You are on page 1of 303

INSTRUKCJA OBSŁUGI

FENDT
818 Vario
820 Vario

731.000.000.181 Polnisch
Typ cia˛gnika ...........

Nr. ident. ../../..... Warsztat serwisowy

Przekazanie pojazdu

Przygotowanie pojazdu przez warsztat serwisowy


Wskazówki, dane techniczne itd. patrz Plan konserwacji

Sprawdzić wzgle˛dnie skorygować stan oleju.


Silnik, przekl̄adnia, zwolnice, przekl̄adnia wyrównawcza przedniej osi, piasty, przedni WOM,
smarowanie wal̄u podnośnika. W instalacji hydraulicznej należy w razie potrzeby uzupel̄nić
ilość oleju potrzebna˛ do obsl̄ugi obcych odbiorników, zgodnie z wymaganiami klienta.

Kontrola, wzgle˛dnie uzupel̄nienie stanu pl̄ynów.


Ukl̄ad chl̄odzenia, uruchomienie sprze˛gl̄a, hamulców, klimatyzacji, jeśli jest.

Przesmarować cia˛gnik zgodnie z planem smarowania, naoliwić przeguby.


Sprawdzić zbieżność ukl̄adu kierowniczego. Sprawdzić ciśnienie powietrza w
oponach. Sprawdzić zamocowanie nakre˛tek kól̄.
Sprawdzić instalacje˛ elektryczna˛. Sprawdzić zapisane bl̄e˛dy. Sprawdzić stan
nal̄adowania akumulatora. Sprawdzić dzial̄anie oraz ustawienie instalacji
oświetleniowej i sygnalizacyjnej.
Zatankować paliwo, ewentualnie wste˛pnie je przefiltrować.
Sprawdzić skuteczność dzial̄ania hamulców.

Objaśnienie przy przekazaniu cia˛gnika


Zwrócić uwage˛ na wskazówki dotycza˛ce bezpieczeństwa umieszczone w Instrukcji
obsl̄ugi i na cia˛gniku.
Zwrócić uwage˛ na przestrzeganie obowia˛zuja˛cych w danym kraju przepisów
dotycza˛cych pre˛dkości jazdy i ukl̄adów hamulcowych przyczepy.
Objaśnić naste˛puja˛ce punkty - patrz spis - i pokazać obsl̄uge˛ poszczególnych
elementów. Patrz też oddzielny protokól̄ przekazania - kontroli pojazdu.
Elementy obsl̄ugowe, przekl̄adnia, wielofunkcyjny wskaźnik, uruchomienie, wl̄a˛czanie,
wyl̄a˛czanie, odczytywanie usterek, tabela kodów usterek, kasowanie meldunków
ostrzegawczych i meldunków o usterkach.

Objaśnić 'Ważne wskazówki dotycza˛ce serwisu i konserwacji', patrz 3 strona okl̄adki.


Przekazać wyposażenie znajduja˛ce sie˛ w skrzynce na narze˛dzia.
Wypel̄nić karte˛ gwarancyjna˛ oraz protokól̄ przekazania i odesl̄ać do zakl̄adów poprzez
AGCO-NET.
Zwrócić uwage˛ na wykonanie przepisowych badań pojazdu (zgodnie z Prawem o
Ruchu Drogowym). Przy jazdach po drogach publicznych wskazać na konieczność
zachowania prawidl̄owego ciśnienie powietrza w ogumieniu, wymagany balast,
wl̄aściwe opony i zamontowane na cia˛gniku maszyny.
Zwrócić uwage˛ na dopuszczalne, pionowe obcia˛żenie zaczepu.

Przekazania dokonano w dniu . . . . . . . . . . . . . . . .

Podpis mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ cia˛gnika ...........

Nr. ident. ../../..... Warsztat serwisowy

Protokól̄ przekazania pojazdu

Konserwacja
Dokl̄adne objaśnienia patrz Instrukcja obsl̄ugi

Otwieranie maski, pokazać.


Objaśnić wy- i zamontowanie oraz czyszczenie gl̄ównego wkl̄adu suchego filtru
powietrza.
Objaśnić wymiane˛ wkl̄adu bezpieczeństwa filtru powietrza.
Pokazać zawór odprowadzania kurzu.
Objaśnić i praktycznie pokazać czyszczenie ukl̄adu chl̄odzenia i ukl̄adu ogrzewania.
Pokazać pasek klinowy i objaśnić konserwacje˛.
Pokazać zbiorniczek wyrównawczy systemu hamulców i sprze˛gl̄a oraz objaśnić
konserwacje˛.
Pokazać kontrole˛ stanu oleju przedniego WOM.
Pokazać i objaśnić konserwacje˛ filtru oleju hydraulicznego i filtru odpowietrzaja˛cego.
Pokazać filtr dmuchawy kabiny.
Pokazać kondensator klimatyzacji.
Pokazać akumulator.
Pokazać bezpieczniki.

Uruchomienie
Dokl̄adne objaśnienia patrz Instrukcja obsl̄ugi

Przy immobilizerze (jeśli jest).


Zwrócić uwage˛ na przypisane do pojazdu, przekazywane kluczyki cia˛gnika.
Przekazać ___ sztuk kluczyków pojazdu (niebieskie).
Pokazać miejsca napel̄niania material̄ami eksploatacyjnymi, które kontrolowane sa˛
codziennie.
Paliwo, olej silnikowy, olej przekl̄adniowy
Pokazać spuszczanie wody ze zbiornika powietrza.
Poinformować o innych material̄ach eksploatacyjnych podczas pracy zima˛.
Poinformować o możliwości stosowania paliwa Bio oraz oleju hydraulicznego Bio.
Praktycznie pokazać uruchamianie i wyl̄a˛czanie silnika.
Objaśnić uruchamianie silnika z obcego źródl̄a, holowanie cia˛gnika i bezpieczne
odstawianie cia˛gnika.
Objaśnić i praktycznie pokazać ruszanie w przód i wstecz.
Objaśnić i praktycznie pokazać dzial̄anie hamulca nożnego, re˛cznego i hamulca
silnika.
Objaśnić dzial̄anie hamulców przyczepy.
Objaśnić i praktycznie pokazać przestawianie kierownicy.
Objaśnić i praktycznie pokazać wl̄a˛czanie bezpieczeństwa EHR.
Objaśnić i praktycznie pokazać ustawienia fotela kierowcy.
Funkcje jazdy i dźwigni jazdy
Dokl̄adne objaśnienia patrz Instrukcja obsl̄ugi

Objaśnić i praktycznie pokazać wl̄a˛czanie pozycji neutralnej.


Objaśnić i praktycznie pokazać zmniejszanie przyspieszania.
Objaśnić i praktycznie pokazać przel̄a˛czanie zakresów jazdy.
Objaśnić i praktycznie pokazać zmiana˛ kierunku jazdy (szybka˛ rewersje˛ i
programowanie).
Objaśnić i praktycznie pokazać dzial̄anie tempomatu.
Objaśnić i praktycznie pokazać regulacje˛ obcia˛żenia granicznego.
Objaśnić i praktycznie pokazać zapisywanie liczby obrotów silnika.

Funkcje robocze
Dokl̄adne objaśnienia patrz Instrukcja obsl̄ugi

Objaśnić i praktycznie pokazać wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie tylnego WOM i przedniego


WOM.
Objaśnić i praktycznie pokazać nape˛d wszystkich kól̄.
Objaśnić i praktycznie pokazać blokade˛ mechanizmu różnicowego.
Objaśnić i praktycznie pokazać resorowanie przedniej osi.
Uruchomić zawory hydrauliczne, objaśnić ustawienia i pokazać w praktyce.
Objaśnić i praktycznie pokazać elementy obsl̄ugowe EHR.
Objaśnić i praktycznie pokazać funkcje pulpitu obsl̄ugi EHR.
Objaśnić i praktycznie pokazać sterowanie narze˛dziami (jeśli sa˛).
Objaśnić i praktycznie pokazać zapisywanie i wywol̄ywanie ustawień.
Objaśnić i praktycznie pokazać funkcje automatyki podnośnika i WOM.
Objaśnić prace˛ z EHR.
Objaśnić regulacje˛ poślizgu EHR (jeśli jest).
Objaśnić regulacje˛ obca˛ EHR (jeśli jest).
EHR/DW pokazać i objaśnić funkcjonowanie EHR (jeśli jest).
Objaśnić i praktycznie pokazać obsl̄uge˛ przedniego podnośnika (jeśli jest).
Objaśnić i pokazać obsl̄uge˛ zaczepu przyczepy.
Objaśnić i pokazać dzial̄anie zespol̄u do jazdy tyl̄em (jeśli jest).
Objaśnić zawory bezpieczeństwa.

Zaświadczamy niniejszym, że przekazanie maszyny dokonane zostal̄o zgodnie z


wymienionymi wyżej punktami.
(Protokól̄ przekazania pojazdu - protokól̄ kontroli dol̄a˛czyć do akt pojazdu)

Przekazania dokonano w dniu . . . . . . . . . . . . . . . .

Podpis mechanika . . . . . . . . . . . . . . . . .

Podpis klienta . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUKCJA OBSŁUGI

FENDT 818 Vario


Od pojazdu o numerze 729 .. 0101

FENDT 820 Vario


Od pojazdu o numerze 731 .. 0101
ETManufacturer
ETAuthor

AGCO GmbH
Maschinen und Schlepperfabrik D-87616 Marktoberdorf / Bayern / Germany
Telefon 0049 8342 / 77-0 Telefax 0049 8342 / 77-222

© PSD / Ko - SG 01.07
3164 G - pl
Customer-notes
Text-module

Szanowny Kliencie,
prosimy przestrzegać naste˛puja˛cych wskazówek:
● Przed uruchomieniem cia˛gnika należy przeczytać Instrukcje˛ obsl̄ugi a przed rozpocze˛ciem pracy
zaznajomić sie˛ ze wszystkimi urza˛dzeniami obsl̄ugowymi i ich dzial̄aniem. Dotyczy to również
instrukcji obsl̄ugi dol̄a˛czonych do cia˛gnika maszyn i urza˛dzeń.
● Przestrzegać wszystkich przepisów dotycza˛cych obsl̄ugi i konserwacji. Sa˛ one warunkiem
dl̄ugoletniej, ekonomiczne, bezawaryjnej pracy waszego cia˛gnika. Wykaz prac konserwacyjnych
podany jest w planie konserwacji w Instrukcji obsl̄ugi.
● Prace konserwacyjne i naprawcze zlecać do wykonania wyl̄a˛cznie w waszym warsztacie
serwisowym. Prosimy przestrzegać 'Ważnych wskazówek FENDT, dotycza˛cych serwisu i
konserwacji'.
Nieprzestrzeganie tego symbolu oraz zwia˛zanych z nim wskazówek dotycza˛cych
bezpieczeństwa, podzielonych trójstopniowo, może prowadzić do znacznych uszkodzeń
cia˛gnika, zamontowanych na nim maszyn lub innych dóbr rzeczowych. Przestrzeganie
wskazówek dotycza˛cych bezpieczeństwa konieczne jest, aby zapobiegać powstawaniu takich
szkód.
Text-module

Użycie zgodne z przeznaczeniem


Cia˛gnik ten zbudowano do wykonywania zwykl̄ych prac rolniczych lub im podobnych, na przykl̄ad
komunalnych.
Każde inne, wykraczaja˛ce poza ten zakres zastosowanie, traktowane be˛dzie jako niezgodne z
przeznaczeniem. Za wynikl̄e w rezultacie tego szkody producent nie ponosi odpowiedzialności; ryzyko
spoczywa wyl̄a˛cznie na użytkowniku.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystania cia˛gnika należy także przestrzeganie zalecanych
przez jego producenta warunków pracy, konserwacji i prowadzenia napraw tak, aby możliwe byl̄o
również ża˛danie koniecznych świadczeń gwarancyjnych.
Wskazówki dotycza˛ce bezpieczeństwa oznaczone tym symbolem i sl̄owami
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE musza˛ być przestrzegane
szczególnie dokl̄adnie.

Cia˛gnik może być używany, konserwowany i naprawiany tylko przez personel wyszkolony w tym
zakresie i zaznajomiony z zasadami bezpiecznej pracy.
Należy przestrzegać zarówno branżowych jak też ogólnie obowia˛zuja˛cych zasad bezpieczeństwa
pracy i zapobiegania wypadkom, zasad medycyny pracy i przepisów prawa o ruchu drogowym.
Dokonywanie samodzielnych przeróbek cia˛gnika wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikl̄e
w rezultacie tego szkody.
Cia˛gnik, jako maszyna robocza, nie nadaje sie˛ do zabierania i przewozu dzieci ani ml̄odzieży. Jeśli
jednak w cia˛gniku znajda˛ sie˛ dzieci lub ml̄odzież, kierowca musi mieć pel̄na˛ świadomość, że sytuacja
tak wymaga najwyższej uwagi. Musi być wykluczone, że przewożone dzieci lub ml̄odzież moga˛
uruchomić jakiekolwiek techniczne zespol̄y obsl̄ugowe cia˛gnika lub dol̄a˛czone do niego narze˛dzia.
Pod żadnym pozorem nie można pozostawiać w kabinie cia˛gnika samych dzieci lub ml̄odzieży, jeżeli
kierowca opuszcza cia˛gnik.
Text-module

4
Oznakowanie miejsc o zagrożonym bezpieczeństwie
Wszystkie wskazówki dotycza˛ce bezpieczeństwa prosimy przekazać także innym użytkownikom!
Wskazówki dotycza˛ce bezpieczeństwa sa˛ różne, odpowiednio do ich znaczenia:

Niebezpieczeństwo:
Ten symbol i wyraz NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwa,
którym trzeba zapobiec, jeśli nie chce sie˛ ryzykować ŚMIERCI LUB CIE˛ŻKIEGO
KALECTWA.

Ostrzeżenie:
Ten symbol i wyraz OSTRZEŻENIE oznacza potencjalne niebezpieczeństwa, którym
trzeba zapobiec, jeśli nie chce sie˛ ryzykować ŚMIERCI LUB CIE˛ŻKIEGO KALECTWA.

Ostrożnie:
Ten symbol i wyraz OSTROŻNIE oznacza potencjalne niebezpieczeństwa, którym
trzeba zapobiec, jeśli nie chce sie˛ ryzykować LŻEJSZYCH ZRANIEŃ.

Text-module

Instrukcja obsl̄ugi jest skl̄adowa˛ cze˛ścia˛ cia˛gnika i przy jego odsprzedaży należy przekazać ja˛
nowemu wl̄aścicielowi. Nowy wl̄aściciel powinien uważnie zapoznać sie˛ z podanymi tu wskazówkami.
Jeśli na przykl̄ad na skutek zniszczenia lub zagubienia instrukcja obsl̄ugi zostanie utracona, prosimy
zwrócić sie˛ do przedstawicielstwa Fendt. Tam, droga˛ kupna, moga˛ Państwo otrzymać nowa˛ instrukcje˛.

Numer identyfikacyjny pojazdu


Operation_Pic_number:ETpicture-module

Text-module

Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest na ramie z prawej strony i na tabliczce znamionowej.
Text-module

Do wszystkich danych liczbowych maja˛ zastosowanie tolerancje zawarte w przepisach. Zastrzegamy


sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikaja˛cych z technicznego rozwoju cia˛gnika bez
uwzgle˛dnienia ich w Instrukcji obsl̄ugi cia˛gnika. Ilustracje w Instrukcji obsl̄ugi sl̄uża˛ wyjaśnieniu
dzial̄ania i nie w każdym wypadku obejmuja˛ wyposażenie konkretnej maszyny.

5
SPIS TREŚCI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
PRACY..............................................11

OBSŁUGA........................................17 7.5 Jazda .........................................................44


7.6 Funkcja sprze˛gl̄a Turbo .............................45
1. Fotel kierowcy i siedzisko pasażera ......17 7.7 Zmiana kierunku jazdy ...............................46
1.1 Fotel kierowcy ............................................17 7.8 Programowana zmiana kierunku jazdy ......47
1.2 Super komfortowy fotel kierowcy ...............17 7.9 Tempomat..................................................48
1.3 Siedzisko pasażera....................................18 7.10 Regulacja obcia˛żenia granicznego ............50
2. Instrumenty wskaźnikowe i elementy 7.11 Zapisywanie liczby obrotów silnika ............51
obsl̄ugowe ................................................19 7.12 Przepisy dotycza˛ce holowania...................52
2.1 Elementy obsl̄ugowe przednie ...................19 8. Pomiar zużycia paliwa .............................53
2.2 Wl̄a˛cznik instalacji żarowej ........................20 8.1 Aktywacja pomiaru zużycia paliwa.............53
2.3 Przel̄a˛cznik zespolony ...............................20
9. System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem
2.4 Przestawianie kierownicy...........................20
(TMS).........................................................54
2.5 Szybka zmiana kierunku jazdy...................20
9.1 Zarza˛dzanie silnikiem ................................54
2.6 Deska rozdzielcza......................................21
9.2 Pedal̄ jazdy - praca ....................................55
2.7 Wskaźnik poziomu napel̄nienia paliwem ...22
9.3 Ustalenie zakresu liczby obrotów silnika....56
2.8 Wskaźnik stanu pracy ................................22
2.9 Wielofunkcyjny wyświetlacz .......................23 10. Wal̄ki odbioru mocy (WOM) ....................58
2.10 Elementy obsl̄ugowe, strona prawa ...........23 10.1 Tylny WOM ................................................58
2.11 Wielofunkcyjny podl̄okietnik .......................24 10.2 Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie tylnego WOM .......59
2.12 Prawa konsola obsl̄ugowa .........................25 10.3 Przedni WOM.............................................60
2.13 Terminal Vario............................................26 10.4 Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie przedniego
WOM..........................................................61
2.14 Funkcja kamery..........................................30
10.5 Ustawianie sprze˛gl̄a tylnego i przedniego
2.15 Quick Jump ................................................30
WOM .........................................................61
2.16 Przednia górna cze˛ść kabiny .....................32
2.17 Górna prawa cze˛ść kabiny.........................32 11. Nape˛d wszystkich kól̄..............................63
2.18 Elektryczny wl̄a˛cznik gl̄ówny......................33 12. Blokada mechanizmu różnicowego .......63
2.19 Gniazda......................................................33 13. Resorowanie przedniej osi......................64
2.20 Funkcja Reset ............................................35
14. Funkcja automatyki podnośnika i
3. Ogrzewanie i przewietrzanie ...................35 WOM..........................................................64
3.1 Ogrzewanie z 3 stopniowa˛ dmuchawa˛ ......35 14.1 Funkcja automatyki podnośnika.................64
3.2 Dodatkowe przewietrzanie w dachu 14.2 Funkcja automatyki WOM..........................65
kabiny ........................................................36 14.3 Funkcja automatyki WOM z
4. Lusterka wsteczne ...................................37 podnośnikiem.............................................66

5. Uruchomienie ...........................................37 15. Hamulce ....................................................68


5.1 Sprawdzać codziennie ...............................37 15.1 Hamulec nożny ..........................................68
5.2 Praca w zimie.............................................38 15.2 Hamulec re˛czny .........................................68
15.3 Hydrauliczny hamulec przyczepy
6. Uruchamianie, wyl̄a˛czanie ......................38
(na życzenie) .............................................69
6.1 Funkcja zapisu ...........................................38
15.4 Hamulec silnika..........................................69
6.2 Uruchamianie silnika..................................39
6.3 Pomoc w uruchamianiu..............................40 16. Ukl̄ad kierowniczy....................................70
6.4 Zacia˛ganie cia˛gnika ...................................40 16.1 Przestawianie kierownicy...........................70
6.5 Wyl̄a˛czanie silnika......................................40 17. Hydraulika.................................................70
6.6 Pozostawianie i zabezpieczanie cia˛gnika ..41 17.1 Ogólne wskazówki dotycza˛ce prac z
hydraulika˛ ..................................................70
7. Przekl̄adnia Vario .....................................41
17.2 Ryglowanie zaworu....................................71
7.1 Dra˛żek jezdny ............................................41
17.3 Wyposażenie w zawory .............................72
7.2 Wl̄a˛czanie pozycji neutralnej......................42
17.4 Uruchamianie zaworów..............................72
7.3 Ustawianie stopnia przyspieszania ............42
17.5 Funkcja priorytetu (pierwszeństwa) ...........74
7.4 Wl̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy ........43
17.6 Ustawienie zaworów ..................................75

7
SPIS TREŚCI
17.7 Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz ....................78 25.4 Podawanie wielkości ogumienia ..............118
17.8 Przyl̄a˛cza hydrauliczne ..............................79 25.5 Wskazania zaste˛pcze ..............................119
18. Ukl̄ad elektronicznej regulacji podnośnika 26. Informator pokl̄adowy ...........................120
tylnego ......................................................80 26.1 Funkcje informatora pokl̄adowego ...........120
18.1 Elementy obsl̄ugowe..................................80 26.2 Wywol̄anie menu......................................120
18.2 Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa........................81 26.3 Ustawianie pomiarów i obliczeń...............121
18.3 Funkcje na pulpicie obsl̄ugowym ...............82 26.4 Rodzaj pracy 're˛czne' pomiary i
18.4 Praca z EHR ..............................................84 zliczenia ...................................................122
18.5 Elektroniczna regulacja poślizgu................86 26.5 Rodzaj pracy 'automatyczne' pomiary i
18.6 Elektrohydrauliczna regulacja zliczenia ...................................................123
zewne˛trzna ................................................88 27. Zapis ustawień .......................................124
18.7 Praca w trybie EHR/DW.............................89 27.1 Ustawienia, które można zapisywać ........124
18.8 Gniazdo narze˛dzi .......................................90 27.2 Zapis oznaczeń i ustawień.......................125
19. Trzypunktowy ukl̄ad zawieszenia 27.3 Wywol̄ywanie ustawień ............................126
narze˛dzi ....................................................90
28. Sterowanie narze˛dziami ........................127
19.1 Dźwignie dolne...........................................91
28.1 Ogólnie.....................................................127
19.2 Jarzma podnośnika....................................92
28.2 Wybór trybu sterowania narze˛dziami.......128
19.3 Mechaniczne rygle boczne ........................92
28.3 Sterowanie maszynami przez LBS ..........129
19.4 Dźwignia górna ..........................................93
28.4 Sterowanie maszynami z ISO..................131
19.5 Uchwyt kulisty ............................................93
28.5 Meldunek ostrzegawczy...........................135
20. Podnośnik przedni...................................94 28.6 Funkcja diagnozowania zamontowanych
20.1 Dźwignie dolne...........................................94 narze˛dzi ...................................................135
20.2 Wyposażenie standardowe........................95 28.7 Strona diagnozy ISO/LBS ........................136
20.3 Wyposażenie komfortowe..........................96 28.8 Zmiana ustawień na maszynie roboczej ..136
21. Zaczepy...................................................102 29. Variotronic Ti..........................................137
21.1 Obliczenie obcia˛żenia zaczepu................102 29.1 Ogólnie.....................................................137
21.2 Koziol̄ zaczepu.........................................103 29.2 Funkcje ....................................................137
21.3 Re˛czny zaczep przyczepy .......................103 29.3 Wielkości odniesienia...............................137
21.4 Automatyczny zaczep przyczepy.............104 29.4 Menu funkcji.............................................138
21.5 Zaczep pocia˛gowy kulowy, zaczep 29.5 Obsl̄uga....................................................140
wahadl̄owy, Piton-Fix...............................105 29.6 Zapis ustawień .........................................143
21.6 Hydrauliczny zaczep przyczepy Hitch 29.7 Wywol̄ywanie ustawień ............................144
(Na życzenie)...........................................108 29.8 Re˛czne wl̄a˛czenie kolejnych czynności
22. Dodatkowe obcia˛żenie ..........................110 obsl̄ugowych ............................................145
22.1 Obcia˛żniki przednie..................................110 29.9 Zmiana wielkości odniesienia w
22.2 Obcia˛żniki przód/tyl̄..................................111 'trybie online' ............................................145
22.3 Obcia˛żniki kól̄...........................................111 29.10 Zmiana wielkości odniesienia w
'trybie krokowym' .....................................146
22.4 Napel̄nienie opon woda˛ ...........................112
29.11 Dopasowanie listy konfiguracji.................147
22.5 Balastowanie przodu bez przedniego
podnośnika ..............................................112 29.12 Wskaźnik funkcji na poziomie menu
gl̄ównego .................................................149
23. Zmiana rozstawu kól̄..............................113 29.13 Kolory menu.............................................150
23.1 Oświetlenie nadwymiarowej szerokości 29.14 Wskaźnik informacyjny ............................150
roboczej ...................................................113
23.2 Czop tylnej osi..........................................114
23.3 Rozstawy kól̄ przednich ...........................115
23.4 Rozstawy kól̄ tylnych................................115
24. Ogumienie bliźniacze ............................116
24.1 Warunki wykorzystania ............................116
24.2 Wybór ogumienia bliźniaczego ................116
25. Informator pokl̄adowy ...........................117
25.1 Ustawienie zegara ...................................117
25.2 Wzorcowanie wskazań pre˛dkości ............117
25.3 Podawanie kodów usterek .......................118

8
SPIS TREŚCI
KONSERWACJA I OPIEKA........151 16.3 Wymiana filtru dmuchawy w dachu
kabiny ......................................................171
1. Ogólnie....................................................151 16.4 Wymiana filtru przewietrzania ..................171

2. Otwieranie pokrywy silnika...................151 17. Spryskiwacz szyby ................................172

3. Wymiana oleju w silniku........................152 18. Czyszczenie cia˛gnika ............................172


3.1 Spuszczanie oleju z silnika ......................152 18.1 Czyszczenie mieszka pneumatycznej
3.2 Wymiana filtru oleju silnikowego ..............152 amortyzacji kabiny ...................................172
3.3 Napel̄nianie silnika olejem .......................153 19. Instalacja elektryczna i elektroniczna ..173
3.4 Kontrola stanu oleju w silniku...................153 19.1 Akumulator...............................................173
4. Instalacja paliwowa................................154 19.2 Alternator .................................................173
4.1 Wymiana filtru paliwa ...............................154 19.3 Elektryczne prace spawalnicze................173
4.2 Wste˛pny filtr paliwa ..................................155 19.4 Ustawienie reflektorów przednich ............173
4.3 Odpowietrzanie instalacji paliwowej.........155 19.5 Ustawienie oświetlenia dodatkowego ......174
19.6 Oświetlenie dodatkowe - reflektory
5. Suchy filtr powietrza..............................156 xenonowe ................................................174
5.1 Kontrola podciśnienia...............................156 19.7 Uzupel̄niaja˛ce informacje dotycza˛ce
5.2 Wymontowanie i zamontowanie wkl̄adu urza˛dzeń elektrycznych i
gl̄ównego .................................................156 elektronicznych ........................................175
5.3 Czyszczenie filtru gl̄ównego.....................157
20. Bezpieczniki ...........................................176
5.4 Wymiana wkl̄adu bezpieczeństwa ...........157
20.1 Listwa bezpieczników X050 .....................177
6. Ukl̄ad chl̄odzenia....................................158 20.2 Listwa bezpieczników X051 .....................178
6.1 Czyszczenie ukl̄adu chl̄odzenia ...............158 20.3 Uchwyt bezpieczników F060 - F066 ........179
6.2 Kontrola stanu pl̄ynu chl̄odza˛cego ...........159 20.4 Listwa bezpieczników A013 .....................180
6.3 Wymiana pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odzenia ....159
21. Schematy pol̄a˛czeń................................181
6.4 Czyszczenie wewna˛trz ukl̄adu chl̄odza˛co-
21.1 Objaśnienia do schematów pol̄acze ........181
grzewczego .............................................159
21.2 Oznakowanie kolorów przewodów
7. Pasek klinowy ........................................160 elektrycznych ...........................................183
8. Ukl̄ad hamulców i sprze˛gl̄a ...................160 21.3 Schematy pol̄a˛czeń..................................184

9. Przedni WOM..........................................161
10. Przekl̄adnia i nape˛dy osi .......................162
10.1 Wymiana oleju w przekl̄adni ....................162
10.2 Kontrola stanu oleju w przekl̄adni ............163
10.3 Wymiana oleju w nape˛dach osi ...............163
11. Przednia oś.............................................164
11.1 Wymiana oleju w przekl̄adni
wyrównawczej..........................................164
11.2 Wymiana oleju w piastach kól̄ przednie
osi ............................................................164
11.3 Resorowanie przedniej osi.......................165
12. Podnośnik...............................................165
13. Instalacja hydrauliczna..........................166
13.1 Sprawdzić stan oleju w hydraulice ...........166
13.2 Wymiana oleju hydraulicznego ................166
13.3 Filtr oleju hydraulicznego .........................167
14. Ukl̄ad kierowniczy..................................169
15. Kol̄a przednie .........................................169
15.1 Kontrola zbieżności..................................169
16. Ogrzewanie i przewietrzanie .................170
16.1 Wymiana filtru dmuchawy ogrzewania.....170
16.2 Wymiana filtru przewietrzania ..................170

9
SPIS TREŚCI
URZA˛DZENIE DODATKOWE....223 DANE TECHNICZNE...................283
1. L̄adowacz czol̄owy.................................223 1. Dane techniczne.....................................283
1.1 Odl̄a˛czanie l̄adowacza z amortyzowaniem 2. Ciśnienia powietrza ...............................285
przedniej osi ............................................224
1.2 Odl̄a˛czanie l̄adowacza bez amortyzowania 3. Kombinacje ogumienia..........................286
przedniej osi ............................................225 4. Material̄y eksploatacyjne
1.3 Dol̄a˛czanie l̄adowacza z amortyzowaniem Vario 818-820..........................................287
przedniej osi ............................................227 4.1 Bio-Diesel.................................................288
1.4 Montaż l̄adowacza czol̄owego bez 4.2 Olej hydrauliczny Bio ...............................288
resorowania przedniej osi ........................228
1.5 Ustawić rygle bez luzów...........................229 5. Plan smarowania....................................289
1.6 Pre˛dkość przechylania (wysypywania) ....229 5.1 Miejsca napel̄niania .................................289
1.7 Oznaczenie ka˛ta nachylenia ....................230 5.2 Punkty smarowania..................................290
1.8 Automatyczne ryglowanie narze˛dzi .........230
1.9 Trzeci obwód hydrauliki ...........................231
1.10 Tl̄umienie drgań .......................................232
1.11 Praca z widl̄ami do palet ..........................233
1.12 Wskazówki dotycza˛ce obsl̄ugi i
konserwacji ..............................................233
2. Instalacja pneumatyczna.......................234
2.1 Obsl̄uga....................................................234
2.2 Konserwacja ............................................235
3. Klimatyzacja ...........................................235
3.1 Obsl̄uga....................................................235
3.2 Konserwacja ............................................236

USTERKI I ICH USUWANIE .......237


1. Meldunki ostrzegawcze i zgl̄oszenia
usterek ....................................................237
1.1 Meldunki ostrzegawcze............................237
1.2 Meldunki o usterkach ...............................244
1.3 Kończenie zgl̄oszeń ostrzeżeń i usterek..249
1.4 Usterki ogólne ..........................................250
2. Meldunki informacyjne i o usterkach
Variotronic Ti..........................................257
3. Meldunki ostrzegawcze i informacyjne
dotycza˛ce ustawień narze˛dzi................261
4. Kody usterek - tabela.............................262
5. Praca awaryjna.......................................281

10
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Przepisy bezpieczeństwa pracy i zapobiegania
wypadkom
Ostrzeżenie:
Przed każdym uruchomieniem cia˛gnika należy sprawdzić go pod wzgle˛dem spel̄nienia
wymogów bezpiecznej jazdy i pracy. Przeczytać i przestrzegać zaleceń instrukcji
obsl̄ugi i wskazówek dotycza˛cych bezpieczeństwa pracy!

Jeśli umieszczone na cia˛gniki znaki dotycza˛ce bezpieczeństwa pracy zostana˛ uszkodzone, należy
zasta˛pić je nowymi.

Ogólne zasady bezpieczeństwa Jazda


pracy i zapobiegania wypadkom 1. Pre˛dkość jazdy musi być zawsze dopasowana
Text-module

1. Obok wskazówek zawartych w niniejszej


Text-module do warunków otoczenia. Podczas jazdy w
instrukcji należy przestrzegać ogólnie terenie górzystym lub w poprzek zbocza nie
obowia˛zuja˛cych zasad bezpieczeństwa pracy i wolno wykonywać gwal̄townych zakre˛tów. Przy
zapobiegania wypadkom! jeździe po zakre˛tach wyl̄a˛czać blokade˛
mechanizmu różnicowego. Na pochyl̄ościach
2. Przy jeździe drogami otwartymi należy
nigdy nie wciskać pedal̄u sprze˛gl̄a!
przestrzegać obowia˛zuja˛cych przepisów ruchu
drogowego! 2. We wl̄aściwy sposób przyczepiać przyczepy i
agregaty robocze. Zamontowane agregaty,
3. Przed rozpocze˛ciem pracy należy zaznajomić
przyczepy i obcia˛żniki balastuja˛ce wpl̄ywaja˛ na
sie˛ ze wszystkimi zespol̄ami sterowania
wl̄aściwości jezdne cia˛gnika. Zwrócić uwage˛ na
cia˛gnikiem i ich dzial̄aniem ! Podczas pracy jest
zachowanie pel̄nej zdolności kierowania i
na to za późno!
hamowania cia˛gnikiem!
4. Silnik wolno uruchamiać tylko z miejsca
3. Przestrzegać zachowania dopuszczalnej masy
kierowcy. Nie wolno uruchamiać silnika przez
cal̄kowitej, obcia˛żeń osi i udźwigu opon,
zwarcie styków rozrusznika, gdyż cia˛gnik może
szczególnie przy montowaniu cie˛żkich
natychmiast znaleźć sie˛ w ruchu!
agregatów roboczych!
5. Przed ruszeniem z miejsca sprawdzić otoczenie
4. Podczas jazdy po zakre˛tach z zawieszonym
(dzieci!). Zwrócić uwage˛ na zachowanie
agregatem roboczym wzia˛ć pod uwage˛
wystarczaja˛cej widoczności!
zmienione wymiary zespol̄u i uwzgle˛dnić mase˛
6. Silnika nie pozostawiać na chodzie w bezwl̄adności agregatu!
zamknie˛tych pomieszczeniach!
5. Z maksymalna˛ pre˛dkościa˛ jazdy można
7. Odzież kierowcy powinna być przylegaja˛ca. poruszać sie˛ tylko przy odpowiednich warunkach
Unikać noszenia luźnej odzieży roboczej! drogowych, wyważonym balaście (np. 40% na
8. Przy obchodzeniu sie˛ z paliwem należy osi przedniej i 60% na osi tylnej) i z przepisowym
zachować szczególna˛ ostrożność - zwie˛kszone ciśnieniem w ogumieniu.
niebezpieczeństwo pożaru. Nigdy nie tankować
cia˛gnika w pobliżu otwartego pl̄omienia lub ETNum-list

iskier. Przy tankowaniu nie palić! Praca z l̄adowaczem czol̄owym


9. Przed tankowaniem paliwa wyl̄a˛czyć silnik i
wycia˛gna˛ć kluczyk ze stacyjki. Nie tankować 1. Przy zestawie z l̄adowaczem czol̄owym
Text-module

paliwa w zamknie˛tych pomieszczeniach. zabronione jest przebywanie w niebezpiecznym


Rozlane paliwo natychmiast wytrzeć! zasie˛gu pracy l̄adowacza. Z obre˛bu pracy należy
10. Dla uniknie˛cia pożaru cia˛gnik utrzymywać w usuna˛ć wszystkie osoby. Prace˛ l̄adowaczem
czystości! można wykonywać tylko wtedy, gdy obre˛b pracy
11. Podczas obchodzenia sie˛ z pl̄ynem jest cal̄kowicie widoczny, a razie konieczności
hamulcowym i elektrolitem akumulatorowym należy go oświetlić.
zachować ostrożność (sa˛ truja˛ce i żra˛ce)! 2. L̄adowacza, w zwykle wysyl̄anym zestawie nie
wolno używać jako platformy roboczej. Do
ETNum-list
stosowania l̄adowacza jako platformy roboczej
konieczne sa˛ specjalne zabezpieczenia.
Przewożenie osób, pasażer 3. Elementy takie, jak baloty, palety można l̄adować
l̄adowaczem tylko wtedy, gdy posiada on
1. Pasażera wolno przewozić tylko wtedy, gdy jest
Text-module
specjalne do tego celu wyposażenie. Przy
zamontowane specjalne siedzisko dla pasażera! przemieszczaniu cie˛żarów okra˛gl̄ych lub
2. Wszelkie inne przewożenie osób jest moga˛cych spadać, l̄adowacza wolno używać
zabronione! jedynie wtedy, gdy kabina kierowcy wyposażona
jest w specjalny, odporny na zgniecenia, dach.
ETNum-list

11
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
4. Zwie˛kszone niebezpieczeństwo przechylenia Pozostawianie cia˛gnika
przy uniesionym cie˛żarze może zmniejszyć
skuteczność hamowania kól̄ osi tylnej. Należy 1. Pozostawiaja˛c cia˛gnik należy zabezpieczyć go
Text-module

dopasować sposób jazdy do niesionego cie˛żaru i przed przetoczeniem (hamulec postojowy, kliny
odpowiednio mocno wybalastować tyl̄ cia˛gnika. pod kol̄a). Wyl̄a˛czyć silnik, zacia˛gna˛ć re˛czny
Jako dodatkowy balast, zalecamy stosowanie hamulec!
obcia˛żników Fendt o masie 870 kg, mocowanych 2. Wyja˛ć kluczyk ze stacyjki i w razie konieczności,
na trzypunktowym ukl̄adzie zawieszenia zamkna˛ć kabine˛ cia˛gnika!
narze˛dzi z tyl̄u cia˛gnika, w razie konieczności 3. Nigdy nie pozostawiać cia˛gnika bez nadzoru jeśli
opony cia˛gnika napel̄nić woda˛. pracuje jego silnik!
5. Należy zachować wystarczaja˛co duży odste˛p od 4. Podczas jazdy nigdy nie schodzić z fotela
elektrycznych przewodów wysokiego napie˛cia! kierowcy!
6. Przy jeździe drogami publicznymi l̄adowacz 5. Przy pozostawianiu cia˛gnika zawsze opuszczać
należy ustawić w pozycji transportowej i zamontowane na nim agregaty!
zabezpieczyć. Przestrzegać zachowania 6. Gdy kierowca opuszcza cia˛gnik, to w kabinie
odlegl̄ości max. 3,5 m od środka kierownicy cia˛gnika nie może nikt przebywać.
(przepis obowia˛zuje w Niemczech, sprawdzić w 7. Uruchomienie zespol̄ów obsl̄ugowych cia˛gnika i
polskim Kodeksie Drogowym). Jeśli wymiar ten zamontowanych na nim maszyn przez osoby
jest wie˛kszy, to za pomoca˛ odpowiednich znajduja˛ce sie˛ w kabinie może spowodować
środków (np. osoby towarzysza˛ce lub ustawienia wypadek ze skutkiem śmiertelnym lub z cie˛żkimi
lustra na skrzyżowaniu) należy zagwarantować obrażeniami cial̄a.
bezpieczeństwo ruchu drogowego. Transport
urza˛dzeń i material̄ów na l̄adowaczu czol̄owym ETNum-list

np. na szufli, jest po drogach publicznych


zabroniony. Zamontowane agregaty,
7. Przypadkowe opuszczenie l̄adowacza zawsze
wprowadza niebezpieczeństwo. Dlatego, po przyczepa
zakończeniu pracy l̄adowaczem czol̄owym
1. Maszyny i przyczepy mocować jedynie w
Text-module

należy zabezpieczyć dźwignie sterowania przewidzianych do tego celu punktach!


hydraulika˛. Przed wyjściem z cia˛gnika l̄adowacz
należy opuścić na ziemie˛. 2. Używać wyl̄a˛cznie takich przyczep, które
spel̄niaja˛ wymagania obowia˛zuja˛ce w kraju
8. Odl̄a˛czanie i zamontowanie l̄adowacza może, ze
użytkownika. Przestrzegać maksymalnego
wzgle˛dów bezpieczeństwa, dokonywane być
obcia˛żenia zaczepu. Zwrócić uwage˛ na
przez samego kierowce˛.
nienaganne dzial̄anie ukl̄adu hamulcowego
9. Nigdy nie wkl̄adać ra˛k w obre˛b możliwych cia˛gnik - przyczepa.
przygnieceń i przycie˛ć, gdyż znajduja˛ce sie˛ tam
3. Przy dol̄a˛czaniu przyczep lub maszyn do
cze˛ści moga˛ sie˛ poruszać.
cia˛gnika konieczne jest zachowanie szczególnej
10. L̄adowacz czol̄owy z zamontowanym ostrożności!
narze˛dziem roboczym (szufla, widl̄y) należy
4. Przyczepy i maszyny zabezpieczyć przed
odstawiać tylko na twardym, równym podl̄ożu. przetoczeniem. Odl̄a˛czone maszyny i odl̄a˛czone
Należy stosować przewidziane do tego celu
cze˛ści zawsze ustawiać stabilnie i bezpiecznie.
podpory.
5. Cia˛gnika używać do pracy tylko wtedy, gdy
11. L̄adowacz należy odstawiać i zabezpieczać tak,
zamontowane sa˛ wszystkie zabezpieczenia i
aby nie mógl̄ być przewrócony ani przechylony
osl̄ony i znajduja˛ sie˛ one we wl̄aściwej pozycji!
np. przez bawia˛ce sie˛ dzieci.
6. Przy używaniu podnośnika zawsze ustawiać sie˛
12. Przy zamontowaniu l̄adowacza czol̄owego poza zasie˛giem ruchu trzypunktowego ukl̄adu
należy przyl̄a˛czyć wszystkie we˛że zawieszenia narze˛dzi!
hydrauliczne, również dodatkowy powrót, jeśli
7. Przyczepy hamowane hydraulicznie nadaja˛ sie˛
jest. Wa˛ż do sil̄ownika ciśnieniowego zawsze
do cia˛gników z pre˛dkościa˛ ograniczona˛ do
przyl̄a˛czać do '+'. Przy zamianie przyl̄a˛czy
25 km/h. Powyżej pre˛dkości 40 km/h konieczne
istnieje niebezpieczeństwo odwrócenia funkcji
jest używanie przyczep z hamulcami
np. podnoszenia / opuszczania. Przed
przyl̄a˛czeniem przyl̄a˛cza wielostopniowego pneumatycznymi.
odl̄a˛czyć, wzgle˛dnie odcia˛żyć zl̄a˛cza ETNum-list

hydrauliczne w środku i z tyl̄u cia˛gnika, opuścić


tylny podnośnik i obsl̄ugiwać go tylko przez
EHR. Ze wzgle˛du na pol̄a˛czenie hydrauliczne
mie˛dzy przyl̄a˛czami zachodzi
niebezpieczeństwo wynikaja˛ce z
przypadkowego przemieszczenia sie˛ agregatu.
ETNum-list

12
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Praca z wal̄kiem odbioru mocy 11. Podczas prac na instalacji elektrycznej zawsze
musi być zdje˛ty przewód z ujemnego bieguna
1. Zakl̄adanie i zdejmowanie wal̄ka
Text-module
akumulatora! Uważać przy elektrycznych
przekaźnikowego należy wykonywać tylko przy pracach spawalniczych. Przed rozpocze˛ciem
wyl̄a˛czonym silniku cia˛gnika. WOM w pozycji 0! elektrycznych prac spawalniczych na cia˛gniku
2. Przy pracy z wal̄kiem przekaźnikowym nikt nie lub zamontowanej maszynie należy odl̄a˛czyć
może przebywać w pobliżu obracaja˛cego sie˛ przewody od obu biegunów akumulatora.
WOM lub wal̄ka przekaźnikowego! Masowy zacisk spawarki umieszczać możliwie
3. Na wal̄ku przekaźnikowym musza˛ być zal̄ożone blisko miejsca spawania.
wszystkie rury ochronne i lejki ochronne! 12. Stosować tylko oryginalne cze˛ści zamienne
4. Po wyl̄a˛czeniu WOM, zamontowane maszyny FENDT.
moga˛ poruszać sie˛ jeszcze sil̄a˛ bezwl̄adności. W
ETNum-list
tym czasie nie wolno zbliżać sie˛ do maszyny. Text-module
Wskazówki dotycza˛ce konserwacji
Można przy niej pracować dopiero wtedy, gdy
l̄adowacza czol̄owego
cal̄kowicie sie˛ zatrzyma!
5. Przy odl̄a˛czonym wal̄ku przekaźnikowym należy 1. Przed rozpocze˛ciem konserwacji l̄adowacza
na czop WOM nal̄ożyć kol̄pak ochronny! czol̄owego należy go opuścić na ziemie˛,
wyl̄a˛czyć silnik cia˛gnika i wycia˛gna˛ć kluczyk ze
6. Przy do- i odl̄a˛czaniu wal̄ka przekaźnikowego,
stacyjki.
nikt nie może przebywać w kabinie cia˛gnika.
2. Przy istnieja˛cych rurach osl̄on
7. Uruchomienie zespol̄ów obsl̄ugowych cia˛gnika i
zabezpieczaja˛cych, cie˛żar należy podeprzeć i
zamontowanych na nim maszyn przez osoby
powoli wsuna˛ć sil̄owniki.
znajduja˛ce sie˛ w kabinie może spowodować
wypadek ze skutkiem śmiertelnym lub z cie˛żkimi 3. We˛że hydrauliczne starzeja˛ sie˛. Należy
obrażeniami cial̄a. regularnie sprawdzać ich sprawność i jeśli to
konieczne, wymienić je na nowe, oryginalne.
ETNum-list 4. Po montażu kól̄ należy po krótkiej jeździe
sprawdzić i docia˛gna˛ć wszystkie nakre˛tki i śruby
Konserwacja kól̄.
5. Mimośrodowe bolce mocowania l̄adowacza
1. Przed rozpocze˛ciem prac konserwacyjnych
Text-module
czol̄owego należy w razie potrzeby ustawić tak,
należy wyl̄a˛czyć silnik cia˛gnika i wyja˛ć kluczyk ze aby byl̄y mocno osadzone!
stacyjki. Zlikwidować ciśnienie w przewodach
ciśnieniowych zamontowanych narze˛dzi np. ETNum-list

l̄adowacza czol̄owego.
2. Nie wchodzić pod podniesiony i nie
zabezpieczony cie˛żar (podniesiona kabina itd.)!
3. Przy pracuja˛cym silniku nigdy nie otwierać ani
nie zdejmować osl̄on.
4. Nigdy nie chwytać przewodów ciśnieniowych
jeśli wypl̄ywa z nich pl̄yn. Wypl̄ywaja˛ce sie˛ pod
wysokim ciśnieniem pl̄yny (paliwo, olej
hydrauliczny) moga˛ przebić skóre˛ i spowodować
cie˛żkie zagrożenie zdrowia. W razie takich
zranień należy natychmiast zgl̄osić sie˛ do
lekarza, gdyż w innym wypadku może dojść do
cie˛żkich infekcji.
5. Zachować wystarczaja˛co duży odste˛p od
gora˛cych powierzchni.
6. Demontaż i naprawe˛ zbiorników ciśnieniowych i
przyl̄a˛czonych do nich przewodów dokonywać
wedl̄ug wskazań odpowiednich podre˛czników
technicznych!
7. Aby unikna˛ć uszkodzeń oczu, nie patrzeć na
górna˛ powierzchnie˛ wl̄a˛czonego czujnika
radarowego!
8. We wl̄aściwy sposób utylizować oleje, paliwo
itd.!
9. Montaż opon wymaga odpowiedniej wiedzy i
stosowania wl̄aściwych narze˛dzi montażowych!
10. Po montażu kól̄ należy po krótkiej jeździe
sprawdzić i docia˛gna˛ć wszystkie nakre˛tki i
śruby kól̄. Wartości docia˛gania patrz DANE
TECHNICZNE.

