sub-divisions of the document, the tractates,
have to be differentiated from one another.
3 With the qualification that the Tosefta and the Mishnah overlap.
x preface
Lanham MD, 2002: University Press of America. Studies in Judaism series. Volume
One. The Mishnah, Tractate Abot, and the Tosefta, Volume Two. Sifra and Sifré to Numbers;
Texts without Boundaries. Protocols of Non-Documentary Writing in the Rabbinic Canon, Volume
Three. Sifré to Deuteronomy and Mekhilta Attributed to R. Ishmael. Volume Four. Leviticus
Rabbah.
5 That is not to ignore the appearance in more than a single document of some
compositions and even composites. First, the volume of peripatetic writing in the
aggregate is trivial, as I show in Extra- and Non-Documentary Writing in the Canon of
Formative Judaism. II. Paltry Parallels. The Negligible Proportion and Peripheral Role of Free-
Standing Compositions in Rabbinic Documents. Binghamton 2001: Global Publications.
Academic Studies in the History of Judaism Series. Second, and more impor-
tant, in many, many instances in which a composition or composite or even entire
chapter appears in two or more documents, we are able by appeal to the charac-
teristic traits of each document to discern to which of the two documents the shared
pericope is primary, and to which it is secondary. For example, a passage of the
Mishnah cited in Leviticus Rabbah never conforms to the indicative traits of Leviticus
Rabbah and always conforms to those of the rest of the Mishnah. More to the
point (and more subtly), a protracted passage, an entire parashah, that occurs both
in Leviticus Rabbah and Pesiqta deRab Kahana can be shown to be primary to
Leviticus Rabbah (conforming to its paramount documentary traits) and second-
ary to Pesiqta deRab Kahana (not conforming to the otherwise-indicative traits of
Pesiqta deRab Kahana). This I show in From Tradition to Imitation. The Plan and Program
of Pesiqta deRab Kahana and Pesiqta Rabbati. Atlanta, 1987: Scholars Press for Brown
Judaic Studies.
6 Because of the results set forth in Volume I and here, we can now, in fact,
define the narrative protocols that govern in the Mishnah and the Tosefta, Sifra
and the two Sifrés. These protocols signal probabilities: a ma#aseh/case with cer-
tain attributes is very likely to derive from the Mishnah, not Sifré to Deuteronomy,
and so on; so too for the Mashal/parable.
preface xi
and also (2) those not required? This we may discover by comparing and
contrasting the repertoire of types of narratives of one document with
that of another document, whether kindred (Mishnah/Tosefta) or
distinct (Mishnah, Song of Songs Rabbah).
Why do the answers matter for the study of Rabbinic Judaism?
At this time we do not know how Rabbinic narratives correlate with
the boundaries defined by a particular document—or whether in the
Rabbinic canon narratives form a non-documentary corpus of writing
altogether. And what is at stake in answering that question is how
on the foundations of literary evidence and its traits we are to de-
scribe the Rabbinic structure and system. That is because a theory
on the way in which the documentary evidence took shape and on
how it accomplishes its compilers’ goals is required for that descrip-
tion. If we do not know whether or how narratives fit into the ca-
nonical constructions of Rabbinic Judaism in its formative age and
normative statement, we cannot account for important data of that
Judaism.
Why then does the historical, literary, and religious study of that
Judaism now require investigation of the order and regularity ex-
hibited by narratives in the respective documents. Since narratives
assuredly represent a distinct type of writing in the Rabbinic can-
on, we wonder whether they carry a distinctive message as well.
Specifically, do they represent a separate component of the canon-
ical documents in program as well as in form? Or do they cohere
to the theological program of the document(s) in which they find
their place? That is one way of dealing with the anomaly of narra-
tives in the canonical compilations, a way demanded by the interi-
or logic of the documentary hypothesis.
That problem certainly leaves open a variety of illuminating mat-
ters, not dealt with here. Issues of “narrativity” and “poetics,” im-
portant in the literary-theoretical context, for example, do not per-
tain to the study of problems of religion, its history and theology.7
frey L. Rubenstein, Talmudic Stories: Narrative Art, Composition, and Culture. Baltimore,
1999: Johns Hopkins University Press. He “strives to recapture the meaning and
literary impact that the stories would have had for their original authors and
audiences,” so Eliezer Segal, review, Journal of American Academy of Religion 2001,
69:954. Other instances are Yonah Frenkel, Iyunim be#olamo haruhani shel sipur ha"agadah
(Tel Aviv, 1981), and Ofra Meir, Hademuyot hapoalot besipure hatalmud vehamidrash
(Jerusalem 1977), and her Sugyot bapoetikah shel sipure hazal (Tel Aviv, 1993). My
reading of David Stern, Parables in Midrash. Narrative and Exegesis in Rabbinic Litera-
xii preface
ture, Catherine Hezser, Form, Function, and Historical Significance of the Rabbinic Story
in Yerushalmi Neziqin, and Galit Hasan-Rokem, Web of Life. Folklore and Midrash in
Rabbinic Literature is reproduced in the Appendix of Volume One, and of the spe-
cial problem of the parable in documentary context by Clemens Thoma and his
co-workers, in the present volume. These represent a vast literature of literary-
critical analysis, both classical and contemporary. The answers to the documen-
tary questions of a formal, form-analytical character that I raise in this exercise
do not present themselves in that literature, with which I do not intersect.
preface xiii
8 Clearly, at this stage we can say nothing about the types of narrative viewed
The larger plan of this project now takes shape. First, I plan a
volume III of collection, classification, and analysis of narrative and
pseudo-narrative data, document by document, for Lamentations
Rabbah, Leviticus Rabbah-Pesiqta deRab Kahana, and Song of
Songs Rabbah. These documents—so I have the impression at this
time—prefer the fully-articulated, authentic narrative to the ma#aseh
and furthermore shape the Mashal to their larger documentary pref-
erence for authentic narrative, a preference not documented for
Mishnah-Tosefta or for the Tannaite Midrash-compilations. To
volume III I will add a unit on “The Fathers According to Rabbi
Nathan Text”, reprising the results from Judaism and Story.
What then? A work of systematization, correlating the several prin-
cipal types of narratives with the documentary venues they serve is
required. For when the three volumes are completed, I will have
shown the documentary correlation of narrative forms and types to
particular compilations and explained the correlation by appeal to
the larger program of the compilers of the respective documents.
Results to sustain that work are already in hand. I contemplate a
study tentatively called The Case, the Parable, and the Story in Rabbinic
Judaism: A Canonical Perspective. This will yield the case/ma#aseh high-
lighted as a distinct problem, with its variations as these character-
ize the usage in the different documents, so too the parable/Mashal
and the “authentic story” (anecdote, protracted narrative).
JACOB NEUSNER
Bard College
introduction 1
INTRODUCTION
I
What, exactly, do I Mean by “Narrative”?
1 I have spelled these matters out in detail in The Making of the Mind of Judaism.
portion, coherence, and order on, all the distinct parts of data. No
datum is fixed and final until the end. Here the reader does not know
what the message really is until the end of the story. In teleological
discourse, therefore, the point is at the end, and not learned along
the way. Stopping at any point before the end will demolish the
construction and leave incoherent and senseless bits and pieces lit-
tering the path to nowhere. By contrast, in a propositional compo-
sition of a syllogistic character, each component is fully cogent in
its own traits and terms, e.g., it may be constituted by an opinion
that on its own bears a meaningful statement.
So what defines narrative and no other type of Rabbinic writing
is a trait of mind that discerns purpose in the very order of facts,
first this, then that, therefore this led to that and explains it. The “logic”2
that makes sequence, movement, dialectics register so that “this”
coheres to “that” as I said may be roughly characterized: post hoc,
ergo propter hoc: that happened in sequence after this, it therefore
happened because of this. In more abstract language, the logic par-
ticular to narrative joins a sequence of statements of action or thought
in such a way as to yield a cogent statement. By reason of their or-
der the parts cohere into a whole that exceeds the sum of the parts.
That order is taken to bear meaning and exhibit purpose or inten-
tion, and that logic I therefore call “teleological,” hence “the teleo-
logical logic characteristic of and, in Rabbinic context, unique to
narrative.”
Now contrast teleological with syllogistic or propositional logic.
By far the most important logic of coherent discourse is the philo-
sophical logic of proposition and syllogism. By it facts and reason
cohere to yield syllogisms, e.g., two facts produce a third. A way of
conducting philosophical argument is the demonstration we know
in general as Listenwissenschaft, that is, a way to classify and so estab-
lish a set of probative facts. These compel us to reach a given con-
clusion, one that transcends any and all of the facts but is contained
within each of them. These probative facts derive from the classifi-
cation of data, all of which point in one direction and not in an-
other. Then the traits of the individual bits of data register on their
own, and, seen in any order but only all together, they yield a pat-
tern, produce a generalization, demonstrate a principle.
A catalogue of facts, for example, may be so composed that,
through the regularities and indicative traits of the respective en-
tries, that the catalogue yields a proposition affecting more facts
than are catalogued, thus producing a syllogism. In the Halakhah
this may or may not be articulated, but it never has to be, that is
the power and art of the Mishnah, the foundation-document of
the Halakhah. In the Aggadah, in the main Rabbah-compilations,
Leviticus Rabbah, for example, the besought proposition is ordi-
narily articulated, outset and end, in complex composites of a syl-
logistic character. Accordingly, items are interchangeable. Each
exemplifies a trait common to them all; that is why the list works.
Therefore the order of the items rarely registers the besought propo-
sition; the traits common to the items, in whatever sequence, make
all the difference.
A list of parallel or comparable items all together points to a simple
conclusion; the conclusion may or may not be given at the end of
the catalogue, but the catalogue—by definition—is focused. All of
the catalogued facts are taken to bear self-evident connections to one
another, established by those pertinent shared traits implicit in the
composition of the list. These therefore bear meaning and point
through the weight of evidence to an inescapable conclusion. The
discrete facts then join together because of some trait common to
them all. This is a mode of classification of facts to lead to an iden-
tification of what the facts have in common and—it goes without
saying, an explanation of their meaning. These and other modes of
philosophical argument are entirely familiar.
How do the two logics of coherent discourse compare and con-
trast? Philosophical logic of coherence differs from the teleological
logic characteristic of narrative for in philosophical logic, the sequenc-
ing of the facts in a philosophical construction bears no part of the
burden; we can reproduce our cases in any order with the same result.
By contrast, in teleological logic the manufactured sequence estab-
lishes a moral that by reason of the position of the data in some way,
rather than in some other, is always blatant. Here too, it hardly
matters whether or not the generalization is stated in so many words.
That is because the power of well-crafted narrative is so to order
the components of the construction as to make unnecessary explic-
introduction 5
II
Pseudo-narrative
in Ancient Israel. He sees ritual as action, fixed and autonomous, without reference
to the story that accompanies the action (myth).
4 Quotation-marks signify the distinction between verbatim reports of conver-
supposedly said to one another. In that record literary convention and artifice
govern; there is nothing that remotely qualifies as a verbatim report of things re-
ally said, as a conversation that really took place on some one day in some deter-
minate situation.
5 The distinction between a precedent and a unique case, lacking authority as
after the first day of Passover], so that it will be reaped with great pomp.
E. Once it gets dark [on the night of the sixteenth of Nisan], he says
to them, “Has the sun set?”
F. They say, “Yes.”
G. “Has the sun set?”
H. They say, “Yes.”
I. “[With] this sickle?”
J. They say, “Yes.”
K. “[With] this sickle?”
L. They say, “Yes.”
M. “[With] this basket?”
N. They say, “Yes.”
O. “[With] this basket?”
P. They say, “Yes.”
Q. On the Sabbath, he says to them, “[Shall l reap on] this Sabbath?”
R. They say, “Yes.”
S. “[Shall I reap on] this Sabbath?”
T. They say, “Yes.”
U. “Shall I reap?”
V. They say, “Reap.”
W. “Shall I reap?”
X. They say, “Reap”-
Y. three times for each and every matter.
Z. And they say to him, “Yes, yes, yes.”
AA. All of this [pomp] for what purpose?
BB. Because of the Boethusians, for they maintain, “The
reaping of the [barley for] the offering of the first sheaf of barley
is not [done] at the conclusion of the festival.”
This account of the rite contains no prescriptive language of a
Halakhic character. The upshot could readily be translated into the
rhetoric of law, e.g., The agents of the court do thus and so…, with-
out the colloquy that translates the law into a tale of how things were
done. The effect is the same. The narrative is sustained by scripted
language, fixed formulas that encase and encapsulate the activity.
The tacked-on conclusion, AA-BB, does not serve to impose sense
and meaning on the details, only on the rite overall; each detail is
necessary in its own right. Do the components hold together only
by reason of the goal of the narrative, or is there a principle of co-
gency deriving from sequence, so that each item on its own lays claim
to its legitimate position in the whole? Do we have something akin
to the logic of proposition (if not syllogism) that generally charac-
terizes the presentation of the Halakhah and of the theological con-
structions of the Aggadah? The answer presents itself when we realize
that the order of action in succession is everything. At stake is the
8 introduction
sequencing of the rite, and this is made explicit in every cultic pseudo-
narrative. Stop before the end and the account is incomplete, but
coherent to that point.
The indicative fact is, the pseudo-narrative of sequenced actions
that “he does… did… will do…” serves in the Halakhic documents,
particularly the Mishnah, only for ritual, and mainly for the Temple’s
rituals. This well-documented preference for the use of the language
of description, in addition to the language of Halakhic prescription,
for the particular purpose of embodying ritual behavior, is best ex-
plained by Ithamar Gruenwald, in his Rituals and Ritual Theory in
Ancient Israel. Gruenwald addresses matters in this language, with what
is important for my argument in italics:
The study of rituals mostly concerns the particulars of what is done,
how it is done, and the reason and purpose of doing as embedded in
the very act of doing… rituals are performative “signs”… Each ritual
consists of several sub-acts that configure rituals as sequentially struc-
tured events. They are spread out in time and in space. In other words,
the doing of any rituals creates dynamics that turns complex struc-
ture into a process.
… what makes the difference between a ritual and a non-ritual
act.…The answer focussed on three factors: (1) the logic that shapes
the internal structuring; (2) the dynamics that emerges from the sequencing of
ritual acts; (2) and the mental process that activates intentionality. There
is an inner logic that constitutes the structure of every ritual. Without
that logic, the ritual statement becomes redundant. The specific manner
in which the various parts become a coherent whole shows the man-
ner in which every ritual becomes a compositional event. Whatever
its shape, ritual always is a unique statement that exists in its own right.
In our understanding here, doing the ritual in the right manner means allocating
to it, as well as its various components, processual coherence. In this respect, ritu-
als are analogous to verbal arguments. Reverse or displace any part in a certain
argument, or drop it altogether, and the whole argument changes, or loses its com-
municative capacity.6
What is important here is the stress on the sequencing of ritual acts,
the notion of ritual as process (“processual coherence”). He states
my point of emphasis in so many words: “rituals are analogous to
verbal arguments…” That strikes at the heart of the matter and
removes the tales of how things were or are done in the Temple from
6 Ithamar Gruenwald, Rituals and Ritual Theory in Ancient Israel. Leiden, 2002:
and (2) Rabbi Y ruled in this wise—the whole stripped down to the
essential facts. Each component is required in its place, and in con-
text is clear; the conclusion resolves tension, it does not impose
meaning on the antecedent components. The Tosefta invokes the
marker, ma#aseh, for both this and also other kinds of writing, some
of which qualify as narrative. We shall pursue the ma#aseh in the
Tannaite Midrash-compilations and compare the data with those
deriving from the Mishnah and the Tosefta. And here, the Mashal
emerges as the paramount pseudo-narrative form, dependent for its
coherence on exegetical (sometimes: Halakhic) context, not on its
own internal sequential logic.
III
What Questions Do I Address to the Narrative Compositions?
select only those that advance the particular inquiry at hand. When it comes to
the Mashal/proverb, for example, C. Thoma and his co-workers collect much
information that my program does not require. In the Appendix, I spell out why
I think purposelessly collecting information yields facts but not knowledge. The
same as to be said about collecting variant readings in the MSS evidence for a
given document, let alone variant versions of a given composition spread over many
documents. These represent interesting and occasionally useful collections of in-
formation, but on their own they lack self-evident pertinence to any given thesis
or to the solution of a given problem.
introduction 11
IV
What Do I Mean by Distinguishing
Non-Documentary from Documentary Writing?
Judaism? Atlanta, 1988: Scholars Press for Brown Judaic Studies. Now: Lanham
MD, 2001: University Press of America. Studies in Judaism series.
introduction 13
V
What Is at Stake?
9 I explain that fact in The Presence of the Past, the Pastness of the Present. History,
affirms the same premise as I did in the work that precipitated this project. Stern
on the Parable, treated in Volume One, suffices to prove that point.
11 Leiden, 2002: Brill. The Brill Reference Library of Judaism.
14 introduction
VI
A Special Problem in
Sifré to Numbers and Sifré to Deuteronomy
the Lord said to Moses, “Phineas the son of Eleazar son of Aaron the
priest has turned back my wrath from the people of Israel, in that he
was jealous with my jealous among them, so that I did not consume
the people of Israel in my jealousy]:”
B. The tribe of Simeon came to Zimri, saying to him, “Behold, you
dwell securely, but we are condemned to death.”
C. He went and collected twenty-four thousand out of his tribe
and came to Cozbi. He said to her, “Submit to me.”
D. She said to him, “I shall submit only to the greatest among
you, who is of the stature of Moses your lord.”
E. He said to her, “I too am the lord of the tribe, and not only
so, but my tribe is greater than his tribe anyhow. And not only
so, but he is second in order of birth, and I am third in order of
birth.”
F. He seized her by her hand and brought her into the midst of
all Israel, as it is said, “And behold, one of the people of Israel
came and brought a Midianite woman to his family, in the sight
of Moses and in the sight of the whole congregation of the people
of Israel; while they were weeping at the door of the tent of meet-
ing.”
G. Phineas responded at that moment and said, “Is there no man
here who will kill and kill again? Where are ‘the crouching lions,
the lion of Judah’ (Gen. 49:9), ‘Dan is a lion’s whelp’ (Dt. 33:22)?”
H. He began to cry out. When he saw that everyone kept silent,
he went out of his sanhedrin and he took off the spear-head and
put it in his garment and was leaning on the stock. He went along
as if leaning on his staff. They said to him, “Phineas, where are
you going?”
I. He said, “Levi is not greater than Simeon in any setting. We
find that Simeon is greater than Levi.”
J. They said, “Let him go and come in.” The separatists
[Perushim (!)] permitted the matter.
K. When he came in, the Omnipresent did six miracles
for him:
L. First, that Zimri should have taken out his penis
from the woman and an angel held them together
[so that he did not do so leaving Phineas free to
act];
M. another, that he should have spoken out [for help]
but he did not speak out;
N. a third, that Phineas got his spear right through
the penis of the man and the vagina of the woman,
and everybody saw his penis in her vagina, on
account of those who keep clean, so that they would
not say, “There was no uncleanness there.” Indeed,
he too went to do what he needed to do.
introduction 17
O. fourth, that they did not fall off the spear but stayed
where they were;
P. fifth, that an angel came and raised up the lintel
[so he could carry them out on his spear];
Q. and sixth, that an angel came and destroyed the
people [so they paid no attention to what Phineas
had done].”
R. When he came forth and Phineas saw that the angel was strik-
ing the people too much, Phineas cast them down before the Om-
nipresent, and prayed, as it is said, “Then Phineas stood up and
interposed and the plague was stayed, and that has been reckoned
to him as righteousness from generation to generation for ever”
(Ps. 106:30-31).
S. Six more miracles were done for him:
T. the seventh: the head of the spear was lengthened
so that it pierced the two bodies and come out above;
U. the eighth: Phineas’s arm was strengthened to the
task;
V. the ninth: the spear did not break;
W. the tenth: their blood did not drip onto Phineas,
so he was not contaminated;
X. the eleventh: they did not die while they were in
his hand, so he was not contaminated;
Y. the twelfth: ordinarily the one on top ought to have
been on the bottom on the spear, but a miracle was
done and Zimri was turned over onto Cozbi when
the deed was done.
Z. Now all Israel saw them and declared them guilty unto death.
2. A. The tribe of Simeon came to the tribe of Levi. He said
to him, “Now, does this son of the daughter of Puti want to
uproot an entire tribe from Israel? And don’t we know whose
son he is?” [Bavli: “For the father of his mother fattened calves
for idolatry, and he has himself killed the head of a tribe of
Israel.”]
B. When the Omnipresent realized that everybody was deni-
grated him, he began to state his praiseworthy genealogy:
““Phineas the son of Eleazar son of Aaron the priest has turned
back my wrath from the people of Israel” (Num. 25:11).
C. “A priest, son of a priest, a zealot, son of a zealot, one
who turns back wrath the son of one who turns back wrath
‘has turned back my wrath from the people of Israel.’”
The exegetical amplification, No. 1, commences with C-F, the matter
of Cozbi, then comes Phineas’s response, G-J+K-Q, then R +S-Y
and Z. It is difficult to see how the autonomous units, G-J, R, and
Z form a coherent narrative, with a beginning, middle, and end, the
18 introduction
PART ONE
NARRATIVES IN SIFRA
FORMS, TYPES AND DISTRIBUTION
This page intentionally left blank
1. parashat vayyiqra dibura denedabah 21
CHAPTER ONE
SIFRA 1-33:
PARASHAT VAYYIQRA DIBURA DENEDABAH
III:VI
1. A. “… an offering to the Lord, of cattle [he shall choose
his offering from the herd or from the flock]”
B. Might one suppose that the rule applies also to a wild
beast, which also falls into the classification of cattle, in line
with this verse: “This is the wild beast which you may eat among
all the cattle which is upon the earth” (Lev. 11:2) [RSV: “These
are the living things which you may eat among all the beasts
that are on the earth”].
C. Scripture states [so as to exclude that reading,] “from
the herd or from the flock” [that is, only of domesticated, but
not of wild, beasts].
2. A. Might one suppose that one should not bring an of-
fering of a wild beast, but if one has brought a wild beast as
an offering, it is valid?
B. The matter may be compared to the case of someone whose master
said to him, “Go and bring me wheat,” and he went and brought
him both wheat and barley.
C. Lo, such a one is in the position of merely having
added to the instructions.
D. Scripture makes it explicit: “he shall choose his
offering from the herd or from the flock,”
E. You have as eligible for an offering among beasts
only those of the domesticated herd or flock alone.
F. Lo, to what may the matter be compared?
G. To the case of someone whose master said to him, “Go and bring
me only wheat.”
H. Lo, if he went and brought him both wheat and
barley, lo, such a one is in the position of having violated his
master’s instructions.
The parable, in two formulations, B, G, serves as a simile: the case
is like such and such a transaction, thus a hypothetical situation clar-
ifying the Halakhah in particular. The form of the initial statement
is interesting: the parabolic action, B, [G], followed by an explicit
22 1. parashat vayyiqra dibura denedabah
CHAPTER TWO
SIFRA 34-69:
PARASHAT VAYYIQRA DIBURA DEHOBAH
LXVI:I
1. A. “The priest shall make expiation on his behalf for the error
that he committed unwittingly, [and he shall be forgiven. It is a
guilt-offering, he has incurred guilt before the Lord]:”
2. A. “... unwittingly:”
B. excluding a case in which others informed him.
C. Or might it be the case that even though he denies [the obliga-
tion still pertains? [Third parties informed him that what he had
done involved the possibility of his having committed a trans-
gression, the penalty of which is extirpation, and he denies the
claim and states that he was certain that the matter lay beyond
all doubt].
D. Scripture states, “He shall bring [to the priest a ram without blem-
ish from the flock or the equivalent as a guilt-offering]... for the
error that he committed unwittingly, and he shall be forgiven,”
E. lo, if he were to have acted knowingly, atonement shall not be
achieved for him. [For that purpose he has to produce a sin-of-
fering, not a guilt-offering.]
F. To what may this matter be compared?
G. To the case of the heifer the neck of which is broken [in expiation
of the discovery of a neglected corpse].