13
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Pol̄ożenie tabliczek Operation_Pic_number:1

ostrzegawczych
Operation_Pic_number:1

Rys.4
Z tyl̄u na bl̄otniku po stronie lewej i prawej obok
regulacji podnośnika.
Operation_Pic_number:1

Rys.1
W kabinie, po stronie prawej.
Operation_Pic_number:1

Rys.2 Rys.5

W kabinie, po stronie prawej. Z przodu, po lewej na sil̄owniku hydraulicznym


Operation_Pic_number:1 resorowania przedniej osi.
Operation_Pic_number:1

Rys.3
Z tyl̄u na bl̄otniku po stronie prawej.
Rys.6
Na zbiorniku ciśnieniowym resorowania
przedniej osi.

14
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Operation_Pic_number:1

Rys.7
W kabinie po lewej stronie.
Operation_Pic_number:1

Rys.8
W kabinie na pokrywie elementów obsl̄ugowych
do pracy w trybie awaryjnym.
Operation_Pic_number:1

Rys.9
Na lewym i prawym wahaczu l̄adowacza
czol̄owego.
Operation_Pic_number:1

Rys.10
W kabinie na poprzecznym sl̄upku przedniej
szyby.

15
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Świadectwo zgodności z normami Unii Europejskiej
Poniższe świadectwo zgodności pozostaje u posiadacza i jest przez niego starannie przechowywane.
Text-module

Dotycza˛ce l̄adowacza czol̄owego


Świadectwo zgodności z normami Unii Europejskiej
odpowiada dyrektywie UE - 98/37/EG
My
AGCO GmbH
D - 87616 Marktoberdorf

zaświadczamy z cal̄a˛ odpowiedzialnościa˛, że produkt

L̄adowacz czol̄owy FENDT, Typy Gr.3SX70, Gr.3SX75, numer seryjny patrz karta danych pojazdu

odpowiada podstawowym wymaganiom w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektywy


98/37/EG, oraz wymaganiom innych, obowia˛zuja˛cych dyrektyw Unii Europejskiej.

Do wl̄aściwego przetransponowania określonych w dyrektywach Unii Europejskiej wymagań dotycza˛-


cych bezpieczeństwa i zdrowia zastosowano naste˛puja˛ce normy i/lub specyfikacje techniczne:

DIN EN 12525

Marktoberdorf, dnia 22.06.1998


........................................................
H. Reiter, H. Merschroth
Text-module

Stosowanie narze˛dzi nie dopuszczonych i nie zalecanych do stosowania przez FENDT, jest
niedopuszczalne.
Dokonywanie zmian konstrukcyjnych i przeróbek cia˛gnika może prowadzić do unieważnienia ża˛dań
gwarancyjnych w przypadku wysta˛pienia braków i usterek.
Dotyczy to przede wszystkim wypadków, gdy zmiany lub przeróbki prowadza˛ do powstawania braków
lub zwie˛kszaja˛ naste˛pstwa powstal̄e w wyniku braków.
Oprócz tego zmiany i przeróbki moga˛ prowadzić do zagrożeń przy eksploatacji cia˛gnika, gdyż nie sa˛
spel̄nione wymogi bezpieczeństwa, za które odpowiedzialny jest użytkownik.
Dotyczy to szczególnie przekraczania dopuszczalnych mas i cie˛żarów.

16
OBSŁUGA
1. Fotel kierowcy i siedzisko pasażera
Ostrzeżenie:
Nigdy nie przestawiać fotela kierowcy podczas jazy (niebezpieczeństwo wypadku)!
Jeśli jest pas bezpieczeństwa, to zawsze go zapinać.

1.1 Fotel kierowcy 1.2 Super komfortowy fotel


Operation_Pic_number:1
kierowcy
Text-module

(Na życzenie)
Operation_Pic_number:1

Rys.1
Text-module

A = Automatyczne ustawienie do wagi cial̄a i


wysokości. Rys.2
B = Obracanie Text-module

A = Automatyczne ustawienie do wagi cial̄a i


C = Przesuwanie wzdl̄użne wysokości.
D = Przestawianie oparcia B = Obracanie
E = Regulacja środka oparcia za pomoca˛ C = Przesuwanie wzdl̄użne
pokre˛tl̄a
D = Przestawianie oparcia
F = Siedzisko (przestawienie gl̄e˛bokości)
E = Podparcie le˛dźwi.
G = Siedzisko (przestawienie nachylenia)
F = Siedzisko (przestawienie gl̄e˛bokości)
H = Amortyzacja wzdl̄użna (wl̄a˛czanie /
G = Siedzisko (przestawienie nachylenia)
wyl̄a˛czanie)
H = Amortyzacja wzdl̄użna (wl̄a˛czanie /
I = Amortyzacja pionowa (ustawiana w
wyl̄a˛czanie)
czterech stopniach od twardej do
mie˛kkiej) I = Amortyzacja pionowa (ustawiana w
czterech stopniach od twardej do
J = Zagl̄ówek
mie˛kkiej)
K = Pod osl̄ona˛:
J = Zagl̄ówek
Punkt mocowania pasa bezpieczeństwa
K = Pod osl̄ona˛:
Punkt mocowania pasa bezpieczeństwa
L = Podgrzewanie fotela

17
OBSŁUGA
1.3 Siedzisko pasażera
Ostrzeżenie:
Zawsze zakl̄adać pas
bezpieczeństwa.

Operation_Pic_number:1

Rys.3
Text-module

● Unieść ruchome cze˛ści.


● Unieść kabl̄a˛k przytrzymuja˛cy, pocia˛gna˛ć w
kierunku fotela kierowcy tak, aż sie˛
zatrzaśnie.

18
OBSŁUGA
2. Instrumenty wskaźnikowe i elementy obsl̄ugowe
2.1 Elementy obsl̄ugowe przednie
Operation_Pic_number:1

Rys.4
Text-module

A = Hamulec re˛czny
B = Pedal̄ sprze˛gl̄a
C = Przestawianie kierownicy i szybka zmiana kierunku jazdy
D = Z boku na kolumnie kierownicy, elementy obsl̄ugowe ogrzewania i dmuchawy (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 3).
E = Przel̄a˛cznik zespolony
F = Wl̄a˛cznik instalacji żarowej
G = Wielofunkcyjny podl̄okietnik
H = Pedal̄ gazu
I = Pedal̄y hamulców
J = Pod osl̄ona˛, elementy obsl̄ugowe pracy w trybie awaryjnym
K = Prawa konsola obsl̄ugowa
L = Gaz re˛czny

19
OBSŁUGA
2.2 Wl̄a˛cznik instalacji żarowej 2.4 Przestawianie kierownicy
Operation_Pic_number:1

Ostrzeżenie:
Kierownicy nigdy nie przestawiać
podczas jazdy!

Operation_Pic_number:1

Rys.5
Text-module

0 = Odbiorniki wyl̄a˛czone, można wyja˛ć


kluczyk
I = Odbiorniki wl̄a˛czone, kluczyka nie
można wyja˛ć + podgrzewanie świec
żarowych (automatyczne)
II = Uruchomienie + odbiorniki

2.3 Przel̄a˛cznik zespolony


Operation_Pic_number:1

Rys.7
Text-module

● Pocia˛gna˛ć dźwignie˛ do góry, kierownice˛


ustawić w ża˛danej pozycji, (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 16).

2.5 Szybka zmiana kierunku


jazdy
Operation_Pic_number:1

Rys.6
Text-module

A = Prawy kierunkowskaz
B = Lewy kierunkowskaz
C = 1. Przy wl̄a˛czonych światl̄ach, zmiana
światel̄ na mijania i drogowe wzgle˛dnie
odwrotnie.
2. Przy wyl̄a˛czonych światl̄ach sygnal̄
światl̄ami.
D = Klakson
E = Spryskiwacz szyby (wycieraczka wl̄a˛cza Rys.8
sie˛ później). ● Uruchomić przycisk (A).
F = Wycieraczka wl̄a˛cznik pracy
przerywanej i cia˛gl̄ej. Cia˛gnik zwolni aż do zatrzymania sie˛ i
przyspieszy w przeciwnym kierunku aż do
osia˛gnie˛cia ustawionego przel̄ożenia przekl̄adni,
(patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 7.7).

20
OBSŁUGA
2.6 Deska rozdzielcza
Operation_Pic_number:1

Rys.9
Text-module
A = Wielofunkcyjny wyświetlacz H = Przyciski wskazań liczb obrotów (patrz
B = Wskaźnik poziomu napel̄nienia paliwem też OBSŁUGA Rozdzia… 2.8).
C = Wskaźnik stanu pracy J = Przyciski wskazań pre˛dkości (patrz też
D = Lampki kontrolne OBSŁUGA Rozdzia… 2.8).
E = Oświetlenie i światl̄a pozycyjne K = Praca w trybie awaryjnym (patrz też
F = Wl̄a˛cznik światel̄ awaryjnych USTERKI I ICH USUWANIE
G = Przyciski informatora pokl̄adowego Rozdzia… 5).
(patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 25). L = Hydrauliczne hamulce przyczepy (na
życzenie), (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 15.3).
Text-module
Lewy kierunkowskaz, kolor zielony Wl̄a˛czony tempomat
Kontrolka świec żarowych, kolor czerwony
Prawy kierunkowskaz, kolor zielony
Kontrolka l̄adowania alternator nie l̄aduje
Kolor czerwony Przy awarii kontrolki kierunku jazdy przód / tyl̄
Światl̄a drogowe, kolor niebieski można uaktywnić wskazania zaste˛pcze na
wielofunkcyjnym wskaźniku (A) (patrz
Kontrolka kierunkowskazów 1 przyczepy, OBSŁUGA Rozdzia… 25.5).
kolor zielony Text-module

Kontrolka kierunkowskazów 2 przyczepy,


kolor zielony Samoczynna funkcja przyciemniania
Kontrolka światel̄ awaryjnych, kolor dla kontrolek kierunku jazdy przód / tyl̄, nape˛du
czerwony wszystkich kól̄, blokady mechanizmów
różnicowych i należa˛cych do tego przycisków.
Kierunek jazdy w przód, kolor zielony
Przy zmierzchu lub w ciemnościach można
Kierunek jazdy w tyl̄, kolor zielony ustawić re˛cznie przyciemnienie oświetlenia tych
elementów!
Wl̄a˛czony nape˛d wszystkich kól̄, kolor Naciskaja˛c jeden z przycisków zwie˛ksza
zielony sie˛ lub zmniejsza jasność oświetlenia.
Wl̄a˛czona blokada mechanizmu
różnicowego, kolor czerwony

21
OBSŁUGA
2.7 Wskaźnik poziomu 2.8 Wskaźnik stanu pracy
napel̄nienia paliwem Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.11
Text-module
Rys.10 A = Wskaźnik poślizgu w %
Text-module

A = Stan paliwa Dzial̄a tylko przy radarowym czujniku


B = Temperatura silnika pre˛dkości, na życzenie
Jeśli belka wskaźnika osia˛gnie B = Wskaźnik pre˛dkości jazdy w km/h.
Text-module

czerwone pole, natychmiast odcia˛żyć Przy cia˛gnikach z radarowym czujnikiem


silnik, ochl̄odzić go przez okol̄o 2 minuty pre˛dkości przel̄a˛czane przyciskami:
przy 1000 obr./min. a naste˛pnie na pomiar teoretycznej pre˛dkości jazdy
wyl̄a˛czyć. wynikaja˛cej z liczby obrotów przekl̄adni.
C = Zapas spre˛żonego powietrza
D = Napie˛cie w elektryce na pomiar rzeczywistej pre˛dkości jazdy na
podstawie sygnal̄ów radaru, pojawia sie˛
symbol (C).
Powyżej 15 km/h naste˛puje automatyczne
przel̄a˛czenie na pomiar teoretycznej pre˛dkości
jazdy, wskazania poślizgu (A) i symbol (C)
zostaja˛ skasowane.
Text-module

Wskazówka:
Dla dokl̄adności wskazań , należy wykonać
wzorcowanie wskazań pre˛dkości jazdy w
konkretnych warunkach pracy (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 25.2).
Text-module

D = Wskaźnik zakresu przel̄ożeń


wl̄a˛czony zakres przel̄ożeń pokazywany
be˛dzie kropka˛ (D).
E = Wskaźnik liczby obrotów
w obr./min. przel̄a˛czany przyciskami:
Text-module
na liczbe˛ obrotów silnika pojawia sie˛
symbol (H).

na liczbe˛ obrotów tylnego WOM pojawia


sie˛ symbol (F).

na liczbe˛ obrotów przedniego WOM


pojawia sie˛ symbol (G).

22
OBSŁUGA
2.9 Wielofunkcyjny wyświetlacz 2.10 Elementy obsl̄ugowe,
Sl̄uży do podawania meldunków strona prawa
ostrzegawczych, zgl̄oszeń usterek i wyświetla Operation_Pic_number:1

wskazania informatora pokl̄adowego.


Operation_Pic_number:1

Rys.13
Text-module

A = Gaz re˛czny
Rys.12
B = Za poszyciem, otwory z gwintami M10
W pozycji podstawowej pokazywany jest czas do przykre˛cania wyposażenia
(A) oraz liczba motogodzin (B). Te wskazania dodatkowego np. radia lub telefonu
podstawowe przerywane sa˛ przez meldunki (patrz też KONSERWACJA I OPIEKA
ostrzegawcze, zgl̄oszenia usterek i funkcje Rozdzia… 19.7).
informatora pokl̄adowego. C = Bezpieczniki
D = Skrzynka na dokumenty
E = Terminal obsl̄ugowy

23
OBSŁUGA
2.11 Wielofunkcyjny podl̄okietnik
Operation_Pic_number:1

Rys.14
Text-module

A = Dra˛żek jezdny (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 7.1).


B = Wybór przyspieszenia (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 7.3).
C = Wcisna˛ć przycisk aktywuja˛cy na tylnej stronie dra˛żka jezdnego.
D = Przycisk Stop automatyki EHR-WOM (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 14.2).
E = Pozycja pl̄ywaja˛ca zaworu hydraulicznego zielonego lub niebieskiego (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 17.3).
F = Podnoszenie/opuszczanie zaworu hydraulicznego zielonego lub niebieskiego (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 17.3).
G = Pozycja pl̄ywaja˛ca zaworu hydraulicznego czerwonego lub żól̄tego (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 17.3).
H = Podnoszenie/opuszczanie zaworu hydraulicznego czerwonego lub żól̄tego (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 17.3).
I = Automatyka tylnego podnośnika - tylnego WOM (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 14.2).
J = Automatyka przedniego podnośnika - przedniego WOM (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 14.2).
K = 3. obwód hydrauliki na l̄adowaczu czol̄owym
L = Dźwignia przel̄a˛czania krzyżowego, podnoszenie/opuszczanie i pozycja pl̄ywaja˛ca zaworów
hydraulicznych żól̄tego/niebieskiego lub czerwonego/zielonego (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 17.3).
M = Przel̄a˛cznik zakresów pre˛dkości jazdy (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 7.4).
N = Wl̄a˛cznik pozycji neutralnej z dioda˛ LED pozycji neutralnej (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 7.2).
O = Jazda za pomoca˛ pedal̄u jazdy (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 9.2).
P = Elektroniczne sterowanie silnika (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 9).
R = Rozwia˛zanie pedal̄u jazdy (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 9.2).

24
OBSŁUGA
2.12 Prawa konsola obsl̄ugowa
Operation_Pic_number:1

Rys.15
Text-module

A = Terminal Vario (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 2.13).


B = Dodatkowe reflektory robocze (z przodu, u góry w dachu kabiny; dzial̄aja˛ tylko przy
wl̄a˛czonych światl̄ach, które naste˛pnie gasna˛).
C = Auto-Guide WL̄A˛CZ-WYL̄A˛CZ (na życzenie).
D = Regulacja gl̄e˛bokości tylnego podnośnika
E = Szybkie unoszenie tylnego podnośnika
F = Regulacja gl̄e˛bokości komfortowego przedniego podnośnika
G = Szybkie unoszenie komfortowego przedniego podnośnika

Text-module Text-module
Obsl̄uga przedniego WOM i przedniego Obsl̄uga tylnego WOM i tylnego podnośnika
podnośnika (na życzenie), (patrz też (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 10.1,
OBSŁUGA Rozdzia… 10.3, OBSŁUGA OBSŁUGA Rozdzia… 18).
Rozdzia… 20.3). WOM WL̄A˛CZONY/WYL̄A˛CZONY
WOM WL̄A˛CZONY/WYL̄A˛CZONY

Automatyka WOM
Automatyka WOM

Szybkie wcia˛ganie
Pozycja pl̄ywaja˛ca

Zaczep Hitch
Automatyka EHR

Automatyka EHR

25
OBSŁUGA
Text-module
Nape˛d wszystkich kól̄ (patrz też OBSŁUGA 2.13 Terminal Vario
Rozdzia… 11). Operation_Pic_number:1

Nape˛d wszystkich kól̄ 100 %


WL̄A˛CZONY/WYL̄A˛CZONY

Automatyka nape˛du wszystkich kól̄


WL̄A˛CZONA/WYL̄A˛CZONA

Text-module
Blokada mechanizmu różnicowego (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 12).
Blokada mechanizmu różnicowego
100 % WL̄A˛CZONA/WYL̄A˛CZONA

Automatyka blokady mechanizmu


różnicowego Rys.16
WL̄A˛CZONA/WYL̄A˛CZONA Text-module

Text-module
Resorowanie przedniej osi (patrz też Wskazówka:
OBSŁUGA Rozdzia… 13). Przy niskich temperaturach może aż do
20 minut potrwać czerwono-pomarańczowe
Resorowanie zablokowane
zabarwienie, osl̄abienie kontrastu i
opóźnione wskazywanie.
Przy wysokich temperaturach może
Resorowanie WL̄A˛CZONE dochodzić do osl̄abienia kontrastu.
Text-module

Text-module
Przycisk ESC
Tempomat (patrz też OBSŁUGA Nacisna˛ć przycisk 1x (ok. 1 sekundy.)
Rozdzia… 7.9). Cofnie˛cie do poprzedniego poziomu
Zapis 1 pre˛dkości jazdy funkcji.

Szybkie naciśnie˛cie przycisku 2x,


Zapis 2 pre˛dkości jazdy powrót do poziomu menu gl̄ównego.

Text-module
Wskazówka:
Zawory hydrauliczne (patrz też OBSŁUGA Przy dodatkowym wyposażeniu w kamere˛
Rozdzia… 17.3). można mie˛dzy wybierać mie˛dzy menu
Sterowanie zaworami hydraulicznymi cia˛gnika, menu sterowania maszyna˛ i menu
Obsl̄uga dźwigni sterowania krzyżowego kamery.
i przyciski na dra˛żku jezdnym sa˛ przy Text-module

tym zamienione. Po ekranie startowym pokazywany be˛dzie


Ryglowanie zaworów hydraulicznych pierwszy poziom menu gl̄ównego.

Text-module
Wybór liczby obrotów tylnego WOM (patrz
też OBSŁUGA Rozdzia… 10.1).
WOM pozycja neutralna

WOM 540

WOM ekonomiczny (540E)

WOM 1000

26
OBSŁUGA
Pierwszy poziom menu gl̄ównego
Operation_Pic_number:1

Rys.17
Text-module

Naciskaja˛c przyciski (F1 - F5) uzyskuje sie˛ doste˛p do odpowiednich funkcji.


F1 = Komfortowy-przedni podnośnik
F2 = EHR-tyl̄
F3 = Zawory elektryczne
F4 = Ustawienia przekl̄adni
F5 = Zmiana na drugi poziom menu gl̄ównego.

Wskazania stanu pracy dla:


A = EHR-tyl̄
B = Zawory elektryczne
C = Tempomatu
D = Programowane zmiany kierunku jazdy
E = Regulacja obcia˛żenia granicznego
F = Zawór z pierwszeństwem
G = Aktywny informator pokl̄adowy
H = Funkcja LBS-ISO (na życzenie)
I = Przedni podnośnik-pozycja pl̄ywaja˛ca
K = Variotronic Ti - wskaźnik funkcji
L = System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem
M = Podgrzewanie zaworów hydraulicznych
N = Aktywacja zapisanej liczby obrotów silnika
O = Rozwia˛zanie pedal̄u jazdy
P = Aktywacja jazdy z pedal̄em jazdy
S = Regulacja poślizgu (na życzenie)
T = Aktywna EHR-przodu
U = Aktywna EHR-tyl̄u
V = Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz (na życzenie)
W = Podnośnik tylny - pozycja pl̄ywaja˛ca

27
OBSŁUGA
Drugi poziom menu gl̄ównego Trzeci poziom menu gl̄ównego
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.18 Rys.19
Text-module Text-module

Naciskaja˛c przyciski (F1 - F5) uzyskuje sie˛ Naciskaja˛c przyciski (F1 - F5) uzyskuje sie˛
doste˛p do odpowiednich funkcji. doste˛p do odpowiednich funkcji.
F1 = Informator pokl̄adowy F1 = Obraz kamery (na życzenie)
F2 = Zapis ustawień terminalu F2 = Lustrzany obraz kamery (na życzenie)
F3 = Sterowanie narze˛dziami F3 = Quick Jump
F4 = Variotronic Ti F4 = Ustawienia terminalu
F5 = Zmiana na trzeci poziom menu F5 = Zmiana na pierwszy poziom menu
gl̄ównego. gl̄ównego.
Text-module

Ustawień dokonać można trzema pokre˛tl̄am


Wcisna˛ć przycisk ESC albo
● Obraz powraca do pierwszego poziomu
menu gl̄ównego. wybrane zostana˛ wste˛pnie ustawione strony
menu (Quick Jump).
Text-module
Pokre˛tl̄a odpowiadaja˛ce
poszczególnym ustawieniom
pokazywane sa˛ na terminalu Vario.

Wcisna˛ć przycisk ESC


● Obraz powraca do pierwszego poziomu
menu gl̄ównego.

28
OBSŁUGA
Funkcja automatycznego Operation_Pic_number:1

przyciemniania
Jasność terminalu Vario automatycznie
dopasowuje sie˛ do stopnia oświetlenia
otoczenia.
Stopień przyciemniania można w razie
konieczności ustawić bezstopniowo,
Operation_Pic_number:1

Rys.21
● Regulator (P1) do ustawiania stopnia
przyciemniania.

Ustawienia belki wskaźnikowej

w prawo = brak przyciemniania


w lewo = max. przyciemnianie
Rys.20
Text-module Mie˛dzy obiema pozycjami stopień
przyciemnienia ustawia sie˛ bezstopniowo.
Ustawienia dokonuje sie˛ na trzecim poziomie
menu gl̄ównego Text-module

Naciskaja˛c przyciski (F1 - F5) uzyskuje sie˛


● Wcisna˛ć przycisk F4.
doste˛p do odpowiednich funkcji.
W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce F1 = Bez funkcji
menu niższego poziomu. F2 = Funkcja serwisu (ISO-LBS) dla
warsztatu.
F3 = Funkcja serwisowa dla warsztatu.
F4 = Bez funkcji
F5 = ISO-LBS (na życzenie).

Wcisna˛ć przycisk ESC


● Obraz powraca do pierwszego poziomu
menu gl̄ównego.

29
OBSŁUGA
2.14 Funkcja kamery 2.15 Quick Jump
Text-module Text-module

(Na życzenie) Za pomoca˛ tej funkcji można przemieszczać sie˛


Operation_Pic_number:1
bezpośrednio z poziomu menu gl̄ównego do
wcześniej ustawionej strony menu.
Lekko obrócić pokre˛tl̄ami (P1 - P3) i zostanie
wybrana ustawiona wcześniej strona menu.

Wcisna˛ć przycisk ESC


● Obraz powraca do pierwszego poziomu
menu gl̄ównego.

Wybieranie stron menu


Operation_Pic_number:1

Rys.22
● Nacisna˛ć przycisk (F1) lub (F2).

W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce


menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.24
● Wcisna˛ć przycisk F3.

W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce


menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.23
Text-module

Szybko nacisna˛ć 2x przycisk ESC.


● Zmiana mie˛dzy menu gl̄ównym, menu
maszyn i menu kamery.

Ustawienie jasności i kontrastu.


● Pokre˛tl̄em (P1) można ustawić jasność.
● Pokre˛tl̄em (P2) można ustawić kontrast.
Rys.25
● Przyciskami (F2 - F4) wybrać ża˛dana˛ strone˛
menu.

Kilkakrotnie nacisna˛ć przycisk tak, aż pojawi sie˛


ża˛dana strona menu.

● Przyciskiem (F5) wl̄a˛czać i wyl̄a˛czać funkcje˛.


● Jeśli świeci zielona dioda LED: Funkcja
wl̄a˛czona.
Text-module

30
OBSŁUGA
Lista wyboru i przeskok do strony Zal̄adowanie nastaw narze˛dzi
docelowej Możliwe tylko wtedy, gdy nie sa˛
Wybrane przeskoki do strony docelowej zależne aktywne funkcje programowania,
sa˛ zawsze od wyposażenia cia˛gnika, na automatyki podnośnika i WOM.
przykl̄ad przy braku przedniego podnośnika jego
strona docelowa nie jest doste˛pna w liście Zapisanie nastaw narze˛dzi
wyboru. Możliwe tylko wtedy, gdy nie sa˛
Podnośnik przedni aktywne funkcje programowania,
automatyki podnośnika i WOM.

Sterowanie narze˛dziami
Możliwe tylko wtedy, gdy istnieje
Podnośnik tylny projekt dla narze˛dzia.

Programowanie

Ustawienia podnośnika tylnego

Kamera

Ustawienia podnośnika tylnego,


regulacja poślizgu
Kamera w obrazie lustrzanym

Przegla˛d zaworów elektrycznych

Ustawienia terminalu

Zawory elektryczne 1-4

Diagnoza sterowania narze˛dziami

Tempomat, regulacja obcia˛żenia


granicznego
Diagnoza cia˛gnika 1

Szybka rewersja

Diagnoza cia˛gnika 2

Liczba obrotów silnika

Ustawienia TMS (systemu


Zarza˛dzania Cia˛gnikiem)
Przegla˛d komputera pokl̄adowego

Strona z liczbami obrotów

Komputer pokl̄adowy 1- 4

31
OBSŁUGA
2.16 Przednia górna cze˛ść 2.17 Górna prawa cze˛ść kabiny
kabiny Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.27
Text-module

Rys.26 A = Dodatkowe przewietrzanie (patrz też


Text-module OBSŁUGA Rozdzia… 3.2).
A = Nawiewniki przestawialne B = WL̄A˛CZENIE/WYL̄A˛CZENIE
B = Oświetlenie kabiny klimatyzacji oraz regulator temperatury
C = Oświetlenie prawej konsoli (patrz też URZA˛DZENIE DODATKOWE
Rozdzia… 3).
C = Miejsce na montaż radia, wycia˛ć
poszycie. Pod poszyciem przygotowane
sa˛ odpowiednie zl̄a˛cza.
Reflektory robocze przednie i na
uchwytach lusterek wstecznych:
2 = Przednie i na uchwytach lusterek
wstecznych
1 = Przednie
0 = Wyl̄a˛czone
1 = Na uchwytach lusterek wstecznych
2 = Przednie i na uchwytach lusterek
wstecznych
Reflektory robocze tylne i na bl̄otniku:
2 = Tylne i na bl̄otniku
1 = Tylne
0 = Wyl̄a˛czone
1 = Na bl̄otniku
2 = Tylne i na bl̄otniku
Wycieraczka i spryskiwacz tylnej szyby

Światl̄a ostrzegawcze

Ogrzewana tylna szyba

AutoGuide (na życzenie).


Góra WL̄A˛CZ (kontroler kierowania,
TopDock, AutoGuide Terminal,
ograniczenie pre˛dkości jazdy do 25 km/h)
Środek WL̄A˛CZ (TopDock)
Dól̄ WYL̄A˛CZ (kontroler kierowania,
TopDock, AutoGuide Terminal, brak
ograniczenia pre˛dkości do 25 km/h)

32
OBSŁUGA
2.18 Elektryczny wl̄a˛cznik 2.19 Gniazda
gl̄ówny Operation_Pic_number:1

Text-module

(Na życzenie)
Operation_Pic_number:1

Rys.29
Text-module

A = Gniazdo pra˛du stal̄ego 25 A


Rys.28 B = Gniazdo 10 A
Text-module
C = Gniazdo narze˛dzi
Warunki wyl̄a˛czania D = Gniazdo (niebieskie) do liczenia
● Silnik WYL̄A˛CZONY impulsów z zewna˛trz
● Zapl̄on WYL̄A˛CZONY E = Gniazdo LBS-ISO (na życzenie) - musi
być wl̄ożona wtyczka zwieraja˛ca, ze
Wskazówka: wzgle˛du na sprze˛żenie zwrotne.
WYL̄A˛CZYĆ zapl̄on, poczekać ok 45 sekund. F = Gniazdo dla kamery (na życzenie).
Dopiero wtedy wyl̄a˛czyć dopl̄yw pra˛du, gdyż G = AutoGuide, TopDock-diagnoza (na
w innym wypadku nie be˛da˛ mogl̄y być życzenie).
przeje˛te zapisane ustawienia np.
Variotronic Ti.
Text-module
Pin - Przyporza˛dkowanie wtyczki
narze˛dzi LBS-ISO w kabinie
Odl̄a˛czanie gl̄ównego dopl̄ywu pra˛du Operation_Pic_number:1

● Wl̄a˛cznik (strzal̄ka) przesuna˛ć w dól̄.


● Wl̄a˛cznik uchylny (A) nacisna˛ć do góry.

Wskazówka:
Gdy gl̄ówny dopl̄yw pra˛du jest wyl̄a˛czony, to
wszystkie obwody pra˛du nie dzial̄aja˛, za
wyja˛tkiem radia, zegara i oświetlenia wne˛trza.
Text-module

Wl̄a˛czanie gl̄ównego dopl̄ywu pra˛du


● Wl̄a˛cznik (strzal̄ka) przesuna˛ć w dól̄.
● Wl̄a˛cznik uchylny (A) nacisna˛ć do dol̄u.

Wskazówka:
Zapl̄on i silnik wl̄a˛czać dopiero po wl̄a˛czeniu
Rys.30
gl̄ównego wl̄a˛cznika dopl̄ywu pra˛du. Oprócz
tego wykasowane zostana˛ zapisane A = Gniazdo w kabinie kierowcy
ustawienia np. Variotronic Ti. B = Wtyczka do terminalu ISO-LBS
Pin 1 = bez przeznaczenia
Pin 2 = CAN-L Wejście
Pin 3 = CAN-L Wyjście
Pin 4 = CAN-H Wejście
Pin 5 = CAN-H Wyjście
Pin 6 = CAN-EN
Pin 7 = Zasilanie dla przyl̄a˛czonej maszyny
(obcia˛żenie maksymalnie 5A)
Pin 8 = CAN-GND
Pin 9 = Masa dla przyl̄a˛czonej maszyny

33
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
Pin - przyporza˛dkowanie w tylnym
gnieździe ISO-LBS
Operation_Pic_number:1

Rys.31
A = Gniazdo przyczepy
B = Regulacja elektrohydrauliczna Rys.33
dol̄a˛czonych maszyn: A = ISO-LBS gniazdo dla zamontowanych
Gniazdo czujnika zewne˛trznego narze˛dzi.
C = Tylne gniazdo ISO-LBS (na życzenie). B = ISO-LBS wtyczka dla zamontowanych
D = Gniazdo ABS (na życzenie). narze˛dzi.
Pin 1 = Masa 60A
Pin - przyporza˛dkowanie w gnieździe ABS Pin 2 = Masa 25A
Pin 3 = 60A Zasilanie
1 = + UB 30
Pin 4 = 25A Zasilanie elektroniki dol̄a˛czonych
2 = + UB 15
maszyn
3 = Masa elektroniki
Pin 5 = Sygnal̄ steruja˛cy do przel̄a˛czania
4 = Masa karoserii zakończenia sieci, we wtyczce
5 = Kontrolki pol̄a˛czony z Pin 4
Operation_Pic_number:1

Pin 6 = CAN-EN
Pin 7 = CAN-GND
Pin 8 = CAN-H
Pin 9 = CAN-L
Operation_Pic_number:1

Rys.32

Ważne:
Przy dol̄a˛czonej przyczepie i WL̄A˛CZENIU -
WYL̄A˛CZENIU zapl̄onu dla kontroli funkcji,
musi na chwile˛ na tablicy przyrza˛dów Rys.34
zaświecić lampka kontrolna (A). Gniazdo przednie (tylko przy przednim
podnośniku).
Wskazówka:
Wymagane przyl̄a˛cze 12 Volt.

34
OBSŁUGA
2.20 Funkcja Reset 3. Ogrzewanie i
Wskazówka: przewietrzanie
Funkcja Reset daje sie˛ wybrać tylko przy
zatrzymanym pojeździe.
Operation_Pic_number:1 3.1 Ogrzewanie z 3 stopniowa˛
dmuchawa˛
Operation_Pic_number:1

Rys.35

Uruchamianie funkcji Reset Rys.36


● Wcisna˛ć pedal̄ sprze˛gl̄a.
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury
● Wl̄a˛czyć przycisk (A).
pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odzenia.
Kończenie funkcji Reset
● Zatrzymać cia˛gnik. Wl̄a˛czyć dmuchawe˛ pokre˛tl̄em (A)
● WYL̄A˛CZYĆ / WL̄A˛CZYĆ zapl̄on.
Text-module Dmuchawa wyl̄a˛czona
Przy resecie naste˛puja˛ce ustawienia zostana˛
ustawione na pozycjach podstawowych Dmuchawa, stopień 1
● Tempomat (zapis 1 - pre˛dkość końcowa,
zapis 2 - 10 km/h). Dmuchawa, stopień 2
● Regulacja obcia˛żenia granicznego (14%
dl̄awienia ustawionej liczby obrotów). Dmuchawa, stopień 3
● Zawory (dotyczy wszystkich zaworów
podnoszenia 30 ltr opuszczania 30 ltr czas
10 sekund, aktywna pozycja pl̄ywaja˛ca).
Kierowanie powietrza pokre˛tl̄em (C)
● Tylny podnośnik (górna pozycja końcowa
100% u góry, regulacja mieszana sil̄y ucia˛gu - dysze nawiewu zamknie˛te.
pozycyjna, pre˛dkość opuszczania 50%).
● Komfortowy podnośnik przedni (górna nawiew na stopy.
pozycja końcowa 100% u góry, pre˛dkość
unoszenia 30 ltr, pre˛dkość opuszczania 5 ltr). nawiew na stopy i na przednia˛ szybe˛.

przez dysze nawiewu przed szyba˛.

Text-module

Wl̄a˛czanie ogrzewania pokre˛tl̄em (B)


Obracaja˛c pokre˛tl̄o wl̄a˛cza sie˛ i wyl̄a˛cza
ogrzewanie kabiny oraz bezstopniowo ustawia
sie˛ ża˛dana˛ temperature˛.

Wskazówka:
Przy wl̄a˛czonej klimatyzacji wszystkie
pokre˛tl̄a należy ustawić na '0'.

35
OBSŁUGA
Przewietrzanie / doprowadzanie 3.2 Dodatkowe przewietrzanie
świeżego powietrza w dachu kabiny
Operation_Pic_number:1

Text-module

Ostrożnie:
Podczas pracy cia˛gnikiem przy
opryskach lub zwalczaniu
szkodników zamontować filtr
(aerozole). Dmuchawe˛ wl̄a˛czać tylko
na 1 stopień. Po każdym oprysku
należy wymienić wkl̄ad filtru tak
szybko jak jest to możliwe. Zwrócić
uwage˛ na objaśnienia dol̄a˛czone do
filtru. Kabina i filtr nie gwarantuja˛
absolutnej ochrony przed
szkodliwymi środkami
chemicznymi! Przestrzegać zaleceń
Rys.37 producenta środka ochrony roślin!

Przewietrzanie Operation_Pic_number:1

● Dźwignie˛ (strzal̄ka) ustawić do dol̄u.

Doprowadzenie świeżego powietrza


● Dźwignie˛ (strzal̄ka) ustawić do góry.

Rys.38
Text-module

Praca w trybie przewietrzania /


świeże powietrza (A)
MIN = 100% przewietrzanie - 0% świeże
powietrze.
MAX = 0% przewietrzanie - 100% świeże
powietrze.
N = Ustawienie normalne ok. 80%
przewietrzania - 20% świeżego
powietrza.
0 = Brak świeżego powietrza.

Zależnie od pozycji pokre˛tl̄a osia˛ga sie˛


bezstopniowe mieszanie mie˛dzy praca˛ w trybie
przewietrzania i doprowadzania świeżego
powietrza.
Text-module

Dmuchawa (B)
MIN = Minimalna moc dmuchawy.
MAX = Maksymalna moc dmuchawy.
0 = Dmuchawa wyl̄a˛czona

Zależnie od ustawienia pokre˛tl̄a dmuchawy


można jej moc bezstopniowo podnosić.

36
OBSŁUGA
4. Lusterka wsteczne 5. Uruchomienie
Ostrożnie: 5.1 Sprawdzać codziennie
Przed rozpocze˛ciem jazdy i pracy Text-module

lusterka wsteczne ustawić tak, aby Cia˛gnik musi znajdować sie˛ w nienagannym
cal̄kowicie widoczny byl̄ tor jazdy i stanie technicznym.
zakres roboczy z tyl̄u! Operation_Pic_number:1

Wycia˛gane lusterka wsteczne


Operation_Pic_number:1

Rys.40
Text-module

● Sprawdzić poziom paliwa, w razie potrzeby


uzupel̄nić przez wlew (A).
Rys.39
Wskazówka:
● Ustawienia dokonuje sie˛ śruba˛ (strzal̄ka) Stosować wyl̄a˛cznie olej nape˛dowy zgodny z
stosownie do szerokości pojazdu wzgle˛dnie EN 590.
przyczepy.
Paliwo uzupel̄niać zaraz po pracy, aby unikna˛ć
kondensacji wody w zbiorniku.

Wskazówka:
Uważać na zachowanie czystości!
Nie rozlewać paliwa.
● Sprawdzić stan oleju w silniku (patrz też
KONSERWACJA I OPIEKA Rozdzia… 3.4).
● Sprawdzić stan oleju w przekl̄adni (patrz też
KONSERWACJA I OPIEKA Rozdzia… 10.2).
● Spuścić wode˛ ze zbiornika powietrza (patrz
też URZA˛DZENIE DODATKOWE
Rozdzia… 2.2).

37
OBSŁUGA
5.2 Praca w zimie 6. Uruchamianie,
wyl̄a˛czanie
Text-module

Akumulator utrzymywać dobrze nal̄adowany.


Przy paliwie letnim, od ok. -5 °C dodawać
zgodnie z zaleceniami producenta środki
poprawiaja˛ce pl̄ynność paliwa. Niebezpieczeństwo:
Paliwo zimowe tankować do ok. -23 °C pl̄ynne. Przed uruchomieniem upewnić sie˛,
że nikt nie przebywa w
Do -20 °C, zalewać olej silnikowy 10W-40. niebezpiecznej strefie
Od -20 °C, zalewać olej silnikowy 5W-40. silnika/cia˛gnika.
Środek niezamarzaja˛cy 35 -50 % obje˛tości Silnik wolno uruchamiać tylko z
wody. miejsca kierowcy. Nie zwierać
Text-module
biegunów akumulatora. Silnika nie
pozostawiać na chodzie w
Podgrzewacz pl̄ynu chl̄odza˛cego, zamknie˛tych pomieszczeniach!
oleju hydraulicznego i Stosowanie pl̄ynów rozruchowych
przekl̄adniowego (np. samostartów) jest zabronione!
(Na życzenie)
● Pakiet podgrzewacza (A) przyl̄a˛czać
dol̄a˛czonym przewodem do sieci (230 V).
6.1 Funkcja zapisu
Czas podgrzewania pl̄ynu chl̄odza˛cego silnik ● Uruchomić cia˛gnik.
wynosi minimum 3 godziny, zależnie od Text-module

● Przy zatrzymanym cia˛gniku pojawi sie˛


temperatury zewne˛trznej. Zwracać uwage˛ na poniższy obraz.
temperature˛ oleju.

Wskazówka: - cia˛gnik w pozycji neutralnej


Pakiet podgrzewacza można dol̄a˛czać do (zatrzymany)
Operation_Pic_number:1
przewodu sieciowego tylko wtedy jest on
zabezpieczony bezpiecznikiem pra˛du
uszkodzeniowego.

Wskazówka:
Aby unikna˛ć niekorzystnego wpl̄ywu na olej,
pakiet podgrzewacza wl̄a˛czać w miare˛
możliwości przy temperaturze oleju powyżej
0°C.

Wskazówka:
Zbiornik oleju hydraulicznego musi być
napel̄niony co najmniej do pol̄owy.

Rys.41
Przycisk (F5) = uaktywnić wybrane ustawienia
(patrz OBSŁUGA Rozdzia… 27.1).
Przycisk (F6) = uaktywnić ustawienia
podstawowe.

Wskazówka:
Strona "Przywrócenie ostatnich ustawień"
widoczna be˛dzie tak dl̄ugo, aż wciśnie˛ty
zostanie przycisk (F5) lub (F6).

38
OBSŁUGA
- cia˛gnik w trybie jazdy 6.2 Uruchamianie silnika
Ustawienia nie moga˛ być uaktywniane.
Ważne:
Gdy cia˛gnik rozpocznie jazde˛ natychmiast po Nigdy nie uruchamiać cia˛gnika ani nie
uruchomieniu, to pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz. pracować bez akumulatorów. Nie
Operation_Pic_number:1
przestrzeganie tej zasady spowoduje
zniszczenie alternatora. Zwrócić uwage˛ na
meldunki ostrzegawcze o meldunki o
usterkach Jeśli to konieczne, natychmiast
wyl̄a˛czyć silnik.

● Zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec.


● Wcisna˛ć pedal̄ sprze˛gl̄a (wyl̄a˛czy sie˛ blokade˛
rozrusznika).
● Wyl̄a˛czyć WOM i inne nape˛dy.
● Elektr. Wyl̄a˛czyć wszystkie możliwe
odbiorniki.
Operation_Pic_number:1

Rys.42
● Zatrzymać cia˛gnik wl̄a˛czyć na pozycje˛
neutralna˛, pojawi sie˛ obraz OBSŁUGA
Rys. 41.
● lub nacisna˛ć przycisk (F6), pojawi sie˛ menu
gl̄ówne. Rys.43
● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ I,
Wskazówka:
zaświeca˛:
Strona 'Przywrócenie ostatnich ustawień'
● LED-pozycji neutralnej na wielofunkcyjnym
widoczna be˛dzie tak dl̄ugo, aż wciśnie˛ty
dra˛żku.
zostanie przycisk (F6).
Kontrolka l̄adowania

Kontrolki kierunku jazdy

Świeci kontrolka podgrzewania świec


żarowych
Kontrolka podgrzewania świec żarowych
ZGASL̄A - silnik gotów do uruchomienia.

● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ II i gdy


silnik zaskoczy, cofna˛ć kluczyk do pozycji I.
● Kontrolka l̄adowania musi zgasna˛ć.

Wskazówka:
Jeśli w bardzo niskich temperaturach silnik
nie zaskoczy po okol̄o 20 sekundach, należy
przerwać rozruch i powtórzyć go po okol̄o
1 minucie.
Przed próba˛ ponownego uruchomienia,
wyl̄a˛czyć zapl̄on.
Pozwolić, aby rozrusznik ostygl̄. Nie używać
rozrusznika tak dl̄ugo, jak silnik pracuje. Przy
bezskutecznej próbie uruchomienia, patrz
'USTERKI I ICH USUWANIE'.

39
OBSŁUGA
6.3 Pomoc w uruchamianiu Stosować wyl̄a˛cznie przewody rozruchowe o
wystarczaja˛co dużym przekroju i z
izolowanymi zaciskami.
Ostrzeżenie: Rozl̄adowanego akumulatora nie odl̄a˛czać od
Nie izolowane cze˛ści zacisków instalacji elektrycznej cia˛gnika.
biegunów nie moga˛ sie˛ dotykać. Po dl̄uższym postoju można dol̄adować
Przyl̄a˛czony do dodatniego bieguna akumulator za pomoca˛ prostownika (12 Volt).
przewód rozruchowy nie może
dotykać cze˛ści przewodza˛cych pra˛d
elektryczny – niebezpieczeństwo 6.4 Zacia˛ganie cia˛gnika
zwarcia!
Zachować kolejność przyl̄a˛czania Ostrzeżenie:
przewodów rozruchowych, aby Zacia˛ganie cia˛gnika nie jest
unikna˛ć iskrzenia! możliwe!

Przy cze˛ściowo rozl̄adowanym akumulatorze


można uruchomić silnik przy pomocy 6.5 Wyl̄a˛czanie silnika
akumulatora z drugiego cia˛gnika lub
specjalnego akumulatora rozruchowego. ● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ '0'.
Text-module
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Po pracy silnika z pel̄nym obcia˛żeniem nie
gasić go natychmiast, lecz pozwolić, aby
ostygl̄ przez okol̄o 2 minuty na 1000 obr./min.

Rys.44
● Za pomoca˛ przewodów rozruchowych
pol̄a˛czyć dodatni biegun akumulatora
cia˛gnika z dodatnim biegunem akumulatora
rozruchowego.
● Drugi przewód rozruchowy najpierw
przyl̄a˛czyć do ujemnego bieguna
akumulatora rozruchowego a naste˛pnie do
ujemnego bieguna akumulatora
uruchamianego cia˛gnika.
● Uruchomić silnik cia˛gnika pomagaja˛cego w
rozruchu.
● Przy pracuja˛cym silniku odl̄a˛czyć w odwrotnej
kolejności oba przewody rozruchowe.
● Biegun dodatni akumulatora musi zawsze
być osl̄onie˛ty.
Text-module

Wskazówka:
Akumulator pomocniczy musi posiadać
napie˛cie 12 Volt i podobna˛ pojemność (Ah)
jak akumulator rozl̄adowany.
Przy uruchamianiu silnika z pomoca˛
przewodów rozruchowych, należy
dokonywać rozruchu natychmiast po
przyl̄a˛czeniu dodatkowego akumulatora,
gdyż inaczej zostanie on rozl̄adowany.
Należy wykluczyć możliwość zamiany
biegunów.

40
OBSŁUGA
6.6 Pozostawianie i 7. Przekl̄adnia Vario
zabezpieczanie cia˛gnika
7.1 Dra˛żek jezdny
Ostrzeżenie: Operation_Pic_number:1

Przy pozostawianiu cia˛gnika należy


zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec, wyl̄a˛czyć
silnik, opuścić agregaty
hydrauliczne, wyja˛ć kluczyk ze
stacyjki. Zabezpieczyć cia˛gnik przed
przetoczeniem. Na pochyl̄ościach
należy podl̄ożyć pod kol̄a kliny.
Cia˛gnik pozostawiony na drodze
publicznej należy zabezpieczyć i
oznakować światl̄ami awaryjnymi
oraz trójka˛tem ostrzegawczym.

Trójka˛t ostrzegawczy
Operation_Pic_number:1
Rys.46
Text-module

A = Zmiana przel̄ożenia do jazdy w przód


B = Zmiana przel̄ożenia do jazdy wstecz
C = Zmiana kierunku jazdy (Zmiana kierunku
jazdy dra˛żkiem jezdnym).
D = Wl̄a˛czony tempomat

Rys.45
Trójka˛t ostrzegawczy (strzal̄ka) umieszczony
jest po lewej stronie, na podl̄odze kabiny (Trójka˛t
ostrzegawczy nie wchodzi w skl̄ad fabrycznego
wyposażenia cia˛gnika).
Zalecenie dotycza˛ce zamawiania trójka˛ta
ostrzegawczego:
GEKA GmbH 73054 Eislingen / Fils
Schloßstraße 97
Telefon 0049 7161 / 99903-0
Telefon 0049 7161 / 99903-99

41
OBSŁUGA
7.2 Wl̄a˛czanie pozycji 7.3 Ustawianie stopnia
neutralnej przyspieszania
Operation_Pic_number:1

Ostrzeżenie:
Przed opuszczeniem cia˛gnika
wl̄a˛czyć pozycje˛ neutralna˛ i
zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec.

Przy uruchamianiu silnika lub przy użyciu


hamulca re˛cznego przekl̄adnia wl̄a˛cza sie˛ w
pozycje˛ neutralna˛.
Operation_Pic_number:1

Rys.48
Text-module

● Wl̄a˛cznikiem (strzal̄ka) można także podczas


jazdy wybrać cztery różne stopnie
przyspieszania.

Przy takiej samej pozycji dra˛żka jezdnego i


takich samych obrotach silnika przyspieszenie
przyjmuje stopnie od I najwolniejszego do IV
najszybszego.
Rys.47
Text-module Na stopniu I zmiana pre˛dkości ustawialna jest
● Wl̄a˛cznikiem (N) można wl̄a˛czyć lub wyl̄a˛czyć przyciskami na desce rozdzielczej od 0,02 km/h
pozycje˛ neutralna˛. do 0,5 km/h (dotyczy liczby mianowanych
obrotów silnika).
Przy wl̄a˛czonej pozycji neutralnej wskazania Poniższa tabela pokazuje zmiany pre˛dkości przy
sa˛ naste˛puja˛ce jednokrotnym naciśnie˛ciu dra˛żka jezdnego i
1. Świeci dioda LED (N1). czas do osia˛gnie˛cia najwyższej pre˛dkości przy
2. Bl̄yskaja˛ wskaźniki (C) kierunku jazdy. stale wychylonym dra˛żku jezdnym w każdym ze
3. Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu stopni przyspieszenia.
pokazywany jest czas i motogodziny (D).
ETNum-list
Stopień 1x naciśnie˛- 0 bis 50 km/h
Przy wyl̄a˛czonej pozycji neutralnej cie
wskazania sa˛ naste˛puja˛ce I 0,02 - 0,5 km/h 250 - 45,5 sek.
1. Nie świeci dioda LED (N1). II 0,5 km/h 45,5 sek.
2. Świeca˛ wskaźniki (C) kierunku jazdy. III 1 km/h 23,8 sek.
3. Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu AKTYWNY IV 2 km/h 10 sek.
jest symbol (E).
4. Bl̄yska lampka ostrzegawcza (F). Wartości przy znamionowych obrotach silnika.
Text-module

ETNum-list

Wskazówka: Wskazówka:
Pozycje˛ neutralna˛ można wyl̄a˛czyć przy W funkcji tempomatu dopasowanie do
zacia˛gnie˛tym hamulcu re˛cznym, poprzez ustawionej pre˛dkości odbywa sie˛ pre˛dzej lub
wl̄a˛cznik pozycji neutralnej (ruszanie wolniej i zależne jest od wybranego stopnia
pomocnicze). przyspieszania. Pozycja I nie daje sie˛ przy
Jeśli przez 30 hamulec re˛czny nie zostanie tym zaprogramować.
zwolniony, przekl̄adnia ponownie wl̄a˛czy sie˛
na pozycje˛ neutralna˛.

42
OBSŁUGA
Ustawianie zmiany pre˛dkości na 7.4 Wl̄a˛czanie zakresów
stopniu I pre˛dkości jazdy
Operation_Pic_number:1

Ostrzeżenie:
Przy przel̄a˛czaniu zakresów
pre˛dkości jazdy dochodzi do
przerwania przepl̄ywu sil̄y ucia˛gu,
nie wykonywać tego na
pochyl̄ościach i skl̄onach.
Rys.49
Operation_Pic_number:1
Text-module
Wykonać naste˛puja˛ce czynności:
Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (K).

Kilkakrotnie wcisna˛ć jeden z przycisków


tak, aż bl̄yskać be˛dzie symbol (X).

Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (W),


pre˛dkość pokazywana be˛dzie w km/h.
Jeden z przycisków wcisna˛ć kilkakrotnie
tak, aż pojawi sie˛ ża˛dana wartość.
Pokazywana wartość zostanie natychmiast
przeje˛ta, natomiast zapis na trwal̄e nasta˛pi Rys.50
po naciśnie˛ciu przycisku ESC.
Wciskać przycisk tak dl̄ugo, aż na Wl̄a˛czony zakres przel̄ożeń pokazywany be˛dzie
wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawia˛ sie˛ kropka˛ (A). Wybrany zakres pre˛dkości jazdy
wskazania czasu i motogodzin. pokazywany be˛dzie bl̄yskaja˛cym punktem.
Text-module

Wskazówka: ● Kierowca może przyciskiem (M) zależnie od


Ustawienie stopnia przyspieszania jest rodzaju pracy wl̄a˛czać I lub II zakres
niemożliwe przy wyl̄a˛czonej pozycji pre˛dkości jazdy.
neutralnej.
Text-module
Wskazówka:
Wysterowany be˛dzie zawsze ostatnio
Zalecenie dotycza˛ce stosowania wybrany zakres pre˛dkości jazdy, również po
Stopień I = Używać przy pracach specjalnych wyl̄a˛czeniu i wl̄a˛czeniu zapl̄onu.
Text-module
np. przy frezie drogowym.
Stopień II = Używać przy cie˛żkich pracach I ZAKRES PRE˛DKOŚCI (pole)
pocia˛gowych. Przy cie˛żkich pracach polowych z pre˛dkościa˛
Stopień III = Używać przy cie˛żkich pracach
0,02 - 28 km/h dla jazdy w przód
pocia˛gowych.
Stopień IV = Używać przy pracach 0,02 - 17 km/h dla jazdy w tyl̄
Text-module
transportowych.
II ZAKRES PRE˛DKOŚCI (droga)
Przy szybkich pracach transportowych z
pre˛dkościa˛
0,02 - 50 km/h dla jazdy w przód
0,02 - 40 km/h dla jazdy w tyl̄
Text-module

43
OBSŁUGA
Przel̄a˛czanie przy nieruchomym 7.5 Jazda
cia˛gniku
● Wybrać ustawienie w pozycje˛ neutralna˛ albo Ostrzeżenie:
● Nacisna˛ć sprze˛gl̄o. Z góry zjeżdżać tylko bez naciskania
● Wl̄a˛czyć ża˛dany zakres pre˛dkości jazdy. pedal̄u sprze˛gl̄a. Nie wl̄a˛czać pozycji
Text-module

neutralnej.
Przel̄a˛czanie podczas jazdy z zakresu Od liczby 2600 obr./min. silnika
I na zakres II przel̄ożenie przekl̄adni nie da sie˛
przestawić w kierunku jazdy
Przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości nie jest wolniejszej, do zmniejszenia
możliwe przy: pre˛dkości jazdy użyć należy
● Wl̄a˛czonej pozycji neutralnej hamulców.
● Temperatura oleju w przekl̄adni poniżej 10°C
● Uruchomiony hamulec silnika Operation_Pic_number:1

Text-module

Przel̄a˛czanie podczas jazdy z zakresu


II na zakres I
Przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości nie jest
możliwe przy:
● Pre˛dkość jazdy powyżej 20 km/h
● Wl̄a˛czonej pozycji neutralnej
● Liczbie obrotów silnika powyżej
2300 obr./min.
● Temperatura oleju w przekl̄adni poniżej 10°C
● Uruchomiony hamulec silnika

Wskazówka: Rys.51
W niekorzystnych warunkach np. w czasie Text-module

chl̄odów, przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości Ruszanie w przód z miejsca:


może zakończyć sie˛ w mechanicznej pozycji ● Wcisna˛ć przycisk aktywuja˛cy (C) na tylnej
neutralnej. Przyciskiem (M OBSŁUGA stronie dra˛żka jezdnego.
Rys. 50) powtórzyć przerwanie sil̄ ucia˛gu i ● Gdy przesunie sie˛ dra˛żek jezdny do przodu,
przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy. cia˛gnik ruszy do przodu i przyspieszy.
Deaktywowana funkcja tempomatu i szybkiej ● Jeśli puści sie˛ dra˛żek jezdny, to powróci on
rewersji. samoczynnie do pozycji środkowej, pre˛dkość
jazdy pozostanie stal̄a.
● Jeśli przesunie sie˛ dra˛żek jezdny do tyl̄u,
cia˛gnik zwolni, zostanie przyhamowany tak,
aż sie˛ zatrzyma.
Text-module

Ruszanie w tyl̄ z miejsca:


● Wcisna˛ć przycisk aktywuja˛cy (C) na tylnej
stronie dra˛żka jezdnego.
● Gdy przesunie sie˛ dra˛żek jezdny do tyl̄u,
cia˛gnik ruszy do tyl̄u i przyspieszy.
● Jeśli puści sie˛ dra˛żek jezdny, to powróci on
samoczynnie do pozycji środkowej, pre˛dkość
jazdy pozostanie stal̄a.
● Jeśli przesunie sie˛ dra˛żek jezdny do przodu
podczas jazdy, cia˛gnik zwolni, zostanie
przyhamowany tak, aż sie˛ zatrzyma.
Text-module

Wskazówka:
Możliwe jest również najpierw przesunie˛cie
dra˛żka jezdnego a naste˛pnie wciśnie˛cie
przycisku aktywuja˛cego.
Wskazówka:
Sygnal̄ ostrzegawczy przy jeździe do tyl̄u (na
życzenie).

44
OBSŁUGA
7.6 Funkcja sprze˛gl̄a Turbo Ruszanie z wykorzystaniem funkcji
Text-module sprze˛gl̄a Turbo
Sterowanie przekl̄adnia˛ oferuje funkcje˛ sprze˛gl̄a
● Ustawić wolne obroty.
Turbo. Umożliwia ona ruszanie cia˛gnikiem i jego
● Wcisna˛ć hamulce.
zatrzymywanie za pomoca˛ samego pedal̄u
● Wcisna˛ć przycisk aktywacji i dra˛żkiem
gazu.
jezdnym wybrać ża˛dany kierunek jazdy.
Dzie˛ki temu: ● Zwolnić hamulce i ruszyć, dodaja˛c gazu.
1. Nie ma szarpania silnikiem w trudnych ● Dra˛żkiem jezdnym ustawić ża˛dana˛ pre˛dkość
warunkach. jazdy cia˛gnika.
2. Nie ma poślizgu kól̄.
3. Jest pel̄ne przeniesienie sil̄ od okol̄o Wskazówka:
1250 obr./min. silnika. Z wykorzystaniem funkcji sprze˛gl̄a Turbo,
ETNum-list zatrzymywać sie˛ można tylko na chwile˛
(ok. 1 minuty).
Wyl̄a˛czanie funkcji sprze˛gl̄a Turbo Przy stal̄ym obcia˛żeniu podczas jazdy nie
Operation_Pic_number:1
schodzić poniżej 1250 obr./min. silnika.
Pedal̄ sprze˛gl̄a wciskać jedynie na moment.
Text-module

Zatrzymywanie na zboczach
● Dra˛żek jezdny przesuna˛ć przeciwnie do
aktualnego kierunku jazdy.

Cia˛gnik zwolni i zatrzyma sie˛ za pomoca˛


przekl̄adni. Symbol Aktiv be˛dzie bl̄yskal̄.

Wskazówka:
Poniżej 1250 obr./min. zależnie od cie˛żaru,
można spodziewać sie˛ poślizgu przez funkcje˛
sprze˛gl̄a Turbo.
Rys.52 Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛


naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. Pedal̄ sprze˛gl̄a
Operation_Pic_number:1
Pedal̄em sprze˛gl̄a można delikatnie sterować
cia˛gnikiem przy dol̄a˛czaniu narze˛dzi.
Przy nagle wyste˛puja˛cych niebezpieczeństwach
można zatrzymać cia˛gnik naciskaja˛c pedal̄
sprze˛gl̄a i pedal̄y hamulców.
Text-module

Regulacja pre˛dkości końcowej


Regulacja pre˛dkości końcowej jest funkcja˛
tempomatu aby automatycznie wyrównywać
wahania liczby obrotów silnika.

T E A
ok.33 km/h 32,5 km/h 31 km/h
Rys.53 ok.44 km/h 43,5 km/h 42 km/h
Warunki wyl̄a˛czenia: ok.51 km/h 50,5 km/h 49 km/h
1. Silnik pracuje T = Pokazywana końcowa pre˛dkość jazdy
2. Nie ma meldunków o usterkach E = Wl̄a˛czona pre˛dkość końcowa
3. Przekl̄adnia w pozycji neutralnej A = Pre˛dkość wyl̄a˛czania
4. System nie pracuje w trybie awaryjnym
ETNum-list

● Funkcje˛ sprze˛gl̄a Turbo można wl̄a˛czyć lub Regulacja zostaje przerwana przez
wyl̄a˛czyć przyciskiem (F2). poruszenie:
Przy wl̄a˛czonej funkcji Turbo pokazywany 1. Dra˛żka jezdnego
be˛dzie symbol (A), gdy funkcja Turbo be˛dzie 2. Pedal̄ów hamulca (również hamulca
wyl̄a˛czona, symbol be˛dzie oznakowany pojedynczego kol̄a)
czerwonym krzyżykiem. 3. Pedal̄u hamulca silnika
Przy każdym uruchomieniu zimnego silnika 4. Pedal̄u sprze˛gl̄a
funkcja Turbo jest automatycznie, ponownie
ETNum-list
aktywna.
Text-module 45
OBSŁUGA
7.7 Zmiana kierunku jazdy Cia˛gnik zwolni aż do zatrzymania sie˛, przy
zwolnieniu przycisku (A) ponownie ruszy w
Cia˛gnik zwolni aż do zatrzymania sie˛ i ostatnio wybranym kierunku jazdy i z takim
przyspieszy w przeciwnym kierunku aż do samym jak poprzednio, przel̄ożeniem
osia˛gnie˛cia ustawionego przel̄ożenia przekl̄adni. przekl̄adni.
Zmiana kierunku jazdy może być dokonana: Podczas zwalniania wybrany kierunek jazdy
- przycisk na dźwigni przestawiania kierownicy, wskazywany be˛dzie bl̄yskami odpowiedniego
- przez dra˛żek jezdny wskaźnika, rzeczywisty kierunek jazdy
sygnalizowany jest stal̄ym świeceniem
Text-module wskaźnika.
Szybka rewersja przerywana jest przez
uruchomienie:
Zmiana kierunku jazdy dra˛żkiem
1. Dra˛żka jezdnego
2. Wl̄a˛cznika pozycji neutralnej
jezdnym
Operation_Pic_number:1

ETNum-list
Naste˛puja˛ce czynniki blokuja˛ funkcje˛, ale nie
przerywaja˛ jej:
1. Regulacja obcia˛żenia granicznego
2. Regulacja pre˛dkości końcowej
3. Liczba obrotów silnika powyżej 2600 obr./min.
4. Funkcja sprze˛gl̄a Turbo
ETNum-list

Ważne:
Niewykonany szybki rewers wskazywany
jest poprzez bl̄yskaja˛ce wskaźniki kierunku
jazdy. Jeśli znikna˛ czynniki blokuja˛ce, to
zostanie wykonana wybrana zmiana
kierunku jazdy. Rys.55
Text-module
Wskazówka: ● Wcisna˛ć przycisk aktywuja˛cy (C) na tylnej
Zależnie od stopnia przyspieszenia rewersja stronie dra˛żka jezdnego. Dra˛żek jezdny
wykonywana be˛dzie pre˛dzej lub wolniej. wychylić w lewa˛ strone˛ podczas jazdy.

Zmiana kierunku jazdy przyciskiem w Jeśli nie zaprogramowano kierunku jazdy (patrz
dźwigni przestawiania kierownicy też OBSŁUGA Rozdzia… 7.8), cia˛gnik zwolni aż
Operation_Pic_number:1 do zatrzymania sie˛ i przyspieszy w przeciwnym
kierunku aż do osia˛gnie˛cia ustawionego
przel̄ożenia przekl̄ad.

Podczas zwalniania wybrany kierunek jazdy


wskazywany be˛dzie bl̄yskami odpowiedniego
wskaźnika (B), rzeczywisty kierunek jazdy
sygnalizowany jest stal̄ym świeceniem
wskaźnika.

Wskazówka:
Sygnal̄ ostrzegawczy przy jeździe do tyl̄u (na
życzenie).

Rys.54
● Przycisk (A) wl̄a˛czyć do przodu lub do tyl̄u.

Cia˛gnik zwolni aż do zatrzymania sie˛ i


przyspieszy w przeciwnym kierunku aż do
osia˛gnie˛cia ustawionego przel̄ożenia przekl̄adni.

● Przycisk (A) wl̄a˛czyć do przodu lub do tyl̄u i


przytrzymać.

46
OBSŁUGA
7.8 Programowana zmiana Operation_Pic_number:1

kierunku jazdy
Text-module

Wskazówka:
Ustawione wartości osia˛gnie˛te zostana˛ tylko
przy liczbie 1800 U/min silnika.
Text-module

Przez terminal obsl̄ugowy można


zaprogramować pre˛dkość zarówno dla jazdy w
przód, jak również pre˛dkość dla jazdy w tyl̄.
Operation_Pic_number:1

Rys.58
Ustawione wartości pre˛dkości pokazywane
be˛da˛ na wskaźnikach (A i B).
Wskaźnik (C) pokazuje aktualna˛ pre˛dkość jazdy,
poniżej 0,5 km/h wskazania zmieniaja˛ sie˛ z
km/h na m/h.
Wskazania od 100 m/h do 500 m/h.

Ustawianie pre˛dkości
● Pokre˛tl̄em (P1) ustawia sie˛ pre˛dkość jazdy w
Rys.56 przód.
● Pokre˛tl̄em (P2) ustawia sie˛ pre˛dkość jazdy w
Ustawione wartości pokazywane be˛da˛ na tyl̄.
wskaźnikach (A / C).
Wskaźnik funkcji (B / D). Aktywacja ustawionej pre˛dkości
Operation_Pic_number:1

Wskaźnik czerwony zaprogramowana


pre˛dkość dla zmiany kierunku jazdy.
Wskaźnik bial̄y nie zaprogramowana pre˛dkość
dla zmiany kierunku jazdy.
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.59

Aktywacja ustawionej pre˛dkości jazdy w


przód
● Wcisna˛ć przycisk (F1).
● Wskaźnik (A) zmienia sie˛ z bial̄ego na
czerwony.
Rys.57
● Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛ Aktywacja ustawionej pre˛dkości jazdy w tyl̄
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. ● Wcisna˛ć przycisk (F2).
● Wskaźnik (B) zmienia sie˛ z bial̄ego na
czerwony.

Wskazania funkcji pojawiaja˛ sie˛ również na


pierwszym poziomie menu gl̄ównego (patrz
OBSŁUGA Rys. 56).

47
OBSŁUGA
Wysterowanie zaprogramowanej 7.9 Tempomat
pre˛dkości
Operation_Pic_number:1
Wskazówka:
Aktywacja funkcji tempomatu możliwa jest
tylko przy liczbie obrotów silnika powyżej
1300 /min (za wyja˛tkiem TMS).

Dzie˛ki tempomatowi utrzymuje sie˛ aktualna˛


pre˛dkość jazdy bez jej zapamie˛tywania.
Można dodatkowo zapamie˛tać dwie pre˛dkości
jazdy tak, że cal̄y system w cia˛gniku może być
ustawiony na dwa różne rodzaje pracy, np. na
prace˛ w polu i na prace˛ w transporcie.
Zależnie od wyboru tempomat ustawia
zapamie˛tane pre˛dkości jazdy.
Zależnie od ustawienia stopnia przyspieszania
Rys.60 (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 7.3)
Text-module
dopasowanie do ustawionej pre˛dkości odbywa
sie˛ pre˛dzej lub wolniej.
Wskazówka:
Ustawione wartości osia˛gnie˛te zostana˛ tylko Utrzymanie aktualnej pre˛dkości jazdy
przy liczbie 1800 U/min silnika. Operation_Pic_number:1

Text-module

● Dra˛żek jezdny z wciśnie˛tym przyciskiem


aktywacyjnym (C) przechylić podczas jazdy
na moment w lewo (w kierunku fotela
kierowcy).

Wskazówka:
Jeśli zaprogramowano zmiane˛ kierunku
jazdy, cia˛gnik zwolni aż do zatrzymania sie˛ i
przyspieszy w przeciwnym kierunku aż do
osia˛gnie˛cia ustawionego przel̄ożenia
przekl̄ad.

Wskazówka:
Na życzenie podczas jazdy wstecz wl̄a˛cza sie˛ Rys.61
sygnal̄ ostrzegawczy.
Wskazówka:
Przyciskami (A lub B) nie można wybrać
żadnej zapisanej pre˛dkości jazdy.

48
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.62 Rys.64
Text-module
Text-module

● Należy przyspieszyć do osia˛gnie˛cia ża˛dane Ustawione wartości pre˛dkości pokazywane


pre˛dkości. be˛da˛ na wskaźnikach (A i B).
● Dra˛żek jezdny odchylić na moment w prawo ● Pokre˛tl̄em (P2) ustawić 1 pre˛dkość
(od fotela kierowcy). (wskaźnik A).
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 2 pre˛dkość
Zaświeci kontrolka (A), na wielofunkcyjnym (wskaźnik B).
wyświetlaczu (B) przez 3 sekundy pokazywana
be˛dzie pre˛dkość jazdy. Wybór pre˛dkości jazdy
Operation_Pic_number:1

Aktualna pre˛dkość jazdy pozostanie teraz stal̄a,


niezależnie od liczby obrotów silnika.

Zapisywanie pre˛dkości jazdy


Pre˛dkości jazdy pozostaja˛ zapamie˛tane także
po wyl̄a˛czeniu zapl̄onu.
Operation_Pic_number:1

Rys.65
Text-module

Wybór przy nie aktywnej regulacji


tempomatem
● Wcisna˛ć na moment przycisk (A) (zapis 1) lub
przycisk (B) (zapis 2).
Rys.63 Obok przycisku zaświeci odpowiednia dioda.
Ustawione wartości pokazywane be˛da˛ na Zależnie od wyboru, zaświeci fioletowo
wskaźnikach (A / C). wskaźnik 1 lub 2 (patrz OBSŁUGA Rys. 64).
Wskaźnik funkcji (B / D).
Wskazania fioletowe zaprogramowana Zależnie od wyboru, zaświeci fioletowo
pre˛dkość dla funkcji tempomatu. wskaźnik B lub D (patrz OBSŁUGA Rys. 63).
Wskaźnik bial̄y nie zaprogramowana pre˛dkość Wybrana wste˛pnie pre˛dkość jazdy może być
dla zmiany kierunku jazdy. ponownie wywol̄ana przez naciśnie˛cie
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛ odpowiedniego przycisku.
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

49
OBSŁUGA
Osia˛gnie˛cie wybranej pre˛dkości
Operation_Pic_number:1
7.10 Regulacja obcia˛żenia
granicznego
Text-module

Regulacja obcia˛żenia granicznego zaczyna


dzial̄ać automatycznie, gdy podczas obcia˛żenia
spada liczba obrotów silnika. Zależnie od
ustawienia obcia˛żenia granicznego cia˛gnik, za
pomoca˛ sterowania przekl̄adni, automatycznie
obniża pre˛dkość jazdy tak, aż liczba obrotów
silnika nie be˛dzie opadal̄a.

Ustawienie regulacji obcia˛żenia


granicznego
Operation_Pic_number:1

Rys.66
Text-module

● Podczas jazdy dra˛żek jezdny na moment


odchylić w prawo (od fotela kierowcy).

Zależnie od wyboru, zaświeci na zielono


wskaźnik 1 lub 2 (patrz OBSŁUGA Rys. 64).
Zależnie od wyboru, zaświeci na zielono
wskaźnik B lub D (patrz OBSŁUGA Rys. 63).
Wybrana pre˛dkość odpowiedniego zapisu
zostanie osia˛gnie˛ta i pozostanie stal̄a,
niezależnie od liczby obrotów silnika.
Rys.67
Przestawiaja˛c odpowiednim pokre˛tl̄em zapisana˛
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛
pre˛dkość, można dopasować pre˛dkość
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
tempomatu do konkretnych warunków jazdy. Operation_Pic_number:1

Naciskaja˛c drugi z przycisków zapisu


(OBSŁUGA Rys. 65 /A,B), reguluje sie˛
tempomat na osia˛gnie˛cie nowo ustawionej
pre˛dkości.
Zaświeci kontrolka (A OBSŁUGA Rys. 66), na
wielofunkcyjnym wyświetlaczu (B OBSŁUGA
Rys. 66) przez 3 sekundy pokazywana be˛dzie
pre˛dkość jazdy.
Wskazówka:
Osia˛gnie˛cie ustawionej pre˛dkości możliwe
jest tylko przy jada˛cym cia˛gniku.
Zapisane wartości można aktywować w obu
zakresach pre˛dkości jazdy i w obu
kierunkach jazdy. Rys.68
Text-module

Jeśli zapisana pre˛dkość nie zostanie Ustawiony stopień dl̄awienia silnika pokazywany
osia˛gnie˛ta, należy sprawdzić ustawienie be˛dzie wskaźnikiem belkowym (C), np. 14 %.
regulacji obcia˛żenia granicznego. ● Pokre˛tl̄em (P1) można ustawić stopień
Text-module
dl̄awienia silnika w zakresie 0 % - 30 %.
Funkcja tempomatu jest aktywna tak dl̄ugo,
Wskazówka:
aż: Zmiany staja˛ sie˛ aktywne od razu. Można
1. Wciśnie˛ty zostanie pedal̄ sprze˛gl̄a. poprzez to dostosować cia˛gnik podczas pracy
2. Naciśnie sie˛ pedal̄ hamulca (także na do dzial̄ania w dowolnych warunkach.
pojedyncze kol̄o). Regulacja obcia˛żenia granicznego przestawia
3. Poruszy sie˛ dra˛żkiem jezdnym. przel̄ożenia przekl̄adni wyl̄a˛cznie w kierunku
4. Wl̄a˛czy sie˛ wl̄a˛cznik neutralny. wolniej. Ponowne przyspieszenie gdy silnik
zwie˛kszy obroty może nasta˛pić albo po
5. Uruchomiony zostanie hamulec silnika.
re˛cznym wychyleniu dra˛żka jezdnego, albo
6. Liczba obrotów spadnie poniżej 1300 obr./min. automatycznie, po uaktywnieniu funkcji
(za wyja˛tkiem TMS). tempomatu. Przyspieszenie naste˛puje
7. Przel̄a˛czy sie˛ zakresy jazdy. automatycznie również przy aktywnym TMS.
ETNum-list
50
OBSŁUGA
7.11 Zapisywanie liczby ● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić 1 liczbe˛ obrotów
silnika (wskaźnik A).
obrotów silnika ● Pokre˛tl̄em (P2) ustawić 2 liczbe˛ obrotów
W terminalu Vario można, za pomoca˛ pokre˛tel̄ silnika (wskaźnik B).
(P1/P2) zapisać liczby obrotów silnika. Ustawione wartości liczb obrotów silnika
np. liczba obrotów 1 liczba obrotów roboczych pokazywane be˛da˛ na wskaźnikach (A i B).
- pel̄ny gaz,
Wskazówka:
liczba obrotów 2 liczba obrotów na zawrotach -
Najwyższa˛ możliwa˛ do ustawienia liczba˛ jest
stal̄y gaz.
Operation_Pic_number:1
liczba regulowanych obrotów silnika.
Najmniejsza˛ możliwa˛ do ustawienia liczba˛
obrotów silnika jest liczba wolnych obrotów +
10 obr/min.
Ustawiona˛ wartość można przekroczyć
naciskaja˛c pedal̄ gazu.

Wywol̄ywanie zapisanych liczb


obrotów silnika
Operation_Pic_number:1

Rys.69
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.72
Text-module
Wywol̄ywanie ustawionej wie˛kszej liczby
obrotów silnika (np. liczby obrotów
roboczych -pel̄ny gaz). Świeci LED.

Zarza˛dzanie silnikiem (na życzenie).

Rys.70
● Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛ Wywol̄ywanie mniejszej ustawionej liczby
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. obrotów silnika (np. dla pracy na
Operation_Pic_number:1
zawrotach - stal̄y gaz). Świeci LED.

Rys.71
Text-module

51
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
7.12 Przepisy dotycza˛ce
holowania
Operation_Pic_number:1

Rys.73
● W terminali Vario pojawi sie˛ wskaźnik (A), dla
uaktywnionej, zapisanej liczby obrotów
silnika. Rys.74
Text-module
● Otworzyć, wzgle˛dnie zdja˛ć pokrywe˛ w
Funkcja liczb obrotów silnika kończy sie˛ w podl̄odze kabiny.
naste˛puja˛cych warunkach: ● Dźwignie˛ uruchamiania pomocniczego
1. Pre˛dkość wie˛ksza niż 18 km/h i uruchomi sie˛ wl̄ożyć w pozycje˛ (A) wl̄a˛czania zakresu
hamulec nożny. pre˛dkości.
2. Pre˛dkość wie˛ksza niż 18 km/h i uruchomi sie˛ ● Przekl̄adnie˛ wl̄a˛czyć w pozycje˛ neutralna˛
hamulec silnika. (pozycja środkowa), ma wielofunkcyjnym
3. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wywol̄ywania. wyświetlaczu musi pojawić sie˛ naste˛puja˛cy
obraz.
4. Użycie gazu re˛cznego. Operation_Pic_number:1

ETNum-list

Rys.75

Wskazówka:
Pre˛dkość holowania max. 10 km/h.
Dystans holowania max. 8 km.

52
OBSŁUGA
8. Pomiar zużycia paliwa
Operation_Pic_number:1

8.1 Aktywacja pomiaru zużycia


paliwa
Operation_Pic_number:1

Rys.78
A = Aktualne zużycie paliwa.
B = Przecie˛tne zużycie paliwa.
Pomiar od START cia˛gnika lub
nacisna˛ć przycisk (F3), wskazania
zostana˛ cofnie˛te na '0'.
Rys.76
C = 1. Licznik sumuja˛cy (np. porównanie
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛ mie˛dzy takimi samymi pracami
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. wykonanymi z różnymi sposobami
Operation_Pic_number:1
jazdy).
Pomiar od START cia˛gnika lub
nacisna˛ć przycisk (F4), wskazania
zostana˛ cofnie˛te na '0'.
D = 2. Licznik sumuja˛cy (np. porównanie
mie˛dzy takimi samymi pracami
wykonanymi z różnymi sposobami
jazdy).
Pomiar od START cia˛gnika lub
nacisna˛ć przycisk (F5), wskazania
zostana˛ cofnie˛te na '0'.
Text-module

Wskazówka:
Maksymalna wartość licznika sumuja˛cego
Rys.77
wynosi 30 000 litrów, naste˛pnie pomiar
● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛ zaczyna sie˛ znowu od 0.
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

53
OBSŁUGA
9. System Zarza˛dzania 9.1 Zarza˛dzanie silnikiem
Cia˛gnikiem (TMS) Ostrożnie:
Text-module
Przy aktywnym zarza˛dzaniu
silnikiem, liczba obrotów silnika
RODZAJ PRACY 1 może wzrastać aż do obrotów
maksymalnych.
Dra˛żek jezdny - zarza˛dzanie silnikiem
wyl̄a˛czone
Przel̄ożenie przekl̄adni ustawione be˛dzie Wskazówka:
dra˛żkiem jezdnym, liczba obrotów silnika Ustawienia liczby obrotów potencjometrem
ustawiona zostanie pedal̄em gazu. gazu re˛cznego moga˛ być zmienione na
Text-module
wyższe, lecz nie na niższe.
Text-module

RODZAJ PRACY 2 Wskazówka:


Dra˛żek jezdny - zarza˛dzanie silnikiem Przy aktywnym TMS, funkcja tempomatu nie
wl̄a˛czone ma ograniczenie liczby obrotów silnika, np
Pre˛dkość jazdy ustawiana be˛dzie dra˛żkiem przy gazie biegu jal̄owego można uaktywnić
jezdnym, liczba obrotów silnika i przel̄ożenie tempomat.
Operation_Pic_number:1
przekl̄adni ustawiane be˛dzie automatycznie.

Wskazówka:
Przy aktywnym TMS przy zaprogramowanej
zmianie kierunku jazdy pre˛dkość jazdy
osia˛gnie˛ta zostanie niezależnie od obrotów
silnika.
Text-module

RODZAJ PRACY 3
Pedal̄ jazdy - zarza˛dzanie silnikiem wl̄a˛czone
Pre˛dkość jazdy ustawiana be˛dzie pedal̄em
jazdy, liczba obrotów silnika i przel̄ożenie
przekl̄adni ustawiane be˛da˛ automatycznie.
Rys.79
Wskazówka: Wskazówka:
Przy aktywnym TMS i programowanej Jeśli zapisane liczby obrotów silnika sa˛
zmianie kierunku jazdy osia˛gnie˛ta zostanie uaktywniane przyciskiem (A), to ustawione
jedynie aktualna pre˛dkość. wartości nie be˛da˛ przekraczane ani w góre˛
ani w dól̄ (np. przy pracach z WOM).

Wl̄a˛czyć zarza˛dzanie silnikiem


Operation_Pic_number:1

Rys.80
● Wcisna˛ć przycisk (A).
● Świeci LED (B).
● Pojawi sie˛ wskaźnik (C).
Text-module

Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości jazdy, liczba


obrotów silnika zostanie zmniejszona tak
bardzo, jak to możliwe.

54
OBSŁUGA
9.2 Pedal̄ jazdy - praca Zmiana kierunku jazdy za pomoca˛
dra˛żka jezdnego
Operation_Pic_number:1
Uaktywnienie funkcji pedal̄u jazdy
Operation_Pic_number:1

Rys.82
Rys.81
● Wcisna˛ć przycisk aktywuja˛cy (A) na tylnej
● Wcisna˛ć przycisk (A) do przodu. stronie dra˛żka jezdnego.
B = Wskaźnik pojawi sie˛ na terminalu Vario. ● Wychylić dra˛żek jezdny do przodu lub do tyl̄u.
C = Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu ● Ruszyć z pomoca˛ pedal̄u jazdy.
pojawi wskaźnik.
Wskazówka:
Wskazówka: Po jednokrotnej aktywacji kierunku jazdy
Przy wl̄a˛czeniu funkcji pedal̄u jazdy można dokonać zmiany kierunku jazdy także
automatycznie wl̄a˛czany jest też system TMS dra˛żkiem jezdnym - w lewo, wciśnie˛ty
(zarza˛dzania cia˛gnikiem). przycisk aktywacyjny.
Text-module

Wskazówka:
Odl̄a˛czyć funkcje˛ pedal̄u jazdy W fotelu kierowcy znajduje sie˛
● Wcisna˛ć przycisk (A) do tyl̄u. zabezpieczenie jezdne. Jeśli przy stoja˛cym w
Text-module

miejscu cia˛gniku fotel kierowcy zostanie


Wskazania funkcji opuszczony na dl̄użej, niż 3 sekundy, to
Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu. uaktywni sie˛ zabezpieczenie ruszania z
miejsca. Kierunek jazdy musi zostać wybrany
Pojawi sie˛ na okol̄o. 2 sek. jeśli od nowa.
uaktywniona be˛dzie jazda za
pomoca˛ pedal̄u jazdy lub jeśli
nie be˛dzie wybrany żaden Rozwia˛zanie funkcji pedal̄u jazdy
Operation_Pic_number:1

kierunek jazdy.

Pojawi sie˛ na ok. 2 sekundy, jeśli


wyl̄a˛czona zostanie jazda z
pomoca˛ pedal̄u jazdy.

Pojawi sie˛, jeśli podczas jazdy


za pomoca˛ pedal̄u jazdy
wychylony zostanie dra˛żek
jezdny, równocześnie wl̄a˛czy sie˛
brze˛czyk ostrzegawczy.
Rys.83
Przyspieszenie za pomoca˛ dra˛żka jezdnego nie Ustawione moga˛ być różne zakresy pre˛dkości
jest możliwe. jazdy w przedziale od 0 - 5 km/h zakres
'mniejszy, do pre˛dkości maksymalnej, zakres
'wie˛kszy'.

55
OBSŁUGA
Zwalnianie za pomoca˛ dra˛żka 9.3 Ustalenie zakresu liczby
jezdnego obrotów silnika
Operation_Pic_number:1
Text-module

Przy pracy z TMS może być korzystne, aby


zakres regulacji liczby obrotów silnika (wartość
ustawiona) ograniczyć w góre˛ lub w dól̄.
Operation_Pic_number:1

Rys.84
Przy pracy z pedal̄em jazdy można dodatkowo
zwalniać przy pomocy dra˛żka jezdnego.
Dra˛żek jezdny wychylić w kierunku przeciwnym Rys.85
do aktualnego kierunku jazdy. ● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
Wl̄a˛cznikiem przyspieszania (A) można naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1
ustawiać zwalnianie (I wolniej - IV szybciej).

Rys.86
Text-module

● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić maksymalna˛ liczbe˛


obrotów silnika (wskaźnik A).
● Pokre˛tl̄em (P2) ustawić minimalna˛ liczbe˛
obrotów silnika (wskaźnik B).
Wskazówka:
Najwyższa˛ możliwa˛ do ustawienia liczba˛ jest
liczba regulowanych obrotów silnika.
Niższa ustawialna liczba obrotów silnika:
górna granica ustawiania 1300 obr/min - max.
dolna granica ustawiania, liczba wolnych
obrotów - max.
Silnik - zakres regulacji, w celu aktywacji
nacisna˛ć odpowiedni przycisk.
F1 = Zakres regulacji silnika aktywny w
czasie jazdy.
F2 = Zakres regulacji silnika aktywny przy
wl̄a˛czonym przednim/tylnym WOM.
F3 = Zakres regulacji silnika aktywny przy
używaniu zaworów hydraulicznych.
F4 = Zakres regulacji silnika aktywny przy
opuszczaniu podnośnika przedniego /
tylnego.

56
OBSŁUGA
Wskaźnik funkcji Zakres regulacji silnika aktywny przy
Operation_Pic_number:1
wl̄a˛czonym przednim/tylnym WOM.

Zakres regulacji silnika aktywny przy


używaniu zaworów hydraulicznych.

Zakres regulacji silnika aktywny przy


opuszczaniu podnośnika przedniego
/ tylnego.

Rys.87
Text-module

Na stronie menu gl̄ównego pojawiaja˛ sie˛


Wskazówka:
wskaźniki różnych funkcji.
Po naciśnie˛ciu hamulca nożnego lub
uruchomieniu hamulca silnika regulacja
Zakres regulacji silnika aktywny w silnika zostanie przerwana, po zwolnieniu
czasie jazdy. pedal̄u hamulca, funkcja ta uaktywni sie˛
ponownie.
Przy nieruchomym cia˛gniku i przekl̄adni w
pozycji neutralnej aktywna jest regulacja
Text-module silnika dla WOM przedniego / tylnego lub
Zakres regulacji silnika aktywny w zaworów hydraulicznych lub podnośnika
czasie jazdy lub przy wl̄a˛czonym przedniego / tylnego.
przednim / tylnym WOM lub przy Jeśli podczas jazdy cia˛gnika i przekl̄adni nie
uruchomieniu zaworu w pozycji neutralnej fotel kierowcy zostanie
hydraulicznego lub przy opuszczony przez dl̄użej, niż 3 sekundy, to
opuszczaniu przedniego / tylnego regulacja silnika zostanie wyl̄a˛czona.
podnośnika.

Zakres regulacji silnika aktywny przy


wl̄a˛czonym przednim / tylnym WOM
lub przy uruchomieniu zaworu
hydraulicznego lub przy
opuszczaniu przedniego / tylnego
podnośnika.

Zakres regulacji silnika aktywny przy


uruchomieniu zaworu
hydraulicznego lub przy
opuszczaniu przedniego / tylnego
podnośnika .

Zakres regulacji silnika aktywny przy


wl̄a˛czonym przednim / tylnym WOM
lub przy uruchomieniu zaworu
hydraulicznego lub przy
opuszczaniu przedniego / tylnego
podnośnika.

Zakres regulacji silnika aktywny przy


wl̄a˛czonym przednim / tylnym WOM
lub przy uruchomieniu zaworu
hydraulicznego.

57
OBSŁUGA
10. Wal̄ki odbioru mocy (WOM)
Niebezpieczeństwo:
Przed odl̄a˛czeniem wzgle˛dnie przyl̄a˛czeniem wal̄ka przekaźnikowego oraz przed
czyszczeniem, wzgle˛dnie pracami konserwacyjnymi i naprawczymi agregatów
nape˛dzanych WOM, wyl̄a˛czyć silnik. Odczekać aż do zatrzymania sie˛ maszyny nape˛dzanej
przez WOM!
WOM wl̄a˛czać jedynie wtedy, gdy wszystkie osl̄ony umieszczone sa˛ na swoich miejscach!
Zwrócić uwage˛ na prawidl̄owe pokrycie rur wal̄ka przekaźnikowego. Przy pracach z WOM
nikt nie może przebywać w obre˛bie zagrożenia!
Przy dol̄a˛czaniu wzgle˛dnie odl̄a˛czaniu wal̄ka przekaźnikowego, w kabinie cia˛gnika nie
moga˛ przebywać żadne osoby, a w szczególności dzieci.
Przy maszynach poruszaja˛cych sie˛ sil̄a˛ bezwl̄adności należy stosować wal̄ki
przekaźnikowe z wolnym kol̄em.
Nieuwaga w strefie obracaja˛cych sie˛ wal̄ków nape˛dowych może być powodem
śmiertelnych lub cie˛żkich zranień.

10.1 Tylny WOM Kol̄pak ochronny WOM


Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Po zakończeniu pracy WOM, liczbe˛
obrotów ustawić na 0 i na czop
wal̄ka nal̄ożyć osl̄one˛!

Ważne:
Jeśli ze wzgle˛dów roboczych przekraczany
be˛dzie dopuszczalny moment obrotowy, to
stosować wal̄ki przekaźnikowe ze sprze˛gl̄em
przecia˛żeniowym.
Zamontowanie wal̄ka
przekaźnikowego
Dla uniknie˛cia zdeformowań, zwrócić uwage˛ na Rys.89
prawidl̄owe ul̄ożenie wal̄ka przegubowego. Kierunek obrotów WOM, patrz strzal̄ka.
A = Źle
B = Dobrze
Operation_Pic_number:1
Osl̄ona WOM
Operation_Pic_number:1

Rys.90
Przed rozpocze˛ciem pracy z WOM zamontować
osl̄one˛ WOM (A) tak, jak to pokazano.

Wskazówka:
Rys.88 Jeśli w miejscu na blache˛ osl̄ony WOM
Wskazówka: znajduje sie˛ zaczep przyczepy, to osl̄ona
Patrz też Instrukcja wydana przez producenta WOM nie jest konieczna.
wal̄ka przegubowego.

58
OBSŁUGA
Wybór liczby obrotów WOM
Operation_Pic_number:1
10.2 Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie
tylnego WOM
Niebezpieczeństwo:
Przed wl̄a˛czeniem WOM upewnić
sie˛, że w obre˛bie maszyny nikogo
nie ma!
Wybrana liczba obrotów WOM
cia˛gnika musi odpowiadać
dopuszczalnej liczbie obrotów
maszyny!

Operation_Pic_number:1

Rys.91
● Jednym z przycisków wybrać naste˛puja˛ca˛
liczbe˛ obrotów WOM.
WOM 540

WOM ekonomiczny (540E)

WOM 1000

WOM pozycja neutralna Rys.92


Naciskaja˛c przycisk (A) można wl̄a˛czyć i
wyl̄a˛czyć tylny WOM.
Wskazówka:
Przy wl̄a˛czonym WOM świeci lampka obok
Tak dl̄ugo jak dl̄ugo bl̄yska lampka obok
przycisku.
przycisku wl̄a˛czania WOM, przel̄a˛czanie nie
jest zakończone lub WOM jeszcze sie˛ obraca. Wl̄a˛czanie WOM jest zależne od czasu
WOM nie może być wl̄a˛czony. naciskania przycisku:
Jeśli lampka obok wciśnie˛tego przycisku Poniżej 5 sek.
świeci stale, oznacza to wl̄a˛czenie liczby Mie˛kkie ruszanie wal̄ka, sprze˛gl̄o WOM
obrotów WOM. Można teraz wl̄a˛czyć WOM. automatycznie dopasowuje sie˛ do wymagań
maszyny.
Wskazówka: Powyżej 5 sek.
Przy temperaturze przekl̄adni poniżej - 10 °C Pominie˛ty zostanie nadzór liczby obrotów i
- Przy zmianie liczby obrotów WOM najpierw nadzór bl̄e˛dów.
wl̄a˛czyć pozycje˛ neutralna˛, odczekać ok.
5 sekund a dopiero potem wl̄a˛czyć nowa˛ Wskazówka:
liczbe˛ obrotów WOM. Jeśli przy wl̄a˛czaniu WOM nie wybrano liczby
- Po wyborze nowej liczby obrotów WOM obrotów WOM, wal̄ek po chwili wyl̄a˛cza sie˛ i
odczekać okol̄o 5 sekund a dopiero potem na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawia
wl̄a˛czać WOM. sie˛ meldunek ostrzegawczy.
Przy zmianie liczby obrotów WOM najpierw
wl̄a˛czać pozycje˛ neutralna˛, a dopiero potem
wybierać ża˛dana˛ liczbe˛ obrotów WOM.
Przy cie˛żko uruchamianych narze˛dziach
roboczych należy przed ich wyl̄a˛czeniem,
wyl̄a˛czyć tylny WOM.