H. Even though the neck of the heifer is broken, if then the mur-
derer is found, lo, the murderer is put to death.
The parabolic case, F-G, is realized at H. Here is another Halakhic
parable, which carries out the mission of the Ma#aseh where the
Ma#aseh does not enter the picture. The formulation of a Ma#aseh out
of G-H is readily envisaged:
Ma#aseh : A village presented the heifer-offering and then the
murderer was found.
The case came to sages and they ruled he [the murderer] is liable
to the death-penalty.
The difference in form is clear: sages’ ruling is replaced by the ar-
ticulation of the point of the case/parable. The difference between
2. parashat vayyiqra dibura dehobah 25
CHAPTER THREE
SIFRA 70-98:
PARASHAT SAV
XCVIII:VI
1. A. “And Moses killed it and took the blood:”
B. For all seven days of consecration, Moses served in the high
priesthood.
C. He would slaughter the beast, he would toss the blood, he
would sprinkle the blood, he would perform the rite of pu-
rification, he would pour oil, who would atone.
D. That is why it is written, “And Moses killed it and took the
blood.”
2. A. There is then a parable: to what may the matter be
compared?
B. To a princess who was married when she was a minor,
and they made an agreement with her mother that the
mother would serve until her daughter would learn [what
was required of her].
C. So with Aaron, at first he was a Levite, as
it is said, “And is not Aaron, your brother, the
Levite” (Ex. 4:14).
D. But when he was chosen to serve as High
Priest, the Holy One, blessed be He, said to
Moses, “You will serve me until Aaron will learn.”
E. Moses would then slaughter the beast and
Aaron would watch him, toss the blood and Aaron
would watch him, sprinkle and Aaron would
watch him, perform the rite of purification and
Aaron would watch him, pour on the oil and
Aaron would watch him, atone and Aaron would
watch him.
Here we have an exegetical parable, not a Halakhic one. I cannot
imagine how a Ma#aseh would have accomplished the task here, or
what a Ma#aseh could have looked like. It is a detail of the scriptural
narrative that requires attention. What demands explanation is why,
prior to Aaron’s assuming his task, Moses served in the high priest-
hood for seven days, performing all the rites, No. 1. The simile then
3. parashat sav 27
XCVIII:VII
3. A. “... and Aaron and his sons laid their hands on the head of the
ram:”
B. They placed their hands on it in rejoicing and celebrated a fes-
tival day.
C. The matter may be compared to one who had paid off a
debt that was owing and so celebrated a festival.
D. So too, Aaron and his sons, once they had com-
pleted the rite involving the day and its acts of sanctifi-
cation, the rite involving the utensils and their sanctifi-
cation, and presented the second ram and laid hands on
it with rejoicing, they made a festival day.
Once more, in an exegetical parable, not a Halakhic one, C sets forth
a case, Ma#aseh b- someone paid off a debt that was owing and cel-
ebrated a festival-day for himself. But “the case came before the sages,
who ruled” hardly fits, and the parable by itself has no context ei-
ther, so D is required by C, which, without D, makes no sense.
28 4. parashat shemini
CHAPTER FOUR
SIFRA 99-121:
PARASHAT SHEMINI
XCIX:I
1. A. [“And it came to pass on the eighth day Moses called Aaron and
his sons and the elders of Israel, and he said to Aaron, Take a
bull calf for a sin-offering and a ram for a burnt-offering, both
without blemish, and offer them before the Lord” (Lev. 9:1-7).
7. A. [Moses said to them,] “You should know that the Omnipresent
has become reconciled with you, to accept atonement for your
sins.
B. “As to the sin concerning which you are frightened, it has al-
ready been sacrificed before the Omnipresent, as it is said, ‘to
sacrifice before the Lord.’
C. Said the Israelites before Moses, “But how can a city celebrate
the king without seeing his face?”
D. He said to them, “It is on that very stipulation: ‘for today the
Lord will appear to you.’”
No. 7 illustrates the kind of pseudo-narrative that is not addressed
here: the use of dialogue to create a setting for the presentation of
an argument, analysis, or proposition. I do not reproduce further
examples of what does not pertain to our problem.
XCIX:II
2. A. “… and all the congregation stood near and stood be-
fore the Lord:”
B. All of them came near with great jubilation and stood be-
fore him.
C. It is like the case of a king who got mad at his wife and divorced
her. After some days he was reconciled with her.
D. She immediately girded her loins and tied her kerchiefs and she
served him with an excess of enthusiasm.
E. So Israel, when they saw that the Omnipresent was reconciled
to accepting atonement for their sins, they all came near with
jubilation and stood before him.
F. That is the meaning of the statement: “… and all the congrega-
tion stood near and stood before the Lord.”
4. parashat shemini 29
and the outcome. Then J-K explain the incident and, as noted, K
links it to its expository context.
Generalizing on the case at hand, the ma#aseh-form here requires
a case and the counterpart to a ruling, which is, an articulated gen-
eralization—the secondary development of the primary form, case/
ruling. The context in which the whole holds together and makes
sense is then clear, the exegesis of the case of Nadab and Abihu.
Absent that case, the Ma#aseh appears random and pointless.
32 4. parashat shemini
CHAPTER FIVE
SIFRA 122-126:
PARASHAT TAZRIA
CXXV:III
1. A. “Then she shall be clean:”
B. so as to eat meat of sacrifices.
2. A. “... from the flow:”
B. this teaches that all of the blood that she sees at this point de-
rives only from the source.
3. A. “... bloods:”
B. This teaches that many sorts of blood are unclean in her con-
nection:
4. A. “Such is the Torah concerning her who bears a child,
male or female:”
B. A woman who suffered multiple miscar-
riages, who aborted a female during the eighty
days, and then went and aborted a female dur-
ing the eighty days, and so too one who aborts
twins, bring a single offering [for the entire
sequence of abortions]. R. Judah says, “She
brings an offering for the first and not for the
second, for the third and not for the fourth” [M.
Ker. 2:4A-C].
5. A. “Such is the Torah concerning her who bears a child,
male or female:”
B. A woman who is subject to doubt concern-
ing the appearance of five births or five fluxes
presents a single offering and eats animal sac-
rifices thereby. And the remainder of the offer-
ings are not obligatory for her. If she is subject
to five confirmed miscarriages or five confirmed
fluxes, she brings a single offering and eats
animal sacrifices, but the rest of the offerings,
the other four, do remain obligatory for her.
C. There was a case [Ma#aseh] in which a pair
of birds in Jerusalem went up in price to a golden
denar.
D. Said Rabban Simeon b. Gamaliel, “By this
sanctuary! I shall not rest tonight until they shall
5. parashat tazria 33
CXXIV:I
1. A. “If she shall bear a female:”
B. I know only that the rule applies to a female. How do I know
that it encompasses the one of doubtful sexual traits and the one
who bears physical traits of both sexes?
C. Scripture says, “And if she bears a female, then she shall be un-
clean.”
D. The matter depends solely upon the act of giving birth.
E. And she shall be unclean two weeks. Two weeks which are four-
teen days.
CXXIV:II
1. A. His disciples asked R. Judah b. Roes, “Might
we interpret the verse of Scripture, ‘she shall be un-
clean two weeks’ to mean that she shall be unclean
for seventy days [since the words ‘two weeks’ and
‘seventy days’ are made up of the same consonants]?
B. He said to them, “Uncleanness and cleanness
pertain both to the male and to the female. Just as
the days of purifying are twice in the case of the
female what they are in the male, so the days of un-
cleanness will be twice in the case of the female what
they are in the male.”
C. After the disciples had gone their way, he went
out and called them back and said to them, “I need
not have taken your question seriously, because the
matrix of meaning rests with the vowels that we at-
tach to the consonants [and these clearly indicate
the answer, as given in the translation of the verse
at hand].”
2. A. But this is the correct reply in this mat-
ter: Uncleanness and cleanness pertain both to
the male and to the female. Just as the days of
purifying are twice in the case of the female
34 5. parashat tazria
CHAPTER SIX
SIFRA 127-147:
PARASHAT NEGAIM: —
36 7. parashat mesora
CHAPTER SEVEN
SIFRA 148-159:
PARASHAT MESORA
CXLVIII:I
12. A. “... living” [Lev 14:4: “Two living, clean birds”]:—and not slaught-
ered.
B. “... clean”—and not unclean.
C. “... clean”—and not terefot.
D. “... and a wood” (Lev. 14:4) –
E. Might one think that any sort of wood is acceptable?
F. Scripture says, “of cedar” (Lev. 14:4).
G. If it is cedar, might one think it may be smooth?
H. Scripture says, “and wood” (Lev. 14:4).
I. How so?
J. A chip of cedar.
K. R. Hananiah b. Gamaliel says, “And its head is to be smooth
(TRP).”
13. A. Said R. Judah, “It was my week [to study
and serve as disciple with my master], and
I went after R. Tarfon, to his house.
B. “He said to me, ‘Judah, my son, give me
my sandal,’ and I gave it to him.
C. “He put his hand to the window and gave
me a staff from it.
D. “He said to me, ‘Judah, with this staff
have I declared three lepers clean.’
E. “And in that incident I learned seven
laws:
F. “1. That it is of cypress wood;
G. “2. and that its head is smooth;
H. “3. and its length is a cubit;
I. “4. and its thickness is as thick as a
quarter of the leg of the bed, divided exactly,
one into two, and two into four;
J. “5. and they sprinkle and repeat and do
it even a third time with the same staff;
K. “6. and that they declare clean while the
Temple is standing and while the Temple
is not standing;
7. parashat mesora 37
CHAPTER EIGHT
SIFRA 160-173:
PARASHAT ZABIM:—
history, time and paradigm 39
CHAPTER NINE
SIFRA 174-194:
PARASHAT AHARÉ MOT
CLXXIV:II
1. A. [“The Lord spoke to Moses, after the death of the two sons of
Aaron, when they drew near before the Lord and died; and the
Lord said to Moses, Tell Aaron your brother not to come at all
times into the holy place within the veil, before the mercy seat
which is upon the ark, lest he die; for I will appear in the cloud
upon the mercy seat” (Lev. 16:1-2).] “Tell Aaron your brother
not to come at all times into the holy place within the veil:”
B. [Since the passage begins, “The Lord spoke to Moses, after the
death of the two sons of Aaron,” without indicating what it was
that God said to Moses, and then proceeds to what he is told to
tell Aaron, “and the Lord said to Moses, Tell Aaron your
brother,”] we do not in fact know what was said to Moses in the
original act of speech.
C. R. Eleazar b. Azariah would say, “One may then
propose a parable: to what may the matter be compared?
D. “To the case of a sick person, whom a physician came
to see. He said to him, ‘Do not drink cold things, and
do not lie in the damp.’
E. “Another physician came and said to him, ‘Do not
drink cold things, and do not lie in the damp, so you
won’t die the way Mr. So-and-so died.’
F. “This made a deeper impression on him than the
first of the two.
G. “So it is said, ‘The Lord spoke to Moses, after
the death of the two sons of Aaron, when they drew
near before the Lord and died; and the Lord said
to Moses, Tell Aaron your brother not to come at
all times into the holy place.’
The setting for the exegetical parable commences with God’s speak-
ing to Moses without indicating the message, and proceeds, “Tell
your brother not to come at all times…,” bearing the message that
by coming at the wrong time, Aaron’s sons perished. The parable
does not require the context to make its statement, that the fram-
40 9. parashat aharé mot
CHAPTER TEN
SIFRA 195-210:
PARASHAT QEDOSHIM
CCX:II
9. A. “Lest the land vomit you out, when you defile it [as it
vomited out the nation that was before you” (Lev. 18:28):
B. The land of Israel is not like other lands.
C. It does not support those who practice transgression.
D. To what may the matter be compared?
E. To the case of a prince whom they fed something that his stom-
ach could not stand, and he vomited it up.
F. So the land of Israel does not support those how practice
transgression.
G. Therefore it is said, “Lest the land vomit you out, when
you defile it [as it vomited out the nation that was before
you” (Lev. 18:28).
The exegetical parable, 9D-E, translated into an explanation for the
cited verse at F+G, establishes a simile between the prince and the
Land, so explaining the Scriptural reference to the Land’s vomiting
up its inhabitants if they are sinful. Certainly the parable is particu-
lar to the case it serves as a simile; out of context, D-E stand for
nothing.
42 11. parashat emor
CHAPTER ELEVEN
SIFRA 211-244:
PARASHAT EMOR
CCXI:I
1. A. [“And the Lord said to Moses, Speak to the priests, the sons of
Aaron, and say to them that none of them shall defile himself
for the dead among his people, except for his nearest of kin, his
mother, his father, his son, his daughter, his brother, or his vir-
gin sister (who is near to him because she has had no husband,
for her he may defile himself). He shall not defile himself as a
husband among his people and so profane himself. They shall
not make tonsures upon their heads, nor shave off the edges of
their beards, nor make any cuttings in their flesh” (Lev. 21:1-
5).]
15. A. “… for her he may defile himself:”
B. it is a religious duty to do so.
C. If he did not wish to contract corpse-uncleanness, he is forced
against his will to do so.
16. A. There is the case of a priest, Joseph, whose wife
died on the eve of Passover and who did not want
to contract corpse-uncleanness on her account.
B. Sages forced him and made him unclean against
his will.
The Ma#aseh is standard for the Mishnah: an economical statement
of the case plus the sages’ action or ruling.
CCXI:I
19. A. “… for her he may defile himself:”
B. He is not to contract corpse-uncleanness on account of her limbs.
C. For a man may not contract corpse-uncleanness on account of
a limb that has fallen from a living person who is a relation of
his on his father’s side.
D. But he does contract corpse-uncleanness so as to bury a bone as
small as a barleycorn from a relative on his father’s side.
E. R. Yosé says, “A man does not contract corpse-uncleanness so
as to bury a bone as small as a barleycorn from a relative on his
father’s side.”
20. A. There was the case of Joseph b. Paxes, on the
11. parashat emor 43
C. And when Scripture says, “but I will be hallowed,” the sense is,
“Give yourself and sanctify my name.”
D. Might one suppose that that is when one is all alone?
E. Scripture says, “among the people of Israel.”
5. A. In this connection sages have said:
B. Whoever gives his life on condition that a
miracle is done for him—no miracle will be done
for him.
C. But if it is not on condition that a miracle be
done for him, a miracle will be done for him.
D. For so we find in the case of Hananiah,
Mishael, and Azariah, that they said to
Nebuchadnezzar, “We have no need to answer
you in this matter, for if so it must be, our God
whom we serve is able to save us from the burn-
ing fiery furnace, and he will save us from your
power, O king. But even if he does not, be it
known to you, O king, that we will not serve
your god or worship the statue of gold that you
have set up” (Dan. 3:16-18).
E. And when Marianos seized Pappos
and Lulianos, brothers in Laodicea, he
said to them, “If you come from the people
of Hananiah, Mishael, and Azariah, let
your God come and save you from my
power.”
F. They said to him, “Hananiah,
Mishael, and Azariah were worthy men,
and Nebuchadnezzar was a king worthy
of having a miracle done on his account.
G. “But you are a wicked king, and you
are not worthy of having a miracle done
on your account, and, for our part, we
are liable to the death penalty inflicted
by Heaven, so if you do not kill us, there
are plenty of agents of punishment before
the Omnipresent, plenty of bears, plenty
of lions, plenty of panthers, plenty of fi-
ery snakes, plenty of scorpions, to do
injury to us.
H. “But in the end the Omnipresent is
going to demand the penalty of our blood
from your hand.”
I. They say that he did not leave
there before orders came from
Rome, and they chopped off his
head with axes.
46 11. parashat emor
CHAPTER TWELVE
SIFRA 245-259:
PARASHAT BEHAR
CCLV:I
1. A. “And if your brother becomes poor and can-
not maintain himself with you, [you shall maintain
him; as a stranger and a sojourner he shall live with
you. Take no interest from him or increase, but fear
your God; that your brother may live beside you.
You shall not lend him your money at interest nor
give him your food for profit. I am the Lord your
God who brought you forth out of the land of Egypt
to give you the land of Canaan and to be your God”
(Lev. 25:35-38).]
B. Do not let him go down.
C. Lo, to what is the matter to be com-
pared?
D. To a load on an ass.
E. While the ass is yet standing in place,
a single individual can take hold of him
and lead him.
F. If the ass falls to the ground, five
people cannot raise him up again.
Why not let the destitute brother “go down”? Because it will be more
difficult to raise him up from the ground than to support him while
he is standing up—the exegetical parable leaves no doubt as to its
pertinence. It is particular to the case it wishes to clarify.
12. parashat behar 49
CHAPTER THIRTEEN
SIFRA 260-277:
PARASHAT BEHUQOTAI
CCLXI:I
1. A. “… then I will give you your rains in their season, [and the land
shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their
fruit. And your threshing shall last to the time of vintage, and
the vintage shall last to the time for sowing; and you shall eat
your bread to the full and dwell in your land securely. And I will
give peace in the land, and you shall lie down and none shall
make you afraid]:”
3. A. “… then I will give you your rains in their season:”
B. on the night of the Sabbath [when no work can be done any-
how].
4. A. There was the case, [Ma#aseh] in the time of
Simeon b. Shatah, in the time of Queen Shelamsu,
when it would rain from Friday night to Friday night
[on a weekly basis],
B. so that the grains of wheat grew as large as
beans, and the grains of barley were like olive pits,
and the lentils were like golden denars.
C. Sages made a bundle of some of them and left
them behind for coming generations,
D. so as to demonstrate how much sin accomplishes
[in less virtuous generations].
E. This serves to illustrate the following:
F. “But your iniquities have made a sepa-
ration between you and your God, and your
sins have hidden his face from you, so that he
does not hear” (Is. 59:2).
G. They have held back goodness from you.
The Ma#aseh, 4.A-B, amplifies 3.B and links the “rain in season” to
the larger issue of sin. Since people have sinned, rain does not fall,
and the crops suffer. So far as I can see, the Ma#aseh therefore has
no Halakhic program; it serves the Aggadic-theological proposition
expressed at C-D, and then articulated at F-G. I know in Mishnah-
Tosefta of no comparable utilization of the Ma#aseh for other than
50 13. parashat behuqotai
CCLXII:I
8. A. “… and your enemies shall fall before you by the sword:”
B. They will fall before you, not in the ordinary way.
9. A. “And I will have regard for you:”
B. There is a parable: to what is the matter com-
parable?
C. It is to be compared to the case of a king who
hired a large work force, and there was there a certain
worker, who did work for him over a long period
of time.
D. The workers came to collect their wages, and
that worker came with them.
E. The king said to him, “My son, I shall turn to
you [and pay you special attention]. These young
workers who have worked for me have done a fair
amount of work, so I shall give them a modest wage,
but to you I am going to make a substantial settle-
ment.”
F. So the Israelites are in this world:
G. They seek their reward before the Om-
nipresent, and the nations of the world seek their
reward before the Omnipresent.
H. The Omnipresent says to the Israelites,
“My children, I shall pay attention to you. The
nations of the world who have worked for me
have done a fair amount of work, so I shall give
them a modest wage, but to you I am going to
make a substantial settlement.”
I. That is in line with the statement,
“And I will have regard for you.”
The force of the exegetical parable, B-E, is realized at F-H, which
articulates the matter in so many words. The exegetical parable
amplifies the cited verse, “They will fall before you, not in the ordi-
nary way,” explaining the special reward that is coming to Israel.
The parable is particular to the exegetical setting, since it wishes to
explain why the enemies of Israel are rejected by God.
13. parashat behuqotai 51
CCLXIII:I
1. A. “And you shall eat old store long kept, [and you shall clear out
the old to make way for the new. And I will make my abode
among you, and my soul shall not abhor you. And I will walk
among you and I will be your God and you shall be my people:”
5. A. “And I will walk among you:”
B. The matter may be compared to the case of a
king who went out to stroll with his sharecropper
in an orchard.
C. But the sharecropper hid from him.
D. Said the king to that sharecropper, “How come
you’re hiding from me? Lo, I am just like you.”
E. So the Holy One, blessed be He, said to
the righteous, “Why are you trembling before
me?”
F. So the Holy One, blessed be He, is
destined to walk with the righteous in the
Garden of Eden in the coming future, and
the righteous will see him and tremble
before him,
G. [and he will say to them,] “[How
come you’re trembling before me?] Lo,
I am just like you.”
Linking Scripture’s context to that of Eden, the exegetical parable
flows, B-D, and bears a primary articulation at E, then a secondary
and explicit one at F-G. God’s walking among Israel is what requires
explanation, and the parable invokes the story of Eden to supply it.
Israel compares to Adam and Eve, sharecroppers in Eden, who hid
from God and trembled when he walked among them. But Israel
need not tremble, being composed of the righteous in the Garden
of Eden in the coming future; now there is no reason to tremble,
the sin of rebellion having been atoned for. Now God and Israel
are consubstantial, G. This is a daring and grand parable, built out
of the Eden-narrative and expressing its point in the context of the
blessings and the curses of Leviticus 26-27. A parable of such pow-
er has no autonomous standing, outside of its exegetical context here.
Telling the parable in the present instance as some sort of “narra-
tive” out of any exegetical context yields gibberish.
CCLXIII:I
8. A. [“And I will walk among you and I will be your God and you
52 13. parashat behuqotai
The authentic narrative finds its focus at L-M, where all the de-
tails are made to cohere in an account of why the corpses of the
Israelites were cast among the idols. All the prior details come to-
gether only at the end, which imparts its sense on the preceding data.
And the conclusion to which all thing lead also forms a climax. Eli-
jah offers the survivor a chance to live, but even the proclamation
of the Shema# offends the man, who instead caressed his idol. The
loyalty of the apostate Israelite to idolatry imparts coherence to all
the details and explains why the dead bodies are joined to the rem-
nants of the idols.
2. What point of conflict or intersection of wills accounts for the telling of the
tale and how is the point of tension resolved? This question reinforces the
foregoing.
The conflict is between Elijah and the idolater, who prefers death
over life. The resolution comes with the rejection even of the She-
ma# and the consequent death of the idolater.
3. How, in light of other, comparable, pieces of writing and the data that
they yield, is the narrative classified, and what are its indicative formal quali-
ties, e.g., long or short, complex or simple?
The story, unfolding through dialogue, is short and simple, mak-
ing its point without ambiguity. It is propositional, and the proposi-
tion is, idolaters prefer death over monotheism. So far as I can see,
this is the sole authentic narrative in Sifra.
CCLXVIII:II
1. A. “Then the land shall enjoy its Sabbaths [as long as it lies deso-
late, while you are in your enemies’ land; then the land shall
rest and enjoy its Sabbaths. As long as it lies desolate it shall have
rest, the rest which it had not in your Sabbaths when you dwelt
upon it. And as for those of you that are left, I will send faint-
ness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of
a driven leaf shall put them to flight” (Lev. 26:34-39).]
3. A. “… the sound of a driven leaf shall put them to flight:”
B. Said R. Yohanan b. Qorhah, “Once we were in session
among trees, and the wind blew and brought down leaves
one on the other, and we got up and ran, saying, ‘Woe is
us! What if the charioteers catch up with us!
C. “After a while we looked back and saw that there was no
one there, and we sat down on the spot and wept, saying,
woe is us! For in us is realized this verse of Scripture: ‘the
sound of a driven leaf shall put them to flight, and they
shall flee as one flees from the sword,’—out of fear!
D. “‘… and they shall fall when none pursues’—out of faint-
ness.”
56 13. parashat behuqotai
CHAPTER FOURTEEN
NARRATIVES IN SIFRA
The Mishnah and the Tosefta are extensively cited and glossed in
Sifra, so a brief account of the Mashal in those two documents af-
fords perspective on what we shall find in Sifra.
As to the Mishnah, the compositions marked Mashal all fall into
the category of Halakhic parables, for the three parables set forth
by the Mishnah effect a Halakhic exegesis. That is to say, a Hala-
khic parable provides an inert simile to clarify a normative law, in
all cases, a law of Scripture. The Halakhic parable of Sifra carries
forward the Halakhic parables of the Mishnah, all of which consist
of a simile lacking development or complexity: “this is like that.”