59
OBSŁUGA
Uruchamianie z zewna˛trz
Operation_Pic_number:1
10.3 Przedni WOM
Text-module

(Na życzenie)

Niebezpieczeństwo:
Po zakończeniu pracy z WOM należy
na czop WOM nal̄ożyć kol̄pak
ochronny!

Kol̄pak ochronny WOM


Operation_Pic_number:1

Rys.93
● W celu WL̄A˛CZENIA i WYL̄A˛CZENIA
nacisna˛ć przycisk (strzal̄ka) po prawej lub
lewej stronie na tylnej lampie.
Text-module

Wl̄a˛czanie bezpieczne
WOM pracuje tak dl̄ugo, jak dl̄ugo wciśnie˛ty jest
przycisk (strzal̄ka).
Jeśli przycisk wciśnie˛ty be˛dzie tak dl̄ugo, aż
zaświeci lampka w przycisku, to WOM
Rys.95
pozostanie wl̄a˛czony.

Czop WOM
Operation_Pic_number:1

Rys.94
Czop WOM 1 3/8' profil ewolwentowy
21-cze˛ściowy
Czop WOM 1 3/4' profil klinowy 6-cze˛ściowy.
Czop WOM 1 3/4' profil ewolwentowy
20-cze˛ściowy.
Czop WOM 1 3/8' profil klinowy 6-cze˛ściowy.
* Stosować jedynie do narze˛dzi o
zapotrzebowaniu mocy max. 103 kW / 140 PS.

Ważne:
Jeśli zmieniany byl̄ kol̄nierz czopu (A),
nakre˛tki (B) dokre˛cić z momentem 69 Nm.

60
OBSŁUGA
10.4 Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie 10.5 Ustawianie sprze˛gl̄a
przedniego WOM tylnego i przedniego WOM
Niebezpieczeństwo: Niebezpieczeństwo:
Przed wl̄a˛czeniem WOM upewnić Podczas ustawiania WOM przez
sie˛, że w obre˛bie maszyny nikogo chwile˛ sie˛ obraca.
nie ma!
Przez ustawienie sprze˛gl̄a WOM, dopasowuje
Operation_Pic_number:1
sie˛ sposób wl̄a˛czania WOM do nape˛dzanej
maszyny np. przy maszynach cie˛żko sie˛
uruchamiaja˛cych.
Wybrane w ten sposób wartości be˛da˛ naste˛pnie
wykorzystywane przy wl̄a˛czaniu WOM.
Ustawienia dokonywać tylko z dol̄a˛czona˛
maszyna˛.
Text-module

Ustawianie tylnego WOM


● Uruchomić silnik.
Jeśli pojawia˛ sie˛ meldunki o usterkach,
należy je kolejno wygasić.
Wcisna˛ć i przytrzymać przycisk,
Rys.96
Kierunek obrotów przedniego WOM jest w
prawo, patrza˛c w kierunku jazdy. naste˛pnie wcisna˛ć ten przycisk,
meldunek o usterce zostal̄ w ten
sposób wygaszony.
Naciskaja˛c przycisk (B) można wl̄a˛czyć i
wyl̄a˛czyć przedni WOM. Jeśli nie ma już meldunków o usterkach:
Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛
Przy wl̄a˛czonym WOM świeci lampka obok naste˛puja˛cy obraz.
przycisku.
Wl̄a˛czanie WOM jest zależne od czasu Bl̄yska symbol klucza.
naciskania przycisku:
Poniżej 5 sek.
Mie˛kkie ruszania, sprze˛gl̄o WOM automatycznie
dopasowuje sie˛ do wymagań maszyny.
Powyżej 5 sek.
Pominie˛ty zostanie nadzór liczby obrotów i Wcisna˛ć drugi raz przycisk,
nadzór bl̄e˛dów. pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.

Bl̄yska symbol klucza.

Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛


naste˛pny obraz.

Kod 6034 dla tylnego WOM.

61
OBSŁUGA
Wcisna˛ć jeden z przycisków tak, Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛
aż pojawi sie˛ ża˛dana cyfra. naste˛pny obraz.

Kod 7034 dla przedniego WOM.

Zapisać przyciskiem.
Po zapisaniu ostatniej cyfry,
pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.
Wybrać dowolna˛ liczbe˛ obrotów
WOM i wl̄a˛czyć tylny WOM. Wcisna˛ć jeden z przycisków tak,
aż pojawi sie˛ ża˛dana cyfra.

Text-module
Zapisać przyciskiem.
Jeśli ustawienie przebiegl̄o bezbl̄e˛dnie, to pojawi Po zapisaniu ostatniej cyfry,
sie˛ meldunek OK i czujniki zapamie˛taja˛ nowe pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.
wartości. Wl̄a˛czyć przedni WOM.
Jeśli zostal̄y stwierdzone wartości bl̄e˛dne lub nie
zostal̄y spel̄nione warunki ustawiania, to pojawi
sie˛ meldunek ERROR (bl̄a˛d).
Wcisna˛ć przycisk.

Text-module

● Nowe wartości zostana˛ przeje˛te poprzez Jeśli ustawienie przebiegl̄o bezbl̄e˛dnie, to pojawi
wyl̄a˛czenie i wl̄a˛czenie zapl̄onu. sie˛ meldunek OK i czujniki zapamie˛taja˛ nowe
Text-module wartości.
Jeśli zostal̄y stwierdzone wartości bl̄e˛dne lub nie
Ustawianie sprze˛gl̄a przedniego zostal̄y spel̄nione warunki ustawiania, to pojawi
WOM sie˛ meldunek ERROR (bl̄a˛d).
● Uruchomić silnik. Wcisna˛ć przycisk.
Jeśli pojawia˛ sie˛ meldunki o usterkach,
należy je kolejno wygasić.
Wcisna˛ć i przytrzymać przycisk,
● Nowe wartości zostana˛ przeje˛te poprzez
wyl̄a˛czenie i wl̄a˛czenie zapl̄onu.
naste˛pnie wcisna˛ć ten przycisk,
meldunek o usterce zostal̄ w ten
sposób wygaszony.

Jeśli nie ma już meldunków o usterkach:


Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛
naste˛puja˛cy obraz.

Bl̄yska symbol klucza.

Wcisna˛ć trzy razy przycisk,


pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.

Bl̄yska symbol klucza.

62
OBSŁUGA
11. Nape˛d wszystkich 12. Blokada
kól̄ mechanizmu
Nape˛d kól̄ przedniej osi można wl̄a˛czać lub różnicowego
wyl̄a˛czać pod obcia˛żeniem.
Przy normalnej jeździe po drogach, nie używać Niebezpieczeństwo:
przedniego nape˛du ze wzgle˛du na niekorzystny Nie używać jej podczas jazdy po
hal̄as i zwie˛kszone zużycie opon! Można go drogach i zakre˛tach.
jednak wl̄a˛czyć, gdy to konieczne, przy
zabl̄oconej jezdni, w wypadku gol̄oledzi lub Najwyższa pre˛dkość jazdy, to
śniegu na jezdni. 20 km/h.
Operation_Pic_number:1 Nie używać hamulców na
pojedyncze kol̄o (hamulców
kierowania).

Operation_Pic_number:1

Rys.97
WL̄A˛CZANIE/WYL̄A˛CZANIE nape˛du
przednich kól̄
Naciskaja˛c przycisk wl̄a˛cza sie˛, lub Rys.98
wyl̄a˛cza nape˛d przednich kól̄.
WL̄A˛CZANIE/WYL̄A˛CZANIE blokady
Przy wl̄a˛czonym nape˛dzie przednich kól̄ świeci mechanizmu różnicowego
kontrolka obok przycisku i kontrolka (K). Naciskaja˛c przycisk wl̄a˛cza sie˛ i wyl̄a˛cza
sie˛ blokade˛ mechanizmu różnicowego.
WL̄A˛CZENIE/WYL̄A˛CZENIE automatyki
nape˛du przednich kól̄ Przy wl̄a˛czonej blokadzie mechanizmu
różnicowego świeci kontrolka obok przycisku i
Naciskaja˛c przycisk wl̄a˛cza sie˛, lub
kontrolka (L).
wyl̄a˛cza automatyke˛ nape˛du przednich
kól̄.
Automatyka blokady mechanizmu
Nape˛d przednich kól̄ wyl̄a˛cza sie˛ automatycznie
powyżej pre˛dkości 20 km/h, a poniżej pre˛dkości różnicowego WL̄A˛CZONA/WYL̄A˛CZONA.
20 km/h ponownie sie˛ wl̄a˛cza. Naciskaja˛c przycisk wl̄a˛cza sie˛, lub
Również przy skre˛cie kól̄ wie˛kszym niż 25° wyl̄a˛cza automatyke˛ blokady
automatyka wyl̄a˛cza nape˛d na przednie kol̄a a mechanizmu różnicowego
przy skre˛cie kól̄ mniejszym, niż 25° nape˛d ten Blokada mechanizmu różnicowego wyl̄a˛cza sie˛
jest ponownie wl̄a˛czany. automatycznie przy pre˛dkości powyżej 20 km/h i
Przy wl̄a˛czonej automatyce nape˛du przednich ponownie wl̄a˛cza sie˛ przy pre˛dkości poniżej
kól̄, świeci lampka obok przycisku. 20 km/h.
Jeśli nape˛d przednich kól̄ jest wl̄a˛czany Również przy skre˛cie kól̄ wie˛kszym niż 15°
automatycznie, to świeci kontrolka (K). automatyka wyl̄a˛cza blokade˛ mechanizmu
różnicowego a przy skre˛cie kól̄ mniejszym, niż
15° blokada ta jest ponownie wl̄a˛czana.
Przy naciśnie˛ciu hamulca nożnego blokada jest
wyl̄a˛czana a po jego zwolnieniu ponownie
wl̄a˛czana.
Przy wl̄a˛czonej blokadzie mechanizmu
różnicowego, świeci lampka obok przycisku.
Jeśli blokada mechanizmu różnicowego jest
wl̄a˛czana automatycznie, to świeci kontrolka (L).

63
OBSŁUGA
13. Resorowanie 14. Funkcja automatyki
przedniej osi podnośnika i WOM
Niebezpieczeństwo: 14.1 Funkcja automatyki
Przy stoja˛cym w miejscu cia˛gniku, podnośnika
podczas podnoszenia i opuszczania
korpusu cia˛gnika wyste˛puje Wskazówka:
zagrożenia dla osób znajduja˛cych W funkcji tej aktywne jest tl̄umienie drgań.
sie˛ blisko przedniej osi.
Dzie˛ki funkcji automatyki można przel̄a˛czać
obsl̄uge˛ tylnego i przedniego podnośnika
Operation_Pic_number:1
przyciskami na dra˛żku jezdnym.

Aktywacja funkcji automatyki


Operation_Pic_number:1

Rys.99
Wybór tej funkcji możliwy jest tylko przy
pracuja˛cym silniku.
Rys.100
WYL̄A˛CZENIE resorowania (blokada ● Odryglować podnośnik.
resorowania) ● Regulacja gl̄e˛bokości (O) przód, (G) tyl̄.
Korpus cia˛gnika opuszcza sie˛ aż do Przycisk (N),
oporu na przednia oś. WL̄A˛CZENIE/WYL̄A˛CZENIE funkcji
automatyki tylnego podnośnika.
WL̄A˛CZENIE resorowania (regulacja Przycisk (S),
WL̄A˛CZENIE/WYL̄A˛CZENIE funkcji
poziomu).
automatyki przedniego podnośnika.
Przy nieruchomym cia˛gniku: Funkcje˛ automatyki można w każdej chwili
Po 3 sekundach przyciśnie˛cia przycisku odl̄a˛czyć.
korpus cia˛gnika unosi sie˛ w zakres
resorowania tak dl̄ugo, jak dl̄ugo Wskazówka:
wciśnie˛ty be˛dzie przycisk. Funkcje˛ automatyki można zmostkować
Dopiero po przekroczeniu pre˛dkości poprzez wl̄a˛cznik szybkiego unoszenia (H)
2 km/h korpus cia˛gnika ustawia sie˛ w wzgl. (P).
środku zakresu resorowania. Przykl̄ad:
Przy pre˛dkości jazdy powyżej 2 km/h: Podnośnik w funkcji automatyki, wl̄a˛cznik
Przy naciśnie˛ciu przycisku korpus szybkiego unoszenia wl̄a˛czyć na 'unoszenie',
cia˛gnika podnosi sie˛ w środkowa˛ podnośnik unosi sie˛. Kontrolki obok
pozycje˛ zakresu resorowania i przycisków automatyki (N) wzgle˛dnie (S)
zatrzymuje sie˛. świeca˛ w dalszym cia˛gu.
Funkcja automatyki aktywna be˛dzie jednak
Regulacja poziomu zostaje wyl̄a˛czona w dopiero wtedy, wl̄a˛cznik szybkiego
naste˛puja˛cych warunkach: unoszenia (H) wzgle˛dnie (P) ustawiony
1. podczas hamowania be˛dzie w pozycji środkowej.
2. przy pre˛dkości poniżej 2 km/h
3. przy zbyt dużym obcia˛żeniu przedniej osi
ETNum-list

Wskazówka:
Przy uruchamianiu cia˛gnika wl̄a˛czana jest
ostatnio wybrana funkcja.

64
OBSŁUGA
Obsl̄uga funkcji automatyki
Operation_Pic_number:1
14.2 Funkcja automatyki WOM
Dzie˛ki tej funkcji automatyki można wl̄a˛czać i
wyl̄a˛czać przedni i tylny WOM przyciskami w
dra˛żku jezdnym.
Aktywacja funkcji automatyki
Operation_Pic_number:1

Rys.101
● Przycisk (A1), przedniego podnośnika
przechodzi w funkcje˛ 'regulacja'.
● Wl̄a˛cznik uchylny w kierunku (B1), tylny
podnośnik przechodzi w funkcje˛ 'regulacja'.
Rys.102
Podnośnik opuści sie˛ na wartość ustawiona˛ ● Wybrać pre˛dkość pracy dla tylnego WOM,
regulacja˛ gl̄e˛bokości (G wzgle˛dnie O, patrz (patrz OBSŁUGA Rozdzia… 10.1).
OBSŁUGA Rys. 102). Przycisk (J),
Text-module WL̄A˛CZANIE/WYL̄A˛CZANIE funkcji
● Przycisk (A2), przedniego podnośnika automatyki tylnego WOM.
przechodzi w funkcje˛ 'unoszenie'. Przycisk (Q),
● Wl̄a˛cznik uchylny w kierunku (B2), tylny WL̄A˛CZANIE/WYL̄A˛CZANIE funkcji
podnośnik przechodzi w funkcje˛ 'unoszenie'. automatyki przedniego WOM.
Wskazówka:
Podnośnik uniesie sie˛ do ustawionej górnej Funkcje˛ automatyki można w każdej chwili
granicy unoszenia. odl̄a˛czyć.
● Przycisk STOP (C), podnośnik (przedni/tylny) Obsl̄uga funkcji automatyki
zatrzymuje sie˛ w aktualnej pozycji. Operation_Pic_number:1

Naste˛pnie można podnośni ponownie unieść lub


opuścić za pomoca˛ przycisków.
Text-module

Wskazówka:
Zewne˛trzne przyciski podnoszenia
opuszczania z przodu i z tyl̄u cia˛gnika sa˛ w
funkcji automatyki i maja˛ pierwszeństwo.
Po tym, gdy podnośnik uruchamiany jest
wl̄a˛cznikiem zewne˛trznym, EHR rygluje
funkcje automatyki i funkcja ta musi być
ponownie wl̄a˛czona.
Rys.103
Text-module

● Przycisk (A1), przedni WOM WL̄A˛CZONY.


● Przycisk (A2), przedni WOM WYL̄A˛CZONY.
● Wl̄a˛cznik uchylny w kierunku (B1), tylny
WOM WL̄A˛CZONY.
● Wl̄a˛cznik uchylny w kierunku (B2), tylny
WOM WYL̄A˛CZONY.
● Przycisk STOP (C), WOM (przód/tyl̄) zostaja˛
wyl̄a˛czone.
Text-module

Wskazówka:
Wl̄a˛czanie funkcji automatyki WOM można
wykonać zarówno przy wl̄a˛czonym jak i
wyl̄a˛czonym WOM.
65
OBSŁUGA
14.3 Funkcja automatyki WOM Wskazówka:
Przy pre˛dkości jazdy powyżej 25 km/h
z podnośnikiem funkcja automatyki zostaje wyl̄a˛czona.
Dzie˛ki tej funkcji automatyki można wl̄a˛czać i Jeśli kierowca wstani z fotela na dl̄użej, niż
wyl̄a˛czać przedni oraz tylny WOM jak też 3 sekundy, to funkcja automatyki zostanie
obsl̄ugiwać przedni i tylny podnośnik wyl̄a˛czona.
przyciskami w dra˛żku jezdnym. Text-module

Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie WOM odbywa sie˛ przy


tym przy konkretnie podanej pozycji podnośnika.
Zmiana ustawień standardowych dla
Text-module automatyki tyl̄u
Nie może być wl̄a˛czona automatyka WOM.
Aktywacja funkcji automatyki Wcisna˛ć przycisk.
● Aktywacja funkcji automatyki podnośnika
(patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 14.1).
● Aktywacja funkcji automatyki WOM (patrz też Pojawi sie˛ obraz.
OBSŁUGA Rozdzia… 14.2).

Obsl̄uga funkcji automatyki


Operation_Pic_number:1

Nacisna˛ć przycisk dwa razy.

Pojawi sie˛ obraz.

Jeden z przycisków wciskać tak,


aż po lewej stronie u dol̄u bl̄yskać
be˛dzie symbol AUTO.
Rys.104
Text-module

● Przycisk (A1), przedniego podnośnika


przechodzi w funkcje˛ 'regulacja'. Tylny WOM Wcisna˛ć przycisk.
wl̄a˛cza sie˛, jeśli przedni podnośnik
przekroczy ustawiona˛ pozycje˛.
● Przycisk (A2), przedniego podnośnika Pojawi sie˛ obraz.
przechodzi w funkcje˛ 'unoszenie'. Przedni
WOM wyl̄a˛cza sie˛, jeśli przedni podnośnik
przekroczy ustawiona˛ pozycje˛.
● Przycisk (B1), tylnego podnośnika przechodzi
w funkcje˛ 'regulacja'. Tylny WOM wl̄a˛cza sie˛,
jeśli podnośnik przekroczy ustawiona˛
pozycje˛.
● Przycisk (B2), tylnego podnośnika przechodzi ● Uaktywnić podnośnik (przel̄a˛czyć wl̄a˛cznik
w funkcje˛ 'unoszenie'. Tylny WOM wyl̄a˛cza szybkiego unoszenia).
sie˛, jeśli podnośnik przekroczy ustawiona˛ ● Ustawić podnośnikiem ża˛dana˛ pozycje˛
pozycje˛. wl̄a˛czania.
● Przycisk STOP (C), podnośnik (przedni/tylny) ● Wybrać pre˛dkość pracy WOM
zatrzymuje sie˛ w aktualnej pozycji. Jeśli (1000/750/540).
WOM'y sa˛ wl̄a˛czone, to sie˛ wyl̄a˛cza˛. Wl̄a˛czyć WOM przyciskiem.
Text-module

Wskazówka:
Przyciski dra˛żka jezdnego sa˛ w funkcji
automatyki równoważne z wl̄a˛cznikami
normalnej pracy. WOM moga˛ być ponownie
wl̄a˛czone przyciskami w dra˛żku jezdnym w
tryb zwykl̄ej pracy.

66
OBSŁUGA
Pojawi sie˛ obraz. Powrót do ustawienia
standardowego
Wcisna˛ć przycisk.

Pojawi sie˛ obraz.

● Ustawić podnośnikiem ża˛dana˛ pozycje˛


wyl̄a˛czania.
Wyl̄a˛czyć WOM przyciskiem.

Nacisna˛ć przycisk dwa razy.


Operation_Pic_number:1

Pojawi sie˛ obraz.

Rys.105 Jeden z przycisków wciskać tak,


aż u dol̄u po prawej stronie
Przy prawidl̄owym wykonaniu tych czynności bl̄yskać be˛dzie niewielki symbol
pojawi sie˛ obraz (J). Jeśli pojawi sie˛ obraz (K), to AUTO.
ustawienie należy powtórzyć.
Wcisna˛ć przycisk.
Wciskać przycisk tak dl̄ugo, aż na
wielofunkcyjnym wyświetlaczu
pojawia˛ sie˛ wskazania czasu i Jako potwierdzenie, że wartość
daty. standardowa jest ponownie
Text-module
aktywna, pojawi sie˛ obraz.

Wciskać przycisk tak dl̄ugo, aż na


wielofunkcyjnym wyświetlaczu
pojawia˛ sie˛ wskazania czasu i
motogodzin.

67
OBSŁUGA
15. Hamulce 15.2 Hamulec re˛czny
Niebezpieczeństwo:
Niebezpieczeństwo: Stoja˛cy cia˛gnik zawsze
Przed rozpocze˛ciem jazdy zabezpieczać re˛cznym hamulcem,
sprawdzić dzial̄anie hamulców. na pochyl̄ościach dodatkowo
podkl̄adać kliny pod kol̄a.

15.1 Hamulec nożny


Hamulec re˛czny
Operation_Pic_number:1
Niebezpieczeństwo:
Podczas jazdy droga˛ i podczas
wszystkich jazd z przyczepami o
pneumatycznym ukl̄adzie
hamulcowym niedozwolone jest
hamowanie oddzielnie każdym
kol̄em (pedal̄y hamulca musza˛ być
pol̄a˛czone razem).

Operation_Pic_number:1

Rys.108
A = Hamulec re˛czny pneumatyczny
B = Hamulec re˛czny mechaniczny
Text-module

Przy użyciu hamulca re˛cznego przekl̄adnia jest


automatycznie przel̄a˛czana w pozycje˛
neutralna˛, jeśli pre˛dkość w czasie 2 sekund jest
niższa niż 2 km/h.

Śruba zwalniaja˛ca hamulec z blokady


Rys.106
Operation_Pic_number:1 Przy pneumatycznym hamulcu re˛cznym.
Operation_Pic_number:1

Rys.107
Rys.109
● Do hamowania pojedynczymi kol̄ami
(hamulec kierowania) odryglować pedal̄y. Jeśli w instalacji pneumatycznej nie ma ciśnienia
● Naciskać pedal̄ hamulca kol̄a wewne˛trznego. powietrza, to hamulec re˛czny można zwolnić
śruba˛ zwalniaja˛ca˛.
Wskazówka: ● Śrube˛ zwalniaja˛ca˛ (strzal̄ka) wkre˛cić do
Hamulca kierowania używać podczas wolnej oporu, po okol̄o 5 obrotach hamulec re˛czny
jazdy i nigdy w sposób gwal̄towny; nie zostanie zwolniony.
używać go przy wl̄a˛czonej blokadzie
mechanizmu różnicowego. Wskazówka:
Aby pojazd mógl̄ sie˛ poruszać, musza˛ być
otwarte obie śruby hamulca.

68
OBSŁUGA
15.3 Hydrauliczny hamulec 15.4 Hamulec silnika
przyczepy (na życzenie) (Na życzenie)
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Przy WYL̄A˛CZONYM silniku
przyczepa nie be˛dzie hamowana.

Text-module

Wskazówka:
Podczas prac transportowych należy
przestrzegać przepisów dotycza˛cych
systemów hamulcowych dla przyczep,
obowia˛zuja˛cych Polsce.
Przyczepy hamowane hydraulicznie nadaja˛
sie˛ do cia˛gników z pre˛dkościa˛ ograniczona˛
do 25 km/h. Powyżej pre˛dkości 40 km/h Rys.111
konieczne jest używanie przyczep z
hamulcami pneumatycznymi. ● Wcisna˛ć przycisk (strzal̄ka).
Text-module
Hydrauliczny hamulec przyczepy jest Hamulec silnika dzial̄a dopiero od 900 obr./min
aktywny, jeśli przy pracuja˛cym silniku użyje silnika.
sie˛ hamulca nożnego lub re˛cznego. Pel̄na skuteczność hamowania osia˛gana jest
przy wysokich obrotach silnika.
Wl̄a˛czanie hydraulicznego hamulca
przyczepy bezciśnieniowo Wskazówka:
Operation_Pic_number:1 Maksymalna dopuszczalna liczba obrotów
silnika to 2600 obr./min.

Rys.110
● W celu dol̄a˛czenia można, przy pracuja˛cym
silniku i zacia˛gnie˛tym hamulcu re˛cznym,
przyciskiem (A) bezciśnieniowo wl̄a˛czyć
hydrauliczny hamulec przyczepy.
● Zaświeci lampka obok przycisku.

69
OBSŁUGA
16. Ukl̄ad kierowniczy 17. Hydraulika
Niebezpieczeństwo: Niebezpieczeństwo:
Jeśli przestanie dzial̄ać Przy pracach z maszynami z
wspomaganie ukl̄adu hydraulika˛ nikt nie może przebywać
kierowniczego, cia˛gnikiem można w obre˛bie zagrożenia!
kierować dalej. Potrzeba do tego Przy dol̄a˛czaniu wzgle˛dnie
jednak znacznie wie˛cej sil̄y. odl̄a˛czaniu urza˛dzeń
Nie jechać pre˛dzej niż 10 km/h! hydraulicznych, w kabinie cia˛gnika
Przy wszystkich usterkach funkcji nie moga˛ przebywać żadne osoby, a
hydrostatycznego ukl̄adu w szczególności dzieci.
kierowniczego należy natychmiast Nie wchodzić pod podniesiony
zatrzymać cia˛gnik! Usterki cie˛żar! Zawsze przestrzegać
niezwl̄ocznie usuna˛ć w warsztacie przepisów BHP!
serwisowym. Po zakończeniu prac
Kierownicy nigdy nie przestawiać hydraulicznych, zablokować zawory
podczas jazdy! hydrauliczne.

16.1 Przestawianie kierownicy 17.1 Ogólne wskazówki


Kierownice˛ można przestawić bezstopniowo w dotycza˛ce prac z hydraulika˛
zakresie 75 mm wysokości i o 30° nachylenia.
Operation_Pic_number:1
Niebezpieczeństwo:
Przy dol̄a˛czaniu maszyn do cia˛gnika
istnieje niebezpieczeństwo
zranienia!
Nigdy nie wchodzić mie˛dzy cia˛gnik a
dol̄a˛czona˛ maszyne˛. Cia˛gnik
zabezpieczyć przed przetoczeniem
(hamulec postojowy, kliny pod kol̄a)!

Obsl̄ugi trzypunktowego ukl̄adu zawieszenia z


zewna˛trz, dokonywać tylko z bezpiecznego
punktu stania.
Przy jeździe po drogach zamontowana˛ maszyne˛
Rys.112 unieść na wymagana˛ wysokość i zabezpieczyć
dźwignie˛ obsl̄ugowa˛. Zwrócić uwage˛ na
transportowa˛ pozycje˛ EHR. Przy transporcie
Przestawianie wysokości kierownicy pl̄uga z kol̄em podporowym, należy zaryglować
● Dźwignie˛ pocia˛gna˛ć do góry do pol̄owy boczne wsporniki, wyhaczyć dźwignie˛ górna˛.
wysokości. Przy jeździe po zakre˛tach uwzgle˛dnić dalekie
zachodzenie maszyny i jej bezwl̄adność.
Przestawianie wysokości i nachylenia
● Dźwignie˛ pocia˛gna˛ć cal̄kowicie do góry. Przy pozostawianiu cia˛gnika zawsze opuszczać
zamontowane na nim agregaty! Wyl̄a˛czyć silnik,
wyja˛ć kluczyk ze stacyjki. Odl̄a˛czone maszyny
ustawiać tak, aby byl̄y stabilne.
Trzypunktowo dol̄a˛czane maszyny musza˛
posiadać znormalizowane przyl̄a˛cza; w razie
konieczności czopy zaczepu wyposażyć w
odpowiednie profile kuliste z szybkozl̄a˛czami.
Hydraulike˛ obcia˛żać tylko wtedy, gdy olej
hydrauliczny jest rozgrzany, jeśli to konieczne,
pozwolić pracować silnikowi kilka minut na
średnich obrotach.
Przy przegrzaniu instalacji hydraulicznej
natychmiast zatrzymać cia˛gnik.

70
OBSŁUGA
17.2 Ryglowanie zaworu Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.115
Rys.113 Przy wl̄a˛czonej regulacji zaworów w menu
Text-module gl̄ównym pojawia sie˛ symbol (A).
Wskazówka:
Aby zawory hydrauliczne nie zostal̄y
wl̄a˛czone przypadkowo, to przy
uruchamianiu cia˛gnika wszystkie zawory
hydrauliczne sa˛ zaryglowane.
Przyciskiem można wl̄a˛czyć lub wyl̄a˛czyć
ryglowanie zaworu.
Odryglować można jedynie te zawory, które nie
sa˛ zaryglowane w menu zaworów niższego
poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.114

Ryglowanie poszczególnych zaworów


● Przyciskiem (F1) można wl̄a˛czyć lub
wyl̄a˛czyć ryglowanie zaworu.

Przy wl̄a˛czonym ryglowaniu zaworu symbol (A)


pokazany be˛dzie w taki sposób.

71
OBSŁUGA
17.3 Wyposażenie w zawory 17.4 Uruchamianie zaworów
Text-module
Operation_Pic_number:1
Wskazówka:
Po uruchomieniu cia˛gnika zawory musza˛
zostać najpierw odryglowane (patrz
OBSŁUGA Rozdzia… 17.2).
Operation_Pic_number:1

Rys.116
Text-module

Cztery możliwe zawory hydrauliczne


oznakowane sa˛ kolorami żól̄tym, niebieskim,
czerwonym i zielonym w menu zaworów
Rys.117
niższego poziomu, na elementach Text-module
obsl̄uguja˛cych zawory i na osl̄onach przyl̄a˛czy z A = Podnoszenie
przodu i z tyl̄u. B = Opuszczanie/dociskanie
● Zawór żól̄ty (seryjnie) uruchamianie w C = Pozycja pl̄ywaja˛ca zaworu żól̄tego i
kierunku (A). niebieskiego (czerwony, zielony)
● Zawór niebieski (seryjnie) uruchamianie w D lub G = Pozycja pl̄ywaja˛ca zaworu
kierunku (B). czerwonego (żól̄tego)
● Zawór czerwony (seryjnie) wl̄a˛cznik uchylny E lub H = Pozycja pl̄ywaja˛ca zaworu zielonego
(C). (niebieskiego)
● Zawór zielony (na życzenie) wl̄a˛cznik uchylny
F = Bez funkcji
(D).
Ważne:
Przy aktywnej funkcji czasu zawór wyl̄a˛cza
sie˛ po uruchomieniu dopiero po upl̄ywie
ustawionego czasu.

Zawór-wskaźnik uruchomienia
Operation_Pic_number:1

Rys.118
Symbole (A, B) pojawiaja˛ sie˛, gdy zawór jest
uruchomiony.

72
OBSŁUGA
Przel̄a˛czanie obsl̄ugi zaworów Obsl̄uga re˛czna
Operation_Pic_number:1

Przy awarii hydrauliki poszczególne zawory


można uruchomić również re˛cznie.
Operation_Pic_number:1

Rys.119
Przyciskiem (A) można przel̄a˛czyć obsl̄uge˛
zaworów. Rys.121
● Po prawej stronie przy wejściu zdja˛ć
Operation_Pic_number:1

pokrywe˛.
● Kluczem (22) uruchomić zawór.
Kierunki uruchamiania:
A = Podnoszenie
B = Opuszczanie
C = Pozycja pl̄ywaja˛ca
Obraz pojawia sie˛ przy
pracuja˛cym silniku, jeśli zawór
zostal̄ uruchomiony re˛cznie.

Rys.120 Wskazówka:
A = Po przel̄a˛czeniu obsl̄uga zaworów Po uruchamianiu re˛cznym obsl̄uga za
(żól̄tego, niebieskiego) odbywa sie˛ pomoca˛ dźwigni przel̄a˛czania krzyżowego
dźwignia˛ przel̄a˛czania krzyżowego, lub wl̄a˛czników uchylnych możliwa jest
obsl̄uga zaworów (czerwonego, ponownie po resecie (WYL̄A˛CZYĆ/WL̄A˛CZYĆ
zielonego) wl̄a˛cznikami uchylnymi w silnik).
dra˛żku jezdnym.
B = Po przel̄a˛czeniu obsl̄uga zaworów Podgrzewanie zaworów
(czerwonego, zielonego) odbywa sie˛ Aby móc zagwarantować funkcjonowanie
dźwignia˛ przel̄a˛czania krzyżowego, zaworów niezależnie od temperatury, zawory na
obsl̄uga zaworów (niebieskiego, pocza˛tku swej pracy be˛da˛ podgrzewane.
żól̄tego) wl̄a˛cznikami uchylnymi w Operation_Pic_number:1

dra˛żku jezdnym.

Wskazówka:
Przel̄a˛czenie pozostaje zachowane również
po ponownym uruchomieniu cia˛gnika.
Zaworów steruja˛cych nie wl̄a˛czać na stal̄e w
końcowa˛ pozycje˛ robocza˛ (pompa
hydrauliczna transportuje wtedy olej
pokonuja˛c ciśnienie - olej grzeje sie˛).

Rys.122
Przy aktywnej funkcji podgrzewania pojawia sie˛
symbol (A).

73
OBSŁUGA
17.5 Funkcja priorytetu To okno menu daje przegla˛d ustawień
poszczególnych zaworów.
(pierwszeństwa)
Text-module
Barwny wskaźnik (A) zaworu z pierwszeństwem
Funkcja pierwszeństwa (priorytetu) rozdziela (pojawia sie˛, jeśli jeden z zaworów jest z
potrzebna˛ ilość oleju hydraulicznego na cztery pierwszeństwem).
zawory. ● Wcisna˛ć przyciski (F1-F4) dla ustawienia
Jeśli równocześnie używa sie˛ wie˛cej niż jednego poszczególnych zaworów, pojawi sie˛ kolejne
zespol̄u sterowania, i transportowana ilość oleju menu niższego poziomu do ustawienia
przekracza ilość maksymalna˛, to wszystkim zaworów.
Operation_Pic_number:1
pobieraja˛cym olej zespol̄om steruja˛cym,
zostanie ograniczony jego dopl̄yw w
odpowiednim procencie.
Funkcja priorytetu (pierwszeństwa) dla
jednego zaworu
Dla jednego zespol̄u sterowania można
wyl̄a˛czyć funkcje˛ przydzial̄u procentowego. Ten
zawór zawsze otrzyma najpierw konieczna˛ ilość
oleju. Jeśli pozostanie jeszcze olej do
dyspozycji, to zostanie on procentowo
rozdzielony na wszystkie inne odbiorniki.

Aktywacja funkcji priorytetu


(pierwszeństwa) dla jednego zaworu
Rys.125
Wywol̄ać menu niższego poziomu dla
ustawiania zaworów. ● Pierwszeństwo zaworu wl̄a˛cza sie˛ i wyl̄a˛cza
Operation_Pic_number:1
przyciskiem F4.
Text-module

Przy aktywnym pierwszeństwie zaworu pojawi


sie˛ symbol (A) tak, jak go pokazano.
Przy nie aktywnym pierwszeństwie zaworu
symbol (A) be˛dzie PRZEKREŚLONY.
Text-module

Przykl̄ad zastosowania
Przy pracy z siewnikiem nape˛dzanym
hydraulicznie, silnik powinien pracować ze stal̄a˛
ilościa˛ obrotów.

Rys.123
● Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu dla
ustawiania zaworów.
Operation_Pic_number:1

Rys.124

74
OBSŁUGA
17.6 Ustawienie zaworów ● Pierwszeństwo zaworu (H), pojawia sie˛, jeśli
Text-module
zawór jest z pierwszeństwem.
Dokonane moga˛ być naste˛puja˛ce ustawienia: ● Przy aktywnej funkcji podgrzewania pojawia
1. Ilość przepl̄ywu sie˛ symbol (G).
2. Funkcja czasu ● Przyciski (F1 - F4),zmieniaja˛ w m menu
3. Ryglowanie zaworu niższego poziomu, poszczególne zawory.
4. Pierwszeństwo zaworu
Przykl̄ad:
5. Obsl̄uga tyl̄u ● Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛
ETNum-list
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1
Wywol̄ać menu niższego poziomu dla
ustawiania zaworów
Operation_Pic_number:1

Rys.128
● Naciskaja˛c przycisk 'ESC' wychodzi sie˛ z
Rys.126 menu niższego poziomu i można wtedy
● Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛ wybrać do ustawienia inny zawór.
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu dla
ustawiania zaworów. Podnoszenie/obniżanie ilości
Operation_Pic_number:1
przepl̄ywu
(Zakres ustawienia 1-80 l/min)
Operation_Pic_number:1

Rys.127
To okno menu daje przegla˛d ustawień
poszczególnych zaworów. Rys.129
Text-module

● Wskaźnik belkowy (A), podniesienie ilości Wskaźnik belkowy (A), podnoszenie.


przepl̄ywu. Wskaźnik belkowy (B), opuszczanie.
● Wskaźnik belkowy (B), obniżenie ilości
przepl̄ywu. ● Pokre˛tl̄em (P1), ustawia sie˛ 'podniesienie'
● Wskaźnik belkowy (C), czas dzial̄ania. ilości przepl̄ywu, pokre˛tl̄em (P2), ustawia sie˛
● Symbol kl̄ódki (D), ryglowanie zaworu 'obniżenie' ilości przepl̄ywu.
WL̄A˛CZONE/WYL̄A˛CZONE.
Wskazówka:
● Symbol zegara (E), pojawia sie˛, podczas, gdy
Gdy zmieniaja˛ sie˛ jedynie wskaźniki belkowe
odpowiedni zawór wl̄a˛czany jest przez
(A, B) a wskaźnik (D) pozostaje nie zmieniony,
funkcje˛ czasu.
to jest zbyt niskie zasilanie hydrauliki.
● Symbol sil̄ownika (F), pojawia sie˛, gdy
Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika.
odpowiedni zawór wl̄a˛czony jest w pozycje˛
pl̄ywaja˛ca˛.

75
OBSŁUGA
Funkcja czasu Operation_Pic_number:1

Funkcja˛ czasu można ustawić czas dzial̄ania


poszczególnych zaworów.
Przy ustawieniu 0 - 60 sek., zawór wyl̄a˛cza sie˛
automatycznie dopiero po upl̄ywie ustawionego
czasu.
Przy ustawieniu powyżej 60 sek., zawór
pozostaje wl̄a˛czony na stal̄e (funkcja wl̄a˛czenia
na stal̄e, dla stal̄ych odbiorników).
Operation_Pic_number:1

Rys.132

Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie funkcji czasu


● Jeśli dźwignia przel̄a˛czania krzyżowego
przesunie˛ta zostanie powyżej 80 % na
PODNOSZENIE (A) lub OPUSZCZANIE (B),
to wl̄a˛czy sie˛ odpowiedni zawór.
● Przy ponownym poruszeniu dźwigni, zawór
natychmiast sie˛ wyl̄a˛czy.
● Jeśli wl̄a˛cznik uchylny zostanie naciśnie˛ty na
Rys.130 PODNOSZENIE (A) lub OPUSZCZANIE (B),
to wl̄a˛cza sie˛ odpowiedni zawór.
Wskaźnik belkowy (C), czas dzial̄ania zaworu. ● Przy ponownym naciśnie˛ciu, zawór
Liczba nad belka˛ wskaźnika pokazuje ustawiony natychmiast sie˛ wyl̄a˛czy.
Operation_Pic_number:1
czas dzial̄ania w sekundach.
● Pokre˛tl̄em (P3), można ustawić czas
dzial̄ania zaworu.
Operation_Pic_number:1

Rys.133
Symbol zegara (F), pojawia sie˛ tak dl̄ugo, jak
Rys.131 dl̄ugo odpowiedni zawór wl̄a˛czany jest przez
funkcje˛ czasu.
Wybór funkcji czasu
● Przycisk (F2), WL̄A˛CZENIE/WYL̄A˛CZENIE
wyboru funkcji czasu.

Przy wybranej funkcji czasu, symbol (E)


przedstawiony be˛dzie w ten sposób.

Jeśli funkcja czasu nie jest wybrana; symbol (E)


przedstawiony jest jako PRZEKREŚLONY.

76
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
● Jeśli uchylny wl̄a˛cznik zaworu wl̄a˛czonego w
pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛, przy wybranej funkcji
czasu zostanie w ciśnie˛ty w kierunku
PODNOSZENIE (A), pozycja pl̄ywaja˛ca
zostanie wyl̄a˛czona, a wl̄a˛czy sie˛ odpowiedni
zawór (patrz też funkcja czasu).
Operation_Pic_number:1

Rys.134
Symbol zegara (A), pojawia sie˛ także na
pierwszym poziomie menu gl̄ównego tak dl̄ugo,
jak dl̄ugo zawór wl̄a˛czany jest przez funkcje˛
czasu.
Rys.136
Pozycja pl̄ywaja˛ca
Operation_Pic_number:1 Symbol sil̄ownika (G), pojawia sie˛ tak dl̄ug, jak
dl̄ugo odpowiedni zawór wl̄a˛czony jest w
pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛.
Operation_Pic_number:1

Rys.135

Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie pozycji pl̄ywaja˛cej Rys.137


● Jeśli dźwignia wl̄a˛czania krzyżowego
zostanie przez moment przesunie˛ta poza Symbol sil̄ownika (A), pojawia sie˛ również na
OPUSZCZANIE (B) aż do pozycji (C), pierwszym poziomie menu gl̄ównego tak dl̄ugo,
odpowiedni zawór zostanie wl̄a˛czony w jak dl̄ugo odpowiedni zawór jest w pozycji
pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛. pl̄ywaja˛cej.
● Przy ponownym poruszeniu dźwigni, pozycja
pl̄ywaja˛ca zaworu natychmiast sie˛ wyl̄a˛czy.
● Jeśli przy wybranej funkcji czasu dźwignia
wl̄a˛czania krzyżowego wciśnie˛ta be˛dzie
ponad 80% w kierunku PODNOSZENIE (A),
pozycja pl̄ywaja˛ca wyl̄a˛czy sie˛, i wl̄a˛czy sie˛
zawór (patrz też funkcja czasu).
● Jeśli wciśnie˛ty be˛dzie przycisk (D lub E), to
odpowiedni zawór wl̄a˛czy sie˛ w pozycje˛
pl̄ywaja˛ca˛. albo jeden z przycisków
uchylnych wciśnie˛ty zostanie na
OPUSZCZANIE (B) i jednocześnie wciśnie˛ty
zostanie odpowiedni przycisk (D lub E), to
odpowiedni zawór przel̄a˛czy sie˛ w pozycje˛
pl̄ywaja˛ca˛.
● Przy ponownym naciśnie˛ciu, pozycja
pl̄ywaja˛ca zaworu natychmiast sie˛ wyl̄a˛czy.

77
OBSŁUGA
17.7 Obsl̄uga zaworów z Operation_Pic_number:1

zewna˛trz
Text-module

(Na życzenie)

Niebezpieczeństwo:
Przy uaktywnieniu i pracy z obsl̄uga˛
zaworów z zewna˛trz, do przyl̄a˛cza
hydrauliki z przodu nie moga˛ być
dol̄a˛czone żadne odbiorniki.

Wskazówka:
Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz może być
uaktywniana tylko dla 3 i 4 zaworu. Rys.140
● Obsl̄uge˛ zaworów z zewna˛trz wl̄a˛cza sie˛ e˛ i
Aktywacja obsl̄ugi zaworów z wyl̄a˛cza przyciskiem (F5).
zewna˛trz A = WYL̄A˛CZONE
Wywol̄ać menu niższego poziomu dla B = WL̄A˛CZONE
ustawiania zaworów.
Operation_Pic_number:1 Wskaźnik funkcji
Operation_Pic_number:1

Rys.138
Rys.141
● Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu dla Przy wl̄a˛czonej obsl̄udze zaworów z zewna˛trz w
ustawiania zaworów. menu ustawienia zaworów niższego poziomu
Operation_Pic_number:1
pojawi sie˛ symbol (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.139
● Wcisna˛ć przyciski (F3-F4) dla ustawienia Rys.142
ża˛danych zaworów, pojawi sie˛ kolejne menu
niższego poziomu do ustawienia zaworów. Przy wl̄a˛czonej zewne˛trznej obsl̄udze zaworów
w menu gl̄ównym pojawia sie˛ symbol (A).

78
OBSŁUGA
Obsl̄uga tyl̄u
Operation_Pic_number:1
17.8 Przyl̄a˛cza hydrauliczne
Niebezpieczeństwo:
Przy przyl̄a˛czaniu sil̄owników
hydraulicznych i silników
hydraulicznych zwrócić uwage˛ na
prawidl̄owe przyl̄a˛czenia we˛ży
hydraulicznych (ciśnieniowa strona
sil̄ownika do '+')!
Przy zamianie przyl̄a˛czy istnieje
niebezpieczeństwo odwrócenia
funkcji (np. podnoszenia /
opuszczania) - niebezpieczeństwo
wypadku! Po zakończeniu prac
hydraulicznych, zaryglować zawory
Rys.143 hydrauliczne.
Przyciskiem (A) wl̄a˛cza sie˛ sterowanie z
zewna˛trz (podnoszenie / opuszczanie) Text-module

wybranego zaworu. Wskazówka:


Aby lepiej dol̄a˛czać znajduja˛ce sie˛ pod
Wskazówka: ciśnieniem hydraulicznym zl̄a˛cza, należy
Obsl̄uga zaworu trwa tak dl̄ugo, jak wciśnie˛ty odpowiednie zespol̄y sterowania ustawiać w
jest przycisk. pozycji pl̄ywaja˛cej.
Obsl̄uga tyl̄u ma pierwszeństwo, przed Zl̄a˛cza hydrauliczne należy przed
wybranymi ustawieniami w pulpicie dol̄a˛czeniem oczyścić (wytrzeć).
obsl̄ugowym / wielofunkcyjne podparcie
ramienia.
Maksymalna ilość przypl̄ywu oleju Przyl̄a˛cza hydrauliczne z tyl̄u
hydraulicznego wynosi ok. 30 l/min. cia˛gnika
Operation_Pic_number:1
Jeśli zawór odcinaja˛cy standardowego
podnośnika przedniego jest OTWARTY (patrz
OBSŁUGA Rozdzia… 20.2) to na tym zaworze
jego obsl̄uga z zewna˛trz nie be˛dzie dzial̄ać.
Przy obsl̄udze zaworów hydraulicznych z
zewna˛trz, odpowiedni zawór zostaje w
terminalu Vario zaryglowany. W celu
odryglowania przerwać pojedyncze
ryglowanie (terminal Vario) lub zamkna˛ć i
otworzyć ryglowanie cal̄kowite (konsola
obsl̄ugowa).