14. narratives in sifra 59
and would relate the incident of the lion. Later still a serpent attacked him,
but he was saved from it. He forgot the other two incidents and would
continually relate the incident of the serpent.
M. So, too are Israel: the recent travails make them forget
about the earlier ones.
What is important is two facts. First, the Mashal now portrays a se-
ries of events. Second, the Mashal stands on its own, and produces
a coherent composition out of relationship with the exegetical task
defined by Is. 43:18. That that relationship is not self-evident is con-
veyed by the requirement implicit in M: to make the relationship
of the parable to the case explicit. True to the documentary char-
acter of Tosefta, the static parables, in the model of the Mishnah’s
simile lacking a narrative articulation, are more numerous.2
Now let us take up the parable as represented in Sifra. What
defines the parable here as in the Mishnah and the Tosefta is the
announcement that a case or proposition may be approached through
a simile, an account of a transaction the components of which are
comparable in character or relationship to the case or proposition
at hand. That account, like the Ma#aseh, then may, but need not,
report an anecdote, involving a transaction comparable to the one
at hand but more readily accessible in its simplicity of detail than
the one at hand.
Sifra’s parable thus takes two forms. In the first, it simply sets up
a situation comparable to the one under discussion, lacking all ac-
tivity or movement. In the second, it narrates a transaction or event
deemed comparable to the one under discussion. In neither case does
the logic of teleology have to impart coherence to the composition.
Rather, the context—the situation to be replicated in other, more
accessible terms—does. In this document the parable serves two
purposes, clarification of an exegesis of a verse of Sifra, or clarifica-
tion of a Halakhic ruling set forth in Leviticus. The question that
engages us in the present context is, does the Mashal of either type
stand on its own, or does it require the exegetical context to bear
specific meaning? To answer that question I catalogue the parables
identified in chapters one through thirteen. To set off the parable
The simile is to one who has paid a debt, and on its own that
bears no self-evident message or connection to a particular prob-
lem or case. Only when “So too, Aaron and his sons…” comes
into play does the simile register. The exegetical parable not only
replicates the scriptural situation but then yields a detailed ac-
count of how that is so. So in its rich detail the parable is par-
ticular to the case at hand, which it matches.
3. XCIX:II.2. “… and all the congregation stood near and stood before
the Lord:” All of them came near with great jubilation and stood before
him It is like the case of a king who got mad at his wife and divorced her.
After some days he was reconciled with her. She immediately girded her
loins and tied her kerchiefs and she served him with an excess of enthusi-
asm So Israel, when they saw that the Omnipresent was reconciled to ac-
cepting atonement for their sins, they all came near with jubilation and
stood before him.
What the parable supplies is access to the emotions that the
exegete imputes to Israel. That the parable exactly replicates
Scripture’s description of the situation is self-evident; that it can
serve for some other situation certainly cannot be rejected out
of hand. The parable involves a sequence of stages, first this,
then in consequence, that. It must be deemed an unrealized
story, where a situation has been described but not then led to
its consequence or conclusion, e.g., the king then resolved….
4. CCX:II 9. “Lest the land vomit you out, when you defile it [as it vomited
out the nation that was before you” (Lev. 18:28): The land of Israel is not
like other lands. It does not support those who practice transgression. To
what may the matter be compared? To the case of a prince whom they fed
something that his stomach could not stand, and he vomited it up. So the
land of Israel does not support those how practice transgression.
The parable is particular to the case invoked by Scripture, and
its details exactly replicate that case, comparing the Land to a
“prince.” The parable requires no stages, e.g., something was
done and someone responded in such-and-such a way, and its
pertinence is made explicit as usual.
5. CCLXII:I. 9. “And I will have regard for you:” There is a parable: to
what is the matter comparable? It is to be compared to the case of a king
who hired a large work force, and there was there a certain worker, who
did work for him over a long period of time. The workers came to collect
their wages, and that worker came with them. The king said to him, “My
son, I shall turn to you [and pay you special attention]. These young workers
who have worked for me have done a fair amount of work, so I shall give
them a modest wage, but to you I am going to make a substantial settle-
14. narratives in sifra 65
ment.” So the Israelites are in this world: They seek their reward before
the Omnipresent, and the nations of the world seek their reward before
the Omnipresent. The Omnipresent says to the Israelites, “My children, I
shall pay attention to you. The nations of the world who have worked for
me have done a fair amount of work, so I shall give them a modest wage,
but to you I am going to make a substantial settlement.”
Here we have a fully-realized narrative, people did such and such
with the following result, a transaction that both captures the
issue of Scripture and explains its point. The elaborate story does
not strike me as limited to the context before us; its players—
those who work only a little and are paid a modest wage, as
against those who work hard and are paid a large salary—need
not be Israel and the nations, and its problem is not particular
to the eschatological issue that animates the version at hand.
6. CCLXIII:I.5. “And I will walk among you and I will be your God and
you shall be my people:” The matter may be compared to the case of a
king who went out to stroll with his sharecropper in an orchard. But the
sharecropper hid from him. Said the king to that sharecropper, “How come
you’re hiding from me? Lo, I am just like you.” So the Holy One, blessed
be He, said to the righteous, “Why are you trembling before me?” So the
Holy One, blessed be He, is destined to walk with the righteous in the Garden
of Eden in the coming future, and the righteous will see him and tremble
before him,
As I said in the presentation of this remarkable parable, the entire
composite is particular to the verse of Scripture that is clarified
by reference to an intersecting verse of Scripture. The task of
the parable is to build the bridge from the one to the other.
7. CCLXIII:I. 8. “… and I have broken the bars of your yoke:” The matter
may be compared to the case of a householder who had a cow for plough-
ing, and he lent it to someone else to plough with it. That man had ten
sons. This one came and ploughed with it and went his way, and that one
came and ploughed with it and went his way, so that the cow got tired and
crouched down. All the other cows came back, but that cow did not enter
the fold. The owner hardly agreed to accept consolation from that man,
but he went and broke the yoke and cut off the carved ends of the yoke.
So is Israel in this world. One ruler comes along and subjugates them and
then goes his way, then another ruler comes along and subjugates them
and goes his way, so that the furrow is very long. Tomorrow, when the
end comes, the Holy One, blessed be He, will not say to the nations, “Thus
and so have you done to my children!” Rather, he will immediately come
and break the yoke and cut off the ends of the yoke.
The parable, rich in activity, explains why God broke the bars
of Israel’s yoke and its components are particular to the exe-
66 14. narratives in sifra
Four of the seven items in Sifra’s corpus of Ma#asim replicate the traits
of the Ma#aseh in the Mishnah-Tosefta. No. 3, CCXI:I.15, matches
the form and function of the Ma#aseh in the Mishnah, and No. 4,
CCXI;i.19 has its counterparts in the Tosefta. No. 5, CCXIV;i.1,
14. narratives in sifra 71
would do well to include a ruling, e.g., “and sages did not object.”
No. 6, CCXXXVIII:I.1, originates in the Tosefta. But Sifra’s cor-
pus of Ma#asim carries us beyond the limits of the Mishnah and the
Tosefta at XCIX:VI.6, Eliezer’s prediction of the student’s immi-
nent demise, and CCLXI:I.3, the crops in the time of Simeon b.
Shatah, where the Ma#aseh exemplifies a theological proposition: how
much of a loss sin exacts. In these two items, we find ourselves in
unfamiliar territory.
Thus far we have identified one authentic narrative and two classes
of pseudo-narratives, the Mashal and the Ma#aseh . Now let us turn
to the items I was unable to classify in the initial presentation of
matters.
1. CCXIII:I.1: “The priest who is chief among his brethren:” He is to be
chief among his brethren in standing, wealth, power, wisdom, and looks.
If he does not have these traits, how do we know that they should raise
him above his brothers? Scripture says, “who is chief among his brethren,”
meaning, he should be chief at least relative to his brethren.
They report about Phineas of Habbatah that the lot fell on him to
serve as high priest. The temple treasurers and administrators went to fetch
him and found him quarrying stone, so they filled up the quarry with golden
denars.
If instead of the marker, “they report about,” ("amru #alav #al…)
the composition began, Ma#aseh b, we should have no problem
classifying the item as an unconventional use of the Ma#aseh-form,
lacking a ruling.
2. CCXXVII:I.4. “And you shall not profane [my holy name]:” I derive
the implication from the statement, “you shall not profane,” that sanctifi-
cation is covered. And when Scripture says, “but I will be hallowed,” the
sense is, “Give yourself and sanctify my name. Might one suppose that that
is when one is all alone? Scripture says, “among the people of Israel.” In
this connection sages have said: Whoever gives his life on condition that a
miracle is done for him—no miracle will be done for him. But if it is not
on condition that a miracle be done for him, a miracle will be done for
him. For so we find in the case of Hananiah, Mishael, and Azariah, that
they said to Nebuchadnezzar, “We have no need to answer you in this
matter, for if so it must be, our God whom we serve is able to save us from
the burning fiery furnace, and he will save us from your power, O king.
But even if he does not, be it known to you, O king, that we will not serve
your god or worship the statue of gold that you have set up” (Dan. 3:16-
18).
72 14. narratives in sifra
whole. We shall now see, however, that documents can and do dic-
tate the kind of narratives they will generate in the realization of
their larger assignment.
14. narratives in sifra 77
PART TWO
CHAPTER FIFTEEN
CHAPTER SIXTEEN
CHAPTER SEVENTEEN
XXII:VI
1. A. “... to the Lord:” (Num. 6:1-4).
B. The religious obligation in taking the vow of the Nazirite must
be for the Name [and sake of God, and not for any lesser pur-
pose].
2. A. Said Simeon the Righteous, “In my entire life I accepted
a share of the guilt offering brought in connection with the
Nazirite vow only one time [for in all other cases I regarded
the vow as having been taken for improper motives].
B. “Someone came from the south, a man of beautiful eyes
and handsome visage, with flowing curls. I said to him, ‘Why
in the world did you decide to take a vow to destroy that
lovely head of hair [by shaving it all off in the completion
of the Nazirite vow? You should not have taken the Nazirite
vow that would require you to cut off your hair as an of-
fering.]’
C. “He said to me, ‘I was a shepherd in my village, and
I went to draw water from the well and I looked at my re-
flection in the water. My heart took hold of me and sought
to drive me out of the world [by taking pride in my looks].
I said to [my hair], “Wicked one, you take pride in some-
thing which does not belong to you, but which belongs to
the dirt and the worm and the maggot. Lo, I shall shave
you off for the sake of Heaven.”’
D. “Forthwith I patted his head and kissed him on his head,
saying to him, ‘May people like you become many in Is-
rael, who carry out the will of the Omnipresent.’
E. “And in you is fulfilled the verse: ‘When either a
man or a woman makes a special vow, the vow of a
Nazirite, to separate himself to the Lord.’”
The story, familiar from Tosefta Nazir, is tacked on to illustrate the
cited verse. It does not engage with that verse in a formal way, but
it surely is positioned to amplify its meaning. I do not know why it
should be deemed primary to one of the two documents, secondary
to the other; it is free-standing in both contexts.
82 17. sifré to numbers 22-38. numbers 6:1-9:14
1. On what basis does the narrative attain coherence, e.g., what is the action
or event that precipitates the telling of the tale? The point of the narrative
is that the vow is meant to be “for the sake of the Lord,” and here
is what that requires. So the point of the story emerges only at the
end, E. On that basis I classify the composition as an authentic nar-
rative.
2. What point of conflict or intersection of wills accounts for the telling of the
tale and how is the point of tension resolved tale? The conflict is between
the sages’ stress on the purity of heart that the vow requires and the
commonplace motivation that leads people to take the view. It is
resolved by the story itself, the example of the Nazirite showing what
is required.
3. How, in light of other, comparable, pieces of writing and the data that
they yield, is the narrative classified, and what are its indicative formal quali-
ties, e.g., long or short, complex or simple tale? The anticipated three stag-
es are B, C-D, and E, the prologue, the main event, and the up-
shot. These do not strike me as indicative traits of any compelling
quality.
17. sifré to numbers 22-38. numbers 6:1-9:14 83
CHAPTER EIGHTEEN
CHAPTER NINETEEN
CHAPTER TWENTY
LXXXII:I
1. A. “So they set out from the mount of the Lord three
days’ journey; [and the ark of the covenant of the Lord
went before them three days’ journey to seek out a rest-
ing place for them]” (Num. 10:29-36):
B. It is hardly necessary to say so, since in any event it
is stated, “Twelve days from Horeb” (Deut. 1:2).
C. So why does Scripture say, “So they set out from
the mount of the Lord three days’ journey”?
D. The purpose is to teach that on that very day the
Presence of God made the trip of thirty-six mil, so that
the Israelites might enter the land.
E. There is a parable to be drawn: it is to men going off to war.
When they go forth, they rejoice, but, as they grow weary, their
hands grow faint.
F. But for the Israelites that is not how it is. Rather, as they grow
tired, they rejoice, saying, “So shall we go and inherit the land
of Israel.”
G. Another matter: They said, “Our fathers have sinned,
so a decree was issued against them that ‘in this wilder-
ness their corpses will fall’ (Num. 14:29). But as for us,
we shall not sin and die in the wilderness, but we shall
go and inherit the land of Israel!”
The exegetical parable, E, is particular to the case. It takes on mean-
ing from its interpretation at F. People in general tire as the jour-
ney unfolds and so lose heart, but the Israelites rejoiced as they drew
nearer to the Land. It is the combination of A and B that requires
the parable’s clarification, and the point of the parable is to under-
score the Israelites’ commitment to the project. Then G goes over
the same point. E without F is unintelligible because pointless. But,
I hasten to add, were E articulated, developed with an intervening
clause, between E and F, in which some unit, inspired by some cause,
86 20. sifré to numbers 72-84. numbers 10:1-10
rejoice even in the fatigue of battle, the parable could have stood
autonomous of its setting. The upshot is, the person who invoked
the parable has no conception of the parable as a free-standing com-
position, called upon from a supply of available narratives and adapt-
ed to clarify a given transaction or proposition.
LXXXII:II
1. A. “[So they set out from the mount of the Lord three
days’ journey;] and the ark of the covenant of the Lord
went before them [three days’ journey to seek out a resting
place for them]” (Num. 10:29-36):
B. In the ark which went forth with them in the camp
were the shards of the tablets, as it is said, “... although
neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses
departed out of the camp” (Num. 14:44).
2. A. R. Simeon b. Yohai says, “What is said is not,
‘the ark of the covenant of the Lord went before
them,’ but rather, ‘and the ark of the covenant of
the Lord went before them.’
B. “[The and refers to the fact that] God, as well
as the ark, went before them, thus:
C. The matter may be compared to the case of a viceroy who went
before his armies, preparing the way before them so that they
would take up an encampment.
D. So the Presence of God went before Israel and prepared the
way before them so that they would take up an encampment.
The exegetical parable is particular to the case, and D explains the
obvious connection. C without D makes no point I can discern, nor
does it pretend to narrate a tale of any kind, but successfully trans-
lates the case at hand into accessible terms. It is an inert simile, a
tableau, not a play.
LXXXIV:I
1. A. “And whenever the ark set out, Moses
said, ‘Arise, O Lord, and let your enemies be
scattered, and let them that hate you flee be-
fore you.’ And when it rested, he said, ‘Return
O Lord to the ten thousand thousands of Is-
rael’” (Num. 10:29-26):
B. [In the written version] there are dots
above and below the word to indicate that this
was not its correct place.
C. Rabbi says, “It is because the pericope at
hand constitutes a scroll unto itself.”
20. sifré to numbers 72-84. numbers 10:1-10 87
CHAPTER TWENTY-ONE
LXXXV:IV
1. A. “[And the people complained] in the hearing of the
Lord [about their misfortunes; and when the Lord heard
it, his anger was kindled]:”
B. This teaches that the Israelites had every intention
of making the matter heard by the Omnipresent.
C. R. Simeon would say, “To what is the matter to be compared?
To someone who was cursing the king while the king was going
by. They said to the man, ‘Silence, so the king will not hear.’
D. “He said to them, ‘Who is going to tell you that it was not my
very intent to make him hear!’”
E. “So the Israelites had every intention of making the
matter heard by the Omnipresent.”
The exegetical parable once more rests on the details of the case,
to which it appears particular. The tale without E is gibberish. That
is because C-D are wholly out of context.
LXXXVI:I
1. A. “[And the people complained in the hearing of the
Lord about their misfortunes; and when the Lord heard it,
his anger was kindled, and the fire of the Lord burned among
them, and consumed some outlying parts of the camp.] Then
the people cried to Moses, [and Moses prayed to the Lord,
and the fire abated. So the name of that place was called
Taberah, because the fire of the Lord burned among them”
(Num. 11:1-3):
B. Now what good could Moses do for them? Was it
not suitable to say only, “And the people cried to the Lord”?
And why then does it say, “Then the people cried to Moses”?
C. Said R. Simeon, “The matter may be compared to a mortal king
who got mad at his son, and the son went off to the king’s ally.
He said to him, ‘Go and plead for me to father.’
D. So the Israelites went to Moses and said to him, ‘Plead for us
before the Omnipresent.’”
E. Is it possible to suppose that Moses held back?
90 21. sifré to numbers 85-98. numbers 11:1-23
LXXXIX:V
1. A. “When the dew fell upon the camp in the night, the
manna fell with it” (Num. 11:7-9):
B. This teaches that the manna fell on the thresholds of
the houses and on the doorposts.
2. A. Then the people would recite the Shema, say the Prayer,
then someone would go to the door of his house and col-
lect his food and the food of his household, and afterward
the sun got hot and the manna melted.
B. Along these same lines, R. Simeon says, “On what ac-
count did the manna not come down for Israel on one day
in a year? It was so that [lacking their regular rations] they
should turn their hearts to their father in heaven.
C. “One may draw a parable. To what may the matter be com-
pared? To a king who made a decree for his son that he should
provide a living for his son all together on only one day a year,
and he would greet his father only at the time that he was there
to collect his living. One time the king went and made a decree
that he would provide his living every day. The son said, ‘Even
if I greet father only at the time that he provides my living, it is
enough for me.’
D. “So is the case with Israel: If someone had five sons or five daugh-
ters, he would sit and stare, saying ‘Woe is me, maybe the manna
will not come down tomorrow! We’ll all die of starvation. May
it be your pleasure that it will come down.’ So it turned out that
they set their hearts heavenward.”
E. Along these same lines R. Dosetai b. R. Yosé says, “On
what account did the Omnipresent not create hot springs
in Jerusalem like the hot springs in Tiberias? It is so that
someone should not say to his fellow, ‘Let’s go up to Jerusa-
lem. Now if we go up only to take a single bath, it would
be enough for us!’ So as a result the pilgrimage would not
be for a proper motive.”
The composition, LXXXIX:V.2B-D+E is tacked on and free-stand-
ing. It makes its point without reference to the base-verse. The terms
of the exegetical parable are required by the case, D, and it shows
why the king provided the living on only one day a year. It nur-
tured in the son the correct attitude of gratitude. So, in line with
Simeon’s premise, the manna did not come down one day a year,
so that the Israelites would not take it for granted, but would be
reminded of the beneficence of their father in heaven. All of this is
made explicit. Then E broadens the issue to encompass right atti-
tudes of all kinds, not only gratitude for Heavenly grace.
21. sifré to numbers 85-98. numbers 11:1-23 93
XCI:II
1. A. “... I am not able to carry all this people alone, the
burden is too heavy for me. If you will deal thus with me,
kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not
see my wretchedness” (Num. 11:11-15):
B. [What was the basis for Moses’ complaint?] It is be-
cause the Holy One, blessed be he, showed to Moses the
entire order of punishments that was destined to come upon
them.
C. R. Simeon would say, “To what may the matter be compared?
It is to someone who was going forth to be put to death, with his
sons. He said to the executioner, ‘Put me to death first, before
you put my children to death.’
D. “Is this not in line with what is said with regard to
Zedekiah: ‘And the king of Babylonia slaughtered the sons
of Zedekiah before his very eyes,’ and afterward ‘... he
blinded the eyes of Zedekiah’ (Jer. 52:11).
E. “So did Moses say before the Omnipresent, ‘If you will deal thus
with me, kill me at once. It would be better for me if you would
kill me first, so that I shall not see the punishment that is des-
tined to come upon them.’”
Moses could not carry the burden, and the burden was knowledge
of the punishments that were going to come upon the people, E, so
the exegetical parable, C, is particular to the case at hand, E, and
explicitly so. The inserted case, D, need not detain us.
XCIII:I
3. A. “... and I will take some of the spirit which is upon you
and put it upon them; [and they shall bear the burden of
the people with you, that you may not bear it yourself]”
(Num. 11:17):
B. To what may Moses be compared at that moment? To a lamp
which is set on a candelabrum, from which many lights are kindled,
and which on that account does not lose a bit of its light.
C. So Moses did not lose any of his wisdom [when he shared it with
the others].
B. Why is this said? Because Moses said, “How shall I by
myself bear your trouble, your burden, and your strife”
(Deut. 1:12), therefore it is said, “... and they shall bear the
burden of the people with you.”
The exegetical parable establishes an inert simile, but it is one that
can serve a variety of cases, not only the one before us.
LXXXV:IV
1. A. “[And the people complained] in the hearing of the Lord
94 21. sifré to numbers 85-98. numbers 11:1-23
[about their misfortunes; and when the Lord heard it, his
anger was kindled]:”
B. This teaches that the Israelites had every intention of
making the matter heard by the Omnipresent.
C. R. Simeon would say, “To what is the matter to be compared?
To someone who was cursing the king while the king was going
by. They said to the man, ‘Silence, so the king will not hear.’
He said to them, ‘Who is going to tell you that it was not my
very intent to make him hear!’
D. “So the Israelites had every intention of making the matter heard
by the Omnipresent.”
We have already seen this item, which here is as particular to the
case as before.
21. sifré to numbers 85-98. numbers 11:1-23 95
CHAPTER TWENTY-TWO
CIII:VI
1. A. “Why then were you not afraid to speak against my
servant Moses?’ [And the anger of the Lord was kindled
against them, and he departed]” (Num. 12:1-16):
B. The sense of the statement of Scripture, “against my
servant Moses” is only this: “Instead of speaking against
me, you have spoken against my servant, Moses.”
C. The matter may be compared to the case of a mortal king who
had a trustee of state. The citizens were speaking against him.
The king said to them, “You have not spoken against him but
against me. And if you claim that I do not know what he does,
then that statement is still more damaging than the first [criti-
cizing the agent’s deeds].”
The exegetical parable matches the situation set up by the cited verse
of Scripture, A-B. It is particular to that task. The pertinence is so
blatant that no one spells out “so is the case with Moses and Isra-
el,” articulating the application of the parable.
CV:I
1. A. “... and when the cloud removed from over the tent, [behold,
Miriam was leprous, as white as snow. [And Aaron turned to-
wards Miriam, and behold, she was leprous…So Miriam was shut
up outside the camp seven days, and the people did not set out
on the march till Miriam was brought in again. And after that
the people set out from Hazeroth and encamped in the wilder-
ness of Paran]” (Num. 12:1-16):
B. The matter may be compared to a mortal king who said to a
tutor, “Punish my son, but only after I go along on my way should
you punish him, for the father has mercy on the son.”
C. Now it is an argument a fortiori : if the Omnipresent
has mercy on the righteous even when he is angry with them,
all the more so when he is pleased with them [will he show
mercy to them], as it is said, “Thus says the Lord, ‘In a
time of favor I have answered you’” (Is. 49:8).
96 22. sifré to numbers 99-106. numbers 12:1-16
CHAPTER TWENTY-THREE
CXII:III
2. A. [“But the person who does anything with a high hand,
[whether he is native or a sojourner, reviles the Lord, and
that person shall be cut off from among his people, because
he has despised the word of the Lord and has broken his
commandment, that person shall be utterly cut off; his in-
iquity shall be upon him]” (Num. 15:27-31).] “... reviles the
Lord:”
B. R. Eleazar b. Azariah says, “The matter may be compared to
the case of a man who says to his fellow, ‘You have cursed the
dish and so diminished [its contents].’”
C. Issi b. Arabia says, “The matter may be compared to the case of
a man who says to his fellow, ‘You have cursed the entire dish
and so left nothing at all of it.’”
The exegetical similes explain why the person is cut off from among
his people: he has cursed the dish and left nothing in it. It is diffi-
cult for me to see what the parables add to the clarification of Num.
15:27-31, being built so closely upon its pattern. The parables do
not unfold into a story with a point or a lesson but form inert simi-
les.
CXV:V
4. A. “The Lord said to Moses, ‘Speak to the people of Is-
rael and say to them to make tassels [fringes] [on the cor-
ners of their garments throughout their generations, and
put upon the tassel of each corner a cord of blue; and it
shall be to you a tassel to look upon and remember all the
commandments of the Lord to do them, not to follow after
you own heart and your own eyes, which you are inclined
to go after wantonly. So you shall remember and do all my
commandments and be holy to your God. I am the Lord
your God who brought you out of the land of Egypt to be
your God. I am the Lord your God’” (Num. 15:37-41):
B. Another matter: why make mention of the Exodus from Egypt
98 23. sifré to numbers 107-115. numbers 15:1-41
He sent her four hundred gold coins and made a date with
her.
B. When his time came, he came along and took a seat at
the door of her house. Her maid came and told her, “That
man with whom you made a date, lo, he is sitting at the
door of the house.”
C. She said to her, “Let him come in.”
D. When he came in, she spread out for him seven silver
mattresses and one gold one, and she was on the top, and
between each one were silver stools, and on the top, gold
ones. When he came to do the deed, the four fringes fell
out [of his garment] and appeared to him like four witnesses.
The man slapped himself in the face and immediately with-
drew and took a seat on the ground.
E. The whore too withdrew and took a seat on the ground.
F. She said to him, “By the winged god of Rome! I shall
not let you go until you tell me what blemish you have found
in me.”
G. He said to her, “By the Temple service! I did not find
any blemish at all in you, for in the whole world there is
none so beautiful as you. But the Lord, our God, has im-
posed upon me a rather small duty, but concerning [even
that minor matter] he wrote, ‘I am the Lord your God who
brought you out of the land of Egypt to be your God. I am
the Lord your God,’—two times.
H. “‘I am the Lord your God,’ I am destined to pay a good
reward.
I. “‘I am the Lord your God,’ I am destined to exact
punishment.’”
J. She said to him, “By the Temple service! I shall not let
you go until you write me your name, the name of your
town, and the name of your school in which you study
Torah.”
K. So he wrote for her his name, the name of his town,
and the name of his master, and the name of the school in
which he had studied Torah.
L. She went and split up her entire wealth, a third to the
government, a third to the poor, and a third she took with
her and came and stood at the school house of R. Hiyya.
M. She said to him, “My lord, accept me as a proselyte.”
N. He said to her, “Is it possible that you have laid eyes
on one of the disciples [and are converting in order to marry
him]?”
O. She took the slip out that was in her hand.
P. He said to [the disciple who had paid the money but
not gone through with the act], “Stand up and acquire
100 23. sifré to numbers 107-115. numbers 15:1-41
3. How, in light of other, comparable, pieces of writing and the data that
they yield, is the narrative classified, and what are its indicative formal quali-
ties, e.g., long or short, complex or simple? This is unique in context. The
formal traits shared with other authentic narratives are routine: tri-
partite construction, anecdotal quality.1
1 See Jeffrey L. Rubenstein, Rabbinic Stories (Mahwah, NJ: Paulist Press, 2002),
186-189, for further discussion and references to other treatments of this story.
He writes, “The story originated elsewhere [than in Sifré to Numbers]. That the
story originally was formulated as an exegesis of the verse in Numbers seems clear.”
Those two sentences strike me as contradictory, unless Rubenstein posits the ex-
istence of another Rabbinic exegetical compilation on the book of Numbers, which
has survived only in this story; or the autonomous circulation of the story, outside
of a documentary compilation. In any event, he treats the story as integral to the
Rabbinic system, the important point for this project.
102 24. sifré to numbers 116-122. numbers 18:1-32
CHAPTER TWENTY-FOUR
CXVII:I
3. A. [“Then the Lord said to Aaron, “And behold, I have given
you whatever is kept of the offerings made to me, all the conse-
crated things of the people of Israel. I have given them to you
as a portion, and to your sons as a perpetual due.”] “ … all the
consecrated things of the people of Israel:”
B. Scripture makes a covenant with Aaron concerning all the
Most Holy Things for the purpose of establishing an analogy and
so to make a covenant with them. For Korach came against Aaron
and protested against the priesthood.
C. To what is the matter comparable? It is comparable to the case
of a mortal king who had a household companion, to whom he gave
a field for a gift, but for whom he did not write a deed and seal it and
place it into the archives. Someone then came along and challenged
the man’s ownership to the field. Said the king to him, “Whoever
wants to come and challenge your ownership—come, and I shall write
and seal a deed and place the deed for you in the archives.”
D. Thus it was that Korach came along and challenged the priest-
hood against [Aaron]. Said to him the Omnipresent, “Whoever wants,
let him come and challenge you for the priesthood! Come, and I shall
write and seal and place in the archives a deed of ownership.”
E. That is why this passage is set forth alongside the passage
of Korach.
F. “... a memorial for the children of Israel,” (Num.
16:38)—lo, we learn that Korach was among those that were
swallowed up and burned.
The issue of why the covenant with Aaron concerning the Most Holy
Things is juxtaposed to the rebellion against Aaron by Korach, A-
B. That question is raised only inferentially, but C requires it. The
parable, C, then tracks the case: God gave the priesthood to Aaron
but did not confirm it in writing, just as the mortal king gave the
field but did not provide a deed. A land-grabber intervened, so the
king provided a deed in the archives. Then D goes over the details
point by point. Once more the parable is particular to the case it is
24. sifré to numbers 116-122. numbers 18:1-32 103
meant to clarify. There are in the parable no details that stand apart
from that case.
CXIX:II
1. A. And the Lord said to Aaron, “You shall have no in-
heritance in their land”—at the time of the division of the
land;
B. “neither shall you have any portion among them”—in
the spoil.
2. A. “I am your portion and your inheritance among the
people of Israel:”
B. “At my table you eat, and at my table you drink.”
C. There is a parable: to what is the matter to be compared? To the
case of a mortal king who gave his sons gifts, but to one son he gave
nothing at all. He said to him, “My son, even though I didn’t give
you a gift, at my table will you eat, and at my table, you will drink.”
D. And so Scripture says, “Their share have I given from
my offerings made by fire” (Lev. 6:10); “Offerings made
by fire for the Lord and his inheritance they will eat” (Dt.
18:1).
The priesthood eats God’s meat and drinks God’s wine, and that is
why it receives no share in the division of the Land. So the parable
is once more particular to the case. It does not sustain generalizing
to other cases in Scripture.
CXIX:III
1. A. “I am your portion and your inheritance among the people of
Israel. To the Levites I have given every tithe in Israel for an inher-
itance, in return for their service, which they serve, in the tent of
meeting. And henceforth the people of Israel shall not come near the
tent of meeting, lest they bear sin and die:”
H. There was great rejoicing for Aaron on the day on which a cov-
enant was made with him through the priestly gifts.
2. A. R. Ishmael says, “There is a common proverb that says, ‘It
was to my advantage that my cow broke its leg—it was to Aaron’s
advantage that Korach came along and challenged his priest-
hood.”
B. There is a parable: to what is the matter comparable?
C. It is comparable to the case of a mortal king who had
a household companion, to whom he gave a field for
a gift, but did not write a deed or seal it or place it
into the archives. Someone then came along and chal-
lenged the man’s ownership to the field. Said the king
to him, “Whoever wants to come and challenge your
ownership—come, and I shall write and seal a deed
and place the deed for you in the archives.
104 24. sifré to numbers 116-122. numbers 18:1-32
CHAPTER TWENTY-FIVE
CHAPTER TWENTY-SIX
CXXXI:I.1
E. R. Aqiba says, “Every passage contiguous to another provides
an appropriate occasion for a lesson to be derived therefrom.”
I. Along these same lines, you say, “And the daughter of a
priest, when she undertakes to fornicate” (Lev. 21:9), “and
the priest who is greater than his fellows” (Lev. 21:10)—
now what has one thing to do with the other!
J. He too is put to death through burning [if he commits for-
nication with a priest’s daughter].
K. There is a parable: to what is the matter compa-
rable? It is comparable to a centurion who has served
his term but failed to enter his primipilate, to which
he should have been promoted, but fled and went
his way. The king sent word and brought him and
imposed on him the penalty of having his head cut
off. Before he was taken out to be put to death, said
the king, “Fill up for him a measure of golden
denars,” and bring it to him and say to him, ‘If you
had acted as your fellows acted, you would receive
this measure of gold denars, and your life would have
been your own. Now you have lost your life and
lost your money.’”
L. So too in the case of a priest’s daughter who com-
mitted an act of fornication—the high priest goes
forth before her and says to her, “Had you acted in
the manner in which your mothers did, you would
have had the grace that from you a high priest should
go forth like this one. But now you have lost your
life and you have lost your honor.” Thus it is said,
“And the daughter of a priest, when she undertakes
to fornicate” (Lev. 21:9), “and the priest who is
greater than his fellows” (Lev. 21:10).
The parable, K, matches the lesson derived from the juxtaposition
of verses of Scripture, L. But here is a parable that is, at any rate, a
26. sifré to numbers 131. numbers 25:1-16 107
group, for viewed all together, they may yield the points of com-
parison and contrast that, in their actual setting, elude me.
CXXXI:II.2
O. R. Eleazar b. Shammua says, “Just as it is not possible for a nail
to be removed from the door without splinters, so it was not
possible for the Israelites to separate from Peor without the loss
of life.”
3. A. There is the case [ma#aseh] of Menahem b. Gubeta of
Ariah, who was treading figs in a vessel, and the prince[ly
angel] of Peor came upon him. He drove him off with
a metal spit and he fled and went his way.
B. But he came upon him a night later. He said to him,
“Menahem, do even you curse me?”
C. He was afraid of him and said to him, “I’ll never curse you
again.”
4. A. There is another case [ma#aseh] concerning Sebatayya
of Ulam, who rented out his ass to a gentile woman.
When she had left the city gate, she said to him to wait
while she went into her temple of idolatry.
B. When she came out, he said to her, “Wait till I go in and
do what you did.”
C. She said to him, “Is it possible that you’re not a Jew? He
said to her, “So what difference does it make to you?”
D. He went in and wiped himself on the nose of Peor, and all
the gentiles cheered him and said to him, “No one ever
did it that way before.”
5. A. There was yet another case [ma#aseh] of a ruler who came
from a seaside city to bow down to Peor. He said to
the servants of Peor, “Bring me a bullock, for us to offer
it to him, or a ram, for us to offer to him.”
B. They said to him, “That isn’t what we owe him, but all
you have to do is bare yourself to him.”
C. He set his orderlies on them and they crushed their heads
with clubs.
D. He said to them, “Woe is you and woe is your ‘error’!”
E. At that moment: “And the anger of the Lord was
kindled against Israel.”
The triplet carries forward the preceding authentic narrative. The
Ma#asim have nothing in common with those of the Mishnah and
the Tosefta. Ma#aseh here signals neither a precedent nor a case nor
even an example of a Halakhic ruling. What we have in each of the
three cases is a unique anecdote. No. 3 and No. 4 do not qualify as
authentic narratives, but No. 5 lays claim to that status, because the
details fall into place only with C-D. The three ma#asim form a top-
26. sifré to numbers 131. numbers 25:1-16 111
ical appendix to the narrative to which they are attached. The inci-
dents are singular but augment the point announced at the outset:
it was not possible for the Israelites to separate from Peor without
the loss of life.
112 27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40
CHAPTER TWENTY-SEVEN
CXXXII:I
1. A. The Lord said to Moses, “To these the land shall be divided
for inheritance according to the number of names. To a large
tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you
shall give a small inheritance; every man [tribe] shall be given
its inheritance according to its numbers. But the land shall be
divided by lot, according to the names of the tribes of their fa-
thers they shall inherit. Their inheritance shall be divided ac-
cording to lot between the larger and the smaller:”
H. R. Josiah says, “Among those who actually went forth
from Egypt was the land divided, as it is said, ‘accord-
ing to the names of the tribes of their fathers they shall
inherit.’ Then why does Scripture say, ‘To these the land
shall be divided for inheritance according to the num-
ber of names’? That is on account of the women and
children.”
I. R. Jonathan says, “To those who actually come into the
land is the land divided, as it is said, ‘This was the num-
ber of the people of Israel, six hundred and one thou-
sand seven hundred and thirty’ (Num. 26:51), and it is
written [immediately thereafter], ‘To these the land shall
be divided for inheritance according to the number of
names.’
J. “And why does Scripture proceed to say, ‘… according to
the names of the tribes of their fathers’? Scripture has treated
differently this particular inheritance from all other inheritances
that are mentioned in the Torah. For in the case of all other
acts of inheritance in the Torah, the living inherit from the dead,
but here, the dead inherit from the living. [This is now explained.]”
K. Rabbi says, “There is a parable: to what is the matter compa-
rable? To two brothers, who were priests, living in the same town.
This one had a son, and that one had three sons. They went out to
the threshing floor [to collect the priestly dues]. This one took one
seah of grain, and these took three seahs. Then they brought them to
their fathers. The fathers went and divided up the grain equally between
them.
27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40 113
L. “Along these same lines, you say concerning those who were com-
ing into the land: this took a seah-area, and these took three seah-
areas, and they transferred them by inheritance to their fathers. Thus
the dead inherited from the living, and then they went and divided
it up equally.”
The Halakhic parable, K, responds to the rule of J, explaining how
the dead can define the results, as to inheritance, of the living. The
“father’s house” defines the unit of inheritance, not the heirs of that
house, as L explains, and as K then illustrates in a closely matching
simile. How the parable of K improves upon the application of L is
not obvious to me. Had Rabbi begun, “Ma#aseh b: two brothers liv-
ing in the same town…,” and ended, “And sages ruled that the fa-
thers were to divide up the grain…,” the outcome would have been
the same. All that separates the Halakhic parable from the conven-
tional Ma#aseh is the sages’ ruling, essential to the latter, never en-
compassed by the former.
CXXXIV:VII
1. A. The Lord said to Moses, “Go up into this mountain of
Abarim and see the land which I have given to the
people of Israel. And when you have seen it, you also
shall be gathered to your people, as your brother Aaron
was gathered” (Numbers 27:12-23).
2. A. When Moses entered into [the territory that was to form]
the inheritance of the children of Reuben and the children of
Gad, he rejoiced, saying, “It appears to me that He has released
me from my vow.” He began to pour out supplications before
the Omnipresent.
B. There is a parable: to what is the matter to be compared?
C. To the case of a mortal king, who made a decree against his son
that he might not enter the door of his palace. He entered the gate-
way, with him after him; the courtyard, with him after him; to the
entry chamber with him after him. But when he came to enter the
bed-chamber, he said to him, “My son, from here onward, you are
forbidden [to enter].”
D. So at the moment at which Moses entered the inheritance of the
children of Reuben and the children of Gad, he rejoiced, saying, “It
appears to me that He has released me from my vow.” He began to
pour out supplications before the Omnipresent.”
2. A sets forth the exegetical task of the parable, 2.B-C, which is
then clarified at D. The situation of A is replicated by the parable,
only now in terms of the king, the prince, and the palace.
114 27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40
CXXXIV:VII.2
E. [Continuing CXXXIV:VII.2D:] Now does the matter not yield
an argument a fortiori:
F. If Moses, sage of sages, eminence of eminences, father of the proph-
ets, even though he knew that the decree was issued against him, did
not restrain himself from seeking mercy, all the more so the rest of
humanity, as it is said, “And I besought the Lord at that time, say-
ing, O Lord God, thou hast only begun to show your servant your
greatness and your mighty hand; for what god is there in heaven or
on earth who can do such works and mighty acts as thine? Let me go
over, I pray, and see the good land beyond the Jordan, that goodly
hill country and Lebanon” (Dt. 3:23)—this was in various modes of
supplication.
R. [Continuing the exegesis of Dt. 3:23:] “for what god
is there in heaven or on earth:”
S. For the trait of mortals is not the same as the trait of
the Omnipresent. The trait of mortals is that one who
is greater than his fellow nullifies the decree of his fel-
low, but as to you, who can stop you [from doing what
you wish]?
T. And so Scripture says, ““But he is unchangeable and
who can turn him? What he desires, he does” (Job
23:13).
U. R. Judah b. Baba says, “The matter may be
compared to the case of a man who is inscribed
in the government’s records. Even if he gives
a lot of money, it is not possible to remove his
name.
V. “But you say, ‘Repent and I shall accept you,”
as it is said, “I have swept away your transgres-
sions like a cloud and your sins like mist; re-
turn to me, for I have redeemed you’” (Is.
44:22).
The exegetical parable, U, clarifies Job 23:13, now with stress on
God’s power to do precisely what he wills. The parable registers that
an earthly government does not alter its decree, but through man’s
repentance God will alter his decree. The parable, U, absent its
application and explanation, V, is incomprehensible.
CXXXV:I.1. A. “But the Lord was angry with me on your ac-
count and would not hearken to me, and the Lord said to me,
‘Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Go up to
the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward
and southward and eastward, and behold it with your eyes, for
you shall not go over this Jordan. But charge Joshua and en-
courage and strengthen him; for he shall go over at the head of
27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40 115
this people, and he shall put them in possession of the land which
you shall see” (Dt. 3:26-28):
7. A. “… speak no more to me of this matter:”
B. He said to him, “Moses, in this matter you may not ask any-
thing of me, but in another matter, make a decree for me, and
I shall carry it out.”
C. There is a parable: to what may the matter may be compared?
To the case of a king who made a harsh decree against his son, and
the son was begging his father. He said to him, “in this matter you
may not ask anything of me, but in another matter, make a decree
for me, and I shall carry it out.”
D. So did the Holy One, blessed be he, say to Moses, “Moses, in
this matter you may not ask anything of me, but in another matter,
make a decree for me, and I shall carry it out. And you may
make a decree and say what it is, and it will be carried out for
you.”
E. He said to him, “If not, then at least show it to me.”
F. He said to him, “That matter I shall do for you: ‘Go up to
the top of Pisgah and lift up your eyes westward and north-
ward and southward and eastward.’”
The pattern of the exegetical parable generated by the focus of ex-
egesis repeats itself at 7.C/D, required by 7.B.
CXXXVII:I
1. A. “… because you rebelled against my word in the wilder-
ness of Zin [during the strife of the congregation, to sanctify me
at the waters before their eyes:]”
B. R. Simeon b. Eleazar says, “Also Moses and Aaron died by
reason of extirpation, as it is said, ‘because you broke faith with
me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribath-
kadesh in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me
in the midst of the people of Israel’ (Dt. 32:51).
C. “Lo, If you had sanctified me, even now your time to de-
part would not have come.
D. “Two sustaining leaders arose for Israel. One said, ‘Let my
offense not be written down,’ and the other says, ‘Let my offense
be written down.’
E. “David said, ‘Let my offense not be written down,’ as it is
said, ‘Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is
covered; blessed is the man to whom the Lord imputes no iniq-
uity’ (Ps. 32:1-2). Moses said, ‘Let my offense be written down,’
as it is said, ‘because you rebelled against my word in the wil-
derness of Zin [during the strife of the congregation, to sanctify
me at the waters before their eyes].’
F. “There is a parable: to what is the matter comparable? To the case
of two women who were flogged in court. One was flogged because
116 27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40
she had gone astray, and the other was flogged because she had sto-
len unripe fruit of the Sabbatical Year.
G. “Now the one who was flogged because she had stolen unripe fruit
of the Sabbatical Year says, ‘By your grace! Announce my offense,
so that the by-standers may not suppose, ‘Just as the other one went
astray, so this one went astray.’ So they hung the unripe produce around
her shoulder, and the court crier proclaimed, ‘It is on account of this
unripe fruit that this one is flogged.’”
The exegetical parable, F, explains why Moses wanted his offense
to be made explicit, so that people would not suppose he was pun-
ished for a worse sin than the specified one. The parable then cap-
tures the matter. G makes explicit the connection to the exegetical
issue. The parable tracks the exegetical case, but there is no H to
articulate that fact.
CXLII:I
1. B. The Lord said to Moses, “Command the people of Israel
and say to them, ‘My offering, my food for my offerings by fire,
my pleasing odor, you shall take heed to offer to me in its due
season:’” (Num. 28:1-29:40):
C. Why is this stated?
D. Since it is said, “And he shall stand before Eleazar the priest,
who shall inquire for him by the judgment of the Urim before
the Lord; at his word they shall go out and at his word they shall
come in, both he and all the people of Israel with him the whole
congregation” (Num. 27:21).
E. There is a parable: to what is the matter comparable? To the
case of a king, whose wife was departing this world. She was giving
him instructions concerning her children. She said to him, “By your
leave, admonish my children in my behalf.”
F. He said to her, “Instead of giving me instructions concerning my
children, give instructions to my children concerning me, that they
not rebel against me or treat me disrespectfully.”
G. So said the Holy One blessed be he to Moses, “Instead of giving
me instructions concerning my children, give instructions to my chil-
dren concerning me, that they not rebel against me or exchange my
honor for alien gods.”
H. What does Scripture say? “For when I have brought them
into the land flowing with milk and honey, which I swore to give
to their fathers, and they have eaten and are full and grown fat,
they will turn to other gods and serve them and despise me and
break my covenant” (Dt. 31:20).
I. Thus: Instead of giving me instructions concerning my chil-
dren, give instructions to my children concerning me.
J. That is why it is said, “Command the people of Israel .”
27. sifré to numbers 132-152. numbers 26:52-29:40 117
CHAPTER TWENTY-EIGHT
CHAPTER TWENTY-NINE
CLXI:III
1. A. “You shall not defile the land in which you live, in the midst of
which I dwell; for I the Lord dwell in the midst of the people of Is-
rael:”
B. Scripture indicates that blood-shed imparts uncleanness to the land
and drives God’s Presence away, and because of blood-shed the house
of the sanctuary was destroyed.
C. There was the incident [ma#aseh] involving two priests of equal
standing, who were running up the ramp, and one of them got
there before the other to within four cubits. He took a knife and
stabbed the other in his heart.
D. Came R. Sadoq and stood on the steps of the porch and
said, “Listen to me, our brothers of the house of Israel! Lo, Scrip-
ture says, ‘If in the land that the Lord your God gives you to
possess, anyone is found slain, lying in the open country, and it
is not known who killed him, then your elders and your judges
shall come forth, and they shall measure the distance to the cit-
ies that are around him that is slain, and the elders of the city
that is nearest to the slain man shall take a heifer that has never
been worked and has not pulled in the yoke....’ (Dt. 21:1-3). So
come on and let’s measure to find out in behalf of which area is
it proper to undertake bringing the heifer—the inner sanctum
or the courts!”
E. All the Israelites broke out into tears.
F. And afterward the son of the youngster came along and found
that he was yet writhing [and still alive]. He said to them, “Our
brothers—lo, I am atonement for your sins! Still my son is writhing,
and the knife has not been made unclean [by reason of corpse-
uncleanness, so the Temple is safe from pollution].”
G. This is to teach you that considerations of uncleanness of
knives were more precious to them than blood shed.
H. And so too Scripture says, “Moreover Manasseh shed
very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from
one end to another, besides the sin that he made Judah to
sin so that they did what was evil in the sight of the Lord”
(2 Kgs. 21:16).
29. sifré to numbers 159-161. numbers 35:9-35:34 121
CHAPTER THIRTY
type of parable, the Halakhic kind, occurs seldom, the Ma#aseh ir-
regularly, and the successful story (defined in Volume One) rarely
indeed.