Rys.144
Text-module

A =
Zawór żól̄ty
B =
Zawór niebieski
C =
Zawór czerwony
D =
Zawór zielony
E =
Przyl̄a˛cza hydrauliczne przyczepy (na
życzenie).
RH = Powrót tyl̄u, oznakowany czarnym
kolorem.
Text-module

79
OBSŁUGA
Zewne˛trzne przyl̄a˛cze hydrauliczne
(Na życzenie)
18. Ukl̄ad elektronicznej
Tym przyl̄a˛czem hydraulicznym można regulacji podnośnika
bezpośrednio od pompy zasilać olejem
zamontowany agregat np. kombajn do zbioru tylnego
konkretnej rośliny.
F = Przewód ciśnieniowy pompy 18.1 Elementy obsl̄ugowe
F1 = LS-przewód steruja˛cy (Load Sensing-
wyczuwanie obcia˛żenia) Prawa konsola obsl̄ugowa
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Od strony zamontowanego agregatu
konieczne jest też sterowanie Load Sensing
Do przyl̄a˛czania i odl̄a˛czania wyl̄a˛czyć
cia˛gnik.

Przyl̄a˛cza hydrauliczne z przodu


cia˛gnika
Operation_Pic_number:1

Rys.147
G = Regulacja gl̄e˛bokości
H = Przycisk szybkiego unoszenia, szybkie
wcia˛ganie
Szybkie wcia˛ganie

Zaczep Hitch
Rys.145
C = Zawór czerwony
Automatyka EHR
RF = Powrót z przodu (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 14.1)
(oznakowanie czarnym kolorem)

Hydr. zl̄a˛cze uniwersalne Terminal Vario


Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.146 Rys.148
Hydr. zl̄a˛cze uniwersalne do przyl̄a˛czania A = Wysokość unoszenia
l̄adowacza czol̄owego. B = Pre˛dkość opuszczania
C = Regulacja mieszana pozycji - sil̄y ucia˛gu
D = Aktywny wskaźnik funkcji DW

80
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
18.2 Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo:
Pozycja˛ Stop przerwać
nieprzewidywalne ruchy
podnośnika.

Text-module

Przy aktywnym wl̄a˛czaniu bezpieczeństwa,


podnośnik nie dzial̄a, jest zaryglowany.

Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa aktywne jest przy


naste˛puja˛cych czynnikach:
1. Gdy zapl̄on zostanie wyl̄a˛czony i wl̄a˛czony.
Rys.149 2. Przy uruchamianiu.
Symbole (A, B) pojawiaja˛ sie˛, jeśli podnośnik 3. Przy pracy tylnego podnośnika w trybie DW.
jest uniesiony lub opuszczony. 4. Przy usterkach w obwodzie pra˛du.
● Przez naciśnie˛cie przycisku (F2) pojawia sie˛ 5. Po uruchomieniu z tyl̄u.
kolejne menu niższego poziomu dla EHR-tyl̄. 6. Przy dol̄a˛czeniu wzgle˛dnie odl̄a˛czeniu
Operation_Pic_number:1 czujnika zewne˛trznego.
ETNum-list
Text-module

Odryglowanie podnośnika
Sa˛ dwie możliwości odryglowania podnośnika.

1. Przez terminal Vario


Operation_Pic_number:1

Rys.150
Ustawień dokonać można trzema pokre˛tl̄ami
(P1, P2, P3).
A1 = Ograniczenie wysokości unoszenia
A2 = Pozycja podnośnika
P1 = Pokre˛tl̄o ograniczenia wysokości
podnoszenia/pozycji podnośnika
B = Pre˛dkość opuszczania Rys.151
P2 = Pokre˛tl̄o pre˛dkości opuszczania ● Przyciskiem (F1) można wl̄a˛czyć i wyl̄a˛czyć
C = Regulacja mieszana pozycji - sil̄y ucia˛gu ryglowanie.
D = Podnośnik aktywny
E = Aktywna funkcja dwustronnego Pojawia sie˛ symbol (D).
dzial̄ania
P3 = Pokre˛tl̄o regulacji mieszanej pozycji -
sil̄y ucia˛gu
F1 = Ryglowanie podnośnika
WL̄A˛CZONE/WYL̄A˛CZONE
F2 = Regulacja poślizgu
WL̄A˛CZONE/WYL̄A˛CZONE
F3 = Ustawienie regulacji poślizgu
F4 = W tym menu niższego poziomu, bez
funkcji
F5 = Zmiana pre˛dkości, przy której wl̄a˛cza sie˛
tl̄umienie drgań
G = Pozycja pl̄ywaja˛ca
ESC = Powrót do wyższego poziomu menu

81
OBSŁUGA
2. Przez wl̄a˛cznik szybkiego 18.3 Funkcje na pulpicie
unoszenia obsl̄ugowym
Operation_Pic_number:1

Przycisk szybkiego unoszenia


Operation_Pic_number:1

Rys.152
● Wl̄a˛cznik szybkiego unoszenia (H) 1x
wl̄a˛czyć w góre˛. Rys.153
Text-module

Wskazówka: Stop = Wl̄a˛cznik (H) w pozycji środkowej


Przy odryglowaniu pre˛dkość unoszenia Przy aktywnej EHR, podnoszenie
wzgle˛dnie opuszczania zredukowana jest aż lub regulacja, świeci LED.
do osia˛gnie˛cia ustawionej pozycji. Normalna Ponownie wl̄a˛czyć wl̄a˛cznik (H) w
pre˛dkość pracy osia˛gana jest po chwilowym aktywnym kierunku ruchu, LED
osia˛gnie˛ciu pozycji stop. zgaśnie.
lub przy pre˛dkości jazdy niższej
niż 0,5 km/h.
Wl̄a˛czyć wl̄a˛cznik (H) w aktywnym
kierunku ruchu, LED zgaśnie.
Podnoszenie = Pozycja przel̄a˛czenia (H2) LED
świeci.
Maszyna robocza uregulowana
zostanie ogranicznikiem wysokości
unoszenia na ustawiona˛ wartość.
Regulacja = Pozycja przel̄a˛czenia (H1) LED
świeci.
Maszyna robocza uregulowana
zostanie na pozycje˛ ustawiona˛
regulacja˛ gl̄e˛bokości (G).

Regulacja gl̄e˛bokości
Operation_Pic_number:1

Rys.154
Regulacja gl̄e˛bokości (G) do ustawiania
gl̄e˛bokości roboczej.

82
OBSŁUGA
Kierunki obrotu regulacji gl̄e˛bokości Pre˛dkość opuszczania
Operation_Pic_number:1

w prawo = Podnoszenie
w lewo = Opuszczanie
cal̄kowicie w lewo = Pozycja pl̄ywaja˛ca
do 1 = brak regulacji

Ograniczenie wysokości unoszenia


Operation_Pic_number:1

Rys.157
Pokre˛tl̄o (P2) do ustawiania pre˛dkości
opuszczania.

Ustawienia wskaźnika belkowego (B)

w prawo = max. pre˛dkość opuszczania


Rys.155 w lewo = brak opuszczania
Text-module

Pokre˛tl̄o (P1) do ustawiania wysokości


unoszenia. Mie˛dzy obiema pozycjami pre˛dkość
opuszczania ustawia sie˛ bezstopniowo.
Od lewej do prawej wysokość unoszenia
regulowana jest bezstopniowo.
Regulacja mieszana pozycji - sil̄y
w prawo = max. unoszenie
w lewo = min. unoszenie
ucia˛gu
Operation_Pic_number:1

Wskaźnik belkowy (A1) od 30% - 100%.

Pozycja podnośnika
Operation_Pic_number:1

Rys.158
Pokre˛tl̄o (P3) do ustawiania pozycji lub sil̄y
ucia˛gu lub mieszanej regulacji obu tych
Rys.156 wielkości.
Text-module

Pokre˛tl̄o (P1) do ustawiania pozycji podnośnika. Ustawienia wskaźnika belkowego (C)


Od lewej do prawej pozycja podnośnika
ustawiana jest bezstopniowo. w prawo = Regulacja pozycyjna (rozsiewacz
nawozów)
w prawo = cal̄kowicie do góry
w lewo = Regulacja sil̄y ucia˛gu (pl̄ug)
w lewo = cal̄kowicie u dol̄u
Wskaźnik belkowy (A2) od 0% - 100%. Mie˛dzy pozycja˛ a sil̄a˛ ucia˛gu jest regulacja
mieszana.

83
OBSŁUGA
Szybkie wcia˛ganie
Operation_Pic_number:1
18.4 Praca z EHR
Montaż maszyn dol̄a˛czanych
trzypunktowo
Operation_Pic_number:1

Rys.159
● Przycisk szybkiego unoszenia (H) na
'regulacja' świeci LED (H1).
Wcisna˛ć przycisk, maszyna ustawia sie˛ Rys.161
na maksymalnej gl̄e˛bokości (pozycja
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 100 % regulacji
pl̄ywaja˛ca).
pozycyjnej wskaźnik belkowy (C).
Zwolnić przycisk, maszyna powróci do
● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić 30 % unoszenia
wybranej gl̄e˛bokości roboczej.
wskaźnik belkowy (A1).
● Odczekać, aż wskaźnik belkowy (A2) wskaże
Obsl̄uga z tyl̄u, z zewna˛trz cia˛gnika 0%.
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.160 Rys.162
Przyciski (A) po prawej lub lewej stronie na tylnej ● Przycisk szybkiego unoszenia (H) na
lampie sl̄uża˛ do podnoszenia wzgle˛dnie 'regulacja' świeci LED (H1).
opuszczania podnośnika. ● Obracaja˛c w lewo pokre˛tl̄o (G) regulacji
Dzial̄a wl̄a˛czanie bezpieczeństwa. Obsl̄uga z gl̄e˛bokości, opuścić ramiona podnośnika.
zewna˛trz możliwa jest przy każdej pozycji Obroty w prawo powoduja˛ unoszenie ramion
wl̄a˛cznika szybkiego unoszenia. podnośnika.

Jeśli dźwignia górna i dźwignie dolne pol̄a˛czone


sa˛ na stal̄e z maszyna˛.

● Pokre˛tl̄o (G) regulacji gl̄e˛bokości obrócić


cal̄kowicie w prawo wzgle˛dnie wl̄a˛cznik (H)
szybkiego unoszenia ustawić na 'unoszenie'
(H2). Maszyna uniesie sie˛ do granicy
wysokości unoszenia (ok. 1/4 wysokości
unoszenia).
● Obracaja˛c pokre˛tl̄o (P1) można ustawić
ża˛dana˛ wysokość unoszenia.

84
OBSŁUGA
Odl̄a˛czanie mocowanych Ustawienie na ża˛dana˛ wysokość
trzypunktowo maszyn za pomoca˛ transportowa˛
regulacji gl̄e˛bokości Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.165
Rys.163 ● Cal̄kowicie opuścić maszyne˛.
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 100 % regulacji ● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić 30 % unoszenia
pozycyjnej wskaźnik belkowy (C). wskaźnik belkowy (A1).
Operation_Pic_number:1
● Odczekać, aż wskaźnik belkowy (A2) wskaże
0%.
Operation_Pic_number:1

Rys.164
● Regulacje˛ gl̄e˛bokości (G) przestawić
Rys.166
cal̄kowicie w prawo.
● Przycisk szybkiego unoszenia (H) na ● Wl̄a˛cznik szybkiego unoszenia (H) ustawić na
'regulacja' świeci LED (H1). 'unoszenie' (H2) LED świeci, maszyna
● Teraz regulacja˛ gl̄e˛bokości (G) opuścić uniesie sie˛ na okol̄o 1/4 wysokości.
powoli podnośnik tak, aż górna dźwignia ● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić ża˛dana˛ wysokość
zostanie odcia˛żona, naste˛pnie wyhaczyć ja˛, transportowa˛.
Text-module
odryglować haki dźwigni dolnych i cal̄kowicie
opuścić hydraulike˛. Transport po drogach
(Zabezpieczenie transportowe)
● Przy transporcie po drogach, regulacja˛
gl̄e˛bokości (G) ustawić cal̄kowicie w prawo.
Text-module

85
OBSŁUGA
Transport z tl̄umieniem drgań 18.5 Elektroniczna regulacja
Po uniesieniu agregatu roboczego wl̄a˛cznikiem poślizgu
szybkiego unoszenia, szczytowe obcia˛żenia Text-module

wynikaja˛ce z nierówności drogi likwidowane (Na życzenie)


be˛da˛ niewielkimi ruchami podnośnika, co
zapobiegnie kol̄ysaniu cia˛gnika. Zmniejszy sie˛
obcia˛żenie cia˛gnika i maszyny i zdecydowanie Ostrożnie:
poprawi sie˛ zdolność kierowania. Cia˛gnik wyposażony jest w
radarowy czujnik. Nie umieszczać
Tl̄umienie drgań wl̄a˛cza sie˛ przy pre˛dkości gl̄owy tak, aby wia˛zka fal radaru
wie˛kszej niż ok. 8 km/h. skierowana byl̄a na oczy
Te˛ pre˛dkość wl̄a˛czania można ustawić na (mikrofale!).
dowolna˛ wartość.
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Tl̄umienie drgań dzial̄a jedynie przy
odryglowanym wl̄a˛czniku bezpieczeństwa, w
transportowej pozycji wl̄a˛cznika szybkiego
unoszenia.

Zmiana pre˛dkości wl̄a˛czania


tl̄umienia drgań
Operation_Pic_number:1

Rys.169
● Przyciskiem (F2) wl̄a˛cza sie˛ i wyl̄a˛cza
elektroniczna˛ regulacje˛ poślizgu.

Przy nieaktywnej regulacji poślizgu symbol (A)


pokazany be˛dzie w taki sposób.

Ustawienie czul̄ości regulacji


Rys.167 poślizgu
Operation_Pic_number:1

● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛


naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.170
● Zamontowane narze˛dzie ustawić na ża˛dany
Rys.168 rodzaj regulacji (pozycyjna, sil̄y ucia˛gu,
mieszana).
● Pokre˛tl̄em (P2) ustawić wskaźnik (A) na ● Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
ża˛dana˛ pre˛dkość wl̄a˛czania. naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Zakres ustawiania 0 - 30 km/h.

86
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.171 Rys.173
● Wl̄a˛czyć regulacje˛ poślizgu przyciskiem (F1). ● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić na wskaźniku (A)
A = Czul̄ość regulacji dl̄ugość mierzonego odcinka (np. 100 m).
B1 = Nastawa poślizgu kól̄ ● Wcisna˛ć przycisk F1.
Zakres ustawiania 3% - 60%. Wskaźnik zmieni sie˛ z
B2 = Rzeczywisty poślizg kól̄ 'GO' na 'STOP'.
Zakres wskazań 0% - 60%.
Text-module

Ustawienie poślizgu kól̄


● Pokre˛tl̄em (P2) ograniczać poślizg kól̄ tak
dl̄ugo, aż zachowywana jeszcze be˛dzie
ża˛dana gl̄e˛bokość robocza narze˛dzia.
Text-module
● Ruszyć cia˛gnikiem i dojechać przednim
Jeśli na skutek zbyt cze˛stej regulacji poślizgu
kol̄em do końca zmierzonego odcinka i tam
obraz orki jest nierówny:
zatrzymać sie˛.
● Pokre˛tl̄em (P1) ustawić czul̄ość regulacji. ● Wcisna˛ć przycisk F1.
Przy prawidl̄owo
Wskazówka:
wykonanych
Jeśli cia˛gnik stoi dl̄użej niż 30 sek., to
czynnościach pojawi
regulacja poślizgu kól̄ wyl̄a˛cza sie˛
sie˛ znowu GO.
samoczynnie.
Text-module

Ustawienie czujnika radaru


● Dokl̄adnie odmierzyć odcinek mie˛dzy 30 a Jeśli dodatkowo
100 m i oznakować go (np. 100 m). pojawi sie˛ symbol
● Przednimi kol̄ami cia˛gnika najechać ostrzeżenia
dokl̄adnie na pocza˛tek tego odcinka. (strzal̄ka), to należy
Operation_Pic_number:1

powtórzyć
ustawianie.

● Sprawdzić, czy podany odcinek zgadza sie˛ z


wymierzonym.
● Powtórzyć ustawienie.

Rys.172
● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

87
OBSŁUGA
18.6 Elektrohydrauliczna Operation_Pic_number:1

regulacja zewne˛trzna
Text-module

(Na życzenie)

Zewne˛trzna regulacja tyl̄u


Operation_Pic_number:1

Rys.176
● Ruszyć z miejsca i za pomoca˛ regulacji
gl̄e˛bokości (G) ustalić gl̄e˛bokość robocza˛.
● Zatrzymać sie˛
● Czujnik w maszynie opuszczać aż do
wytworzenia pierwszego impulsu
Rys.174 podnoszenia.
● Przewód przedl̄użaja˛cy od czujnika ● Zacza˛ć prace˛, sprawdzić gl̄e˛bokość robocza˛,
zewne˛trznego, wl̄ożyć w gniazdo (A). czujnik skorygować tak, aby regulacja
gl̄e˛bokości (G) utrzymywal̄o w pol̄ożeniu
Ustawienie gl̄e˛bokości roboczej środkowym (pozycja 5), ża˛dana˛ gl̄e˛bokość
Operation_Pic_number:1 robocza˛.
● Pokre˛tl̄em (P3) zmienić stosunki regulacja˛
sil̄y ucia˛gu i pol̄ożenia, jeśli odchylenia
regulacji sa˛ w maszynie zbyt duże lub zbyt
mal̄e.

Rys.175
Ustawienie gl̄e˛bokości roboczej musi być
wykonane na równym polu.
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 100 % regulacji
pozycyjnej (wskaźnik belkowy C).
● Czujnik w maszynie unieść za pomoca˛ korby,
do góry.

88
OBSŁUGA
18.7 Praca w trybie EHR/DW Wskazania funkcji w trybie pracy DW
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Opuścić wszystkie narze˛dzia
zamontowane na podnośniku
przednim i tylnym!
Przed przel̄a˛czeniem w tryb
dwukierunkowy, odl̄a˛czyć narze˛dzia
2 zaworu z tyl̄u (niebieskiego) oraz
od wielofunkcyjnego zl̄a˛cza.
Mogl̄yby wysta˛pić nieprzewidziane
ruchy zamontowanych na
podnośnikach narze˛dzi.
Przy używaniu podnośnika do celów
naprawczych (praca w trybie
Rys.178
ciśnieniowym) np do wymiany kol̄a,
cia˛gnik musi być bezpiecznie Pojawi sie˛ wskaźnik (A).
podparty! Operation_Pic_number:1

Podnośnik EHR można przel̄a˛czyć na prace˛ w


trybie dwukierunkowym.
Obsl̄uga odbywa sie˛ potem dźwignia˛
przel̄a˛czania krzyżowego bez regulacji.
Operation_Pic_number:1

Rys.179
Pojawi sie˛ wskaźnik (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.177

Przel̄a˛czanie z EHR na DW
● Opuścić podnośnik (przy zamontowanej na
nim maszynie).
● Dźwignie˛ przel̄a˛czania krzyżowego wl̄a˛czyć
w pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛ (patrz OBSŁUGA
Rys. 180).
● Dźwignie˛ przel̄a˛czaja˛ca˛ wl̄a˛czyć w pozycje˛
DW.

Przel̄a˛czanie z powrotem z DW na EHR Rys.180


● Cal̄kowicie opuścić podnośnik.
● Dźwignie˛ przel̄a˛czania krzyżowego wl̄a˛czyć Obsl̄uga podnośnika w trybie DW
w pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛.
● Dźwignie˛ przel̄a˛czaja˛ca˛ wl̄a˛czyć w pozycje˛ A = Podnoszenie
EHR. B = Opuszczanie wzgle˛dnie dociskania
● Odryglować EHR (patrz OBSŁUGA C = Pozycja pl̄ywaja˛ca
Rozdzia… 18.2).
Wskazówka:
Praca narze˛dziami prowadzonymi po ziemi
tylko w pozycji pl̄ywaja˛cej.

89
OBSŁUGA
18.8 Gniazdo narze˛dzi 19. Trzypunktowy ukl̄ad
zawieszenia narze˛dzi
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
W obre˛bie trzypunktowego ukl̄adu
zawieszenia istnieje
niebezpieczeństwo zranienia przez
przygniecenie i przycie˛cie!
Podczas dol̄a˛czania nie wchodzić
mie˛dzy cia˛gnik i maszyne˛.
Przy pracy z wal̄kiem
przekaźnikowym lub dyszlem
pocia˛gowym uważać na zachowanie
wystarczaja˛co dużej, wolnej
Rys.181 przestrzeni.
Na gnieździe (C) przyl̄a˛czone sa˛ sygnal̄y Po dol̄a˛czeniu maszyny ryglowanie
pre˛dkości, które moga˛ być podawane dalej np. musi zostać cal̄kowicie zamknie˛te a
do opryskiwacza, rozsiewacza nawozów. haki bezpiecznie zaryglowane.
Przy odl̄a˛czaniu maszyn uważać na
Widok gniazda narze˛dzi zachowanie bezpiecznej stabilności.
Operation_Pic_number:1
Przy korzystaniu z linki
uruchamiaja˛cej, zwrócić uwage˛ na
swobodny przebieg linki, zaciśnie˛ta
linka powoduje otwarcie ryglowania.
Zwrócić uwage˛ na prawidl̄owa˛
kombinacje˛ haków zaczepu -
kulistych tulei, stosować tylko
przepisowe kuliste tuleje.

Rys.182
Oznakowania sa˛ wybite na gnieździe
1 = Sygnal̄ radaru - jeśli jest
2 = Sygnal̄ przekl̄adni
3 = Liczba obrotów WOM
4 = Przycisk szybkiego unoszenia
5 = bez przeznaczenia
6 = + napie˛cie w instalacji pokl̄adowej (+Ub)
7 = Masa

90
OBSŁUGA
19.1 Dźwignie dolne Kontrola:
● Przed podniesieniem dol̄a˛czonego narze˛dzia
lub maszyny, boczne rygle musza˛ być
Niebezpieczeństwo: zaryglowane bez luzów.
Przy hakowym ryglowaniu dźwigni
dolnych (patrz OBSŁUGA Rys. 186) Ważne:
nigdy nie używać ani nie Dźwignie dolne be˛da˛ automatyczne
transportować narze˛dzi zanim oba usztywnione na boki, jeśli ramiona
haki nie zostana˛ bezpiecznie podnośnika uniosa˛ sie˛. Zbyt ciasne
zaryglowane! ustawienie prowadzi do napre˛żeń w
trzypunktowym ukl̄adzie zawieszenia
Operation_Pic_number:1
narze˛dzi.

Dźwignie dolne ruchome w góre˛


Operation_Pic_number:1

Rys.183
Kategoria II = 870 mm, III = 1010 mm odste˛p
mie˛dzy punktami (A) mocowania narze˛dzi. Rys.185
Wskazówka: ● Sworzeń wl̄ożyć w otwór (A).
Kulki / haki i sworznie sprawdzić pod
wzgle˛dem zużycia i wystarczaja˛co dobrze Konieczne przy pracy z narze˛dziami z kol̄em
nasmarować. podporowym bez wyrównania wahań np.
sadzarka.
Ustawienie odste˛pu dźwigni dolnych
Operation_Pic_number:1 Hakowe ryglowanie dźwigni dolnych
Operation_Pic_number:1

Rys.184
Rys.186
Zakres ustawiania: Kategoria II - III
Przy szczególnie cie˛żkich warunkach pracy, haki
Odryglować rygle boczne. dźwigni dolnych można zabezpieczyć przed
Kat. II = Wl̄ożyć w otwór (A). niezamierzonym otwarciem (np w pracach
Kat. III = Wl̄ożyć w otwór (B). leśnych).
● Śruby (np. M 8x50) wl̄ożyć w otwory (strzal̄ki)
Dokl̄adne ustawienie wsporników bocznych i zabezpieczyć nakre˛tkami.
osia˛ga sie˛ przez wkre˛cenie lub wykre˛cenie
gwintowanych bolców (C).
Text-module

91
OBSŁUGA
19.2 Jarzma podnośnika 19.3 Mechaniczne rygle boczne
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.187 Rys.189
Jarzma podnośnika maja˛ przestawialna˛ Dźwignie dolne daja˛ sie˛ ryglować dźwigniami (A)
dl̄ugość. z lewej i z prawej strony.
● Kabl̄a˛k zabezpieczaja˛cy (A) odchylić do góry.
● Obracaja˛c pokre˛tl̄o (B) przestawić jarzmo. Sztywno mocowana maszyna
● Dźwignie przesuna˛ć do góry.
Wskazówka:
Kabl̄a˛k zabezpieczaja˛cy (A) musi dać sie˛ Maszyna poruszaja˛ca sie˛ na boki
zal̄ożyć nad pokre˛tl̄o (B). ● Dźwignie˛ przesuna˛ć w dól̄.
Operation_Pic_number:1

Rys.188
Maksymalna dl̄ugość osia˛gnie˛ta jest wtedy, gdy
widoczne be˛dzie oznakowanie (strzal̄ka).

92
OBSŁUGA
19.4 Dźwignia górna 19.5 Uchwyt kulisty
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.190 Rys.192
● Zmiany dl̄ugości dokonuje sie˛ przez Text-module

Uchwyt kulisty zamontowany jest na tylnym


obracanie na rurze. bl̄otniku.
Oba gwinty musza˛ być wkre˛cone na równa˛ Moga˛ tam być wkl̄adane tuleje kuliste
dl̄ugość, kabl̄a˛k zabezpieczaja˛cy (A) musi kategorii 3 (60 - 64 mm) i
jeszcze być możliwy do zal̄ożenia nad czopem kategorii 2 (50 mm, kulki dźwigni górnej).
(B). Przy tulejach kulistych kategorii 2 zawsze
stosować adapter (A).
Mocowanie od strony cia˛gnika Wskazówka:
Operation_Pic_number:1
Zawleczke˛ zabezpieczaja˛ca˛ (B) zawsze
zakl̄adać w możliwie najniższym miejscu.

Rys.191
Mocowanie możliwe jest w dwóch otworach (dla
lepszego dopasowania do narze˛dzia roboczego
i zwie˛kszenia sil̄y unoszenia).

Wie˛ksza sil̄a unoszenia, mniejsza wysokość


unoszenia
● Dźwignia górna wl̄ożona w otwór górny.

Mniejsza sil̄a unoszenia, wie˛ksza wysokość


unoszenia
● Dźwignia górna wl̄ożona w otwór dolny.

93
OBSŁUGA
20. Podnośnik przedni 20.1 Dźwignie dolne
Sztywna pozycja robocza
Niebezpieczeństwo: Operation_Pic_number:1

W obre˛bie trzypunktowego ukl̄adu


zawieszenia istnieje
niebezpieczeństwo zranienia przez
przygniecenie i przycie˛cie!
Przestrzegać przepisów prawa o
ruchu drogowym np. w zakresie
dopuszczalnych obcia˛żeń osi
wzgle˛dnie balastowania.
Przy jeździe po drogach
przestrzegać zasady, że od
kierownicy do pocza˛tku pojazdu
może być do 3,5 m odlegl̄ości,
przestrzegać zasad oświetlenia
pojazdu. Rys.193
Przy maksymalnym obcia˛żeniu (np.
gruber) dopuszczalna jest jedynie ● Sworzeń (A) wl̄ożyć w otwór tak, jak
praca w trybie przesuwania. pokazano i zabezpieczyć.

Text-module
Wyrównanie wahań pozycji roboczej
Jeśli wymiar zamontowanego z przodu Operation_Pic_number:1

narze˛dzia przekracza 3,5 m, należy pomóc


sobie stosuja˛c odpowiednie środki (np osoba
towarzysza˛ca podaja˛ca sygnal̄y lub lustra na
skrzyżowaniu dróg) tak, aby zachować
bezpieczeństwo w ruchu drogowym (przepisy
Prawa o Ruchu Drogowym).
Odste˛p dźwigni dolnych: Kategoria II = 825 mm.

Ważne:
Maszyn nie podnosić aż do oporu, aby mógl̄
dzial̄ać zbiornik ciśnieniowy (cie˛żar może
spre˛żynować).
Text-module

Rys.194
Dodatkowe oświetlenie
Jeśli reflektory zostana˛ zakryte maszyna˛ lub Wyrównanie wahań dla dopasowania sie˛ do
narze˛dziem roboczym, wl̄a˛czyć dodatkowe gleby narze˛dzia montowanego z przodu.
oświetlenie. Przednie reflektory wyl̄a˛czyć. ● Sworzeń (A) wl̄ożyć w otwór tak, jak
Przednie reflektory wyl̄a˛czyć. pokazano i zabezpieczyć.
Text-module

94
OBSŁUGA
Postojowa pozycja dźwigni dolnych 20.2 Wyposażenie standardowe
Wskazówka:
Dolne dźwignie, jeśli nie sa˛ używane, zawsze Niebezpieczeństwo:
mocować w pozycji parkowania. Przed otworzeniem kurka
Operation_Pic_number:1
blokuja˛cego rozl̄a˛czyć szybkozl̄a˛cza
hydrauliki! Niebezpieczeństwo ze
strony nieprzewidzianych ruchów
narze˛dzi!
Po zakończeniu pracy z przednim
podnośnikiem, zamkna˛ć zawór
blokuja˛cy (patrz OBSŁUGA
Rys. 196)!

Przy wersji standardowej podnośnik przedni


pol̄a˛czony jest stal̄ymi rurkami zależnie od
wyposażenia z zaworem czerwonym lub
zielonym.
Obsl̄uga odbywa sie˛ poprzez elementy
Rys.195 obsl̄ugowe odpowiedniego zaworu (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 17.3).
● Unieść przedni podnośnik.
● Sworzeń (A) wl̄ożyć w otwór tak, jak
pokazano i zabezpieczyć. Kurek blokuja˛cy
Operation_Pic_number:1
Text-module

Zdejmowanie dźwigni dolnych


● Wyja˛ć sworznie (A, B).

Rys.196

OTWARTY
● Dźwignie˛ (strzal̄ka) obrócić w lewo.

ZAMKNIE˛TY
● Dźwignie˛ (strzal̄ka) obrócić do góry.

95
OBSŁUGA
Praca w trybie DW/EW
Operation_Pic_number:1
20.3 Wyposażenie komfortowe
Niebezpieczeństwo:
Pozycja˛ Stop przerwać
nieprzewidywalne ruchy
podnośnika.

Prawa konsola obsl̄ugowa


Operation_Pic_number:1

Rys.197
● Obrócić dźwignie˛ (A) - patrz naklejka.

Wskazówka:
Narze˛dziami lekkimi (np. kosiarki) nie
obcia˛żanymi dociskowo pracować wyl̄a˛cznie
w trybie EW.

Uruchamianie z zewna˛trz Rys.199


Operation_Pic_number:1

O = Regulacja gl̄e˛bokości
P = Przycisk szybkiego unoszenia
Pozycja pl̄ywaja˛ca

Automatyka EHR
(patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 14.1)

Terminal Vario
Operation_Pic_number:1

Rys.198
● Przyciskami (A) można podnośnik unieść lub
opuścić.

Max. ilość oleju 15 l/min.

Wskazówka:
Przyciski zewne˛trzne dzial̄aja˛ tylko przy
otwartym kurku blokuja˛cym.

Rys.200
Symbole (A, B) pojawiaja˛ sie˛, jeśli podnośnik
jest uniesiony lub opuszczony.
● Przez naciśnie˛cie przycisku (F1) pojawia sie˛
kolejne menu niższego poziomu dla
EHR-przodu.

96
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
Odryglować przedni podnośnik
Sa˛ dwie możliwości odryglowania przedniego
podnośnika.

1. Przez terminal Vario


Operation_Pic_number:1

Rys.201
Ustawień dokonać można trzema pokre˛tl̄ami
(P1, P2, P3).
A1 = Ograniczenie wysokości unoszenia
A1 = Pozycja podnośnika
Rys.202
P1 = Pokre˛tl̄o ograniczenia wysokości
podnoszenia/pozycji podnośnika ● Przyciskiem (F1) można wl̄a˛czyć i wyl̄a˛czyć
B = Pre˛dkość opuszczania ryglowanie.
P2 = Pokre˛tl̄o pre˛dkości opuszczania Pojawia sie˛ symbol (D).
C = Pre˛dkość unoszenia
D = Podnośnik aktywny
2. Przez wl̄a˛cznik szybkiego
P3 = Pokre˛tl̄o pre˛dkości unoszenia
E = Podnośnik w pozycji pl̄ywaja˛cej
unoszenia
Operation_Pic_number:1

F1 = Ryglowanie podnośnika
WL̄A˛CZONE/WYL̄A˛CZONE
F2 = W tym menu niższego poziomu, bez
funkcji
F3 = W tym menu niższego poziomu, bez
funkcji
F4 = W tym menu niższego poziomu, bez
funkcji
F5 = W tym menu niższego poziomu, bez
funkcji
ESC = Powrót do wyższego poziomu menu
Text-module

Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa
Przy aktywnym wl̄a˛czaniu bezpieczeństwa, Rys.203
podnośnik nie dzial̄a, jest zaryglowany. ● Wl̄a˛cznik szybkiego unoszenia (P) 1x
Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa aktywne jest przy wl̄a˛czyć w góre˛.
naste˛puja˛cych czynnikach:
1. Gdy zapl̄on zostanie wyl̄a˛czony i wl̄a˛czony.
2. Przy uruchamianiu.
3. Przy usterkach w obwodzie pra˛du.
4. Po uruchomieniu z przodu.
ETNum-list
Text-module

97
OBSŁUGA
Przycisk szybkiego unoszenia Regulacja gl̄e˛bokości
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.204 Rys.205
Text-module

Stop = Wl̄a˛cznik (P) w pozycji środkowej Regulacja gl̄e˛bokości (O) do ustawiania


Przy aktywnej EHR, podnoszenie gl̄e˛bokości roboczej.
lub regulacja, świeci LED.
Ponownie wl̄a˛czyć wl̄a˛cznik (P) w Kierunki obrotu regulacji gl̄e˛bokości
aktywnym kierunku ruchu, LED
zgaśnie. w prawo = Podnoszenie
lub przy pre˛dkości jazdy niższej w lewo = Opuszczanie
niż 0,5 km/h.
Wl̄a˛czyć wl̄a˛cznik (P) w nie Ograniczenie wysokości unoszenia
Operation_Pic_number:1
aktywnym kierunku ruchu, LED
zgaśnie.
Podnoszenie = Pozycja przel̄a˛czenia (P2) LED
świeci.
Maszyna robocza uregulowana
zostanie ogranicznikiem wysokości
unoszenia na ustawiona˛ wartość.
Regulacja = Pozycja przel̄a˛czenia (P1) LED
świeci.
Maszyna robocza uregulowana
zostanie na pozycje˛ ustawiona˛
regulacja˛ gl̄e˛bokości (G).
Text-module

Wskazówka:
W pozycji 'Stop' przerywane zostaja˛ w Rys.206
aktualnej wszystkie czynności podnoszenia, Text-module

Pokre˛tl̄o (P3) do ustawiania wysokości


za wyja˛tkiem obsl̄ugi podnośnika z przodu unoszenia.
cia˛gnika. Brak funkcji elektroniki (brak
Od lewej do prawej wysokość unoszenia
regulacji).
regulowana jest bezstopniowo.
w prawo = max. unoszenie
w lewo = min. unoszenie
Wskaźnik belkowy (A1) od 30% - 100%.

98
OBSŁUGA
Pozycja podnośnika Pre˛dkość unoszenia
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.207 Rys.209
Text-module

Pokre˛tl̄o (P3) do ustawiania pozycji podnośnika. Pokre˛tl̄o (P1) do ustawiania wysokości


Od lewej do prawej pozycja podnośnika unoszenia.
ustawiana jest bezstopniowo. Pre˛dkość opuszczania regulowana jest
w prawo = cal̄kowicie do góry. bezstopniowo, elektronicznie.
w lewo = cal̄kowicie u dol̄u.
Wskaźnik belkowy (A2)od 0% - 100%. Ustawienia wskaźnika belkowego (C)

w prawo = max. pre˛dkość unoszenia


Pre˛dkość opuszczania w lewo = brak unoszenia
Operation_Pic_number:1

Mie˛dzy obiema pozycjami pre˛dkość


opuszczania ustawia sie˛ bezstopniowo.

Obsl̄uga przodu z zewna˛trz


Operation_Pic_number:1

Rys.208
Pokre˛tl̄o (P2) do ustawiania pre˛dkości
opuszczania.

Ustawienia wskaźnika belkowego (B)


Rys.210
w prawo = max. pre˛dkość opuszczania ● Przyciskami (A) można podnośnik unieść lub
w lewo = brak opuszczania opuścić.
Mie˛dzy obiema pozycjami pre˛dkość Wskazówka:
opuszczania ustawia sie˛ bezstopniowo. Maksymalna ilość przypl̄ywu oleju
hydraulicznego wynosi ok. 30 l/min.
Dzial̄a wl̄a˛czanie bezpieczeństwa.
Obsl̄uga z zewna˛trz możliwa jest przy każdej
pozycji wl̄a˛cznika szybkiego unoszenia.

99
OBSŁUGA
Praca w trybie DW/EW Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.213
Rys.211 Wcisna˛ć przycisk
● Obrócić dźwignie˛ (A) - patrz naklejka.

Wskazówka:
Narze˛dziami lekkimi (np. kosiarki) nie ● Przycisk szybkiego unoszenia na 'regulacja'
obcia˛żanymi dociskowo pracować wyl̄a˛cznie (P1) (bez zatrzasku) świeci LED.
w trybie EW.
Podnośnik opuszcza sie˛ w sposób
kontrolowany, aż do osia˛gnie˛cia pozycji
Pozycja pl̄ywaja˛ca ustawionej regulacja˛ gl̄e˛bokości i wl̄a˛czy sie˛
Operation_Pic_number:1
wtedy pozycja pl̄ywaja˛ca oraz pokazany be˛dzie
symbol (E).

Montaż maszyn dol̄a˛czanych


trzypunktowo
Operation_Pic_number:1

Rys.212
● Przycisk szybkiego unoszenia (P) na
'regulacja' świeci LED (P1).
● Maszyne˛ ustawić regulacja˛ gl̄e˛bokości (O) na
ża˛dana˛ pozycje˛ wl̄a˛czania.
● Przycisk szybkiego unoszenia (P) na Rys.214
'regulacja' świeci LED (P2).
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 30 % unoszenia
wskaźnik belkowy (A1).
● Odczekać, aż wskaźnik belkowy (A2) wskaże
0%.

100
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
Ustawienie na ża˛dana˛ wysokość
transportowa˛
Operation_Pic_number:1

Rys.215
● Przycisk szybkiego unoszenia (P) na
'regulacja' świeci LED (P1). Rys.217
● Obracaja˛c w lewo pokre˛tl̄o (O) regulacji ● Cal̄kowicie opuścić maszyne˛.
gl̄e˛bokości, opuścić ramiona podnośnika. ● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić 30 % unoszenia
Obroty w prawo powoduja˛ unoszenie ramion wskaźnik belkowy (A1).
podnośnika. ● Odczekać, aż wskaźnik belkowy (A2) wskaże
0%.
Jeśli dźwignia górna i dźwignie dolne pol̄a˛czone Operation_Pic_number:1

sa˛ na stal̄e z maszyna˛.

● Regulacje˛ gl̄e˛bokości (O) ustawić na '0'


wzgle˛dnie wl̄a˛cznik szybkiego unoszenia (P)
ustawić na 'podnoszenie' (P2) (bez
zatrzaskiwania) LED świeci. Maszyna uniesie
sie˛ do granicy wysokości unoszenia (ok. 1/4
wysokości unoszenia).
● Obracaja˛c pokre˛tl̄o (P3) można ustawić
ża˛dana˛ wysokość unoszenia.

Odl̄a˛czanie mocowanych
trzypunktowo maszyn za pomoca˛
regulacji gl̄e˛bokości Rys.218
Operation_Pic_number:1

● Przycisk szybkiego unoszenia (P) na


'regulacja' świeci LED (P2). Maszyna uniesie
sie˛ na okol̄o 1/4 wysokości.
● Pokre˛tl̄em (P3) ustawić ża˛dana˛ wysokość
transportowa˛.

Transport po drogach (zabezpieczenie


transportowe)
● Przy transporcie po drogach, regulacje˛
gl̄e˛bokości (O) ustawić cal̄kowicie w prawo.

Rys.216
● Regulacje˛ gl̄e˛bokości (O) przestawić
cal̄kowicie w prawo.
● Przycisk szybkiego unoszenia (P) na
'regulacja' świeci LED (P1).
● Regulacja˛ gl̄e˛bokości (O) opuścić teraz
maszyne˛ powoli tak, aż odcia˛żona be˛dzie
dźwignia górna, naste˛pnie wyhaczyć ja˛.
● Odryglować haki zaczepowe i cal̄kowicie
opuścić hydraulike˛.

101
OBSŁUGA
21. Zaczepy
Niebezpieczeństwo:
Maszyny i przyczepy mocować jedynie w przewidzianych do tego celu punktach!
Przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych obcia˛żeń zaczepu!
Przy dol̄a˛czaniu nigdy nie stać mie˛dzy cia˛gnikiem a przyczepa˛.
Należy przestrzegać dopuszczalnych obcia˛żeń osi i masy zespol̄u oraz przepisów
ruchu drogowego!
Przyczepe˛ zaczepiać zgodnie z przepisami. Sprawdzić dzial̄anie hamulców.
Przestrzegać zaleceń producenta!
Zaczep przyczepy należy regularnie sprawdzać pod wzgle˛dem jego sprawności a
szczególnie przy dużych obcia˛żeniach w czasie pracy.
Zaczep przyczepy jest elementem homologowanym i może być używany wyl̄a˛cznie w
dozwolonym celu.
Zwrócić uwage˛ na prawidl̄owa˛ kombinacje˛ ucha zaczepu - sworznia zaczepu,
stosować tylko przewidziane dla odpowiednich zaczepów sworznie!
Przy przezbrajaniu na sprze˛g mechaniczny lub automatyczny musi być pewne, że
zaczep przy przestawianiu nagle nie zsunie sie˛ z szyn prowadza˛cych; należy w
najniższe otwory szyn wl̄ożyć śrube˛ oporowa˛!
Zastrzegamy możliwość dokonywania zmian technicznych, obowia˛zuja˛ dane z
tabliczki znamionowej.
Nie wolno przekraczać maksymalnej masy cal̄kowitej pojazdu pocia˛gowego /
przyczepy - 40 ton.
Przy różnych wartościach na tabliczce znamionowej kozl̄a zaczepu i zaczepu
przyczepy należy zawsze za obowia˛zuja˛ca˛ uważać wartość niższa˛.

21.1 Obliczenie obcia˛żenia zaczepu


Diagram dopuszczalnego obcia˛żenia zaczepu
Operation_Pic_number:1

Rys.219
Text-module

Obliczenie dopuszczalnego obcia˛żenia zaczepu


C = T x Dt : (T - Dt) przykl̄ad: 12 x 7,13 : (12 - 7,13) = 17,6
Dt = D : 9,81 przykl̄ad: 70 : 9,81 = 7,13
Text-module

C = Dopuszczalne obcia˛żenie zaczepu (to)


T = Masa pojazdu pocia˛gowego (to)
D = D-wartość (kN)

102
OBSŁUGA
21.2 Koziol̄ zaczepu 21.3 Re˛czny zaczep przyczepy
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.220 Rys.222
Operation_Pic_number:1

Przesuwanie zaczepu przyczepy


● Wcisna˛ć zabezpieczenia (A).
● Pocia˛gna˛ć uchwyt do góry i przesuna˛ć
zaczep przyczepy.

Wymontowanie zaczepu przyczepy


● Pocia˛gna˛ć sworzeń (B).
● Wyja˛ć zaczep w dól̄ z szyn ślizgowych.
Operation_Pic_number:1

Rys.221
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).

Rys.223
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).

103
OBSŁUGA
21.4 Automatyczny zaczep Operation_Pic_number:1

przyczepy
Operation_Pic_number:1

Rys.225

Wymontowanie zaczepu przyczepy


Rys.224 ● Wyhaczyć linke˛ zdalnej obsl̄ugi zaczepu.
● Pocia˛gna˛ć sworzeń (A).
Przesuwanie zaczepu przyczepy ● Wyja˛ć zaczep w dól̄ z szyn ślizgowych.
● Uchwyt (A) obrócić do góry i wcisna˛ć w lewo.
● Zaczep przyczepy ustawić na ża˛danej Wersja z bolcem cylindrycznym
wysokości. Operation_Pic_number:1

● Zaczep przyczepu zatrzymać w pozycji


wisza˛cej aby wspomóc zatrzaskiwanie sie˛
sworzni blokuja˛cych, równocześnie uchwyt
(A) obrócić w dól̄ i wcisna˛ć w prawo.

Niebezpieczeństwo:
Uchwyt (A) może sie˛ w pozycji
zabezpieczonej pozwolić wcisna˛ć w
kierunku otworu tylko o ok. 4 mm

Posl̄ugiwanie sie˛ zaczepem przyczepy.


● Dźwignie˛ (B) nacisna˛ć do góry aż do
zatrzaśnie˛cia sie˛. Rys.226
● Kol̄ek kontrolny (C). Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
Niebezpieczeństwo: znamionowa).
Kol̄ek kontrolny (C) po dol̄a˛czeniu
nie może wystawać z tulejki Wersja z bolcem beczkowatym
Operation_Pic_number:1
kontrolnej.

Rys.227
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).

104
OBSŁUGA
Zdalna obsl̄uga
Operation_Pic_number:1
21.5 Zaczep pocia˛gowy kulowy,
zaczep wahadl̄owy, Piton-Fix
Text-module

(Na życzenie)
Text-module

Wskazówka:
Praca z zaczepem kulowym na drogach
otwartych dopuszczalna jedynie po
umieszczeniu stosownej adnotacji w
dokumentach pojazdu.
Przyczepa musi być wyposażona w
przestawialny wysokościowo wspornik.

Kulowy zaczep pocia˛gowy


Operation_Pic_number:1

Rys.228
● Zaczep przyczepy można obsl̄ugiwać z fotela
kierowcy, za pomoca˛ dźwigni (A).

Rys.229
Dociskacz po dol̄a˛czeniu zabezpieczyć
sworzniem rygluja˛cym (A), zamontować
bezpiecznik (B).
Text-module

105
OBSŁUGA
Przestawialny wysokościowo zaczep W celu zmniejszenia zeszlifowania, kontaktowe
pocia˛gowy powierzchnie zaczepu należy smarować w
regularnych odste˛pach czasu.
Wskazówka: Po zakończeniu pracy na kulke˛ nal̄ożyć osl̄one˛.
Nie zawieszać go w najniższej możliwej
pozycji. Kulowy zaczep pocia˛gowy
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.230 Rys.232

Przesuwanie zaczepu przyczepy Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu


● Uchwyt (A) obrócić do góry i wcisna˛ć w i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
prawo. znamionowa).
● Zaczep przyczepy ustawić na ża˛danej
wysokości. Przestawialny wysokościowo zaczep
● Zaczep przyczepu zatrzymać w pozycji pocia˛gowy
wisza˛cej aby wspomóc zatrzaskiwanie sie˛ Operation_Pic_number:1

sworzni blokuja˛cych, równocześnie uchwyt


(A) obrócić w lewo.
● Dociskacz po dol̄a˛czeniu zabezpieczyć
sworzniem rygluja˛cym (B), zamontować
zawleczke˛ zabezpieczaja˛ca˛.

Niebezpieczeństwo:
Uchwyt (A) może sie˛ w pozycji
zabezpieczonej pozwolić wcisna˛ć w
kierunku otworu tylko o ok. 4 mm.

Operation_Pic_number:1

Rys.233
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).
Text-module

Rys.231
Aby zmniejszyć ścieranie sie˛ uważać, żeby
zamontowany byl̄ pierścień z pianki (A).
Na dociskaczu daje sie˛ ustawić dopuszczalny
luz wysokościowy (0,5 mm - 1,0 mm).

106
OBSŁUGA
Zaczep wahadl̄owy Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Zaczep wahadl̄owy polecany jest tylko do pracy
z maszynami roboczymi.
Zaczep ten nie nadaje sie˛ do transportu
przyczep po drogach.
Operation_Pic_number:1

Rys.237
Text-module

● Zakres wahań można przel̄ożyć w lewo lub w


prawo, wzgle˛dnie cal̄kowicie uwolnić przez
wyje˛cie obu bolców (B).
● Obracaja˛c belke˛ (A) można zmienić
wysokość zaczepiania.
Rys.234
Jeśli koziol̄ l̄ożyskowy (A) jest zdejmowany i
Wskazówka:
zakl̄adany, to śruby (B) docia˛gna˛ć z momentem Przy jeździe po drogach zakres wahań
410 Nm. zablokować sworzniem (B).
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.235 Rys.238
Belke˛ pocia˛gowa˛ można zamocować w różnych Jeśli ucho pocia˛gowe zostanie wymontowane
otworach. Odkre˛cić zabezpieczenie. Wyja˛ć (A), to przy ponownym montażu należy zal̄ożyć
sworzeń (A). blache˛ pośrednia˛ (B).
Nośność (max. udźwig) Utrzymać przepisowe momenty docia˛gania.
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.236 Rys.239
Przestrzegać maksymalnego pionowego Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
obcia˛żenia i dopuszczalnego ustawienia dla jazdy i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
w ruchu drogowym (patrz Tabliczka znamionowa). znamionowa).

107
OBSŁUGA
Piton-Fix
Operation_Pic_number:1
21.6 Hydrauliczny zaczep
przyczepy Hitch (Na życzenie)
Text-module

Niebezpieczeństwo:
W obre˛bie trzypunktowego ukl̄adu
zawieszenia istnieje
niebezpieczeństwo zranienia przez
przygniecenie i przycie˛cie!
Nie stać przed cia˛gnikiem ani za
przyczepa˛ gdyż moga˛ sie˛ one
przesuna˛ć, niebezpieczeństwo
przygniecenia!
Ryglowanie haka zaczepu Hitch
musi sie˛ zatrzasna˛ć!
Rys.240
Text-module

Wskazówka:
Wskazówka: Używanie hydraulicznego zaczepu Hitch jest
Przyczepa musi być wyposażona w na drogach publicznych dopuszczalne tylko
przestawialny wysokościowo wspornik. wtedy, gdy zaznaczono to w dokumentach
Operation_Pic_number:1
cia˛gnika.
Przy dol̄a˛czaniu lub odl̄a˛czaniu zwolnić
hamulec cia˛gnika!
Text-module

Obsl̄uga
Operation_Pic_number:1

Rys.241
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).
Rys.242
● Przewody hydrauliczne dol̄a˛czyć do
ża˛danych przyl̄a˛czy hydraulicznych z tyl̄u
cia˛gnika np. zawór (D) zielony.
Operation_Pic_number:1

Rys.243
● Hydrauliczny zaczep Hitch przyczepy
podnieść / opuścić przyciskiem (D).

108
OBSŁUGA
Opuszczanie Konserwacja
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.244 Rys.247
● Przed opuszczeniem zwolnić rygle dźwignia˛ Co każde 100 motogodzin przesmarować
(A). hydrauliczny zaczep Hitch przyczepy w
● Opuścić hak Hitch Hitch. pokazanych (strzal̄ki) punktach smarowania.
Operation_Pic_number:1
Text-module

Punkty smarowania
A = Opuszczanie Hitch, 2 punkty smarowania.
B = Opuszczanie Hitch, 2 punkty smarowania.
C = Odkre˛cić pokrywe˛, 2 punkty smarowania.
D = lewy i prawy hak wychwytuja˛cy,
2 punkty smarowania.
E = Na haku Hitch, 1 punkt smarowania.
F = Dolna strona Hitch, 4 punkty smarowania.
G = Dolna strona Hitch, 4 punkty smarowania.
H = Odkre˛cić pokrywe˛, 1 punkt smarowania.

Rys.245
● Po zakończeniu pracy hydrauliczny zaczep
Hitch ustawić w pozycji parkowania (patrz
strzal̄ki), aby umożliwić dalsze korzystanie z
przyl̄a˛czy hydraulicznych.
Operation_Pic_number:1

Rys.246
Przestrzegać maksymalnych obcia˛żeń zaczepu
i pionowych obcia˛żeń zaczepu (patrz Tabliczka
znamionowa).

109
OBSŁUGA
22. Dodatkowe 22.1 Obcia˛żniki przednie
obcia˛żenie
Text-module

Pl̄yta 117 kg:


Max. 3 sztuki
Niebezpieczeństwo:
Montowana wyl̄a˛cznie do cia˛gników bez
Przy montażu narze˛dzi z tyl̄u
przedniego podnośnika.
cia˛gnika należy zawsze zwracać Operation_Pic_number:1
uwage˛ na wystarczaja˛co duże
obcia˛żenie osi przedniej. Aby
zachowana byl̄a zdolność
hamowania i kierowania cia˛gnikiem,
to na osi przedniej musi spoczywać
co najmniej 20% masy wl̄asnej
cia˛gnika.
Obcia˛żniki zawsze mocować w
sposób podany w instrukcji i w
przewidzianych do tego punktach
mocowania!
Nie przekraczać dopuszczalnej
masy cal̄kowitej wzgle˛dnie
dopuszczalnego obcia˛żenia osi
(patrz tabliczka znamionowa lub Rys.248
dokumenty pojazdu).
Z maksymalna˛ pre˛dkościa˛ jazdy Wskazówka:
można poruszać sie˛ tylko przy Przy zamontowaniu pl̄yty obcia˛żnika 117 kg,
odpowiednich warunkach należy zamontować bezpiecznik (A).
drogowych, wyważonym balaście Text-module

(np. 40% na osi przedniej i 60% na


osi tylnej) i z przepisowym Obcia˛żniki zawieszane ok. 32 kg
ciśnieniem w ogumieniu. Max. 10 sztuk
Zawieszony obcia˛żnik zabezpieczyć Montowana wyl̄a˛cznie do cia˛gników bez
kabl̄a˛kiem zabezpieczaja˛cym przed przedniego podnośnika.
wypadnie˛ciem, a jeśli to konieczne, Do zawieszenia konieczna jest pl̄yta
haki rygluja˛ce dźwigni dolnych montażowa.
dodatkowo zabezpieczyć śrubami
(np. M8x50).

110
OBSŁUGA
22.2 Obcia˛żniki przód/tyl̄ 22.3 Obcia˛żniki kól̄
Text-module

Niebezpieczeństwo:
Obcia˛żnik 1800 kg Po zamontowaniu obcia˛żników kól̄,
należy po 20 godzinach pracy
Obcia˛żnik przedni/tylny 870 kg ponownie docia˛gna˛ć szpilki kól̄.
Operation_Pic_number:1
Zamontowane obcia˛żnikim kól̄
należy docia˛gać co każde 100
godzin pracy.
Należy zachować maksymalna˛
szerokość pojazdu podana˛ w jego
dokumentach.

Możliwe tylko stal̄e felgi od 30 cali.


Możliwe tylko felgi przestawialne od 34 cali.
montowane max. 4 x 295 kg.
Operation_Pic_number:1

Rys.249
A = Punkt mocowania dźwigni górnej
B = Punkt mocowania dźwigni górnej z
szybkozl̄a˛czem
C = Cze˛ści do montażu wal̄u ugniataja˛cego -
transport (wal̄ jednorze˛dowy max.
1000 kg)
Nie jest możliwe stosowanie pl̄yty
montażowej lub pojedynczych
obcia˛żników.

Wskazówka: Rys.250
Obcia˛żnik 870 kg może być dodatkowo
uzupel̄niony pl̄ytami 3 x 117 kg lub A = Moment docia˛gania 210 Nm.
obcia˛żnikami zawieszanymi 8 x 32 kg. B = Wymienić śruby, nowa dl̄ugość śrub
Przestrzegać zachowania dopuszczalnego 95 mm.
obcia˛żenia przedniej osi. Moment docia˛gania 600 Nm.

Wskazówka:
Żadne obcia˛żniki nie moga˛ wystawać poza
obrys opon, jazda po drogach publicznych
jest wtedy niedopuszczalna.

111
OBSŁUGA
22.4 Napel̄nienie opon woda˛ 22.5 Balastowanie przodu bez
Operation_Pic_number:1
przedniego podnośnika
Niebezpieczeństwo:
Obcia˛żnik odstawiać tylko na
powierzchni niewywrotnej i
odpowiedniej do masy obcia˛żnika.

Dol̄a˛czenie obcia˛żnika 870 kg


Operation_Pic_number:1

Rys.251
A = Napel̄nianie woda˛
B = Spuszczanie wody
L = Powietrze
W = Woda

Ilości napel̄nienia (woda + środek


niezamarzaja˛cy) wedl̄ug zaleceń producenta
opon. Regularnie sprawdzać ciśnienie powietrza Rys.252
w oponach! Text-module

Wskazówka:
Do balastowania przodu bez przedniego
podnośnika należy stosować tylko
oryginalne obcia˛żniki przednie FENDT.

112
OBSŁUGA
23. Zmiana rozstawu kól̄
Niebezpieczeństwo:
Podczas prac przy oponach należy uważać, aby cia˛gnik byl̄ porza˛dnie zabezpieczony
przed przetoczeniem (kliny pod kol̄ami!)
Jeśli dla obrócenia kól̄ tylnych musi być uruchomiony silnik, to wszystkie cztery kol̄a
musza˛ znajdować sie˛ nad ziemia˛ (cia˛gnik ustawiony na kozl̄ach)!
Przy pracy pod uniesionym na kozl̄ach cia˛gnikiem nikt nie może znajdować sie˛ w
cia˛gniku!
Jeśli cia˛gnik be˛dzie uniesiony dźwigniami dolnymi, to należy go dodatkowo
zabezpieczyć (podeprzeć)!
Prace naprawcze opon moga˛ być prowadzone tylko sil̄ami fachowymi, przy użyciu
odpowiednich narze˛dzi montażowych!
Przy zbyt wysokim ciśnieniu powietrza w oponach istnieje niebezpieczeństwo ich
rozerwania! Ciśnienie powietrza należy regularnie kontrolować!
Opon konserwacyjnych nie stosować do cie˛żkich prac pocia˛gowych lub do prac z
l̄adowaczem czol̄owym; max. pre˛dkość jazdy 25 km/h.
Po montażu kól̄ lub przestawieniu zbieżności należy regularnie docia˛gać i sprawdzać
nakre˛tki i szpilki kól̄ osi przedniej i tylnej oraz elementy ukl̄adu kierowniczego!
Momenty docia˛gania patrz 'DANE TECHNICZNE'.

Text-module

Wskazówka:
Ogumienie, które nie jest w pisane w dokumentacje˛ pojazdu, musi zostać tam wpisane.

23.1 Oświetlenie nadwymiarowej szerokości roboczej


Operation_Pic_number:1

Rys.253
Tablice ostrzegawcze ustawić po lewej i prawej stronie równo z zewne˛trznymi krawe˛dziami opon.
Śruby ustalaja˛ce (A) docia˛gna˛ć z momentem 5 Nm.

113
OBSŁUGA
23.2 Czop tylnej osi Zmiana felg przy czopach tylnej osi
Operation_Pic_number:1
Text-module

(Na życzenie)

Zmiana rozstawu kól̄


Operation_Pic_number:1

Rys.256

Wskazówka:
Przy zmianie felg należy zwrócić uwage˛ na
Rys.254
znajduja˛ce sie˛ tam podkl̄adki (A).
Oś tylna˛ ustawić na kozl̄ach, zluzować śruby
(A).
Śruby (znajduja˛ce sie˛ w skrzynce narze˛dziowej)
wkre˛cić w otwory (B), aby zluzować klin
mocuja˛cy.
Ustawić ża˛dany rozstaw kól̄.
Operation_Pic_number:1

Rys.255
Przy zmianie rozstawu kól̄, śruby mocuja˛ce
należy docia˛gać w pokazanej na schemacie
kolejności.
1 = Śruby z l̄bami sześcioka˛tnymi docia˛gać
z momentem 200 Nm w pokazanej
kolejności (1-6).
2 = Śruby z l̄bami sześcioka˛tnymi docia˛gać
z momentem 400 Nm w pokazanej
kolejności (1-6).
3 = Przejechać cia˛gnikiem odlegl̄ość co
najmniej 100 m, śruby z l̄bami
sześcioka˛tnymi docia˛gać z momentem
600 Nm w pokazanej kolejności (1-6).
4 = Po 3 godzinach pracy śruby z l̄bami
sześcioka˛tnymi docia˛gać z momentem
600 Nm w pokazanej kolejności (1-6).
5 = Po 10 godzinach pracy śruby z l̄bami
sześcioka˛tnymi docia˛gać z momentem
600 Nm w pokazanej kolejności (1-6).

114
OBSŁUGA
23.3 Rozstawy kól̄ przednich
Text-module

Typ Ogumienie ET Ślad seryjnie Przerzucenie kól̄


818, 820 440/80-R32* -35 1940 -
818, 820 480/70-R28 -35 1940 -
818, 820 480/70-R30 -35 1940 -
818, 820 540/65-R28 -35 1940 -
818, 820 540/65-R30 -35 1940 -
818, 820 600/65-R28 -35 1940 -
818, 820 710/55-R30* -90 2050 -
818, 820 600/60-R30* VF 1940 -
Text-module

* TÜV-Odbiór oddzielny

23.4 Rozstawy kól̄ tylnych


Text-module

Typ Ogumienie ET Ślad seryjnie Przerzucenie kól̄


818, 820 540/80-R38* -40 1920 -
818, 820 580/70-R42 -40 1920 -
818, 820 580/70R38 -40 1920 -
818, 820 620/70-R42 -40 1920 -
818, 820 650/65-R38 -40 1920 -
818, 820 650/65-R42 -40 1920 -
818, 820 710/70-R38 -40 1920 -
818, 820 520/85-R42 -40 1920 -
818, 820 650/75-R38* -40 1920 -
818, 820 900/50-R42* -115 2100 -
818, 820 710/60-R42* VF 2100 -
Text-module

* TÜV-Odbiór oddzielny

115
OBSŁUGA
24. Ogumienie bliźniacze
Ostrzeżenie:
Podczas prac przy oponach należy uważać, aby cia˛gnik byl̄ porza˛dnie zabezpieczony
przed przetoczeniem (kliny pod kol̄ami!). Przy pracy pod uniesionym na kozl̄ach
cia˛gnikiem nikt nie może znajdować sie˛ w cia˛gniku!
Patrz też informacje dotycza˛ce bezpieczeństwa pracy w Zmiana rozstawu kól̄,
momenty docia˛gania patrz DANE TECHNICZNE.

Kol̄a bliźniacze sl̄uża˛ zmniejszaniu nacisku na podl̄oże w polu i nie moga˛ być stosowane do
podwyższenia sil̄y unoszenia wzgle˛dnie sil̄y ucia˛gu.
Text-module

Wskazówka:
Do jazdy po drogach publicznych z ogumieniem bliźniaczym wymagane jest dokonanie
odpowiedniego wpisu w dokumentach pojazdu. Do przedl̄ożenia w stacji diagnostycznej może
sl̄użyć niniejsza Instrukcja Obsl̄ugi.
Dospawywanie na felgach dodatkowych krzywek trzymaja˛cych jest niedopuszczalne, patrz też
informacja serwisowa 15/05.

24.1 Warunki wykorzystania


Operation_Pic_number:1

● Jeśli seryjne lampy pozycyjne tylne, światl̄a


pozycyjne i odblaskowe światl̄a tylne
oddalone sa˛ od krawe˛dzi pojazdu o wie˛cej niż
400 mm, należy je powtórzyć (zamontować
drugi komplet). W innym wypadku
zamontować światl̄a obrysowe.
● Od szerokości 2750 mm należy umieścić z
tyl̄u i z przodu tablice ostrzegawcze -
parkowania.
● Pre˛dkość pojazdu max. 25 km/h (jeśli bl̄otniki
nie przykrywaja˛ kól̄ w wystarczaja˛cym stopniu
wg przepisów prawa o ruchu drogowym).
Text-module

Konserwacja
Rys.257 Szpilki kól̄ docia˛gna˛ć po 10 godzinach pracy.
Zamocowanie szpilek kól̄ sprawdzać regularnie
co każde 50 godzin pracy. Docia˛gać z
momentem 600 Nm.

24.2 Wybór ogumienia bliźniaczego


Text-module

Typ Ogumienie Rozstaw wewna˛trz Odlegl̄ość Ogumienie


wewne˛trzne rze˛dów zewne˛trzne
818-820 480/70-R30 1940 mm wa˛sko 480/70-R30
818-820 540/65-R30 1940 mm wa˛sko 540/65-R30
818-820 580/70-R42 1920 mm wa˛sko 580/70-R42
818-820 650/65-R42 1920 mm wa˛sko 650/65-R42
Text-module

Zalecane wkl̄ady pośrednie dla ogumienia bliźniaczego


Zamówienia i wysyl̄ka przez:
Firma Kock & Sohn
Räderfabrik
Höfener Straße 1+3
48496 Hopsten - Schale
Telefon 0049 5457/566 Telefax 0049 5457/1551

116
OBSŁUGA
25. Informator 25.1 Ustawienie zegara
pokl̄adowy
Operation_Pic_number:1

Text-module

Funkcje informatora pokl̄adowego


E = Ustawienie zegara.
F = Wzorcowanie wskazań pre˛dkości.
G = Podawanie kodów usterek.
Operation_Pic_number:1 Rys.259
Nacisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ menu wyboru
funkcji.
Jeden z przycisków naciskać tak, aż
zacznie bl̄yskać symbol (E) 'ustawienie
zegara'.

Rys.258 Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (J),


Text-module bl̄yska 1 miejsce (K).
Wcisna˛ć jeden z przycisków tak, aż pojawi
Przyciski informatora pokl̄adowego: sie˛ ża˛dana cyfra.
Informator pokl̄adowy - wywol̄ywanie lub
kończenie funkcji.
Wielofunkcyjny wyświetlacz zmienia swe
wskazania ze standardowych (czas, Wcisna˛ć przycisk Pozostal̄e 3 cyfry ustawić
motogodziny) na funkcje informatora kolejno tak, jak 1.
pokl̄adowego. Wcisna˛ć 2 x przycisk (ESC), (na
wyświetlaczu pojawi sie˛ nowo ustawiony
Wskazówka: czas).
Przed wywol̄aniem informatora pokl̄adowego
musza˛ być wygaszone poprzednie
zgl̄oszenia usterek (patrz też USTERKI I ICH 25.2 Wzorcowanie wskazań
USUWANIE Rozdzia… 1.3). pre˛dkości
Przemieszczanie sie˛ mie˛dzy ża˛danymi Za pomoca˛ wzorcowania można ustawić
funkcjami w przód/w tyl̄. wskazania stosownie do aktualnych warunków
w polu np. zależnie od zamontowanego
agregatu lub stopnia zużycia opon.
Text-module
Potwierdzanie, uruchamianie lub
unieważnianie wybranej funkcji. Wskazówka:
Cofanie sie˛ do poprzedniego poziomu Podczas wzorcowania cia˛gnik może jechać
menu. tylko z użyciem pedal̄u sprze˛gl̄a.
Przy jeździe dra˛żkiem jezdnym gaśnie, przy
Kończenie funkcji informatora zatrzymywaniu sie˛ w oznaczonych w menu
pokl̄adowego na każdym poziomie menu. ustawiania punktach, symbol AKTIV.
● Dokl̄adnie odmierzyć odcinek mie˛dzy 30 a
Text-module
100 m i oznakować go (np. m).
Operation_Pic_number:1

Pozostal̄e przyciski pod folia˛


Przycisk potwierdzaja˛cy odebranie
zgl̄oszenia (patrz też USTERKI I ICH
USUWANIE Rozdzia… 1).
Podawanie wielkości ogumienia (patrz też
OBSŁUGA Rozdzia… 25.4) i wywol̄ywanie
funkcji obsl̄ugowych (funkcje ustawiane dla
warsztatu). Rys.260
Bez funkcji Nacisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ menu wyboru
funkcji.
Wywol̄anie funkcji serwisowych EHR
(funkcje ustawiane dla warsztatu).

117
OBSŁUGA
Jeden z przycisków naciskać tak, aż 25.3 Podawanie kodów usterek
zacznie bl̄yskać symbol (F) 'wzorcowanie
wskazań pre˛dkości'. W wypadku wysta˛pienia usterek ich kody sa˛
zapamie˛tywane. Dla szybkiego diagnozowania
usterek przez warsztat serwisowy można
Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (J). wyświetlić zapisane kody.
Operation_Pic_number:1
Bl̄yska 1 pozycja wprowadzania dl̄ugości
odcinka.
Teraz należy wprowadzić dl̄ugość zmierzonego
odcinka, np. 50 m.

Wcisna˛ć jeden z przycisków tak, aż pojawi


sie˛ ża˛dana cyfra np 0.

Rys.262
Text-module

Wcisna˛ć przycisk Pozostal̄e 2 cyfry ustawić


kolejno tak, jak 1 np. 050. Wyświetlanie zapisanych kodów
Po potwierdzeniu ostatniego miejsca bl̄yskać usterek
be˛dzie napis 'START'. Nacisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ menu wyboru
funkcji.
● Przednimi kol̄ami cia˛gnika najechać Kilkakrotnie wcisna˛ć jeden z przycisków
dokl̄adnie na pocza˛tek tego odcinka. tak, aż bl̄yskać be˛dzie symbol (G)
Operation_Pic_number:1

'podawania kodów usterek'.

Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (J).

Pokazane be˛da˛:
Rys.261 K = Liczba zapisanych kodów usterek (max.
Wcisna˛ć przycisk, napis zmieni sie˛ ze 50 sztuk).
'START na STOP'. L = Numer pokazywanego kodu usterki.
M = Kod usterki
● Ruszyć cia˛gnikiem i dojechać przednim Powtórne naciskanie jednego z przycisków
kol̄em do końca zmierzonego odcinka i tam pokazuje kolejne kody usterek. (patrz też
zatrzymać sie˛. USTERKI I ICH USUWANIE Rozdzia… 4).
Wcisna˛ć przycisk Przy prawidl̄owym
wykonaniu pojawi sie˛ napis 'OK'.
Wcisna˛ć przycisk, pojawia˛ sie˛ wskazania
Wcisna˛ć przycisk, pojawia˛ sie˛ wskazania czasu i motogodzin.
czasu i motogodzin.
Jeśli pojawi sie˛ napis 'ERROR' (bl̄a˛d), to
wzorcowanie musi być powtórzone, należy 25.4 Podawanie wielkości
wtedy: ogumienia
Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz Przy zmianie wielkości ogumienia można
wprowadzania dl̄ugości zmierzonego szybko dostosować wskazania pre˛dkości do
odcinka. nowych wymiarów opon.
Text-module

● Sprawdzić, czy podany odcinek zgadza sie˛ z


wymierzonym.
Podawana wartość:
● W razie konieczności powtórzyć ustawianie Należy podać obwód tylnego kol̄a w mm.
dl̄ugości zmierzonego odcinka tak, jak
Wskazówka:
opisano to poprzednio i powtórzyć
Obwody opon moga˛ mieć odchylenia.
wzorcowanie.
Przestrzegać zaleceń producenta opon.
Wcisna˛ć przycisk, pojawia˛ sie˛ wskazania
czasu i motogodzin.

118
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
Symbole wskazań zaste˛pczych
Wybrana jazda w przód.

Rys.263 Wl̄a˛czona jazda w przód.


Nacisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (K),
symbol (L) bl̄yska.

Text-module

L = Podawanie wielkości ogumienia


M = Funkcja ustawiania sprze˛gl̄a WOM Wybrana jazda do tyl̄u.
tyl̄/przód.
Text-module
Wcisna˛ć przycisk, pojawi sie˛ obraz (N),
bl̄yska 1 miejsce (O).
Wcisna˛ć jeden z przycisków tak, aż pojawi
sie˛ ża˛dana cyfra.
Wl̄a˛czona jazda do tyl̄u.

Wcisna˛ć przycisk Pozostal̄e 3 cyfry ustawić


kolejno tak, jak 1.
Wcisna˛ć przycisk
Wl̄a˛czona jazda w przód,
Text-module wybrana jazda do tyl̄u.
● WYL̄A˛CZYĆ / WL̄A˛CZYĆ zapl̄on (reset).

Nowo podana wartość zostanie zapisana.

25.5 Wskazania zaste˛pcze Wl̄a˛czona jazda w tyl̄, wybrana


Przy awarii kontrolek kierunku jazdy jazda do przodu.
Text-module
w przód

w tyl̄

na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi sie˛


meldunek o usterce. Do czasu wymiany
kontrolki można uaktywnić wskazania
zaste˛pcze.
Text-module

Aktywacja wskazań zaste˛pczych.


Wskazania zaste˛pcze be˛da˛ automatycznie
aktywne po zakończeniu wszystkich meldunków
ostrzegawczych i o usterkach.
Jak kończyć meldunki ostrzegawcze oraz
zgl̄oszenia usterek (patrz USTERKI I ICH
USUWANIE Rozdzia… 1.3).
Przez naciśnie˛cie przycisku BI można
wywol̄ać na 5 sekund wskazania czasu i
motogodzin.
Jeśli podczas tych 5 sekund wciśnie sie˛ przycisk
(BI) drugi raz, pojawi sie˛ wybór funkcji
informatora pokl̄adowego.
Text-module

119
OBSŁUGA
26. Informator 26.2 Wywol̄anie menu
pokl̄adowy
Operation_Pic_number:1

26.1 Funkcje informatora


pokl̄adowego
Operation_Pic_number:1

Rys.266
Text-module

Wskaźnik (A) pokazuje, czy w tle aktywny jest


jeden czy kilka przeliczników.
Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛


Rys.264 naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1
Pomiar odcinka

Pomiar powierzchni

Stoper

Licznik zewne˛trzny

Sygnal̄ komputera pokl̄adowego prowadzony


be˛dzie przez licznik zewne˛trzny np. przez licznik
prasy, opryskiwacza itp.
Operation_Pic_number:1 Rys.267
Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛


naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.265
● Wtyczke˛ licznika zewne˛trznego należy
wl̄ożyć w gniazdo (D) niebieskie.
Text-module

Poszczególne pomiary i zliczenia można Rys.268


wykonywać dowolnie pod naste˛puja˛cymi W menu przegla˛dowym pokazywane be˛da˛
warunkami: mierzone i liczone dane.
Pomiar i zliczanie naste˛puje tylko przy:
1. wl̄a˛czonym WOM (tyl̄/przód) Wskazówka:
2. opuszczonym podnośniku (tyl̄/przód) Przyciskiem (ESC) cofamy sie˛ do
3. wl̄a˛czonym liczniku zewne˛trznym poprzedniego poziomu menu.

ETNum-list

120
OBSŁUGA
26.3 Ustawianie pomiarów i Text-module
Wcisna˛ć przycisk (F2), wybór mie˛dzy:
obliczeń Pomiarem tylko przy jeździe w
Operation_Pic_number:1
przód.
(ustawienie standardowe).

Pomiarem tylko przy jeździe w tyl̄.

Text-module
Pomiar tylko przy jeździe w przód,
przy jeździe w tyl̄, przy jeździe
wstecz wynik pomiaru jazdy wstecz
jest odejmowany.
Pomiar tylko przy jeździe w tyl̄, przy
jeździe w przód, przy jeździe
Rys.269 wstecz wynik pomiaru jazdy w
Text-module przód jest odejmowany.
● Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. Pomiar przy jeździe w przód i w tyl̄.
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Przyciskiem (ESC) cofamy sie˛ do
poprzedniego poziomu menu.

Rys.270
Wcisna˛ć przycisk (F1), wybór mie˛dzy:
Rzeczywista pre˛dkość jazdy
Czujnik radaru

Teoretyczna pre˛dkość jazdy (przy


poślizgu kól̄ wynik pomiaru be˛dzie
zafal̄szowany)

121
OBSŁUGA
26.4 Rodzaj pracy 're˛czne' Text-module
Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie funkcji liczenia.
pomiary i zliczenia W celu wl̄a˛czenia lub wyl̄a˛czenia,
Operation_Pic_number:1
wcisna˛ć przycisk (F2).
Przy aktywnej funkcji pomiaru i
liczenia świeci dioda LED (A)
Diody LED (B) świeca˛ (tylko dla
informacji) przy wl̄a˛czonym
podnośniku przednim lub tylnym,
przednim lub tylnym WOM, i
liczniku impulsów.

Cofanie wskazań kalkulatora na '0'.


Wcisna˛ć przycisk (F5), wszystkie
mierzone wartości zostana˛ cofnie˛te
do '0'. Możliwe tylko wtedy, gdy nie
biegnie pomiar.
Rys.271 Wskazówka:
Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F2 lub F3 lub F4 lub F5), Przyciskiem (ESC) cofamy sie˛ do
(1 - 4 raz), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu poprzedniego poziomu menu.
niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.272
Pokre˛tl̄em P1 ustawić szerokość
dol̄a˛czonej maszyny.

122
OBSŁUGA
26.5 Rodzaj pracy E = Licznik impulsów
'automatyczne' pomiary i Pokre˛tl̄em P1 ustawić szerokość
dol̄a˛czonej maszyny.
zliczenia
Operation_Pic_number:1

Text-module
Wybór pomiaru z przodu lub z tyl̄u.
W celu przel̄a˛czenia wcisna˛ć
przycisk (F2).

Aktywacja pomiaru - podnośnik, (również w


pol̄a˛czeniu z pomiarem WOM i/lub licznikiem
zewne˛trznym).
W celu aktywacji wcisna˛ć przycisk
Rys.273 (F3), w stanie aktywnym symbol
Text-module
jest na zielonym tle.
● Wcisna˛ć przycisk (F2 lub F3 lub F4 lub F5), Pomiary i liczenie tylko przy
(1 - 4 raz), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu wl̄a˛czeniu podnośników w pozycje˛
niższego poziomu. 'regulacja' (opuszczanie).
Operation_Pic_number:1

Aktywacja pomiaru - WOM, (również w


pol̄a˛czeniu z podnośnikiem i/lub licznikiem
zewne˛trznym).
W celu aktywacji wcisna˛ć przycisk
(F4), w stanie aktywnym symbol
jest na zielonym tle.
Pomiar i liczenie tylko przy
wl̄a˛czonym przednim lub tylnym
WOM.
Text-module
Aktywacja zewne˛trznego licznika
Przewód l̄a˛cza˛cy (nr kat. 0071 023
100) przyl̄a˛czyć do niebieskiego
Rys.274 gniazda (patrz rys. OBSŁUGA
Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛ Rys. 265).


naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. W celu aktywacji wcisna˛ć przycisk
Operation_Pic_number:1 (F5), w stanie aktywnym symbol
jest na zielonym tle.
Pomiary i liczenie dokonywane sa˛
tylko przy przyl̄a˛czonym i
pol̄a˛czonym z informatorem,
licznikiem maszyny np.
hydraulicznego rozsiewacza
nawozów.

Wskazówka:
Przyciskiem (ESC) cofamy sie˛ do
poprzedniego poziomu menu.

Rys.275
Wskazania funkcji
A = Przedni podnośnik
B = Tylny podnośnik
C = Przedni WOM
D = Tylny WOM

123
OBSŁUGA
27. Zapis ustawień Blokada mechanizmu różnicowego
● Wybór blokady mechanizmu różnicowego
Text-module
Text-module

Funkcja zapisu ustawień umożliwia w razie Resorowanie


potrzeby swobodny wybór jednego z czterech
● Wybór pracy z resorowaniem
zapisanych wcześniej ustawień stanów Text-module

roboczych.
System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem (TMS)
● WL̄A˛CZONA praca z TMS
27.1 Ustawienia, które można ● WL̄A˛CZONA jazda z pomoca˛ pedal̄u jazdy
zapisywać ● Ustawiony zakres liczby obrotów silnika
Text-module
● Stany robocze (funkcji WOM, podnośników,
zaworów hydraulicznych) regulacji liczby
Komfortowy podnośnik przedni (FKH) obrotów silnika
● Status ryglowania Text-module

● Wybór - pozycja pl̄ywaja˛ca Variotronic Ti


● Obje˛tość przepl̄ywu podnoszenia ● Zapisany przebieg czynności obsl̄ugowych
● Obje˛tość przepl̄ywu opuszczania gotów do odtworzenia
● Maksymalna wysokość unoszenia
Text-module

Tylny podnośnik (EHR)


● Status ryglowania
● Stan regulacji poślizgu
● Pre˛dkość opuszczania
● Regulacja mieszana (sil̄a ucia˛gu/pozycja)
● Ustawienie poślizgu
● Pre˛dkość dla wl̄a˛czania tl̄umienia drgań
● Maksymalna wysokość unoszenia
Text-module

Tylny WOM
● Liczba obrotów tylnego WOM
Text-module

Zawory elektryczne 1-4


● Zawór priorytetowy (z pierwszeństwem)
● Status ryglowania
● Stan funkcji Kick-Out
● Ustawienie czasu
● Obje˛tość przepl̄ywu podnoszenia
● Obje˛tość przepl̄ywu opuszczania
● Wybór funkcji czasu
Text-module

Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz


● Wybór zaworu (zawór 3 lub zawór 4)
Text-module

Regulacja obcia˛żenia granicznego


● Podana wartość tl̄umienia silnika
Text-module

Tempomatu
● Tempomat pre˛dkość 1
● Pre˛dkość tempomatu - wybór 1
● Tempomat pre˛dkość 2
● Pre˛dkość tempomatu - wybór 2
Text-module

Szybka rewersja
● Pre˛dkość rewersji
Text-module

E-Gaz
● Wartości liczby obrotów silnika Min-Max
Text-module

Wszystkie kol̄a
● Wybór nape˛du wszystkich kól̄
Text-module

124
OBSŁUGA
27.2 Zapis oznaczeń i ustawień
Do zapisu ustawień musi pracować silnik. Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
Operation_Pic_number:1
naste˛puja˛ce menu niższego
poziomu.

Operation_Pic_number:1

Rys.276
● Wcisna˛ć przycisk (F5), ukaże sie˛ naste˛puja˛cy
obraz.
Operation_Pic_number:1
Rys.279
Text-module
Przyciskiem (F1) dokonuje sie˛
wyboru miejsca zapisu 1 - 4.

Przyciskiem (F2) wybiera sie˛


pozycje˛ zapisu (litery, cyfry).

Przyciskiem (F3) przegla˛da sie˛


znaki zapisu (litery, cyfry) w przód
(co jeden znak).

Rys.277 Przyciskiem (F4) przegla˛da sie˛


Nacisna˛ć przycisk (F2), pojawi sie˛ znaki zapisu (litery, cyfry) w tyl̄ (co
naste˛puja˛ce menu niższego jeden znak).
poziomu.
Szybkie ustawianie (przybliżone)
Operation_Pic_number:1 znaków (litery, cyfry) w przód, w tyl̄
(wiele znaków).

Zapis ustawień przyciskiem (F5).

Ustawienia zostana zapisane z podanymi


oznaczeniami i w wybranych miejscach.

Pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

Rys.278
Jeśli oznaczenie wyste˛puje w postaci znaku
zapytania, to w tym miejscu nie ma jeszcze
żadnego zapisu.

125
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
27.3 Wywol̄ywanie ustawień
Operation_Pic_number:1

Rys.280
Text-module

Pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. Rys.282


● Wcisna˛ć przycisk (F5), ukaże sie˛ naste˛puja˛cy
Operation_Pic_number:1

obraz.
Operation_Pic_number:1

Rys.281

Wskazówka: Rys.283
Przyciskiem (ESC) cofamy sie˛ do Wcisna˛ć przycisk (F2), pokazane
poprzedniego poziomu menu. be˛dzie naste˛puja˛ce menu niższego
poziomu.

Operation_Pic_number:1

Rys.284
Przyciskami (F1 - F4) wybrać, które z ustawień
powinno być wywol̄ane.
Pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.

126
OBSŁUGA
28. Sterowanie
Operation_Pic_number:1

narze˛dziami
Niebezpieczeństwo:
Zapoznać sie˛ z instrukcja˛ obsl̄ugi
dol̄a˛czonej maszyny i przestrzegać
zawartych w niej wskazówek
dotycza˛cych bezpieczeństwa.
Użytkownik jest odpowiedzialny za
dokonanie przypisania przycisków
lub zmiane˛ przypisania przycisków.

Rys.285
Naste˛pnie, automatycznie pojawi sie˛ 28.1 Ogólnie
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu
Ustawienia zostana˛ zal̄adowane. Wskazówka:
Operation_Pic_number:1
Po zakończeniu pracy rozl̄a˛czyć wtyczki
dol̄a˛czonej maszyny, gdyż inaczej dojdzie do
rozl̄adowania akumulatora.
Text-module

Za pomoca˛ sterowania narze˛dziami można


wykorzystać istnieja˛ce komponenty (terminal
obsl̄ugowy, dra˛żek jezdny) do obsl̄ugi
zamontowanych narze˛dzi.
Text-module

Przycisk ESC
Nacisna˛ć przycisk 1x (ok. 1 sekundy.)
Cofnie˛cie do poprzedniego poziomu
funkcji.

Rys.286 Szybkie wciśnie˛cie 2 x powoduje


Jeśli wywol̄anie ustawień dokonane zostal̄o zmiane˛ mie˛dzy ostatnio wybranym
pomyślnie, to obok miejsca zapisu pojawi sie˛ menu cia˛gnika i ostatnio wybranym
haczyk. menu sterowania narze˛dziem.
Naste˛pnie, automatycznie pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu. Wskazówka:
Przy dodatkowym wyposażeniu w kamere˛
Wskazówka:
można mie˛dzy wybierać mie˛dzy menu
Silnik musi pracować, przekl̄adnia w pozycji
cia˛gnika, menu sterowania maszyna˛ i menu
neutralnej.
Operation_Pic_number:1 kamery.

Rys.287
● Nacisna˛ć przycisk (F2) - Variotronic Ti menu,
pojawi sie˛ dalszy opis (patrz OBSŁUGA
Rozdzia… 29).
● Nacisna˛ć przycisk (F3) - cofnie˛cie sie˛ do
menu wyższego poziomu.

127
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
28.2 Wybór trybu sterowania
narze˛dziami
Text-module

Sterowanie maszynami może być obok


terminalu Fendt być dokonywane także poprzez
oddzielny terminal obsl̄ugowy (np. Müller, WTK).
Dlatego koniecznym jest poinformowanie
systemu, który z terminali obsl̄ugowych be˛dzie
wykorzystywany.
Operation_Pic_number:1

Rys.288
Text-module

Na terminalu pokazane be˛dzie:


Dol̄a˛czona maszyna ISO / LBS jest
aktywna, terminal zameldowany
jest na Bus maszyny a w terminalu
jest projekt maszyny
(oprogramowanie). Można teraz
pracować z pomoca˛ sterowania
narze˛dziami.
Rys.289
Wskazówka: ● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
Pojawia sie˛ po krótkiej chwili, jeśli terminal naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
obsl̄ugowy pomyślnie zgl̄osi sie˛ w ISO / LBS Operation_Pic_number:1

Text-module

Dalsze możliwe wskazania.


Zapamie˛tane jest już jedno lub kilka
narze˛dzi roboczych w sterowaniu
narze˛dziami.

Terminal jest zameldowany na Bus


maszyny.

Rys.290
● Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.291
Text-module

● Wcisna˛ć przycisk (F4), pojawi sie˛


naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

128
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
28.3 Sterowanie maszynami
przez LBS
Text-module

L̄adowanie oprogramowania
dol̄a˛czonej maszyny dla sterowania
przez LBS
WYL̄A˛CZYĆ zapl̄on. Narze˛dzie pol̄a˛czyć z
cia˛gnikiem poprzez gniazdo LBS.
WL̄A˛CZYĆ zapl̄on. Po chwili pojawi sie˛ na
terminalu obsl̄ugowym naste˛puja˛ce menu.
Operation_Pic_number:1

Rys.292
Kilkakrotnie nacisna˛ć przycisk (F5), wybór
mie˛dzy:

Terminal obsl̄ugowy LBS i terminal


obsl̄ugowy FIELDSTAR: możliwe
jest przyl̄a˛czenie terminalu
LBS-Fieldstar.

LBS: Bus maszyny wykorzystuje


protokól̄ LBS, terminal cia˛gnika
zachowuje sie˛ aktywnie. Rys.293
Po okol̄o 30 sekundach l̄adowanie rozpocznie
sie˛ automatycznie.
Dezaktywacja˛ sterowania
narze˛dziami. Przyciskiem F1 można natychmiast uruchomić
l̄adowanie.
Przyciskiem ESC można przerwać l̄adowanie.
Text-module

Po uruchomieniu l̄adowania w terminalu


ISO: Bus maszyny wykorzystuje obsl̄ugowym pojawi sie˛ naste˛puja˛ce Menu:
protokól̄ ISO, terminal cia˛gnika Operation_Pic_number:1

zachowuje sie˛ aktywnie.

LBS-Data: Bus maszyny


wykorzystuje protokól̄ LBS,
terminal cia˛gnika zachowuje sie˛
pasywnie, może być dol̄a˛czony
zewne˛trzny terminal LBS.

ISO-Data: Bus maszyny


wykorzystuje protokól̄ ISO, terminal
cia˛gnika zachowuje sie˛ pasywnie,
można wykorzystać zewne˛trzny
terminal ISO.
Rys.294
Text-module

Wskaźnik belkowy (A) czerwony: poste˛p w


Wskazówka: kasowaniu danych.
Ustawienia sa˛ aktywne po opuszczeniu menu Belka wskaźnikowa (A) zielona: poste˛p w
niższego poziomu. przenoszeniu danych z narze˛dzia do terminalu
obsl̄ugowego.
Przy pomyślnym przebiegu l̄adowania pojawia˛
sie˛ kolejne obrazy.

129
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
Wskazówka:
Przy kilkakrotnym, niepomyślnym l̄adowaniu
sprawdzić pol̄a˛czenia wtyczek i bezpieczniki.
Zamontowana˛ maszyne˛ odl̄a˛czyć od gniazda
LBS i ponownie przyl̄a˛czyć.
Ponownie uruchomić cia˛gnik.
W terminalu Vario wykasować wszystkie
projekty maszyn (patrz OBSŁUGA Rys. 317).
Text-module

Obsl̄uga maszyny roboczej LBS


dra˛żkiem jezdnym
Wskazówka:
Może zostać uaktywniona tylko wtedy, gdy
Rys.295
zawory elektryczne sa˛ zaryglowane a funkcja
Operation_Pic_number:1
automatyki, wzgle˛dnie Variotronic Ti, jest
nieaktywna.
Operation_Pic_number:1

Rys.296
Przy l̄adowaniu zakończonym pomyślnie, na
wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi sie˛ obraz Rys.298
(A). Zapamie˛tane jest już jedno lub kilka Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce
narze˛dzi roboczych w sterowaniu narze˛dziami. menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Może być zapamie˛tanych do czterech
narze˛dzi roboczych. Jeśli pamie˛ć jest pel̄na,
to skasowane zostana˛ dane najdl̄użej nie
używanego agregatu.

Przy niepomyślnym l̄adowaniu w terminalu


obsl̄ugowym pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz
Operation_Pic_number:1

Rys.299
Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce
menu niższego poziomu.

Rys.297
Przyciskiem ESC potwierdzić meldunek o
bl̄e˛dzie.

130
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
28.4 Sterowanie maszynami z
ISO
Text-module

Wybór je˛zyka
Wskazówka:
Dol̄a˛czona maszyna musi dysponować
wyborem je˛zyka. Jeśli wybrany je˛zyk nie
wspiera maszyny, wskazówki dotycza˛ce
użytkowania pojawiaja˛ sie˛ w je˛zyku
standardowo zależnym od producenta
maszyny.
Text-module

Ustawienia dokonuje sie˛ na trzecim poziomie


Rys.300 menu gl̄ównego
Aktywacja dra˛żka jezdnego Fendt ● Wcisna˛ć przycisk F4.
do obsl̄ugi dol̄a˛czonej maszyny.
W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce
Nacisna˛ć przycisk (F1), wskaźnik
menu niższego poziomu.
bial̄y nie aktywne. Operation_Pic_number:1

Nacisna˛ć przycisk (F1), wskaźnik


zielony aktywne.

Automatyczny przydzial̄
Operation_Pic_number:1

Rys.302
Text-module

Przez naciśnie˛cie przycisku (F4) przechodzi sie˛


do funkcji wyboru je˛zyka.
W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce
menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.301
1 - 10 = Pierwsza, druga........ funkcja narze˛dzia
roboczego.

Wskazówka:
Do dalszej obsl̄ugi zamontowanego
narze˛dzia terminalem obsl̄ugowym,
wykorzystywać instrukcje˛ obsl̄ugi
producenta narze˛dzia.

Rys.303
Text-module

Przyciskiem F1 lub przyciskiem F2 dokonać


wyboru je˛zyka.
Przyciskiem F5 zapisać dokonany wybór.