But there is more: there is a precise match between the players
and the transaction of the parable and the participants in the event
of the verse subject to clarification. The parabolic narrative (such
as it is) commonly tracks the base-verse subject to clarification. That
means the exegetical parable does not draw upon, and adapt for the
present purpose, a ready-made simile. It means the parable takes
shape in response to the exegetical task, and that is what I mean
when I repeatedly find the parable matching the exegetical assign-
ment. Not only so, but in most instances, that match is made ex-
plicit, lest we miss the point, “so is the case with Israel” and its coun-
terparts forming a routine component of the exegetical parable. That
is no empty claim but a restatement of the obvious. So I cannot
overstress: while they form similes of general intelligibility, the exe-
getical parables are always particular to the exegetical context. That
is why I maintain the exegetical parables are commonly composed
within, and respond to, the documentary program of exegesis of the
book of Numbers. That documentary task explains the preference
as to form and as to proposition or substance that is manifest in the
parabolic similes. It accounts for the fact of the near-exclusion of
all other narrative or pseudo-narrative writing.
The results for Mishnah-Tosefta’s Ma#aseh and Sifré to Numbers’
(and, as we shall see in Chapter Forty, Sifré to Deuteronomy’s) ex-
egetical parable lead to a working hypothesis that is now obvious.
It is this:
The respective documents impose their own preferences not only
on logic, rhetoric, and topic of the shank of the writing, but also on
the kind of narrative or pseudo-narrative they will regularly choose
from time to time to highlight their meaning.
If in the context of the Mishnah-Tosefta, Sifra, and the two Si-
frés, we can account for the dominant narrative or pseudo-narra-
tive types—the case-Ma#aseh, the Mashal-exegetical parable, respec-
tively—what of the fully articulated anecdotal story and other types
of stories, such as occur only rarely in Mishnah-Tosefta, Sifra, and
the two Sifrés? Is there a documentary task that dictates selection
of that type of narrative over other, available types, a documentary
match as close and commensurate as the Ma#aseh to the Mishnah,
the Mashal to Sifré to Numbers?
124 30. narratives in sifré to numbers
guide the formation of a great many parables, nearly all of the exe-
getical parables take shape in close conversation with the verse subject
to clarification, and the terms of the simile are particular to the con-
text in which the simile serves. Rarely is a detail superfluous, a match
other than exact between details of the parable and details of the
verse clarified by the parable. Occasionally we find a component of
a parable that is not commensurate, which marks the parable as not-
particular to its exegetical task but adapted therefor.
The available, ready-made heritage of parables then consists of
a literary convention available for particularization to a distinctive
context. Thus, while we commonly meet a king and a prince, a king
and a queen, or a king and an ally, these take on meaning and sig-
nificance only within the situation constructed by the base-verse, that
is, God and Moses, or God and Israel. Allusion to “king/prince” or
“king/ally” never leaves unclear the point of the parable in all its
specificity—and lest we miss the obvious, as I said, most exegetical
parables bear in their wake an explicit, wholly articulated message:
so is it here, with God and Israel, or God and Moses, and so on
throughout.
Once more, to highlight the parabolic materials apart from the
larger documentary context, I use underlining.
to war. When they go forth, they rejoice, but, as they grow weary, their
hands grow faint. But for the Israelites that is not how it is. Rather, as
they grow tired, they rejoice.”
The parable explains the detail by means of the articulated
simile. Outside of the exegetical context, I detect no mean-
ing in the underlined composition, only a truism bearing no
message on its own. In the context of “but for the Israelites
that is not how it is,” the simile takes on meaning.
2. LXXXII:II.2. R. Simeon b. Yohai says, “What is said is not, ‘the ark
of the covenant of the Lord went before them,’ but rather, ‘and the
ark of the covenant of the Lord went before them.’ The and refers to
the fact that God, as well as the ark, went before them. The matter
may be compared to the case of a viceroy who went before his armies,
preparing the way before them so that they would take up an encamp-
ment. So the Presence of God went before Israel and prepared the way
before them so that they would take up an encampment.
The articulation of the application of the parable makes
obvious what was plain in the parable, closely replicating the
situation to be clarified. The underlining identifies the par-
able on its own and signals no message other than that im-
puted by “so the presence….”
3. LXXXIV:I.1 R. Simeon says, “In the written version there are dots
above and below the word to indicate that this was not its correct place.
And what ought to have been written instead of this passage? ‘And
the people complained in the hearing of the Lord’ (Num. 11:1ff.). The
matter may be compared to the case of people who said to the king,
‘We shall see whether you will come with us to the ruler of Acre.’ By
the time they got to Acre, he had gone to Tyre. When they got to Tyre,
he had gone to Sidon. When they got to Sidon, he had gone to Biri.
When they got to Biri, he had gone to Antioch. When they got to
Antioch, the people began to complain against the king, for they had
wandered on the way, and the king had to complain against them, that
on their account he too had wandered on the way. So the Presence of
God went on a single day a distance of thirty-six mils so that the Isra-
elites should enter the land.
The parable yet again goes over the same transaction, three
different ways of imagining the same situation, all three of
them expressly linked to the situation described in Scripture.
The parable, elaborate though it is, bears no self-evident
standing out of the context defined by Num. 11:1.
4. LXXXIV:II. 1. While this verse says, “... whenever the ark set out,
Moses said, ‘Arise, O Lord,’” another verse of Scripture says, “At the
command of the Lord they encamped, and at the command of the Lord
30. narratives in sifré to numbers 129
they set out” (Num. 9:23). How are both verses of Scripture to stand
side by side? The matter may be compared to the case of a mortal
king who said to his servant, “See to it that you so arrange things for
me that I may go and hand over an inheritance to my son.”
God is represented by the king, Moses by the servant, and
the parable closely replicates the situation conveyed by Scrip-
ture. It simply translates the terms of the verse into the ab-
straction of the king and the prince, the servant and the in-
heritance, which on their own bear no message. On its own,
“See to it that you…” is gibberish.
5. LXXXIV:II. 1. Another matter: to what may the matter be compared?
To the case of a mortal king who was going on the way and his ally
went along with him. As he was setting out on the journey, he said, “I
shall not set out until my ally comes.” And when he encamps, he says,
“I shall not make camp until my ally comes.”
The issue is the same as above.
6. LXXXV:IV.1 This teaches that the Israelites had every intention of
making the matter heard by the Omnipresent. R. Simeon would say,
“To what is the matter to be compared? To someone who was curs-
ing the king while the king was going by. They said to the man, ‘Si-
lence, so the king will not hear.’ He said to them, ‘Who is going to
tell you that it was not my very intent to make him hear!’ So the Is-
raelites had every intention of making the matter heard by the Omni-
present.”
As usual, Simeon articulates what is self-evident in the par-
able, and the exegetical force of the parable derives from its
match to the details of the transaction subject to clarification.
Here the simile does bear its own message, but the situation
to which it can pertain, beyond the one dictated by “so the
Israelites had every intention…” is unclear to me.
7. LXXXVI:I.1. Now what good could Moses do for them? Was it not
suitable to say only, “And the people cried to the Lord”? And why
then does it say, “Then the people cried to Moses”? Said R. Simeon,
“The matter may be compared to a mortal king who got mad at his
son, and the son went off to the king’s ally. He said to him, ‘Go and
plead for me to father.’
The match between the simile and the case is perfect. Israel
is the son, Moses is the king’s ally. Absent the exegetical task,
the simile can stand on its own, but still requires a counter-
part case for context.
8. LXXXVII:II.1. “... we remember the fish we ate in Egypt for noth-
ing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic;
130 30. narratives in sifré to numbers
but now our strength is dried up and there is nothing at all but this
manna to look at” (Num. 11:5-6): R. Simeon says, “On what account
did the manna turn for them into everything they could want, except
for the five things listed here? The matter may be compared to the
case of a mortal king, who handed his son over to a tutor. The king
went into session and gave orders, saying to him, ‘See to it that he
not eat any bad food and not drink anything polluted.’ Nonetheless,
the son complained against his father, saying, ‘It was not because he
loves me, but because it was not possible to eat these things.’”
The churlish attitude of the Israelites toward the manna is
captured by the exegetical parable, which underscores their
lack of acknowledgement of God’s love, expressed through
the manna. Here the parable deepens the message of Scrip-
ture.
9. LXXXIX:IV.2. “... and the taste of it was like the taste of cakes baked
with oil:” Another explanation: just as in the case of the teat, the in-
fant is pained when he has to give it up, so the Israelites were pained
when they had to give up the manna, as it is said, “And the manna
ceased on the next day” (Joshua 5:12). It may be compared to saying
to someone, “On what account are you eating barley-bread?” He
replies, “Because I do not have wheat bread.” “On what account are
you eating carobs?” He says, “Because I do not have honey.” So if
the Israelites had had in hand some of that handful of manna that they
took up on the day on which Moses died, from which they ate for the
next forty days, they would never have wanted to eat the produce of
the land of Canaan.
The explanation of the detail of Scripture’s narrative by the
exegetical parable is exact: they ate what they had to eat. Here
again, other situations can readily impart concreteness to the
abstract parable, but in the present context, the parable re-
quires its exegetical setting to establish its presence.
10. LXXXIX:V.2. R. Simeon says, “On what account did the manna not
come down for Israel on one day in a year? It was so that lacking their
regular rations they should turn their hearts to their father in heaven.
One may draw a parable. To what may the matter be compared? To
a king who made a decree for his son that he should provide a living
for his son all together on only one day a year, and he would greet his
father only at the time that he was there to collect his living. One time
the king went and made a decree that he would provide his living ev-
ery day. The son said, ‘Even if I greet father only at the time that he
provides my living, it is enough for me.’ So the case with Israel: If some-
one had five sons or five daughters, he would sit and stare, saying ‘Woe
is me, maybe the manna will not come down tomorrow! We’ll all die
of starvation. May it be your pleasure that it will come down.’ So it
30. narratives in sifré to numbers 131
be put to death, said the king, “Fill up for him a measure of golden
denars,” and bring it to him and say to him, ‘If you had acted as our
fellows acted, you would receive this measure of gold denars, and your
life would have been your own. Now you have lost your life and lost
your money.’” So too in the case of a priest’s daughter who commit-
ted an act of fornication—the high priest goes forth before her and
says to her, “Had you acted in the manner in which your mothers did,
you would have had the grace that from you a high priest should go
forth like this one. But now you have lost your life and you have lost
your honor.” Thus it is said, “And the daughter of a priest, when she
undertakes to fornicate” (Lev. 21:9), “and the priest who is greater than
his fellows” (Lev. 21:10).
The match between the details of the law involving the priest’s
daughter who has fornicated and the faithless centurion is
precise, and the latter captures the situation of the former.
There is no autonomous transaction in play here.
22. CXXXI:I.1 “Because you are not my people, and I am not your God”
(Hos. 1:9). And it says, “Yet the number of the people of Israel shall
be like the sand of the sea, which can be neither measured nor num-
bered, and in the place where it was said to them, You are not my
people,’ it shall be said to them, ‘sons of the living God” (Hos. 1:10).
Now what has one thing to do with the other? The matter may be
compared to the case of a king who got mad at his wife. He sent for
a scribe to come and write a writ of divorce for her. Before the scribe
got there, however, the king was reconciled with his wife. Said the king,
“It is impossible that the scribe should go forth from here empty-
handed. But say to him, ‘Come and inscribe a codicil to her marriage-
settlement that I double for her the value of her marriage-settlement
should I die or divorce her.’” That is the point of the statement, “Be-
cause you are not my people, and I am not your God” (Hos. 1:9),
followed by “Yet the number of the people of Israel shall be like the
sand of the sea, which can be neither measured nor numbered, and
in the place where it was said to them, You are not my people,’ it shall
be said to them, ‘sons of the living God’” (Hos. 1:10).
The contrast between Hos. 1:9 and Hos. 1:10 is captured in
the parabolic transaction, which does not stray far from the
one that is set forth in the message of Hosea. “That is the
point of the statement” then articulates what is self-evident.
So here is another parable particular to, invented in dialogue
with, its exegetical task.
23. CXXXI:I.1 “Samaria shall bear her guilt because she has rebelled
against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be
dashed in pieces, and their pregnant women ripped open” (Hos. 13:16).
And it further says, “Return, O Israel, to the Lord your God, for you
136 30. narratives in sifré to numbers
have stumbled because of your iniquity. Take with you words and return
to the Lord” (Hos. 14:1). Now what has one thing to do with the other?
The matter may be compared to the case of a city that rebelled against
the king. The king sent a general to destroy it. The general was shrewd
and capable. He said to them, “Take some time about this rebellion
of yours and stop it, for if not, I shall do to you what I did to such and
such a city and its allies, to such and such a district and its allies.” So
Scripture states, “Samaria shall bear her guilt because she has rebelled
against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be
dashed in pieces, and their pregnant women ripped open” (Hos. 13:16),
but further, “Return, O Israel, to the Lord your God, for you have
stumbled because of your iniquity. Take with you words and return
to the Lord” (Hos. 14:1).
The contrast between Hos. 13:15 and 14:1 is embodied in
the parable, as above.
24. CXXXIV:VII.2. The Lord said to Moses, “Go up into this mountain
of Abarim and see the land which I have given to the people of Israel.
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people,
as your brother Aaron was gathered” (Numbers 27:12-23). When Moses
entered into the territory that was to form the inheritance of the chil-
dren of Reuben and the children of Gad, he rejoiced, saying, “It ap-
pears to me that He has released me from my vow.” He began to pour
out supplications before the Omnipresent. There is a parable: to what
is the matter to be compared? To the case of a mortal king, who made
a decree against his son that he might not enter the door of his pal-
ace. He entered the gateway, with him after him; the courtyard, with
him after him; to the entry chamber with him after him. But when he
came to enter the bed-chamber, he said to him, “My son, from here
onward, you are forbidden to enter.” So at the moment at which Moses
entered the inheritance of the children of Reuben and the children of
Gad, he rejoiced, saying, “It appears to me that He has released me
from my vow.” He began to pour out supplications before the Omni-
present.”
The narrative of the parable replicates the situation of Moses,
and the match is exact. Once the relationship has been trans-
lated from Moses and God to the prince and the king, the
work of the parable is accomplished, each detail in its con-
text matching its counterpart in Scripture.
25. CXXXIV:VII.2 And so Scripture says, ““But he is unchangeable and
who can turn him? What he desires, he does” (Job 23:13). R. Judah
b. Baba says, “The matter may be compared to the case of a man who
is inscribed in the government’s records. Even if he gives a lot of money,
it is not possible to remove his name. But you say, ‘Repent and I shall
accept you,” as it is said, “I have swept away your transgressions like
30. narratives in sifré to numbers 137
a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you’”
(Is. 44:22).
The parable, which is not fully realized, captures the situa-
tion of the person who cannot buy his freedom. It is an inert
simile, since the “but you say…,” is not part of the parable
but distinguishes God’s policy from that of a mortal king. The
immutability of God is then qualified by the power of repen-
tance to change God’s mind.
26. CXXXV:I.7 “But the Lord was angry with me on your account and
would not hearken to me, and the Lord said to me, ‘Let it suffice you;
speak no more to me of this matter. Go up to the top of Pisgah and
lift up your eyes westward and northward and southward and east-
ward, and behold it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.
But charge Joshua and encourage and strengthen him; for he shall go
over at the head of this people, and he shall put them in possession of
the land which you shall see” (Dt. 3:26-28): He said to him, “Moses,
in this matter you may not ask anything of me, but in another matter,
make a decree for me, and I shall carry it out.” There is a parable: to
what may the matter may be compared? To the case of a king who
made a harsh decree against his son, and the son was begging his father.
He said to him, “in this matter you may not ask anything of me, but
in another matter, make a decree for me, and I shall carry it out.” So
did the Holy One, blessed be he, say to Moses, “Moses, in this matter
you may not ask anything of me, but in another matter, make a de-
cree for me, and I shall carry it out. And you may make a decree and
say what it is, and it will be carried out for you.”
“So did the Holy one say to Moses” is matched by the ex-
egetical parable’s case of the king and the prince. All that shifts
is the actors, from the particular of Moses to the general of
the prince. All the parable does here is translation God and
Moses to king and prince.
27. CXXXVII:I.1. “David said, ‘Let my offense not be written down,’ as
it is said, ‘Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is
covered; blessed is the man to whom the Lord imputes no iniquity’
(Ps. 32:1-2). Moses said, ‘Let my offense be written down,’ as it is said,
‘because you rebelled against my word in the wilderness of Zin dur-
ing the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before
their eyes.’ There is a parable: to what is the matter comparable? To
the case of two women who were flogged in court. One was flogged
because she had gone astray, and the other was flogged because she
had stolen unripe fruit of the Sabbatical Year. Now the one who was
flogged because she had stolen unripe fruit of the Sabbatical Year says,
‘By your grace! Announce my offense, so that the by-standers may not
suppose, ‘Just as the other one went astray, so this one went astray.’
138 30. narratives in sifré to numbers
So they hung the unripe produce around her shoulder, and the court
crier proclaimed, ‘It is on account of this unripe fruit that this one is
flogged.’”
The parable exactly captures the situation of Moses, who
wishes his sin to be made explicit, lest people think it worse
than it was.
28. CXLII:I.1. The Lord said to Moses, “Command the people of Israel
and say to them, ‘My offering, my food for my offerings by fire, my
pleasing odor, you shall take heed to offer to me in its due season:’”
(Num. 28:1-29:40): Why is this stated? Since it is said, “And he shall
stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judg-
ment of the Urim before the Lord; at his word they shall go out and
at his word they shall come in, both he and all the people of Israel
with him the whole congregation” (Num. 27:21). There is a parable:
to what is the matter comparable? To the case of a king, whose wife
was departing this world. She was giving him instructions concerning
her children. She said to him, “By your leave, admonish my children
in my behalf.” He said to her, “Instead of giving me instructions con-
cerning my children, give instructions to my children concerning me,
that they not rebel against me or treat me disrespectfully.” So said the
Holy One blessed be he to Moses, “Instead of giving me instructions
concerning my children, give instructions to my children concerning
me, that they not rebel against me or exchange my honor for alien
gods.”
Once more, the “so said…” component is replicated in the
parabolic component, shifting the actors/characters accom-
plishing the task.
29. CLVII:I.2. The Lord said to Moses, “Avenge the people of Israel on
the Midianites; afterward you shall be gathered to your people.” And
Moses said to the people, “Arm men from among you for the war, that
they may go against Midian, to execute the Lord’s vengeance on
Midian: “on the Midianites:” This group Midianites had never before
made peace with that group Moabites, but when they came to make
war against Israel, they made peace with one another and they made
war with Israel. There is a parable: to what is the matter comparable?
To the case of two dogs who were in the corral, and they were jealous
of one another. A wolf came to take a lamb from the corral, and one
of them tried to stop him. Said his fellow, “If I don’t go and help him
now, he will kill him and come after me and kill me.” So they made
peace with one another and made war with the wolf. So Moab and
Midian had never lived in peace with one another, as it is said, “He
who smites Midian in the fields of Moab” (Gen. 36:35). But when they
came to make war with Israel, they made peace with one another and
war with Israel.
30. narratives in sifré to numbers 139
city gate, she said to him to wait while she went into her temple of idola-
try. When she came out, he said to her, “Wait till I go in and do what you
did.” She said to him, “Is it possible that you’re not a Jew? He said to her,
“So what difference does it make to you?” He went in and wiped himself
on the nose of Peor, and all the gentiles cheered him and said to him, “No
one ever did it that way before.
CXXXI:II.5. There was yet another case ma#aseh of a ruler who came
from a seaside city to bow down to Peor. He said to the servants of Peor,
“Bring me a bullock, for us to offer it to him, or a ram, for us to offer to
him.” They said to him, “That isn’t what we owe him, but all you have to
do is bare yourself to him.” He set his orderlies on them and they crushed
their heads with clubs He said to them, “Woe is you and woe is your ‘er-
ror’!”
The triplet more or less matches: a situation, a transaction, an out-
come. In the context of CXXXI:II’s stories about how Israel sinned
with Baal Peor, the triplet forms a topical appendix. But I have no
idea why the matching stories were composed. I do not see any ex-
egetical task that is carried out, let alone a point of intersection with
Halakhic analysis. What is more interesting, in Sifré to Numbers,
the marker, Ma#aseh, does not signal what it uniformly does in Mish-
nah and Tosefta. But the case is too rare and casual to permit gen-
eralization.
PART THREE
CHAPTER THIRTY-ONE
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT DEBARIM. 1-25
I:IX
1. A. “And Dizahab” (Dt. 1:1):
B. [Since the place name means, “of gold,” what he was]
saying to them [was this:] “Lo, everything you did is for-
given. But the deed concerning the [golden] calf is worst
of them all.”
2. A. R. Judah would say, “There is a parable. To what may the case
be compared? To one who made a lot of trouble for his fellow.
In the end he [the trouble-maker] added yet another. He [the
victim] said to him, ‘Lo, everything you did is forgiven. But this
is the worst of them all.’
B. “So said the Omnipresent to Israel, ‘Lo, everything you did is
forgiven. But the deed concerning the [golden] calf is worst of
them all.’”
The parable, 2.A, exactly replicates the terms of the initial exege-
sis, 1.B. Then, 2.B, the parable is unpacked, as though it were not
obvious in its application. The upshot is, the parable is generated
by the exegetical problem and commences with the requirements
defined by that problem.
I:X
1. A. [“And Dizahab” (Dt. 1:1):] R. Simeon says, “There is
a parable. To what may the case [of Israel’s making the
calf of gold] be compared? To one who extended hospital-
ity to sages and their disciples, and everyone praised him.
B. “Gentiles came, and he extended hospitality to them.
Muggers came and he extended hospitality to them.
C. “People said, ‘That is so-and-so’s nature—to extend
hospitality [indiscriminately] to anyone at all.’
D. “So did Moses say to Israel, ‘[Di zahab, meaning,
enough gold, yields the sense,] There is enough gold for
the tabernacle, enough gold also for the calf!’
The meaning of “sufficiency of gold,” 1.D, is spelled out at 1.A-C,
a sufficiency for both commendable and deplorable activity. The
148 31. sifré to deuteronomy. parashat debarim. 1-25
is coming to us.”
2. A. The matter may be compared to the case of a king who had
great wealth. He had a young son and had to go overseas. He said, “If I
leave my wealth in the hands of my son, he will go and squander it. Lo,
I shall appoint a guardian for him until he comes of age.”
B. When the son came of age, he said to the guardian, “Give
me the silver and gold that my father left in your guardianship.”
C. The guardian gave him a share of what was coming, suffi-
cient to provide for his needs.
D. The son began to complain, saying to him, “Lo, all the silver
and gold that father left in your trust!”
E. He said to him, “Whatever I gave you I provided out of my
own property alone. But as to what your father left you, it is in safe-keep-
ing.”
F. So Moses said to Israel, “‘May the Lord, the God of your
fathers, increase your numbers a thousandfold.’ That is what is coming on
my account. ‘... and bless you as he promised you...’ in such multitudes as
the sand on the seashore, the grass in the field, the fish in the sea, and the
stars in the heaven.”
The parable exactly matches the exegetical case: why has Moses
bestowed a paltry blessing? He is like the guardian, who provides
what the prince needs, but not what he wants. The application, F,
then shows how the parable works: Moses provides what he has on
his own account, and God will ultimately bestow the blessing as lavish
as the one given to Abraham. Here is another parable particular to
the case it illuminates.
XVI:II
1. A. [“I charged your magistrates at that time as follows: ‘Hear out
your fellow men and decide justly [between any man and a fel-
low Israelite or a stranger. You shall not be partial in judgment.
Hear out low and high alike Fear no man, for judgment is God’s,
And any matter that is too difficult for you, you shall bring to
me and I will hear it.’ Thus I instructed you, at that time, about
the various things that you should do]” (Dt. 1:14-18):] “... at that
time, saying...:”
B. [Moses says to the judges,] “In the past you were subject to your
own cognizance, but now, lo, you are servants, subjugated to the
public interest.”
2. A. There was the case [ma#aseh] involving R. Yohanan b.
Nuri and R. Eleazar Hisma. Rabban Gamaliel put them in
charge of the session, but the disciples were not aware of
them.
B. Now it was Rabban Gamaliel’s custom, when he would en-
ter the session and say, “Ask,” it was an indication that there
31. sifré to deuteronomy. parashat debarim. 1-25 151
XIX:II
1. A. “I said to you, [‘You have come to the hill country of
the Amorites which the Lord our God is giving to us. See,
the Lord your God has placed the land at your disposal.