Wskazówka:
Wybrany je˛zyk be˛dzie aktywny dopiero po
ponownym uruchomieniu cia˛gnika. Zmiany
dotyczyć be˛da˛ tylko dol̄a˛czonej maszyny.
Text-module

131
OBSŁUGA
L̄adowanie oprogramowania Obsl̄uga maszyny roboczej ISO,
dol̄a˛czonej maszyny dla sterowania dra˛żkiem jezdnym
przez ISO
Wskazówka:
WYL̄A˛CZYĆ zapl̄on. Dol̄a˛czona˛ maszyne˛
pol̄a˛czyć z cia˛gnikiem poprzez gniazdo ISO. Dra˛żek jezdny Fendt może być aktywowany
do sterowania maszyna˛ tylko wtedy, gdy
WL̄A˛CZYĆ zapl̄on. Po chwili pojawi sie˛ na zawór elektryczny jest zaryglowany i funkcja
terminalu obsl̄ugowym naste˛puja˛ce menu. automatyki, wzgle˛dnie Variotronic Ti sa˛
Operation_Pic_number:1
nieaktywne.

Dol̄a˛czanie zewne˛trznego dra˛żka


obsl̄ugowego
Operation_Pic_number:1

Rys.304
L̄adowanie rozpoczyna sie˛ automatycznie.
Operation_Pic_number:1

Rys.306
● Zewne˛trzny dra˛żek obsl̄ugowy dol̄a˛czyć do
gniazda ISO-LBS (strzal̄ka).
Operation_Pic_number:1

Rys.305
Przy niepomyślnym l̄adowaniu na terminalu
obsl̄ugowym pojawia sie˛ meldunek o bl̄e˛dzie
(strzal̄ka).
Rys.307
Wskazówka:
Przy kilkakrotnym, niepomyślnym l̄adowaniu Wcisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce
sprawdzić pol̄a˛czenia wtyczek i bezpieczniki. menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Zamontowana˛ maszyne˛ odl̄a˛czyć od gniazda


ISO i ponownie przyl̄a˛czyć.
Ponownie uruchomić cia˛gnik.
W terminalu Vario wykasować wszystkie
projekty maszyn (patrz OBSŁUGA Rys. 317).
Text-module

Rys.308

132
OBSŁUGA
Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛ naste˛puja˛ce Przypisywanie funkcji dol̄a˛czonej
menu niższego poziomu. maszyny do dra˛żka jezdnego Fendt
Operation_Pic_number:1

i/lub zewne˛trznej dźwigni obsl̄ugowej


Nacisna˛ć przycisk funkcji
dol̄a˛czonej maszyny.

Pojawi sie˛ naste˛puja˛cy obraz.

Zewne˛trzna dźwignia obsl̄ugowa


Operation_Pic_number:1

Rys.309
Dra˛żek jezdny Fendt i/lub zewne˛trzna dźwignia
obsl̄ugowa.
A = Przegla˛danie zapamie˛tanych
dol̄a˛czanych maszyn ISO.
Aktywacja dra˛żka jezdnego Fendt
do obsl̄ugi dol̄a˛czonej maszyny.
Nacisna˛ć przycisk (F1), wskaźnik
bial̄y nie aktywne.
Rys.310
Nacisna˛ć przycisk (F1), wskaźnik A = Funkcje dol̄a˛czonego narze˛dzia np.
zielony aktywne. podnoszenie podbieracza, podnoszenie
podbieracza, opuszczanie l̄amanego
dyszla.......

Wskazania nieostre, nie jest Dra˛żek jezdny Fendt i/lub zewne˛trzna


dol̄a˛czona żadna maszyna dźwignia obsl̄ugowa
robocza, której można przypisać Operation_Pic_number:1

zewne˛trzny dra˛żek obsl̄ugowy.


Text-module
Funkcje dol̄a˛czonej maszyny moga˛
być wykonywane dra˛żkiem
jezdnym Fendt i/lub zewne˛trznym
terminalem obsl̄ugowym.
Wskazania wyraźnie widoczne,
maszyna jest przyl̄a˛czona.

Funkcje dol̄a˛czonej maszyny moga˛


być wykonywane dra˛żkiem
jezdnym Fendt i/lub zewne˛trznym
terminalem obsl̄ugowym.
Wskazania nieostre, maszyna Rys.311
robocza nie jest przyl̄a˛czona. Text-module

A = Funkcje dol̄a˛czonego narze˛dzia np.


Dol̄a˛czona maszyna nie oferuje podnoszenie podbieracza, podnoszenie
żadnych funkcji do przekazania. podbieracza, opuszczanie l̄amanego
dyszla.......

Wskazówka:
Text-module
Wskaźnik (B) pokazuje, że przycisk zostal̄ już
przyporza˛dkowany do innej, aktywnej
maszyny roboczej.
Przyciskiem "OK" dokonuje sie˛ przeje˛cia
przyporza˛dkowania przycisków.

133
OBSŁUGA
Text-module
Wybór narze˛dzia wprowadzania, Przyporza˛dkowanie przycisków
dra˛żek jezdny Fendt i/lub bezpośrednio dra˛żkiem jezdnym
zewne˛trzna dźwignia obsl̄ugowa. Fendt
Operation_Pic_number:1

Wybór, który z przycisków dra˛żka


jezdnego Fendt i/lub zewne˛trznej
dźwigni obsl̄ugowej uruchamia
funkcje˛ dol̄a˛czonej maszyny
roboczej.
Przegla˛danie menu wyboru w
przód lub w tyl̄.

Text-module
Wertowanie menu wyboru w przód
możliwe jest także pokre˛tl̄em (P3).

Rys.312
Nacisna˛ć przycisk (F1), wskaźnik
Wertowanie menu wyboru w tyl̄ zielony aktywne.
możliwe jest także pokre˛tl̄em (P3).

Operation_Pic_number:1

Możliwe tylko z dra˛żkiem jezdnym


Fendt. Automatyczny przydzial̄,
który przycisk uruchamia
poszczególna˛ funkcje˛
zamontowanego narze˛dzia
roboczego.

Brak przydzial̄u przycisków -


dra˛żka jezdnego, na nowo ustawić
przyporza˛dkowanie.

Cofanie sie˛ do poprzedniej strony


wyboru, z zapisem funkcji Rys.313
obsl̄ugowych.
Na dra˛żku jezdnym Fendt wybrać przycisk,
którym zamierza sie˛ uruchomić ża˛dana˛ funkcje˛
dol̄a˛czonej maszyny.
Wskazówka:
Przyciskiem ESC cofamy sie˛ do
poprzedniego poziomu menu, bez zapisu. Zapis funkcji obsl̄ugowych
Text-module
przyciskiem (F5).
Wskazówka:
Po ponownym uruchomieniu funkcje dra˛żka
jezdnego zawsze sa˛ przyporza˛dkowane
cia˛gnikowi.
Dra˛żek jezdny Fendt musi być zawsze po
uruchomieniu cia˛gnika przekazany
przyciskiem F1 (patrz OBSŁUGA Rys. 309).
Zewne˛trzna dźwignia obsl̄ugowa be˛dzie
aktywna automatycznie, przy pojawieniu sie˛
strony wyboru (patrz OBSŁUGA Rys. 309).
Po pierwszym przyl̄a˛czeniu dol̄a˛czanej
maszyny musza˛ zostać przyporza˛dkowane
przyciski dra˛żka jezdnego Fendt i/lub
zewne˛trznej dźwigni obsl̄ugowej (patrz
OBSŁUGA Rys. 310 OBSŁUGA Rys. 311)
Strone˛ wyboru opuścić przyciskiem "OK".

134
OBSŁUGA
28.5 Meldunek ostrzegawczy 28.6 Funkcja diagnozowania
Operation_Pic_number:1
zamontowanych narze˛dzi
Text-module

Terminal obsl̄ugowy może wskazywać usterki


zamontowanego narze˛dzia jeśli ze strony
producenta narze˛dzia udoste˛pniona jest tak
możliwość.

Przykl̄ad:
Jeśli podczas pracy ze sterowaniem
dol̄a˛czonym narze˛dziem np. wozem
zal̄adowczym, zostanie ono odl̄a˛czone, to
pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu.
Operation_Pic_number:1

Rys.314
A = Variotronic Ti aktywny.
B = Aktywna funkcja automatyki przód/tyl̄.
C = Zawory elektryczne odryglowane.

Rys.315
Text-module
Równocześnie na
wielofunkcyjnym wyświetlaczu
pojawi sie˛ meldunek o usterce.
Dodatkowo zacznie bl̄yskać
lampka ostrzegawcza i zadzial̄a
brze˛czyk.

Text-module

Zgl̄oszenie usterki można zakończyć


przyciskiem ESC (na terminalu obsl̄ugowym).

Wskazówka:
Jeśli bl̄a˛d wysta˛pi ponownie. Wykorzystać
należy instrukcje˛ obsl̄ugi producenta
narze˛dzia lub skontaktować sie˛ z serwisem.

135
OBSŁUGA
28.7 Strona diagnozy ISO/LBS 28.8 Zmiana ustawień na
Text-module
maszynie roboczej
Ustawienia dokonuje sie˛ na trzecim poziomie Operation_Pic_number:1

menu gl̄ównego
● Wcisna˛ć przycisk F4.

W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce


menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Rys.318
Gdy cyfry lub litery w menu obsl̄ugowym
maszyny roboczej znajduja˛ sie˛ w zielonym
prostoka˛cie (strzal̄ka) ustawiana funkcja jest
aktywna.
Przy dol̄a˛czonej maszynie roboczej funkcja
Rys.316 zmiany ustawień musi być aktywna.
Text-module

Przez naciśnie˛cie przycisku (F2) przechodzi sie˛


do funkcji diagnoz. Zmiana ustawień
● Wybór przez obrócenie pokre˛tl̄a
W terminalu ustawiania pojawi sie˛ naste˛puja˛ce ustawiaja˛cego (B).
menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1
Wskazówka: Możliwe tylko przy istnieniu wielu
ustawianych funkcji.

● Zmiana liczb przez obrócenie pokre˛tl̄a


ustawiaja˛cego (A).
● Zmiana tekstu przez obrócenie pokre˛tl̄a
ustawiaja˛cego (C).
Operation_Pic_number:1

Rys.317
Przyciskiem (F2) można skasować wszystkie
zapamie˛tane projekty maszyn
(oprogramowanie).

Rys.319
● Nacisna˛ć przycisk (F1), nowe ustawienia
zostana˛ przeje˛te.
● Nacisna˛ć przycisk (F2), nowe ustawienia nie
zostana˛ przeje˛te.

136
OBSŁUGA
29. Variotronic Ti
29.1 Ogólnie
Text-module

Funkcja Variotronic Ti umożliwia zapis powtarzaja˛cych sie˛ czynności obsl̄ugowych i w razie potrzeby
ponowne ich wywol̄ywanie.
Można dokonywać indywidualnego wyboru funkcji i wielkości odniesienia.

Wskazówka:
W fotelu kierowcy znajduje sie˛ zabezpieczenie jezdne. Jeśli kierowca wstanie na dl̄użej niż
3 sekundy z fotela, to zabezpieczenie jezdne be˛dzie aktywne. Nie ma podawania funkcji
Variotronic Ti.

29.2 Funkcje Resorowanie


Text-module WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ
Podnośnik tylny
Podnoszenie, regulacja, STOP,
szybkie wcia˛ganie
System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem
WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ
Podnośnik przedni
Podnoszenie, regulacja, STOP,
pozycja pl̄ywaja˛ca
Pedal̄ jazdy
WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ
Tylny WOM
WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ

System prowadzenia po śladach


(Auto Guide)
Przedni WOM WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ
WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ

29.3 Wielkości odniesienia


Text-module
Elektryczne zawory hydrauliki Droga
Podnoszenie, opuszczanie, stop, W przód, w tyl̄
pozycja pl̄ywaja˛ca, funkcja czasu

Czas
Przekl̄adnia Vario Który upl̄yna˛l̄
Tempomat WL̄A˛CZ - WYL̄A˛CZ

Podnośnik tylny
Wysokość podnoszenia, podnoszenie,
Nape˛d wszystkich kól̄ regulacja, STOP
Automatyka, 100%, WYL̄A˛CZONA
Podnośnik przedni
Wysokość podnoszenia, podnoszenie,
regulacja, STOP
Blokady mechanizmów
różnicowych Przyporza˛dkowanie przycisków
Automatyka, 100%, WYL̄A˛CZONA

Elektroniczne sterowanie silnikiem


Wywol̄anie zapamie˛tanych liczb Wskazówka:
obrotów silnika MIN - MAX. Lampka wskaźnikowa "CZERWONA" funkcja
aktywna.
Lampka wskaźnikowa siwa "SIWA" funkcja
nie aktywna.

137
OBSŁUGA
29.4 Menu funkcji Menu przyje˛cia poziomu 2 (Rec.)
Operation_Pic_number:1

Menu przyje˛cia poziomu 1 (Rec.)


Operation_Pic_number:1

Rys.321
Przycisk (F1)
Rys.320 Wywol̄ać z pamie˛ci przebieg
czynności (patrz OBSŁUGA
Przycisk (F1)
Rozdzia… 29.7).
Zmiana przyporza˛dkowania
przycisków dra˛żka jezdnego, ze
sterowaniem obsl̄uga˛ (przyje˛cie,
start, stop, przerwa itd.). Przycisk (F2)
Zapisać w pamie˛ci przebieg
Można wszystkie cztery przyciski dra˛żka
czynności (patrz OBSŁUGA
jezdnego przypisać poszczególnym
Rozdzia… 29.6).
czynnościom.

Przycisk (F2)
Zmiana poziomu menu. Przycisk (F5)
Zmiana poziomu menu.

Przycisk (F3)
Dopasowanie listy konfiguracji
(patrz OBSŁUGA
Rozdzia… 29.11).

Przycisk (F4)
Zakończenie Variotronic Ti.

Przycisk (F5)
Zmiana poziomu menu.

138
OBSŁUGA
Wywol̄anie 1 poziomu menu (Play) Wywol̄anie 2 poziomu menu (Play)
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.322 Rys.323
Przycisk (F1) Przycisk (F1)
Zmiana przyporza˛dkowania Wywol̄ać z pamie˛ci przebieg
przycisków dra˛żka jezdnego, ze czynności (patrz OBSŁUGA
sterowaniem obsl̄uga˛ (przyje˛cie, Rozdzia… 29.7).
start, stop, przerwa itd.).

Przycisk (F2) Przycisk (F2)


Zmiana poziomu menu. Zapisać w pamie˛ci przebieg
czynności (patrz OBSŁUGA
Rozdzia… 29.6).

Przycisk (F3) Przycisk (F3)


Zmiana wielkości odniesienia Re˛czne dalsze przel̄a˛czanie
(patrz OBSŁUGA Rozdzia… 29.9). przebiegu czynności (patrz
OBSŁUGA Rozdzia… 29.8).

Przycisk (F4) Przycisk (F5)


Zakończenie Variotronic Ti. Zmiana poziomu menu.

Przycisk (F5)
Zmiana poziomu menu.

139
OBSŁUGA
29.5 Obsl̄uga Zapisać przebieg czynności
obsl̄ugowych
Wskazówka: Można zestawić razem do 13 funkcji
Przy pre˛dkości powyżej 25 km/h wywol̄anie obsl̄ugowych w przebiegu czynności
(Play) nie jest możliwe. obsl̄ugowych.
Oznaczanie przebiegu obsl̄ugi mie˛dzy
dwoma czynnościami ograniczone jest do Wedl̄ug naste˛puja˛cego przykl̄adu:
120 sekund i / lub 300 metrów. ● Funkcja automatyki podnośnika i WOM
Jeśli zapis zostanie przerwany na dl̄użej niż
2 minuty, to zapisywanie zostanie Tylny podnośnik zostanie opuszczony, tylny
zakończone. WOM zostanie wl̄a˛czony przy wybranej
Wybrany przy zapisie (Rec.) kierunek jazdy wysokości tylnego podnośnika. Tylny podnośnik
musi odpowiadać przy wywol̄aniu zostanie podniesiony, tylny WOM zostanie
kierunkowi, który wybrano przy zapisie. wyl̄a˛czony przy wybranej wysokości tylnego
Jazda w przód i zatrzymanie maja˛ podnośnika.
równoważne wartości.
Jeśli przy wywol̄aniu (Play) konieczny be˛dzie Odryglować EHR, wybrać WOM
zapis (Rec.) w innym kierunku jazdy. Operation_Pic_number:1

Uruchomić zapis za pomoca˛ (Edit) patrz


OBSŁUGA Rozdzia… 29.9, i jechać w innym
kierunku, zostanie zapisany nowy kierunek.

Poziom menu zapisu


Operation_Pic_number:1

Rys.326
● Uruchomić cia˛gnik.
● EHR-tyl̄ odryglować przyciskiem szybkiego
unoszenia (A).
● Liczbe˛ obrotów WOM wybrać przyciskiem
(B).
Rys.324
albo

Poziom menu wywol̄ania


Operation_Pic_number:1

Rys.325
Wcisna˛ć przycisk (F2)
Zmiana poziomu menu na zapis.

Text-module 140
OBSŁUGA
Przyporza˛dkowanie przycisków Uruchomić zapis
dra˛żka jezdnego Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.329
Rys.327 ● Tylny podnośnik wl̄a˛cznikiem szybkiego
● Przyciskiem (F1) ustalić, którym z przycisków unoszenia (A) opuszczać do poziomu
dra˛żka jezdnego sterowane be˛da˛ wybranego regulacja˛ gl̄e˛bokości (B).
poszczególne funkcje (zapis, start, stop, ● Przy ża˛danym punkcie wl̄a˛czenia tylnego
przerwa itd.). WOM nacisna˛ć przycisk (C).
● Nacisna˛ć wybrany przycisk (D) dra˛żka
Aktywny przycisk be˛dzie pokazywany w jezdnego (D), zapis zostanie zakończony.
barwnym tle w terminalu Vario.
W terminalu Vario, po zakończeniu zapisu
Operation_Pic_number:1
pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.

Poziom menu wywol̄ania


Operation_Pic_number:1

Rys.328
● Nacisna˛ć wybrany przycisk (A) dra˛żka
jezdnego.
● Wskaźnik (B) zmieni sie˛ ze START na STOP. Rys.330
● Wskaźnik (A) dla obsl̄ugi przycisków w
dra˛żku jezdnym (po użyciu wybranego
przycisku, uruchomiona zostanie natychmiast
ża˛dana funkcja).
● Wskaźnik (B) dla tylnego podnośnika.
● Wskaźnik (C) dla tylnego WOM.
● Wskaźnik (D) dla wielkości odniesienia
tylnego WOM - wysokości tylnego
podnośnika.
Text-module

141
OBSŁUGA
Zapisać drugi przebieg czynności ● Nacisna˛ć wybrany przycisk (A) dra˛żka
jezdnego.
Przyporza˛dkowanie przycisków ● Wskaźnik (B) zmieni sie˛ ze START na STOP.
dra˛żka jezdnego
Operation_Pic_number:1

Uruchomić zapis
Operation_Pic_number:1

Rys.331
● Przyciskiem (F1) ustalić, którym z przycisków Rys.334
dra˛żka jezdnego sterowane be˛da˛
poszczególne funkcje (zapis, start, stop, ● Tylny podnośnik unieść wl̄a˛cznikiem (A)
przerwa itd.). szybkiego unoszenia aż do ża˛danej
Aktywny przycisk be˛dzie pokazywany w wysokości.
barwnym tle w terminalu Vario. ● Przy ża˛danym punkcie wyl̄a˛czenia tylnego
WOM nacisna˛ć przycisk (C).
Wcisna˛ć przycisk (F2), pojawi sie˛
● Nacisna˛ć wybrany przycisk (D) dra˛żka
naste˛puja˛ce menu niższego
jezdnego (D), zapis zostanie zakończony.
poziomu.
● Wyl̄a˛czyć tylny podnośnik wl̄a˛cznikiem
szybkiego unoszenia (A).
W terminalu Vario, po zakończeniu zapisu
Poziom menu zapisu pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Istnieja˛cy zapis zostanie po ponownym
uruchomieniu zasta˛piony nowym zapisem.

Poziom menu wywol̄ania


Operation_Pic_number:1

Rys.332
Operation_Pic_number:1

Rys.335
● Wskaźnik (A) dla obsl̄ugi przycisków w
dra˛żku jezdnym (po użyciu wybranego
przycisku, uruchomiona zostanie natychmiast
ża˛dana funkcja).
● Wskaźnik (B) dla tylnego podnośnika.
● Wskaźnik (C) dla tylnego WOM.
● Wskaźnik (D) dla wielkości odniesienia
tylnego WOM - wysokości tylnego
Rys.333 podnośnika.

142
OBSŁUGA
Wywol̄anie
Operation_Pic_number:1
29.6 Zapis ustawień
● Uruchomić cia˛gnik.
Text-module
Wcisna˛ć przycisk (F2), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu.

Operation_Pic_number:1

Rys.336

Wcisna˛ć przycisk (A)


● Tylny podnośnik zostanie opuszczony, po
osia˛gnie˛ciu ustawionej wysokości wl̄a˛czony
zostanie tylny WOM.

Wcisna˛ć przycisk (B)


● Tylny podnośnik zostanie podniesiony, po Rys.338
osia˛gnie˛ciu ustawionej wysokości wyl̄a˛czony Text-module
Przyciskiem (F1) dokonuje sie˛
zostanie tylny WOM. wyboru miejsca zapisu 1 - 4.
Nacisna˛ć przycisk (C)
● Stop
Przyciskiem (F2) wybiera sie˛
pozycje˛ zapisu (litery, cyfry).
Re˛czne zatrzymanie przebiegu
czynności obsl̄ugowych
Operation_Pic_number:1

Przyciskiem (F3) przegla˛da sie˛


znaki zapisu (litery, cyfry) w przód
(co jeden znak).

Przyciskiem (F4) przegla˛da sie˛


znaki zapisu (litery, cyfry) w tyl̄ (co
jeden znak).

Szybkie ustawianie (przybliżone)


znaków (litery, cyfry) w przód, w tyl̄
(wiele znaków).

Zapis ustawień przyciskiem (F5).


Rys.337
● Podczas przebiegu funkcji przytrzymać
wciśnie˛ty przycisk (A). Pojawi sie˛ symbol
przerwy (B). Ustawienia zostana zapisane z podanymi
● Zwolnić przycisk (A), przerwa zostanie oznaczeniami i w wybranych miejscach.
zakończona i uruchomiona zostanie od razu
naste˛pna funkcja. Pojawi sie˛ naste˛puja˛ce menu niższego poziomu.
● Przycisk (C) przerywa przebieg czynności
wykonywanej funkcji.

Wskazówka:
Zmiana nie jest zapisywana.

143
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
29.7 Wywol̄ywanie ustawień
Text-module
Wcisna˛ć przycisk (F1), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu.

Operation_Pic_number:1

Rys.339

Wskazówka:
Naste˛pnie, automatycznie dokonany
zostanie powrót do poprzedniego poziomu
funkcji.

Rys.340
Przyciskami (F1 - F4) wybrać, które z ustawień
powinno być wywol̄ane.

Wskazówka:
Naste˛pnie, automatycznie dokonany
zostanie powrót do poprzedniego poziomu
funkcji.

144
OBSŁUGA
29.8 Re˛czne wl̄a˛czenie 29.9 Zmiana wielkości
kolejnych czynności odniesienia w 'trybie online'
obsl̄ugowych Stosownie do życzeń można skrócić lub
Text-module wydl̄użyć zależności przerzutnika i funkcji.
Wcisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛ Operation_Pic_number:1

naste˛puja˛ce menu.

Operation_Pic_number:1

Rys.343
Nacisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego
poziomu.

Rys.341
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.342
Rys.344
● Przycisk (A) nacisna˛ć 1x - PRZERWA. Nacisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
● Ponownie nacisna˛ć przycisk (A), przebiegi naste˛puja˛ce menu niższego
czynności be˛da˛ dalej przel̄a˛czane re˛cznie poziomu.
naciśnie˛ciem przycisku.

Zmiana nie jest zapisywana.

Wcisna˛ć przycisk (F5).


Zmiana poziomu menu.

145
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
29.10 Zmiana wielkości
odniesienia w 'trybie krokowym'
Stosownie do życzeń można skrócić lub
wydl̄użyć zależności przerzutnika i funkcji.
Operation_Pic_number:1

Rys.345
● Naciskać przycisk (F3) tak, aż nie be˛dzie sie˛
już pojawial̄ symbol przerwy (B).
● Przycisk (A) przytrzymać wciśnie˛ty w czasie
przebiegu funkcji, która ma być zmieniona.
Pojawi sie˛ symbol przerwy. Rys.346
Wskazówka: Można zmienić każda˛ Nacisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
funkcje˛/przerzutnik. naste˛puja˛ce menu niższego
● Zwolnić przycisk (A), przerwa zostanie poziomu.
zakończona i wykonana zostanie od razu
naste˛pna funkcja, (np. krótszy upl̄yw czasu
lub dl̄uższy odcinek drogi).
Operation_Pic_number:1

Wskazówka:
Przyciskiem (F3) możliwa jest zmiana mie˛dzy
trybem online i trybem krokowym.
Zmiany zostana˛ zapisane.
Przeje˛ty zostanie również nowy kierunek
jazdy i nowy stopień obrotów WOM.
Przycisk (F5)
Zmiana poziomu menu.

Rys.347
Nacisna˛ć przycisk (F5), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego
poziomu.

146
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
29.11 Dopasowanie listy
konfiguracji
Text-module

Sa˛ cztery listy konfiguracji, które można


zmieniać zależnie od warunków pracy.
Text-module
Przyciskiem (F4) można
przegla˛dać liste˛ konfiguracji.

Text-module

Ustawieniami fabrycznymi (Fendt Settings)


dla list konfiguracyjnych sa˛:
Text-module

Rys.348 Lista 1
● Naciskać przycisk (F3) tak, aż pojawi sie˛
symbol przerwy (B). Funkcja Przel̄a˛cznik
● Każda funkcja/przerzutnik, musi być Podnośnik Droga
uaktywniana oddzielnie przyciskiem (A). Wal̄ki odbioru mocy (WOM) wysokość
● Zwolnić przycisk (A), przerwa zostanie unoszenia
zakończona i wykonana zostanie od razu
Elektryczne zawory hydrauliki Droga
naste˛pna funkcja, (np. krótszy upl̄yw czasu
lub dl̄uższy odcinek drogi). Tempomatu Droga
Nape˛d wszystkich kól̄ Droga
Wskazówka: Blokada mechanizmu Droga
Przyciskiem (F3) możliwa jest zmiana mie˛dzy różnicowego
trybem online i trybem krokowym. Elektroniczna liczba obrotów Droga
Zmiany zostana˛ zapisane. silnika
Przeje˛ty zostanie również nowy kierunek TMS Droga
jazdy i nowy stopień obrotów WOM. Auto Guide Droga
Text-module

Lista 2

Funkcja Przel̄a˛cznik
Podnośnik Czas
WOM Czas
Elektryczne zawory hydrauliki Czas
Tempomatu Czas
Nape˛d wszystkich kól̄ Czas
Blokada mechanizmu Czas
różnicowego
Elektroniczna liczba obrotów Czas
silnika
TMS Czas
Auto Guide Czas
Text-module

Lista 3

Funkcja Przel̄a˛cznik
Podnośnik Re˛cznie
WOM Re˛cznie
Elektryczne zawory hydrauliki Re˛cznie
Tempomatu Re˛cznie
Nape˛d wszystkich kól̄ Re˛cznie
Blokada mechanizmu Re˛cznie
różnicowego
Elektroniczna liczba obrotów Re˛cznie
silnika
TMS Re˛cznie
Auto Guide Re˛cznie
Text-module

147
OBSŁUGA
Lista 4 Text-module
Przycisk (F2)
Kopiowanie listy konfiguracyjnej do
Funkcja Przel̄a˛cznik bufora pamie˛ci.
- - np. aby ustawienia jednej listy
- - konfiguracyjnej przypisać innemu
przyciskowi dra˛żka jezdnego.
- -
- - Przycisk (F3)
- - Wprowadzenie listy konfiguracyjnej
- - z bufora pamie˛ci.
- -
- -
- -
Operation_Pic_number:1 Przycisk (F4)
Wywol̄anie ustawień narze˛dzi.

Text-module
Pokre˛tl̄o (P1)
Wybór nowych funkcji.

Pokre˛tl̄o (P2)
Wybór nowej wielkości odniesienia.
Rys.349
Nacisna˛ć przycisk (F3), pojawi sie˛
naste˛puja˛ce menu niższego
poziomu. Text-module
Pokre˛tl̄o (P3)
dla pary konfiguracji, może zostać
zmienione.
Operation_Pic_number:1

Para konfiguracji

Text-module
Wskazania przy wie˛cej niż czterech
parach konfiguracji.
Pokre˛tl̄em (P3) przemieścić w góre˛
lub w dól̄.

Rys.350
Wskazuje, który przycisk dra˛żka Wcisna˛ć przycisk ESC. Pojawi
jezdnego przyporza˛dkowany jest sie˛ naste˛puja˛cy poziom menu
liście konfiguracji. (jeśli dokonano zmian).

Przycisk (F1)
Zmiana przyporza˛dkowania
przycisków.

148
OBSŁUGA
Operation_Pic_number:1
29.12 Wskaźnik funkcji na
poziomie menu gl̄ównego
Operation_Pic_number:1

Rys.351
● Jeśli zmiany konfiguracji maja˛ być zapisane,
należy nacisna˛ć przycisk (F3).
● Jeśli zmiany konfiguracji nie maja˛ być Rys.352
zapisane, należy nacisna˛ć przycisk (F4). Text-module
Zapis
Ważne:
Jeśli zmiana konfiguracji be˛dzie
zapamie˛tana, to przebieg czynności
obsl̄ugowych, który byl̄o ustawiony w lej
liście konfiguracji, zostanie wykasowany.
Wywol̄anie

Przygotowanie systemu do zapisu i


wywol̄ania

Obróbka przebiegu pracy

Usterka

PRZERWA - PAUSE

149
OBSŁUGA
29.13 Kolory menu 29.14 Wskaźnik informacyjny
Text-module Text-module

Kolory i ich znaczenie. Jeśli funkcja automatyki podnośnika i WOM nie


zielony = PLAY (wywol̄anie czynności jest wybrana przez funkcje˛ Variotronic TI patrz
roboczych). OBSŁUGA Rozdzia… 14.1, na wielofunkcyjnym
niebieski = RECORD (Zapis czynności wyświetlaczu pojawia˛ sie˛ naste˛puja˛ce
roboczych). informacje.
żól̄ty = EDIT (dopasowanie czynności Podnośnik i WOM nie moga˛ być obsl̄ugiwane
roboczych). poprzez funkcje˛ Variotronic TI.
Operation_Pic_number:1
czerwony = Meldunek o usterce lub bl̄e˛dzie.

Rys.353
Wybrano podnośnik i / albo WOM tylny.
Operation_Pic_number:1

Rys.354
Wybrano podnośnik i / albo WOM przedni.

150
KONSERWACJA I OPIEKA
1. Ogólnie 2. Otwieranie pokrywy
silnika
Ostrzeżenie: Operation_Pic_number:1
Przed rozpocze˛ciem prac
konserwacyjnych i naprawczych
oraz przed otworzeniem maski
silnika należy wyl̄a˛czyć silnik, wyja˛ć
kluczyk ze stacyjki. Zacia˛gna˛ć
re˛czny hamulec, ewentualnie
podl̄ożyć pod kol̄o klin!
Przy pracach przy silniku odl̄a˛czyć
przewód z ujemnego bieguna
akumulatora!
Po zakończeniu prac
konserwacyjnych ponownie zal̄ożyć
osl̄ony i zabezpieczenia. Zwrócić
uwage˛ na bezpieczne miejsce
stania! Rys.1
Upewnić sie˛ czy stosowany olej i
paliwo odpowiadaja˛ wymaganym ● Zwolnić ryglowanie (strzal̄ka).
parametrom jakościowym i czy ● Osl̄one˛ unieść z zamachem.
Text-module

przechowywane byl̄y w
odpowiednich pojemnikach. Patrz Wskazówka:
też DANE TECHNICZNE 'Material̄y Osl̄one˛ zamkna˛ć z zamachem.
eksploatacyjne'!
Nie dokonywać prac spawalniczych, Otwieranie cze˛ści przedniej
wierceń, pil̄owania ani prac Operation_Pic_number:1

szlifierskich przy kabinie, wzgle˛dnie


ramie zabezpieczaja˛cej. W razie
uszkodzenia odpowiednie cze˛ści
koniecznie wymienić!

Text-module

Ważne:
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac,
dokl̄adnie oczyścić cia˛gnik, szczególnie
śruby i nakre˛tki i cze˛ści, które be˛dziemy
odkre˛cać, jak też ich okolice. Zużyte oleje,
pl̄yn chl̄odza˛cy i hamulcowy należy
utylizować we wl̄aściwy sposób.
Przestrzegać przy tym zarówno przepisów Rys.2
państwowych jak tez zaleceń producentów ● Cze˛ść przednia˛ (strzal̄ka) odryglować lekkim
tych pl̄ynów. naciśnie˛ciem w tyl̄ i odchylić ja˛ do góry.
Kontrola stanu oleju musi być dokonywana
przy cia˛gniku stoja˛cym poziomo.
Resorowanie przedniej osi w pozycji
środkowej!
Odste˛py pomie˛dzy pracami
konserwacyjnymi, same prace, ilość oraz
jakość stosowanych material̄ów
eksploatacyjnych - patrz Material̄y
eksploatacyjne, wzgle˛dnie Plan konserwacji.

Wskazówka:
Katalogi ilustracji znajduja˛ sie˛ pod
naste˛puja˛cym adresem internetowym.
www.fendt.com
- Wybrać je˛zyk
- Sprzedaż i serwis
- Katalog cze˛ści zamiennych

151
KONSERWACJA I OPIEKA
3. Wymiana oleju w 3.2 Wymiana filtru oleju
silniku silnikowego
Text-module Niebezpieczeństwo:
Filtr oleju napel̄niony jest gora˛cym
Ważne:
olejem – niebezpieczeństwo
Wymiany oleju w silniku dokonywać również
oparzenia!
przed dl̄uższym postojem.
Operation_Pic_number:1

3.1 Spuszczanie oleju z silnika


Ostrzeżenie:
Przy spuszczaniu gora˛cego oleju
zachować ostrożność –
niebezpieczeństwo oparzenia!
Stary olej spuszczać do
odpowiedniego naczynia a nie na
ziemie˛!
Zużyty olej utylizować we wl̄aściwy
sposób!

Operation_Pic_number:1

Rys.4
Przy każdej wymianie oleju w silniku wymieniać
też filtr oleju (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.3
● Rozgrzać silnik.

Temperatura oleju ok. 80 °C.


Rys.5
● Cia˛gnik ustawić poziomo, resorowanie ● Wyl̄a˛czyć silnik.
przedniej osi w pozycji środkowej. ● Zluzować pokrywe˛ filtru (A) i dokre˛cić
● Wyl̄a˛czyć silnik. przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
● Pod silnik podstawić odpowiednio duże ● Papierowy wkl̄ad filtru (C) ostrożnie zluzować
naczynie. do góry z prowadnicy (D).
● Wykre˛cić śrube˛ spustowa˛ (A). ● Wychwycić ewentualnie wypl̄ywaja˛cy olej.
● Cal̄kowicie spuścić olej. ● Wymienić papierowy wkl̄ad filtru (C).
● Oczyszczona˛ śrube˛ spustowa˛ wkre˛cić wraz z ● Oczyścić z ewentualnego brudu
nowa˛ uszczelka˛. powierzchnie˛ uszczelniania pokrywy filtru (A)
oraz prowadnice˛ (D).
● Wymienić gumowa˛ uszczelke˛ (B) i lekko ja˛
naoliwić.
● Nowy, papierowy wkl̄ad (C) ostrożnie osadzić
w prowadnicy (D).
● Pokryw (A) filtru dokre˛cić zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (25 Nm).
● Uruchomić silnik.
● Sprawdzić stan oleju.
● Sprawdzić szczelność filtru.
Wskazówka:
Zużyte filtry oleju sa˛ odpadkami specjalnymi!

152
KONSERWACJA I OPIEKA
3.3 Napel̄nianie silnika olejem 3.4 Kontrola stanu oleju w
Operation_Pic_number:1
silniku
Text-module

● Cia˛gnik ustawić poziomo, resorowanie


przedniej osi w pozycji środkowej.
● Uruchomić silnik i pozwolić mu pracować na
wolnych obrotach, aż zgaśnie ostrzeżenie na
wielofunkcyjnym wyświetlaczu.
● Sprawdzić szczelność śrub spustu oleju i filtru
oleju.
● Wyl̄a˛czyć silnik.
● Po ok. 5 minutach wykre˛cić bagnet miarki
oleju.
Operation_Pic_number:1

Rys.6
● Wykre˛cić bagnet miarki oleju (strzal̄ka).
● Wlać wl̄aściwy olej silnikowy. Uważać na
zachowanie czystości!

Rys.7
● Wytrzeć miarke˛ czysta˛, nie pozostawiaja˛ca˛
wl̄ókien szmatka˛.
● Wl̄ożyć ja˛ do oporu i wkre˛cić.
● Ponownie wykre˛cić miarke˛ stanu oleju.
● W razie konieczności uzupel̄nić olej do znaku
'MAX' na miarce.

Jeśli stan oleju sie˛ga niewiele ponad znak MIN


na miarce, to musi zostać uzupel̄niony. Nie
nalewać oleju powyżej znaku MAX na miarce.
Text-module

Różnica w ilości oleju w silniku


Różnica ilości oleju w silniku mie˛dzy
oznaczeniami MIN i MAX na miarce wynosi ok.
4,0 ltr.

153
KONSERWACJA I OPIEKA
4. Instalacja paliwowa
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Podczas prac przy instalacji
paliwowej nie używać otwartego
ognia!
Nie palić!

4.1 Wymiana filtru paliwa


Filtr paliwa
Operation_Pic_number:1
Rys.10
● Uszczelke˛ (A) lekko posmarować olejem lub
olejem nape˛dowym.
● Pokrywe˛ obudowy przykre˛cić re˛ka˛ tak, aż
uszczelka be˛dzie dolegal̄a.
Operation_Pic_number:1

Rys.8
● Filtr paliwa (A), wymiana i konserwacja
zgodnie z planem konserwacji - przy spadku
mocy silnika ewentualnie już wcześniej.
Operation_Pic_number:1

Rys.11
● Pokrywe˛ obudowy docia˛gna˛ć o dalsze pól̄
obrotu (25 Nm).
● Uruchomić silnik.
● Sprawdzić szczelność.

Rys.9
● Wyl̄a˛czyć silnik.
● Zluzować i odkre˛cić pokrywe˛ obudowy.
● Wychwycić wypl̄ywaja˛ce paliwo.
● Powierzchnie˛ uszczelniania filtru i pokrywy
oczyścić z brudu.
● Wymienić papierowy wkl̄ad filtru.

Wskazówka:
Zużyte filtry paliwa sa˛ odpadkami
specjalnymi!

154
KONSERWACJA I OPIEKA
4.2 Wste˛pny filtr paliwa 4.3 Odpowietrzanie instalacji
Text-module

Pol̄ożenie - pod prawym wejściem.


paliwowej

Spuścić wode˛ i brud Niebezpieczeństwo:


Operation_Pic_number:1 Przewody wysokociśnieniowe nie
moga˛ być otwierane, gdyż stal̄e
ciśnienie wydostaja˛ce sie˛ z systemu
Common-Rail mogl̄oby
spowodować cie˛żkie zranienia.

Operation_Pic_number:1

Rys.12
● Wyl̄a˛czyć silnik.
● W celu otworzenia pocia˛gna˛ć i obrócić śrube˛
spustowa˛ (B).
● Spuścić wode˛ i brud Spuścić do odpowiednio
dużego naczynia i zutylizować zgodnie z
przepisami. Rys.14
● Zamkna˛ć śrube˛ spustowa˛ (B). ● Otworzyć śrube˛ odpowietrzaja˛ca˛ wste˛pnego
● Uruchomić silnik i sprawdzić szczelność filtru paliwa.
wste˛pnego filtru paliwa. ● Re˛czna˛ pompa˛ (A) pompować tak dl̄ugo, aż
Wskazówka: pojawi sie˛ wyraźny opór, naste˛pnie wykonać
Do odpowietrzania ukl̄adu paliwowego jeszcze kilka ruchów pompa˛.
należy otworzyć śrube˛ odpowietrzaja˛ca˛ (A). ● Zamkna˛ć śrube˛ odpowietrzaja˛ca˛ wste˛pnego
filtru paliwa.
Wymiana filtru ● Uruchomić silnik.

(w razie konieczności, przy spadku mocy Powietrze w ukl̄adzie wysokiego ciśnienia może
silnika). prowadzić do niedopuszczalnych wahań
Operation_Pic_number:1
ciśnienia w systemie Common-Rail, dlatego też
cia˛gnik przez ok. 5 minut obcia˛żać tylko w
niewielkim stopniu.

Wskazówka:
Przy odpowietrzaniu nie otwierać przewodów
paliwowych ani wtryskowych, inaczej trzeba
be˛dzie wymienić przewody wtryskowe.

Rys.13
● Wyl̄a˛czyć silnik.
● Odl̄a˛czyć przewód doprowadzaja˛cy paliwo.
● Odkre˛cić pokrywe˛ filtru (A).
● Wyja˛ć obudowe˛ spre˛żyny (B).
● Wyja˛ć filtr (C), wl̄ożyć nowy filtr
● Wl̄ożyć obudowe˛ spre˛żyny (B).
● Dokre˛cić pokrywe˛ filtru (A).
● Uruchomić silnik i sprawdzić szczelność
wste˛pnego filtru paliwa.

155
KONSERWACJA I OPIEKA
5. Suchy filtr powietrza 5.2 Wymontowanie i
zamontowanie wkl̄adu
5.1 Kontrola podciśnienia gl̄ównego
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Rys.15 Rys.17
● Otworzyć zatrzaski (A) i zdja˛ć pokrywe˛.
Operation_Pic_number:1
Kontrola dzial̄ania:
● Z wl̄a˛cznika podciśnieniowego zdja˛ć wtyczke˛
(A) i przyl̄ożyć ja˛ do masy.
● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ 'I'.
Operation_Pic_number:1

Rys.16
Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu musi pojawić
Rys.18
sie˛ symbol 'kontrola podciśnienia', przy
równoczesnym bl̄yskaniu kontroli i przerywanym ● Wyja˛ć wkl̄ad gl̄ówny (A).
tonie brze˛czyka. ● Oczyścić obudowe˛ filtru; zwrócić uwage˛ na
● Skontrolować szczelność przewodów zachowanie szczelności.
ssa˛cych filtra powietrza i ukl̄adu ssa˛cego, ● Zal̄ożyć wkl̄ad gl̄ówny i zamontować
ewentualnie poprawić pol̄a˛czenia. pokrywe˛.

Wskazówka:
Wymiana wkl̄adu gl̄ównego po 5 czyszczeniu,
najpóźniej co 2 lata.

156
KONSERWACJA I OPIEKA
5.3 Czyszczenie filtru gl̄ównego 5.4 Wymiana wkl̄adu
Operation_Pic_number:1
bezpieczeństwa
Filtr podlega tylko wymianie – po trzykrotnej
wymianie wkl̄adu gl̄ównego lub gdy wkl̄ad
gl̄ówny jest uszkodzony.
Operation_Pic_number:1

Rys.19

Prowizoryczne czyszczenie przez ostukanie:


● Wkl̄ad ostukiwać tylko o dl̄oń!
Rys.20
Czyszczenie przez przedmuchanie:
● Górna˛ powierzchnie˛ filtru przedmuchać ● Wyja˛ć wkl̄ad bezpieczeństwa (A).
spre˛żonym powietrzem (max. 5 bar odlegl̄ość ● Uważać na zachowanie czystości! Do kanal̄u
ok. 5 cm) od wewna˛trz na zewna˛trz. czystego powietrza nie może dostać sie˛ brud.
● Naste˛pnie starannie przedmuchać wne˛trze
filtru.

Wskazówka:
Po każdym czyszczeniu wkl̄adu filtru
sprawdzać jego stan: Sprawdzić pod
wzgle˛dem uszkodzeń zewne˛trznych,
sprawdzić uszczelki i papierowy wkl̄ad
(prześwietlić od wewna˛trz).

157
KONSERWACJA I OPIEKA
6. Ukl̄ad chl̄odzenia
Operation_Pic_number:1

6.1 Czyszczenie ukl̄adu


chl̄odzenia
Czyszczenie chl̄odnicy
Utrzymywać w czystości żeberka chl̄odnicy
silnika, chl̄odnicy oleju hydraulicznego i
chl̄odnicy oleju przekl̄adni, ewentualnie
klimatyzacji oraz przednia˛ i boczne kratki maski
silnika.
Operation_Pic_number:1

Rys.23
● Czyścić dl̄ugim pe˛dzlem lub ciśnieniowym
pistoletem powietrznym, od strony silnika.
● W razie mocnego zabrudzenia, wste˛pnie
przeczyścić chl̄odnice˛ pe˛dzlem lub mie˛kka˛
szczoteczka˛ oraz środkiem czyszcza˛cym (np.
P3). pozostawić na ok. 5 minut i przepl̄ukać
delikatnym strumieniem wody.

Czyszczenie wentylatora Visco


Operation_Pic_number:1

Rys.21
● Otwieranie cze˛ści przedniej.
● Zluzować rygle (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.24
● Blaszki wentylatora Visko utrzymywać w
czystości.
● Nie osl̄aniać chl̄odnicy, nie be˛dzie wl̄a˛czal̄ sie˛
wentylator.

Rys.22
● Odchylić kondensator klimatyzacji na bok.
● Zal̄ożyć uchwyt (A).
● Dźwignie˛ (B) pocia˛gna˛ć do przodu tak, aż
chl̄odnica odchyli sie˛ do góry.