Go up, take possession, as the Lord, the God of your fa-
thers promised you. Fear not and be not dismayed’]” (Dt.
1:19-21):] “You have come to the hill country of the Amorites
which the Lord our God is giving to us:”
B. The matter may be compared to the case of a king, who
handed his son over to a teacher. The teacher would take
the boy about and show him, saying to him, “All of these
vineyards are yours, all of these olive groves are yours.”
C. When he got tired of showing him around, he said to him,
“Everything you see is yours.”
D. So for all those forty years that the Israelites were in the
wilderness, Moses would say to him, “Lo, the Lord your
God is bringing you to a good land, a land of streams of
water, of fountains and depths, that spring forth in valleys
and hills” (Dt. 8:7).
E. When the came to the land, he said to them, “You have
come to the hill country of the Amorites which the Lord
our God is giving to us.”
The exegetical Mashal exactly replicates the program of the base-
verse, translating the case of Moses and Israel into that of the ped-
agogue and the prince. The rest is exact.
‘XXI:I
1. A. “I approved of the plan and so I selected twelve of your men,
one from each tribe. They made for the hill country, came
to the wadi Eshcol, and spied it out. They took some of the
fruit of the land with them and bright it down to us. And
they gave us this report, ‘It is a good land that the Lord our
God is giving to us’” (Dt. 1:22-25):
B. “I approved of the plan,” but the Omnipresent did not.
2. A. But if they approved the plan, then why was it written along with
the words of admonition?
B. The matter may be compared to the case of someone who said
to his fellow, “Sell me your ass.”
C. The other said, “All right.”
D. “Will you let me try it out?”
E. “All right. Come along, and I’ll show you how much it can carry
in the hills, how much it can carry in the valley.”
F. When the purchaser saw that there was nothing standing in the
way, he said, “Woe is me! It appears that the reason he is so
obliging is to take away my money.”
G. That is why it is written, “I approved of the plan.”
31. sifré to deuteronomy. parashat debarim. 1-25 153
The exegetical parable makes the point that the ready agreement
of the seller to sell casts suspicion over the transaction, just as Moses’s
ready agreement signaled a dubious plan: God did not approve. The
parable begins with the exegetical task and bears no autonomous
standing that I can discern.
154 32. sifré to deuteronomy. parashat vaethanan. 26-36
CHAPTER THIRTY-TWO
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT VAETHANAN. 26-36
XXVI:III
1. A. “I pleaded with the Lord at that time, saying, [‘O Lord, God,
you who let your servant see the first works of your great-
ness and your mighty hand, you whose powerful deeds no
god in heaven or on earth can equal! Let me, I pray, cross
over and see the good land on the other side of the Jordan,
that good hill country, and the Lebanon.’ But the Lord was
wrathful with me on your account and would not listen to
me. The Lord said to me, ‘Enough, never speak to me of
this matter again! Go up to the summit of Pisgah and gaze
about, to the west, the north, the south, and the east. Look
at it well, for you shall not go across yonder Jordan. Give
Joshua his instructions and imbue him with strength and
courage, for he shall go across at the head of this people,
and he shall allot to them the land that you may only see.’
Meanwhile we stayed on in the valley near Beth-peor’]” (Dt.
4:23-29): “... at that time, saying:”
B. The matter may be compared to citizens of a city who wanted
the king to make their city a colony. Once he had two enemies,
who fell at his hand.
C. The citizens thought, “Now is the time to ask the king to make
our city a colony.”
D. So Moses wanted the Holy One, blessed be He, to let him
enter the land. When he saw that Sihon and Og had fallen
before him, he said, “Lo, the time is ripe for me to ask the
Holy One, blessed be He, to let me enter the land.”
E. That is the sense of the statement, “... at that time.”
The exegetical parable explains why that was the right time for
entering the plea. The details are exact, down to the two enemies
= Sihon and Og. Once the king had overcome his enemies, the cit-
izens, standing for Moses, entered their plea.
XXVIII:I
1. A. “Let me, I pray, cross over and see [the good land on the other
32. sifré to deuteronomy. parashat vaethanan. 26-36 155
side of the Jordan, that good hill country, and the Lebanon]”
(Dt. 4:23-29):
B. Is it really possible that Moses should have beseeched from
the Omnipresent to enter the land?
C. Has it not been stated, “For you shall not cross this Jordan
river” (2):27)?
D. The matter may be compared to a king who had two servants,
and he made a decree that one of them not drink wine for thirty
days.
E. [The servant said,] “Now that he has made a decree in my re-
gard not to drink wine for thirty days, I shall not even taste it for
an entire year, even for two years.”
F. Why did he do this? So as to treat as a bagatelle his master’s
decree [saying how little it meant to him].
G. The king went and he made a decree that the other of the two
not drink wine for thirty days.
H. He said, “It is not possible go without drinking wine even for a
single hour.”
I. Why did he do this? So as to express his love for his master’s
rulings.
J. So too in the case of Moses, he wanted to express his love
for the rulings of the Omnipresent and so pleaded with him
to enter the land.
K. That is why it is said, ““Let me, I pray, cross over.”
This powerful exegetical parable answers the question, Why did
Moses enter his plea? To show his love for God’s rulings. In the
exegetical parable, at E, the first servant shows his contempt for the
ruling by extending it. The second servant shows his respect for the
ruling by pleading against it. Moses, then, is the second servant. The
parable would be more exact if there were a counterpart in the Scrip-
tural narrative to the first servant, but the first servant is required
to draw the contrast and show Moses in the true light.
XXIX:IV
1. A. “‘Look at it well, [for you shall not go across yonder Jor-
dan. Give Joshua his instructions and imbue him with strength
and courage, for he shall go across at the head of this people,
and he shall allot to them the land that you may only see.’
Meanwhile we stayed on in the valley near Beth-peor]” (Dt.
4:23-29):
B. The matter may be compared to the case of a king who made
a decree that his son not enter his bedroom.
C. [The son] went into the gate of the palace, [and the king] re-
ceived him and spoke with him.
D. He came into the entry of the reception room, and the king
156 32. sifré to deuteronomy. parashat vaethanan. 26-36
CHAPTER THIRTY-THREE
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT EQEB. 37-52
XXXVII:I
5. A. And so you find in the case of Sennacherib,
when he came to entice Israel, what did he say
to them?
B. “... until I came to take you away to a land
like your own land” (2 Kgs. 18:32).
C. What is written is not. “a land more beau-
tiful than your land,” but merely, “a land like your
land.”
D. And that yields an argument a fortiori:
E. Now if someone who came with the intent
of expressing praise for his own country did not
disparage the Land of Israel, all the more so for
the glory of the Land of Israel.”
6. A. R. Simeon b. Yohai says, “That one
was a fool, and he did not know how to
entice people.
B. “The matter may be compared to
the case of someone who went to propose
to a woman. He said to her, ‘Your father
is a king and I am a king. Your father is
rich and I am rich. Your father gives you
meat and fish to eat and vintage wine to
drink, and I shall give you meat and fish
to eat and vintage wine to drink.’ That is
not really much of a come-on.
C. “What should he have said? ‘Your
father is a commoner, but I am a king.
Your father is poor, but I am rich. Your
father gives you vegetables and pulse to
eat, but I shall feed you meat and fish.
Your father gives you new wine to drink,
but I shall give you vintage wine. Your
father takes you to the bathhouse by foot,
but I shall take you in a palanquin.’“
158 33. sifré to deuteronomy. parashat eqeb. 37-52
XLIII:III
1. A. “… and thus you shall eat your fill. Take care not to be lured
away to serve other gods and bow to them. [For the Lord’s an-
ger will flare up against you, and he will shut up the skies so that
there be no rain and the ground will not yield its produce; and
you will soon perish from the good land that the Lord is assign-
ing to you]” (Dt. 11:13-17):
7. A. Rabban Gamaliel, R. Joshua, R. Eleazar b.
Azariah, and R. Aqiba were going toward Rome.
They heard the sound of the city’s traffic from as
far away as Puteoli, a hundred and twenty mil away.
They began to cry, while R. Aqiba laughed.
B. They said to him, “Aqiba, why are we crying
while you are laughing?”
C. He said to them, “Why are you crying?”
D. They said to him, “Should we not cry, since
gentiles, idolators, sacrifice to their idols and bow
down to icons, but dwell securely in prosperity,
serenely, while the house of the footstool of our God
has been put to the torch and left a lair for beasts
of the field?”
E. He said to them, “That is precisely why I was
laughing. If this is how he has rewarded those who
anger him, all the more so [will he reward] those
who do his will.”
8. A. Another time they went up to Jerusalem and
go to Mount Scopus. They tore their garments.
B. They came to the mountain of the house [of
the temple] and saw a fox go forth from the house
of the holy of holies. They began to cry, while R.
Aqiba laughed.
C. They said to him, “You are always giving sur-
prises. We are crying when you laugh!”
D. He said to them, “But why are you crying?”
E. They said to him, “Should we not cry over the
place concerning which it is written, ‘And the com-
mon person who draws near shall be put to death’
(Num. 1:51)? Now lo, a fox comes out of it.
F. “In our connection the following verse of Scrip-
ture has been carried out: ‘For this our heart is faint,
for these things our eyes are dim, for the mountain
of Zion which is desolate, the foxes walk upon it’
(Lam. 5:17-18).”
33. sifré to deuteronomy. parashat eqeb. 37-52 161
speeches, since the setting and the interaction of the players and the
setting form the basis for the story. Matching the two incidents is
integral.
XLIII:VIII
1. A. If you do this, then “the Lord’s anger will flare up against you:”
B. The matter may be compared to the case of a king who was send-
ing his son to a banquet. He sat down and instructed him, say-
ing to him, “My son, do not eat more than you need to. Do not
drink more than you need to. In that way you will come home
clean.”
C. The son paid no attention to him. He ate more than he needed
to, drank more than he needed to, and he threw up and dirtied
all of the other guests.
D. They took him by his hands and legs and threw him out the back
door of the palace.
E. So said the Holy One, blessed be He, to Israel, “I brought
you into a good and broad land, a land flowing with milk
and honey, to eat its produce and be sated with its good-
ness, and to bless my name on that account.
F. “Since you did not endure in goodness, endure in punish-
ment: ‘the Lord’s angerwill flare up against you.’”
The exegetical parable invokes the king and the prince to make the
point that Israel misbehaved in the Land and so got itself thrown
out. Without E-F, the story lacks a focus, though it makes the obvi-
ous point that misbehaving gets one thrown out of the house.
XLIII:XV
1. A. Another matter concerning, “… and you will soon perish
from the good land that the Lord is assigning to you” (Dt.
11:13-17):
B. It will involve exile after exile.
C. And so you find in the case of the ten tribes that they suf-
fered exile after exile.
D. And so you find in the case of Judah and Benjamin that
they suffered exile after exile.
E. They went into exile in the seventh year of Nebuchadnezzar,
and in the eighteenth, and in the twenty-third.
2. A. R. Joshua b. Qorhah says, “The matter may be compared to
the case of a robber who invaded the field of a householder. He
cut down his heap [of grain], but the householder did not pay
attention. He cut down standing corn, and the householder did
not pay attention. And so matters proceeded [until the robber]
had heaped up his basket and gone his way.
B. “And so Scripture says, ‘For there is no gloom to her that
was steadfast? Now the former has lightly afflicted the land
33. sifré to deuteronomy. parashat eqeb. 37-52 163
of Zebulun and the land of Naftali, but the latter has dealt
a more grievous blow by the way of the sea, beyond the Jor-
dan, in the district of the nations’ (Is. 8:23).”
Israel is compared to a householder who pays no attention to the
activities of a robber. The comparison is not precise, since the house-
holder, A, does not lose the property, while Israel went into exile
and so lost the property, possession of which it had taken for grant-
ed. The exegetical parable, 2.A. works better for Dt. 11:13-17 than
it does for Is. 8:23. In sum, with the details awry, the parable seems
contrived, not natural to the exegetical task.
XLIII:XVI
1. A. Another teaching concerning the verse, “… and you will
soon perish from the good land that the Lord is assigning
to you” (Dt. 11:13-17):
B. [God says,] “Even though I shall exile you from the land to
overseas, keep yourself distinguished [from other nations]
through performing the religious duties, so that when you
return, performing the religious duties will not prove new
to you.”
C. The matter may be compared to the case of a mortal king who
grew angry with his wife and drove her back to the house of her
father. He said to her, “Keep yourself adorned with your jew-
elry, so that when you come back, they will not prove new to
you.”
D. So said the Holy One, blessed be He, to Israel, “My chil-
dren, keep yourself distinguished [from other nations] through
performing the religious duties, so that when you return,
performing the religious duties will not prove new to you.”
Here the exegetical parable, C-D, precisely serves the exegesis of
Dt. 11:13-17 at 1.B. Indeed, the parable, C, exactly matches the case
articulated at B.
XLV:I
1. A. “Therefore impress these my words upon your very
heart; [bind them as a sign on your hand and let them serve
as a symbol on your forehead; and teach them to your
children, reciting them when you stay at home and when
you are away, when you lie down and when you get up,
and inscribe them on the doorposts of your house and on
your gates, to the end that you and your children may en-
dure in the land that the Lord swore to your fathers to assign
to them, as long as there is a heaven over the earth]” (Dt.
11:18-21):
B. This use of the word [“impress,” which can be read to
164 33. sifré to deuteronomy. parashat eqeb. 37-52
CHAPTER THIRTY-FOUR
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT RE’EH. 53-143
LIII:I
1. A. “See, this day I set before you blessing and curse: [bless-
ing, if you obey the commandments of the Lord your God
that I enjoin upon you this day; and curse, if you do not
obey the commandments of the Lord your God, but turn
away from the path that I enjoin upon you this day and
follow other gods]” (Dt. 11:26-30):
B. Why is this passage stated? The reason is that, since it is
said, “Life and death I have placed before you, a blessing
and a curse” (Dt. 30:19), perhaps the Israelites might say,
“Since the Omnipresent has placed before us two ways, the
way of life and the way of death, let us go in whichever
way we choose.”
C. Accordingly, Scripture says, “Choose life” (Dt. 30:19).
2. A. The matter may be compared to someone sitting at a crossroads.
Before him were two paths. One of them began in clear ground
but ended in thorns. The other began in thorns but ended in
clear ground.
B. He would inform the passersby, saying to them, “You see this
path, which begins in clear ground? For two or three steps you
will be going in clear ground, and in the end you will be walking
in thorns. And you see this path, which begins in thorns? For
two or three steps you will be going in thorns, but in the end
you will be walking on clear ground.”
C. So did Moses say to Israel, “You see how the wicked flour-
ish in this world for two or three days succeeding. But in
the end they will have occasion for regret.”
D. So it is said, “For there shall be no reward for
the evil man” (Prov. 24:20).
E. “The tears of such as were oppressed and had
no one to comfort them” (Qoh. 4:1)
F. “The fool folds his hands together and eats his
own flesh” (Qoh. 4:5)
G. “The way of the wicked is as darkness, they do
not know at what they stumble” (Prov. 4:19).
168 34. sifré to deuteronomy. parashat re"eh. 53-143
CXVI:V
1. A. “… lend him sufficient for whatever he needs:”
34. sifré to deuteronomy. parashat re"eh. 53-143 169
CHAPTER THIRTY-FIVE
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT SHOFETIM. 144-210: —
history, time and paradigm 171
CHAPTER THIRTY-SIX
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT KI TESE. 211-296: —
172 chapter five
CHAPTER THIRTY-SEVEN
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT KI TABO. 297-303: —
history, time and paradigm 173
CHAPTER THIRTY-EIGHT
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT NESABIM. 304-305
CCCV:I
1. A. “The Lord said to Moses, ‘Take for yourself Joshua, son of Nun’“
(Num. 27:18):
3. A. R. Nathan says, “Moses was distressed in his heart
that one of his sons did not stand forth [as leader]. Said
to him the Holy One, blessed be He, ‘Why are you
distressed in your heart? Is it that one of your sons has
not stood forth?
B. “‘Now are not the sons of your brother, Aaron,
tantamount to your own sons.
C. “‘And so too the man whom I am setting up over
Israel will go and stand at the door of Eleazar [the priest,
Aaron’s son].’
D. “To what may this be compared? To a mortal king who
had a son who was not worthy of the throne. He took the
throne from him and gave it to the son of his ally.
E. “He said to him, ‘Even though I have assigned great-
ness to you, go and stand at my son’s door.’
F. “So said the Holy One, blessed be He, ‘Even though
I have assigned greatness to you, go and stand at the door
of Eleazar.’
G. “That is in line with this verse of Scripture: ‘And he
will stand before Eleazar the priest’ (Num. 27:21).
H. “At that moment Moses’s strength returned, and
he encouraged Joshua before the presence of all Is-
rael, as it is said, ‘And then Moses called Joshua and
said to him in the sight of all Israel, ‘Be strong and
resolute, [for it is you who shall go with this people in
the land that the Lord swore to their fathers to give
them, and it is you who shall apportion it to them. And
the Lord himself will go before you. He will be with
you. He will not fail you or forsake you. Fear not and
be not dismayed]’ (Dt. 31:7-8).
I. “He said to him, ‘I hand this people over to you.
They are still lambs. They are still children. Do not
go nitpicking for every little thing that they do. For
174 38. sifré to deuteronomy. parashat nesabim. 304-305
1. On what basis does the narrative attain coherence, e.g., what is the ac-
tion or event that precipitates the telling of the tale? No. 1 announces the
theme: the death of Moses, Aaron, and Miriam, but only Aaron,
then Moses are dealt with. No. 2, on Aaron, qualifies as authentic,
because the details that unfold hold together only at the end. That
is, the point of the suspicion of Moses, A-C, is to permit God to make
a public lamentation for Aaron. Also entirely authentic, a triumph
of narrative skill, No. 3 needs all of the intermediate details to reach
hits climax and point at 3,O, God knows where Moses is, but no
one else does. 3.A-C introduces the problem: the angel of death has
to locate Moses. Moses himself dismisses him. Then comes the main
event, D-E, giving way to the dramatic sequence, F-G, the sea, H-
I, the mountains, J-K, Gehenna, L-M, the angels, N-O, Israel. Nei-
ther nature nor Israel can find Moses, which is explained only at
the end: God has hidden him away for life in the world to come.
No. 4 simply dramatizes the sayings that are cited.
2. What point of conflict or intersection of wills accounts for the telling of
the tale and how is the point of tension resolved? The conflict between the
angel of death and Moses forms the dynamic of the narrative, re-
solved at the end in a decisive manner.
3. How, in light of other, comparable, pieces of writing and the data that
they yield, is the narrative classified, and what are its indicative formal quali-
ties, e.g., long or short, complex or simple? The conglomerate, Nos. 2, 3,
and 4, does not cohere, but No. 3 deftly elaborates its message, go-
ing through five interlocutors, the fifth being the climactic one.
178 39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341
CHAPTER THIRTY-NINE
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT HA"AZINU. 306-341
CCCVI:IV
1. A. Another interpretation of the verse, “Give ear, O heavens, let
me speak:”
B. The matter may be compared to the case of a king who
handed his son over to a teacher to sit and take care of
him.
C. Said that son, “My father was thinking that he has accom-
plished something by handing me over to a pedagogue. But
I’ll keep watch as he eats and drinks and sleeps, and I’ll go
my way and do what I need to.”
D. Said his father to him, “For my part I have handed you
over to a teacher only so that he will be one from whom
you cannot escape.”
E. So did Moses say to the Israelites, “Perhaps you’re
thinking of fleeing from under the wings of God’s pres-
ence or leaving the earth.”
F. Not only so, but the heavens make a record, as it is
said, “The heavens shall reveal his iniquity” (Job 20:27).
G How on the basis of Scripture do we know that
also the earth gives out information?
H. “And the earth shall rise up against him” (Job
20:27).
The king/prince exegetical parable closely tracks the sentiment ex-
pressed at E. But E should cite “Give ear…,” and only then refer
to Job 20:27. Nonetheless, with the heavens as the counterpart of
the pedagogue, the parable is an exact match for its task: why should
the heaven give ear to God’s instructions?
CCCVI:VI
1. A. Another teaching concerning the verse, “Give ear, O heavens,
let me speak:”
B. R. Judah says, “The matter may be compared to the case of a
king who had two administrators in a town. He gave over to them
his property and handed his son to them and said to them, ‘So
long as my son does what I want, pamper him and give him luxu-
39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341 179
out and he would not know what to do. But if he put them to-
gether and brought sela-coins with him, and then paid them out
one by one wherever he wanted, [then he could manage].
D. “So too, someone who goes to Bet Ilias to the market and needed
a hundred manehs or even two myriads for the expense of the
trip. If he took the money as selas, the coins would tire him out
and he would not know what to do. But if he turned them into
denars of gold and then paid them out in change as he needed,
[he would be all right].”
I see no connection between Meir’s statement and the base-verse
to which it is attached. The parable translates the abstraction of
Meir’s principle that one should organize knowledge philosophical-
ly, from encompassing principles, not from illustrative cases. The
parable, C, is explicit and closely follows Meir’s statement. Then the
“so too,” clause of D repeats the same point with slightly varied
details. We have, then, a duplication of the parabolic statement, but
no application of the parable to the matters discussed at B.
CCCVII:IV
1. A. Another comment concerning the verse, “The Rock—his deeds
are perfect. [Yes, all his ways are just; a faithful God, never false,
true and upright is he]:”
B. When they arrested R. Haninah b. Teradion, a decree
against him was issued, that he be executed by burning,
along with his scroll.
C. They told him, “A decree against you has been issued,
that you be executed by burning, along with your scroll.”
D. He recited this verse: “The Rock—his deeds are per-
fect.”
E. They informed his wife, “A decree against your hus-
band has been issued, that he be executed by burning, along
with his scroll, and against you that you be put to death,
and she recited this verse: ‘a faithful God, never false, true
and upright is he.’”
F. They told his daughter, “A decree against your father
has been issued, that he be executed by burning, along with
his scroll, and against your mother, that she be executed,
and against you, that you ‘do work,’ and she recited this
verse: ‘Great in counsel and mighty in work, whose eyes
are open’ (Jer. 32:19).”
G. Said Rabbi, “What great righteous people are these,
for in their hour of trouble they called forth three verses
which justify God’s decree in a way that none of the rest
of the verses of Scripture do it.
H. “All three of them formed the exact intention in such
39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341 181
CCCIX:I
1.A. [“Do you thus requite the Lord, O dull and witless
people? Is not he the father who created you, fashioned you
and made you endure!” (Dt. 32:4-6).]
B. “Do you thus requite the Lord:”
C. To what may the matter be compared?
D. To someone who went into the forum and insulted a councilor.
E. Those who heard said to him, “Idiot! Are you going and insult-
ing a councilor? What if he wants to beat you up or to tear your
garment or imprison you? Can you beat him?”
F. And if it were a centurion, a still more powerful figure, how much
the more so, and if he were a consul, greater than both, how
much the more so!
The point of the exegetical parable is, the Israelites have taken on
someone infinitely more powerful than they, and the parable then
39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341 183
on his own more than those who inherited, and at D the same point
pertains to a palace. I do not see what is added by D. Then, in the
convention that prevails, E articulates how the simile applies.
CCCXII:I
1. A. “For the Lord’s portion is his people, [Jacob his own allotment]:”
B. The matter may be compared to a king who had a field, which
he handed over to tenant-farmers.
C. The tenant-farmers began to steal [the produce of the field that
was owing to the king, so] he took it from them and handed it
over to the[ir] children.
D. The [tenant farmers’ children] began to conduct themselves worse
than the earlier ones.
E. He took it from their children and handed it over to the chil-
dren of the children.
F. They began to conduct themselves even worse than the earlier
ones.
G. He had a son. He said to them, “Get out of what is mine. I don’t
want you in it. Give me my portion, which I may get back.”
H. So when our father, Abraham, came into the world,
chaff came forth from him, Ishmael and all the children of
Keturah.
I. When Isaac came into the world, chaff came forth from
him, Esau and all the nobles of Edom.
J. They began to conduct themselves worse than the earlier
ones.
K. When Jacob came along, no chaff came forth from him.
All the sons that were born to him were proper people, as
it is said, “And Jacob was a perfect man, dwelling in tents”
(Gen. 25:27).
L. Whence will the Omnipresent regain his share? It will
be from Jacob: “For the Lord’s portion is his people, Jacob
his own allotment.”
M. And further: “For the Lord has chosen Jacob to him-
self” (Ps. 135:4).
This conventional exegetical parable, B-G, explains why Israel is
God’s portion. Now it is the king/God and the prince/Jacob. Ish-
mael and Esau produced children worse than themselves, so God
took back the heritage and regains his share through Jacob alone.
The narrative of H-K is fairly closely matched by the details of B-
G, but the correspondence is not identical, and the clash between
the conduct of the third generation of the parable and Jacob’s prog-
eny is startling.
39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341 185
CCCXIII:I
1. A. [“He found him in a desert region, in an empty howl-
ing waste. He engirded him, watched over him, guarded
him as the pupil of his eye. Like an eagle who rouses his
nestlings, gliding down to his young, so did he spread his
wings and take him, bear him along on his pinions; the Lord
alone did guide him, no alien god at his side” (Dt. 32:10-
12).]
B. “He found him in a desert region:”
C. This refers to Abraham.
D. The matter may be compared to the case of a king who went
with his legions into the wilderness. His legions deserted him in
a difficult situation, a place in which were marauding bands and
thugs, and went their way.
E. He appointed for himself a single hero, who said to him, “My
lord, king, do not be disheartened, and do not take fright for
any reason. By your life! I am not going to leave you before you
walk into your own palace and sleep in your own bed.”
F. That is in line with the statement of Scripture, “He said
to him, ‘I am the Lord, who took you out of Ur Casdim’”
(Gen. 15:7).
Now Abraham is the king, God is the hero, and then the exegetical
parable closely tracks the Scriptural narrative, God finding Abra-
ham in a desert region and guiding him homeward. I assume the
absence of an articulated application of the parable is because it was
implicit in the parable, start to finish.
CCCXVI:I
1. A. [“He set him atop the highlands, to feast on the yield of the earth;
he fed him honey from the crag, and oil from the flinty rock,
curd of kine and milk of flocks; with the best of lambs and rams
and he-goats, with the very finest wheat—and foaming grape-
blood was your drink” (Dt. 32:13-14).]
3. A. “… he fed him honey from the crag:”
B. Like the area around Sikhni.
C. There was the case [Ma#aseh], when R. Judah said to
his son, “Go and bring me figs from the jar.”
D. He said to him, “Father, it is honey [for the figs have
turned into honey].”
E. He said to him, “Put your hand in it and you’ll bring
up figs.”
4. A. “… and oil from the flinty rock:”
B. This refers to the olives from Gischala.
5. A. There was the case, [Ma#aseh], when R. Yosé said to
his son in Sepphoris, “Go up and bring us olives from the
upper room.”
186 39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341
CCCXXIII:III
3. A. R. Hanina of Tibeon says, “There is the comparison to one who
said to his fellow, ‘I am going to sell you as a slave, to be deliv-
ered at some time in the future.’
B. “[God speaks:] ‘But I for my part am not like that. But I sell you
and I forthwith hand you over.’”
188 39. sifré to deuteronomy. parashat ha"azinu. 306-341
CHAPTER FORTY
SIFRÉ TO DEUTERONOMY.
PARASHAT VEZOT HABBERAKHAH. 342-357
CCCXLIII:I
1. A. [“He said, ‘The Lord came from Sinai; he shone upon
them from Seir. He appeared from Mount Paran and ap-
proached from Ribeboth-kodesh, lightning flashing at them
from his right, lover, indeed, of the people, their hallowed
are all in your hand. They followed in your steps, accept-
ing your pronouncements, when Moses charged us with the
Torah as the heritage of the congregation of Jacob. Then
he became King in Jeshurun, when the heads of the people
assembled, the tribes of Israel together’” (Dt. 33:2-6).]
B. “He said, ‘The Lord came from Sinai:’”
C. This indicates that, when Moses commenced, he did
not commence by dealing with what Israel needed first,
before commencing with words of praise for the Omnipres-
ent.
2. A. The matter may be compared to the case of a hired orator, who
was standing on the platform in court, to speak in behalf of a
client. He did not commence by dealing with the needs of that
man first, before he commenced by praising the king:
B. “Happy is the world because of his rule, happy is the world be-
cause of his judgment, on us shines the sun, on us shines the moon.”
C. And others gave praise along with him.
D. And then he opened up the matter of the needs of the person
who had hired him, and then at the end, he concluded by prais-
ing the king once more.
E. So too our lord, Moses did not commence by dealing
with the needs of Israel, before he commenced by praising
the Omnipresent:
F. “The Lord came from Sinai.”
G. Then he dealt with what Israel needed:
H. “Then he became King in Jeshurun, when the heads
of the people assembled, the tribes of Israel together.”
I. And at the end he closed by praising the Omnipres-
ent: “There is none like God, O Jeshurun” (Dt. 33:26).
The remarkable exegetical parable, No. 2, illustrates 1.B-C. But it
190 40. parashat vezot habberakhah. 342-357
signed to the children of Noah. They could not do even these, but
the Israelites took them and many more upon themselves. The par-
able depends upon its exegetical context for coherence and mean-
ing.
CCCXLIII:V
1. A. Another teaching concerning the phrase, “He said, ‘The
Lord came from Sinai; he shone upon them from Seir’:”
B. When the Holy One, blessed be He, proceeds to exact
punishment from Seir, he is destined to shake the entire
world with its inhabitants, just as he shook it when he gave
the Torah,
C. as it is said, “Lord, when you went out of Seir, when
you marched out of the field of Edom, the earth trembled,
the heavens dropped water, yes, the clouds dropped wa-
ter” (Judges 5:4).
D. And then: “And afterward his brother came forth, and
his hand held onto Esau’s heel, and he was called Jacob”
(Gen. 25:26).
E. Said to them the Holy One, blessed be He, “No na-
tion or language can come among you.”
2. A. The matter may be compared to the case of a king who wanted
to give a gift to one of his sons, and the king was afraid on ac-
count of [the consequent envy] of his brothers and allies, and on
account of his relatives.
B. What did the son do?
C. He went and dressed up and fixed his hair. The king said to him,
“To you I am giving a gift [having made yourself worthy of it].”
D. So when our father, Abraham, came into the world,
chaff came forth from him, Ishmael and the sons of Keturah.
E. They turned out worse than the first, and when Isaac
came along chaff came forth from him, Esau and all the
dukes of Edom, who turned out to be still worse than the
earlier ones.
F. But when Jacob came along, no chaff come forth from
him, but all his sons were born flawless, in line with this
verse:
G. “And Jacob was a flawless man, dwelling in tents” (Gen.
25:27).
H. Said to him the Holy One, blessed be He, “To you I
am going to give the Torah.”
I. That is in line with this verse, “The Lord came
from Sinai; he shone upon them from Seir.”
Once more, why Israel in particular? Now the meaning is, Israel,
not Isaac not Abraham (thus the rejection of the princes corresponds
40. parashat vezot habberakhah. 342-357 193
and praiseworthy, except for this one ruling, which you state,
‘That which is stolen from a gentile is permitted, but from an
Israelite is forbidden.’
C. “But we shall not inform the government about this matter.”
The episode, 2.A-C, cannot be called a narrative. It is attached for
obvious reasons. In the absence of the conventional marker, I can-
not classify it as a Ma#aseh. But that classification has already lost all
particular significance and is now, in this document, a mere formality.
CCCXLVII:I
1. A. [“Then he became King in Jeshurun, when the heads
of the people assembled, the tribes of Israel together” (Dt.
33:2-6). “May Reuben live and not die, though few be his
numbers” (Dt. 33:6). And this he said of Judah: Hear, O
Lord, the voice of Judah and restore him to his people.
Though his own hands strive for him, help him against his
foes” (Dt. 33:7).]
B. “… the tribes of Israel together. May Reuben live and
not die:”
C. What has one thing to do with the other?
D. The matter may be compared to the case of a king who came to
his children from time to time. When he would leave his chil-
dren, his children and relatives would accompany him.
E. He said to them, “My children, perhaps you have need to say
something, perhaps you have something in mind? Tell me.”
F. They said to him, “Father, we need nothing, and we have noth-
ing that we want, except for you to become reconciled with our
eldest brother.”
G. So were it not for the other tribal founders, the Om-
nipresent would not have become reconciled with Reuben.
H. That is why it is said: “… the tribes of Israel together.
May Reuben live and not die.”
The exegetical parable, D-F, answers the question of C, and the
answer is articulated at G-H. Without the application specified there,
we should scarcely have understood how the parable responds to
its assignment, but the parable on its own bears no self-evident les-
son or application. The effect of the whole is to invoke in the read-
ing of the blessing of Moses for the tribes the entire narrative of
Genesis.
CCCXLIX:I
1. A. [“And of Levi he said, ‘Let your Thummim and Urim
be with your faithful one, whom you tested at Massah, chal-
lenged at the waters of Meribah; who said of his father and
40. parashat vezot habberakhah. 342-357 195
CCCLII:VII
1. A. And on what account did Benjamin enjoy the merit of having
the Presence of God come to rest in his territory?
B. The matter may be compared to the case of a king who from
time to time came to visit his children, and each one would say,
“Let him abide with me.”
C. The youngest of them all said, “Is it possible that father will ever
neglect my elder brothers and abide with me?”
D. His face fell, and he was disheartened.
E. [The king] said, “Have you seen my youngest son, looking down-
cast and disheartened? Now the food and drink will come from
you others, but my lodging will be with him.”
F. So the Holy One, blessed be He, said, “The chosen house
will be in the property of Benjamin, but the offerings will derive
from all of the tribes equally.”
A familiar parabolic narrative, the king (God) and the princes (trib-
al progenitors), involving periodic visits of the king to the princes,
now answers a cognate question. The details of the parable, B-E,
40. parashat vezot habberakhah. 342-357 197
me. It belongs to this man [the Jew who was coming along].
For everything I have with me belongs to him, and not only
so, but I owe him, in addition to what I brought along, an
additional eighteen thousand talents.”
S. This serves to illustrate the verse: “There is one
who pretends to be rich but has nothing, there is one
who pretends to be poor and has much wealth” (Prov.
13:7).
1. On what basis does the narrative attain coherence, e.g., what is the ac-
tion or event that precipitates the telling of the tale? The authentic narra-
tive breaks down into these parts: (1) the deputy reaches Tyre and
finds the oil, A-H, he uses oil profligately, showing the abundance,
I-O, and the presentation of the oil to the purchasers, P-R. Then
the point of the story, stating what makes the whole cohere, is at S,
an illustration of Prov. 13:7. The flow of narrative is deliberate and
the whole merges as a coherent anecdote.
2. What point of conflict or intersection of wills accounts for the telling of
the tale and how is the point of tension resolved? The story illustrates the
blessing of Asher; this is what an abundance of oil looks like.
3. How, in light of other, comparable, pieces of writing and the data that
they yield, is the narrative classified, and what are its indicative formal quali-
ties, e.g., long or short, complex or simple? The story follows the triplet-
model; it is average in length for our document, and simple in struc-
ture.
CCCLV:XVII
1. A. [“O Jeshurun, there is none like God, riding through
the heavens to help you, through the skies in his majesty.
The ancient God is a refuge, a support are the arms ever-
lasting. He drove out the enemy before you. By his com-
mand: Destroy. Thus Israel dwells in safety, untroubled is
Jacob’s abode, in a land of grain and wine, under heavens
dripping dew. O happy Israel! who is like you, a people
delivered by the Lord, your protecting shield, your sword
triumphant. Your enemies shall come cringing before you
and you shall tread on their backs” (Dt. 33:24-29).]
8. A. “… through the skies in his majesty:”
B. All the Israelites gathered before Moses and said to him,
“Our lord, Moses, tell us: what is the measure of honor [paid
to God] on high?”
C. He said to them, “On the basis of the lower heavens
you may know the measure of honor [paid to God] on high.”
9. A. There is a parable [Mashal]. To what may the matter be likened?
40. parashat vezot habberakhah. 342-357 199
CHAPTER FORTY-ONE
NARRATIVES IN
SIFRÉ TO DEUTERONOMY
fully re-frame them into rules pertaining to all cases. The author-
ship therefore asks those questions of susceptibility-to-generalization
(“generalizability”) that first-class philosophical minds raise. And
second, they answer those questions by showing what details restrict
the prevailing law to the conditions of the case, and what details
exemplify the encompassing traits of the law overall. These are, af-
ter all, the two possibilities. The law is either limited to the case and
to all cases that replicate this one. Or the law derives from the prin-
ciples exemplified, in detail, in the case at hand. Essentially, as a
matter of both logic and topical program, our authorship has re-
read the legal portions of the book of Deuteronomy and turned
Scripture into what we now know is the orderly and encompassing
code supplied by the Mishnah. To state matters simply, this author-
ship “mishna-izes” Scripture in Scripture’s Halakhic contexts.
To this Halakhic project, with its thought-problems transcending
simple exposition, the authentic, successful narratives are absolute-
ly irrelevant, and we find only the same negligible proportion rela-
tive to the whole that we found in Mishnah-Tosefta, Sifré to Num-
bers and Sifra. What purpose is served, what task best performed,
by the authentic, successful narrative remains to be discovered in
documents that find that type of narrative useful.
and the defeat at Edrei of Og, king of Bashan, who ruled in Ashtaroth,
Moses repeated to the Israelites all the commands that the Lord had
given him for them” (Dt. 1:3-4): The matter may be compared to the
case of a king who, with his troops, went out into the field. His troops
said to him, “Give us hot white bread.” He said to them, “I’ll provide
it.” Again his troops said to him, “Give us hot white bread.” His sec-
ond in command said to them, “It is because the king is able that he
can do it. Where do you think he got grindstones to grind the flour,
where do you think he got an oven out here in the field! But he did
provide! So you need not make demands any more.” So did Moses
say, “If I admonish Israel first, they will then accuse me, ‘It is because
he has not got the strength to bring us into the land and to overthrow
Sihon and Og before us that he is admonishing us as an excuse for
his own incapacities.’” But he did not do it that way. Rather, after he
had brought them into the Land and overthrown Sihon and Og be-
fore them, then and only then he admonished them. On that account
it is said, “... after the defeat of Sihon.”
Moses admonishes Israel only after God has established his
credentials. The parable is adapted to that purpose, but the
“where do you think he got grindstones” introduces an issue
that is resolved only by the language in square brackets. So
here is a parable that does not precisely match its case.
4. VIII:I. 1. “Go, enter the land that the Lord swore to your fathers, to
Abraham, Isaac, and Jacob, to assign to them and to their offspring
after them” (Dt. 1:6-8): Why does Scripture then add, “to Abraham,
Isaac, and Jacob”? As to the matter of an oath taken to the patriarchs,
lo, Scripture in any event states, “The oaths proclaimed to the tribes”
(Hab. 3:9). Why then add here, “to Abraham, Isaac, and Jacob”? It is
so as to indicate that Abraham on his own would have been worthy
of gaining the land for Israel through his merit, so too Isaac, so too
Jacob. The matter may be compared to the case of a king who gave
his servant a field as a gift. He gave it to him just as is. The slave went
and improved the field, and he said, “What I have was handed over
to me only as is.” The servant then went and planted a vineyard and
said, “What I have was handed over to me only as is.” Each of the
patriarchs is mentioned individually, because, in like manner, each im-
proved the land on his own. So when the Holy One, blessed be He,
gave the land to our father Abraham, he gave it to him just as is, as
it is said, “Go, walk through the land, its length and breadth, for I
give it to you” (Gen. 13:17). Abraham went and improved it, as it is
said, “He planted a tamarisk in Beer Sheva” (Gen. 21:33). Isaac went
and improved it, as it is said, “Isaac sewed in that land and produced
in that year a hundredfold” (Gen. 26:12). Jacob went and improved
it, as it is said, “And he bought the parcel of ground” (Gen. 33:19).
The parable clearly responds to its exegetical task, which is
41. narratives in sifré to deuteronomy 209
articulated at the end only after the parable has prepared the
way. No detail is superfluous to the exegetical work, so the
match is exact. We shall see cases in which details of the
parable are asymmetrical to the exegetical task and its reso-
lution, so the judgment is by no means impressionistic. Where
the match leaves nothing out, there the parable tracks the
exegetical assignment point by point.
5. XI:I. 1. “...May the Lord, the God of your fathers, increase your num-
bers a thousandfold and bless you as he promised you.—How can I
bear unaided the trouble of you, and the burden, and the bickering!
Pick from each of your tribes men who are wise, discerning, and ex-
perienced, and I will appoint them as your heads” (Dt. 1:9-13): They
said to him, “Our lord, Moses, You cannot bestow such a paltry blessing
on us. The Omnipresent promised Abraham, our father, ‘I shall cer-
tainly bless you, and I shall certainly multiply your seed as the stars of
the heaven and as the sand on the seashore’ (Gen. 22:17). That is many
times greater than a mere thousandfold. Accordingly, you set a limit
to the blessing that is coming to us.” The matter may be compared to
the case of a king who had great wealth. He had a young son and had
to go overseas. He said, “If I leave my wealth in the hands of my son,
he will go and squander it. Lo, I shall appoint a guardian for him until
he comes of age.” When the son came of age, he said to the guardian,
“Give me the silver and gold that my father left in your guardianship.”
The guardian gave him a share of what was coming, sufficient to pro-
vide for his needs. The son began to complain, saying to him, “Lo, all
the silver and gold that father left in your trust!” He said to him, “What-
ever I gave you I provided out of my own property alone. But as to
what your father left you, it is in safe-keeping.” So Moses said to Is-
rael, “‘May the Lord, the God of your fathers, increase your numbers
a thousandfold.’ That is what is coming on my account. ‘... and bless
you as he promised you...’ in such multitudes as the sand on the sea-
shore, the grass in the field, the fish in the sea, and the stars in the
heaven.”
The stages in the parable do not exactly match the exegeti-
cal context. The parable has the king entrust the funds to the
trustee lest the son squander the inheritance. That is the first
component. Then the son demands the whole, and the guard-
ian gave a share. That is the second component. When the
son complained, the guardian answered, what I gave you is
of my own funds, what your father left is in safe-keeping. That
is not prepared for by the opening component of the parable,
but it is made necessary by its exegetical context. So a free-
standing parable appears here to have been adapted for the
210 41. narratives in sifré to deuteronomy
ception room, and the king welcomed him and spoke with him. But
when he came to enter the bed-chamber, he said to him, “From this
point onward, you are forbidden to enter.” So Moses said before the
Holy One, blessed be He, “All I want out of the land of Israel is only
the width of the Jordan River over there, an area of fifty cubits.” He
said to him, “Look at it well, for you shall not go across yonder Jor-
dan.”
Outside of the exegetical context articulated at “So Moses
said...” in response to Dt. 4:23f., the parable yields no obvi-
ous message and corresponds to no situation beyond the one
defined by Scripture. And that is so even though the parable
unfolds in a series of actions, went… received... spoke with
him...; these actions do not change the picture of a story
constructed to realize the very terms of the proposition at-
tached to the base-verse: “All I want...,” “You shall not
cross....”
11. XXXVI:IV.1. “... and on your gates” (Dt. 6:4-9): The mark that Isra-
elites are precious to God is that Scripture has encompassed them with
religious duties that sanctify them: phylacteries on head and arm,
mezuzot on their doors, show-fringes on their garments. The matter may
be compared to the case of a mortal king who said to his wife, “Now
go and put on all your ornaments, so that you’ll be desirable to me.”
So said the Holy One, blessed be He, to Israel, “My children, make
yourselves distinguished through religious duties, so that you’ll be
desirable to me.” And so Scripture says, “You are beautiful O my love
as Tirsah” (Song. 6:4).
The parable is truncated and goes no where on its own. But
in the context of the exegetical framework, where God tells
the Israelites that in donning their prayer apparel, they be-
come desirable to him, the parable takes on precise mean-
ing. It emerges then as a product of the exegetical process,
not deriving from a corpus of similes awaiting adaptation in
that process.
12. XXXVII:I.6. And so you find in the case of Sennacherib, when he
came to entice Israel, what did he say to them? R. Simeon b. Yohai
says, “That one was a fool, and he did not know how to entice people.
The matter may be compared to the case of someone who went to
propose to a woman. He said to her, ‘Your father is a king and I am
a king. Your father is rich and I am rich. Your father gives you meat
and fish to eat and vintage wine to drink, and I shall give you meat
and fish to eat and vintage wine to drink.’ That is not really much of
a come-on. What should he have said? ‘Your father is a commoner,
but I am a king. Your father is poor, but I am rich. Your father gives
41. narratives in sifré to deuteronomy 213
you vegetables and pulse to eat, but I shall feed you meat and fish.
Your father gives you new wine to drink, but I shall give you vintage
wine. Your father takes you to the bathhouse by foot, but I shall take
you in a palanquin.’”
The parable makes its point with great clarity, in line with
Simeon b. Yohai’s observation, one has to know how to pro-
duce an effective enticement. But then the simile is particu-
lar to the issue and involves no very complex construction.
13. XXXVIII:I. 1. “For the land that you are about to enter and possess
is not like the land of Egypt from which you have come. There the
grain you sowed had to be watered by your own labors, like a veg-
etable garden; but the land you are about to cross into and possess, a
land of hills and valleys, soaks up its water from the rains of heaven.
It is a land which the Lord your God looks after, on which the Lord
your God always keeps his eye, from year’s beginning to year’s end”
(Dt. 11:10-12): The matter may be compared to the case of a king who
was on the way and saw a son of distinguished parents and handed a
slave over to him to serve him. Again he saw another son of distin-
guished parents, nicely garbed and scented, but hard at physical la-
bor, whom the king knew, whose parents he knew. He said, “I decree
that I will personally take care of him and provide his food. So all lands
were given servants to tend them: Egypt drinks from the Nile, Babylonia
from the two rivers. But the land of Israel is not that way. But people
sleep in bed, and the Omnipresent brings rain down for them.
God responds to Israel’s ancestry—Abraham, Isaac, and
Jacob—by personally tending to their needs. What is inter-
esting is, the same narrative, providing a son of distinguished
parents with a servant appropriate to his status, unfolds with
reference to the following:
CXVI:V.1. “… lend him sufficient for whatever he needs:”
“Whatever he needs:” even a horse, even a slave. There is the
precedent [Ma#aseh] involving Hillel the Elder, who gave a poor
man, son of a good family, a horse with which to work, and a
slave to serve him.
All that shifts is the move from the king to Hillel the Elder;
otherwise the stories duplicate the main point. The parable
then strikes me as particular to its exegetical case.
14. XLIII:VIII.1. If you do this, then “the Lord’s anger will flare up against
you:” The matter may be compared to the case of a king who was send-
ing his son to a banquet. He sat down and instructed him, saying to
him, “My son, do not eat more than you need to. Do not drink more
than you need to. In that way you will come home clean.” The son
214 41. narratives in sifré to deuteronomy
paid no attention to him. He ate more than he needed to, drank more
than he needed to, and he threw up and dirtied all of the other guests
They took him by his hands and legs and threw him out the back door
of the palace. So said the Holy One, blessed be He, to Israel, “I brought
you into a good and broad land, a land flowing with milk and honey,
to eat its produce and be sated with its goodness, and to bless my name
on that account. “Since you did not endure in goodness, endure in pun-
ishment: ‘the Lord’s angerwill flare up against you.’”
The articulation of the meaning of the parable leaves no doubt
of the singularity of the parable for its task, especially the detail
that the disobedient son was expelled from the banquet by
the other guests, comparable to Israel’s being expelled from
the Land by the nations. But the guests, not the king, are the
actors, and that represents a shift from the exegetical setting.
15. XLIII:XV.1 Another matter concerning, “… and you will soon per-
ish from the good land that the Lord is assigning to you” (Dt. 11:13-
17): R. Joshua b. Qorhah says, “The matter may be compared to the
case of a robber who invaded the field of a householder. He cut down
his heap of grain, but the householder did not pay attention. He cut
down standing corn, and the householder did not pay attention. And
so matters proceeded until the robber had heaped up his basket and
gone his way.
16. XLIII:XVI.1. Another teaching concerning the verse, “… and you will
soon perish from the good land that the Lord is assigning to you” (Dt.
11:13-17): God says, “Even though I shall exile you from the land to
overseas, keep yourself distinguished from other nations through per-
forming the religious duties, so that when you return, performing the
religious duties will not prove new to you.” The matter may be com-
pared to the case of a mortal king who grew angry with his wife and
drove her back to the house of her father. He said to her, “Keep yourself
adorned with your jewelry, so that when you come back, they will not
prove new to you.” So said the Holy One, blessed be He, to Israel,
“My children, keep yourself distinguished from other nations through
performing the religious duties, so that when you return, performing
the religious duties will not prove new to you.”
The two parables address the base-verse each in its own
framework. The first, XLIII:XV.1, concerns not paying heed
to ominous events. The Israelites then paid no attention as
they were progressively penalized. But how the conclusion
matches (“until the robber... had gone his way”) is unclear
to me. The second, XLIII:XVI.1, by contrast, matches the
parable to the exegetical setting, and does so with precision.
It takes account of the Scriptural narrative, providing for the
41. narratives in sifré to deuteronomy 215
return of the wife to the king, the people to the Land. So the
simile exactly matches and invokes the base-narrative, not only
the immediate situation and transaction. My sense is, the first
of the two parables is not particular to the setting, the sec-
ond is.
17. XLV:I.1. “Therefore impress these my words upon your very heart;
bind them as a sign on your hand and let them serve as a symbol on
your forehead; and teach them to your children, reciting them when
you stay at home and when you are away, when you lie down and
when you get up, and inscribe them on the doorposts of your house
and on your gates, to the end that you and your children may endure
in the land that the Lord swore to your fathers to assign to them, as
long as there is a heaven over the earth” (Dt. 11:18-21): This use of
the word “impress,” which can be read to sound like “medicine, oint-
ment” indicates that words of Torah are compared to a life-giving
medicine. The matter may be compared to the case of a king who grew
angry with his son and gave him a severe blow, but then put a salve
on the wound and said to him, “My son, so long as this bandage is on
the wound, eat whatever you like, drink whatever you like, and wash
in either warm or old water, and nothing will do you injury. But if
you remove the bandage, the sore will immediately begin to produce
ulcers.” So the Holy One, blessed be he, said to Israel, “My children,
I have created in you an impulse to do evil, than which nothing is more
evil. “‘Sin couches at the door and to you is its desire’ (Gen. 4:7).”
“Keep yourselves occupied with teachings of the Torah, and sin will
not control you “But if you leave off studying words of the Torah, lo,
it will control you, as it is said, ‘ and to you is its desire’ (Gen. 4:7).
“All of its undertakings concern you. But if you want, you will control
it, as it is said, ‘But you may rule over it’ (Gen. 4:7).”
It would be difficult to find a parable more responsive to its
exegetical task than this one, each component of which
matches the base-verse that is amplified, Gen. 4:7.
18. XLVIII:I.3. R. Ishmael says, “‘Only watch out and keep your soul dili-
gently’ (Dt. 4:9)—“The matter may be compared to a mortal king who
caught a bird and handed it over to his servant, saying to him, ‘Keep
this bird for my son. If you lose it, do not think that you have lost a
bird worth a penny, but it is tantamount to your life that you will have
lost.’ So Scripture says, “For it is no vain thing for you, because of it
is your very life’ (Dt. 32:47). Something that you say is vain in fact is
your very life.”
The soul is like the bird, the Israelite is like the king’s ser-
vant, and the rest follows. The base-verse, “it is no vain thing”
triggers that detail of the parable, “Do not think…,” a mark
of the particularity of the parable to its exegetical task.
216 41. narratives in sifré to deuteronomy
not to God. The sinner in the end does not blemish God (“so
long as we sin against him, we are pained before” = “we cause
pain to…”). If that reading serves, then we have an exegeti-
cal parable.
27. CCCVIII:III.1. “… that crooked perverse generation—their baseness
has played him false:” Said Moses to the Israelites, “You are a bunch
of crooks, you are a bunch of perverts. You are going only into the
fire.” To what may the matter be compared? To someone who had
in hand a crooked staff and he gave it to a craftsman to straighten it
out: “Straighten it out with fire, and if not, then flatten it with a plane,
and, if not, chisel it down with a chisel and throw it into the fire.”
Moses’s message to the Israelites is, they will be punished by
fire, and the parable spells out how the craftsman straight-
ens out the crooked staff by fire—an exegetical parable that
portrays a situation through an inert simile, not an unfold-
ing and dynamic narrative.
28. CCCIX:I.1. “Do you thus requite the Lord, O dull and witless people?
Is not he the father who created you, fashioned you and made you
endure!” (Dt. 32:4-6). Do you thus requite the Lord:” To what may
the matter be compared? To someone who went into the forum and
insulted a councilor. Those who heard said to him, “Idiot! Are you
going and insulting a councilor? What if he wants to beat you up or
to tear your garment or imprison you? Can you beat him?” And if it
were a centurion, a still more powerful figure, how much the more
so, and if he were a consul, greater than both, how much the more
so!
Israel had best not insult god, because he can pay them back.
The exegetical parable then recapitulates the relationship,
with the councilor, able to punish the insult, empowered to
respond appropriately.
29. CCCIX:II.1. Another interpretation of the phrase, “Do you thus re-
quite the Lord:” To what may the matter be compared? To someone
who went into the forum and insulted his father. Those who heard it
said to him, “Idiot! Whom are you standing and insulting? It is your
father. Listen: how much work has he done for you, how much effort
has he invested in you! If you have not honored him in the past, you
have to honor him now, so that he will not write over his entire estate
to others.” So did Moses say to the Israelites, “If you do not remem-
ber the miracles and acts of might which the Holy One, blessed be
He, did for you in Egypt, then at least remember how many good things
he is going to give you in the world to come.”
The exegetical parable tracks the two components of the
220 41. narratives in sifré to deuteronomy
transaction, Israel insults the father, but the father has done
wonders for Israel, so it is a churlish act. A signal that the
parable responds to the exegesis of the base verse is the cor-
respondence between “if you have not honored him in the
past, honor him now so you will inherit…,” matched by “If
you do not remember the miracles… at least remember…
the world to come….”
30. CCCIX:V.1. “Is not he the father who has acquired another mean-
ing for the letters of the word created you:” Said Moses to the Israel-
ites, “You are precious to him, you are things he has acquired on his
own, not merely what he has inherited.” The matter may be compared
to the case of someone whose father left him as an inheritance ten fields.
The man went and bought a field with his own means, and that field
he loved more than all of the fields that his father had left him as an
inheritance. And so too, there is the case of someone whose father left
him as an inheritance ten palaces. The man went and bought a pal-
ace with his own means, and that palace he loved more than all of
the palaces that his father had left him as an inheritance. So did Moses
say to the Israelites, “You are precious to him, you are things he has
acquired on his own, not merely what he has inherited.”
The man valued what he got on his own more than what his
father gave him, a point made twice, corresponding to how
precious Israel is to God, who brought Israel into existence
and did not receive Israel by inheritance. The theology is odd,
but the parable is precise and matches the task assigned to it
in Moses’s saying.
31. CCCXII:I.1. “For the Lord’s portion is his people, Jacob his own al-
lotment:” The matter may be compared to a king who had a field,
which he handed over to tenant-farmers. The tenant-farmers began
to steal the produce of the field that was owing to the king, so he took
it from them and handed it over to their children. The tenant farm-
ers’ children began to conduct themselves worse than the earlier ones.
He took it from their children and handed it over to the children of
the children. They began to conduct themselves even worse than the
earlier ones. He had a son. He said to them, “Get out of what is mine.
I don’t want you in it. Give me my portion, which I may get back.”
So when our father, Abraham, came into the world, chaff came forth
from him, Ishmael and all the children of Keturah. When Isaac came
into the world, chaff came forth from him, Esau and all the nobles of
Edom They began to conduct themselves worse than the earlier ones.
When Jacob came along, no chaff came forth from him. All the sons
that were born to him were proper people, as it is said, “And Jacob
was a perfect man, dwelling in tents” (Gen. 25:27).
41. narratives in sifré to deuteronomy 221
deed, of the people, their hallowed are all in your hand. They followed
in your steps, accepting your pronouncements, when Moses charged
us with the Torah as the heritage of the congregation of Jacob. Then
he became King in Jeshurun, when the heads of the people assembled,
the tribes of Israel together’” (Dt. 33:2-6). “He said, ‘The Lord came
from Sinai:” This indicates that, when Moses commenced, he did not
commence by dealing with what Israel needed first, before commenc-
ing with words of praise for the Omnipresent. The matter may be com-
pared to the case of a hired orator, who was standing on the platform
in court, to speak in behalf of a client. He did not commence by deal-
ing with the needs of that man first, before he commenced by prais-
ing the king: “Happy is the world because of his rule, happy is the world
because of his judgment, on us shines the sun, on us shines the moon.”
And others gave praise along with him. And then he opened up the
matter of the needs of the person who had hired him, and then at the
end, he concluded by praising the king once more. So too our lord,
Moses did not commence by dealing with the needs of Israel, before
he commenced by praising the Omnipresent …
The parable is constructed to correspond to the stages in
Moses’s address, item by item, and is the quintessential ex-
egetical parable.
35. CCCXLIII:IV.2 Another teaching concerning the phrase, “He said,
‘The Lord came from Sinai:’” The matter may be compared to the
case of a person who sent his ass and dog to the threshing floor and
loaded up a letekh of grain on his ass and three seahs of grain on his
dog. The ass went along, while the dog panted. He took a seah of grain
off the dog and put it on the ass, so with the second, so with the third.
Thus was Israel: they accepted the Torah, complete with all its sec-
ondary amplifications and minor details, even the seven religious du-
ties that the children of Noah could not uphold without breaking them
did the Israelites come along and accept.
The parable serves the authentic narrative of CCCXLIII:IV.1,
which explains why the nations rejected the Torah. They
could not bear its burdens. But Israel could and did. That is
the explicit meaning of the parable, which is then subordi-
nate in context to the narrative, and which has no meaning
outside of that narrative’s issue.
36. CCCXLIII:V.1. Another teaching concerning the phrase, “He said,
‘The Lord came from Sinai; he shone upon them from Seir’:” When
the Holy One, blessed be He, proceeds to exact punishment from Seir,
he is destined to shake the entire world with its inhabitants, just as he
shook it when he gave the Torah. The matter may be compared to
the case of a king who wanted to give a gift to one of his sons, and the
king was afraid on account of the consequent envy of his brothers and
41. narratives in sifré to deuteronomy 223
allies, and on account of his relatives. What did the son do? He went
and dressed up and fixed his hair. The king said to him, “To you I
am giving a gift having made yourself worthy of it.” So when our fa-
ther, Abraham, came into the world, chaff came forth from him,
Ishmael and the sons of Keturah. They turned out worse than the first,
and when Isaac came along chaff came forth from him, Esau and all
the dukes of Edom, who turned out to be still worse than the earlier
ones But when Jacob came along, no chaff come forth from him, but
all his sons were born flawless, in line with this verse: “And Jacob was
a flawless man, dwelling in tents” (Gen. 25:27). Said to him the Holy
One, blessed be He, “To you I am going to give the Torah.”
Once more, the task of the parable is to explain why Israel.
The parable explains why Israel got the Torah, not why it is
punished first, and that is because it made itself worthy of
receiving the gift. Then the application of the parable reverts
to the progeny of Abraham, Isaac, and Jacob, with Jacob the
perfect one. That is not an ideal setting for the realization of
the parable, since it answers the question, why Israel/Jacob,
not Isaac, not Abraham, and that is not the issue of “Why
did God reject the nations and give the Torah only to Israel?”
What we have then is an imperfect realization of the exegetical
parable.
37. CCCXLIII:III. 1 “… when Moses charged us with the Torah as the
heritage of the congregation of Jacob:” There is a parable. To what
may the matter be compared? To the case of a prince who was taken
overseas as a captive when he was a child. If he wanted to return, even
after a hundred years, he would not be ashamed to come back, for he
says, “It is to my heritage that I am coming home.” So a disciple of a
sage who separated from words of Torah and went off to other mat-
ters, if he wanted to come back, even after a hundred years, he would
not be ashamed to come back, for he says, “It is to my heritage that
I am coming home.”
The Torah is Israel’s heritage, so the cited verse. But here
what is at issue is a disciple of a sage who has left Torah-
study. He wishes to come back. That is his heritage. The
kidnapped prince then is modeled after the disciple, and the
parable responds to the exegetical task as devised by the
exegete who has imputed to the base-verse the stated mean-
ing.
38. CCCXLVII:I.1 “Then he became King in Jeshurun, when the heads
of the people assembled, the tribes of Israel together” (Dt. 33:2-6). “May
Reuben live and not die, though few be his numbers” (Dt. 33:6). And
this he said of Judah: Hear, O Lord, the voice of Judah and restore
224 41. narratives in sifré to deuteronomy
him to his people. Though his own hands strive for him, help him
against his foes” (Dt. 33:7). “… the tribes of Israel together. May
Reuben live and not die:” What has one thing to do with the other
The matter may be compared to the case of a king who came to his
children from time to time. When he would leave his children, his
children and relatives would accompany him. He said to them, “My
children, perhaps you have need to say something, perhaps you have
something in mind? Tell me.” They said to him, “Father, we need
nothing, and we have nothing that we want, except for you to become
reconciled with our eldest brother.” So were it not for the other tribal
founders, the Omnipresent would not have become reconciled with
Reuben. That is why it is said: “… the tribes of Israel together. May
Reuben live and not die.”
The parable captures the point that the exegete (“So were it
not for the other…”) wishes to attach to the base verse. It is
particular to its exegetical task.
39. CCCXLIX:I.1. “And of Levi he said:” Why is this stated concerning
Levi in particular? Since Simeon and Levi both drank from a single
cup, as it is said, “Cursed be their anger, for it was fierce, and their
wrath, for it was cruel; I will divide them in Jacob and scatter them in
Israel” (Gen. 49:7). The matter may be compared to the case of two
who borrowed money from the king. One of them paid the king back
and then went and lent the king money. But as to the other, it was
not enough that he did not pay the king back, but he went and bor-
rowed more. So Simeon and Levi both borrowed at Shechem [by
committing murder taking and squandering some of the merit that their
ancestors and they had stored up], as the following verse says: “Two
of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took
his sword and came upon the city unaware and slew all the males”
(Gen. 34:25). In the wilderness Levi paid back what he had borrowed
[of the prior merit]: “Then Moses stood in the gate of the camp and
said, ‘Whoever is on the Lord’s side, let him come to me.’ And all the
sons of Levi gathered themselves together to him. And he said to them,
‘Thus says the Lord, God of Israel: Put on everyone his sword upon
his thigh....’ And the sons of Levi did according to the word of Moses”
(Ex. 32:26-28). Then at Shittim he went and lent to the Omnipresent:
“Phineas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned my wrath
away from the children of Israel, for he was very jealous for my sake
among them, so I did not consume the children of Israel in my jeal-
ousy” (Num. 25:11). As to Simeon, it was not enough that he did not
pay back [what he had borrowed at Shechem], but he went and bor-
rowed more: “Now the name of the man of Israel that was slain, who
was killed with the Midianite woman, was Zimri son of Salu, a prince
of a father’s house among the Simeonites” (Num. 25:14).
I cite the entire apodosis of the parable, “So Simeon and Levi
41. narratives in sifré to deuteronomy 225
We find one parable that does not fit the categories employed to
this point, Halakhic or exegetical:
CCCVI:XXIV 1. Another teaching concerning the phrase, “May my dis-
course come down as the rain, my speech distill as the dew, like showers
on young growths, like droplets on the grass:” R. Meir would say, “One
should also collect teachings of the Torah in the form of encompassing
principles, for if you collect them solely as details, they will exhaust you
and in the end you will not know what to do anyhow. “The matter may
be compared to the case of someone who went to Caesarea and needed a
hundred or two hundred zuz for the trip. If he took the money as change,
the coins would tire him out and he would not know what to do. But if he
put them together and brought sela-coins with him, and then paid them
out one by one wherever he wanted, then he could manage. So too, some-
one who goes to Bet Ilias to the market and needed a hundred manehs or
even two myriads for the expense of the trip. If he took the money as selas,
the coins would tire him out and he would not know what to do. But if he
turned them into denars of gold and then paid them out in change as he
needed, he would be all right.”
41. narratives in sifré to deuteronomy 229
He said to her, “Whose daughter are you? She said to him, “The
daughter of Naqdimon b. Gurion am I.” She said to him, “My lord,
do you remember when you witnessed through your signature the
document of my marriage settlement?” Said Rabban Yohanan b.
Zakkai to his disciples, “I signed as witness the document of this girl’s
marriage settlement… My entire life I have sought the meaning of this
verse of Scripture, and now I have found it: ‘If you do not know, O
most beautiful among women, go out in the footsteps of the flock and
feed your kids beside the shepherds’ tents’ (Song 1:8). So long as the
Israelites carry out the will of the Omnipresent, no nation or kingdom
can rule them. But when the Israelites do not carry out the will of the
Omnipresent, he will hand them over into the power of a despicable
nation, not only into the power of a despicable nation, but even be-
neath the hooves of the beasts of a despicable nation.”
Here is an exegesis of Song 1:8, given narrative setting. But
this cannot be compared to an exegetical parable.
3. CCCXVI:I.3 “…he fed him honey from the crag:” Like the area
around Sikhni.
There was the case [Ma#aseh] , when R. Judah said to his son, “Go and
bring me figs from the jar.” He said to him, “Father, it is honey for
the figs have turned into honey.” He said to him, “Put your hand in
it and you’ll bring up figs. “… and oil from the flinty rock:” This re-
fers to the olives from Gischala. There was the case, [Ma#aseh] , when
R. Yosé said to his son in Sepphoris, “Go up and bring us olives from
the upper room.” He went and found the upper room flooded with
olive-oil.
The Ma#aseh serves the exegetical purpose of illustrating the
abundance of honey to which the cited verse refers. Like the
counterpart-cases showing the productivity of the Land when
not encumbered by Israel’s sinfulness, the cases form pseudo-
narratives of no particular weight.
5. CCCXVII:VI.1. Another comment concerning, “… with the very finest
wheat—and foaming grape-blood was your drink” (Dt. 32:13-14) In
time to come every grain of wheat is going to be the size of the two
kidneys of a big ox, the weight of four Sepphorean liters. And if you
find that surprising, look at turnip-heads.
There was the case [Ma#aseh] in which they weighed a turnip head at the
weight of thirty Sepphorean liters.
There was the case [Ma#aseh] in which a fox made a nest in the head of a
turnip
There was a case [Ma#aseh] in Shehin in the matter of a mustard stalk, which
has three twigs. One of them split off and it was used as the roofing
for the hut of a pottery. They opened it and found in it nine qabs of
mustard seeds
41. narratives in sifré to deuteronomy 233
APPENDIX
Clemens Thoma and Simon Lauer, Die Gleichnisse der Rabbinen. II.
Von der Erschaffung der Welt bis zum Tod Abrahams: Bereschit Rabba 1-
63. (Bern, Frankfurt am Main, New York, 1991: Peter Lang).
ument in order, the authors deal with the literary critical founda-
tions of Rabbinic parables, the classification of parables by theme
and topic, the foundations in the Hebrew Scriptures and Greek and
Oriental influences, the language of the document and the edition
that they have used, the antiquity of the parables in a given docu-
ment, the history of scholarship on the subject; then there is a trans-
lation, each item as it occurs and recurs, with the versions compared
and contrasted, parallels and textual comparisons laid out, then what
they call “Inhalt,” on the theme and meaning of the parable that is
under study. Then they set forth the Hebrew texts and a full range
of indices: text editions, translations, secondary literature; an index
of references to foreign words, biblical passages, ancient and Helle-
nistic literature, Rabbinic literature, authors, and Sachregister. I sim-
ply cannot imagine a more thorough presentation of the parables
in the documents that are treated; it is exemplary as an exercise of
industry.
But only for that. As to the interest for learning, apart from serv-
ing as a reference work in examining any given pericope, the col-
lection bears little value. First, the bibliographies of the four volumes
are amazing for what they do not know, and one wonders about
the state of the library at Lucerne University. I doubt that informed
scholarship can be conducted there. For Thoma and his co-work-
ers simply have not kept up with scholarship over the span of time
in which they did their work. But they assiduously cite in their bib-
liographies work with little or no bearing upon their topic—a very
political bibliography indeed!
Failure to engage with the state of learning is no insuperable flaw,
if the work presents its own theses. No one is required to take in
everyone else’s laundry. But Thoma and his co-workers do not
present a thesis about the Rabbinic parable, and I do not believe
they conceive one. To make this point concrete: what I do not dis-
cern is the proposition(s) that Thoma and his co-workers actually
propose to examine, the theory they investigate through the cases
at hand, the problem(s) they wish to solve.
Nonetheless, merely because the purpose and context of learn-
ing are left unarticulated, however, it does not mean there is none.
Thoma seems to have a notion that The Rabbinic Parable is a free-
standing literary entity, which surfaces hither and yon. They differ-
entiate one document from another only in the most formal sense,
but to no substantive purpose. From what Thoma and his co-work-
clemens thoma on the parable 239
1 Comparative Midrash: The Plan and Program of Genesis Rabbah and Leviticus Rabbah.
Atlanta, 1986: Scholars Press for Brown Judaic Studies; From Tradition to Imitation.
The Plan and Program of Pesiqta deRab Kahana and Pesiqta Rabbati. Atlanta, 1987: Scholars
Press for Brown Judaic Studies. [With a fresh translation of Pesiqta Rabbati Pisqaot
1-5, 15.]
242 appendix
the traits of its narrative, parable, Aggadah, folktale, and other generic catego-
ries. We may then speak of the narrative or parable or ma#aseh in the Mish-
nah or the Tosefta or Sifra or one or another of the Talmuds, and only then ask
how the narrative or parable or ma#aseh as represented by the one document
compares, or contrasts, with that of another.
In that proposition I part company from all those who as a mat-
ter of premise and presupposition have treated the Rabbinic cor-
pus as uniform and consequently have asked about The Rabbinic
Story, or, as with Thoma, The Rabbinic Parable. They come up with
answers that claim to speak of everything but in fact represent only
some few things, indeed, the document where they originate but not
other documents (e.g., Lamentations Rabbah but not the Mishnah,
to take a self-evident case for the parable!). That process of com-
parison and contrast sheds light on the character of the several doc-
uments, their construction and larger context. And that is the heart
of the matter.
What of the unfortunate work before us? Future scholarship will
gladly acknowledge that Thoma and his co-workers have provided
preliminary studies by collecting a lot of data, even while they have
badly botched the job. That is by doing the right thing for the wrong
reason—or, more accurately, for no reason at all. It really does pay
to keep up with scholarship in one’s field.
index of subjects 245
INDEX OF SUBJECTS
Sugyot bapoetikah shel sipure hazal (Meir), Thoma, Clemens, xii(n)7, 10n7, 237–
xi(n)7 244
Syllogistic (or propositional) logic of co- The Three Questions of Formative Judaism:
herence, in Rabbinic canon, defin- History, Literature, and Religion (Neus-
ed, 3–4 ner), 13
Tosefta
Talmudic Stories: Narrative Art, Composition, parable (Mashal) in, 59–60
and Culture (Rubenstein), xi(n)7 precedents (Ma#aseh) in, 67–68
Teleological logic of coherence, in Rab-
binic canon Web of Life. Folklore and Midrash in Rabbinic
defined, 2–3 Literature (Hasan-Rokem), xii(n)7
as defining trait of narratives, 1 Why No Gospels in Talmudic Judaism? (Neus-
Texts without Boundaries (Neusner), x(n)4 ner), 12n8
The Theology of the Oral Torah. Revealing the Writing without Boundaries (Neusner), x(n)4
Justice of God (Neusner), 234
248 index of ancient sources