158
KONSERWACJA I OPIEKA
6.2 Kontrola stanu pl̄ynu 6.3 Wymiana pl̄ynu w ukl̄adzie
chl̄odza˛cego chl̄odzenia
Ostrożnie: Niebezpieczeństwo:
Przy ciepl̄ym silniku jedynie lekko Silnik musi być wyl̄a˛czony!
otworzyć zamek chl̄odnicy, aby
uszl̄a para.
Pl̄yn chl̄odza˛cy jest pod ciśnieniem - Pl̄yn w ukl̄adzie chl̄odzenia należy wymieniać
niebezpieczeństwo oparzenia!
najpóźniej co 2 lata.
Operation_Pic_number:1
Spuszczanie pl̄ynu z chl̄odnicy
Operation_Pic_number:1

Rys.25
Stan napel̄nienia mie˛dzy oznaczeniami MIN- i Rys.27
MAX na zbiorniku wyrównawczym. ● Otworzyć korek wlewowy.
Operation_Pic_number:1 ● Wl̄a˛czyć ogrzewanie.
● Pod silnik podstawić odpowiednio duże
naczynie.
● Wykre˛cić śrube˛ (strzal̄ka) i spuścić pl̄yn
chl̄odza˛cy.
Text-module

Napel̄nianie ukl̄adu pl̄ynem


● Zmieszać środek przeciw zamarzaniu i
czysta˛ wode˛ i napel̄nić zbiorniczek
wyrównawczy aż po oznakowanie.
● Wl̄a˛czyć silnik na ok. 10 minut przy
wl̄a˛czonym ogrzewaniu (ok. 1500 obr./min.).
● Gdy silnik ostygnie, sprawdzić poziom pl̄ynu
chl̄odza˛cego i uzupel̄nić w razie potrzeby.
Rys.26
● Króćcem wlewowym (A) nalewać jedynie 6.4 Czyszczenie wewna˛trz
czysta˛, odwapniona˛ wode˛ z dodatkiem
środków niezamarzaja˛cych (glikol).
ukl̄adu chl̄odza˛co-grzewczego
Jeżeli pl̄yn chl̄odza˛cy mocno zabrudzil̄ sie˛ przez
Sprawdzać koncentracje˛ środka chl̄odza˛cego. rdze˛ lub smar, należy przepl̄ukać ukl̄ad ciepl̄ym
Zwracać uwage˛ na szczelność przewodów i roztworem środka czyszcza˛cego (np. P3).
pol̄a˛czenia we˛ży – również ogrzewania. ● Po nalaniu roztworu środka czyszcza˛cego,
uruchomić silnik na ok. 1 godzine˛.
Wskazówka: ● Przepl̄ukać czysta˛ woda˛ i napel̄nić nowym
Środek niezamarzaja˛cy zawiera też skl̄adniki pl̄ynem chl̄odza˛cym.
przeciwko korozji i kawitacji. Dlatego przez
cal̄y rok wymagane jest utrzymanie
minimalnej koncentracji na poziomie
35 - 50% również w rejonach, gdzie nie
wyste˛puje mróz.

159
KONSERWACJA I OPIEKA
7. Pasek klinowy 8. Ukl̄ad hamulców i
sprze˛gl̄a
Niebezpieczeństwo:
Pasek klinowy sprawdzać tylko przy
wyl̄a˛czonym silniku. Po Niebezpieczeństwo:
sprawdzeniu zamontować osl̄one˛. Ukl̄ad hamulcowy należy regularnie
poddawać kontroli!
Prac regulacyjnych i napraw moga˛
Ze˛baty pasek klinowy dokonywać jedynie fachowe stacje
Operation_Pic_number:1 obsl̄ugi lub autoryzowane warsztaty
napraw ukl̄adów hamulcowych!
W przypadku cia˛gl̄ej utraty przez
ukl̄ad hamulcowy i sprze˛gl̄o jezdne
oleju hydraulicznego, należy
niezwl̄ocznie udać sie˛ do serwisu!

Zbiornik zapasowy w kolumnie


kierownicy
Operation_Pic_number:1

Rys.28
Pasek klinowy ze˛baty (A) ma automatyczne
napinanie.
● Sprawdzać pasek pod wzgle˛dem pe˛knie˛ć,
zaolejenia, przegrzania i wytarcia.
● Uszkodzony pasek należy wymienić.

Rolka napinaja˛ca musi przy wymianie paska


ze˛batego również być wymieniona.

Pasek klinowy klimatyzacji (patrz URZA˛DZENIE Rys.29


DODATKOWE Rozdzia… 3.2). ● Zbiornik zapasowy (strzal̄ka) napel̄nić do
poziomu MAX olejem hydraulicznym
Pentosin CHF 11 S.

160
KONSERWACJA I OPIEKA
Czujnik stanu pl̄ynu
Operation_Pic_number:1
9. Przedni WOM
Stan oleju przedniego WOM
Operation_Pic_number:1

Rys.30

Kontrola dzial̄ania:
● Odkre˛cić pokrywke˛. Rys.32
● Przestawić pl̄ywak (A) w najniższe pol̄ożenie. ● Wlać olej przez otwór wlewowy (A).
● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ 'I'. ● Śruba (B) spustu oleju.
Operation_Pic_number:1

Stan oleju: Do przelewu w otworze wlewowym


(A).

Filtr oleju
Operation_Pic_number:1

Rys.31
Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu musi pojawić
sie˛ symbol 'stan pl̄ynu hamulcowego', przy
równoczesnym bl̄yskaniu kontroli i przerywanym
tonie brze˛czyka.

Wskazówka:
Sprze˛gl̄o i hamulce sa˛ bezobsl̄ugowe!

Rys.33
● Odkre˛cić obudowe˛ filtru (strzal̄ka).
● Wymienić wkl̄ad filtru.
● Lekko naoliwić uszczelke˛ i ponownie
zamontować obudowe˛ filtru.

161
KONSERWACJA I OPIEKA
10. Przekl̄adnia i nape˛dy Wymiana filtru ciśnieniowego
Zabrudzenie filtru ciśnieniowego sygnalizowane
osi jest meldunkiem ostrzegawczym (patrz też
USTERKI I ICH USUWANIE Rozdzia… 1.1).
10.1 Wymiana oleju w Element filtruja˛cy należy wymienić tak szybko
jak to możliwe (najpóźniej co każde
przekl̄adni 1000 motogodzin).
Operation_Pic_number:1
Wymiany dokonywać tylko przy ciepl̄ym oleju
przekl̄adniowym.

Spuszczanie oleju z przekl̄adni


Operation_Pic_number:1

Rys.36
Text-module

● Odkre˛cić obudowe˛ filtru (A).


● Wycia˛gna˛ć wkl̄ad filtru z obudowy.
● Wkl̄ad wymienić, nie przemywać go.
Rys.34 ● Lekko naoliwić uszczelki.
● Postawić pod przekl̄adnia˛ wystarczaja˛cej ● Zamontować ponownie obudowe˛ filtra i
wielkości naczynie. dokre˛cić śrube˛ (40 Nm).
● Wykre˛cić śrube˛ spustowa˛ (A) po lewej i
prawej stronie i cal̄kowicie spuścić olej. Wymiana filtru ssa˛cego
● Ponownie wkre˛cić oczyszczona˛ śrube˛ Operation_Pic_number:1

spustowa˛ i docia˛gna˛ć ja˛.


Operation_Pic_number:1

Rys.37
Text-module

Rys.35 ● Odkre˛cić pokrywe˛ (A) i wyja˛ć filtr ssa˛cy.


● Po lewej i prawej stronie wykre˛cić z obudowy ● Wymienić wkl̄ad filtru.
hamulców po jednej śrubie spustowej (A) i
cal̄kowicie spuścić olej.
● Ponownie wkre˛cić oczyszczone śruby
spustowe i docia˛gna˛ć je.

162
KONSERWACJA I OPIEKA
Wlewanie oleju do przekl̄adni
Operation_Pic_number:1
10.3 Wymiana oleju w
nape˛dach osi
Operation_Pic_number:1

Rys.38
● Wykre˛cić miarke˛ (A) i olej wlewać przez otwór
miarki. Rys.39
● Postawić pod obudowa˛ wystarczaja˛cej
wielkości naczynie.
10.2 Kontrola stanu oleju w ● Po lewej i prawej stronie wykre˛cić ze
przekl̄adni wspornika osi po jednej śrubie spustowej (A) i
cal̄kowicie spuścić olej.
● Cia˛gnik ustawić poziomo, resorowanie
● Ponownie wkre˛cić oczyszczone śruby
przedniej osi w pozycji środkowej.
spustowe i docia˛gna˛ć je.
● Wykre˛cić i wycia˛gna˛ć miarke˛ stanu oleju.
● Zalecany rodzaj oleju wlać przez otwór
● Wytrzeć ja˛ czysta˛, nie pozostawiaja˛ca˛
wlewowy (B) na lewym i prawym wsporniku
wl̄ókien szmatka˛.
osi.
● Wl̄ożyć ja˛ do oporu i wkre˛cić.
● Ponownie wykre˛cić i wycia˛gna˛ć miarke˛ stanu Stan oleju (C) musi sie˛gać 65 mm poniżej
oleju. otworu wlewowego (B), (patrz oznakowanie).
Poziom oleju powinien sie˛gać do górnego karbu
na miarce.

Różnica ilości oleju w silniku mie˛dzy


oznaczeniami MIN i MAX na miarce wynosi ok.
3,0 ltr.

163
KONSERWACJA I OPIEKA
11. Przednia oś 11.2 Wymiana oleju w piastach
kól̄ przednie osi
11.1 Wymiana oleju w Operation_Pic_number:1

przekl̄adni wyrównawczej
Spuszczanie oleju
Operation_Pic_number:1

Rys.42
● Wyl̄a˛czyć nape˛d przednich kól̄.
● Przednia˛ oś ustawić na kozl̄ach tak, aby kol̄a
dal̄y sie˛ obracać.
Rys.40
Spuszczanie oleju
● Postawić pod obudowa˛ wystarczaja˛cej
● Obrócić kol̄o tak, aby otwór byl̄ u dol̄u.
wielkości naczynie.
● Podstawić naczynie na spuszczany olej.
● Wykre˛cić śrube˛ spustowa˛ (A) po lewej i
● Wykre˛cić śrube˛ spustowa˛ i cal̄kowicie
prawej stronie i cal̄kowicie spuścić olej.
spuścić olej.
● Ponownie wkre˛cić oczyszczona˛ śrube˛
● Ponownie wkre˛cić oczyszczona˛ śrube˛
spustowa˛ i docia˛gna˛ć ja˛.
spustowa˛ i docia˛gna˛ć ja˛.
Wlewanie oleju Wlewanie oleju
● Olej wlewać aż do przelania sie˛ (przy kresce
Operation_Pic_number:1

znacznikowej ustawionej poziomo i otworze


ustawionym po lewej stronie).

Rys.41
● Wlać wl̄aściwy olej przez otwór wlewowy (A).

Stan oleju powinien sie˛gać do przelewu na


otworze wlewowym (A).

164
KONSERWACJA I OPIEKA
11.3 Resorowanie przedniej osi 12. Podnośnik
Ostrzeżenie: Kontrola stanu oleju w podnośniku
Przewody ukl̄adu resorowania Operation_Pic_number:1

przedniej osi nawet przy


wyl̄a˛czonym silniku i odcia˛żonej
przedniej osi sa˛ pod ciśnieniem.
Przy odkre˛caniu śrub, najpierw
odcia˛żyć przewody!
Przy poszukiwaniu usterek
stosować, ze wzgle˛du na
niebezpieczeństwo zranienia,
odpowiedni środki pomocnicze.

Odcia˛żanie przewodów
Operation_Pic_number:1

Rys.45
● Wykre˛cić śrube˛ (A).
● Kawal̄kiem metalu (np. obejma˛ przewodów)
sprawdzić stan oleju.

Olej musi sie˛gać do ok. 40 mm poniżej krawe˛dzi


otworu wlewowego.

Rys.43
● Po prawej stronie przy wejściu zdja˛ć blache˛
poszycia.
● Odkre˛cić śrube˛ (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.44
● Odkre˛cić śrube˛ (B).

165
KONSERWACJA I OPIEKA
13. Instalacja 13.2 Wymiana oleju
hydrauliczna hydraulicznego
Ważne:
Należy uważać, aby wlewać tylko czysty olej,
Niebezpieczeństwo: używać czystych naczyń i czystych lejków.
Przy pracach na instalacji Olej jeśli chodzi o czystość musi odpowiadać
hydraulicznej silnik musi być klasie filtrowania 10 zgodnie z NAS 1638.
bezwzgle˛dnie wyl̄a˛czony a cia˛gnik Wymiany oleju dokonywać przy ciepl̄ym oleju
zabezpieczony przed przetoczeniem hydraulicznym, opuszczonych podnośnikach,
(hamulec postojowy, klin pod kol̄o)! wszystkie sil̄owniki wsunie˛te.
Instalacja hydrauliczna znajduje sie˛ Operation_Pic_number:1

pod wysokim ciśnieniem! Przed


rozpocze˛ciem prac koniecznie
uwolnić instalacje˛ od ciśnienia i
opuścić agregaty!
Przy poszukiwaniu usterek
stosować, ze wzgle˛du na
niebezpieczeństwo zranienia,
odpowiedni środki pomocnicze.
Regularnie kontrolować we˛że
hydrauliczne, uszkodzone i stare
wymienić! Nowe we˛że musza˛
odpowiadać technicznym
parametrom i wymaganiom
producenta maszyny! Rys.47
Przy wszelkich pracach zwracać Spuszczanie oleju
uwage˛ na zachowanie czystości! ● Pod zbiornik oleju hydraulicznego podstawić
odpowiedniej wielkości naczynie.
● Wykre˛cić śrube˛ spustowa˛ (A) i cal̄kowicie
spuścić olej.
13.1 Sprawdzić stan oleju w ● Ponownie wkre˛cić oczyszczona˛ śrube˛
hydraulice spustowa˛ i docia˛gna˛ć ja˛.
Operation_Pic_number:1

Kontrola stanu oleju przy opuszczonym tylnym


podnośniku i wsunie˛tych sil̄ownikach
hydraulicznych. Temperatura oleju ok. 20 °C.
Operation_Pic_number:1

Rys.48
Wlewanie oleju
● Olej wlewać pompa˛ przede wszystkim przez
przyl̄a˛cze powrotne.
Rys.46
Olej jest wtedy filtrowany.
● Wykre˛cić bagnet miarki oleju (A).
Jeśli to niemożliwe
Stan oleju musi znajdować sie˛ mie˛dzy znakami ● Mal̄e ilości oleju wlewać przez otwór miarki
MIN- a MAX na bagnecie pomiarowym. oleju (A).
● Przy wymianie oleju, olej należy wlewać
przez otwór filtru powrotnego (C).
Przy wlewaniu oleju przez otwór (C) zawsze
wyjmować wkl̄ad wraz z obudowa˛ filtru.
Jeśli olej wlewany jest z dużych pojemników
należy go wste˛pnie filtrować.

166
KONSERWACJA I OPIEKA
13.3 Filtr oleju hydraulicznego Wymiana filtru odpowietrzaja˛cego
Operation_Pic_number:1

Wymiana filtru powrotnego


Operation_Pic_number:1

Rys.51
● Odkre˛cić filtr odpowietrzaja˛cy (B), przykre˛cić
Rys.49 nowy filtr.
● Odkre˛cić pokrywe˛ filtru (C).
Operation_Pic_number:1 Wskazówka:
Filtru odpowietrzaja˛cego nie wolno czyścić.

Wymiana dokl̄adnego filtru ciśnienia


sterowania
Operation_Pic_number:1

Rys.50
● Wyja˛ć obudowe˛ filtra (A) z wkl̄adem (B).
● Wycia˛gna˛ć wkl̄ad i oczyścić obudowe˛ filtra.
● Do obudowy wl̄ożyć spre˛żyne˛ dociskowa˛ i
nowy wkl̄ad (otwór ku dol̄owi).
● Użyć nowego O-ringu (C) i nowej pl̄askiej Rys.52
uszczelki (D). ● Wykre˛cić śrubunek (A) na końcowej pl̄ycie
● Wl̄ożyć obudowe˛ filtra z wkl̄adem do zaworów.
zbiornika, dokre˛cić pokrywe˛ (E).

167
KONSERWACJA I OPIEKA
Operation_Pic_number:1
Czujnik temperatury oleju
hydraulicznego
Pol̄ożenie: Na pompie hydraulicznej z tyl̄u wal̄u
Kardana.
Operation_Pic_number:1

Rys.53
● Wymienić filtr dokl̄adnego oczyszczania (A).
● Wkre˛cić śrubunek (patrz KONSERWACJA I
OPIEKA Rys. 52 /A) i docia˛gna˛ć go z
momentem 5,5 +1,8 Nm.
Rys.55
Wskazówka:
Za wysoka temperatura oleju hydraulicznego
Przy czyszczeniu filtru zachować możliwie
sygnalizowane jest meldunkiem ostrzegawczym
najwie˛ksza˛ czystość.
(patrz też USTERKI I ICH USUWANIE
Najmniejsze cza˛steczki brudu w obwodzie
Rozdzia… 1.1).
sterowania moga˛ niekorzystnie wpl̄yna˛ć na
dzial̄anie hydrauliki roboczej. Kontrola dzial̄ania:
● Z czujnika temperatury zdja˛ć wtyczke˛ (A) i
Filtr sitowy w centralnym bloku przyl̄ożyć ja˛ do masy.
sterowania ● Kluczyk w stacyjce obrócić w pozycje˛ 'I'.
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.56
Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu musi pojawić
sie˛ symbol 'Temperatura oleju hydraulicznego',
przy równoczesnym bl̄yskaniu kontrolki i
przerywanym tonie brze˛czyka.
Rys.54
● Wykre˛cić ześrubowanie w bloku centralnego
sterowania.
● Oczyścić wkl̄ad sitowy (A).
● Zamontować filtr sitowy (A).
● Re˛cznie dokre˛cić ześrubowanie w bloku
centralnego sterowania.

168
KONSERWACJA I OPIEKA
14. Ukl̄ad kierowniczy 15. Kol̄a przednie
Regularnie sprawdzać szczelność i ewentualne
uszkodzenia ukl̄adu oraz dobry stan mieszków 15.1 Kontrola zbieżności
uszczelniaja˛cych oraz miejsca ewentualnych Po 50 mtg., naste˛pnie co każde 500 mtg.
otarć we˛ży. Operation_Pic_number:1

Rys.57
Zbieżność 0 ± 1 mm.
● Kierownica ustawiona prosto, przednia oś
normalnie obcia˛żona.
● Zmierzyć odlegl̄ość mie˛dzy kol̄ami na
wysokości piast przy krawe˛dziach felg z
przodu (A).
● Przesuna˛ć cia˛gnik do przodu o 1/2 obrotu
kol̄a.
● Zmierzyć odlegl̄ość mie˛dzy kol̄ami na
wysokości piast przy krawe˛dziach felg z
przodu (B).

169
KONSERWACJA I OPIEKA
16. Ogrzewanie i 16.2 Wymiana filtru
przewietrzanie przewietrzania
Wymienić uszkodzony filtr.
Co pól̄ roku, wzgle˛dnie przy spadku wydajności Operation_Pic_number:1

dmuchawy oczyścić (wystukać, przedmuchać)


filtr papierowy i filtr przepl̄ywu, ewentualnie
osuszyć.
Uszkodzone wkl̄ady papierowe należy
wymieniać. Nie wl̄a˛czać dmuchawy ogrzewania
podczas użycia środków spryskuja˛cych.

16.1 Wymiana filtru dmuchawy


ogrzewania
Operation_Pic_number:1

Rys.60
● Zdja˛ć poszycie.
● Wyja˛ć filtr przepl̄ywu (strzal̄ka).

Rys.58
● Zamknie˛cie (A) nacisna˛ć do tyl̄u.
● Odchylić kratke˛ do tyl̄u.
Operation_Pic_number:1

Rys.59
● Otworzyć kabl̄a˛k (A).
● Wyja˛c filtr wraz z rama˛.

170
KONSERWACJA I OPIEKA
16.3 Wymiana filtru dmuchawy 16.4 Wymiana filtru
w dachu kabiny przewietrzania
Operation_Pic_number:1

Ostrzeżenie:
Zużyty filtr zawiera resztki środków
chemicznych. Po każdym oprysku
należy wymienić wkl̄ad filtru tak
szybko jak jest to możliwe.
Przestrzegać notatki zal̄a˛czonej do
filtra oraz wskazówek i przepisów
producentów środków!
Kabina i filtr nie gwarantuja˛
absolutnej ochrony przed
szkodliwymi środkami
chemicznymi!
Podczas pracy przy opryskach i
opylaniu kabina ma być zamknie˛ta, Rys.63
zamontować filtr wychwytuja˛cy
szkodliwe zwia˛zki. ● Wymontować nawiewniki (prawy i lewy) i
Przestrzegać wskazówek wyja˛ć filtr (A).
dotycza˛cych obsl̄ugi filtru,
wydanych przez jego producenta!

Operation_Pic_number:1

Rys.61
● Wykre˛cić śruby zamykaja˛ce (strzal̄ki),
konsole˛ obrócić do góry.
Operation_Pic_number:1

Rys.62
● Kabl̄a˛k trzymaja˛cy (A) odchylić do góry.
● Otworzyć kabl̄a˛k (B) i wyja˛ć filtr z rama˛ filtru.
Wskazówka:
Przy zamykaniu najpierw wyhaczyć kabl̄a˛k
podtrzymuja˛cy.

171
KONSERWACJA I OPIEKA
17. Spryskiwacz szyby 18.1 Czyszczenie mieszka
pneumatycznej amortyzacji
Można zgodnie z zaleceniami producenta
domieszać środki myja˛ce i niezamarzaja˛ce.
kabiny
Text-module

(Na życzenie)
Zbiornik pl̄ynu spryskiwacza Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.65
Rys.64
Aby zapewnić bezawaryjne dzial̄anie
● Zbiornik (A) napel̄nić pl̄ynem. pneumatycznej amortyzacji kabiny, poduszki
powietrzne (strzal̄ka), i otoczenie poduszek
musza˛ być przy silnym zanieczyszczeniu
18. Czyszczenie oczyszczone.
cia˛gnika Czyścić myjnia˛ wysokociśnieniowa˛ lecz
zachować odste˛p co najmniej 10 cm od
Text-module
uszczelek i powierzchni lakierowanych.
● Elementy tapicerowane fotela zdejmujemy Maksymalna temperatura wody 50° C. Nie
bez pomocy narze˛dzi. używać rozpylaczy wysokociśnieniowych
● Nie uruchamiać silnika podczas mycia (frezów do brudu).
cia˛gnika.
● Nie kierować strumienia wody bezpośrednio
na podzespol̄y elektryczne.
● Myjnie˛ wysokociśnieniowa˛ stosować z
zachowaniem wystarczaja˛cego, min. 10 cm,
odste˛pu od miejsc uszczelniania i lakieru.
Maksymalna temperatura wody 50° C. Nie
używać rozpylaczy wysokociśnieniowych
(frezów do brudu). Przestrzegać zaleceń
producenta maszyny!
● Po zakończeniu mycia nasmarować punkty
smarowania i naoliwić przeguby oraz l̄ożyska.
Na zakończenie zalecamy konserwacje˛
lakieru.
● Radarowego czujnika pre˛dkości nie czyścić
bezpośrednim strumieniem wody pod
ciśnieniem (min. odste˛p. 1 m.- max. ciśnienie
65 bar).

172
KONSERWACJA I OPIEKA
19. Instalacja elektryczna 19.2 Alternator
i elektroniczna Kontrolka l̄adowania gaśnie po uruchomieniu
przy okol̄o 1000 obr/min.
Wykrywanie usterek przeprowadzać tylko w
serwisie, ponieważ podzespol̄y elektryczne
moga˛ zostać uszkodzone już przez samo użycie 19.3 Elektryczne prace
lampy kontrolnej. spawalnicze
Aby unikna˛ć rozl̄adowania mal̄ymi odbiornikami Odl̄a˛czyć oba bieguny akumulatora. Przyl̄a˛cze
pra˛du akumulatora zalecamy przy dl̄uższych masowe spawarki jak najbliżej miejsca
przestojach odl̄a˛czyć akumulator. Nal̄adowanie spawania; uważać na elementy wrażliwe na
sprawdzać co każde 2 miesia˛ce. Nie jeździć wysoka˛ temperature˛.
cia˛gnikiem bez akumulatora.
Text-module

Przy pustym lub odl̄a˛czonym akumulatorze 19.4 Ustawienie reflektorów


zanikaja˛ dokonane ustawienia (np. ustawienie
wskaźnika pre˛dkości) i zasta˛pione zostaja˛ przednich
wartościami standardowymi:
1. Przy wyl̄adowanym lub odl̄a˛czonym Ostrożnie:
akumulatorze. Przed rozpocze˛ciem ustawiania
2. Przy odl̄a˛czonej wtyczce 1 bial̄ej korpus cia˛gnika ustawić
kombiinstrumentu. resorowanie przedniej osi w pozycji
ETNum-list
środkowej (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 13).
19.1 Akumulator
Operation_Pic_number:1

Ostrzeżenie:
Pracuja˛c przy instalacji elektrycznej,
zasadniczo odl̄a˛czyć akumulator
(biegun ujemny)! Uważać na
prawidl̄owe przyl̄a˛czanie - najpierw
biegun dodatni, potem ujemny!
Ostrożnie przy kontakcie z kwasem
– żra˛cy! Ostrożnie z gazami
akumulatora! Unikać powstawania
iskier i otwartego ognia w pobliżu
akumulatora! Niebezpieczeństwo
pożaru przy wl̄a˛czonych
reflektorach!
Operation_Pic_number:1
Rys.67
● Wykre˛cić dwie śruby (strzal̄ki).
● Zdja˛ć poszycie.
Operation_Pic_number:1

Rys.66
Poziom kwasu - ok. 15 mm ponad górna˛
krawe˛dź pl̄ytek.
● W razie potrzeby dopel̄nić woda˛ Rys.68
destylowana˛. ● Reflektory ustawiać tylko oboma wkre˛tami z
Przestrzegać najwyższej czystości! l̄bami krzyżakowymi (strzal̄ki).
Utrzymywać akumulator dobrze nal̄adowany -
szczególnie w chl̄odnych.
Nie jeździć cia˛gnikiem bez akumulatora.

173
KONSERWACJA I OPIEKA
19.5 Ustawienie oświetlenia Podczas pracy zwracać uwaga˛ na reflektory.
● Reflektory nagrzewaja˛ sie˛.
dodatkowego Niebezpieczeństwo pożaru!
Operation_Pic_number:1
● Nie patrzyć bezpośrednio w światl̄a
reflektorów.
● Szkl̄a czyścić tylko wtedy, gdy sa˛ zimne.
● Przy wl̄a˛czonych światl̄ach nie czyścić
reflektorów za pomoca˛ pl̄ynów.
Niebezpieczeństwo pe˛knie˛cia!
● Nie używać agresywnych ani rysuja˛cych
środków czyszcza˛cych.
● Nie robić tego na drogach otwartych.
Text-module

Przy wymianie żarówek uważać.


● Przed wymiana˛ żarówki zawsze wyl̄a˛czać
reflektory i odl̄a˛czać zasilanie w napie˛cie.
● Nie wkl̄adać ra˛k w uchwyty żarówek.
● Pol̄a˛czenie reflektor - ukl̄ad wste˛pnego
Rys.69 wl̄a˛czania przewodzi wysokie napie˛cie. Nie
Z odlegl̄ości ok. 10 m wysokość, na której rozl̄a˛czać!
znajduje sie˛ granica jasności wynosi dwie ● Nie używać ukl̄adu wste˛pnego wl̄a˛czania bez
trzecie odlegl̄ości reflektorów od ziemi. żarówek. Przeskoki napie˛cia na uchwytach
żarówek moga˛ prowadzić do powstania
uszkodzeń.
19.6 Oświetlenie dodatkowe - ● Pozwolić, aby żarówki ostygl̄y.
reflektory xenonowe ● Przy wymianie żarówek nosić okulary
ochronne i re˛kawice ochronne.
● Szklany korpus żarówki jest pod ciśnieniem.
Niebezpieczeństwo: Zagrożenie kawal̄kami szkl̄a!
Przy pracach konserwacyjnych i ● Żarówke˛ mocować tylko w jej cokole.
naprawczych zawsze ścia˛gać ● Zanieczyszczenia szkl̄a usuwać alkoholem i
wtyczki l̄a˛cza˛ce. czysta˛ szmatka˛.
● Żarówki wl̄a˛czać tylko przy zamknie˛tych
Text-module
reflektorach.
● Jeśli żarówka pe˛knie w pomieszczeniu
Reflektory ksenonowe zamknie˛tym, to należy wykluczyć możliwość
Operation_Pic_number:1
zatrucia sie˛ jej gazami, i na co najmniej
20 minut opuścić pomieszczenie zapewniaja˛c
jego przewietrzenie.
● Uszkodzone żarówki utylizować jako odpady
specjalne.

Rys.70
Wtyczka l̄a˛cza˛ca (A).
Text-module

174
KONSERWACJA I OPIEKA
19.7 Uzupel̄niaja˛ce informacje dotycza˛ce urza˛dzeń elektrycznych i
elektronicznych
Wskazówki dotycza˛ce bezpieczeństwa przy instalacji dodatkowych urza˛dzeń i/lub
komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Text-module

Maszyna wyposażona jest w komponenty i cze˛ści elektroniczne, których dzial̄anie może ulegać
wpl̄ywom zakl̄óceń elektromagnetycznych powodowanych przez inne urza˛dzenia. Wpl̄ywy takie moga˛
ujemnie wpl̄ywać na zdrowie czl̄owieka gdy nie be˛da˛ przestrzegane poniższe wskazówki dotycza˛ce
bezpieczeństwa.
Przy instalacji dodatkowych urza˛dzeń / komponentów elektrycznych i elektronicznych w maszynie, z
przyl̄a˛czeniem do sieci pokl̄adowej użytkownik musi na wl̄asna˛ odpowiedzialność sprawdzić, czy taka
instalacja nie spowoduje usterek pozostal̄ych komponentów w elektronice pojazdu. Dotyczy to w
szczególności:

Przyl̄a˛czania odbiorników
● Nie przyl̄a˛czać do przyl̄a˛czy pomiarowych lub czujników, gdyż moga˛ zostać zniszczone funkcje
sterowania (EHR, przel̄a˛czanie komfortowe itd.).

Pobór mocy przez odbiorniki


● Przerwy lub skoki napie˛cia moga˛ prowadzić do nieprzewidzianych zgl̄oszeń i meldunków.

Nadajniki krótkofalowe
● Promieniowanie elektromagnetyczne może bez specjalnej anteny wywol̄ywać usterki w dzial̄aniu
(EHR, komfortowe przel̄a˛czanie itd.).

Należy przede wszystkim uważać, aby dodatkowo instalowane urza˛dzenia elektryczne i elektroniczne
odpowiadal̄y normom dyrektywy EMV 75/322/EWG w cze˛ści ich dotycza˛cej i nosil̄y oznakowania e1.
Text-module

Montaż ruchomych systemów komunikacyjnych


Do montażu dodatkowych systemów komunikacyjnych (np. radio, telefon) musza˛ być dodatkowo
spel̄nione naste˛puja˛ce wymagania:
● Urza˛dzenia musza˛ mieć homologacje˛ ważna˛ w danym kraju (np. BZT w Niemczech).
● Urza˛dzenia musza być instalowane na stal̄e.
● Praca urza˛dzeń przenośnych wewna˛trz pojazdu dopuszczalna jest tylko poprzez zamontowana˛ na
stal̄e antene˛ zewne˛trzna˛.
● Cze˛ść nadaja˛ca ma być przestrzennie oddzielona i montowana z dala od elektroniki pojazdu.
● Przy montażu anteny zwrócić uwage˛ na fachowe jej zainstalowanie, z dobrym pol̄a˛czeniem z masa˛
pojazdu.
Text-module

Przestrzegać zaleceń producenta dotycza˛cych okablowania i maksymalnego poboru pra˛du zawartych


w instrukcji montażu.

175
KONSERWACJA I OPIEKA
20. Bezpieczniki
Niebezpieczeństwo:
Stosować tylko oryginalne bezpieczniki! Przy stosowaniu zbyt silnych bezpieczników
zniszczona zostanie instalacja elektryczna. Niebezpieczeństwo pożaru!

Uchwyt bezpieczników Listwa bezpieczników (A013)


(X050, X051, F060-F066) Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.73
Rys.71 ● Odkre˛cić poszycie (strzal̄ka).
● Otworzyć zamek (strzal̄ka) i zdja˛ć skrzynke˛
Operation_Pic_number:1

na dokumenty.
Operation_Pic_number:1

Rys.74

Rys.72 Listwa bezpieczników (A013).

Uchwyt bezpieczników
(X050, X051, F060-F066).

176
KONSERWACJA I OPIEKA
20.1 Listwa bezpieczników X050
Operation_Pic_number:1

Rys.75
Text-module

Bez- PIN Wartość Odbiornik


piecznik (A)
nr.
1 - - -
2 30 25 Wl̄a˛cznik świec żarowych, pozycja ON
3 30 5 Dra˛żek jezdny
4 30 5 EHR-OBE
5 30
6 30 15 Przycisk światel̄ ostrzegawczych
7 30 15 Przycisk światel̄ drogowych
8 30 10 MoDaSys, AutoGuide
9 30 15 Przekaźnik nr. 56a (światl̄a drogowe)
10 30 15 Przekaźnik nr. 56b (światl̄a mijania)
11 30 25 Gniazdo 25 A
12 30 10 Gniazdo 10 A
13 30 10 Kombiinstrument, oświetlenie kabiny kierowcy, radio, przekaźnik
odl̄a˛cznika akumulatora
14 15 25 Wl̄a˛cznik ogrzewania, wl̄a˛cznik dmuchawy
15 15 15 Przycisk światel̄ ostrzegawczych
16 15 5 Przycisk światel̄ drogowych
17 15 40 Wl̄a˛cznik dmuchawy, wl̄a˛cznik klimatyzacji,
18 15 15 Przerywana praca przedniej wycieraczki, radio, światl̄a ostrze-
gawcze
19 15 10 Wl̄a˛cznik blokowania rozrusznika, przekaźnik obsl̄ugi awaryjnej
20 15 10 Wielofunkcyjny przel̄a˛cznik w kolumnie kierownicy
21 15 15 Fotel kierowcy, podgrzewanie siedziska
22 15 - -
23 15 15 Przekaźnik hamulców
24 15 10 3. Obwód hydrauliki
25 15 25 Ogrzewanie tylnej szyby, ogrzewanie lusterek
26 15 10 Gniazdo 10 A, sygnal̄ ostrzegawczy jazdy w tyl̄
27 15 10 Gniazdo maszyn ISO
28 50 40 Wl̄a˛cznik świec żarowych pozycja Start
29 15 25 Gniazdo 25 A

177
KONSERWACJA I OPIEKA
20.2 Listwa bezpieczników X051
Operation_Pic_number:1

Rys.76
Text-module

Bez- PIN Wartość Odbiornik


piecznik (A)
nr.
31 58 25 Tylne gniazdo 20 Amperów
32 58 5 Kombiinstrument
33 58 25 Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych przednich
34 58 25 Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych przednich
35 58 25 Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych tylnych
36 58 25 Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych tylnych
37 58 5 Światl̄o pozycyjne tylne prawe
38 58 5 Światl̄o pozycyjne tylne lewe
39 30E 10 Terminal, ISO-przekaźnik odl̄a˛czania
40 30E -
41 30E 40 E-Box
42 30E 10 Konsola obsl̄ugowa
43 30E 15 Sterowanie, zespól̄ nastaw
44 15E 5 Konsola obsl̄ugowa
45 15E 5 E-Box
46 15E 5 Terminal
47 15E 5 Dra˛żek jezdny
48 15E 15 EHR-OBE
49 15E 5 Kombiinstrument
50 15/58 15 Podgrzewanie zaworów
51 15/58 5 Gniazdo maszyn ISO
52 54 10 Gniazdo przyczepy
53 R 10 Gniazdo czol̄owe przy podnośniku przednim, gniazdo przyczepy
54 15E 5 Sterowanie silnikiem
55 58L 10 Gniazdo czol̄owe przy podnośniku przednim, gniazdo przyczepy
56 L 10 Gniazdo czol̄owe przy podnośniku przednim, gniazdo przyczepy
57 58R 10 Gniazdo przyczepy
58 30 25 Sterowanie silnikiem
59 - - -

178
KONSERWACJA I OPIEKA
20.3 Uchwyt bezpieczników F060 - F066
Operation_Pic_number:1

Rys.77
Text-module

Bez- Zacisk Wartość Odbiornik


piecznik (A)
nr.
F060 30 25 Gniazdo ABS PIN 1, UB30
F061 - -
F062 15 5 Kontrolka ABS
F063 15 10 Zasilanie zaworów elektrycznych (SB23)
F064 15 5 Czujnik radaru
F065 30 5 Dra˛żek jezdny, UB15
F066 - - -

179
KONSERWACJA I OPIEKA
20.4 Listwa bezpieczników
A013
Operation_Pic_number:1

Bez- Punkt Skl̄adniki Komp.


piecz- rozl̄a˛- Zl̄a˛cze.
nik czenia
01 X200/18 Zasilanie ISO X205,
X1592
02 X200/16 2. Czujnik wyso- X177
kiego ciśnienia
03 X200/15 Czujnik wysokociś- X157
nieniowy
04 X200/14 Czujnik Halla silnik 1 X159
05 X200/10 - -
06 X200/11 - -
07 X200/12 Czujnik ka˛ta obrotu X164
ze˛bnika
08 X200/09 Czujnik ka˛ta obrotu X166
pedal̄u sprze˛gl̄a
09 X201/14 - -
10 X201/12 - -
11 X201/11 Czujnik ka˛ta obrotu, X188
pozycja przedniego
podnośnika
12 X201/10 - -
13 X200/07 Czujnik ka˛ta obrotu, X165
rozpoznanie kie-
runku jazdy
14 X200/08 - -
15 X200/04 - -
16 X200/05 Czujnik liczby obro- X163
tów, wal̄ek sumuja˛cy
hydrostatu
17 X200/06 Czujnik ka˛ta obrotu, X898
gaz nożny
18 X201/04 Czujnik ka˛ta obrotu, X152
resorowanie
19 X201/05 - -
20 X201/06 - -
21 X201/07 - -
22 X201/08 Czujnik Halla, X151
WOM, przód
23 X201/09 - -
24 X201/18 - -
25 X201/16 Czujnik spre˛żonego X168
powietrza
Rys.78 26 X201/15 Czujnik ka˛ta obrotu X183
Text-module
gazu re˛cznego
27 X202/07 - -
28 X202/06 - -
29 X202/05 - -
30 X202/04 - -
31 X202/08 - -
32 X202/09 Czujnik Halla, X169
WOM, tyl̄
33 X202/10 Czujnik Halla, X170
WOM, tyl̄

180
KONSERWACJA I OPIEKA
21. Schematy pol̄a˛czeń
21.1 Objaśnienia do schematów pol̄acze
Text-module

X001 do X999 sa˛ pol̄a˛czeniami przewodów, polaczeniami wtykowymi i pozostal̄ymi

A002 = E-Box B041 = Czujnik liczby obrotów (EMR) wal̄ek


A003 = Wl̄a˛cznik światel̄ drogowych rozrza˛du
A004 = Konsola obsl̄ugowa B042 = Czujnik liczby obrotów (EMR) SAE -
A005 = E-Box Regulacja podnośnika obudowa
A006 = Przyciski deski rozdzielczej z przodu B045 = Czujnik temperatury
A007 = Kombiinstrument (Klimatyzacja NT C2)
A008 = Terminal B046 = Czujnik temperatury
A009 = Sterowanie, zespól̄ nastaw (Klimatyzacja NT C1)
A010 = Termostat elektroniczny B047 = Wl̄a˛cznik ka˛tów kierowania
A011 = Czujnik radaru B050 = Gl̄ośnik lewy
A012 = Instalacja pl̄omieniowa B051 = Gl̄ośnik prawy
A013 = Pl̄ytka bezpieczników ABC E001 = H4-reflektor prawy
A014 = EHR-OBE E002 = H4-reflektor lewy
A015 = Montaż radia E003 = H4-reflektor prawy
A016 = Podgrzewanie fotela E004 = H4-dodatkowy reflektor lewy
B002 = Czujnik Halla, liczba obrotów E005 = Światl̄o pozycyjne prawe przednie
przedniego WOM E006 = Światl̄o pozycyjne przednie lewe
B003 = Czujnik ka˛ta obrotu, resorowanie E007 = Lampa tylna prawa
B004 = Wl̄a˛cznik podciśnieniowy E008 = Lampa tylna lewa
B005 = Czujnik temperatury silnika E009 = Światl̄o tablicy rejestracyjnej, prawe
B006 = Czujnik temperatury powietrza E010 = Światl̄o tablicy rejestracyjnej, lewe
dol̄adowania E011 = Reflektor roboczy, dach kabiny, tylny
B008 = Czujnik wysokociśnieniowy prawy
B009 = Czujnik temperatury, zasilanie E012 = Reflektor roboczy, dach kabiny, tylny
B010 = Czujnik Halla silnik 1 lewy
B012 = Czujnik ciśnienia oleju w silniku E013 = Reflektor roboczy, dach kabiny,
przedni prawy
B013 = Czujnik temperatury oleju
hydraulicznego E014 = Reflektor roboczy, dach kabiny,
przedni lewy
B014 = Czujnik liczby obrotów, wal̄ek
sumuja˛cy hydrostatu E015 = Reflektor roboczy, przedni, na
prawym migaczu
B015 = Czujnik liczby obrotów stożkowego
ze˛bnika E016 = Reflektor roboczy, przedni, na lewym
migaczu
B016 = Czujnik ka˛ta obrotu, rozpoznanie
kierunku jazdy E017 = Reflektor roboczy na prawej tylnej
lampie
B017 = Czujnik ka˛ta obrotu pedal̄u sprze˛gl̄a
E018 = Reflektor roboczy na lewej tylnej
B018 = Czujnik ka˛ta obrotu, ustawienie liczby
lampie
obrotów silnika
E019 = Oświetlenie kabiny
B019 = Czujnik ciśnienia, zapas spre˛żonego
powietrza E020 = EHR-światl̄a
B020 = Czujnik Halla, liczba obrotów tylnego E021 = Światl̄a ostrzegawcze prawe
WOM E022 = Światl̄a ostrzegawcze, lewe
B021 = Czujnik Halla, liczba obrotów tylnego E023 = Ogrzewanie tylnej szyby
WOM za sprze˛gl̄em E024 = Przyl̄a˛cze ogrzewania lusterka, prawe
B029 = Czujnik ka˛ta obrotu gazu nożnego E025 = Przyl̄a˛cze ogrzewania lusterka, lewe
B030 = Wartość pomiaru czujnika pozycji G001 = Akumulator 1
B031 = Bolec pomiary sil̄, prawy G002 = Alternator 1
B032 = Bolec pomiaru sil̄, lewy H005 = Klakson
B034 = Czujnik rurki termometru H006 = Brze˛czyk
B035 = Czujnik ka˛ta obrotu gazu re˛cznego H010 = Kontrolka, alternator 2
B038 = Czujnik ka˛ta obrotu gazu nożnego K001 = Przekaźnik +Ub 15
EDC K002 = Przekaźnik +Ub 58
B040 = Czujnik ka˛ta obrotu przedniego K004 = Przekaźnik 56A
podnośnika K005 = Przekaźnik 56B

181
KONSERWACJA I OPIEKA
K007 = Przekaźnik, hamulec S030 = Zewne˛trzny przycisk opuszczania,
K008 = Blokada startowa rozrusznika lewy
K009 = Przerywacz pracy wycieraczki S031 = Wl̄a˛cznik w drzwiach kabiny, prawy
K010 = Przekaźnik przerywacza S032 = Wl̄a˛cznik w drzwiach kabiny, lewy
K013 = Przekaźnik 3 obwodu hydrauliki S033 = Wl̄a˛cznik ogrzewania
K015 = Przekaźnik obsl̄ugi awaryjnej S034 = Czujnik stanu pl̄ynu chl̄odza˛cego
K016 = Przekaźnik, zawór resorowania S035 = Wl̄a˛cznik wysoko/niskociśnieniowy,
K063 = Kol̄nierz grzewczy klimatyzacja
M001 = Rozrusznik S036 = Czujnik stanu oleju w hydraulice
M002 = Przyl̄a˛cze przedniej wycieraczki S037 = Wl̄a˛cznik dmuchawy
M003 = Pompka spryskiwacza przedniej S038 = Wl̄a˛cznik ogrzewania tylnej szyby
szyby S039 = Wl̄a˛cznik ogrzewania lusterek
M004 = Silnik wycieraczki tylnej szyby S044 = Wl̄a˛cznik klimatyzacji
M005 = Pompka spryskiwacza tylnej szyby S047 = Wl̄a˛cznik popychacza hamulca silnika
M007 = Przyl̄a˛cze silnika przestawiania fotela S048 = Wl̄a˛cznik magnetyczny, przel̄a˛czanie
M008 = Przyl̄a˛cze przewodów dmuchawy EHR/DW
ogrzewania V003 = Grupa diod
M009 = Dmuchawa stopnie 1-3 V005 = Grupa diod
R001 = Świeca żarowa Y002 = Zawór magnetyczny, zakres
S001 = Wl̄a˛cznik w kolumnie kierownicy pre˛dkości jazdy 1
S002 = Stacyjka Y003 = Zawór magnetyczny, zakres
S003 = Przycisk światel̄ drogowych pre˛dkości jazdy 2
S004 = Przycisk światel̄ ostrzegawczych Y004 = Zawór magnetyczny przekl̄adni
S005 = Wl̄a˛cznik magnetyczny prawego neutralna/sprze˛gl̄o turbo-zawór
hamulca Y005 = Zawór magnetyczny ograniczenia
S006 = Wl̄a˛cznik magnetyczny lewego pre˛dkości jazdy
hamulca Y006 = Zawór magnetyczny hamulca silnika
S007 = Wl̄a˛cznik oświetlenia dodatkowego Y007 = Zawór magnetyczny, wyl̄a˛czanie
S008 = Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych silnika
przednich Y008 = Zawór magnetyczny, tylny WOM
S009 = Wl̄a˛cznik reflektorów roboczych Y009 = Zawór magnetyczny, nape˛d przedniej
tylnych osi
S010 = Wl̄a˛cznik wycieraczki tylnej szyby Y010 = Zawór magnetyczny, blokada
S011 = Wl̄a˛cznik światel̄ ostrzegawczych mechanizmu różnicowego
S012 = Wl̄a˛cznik blokady rozruchu Y011 = Zawór magnetyczny, przedni WOM
S013 = Przycisk pracy awaryjnej Y012 = Zawór magnetyczny, l̄adowanie
resorowania
S014 = Przycisk szybkiej rewersji na
przestawianiu kierownicy Y013 = Zawór magnetyczny opuszczanie
resorowania
S015 = Wl̄a˛cznik re˛cznego hamulca
Y014 = Zawór magnetyczny podnoszenie
S017 = Wl̄a˛cznik, zabrudzenie filtru
resorowania
S019 = Przycisk wl̄a˛czania tylnego WOM,
Y015 = Zawór 1
lewy
Y016 = Zawór 2
S020 = Przycisk wl̄a˛czania tylnego WOM,
prawy Y017 = Zawór 3
S021 = Zewne˛trzny przycisk podnoszenia Y018 = Zawór 4
przedniego podnośnika Y019 = Zawór 5
S022 = Zewne˛trzny przycisk opuszczania Y021 = Zawór magnetyczny podnoszenia
przedniego podnośnika Y022 = Zawór magnetyczny opuszczania
S023 = Wl̄a˛cznik magnetyczny, blokada Y023 = Zawór magnetyczny, sterowanie
zewne˛trznych przycisków przedniego zapasem spre˛żonego powietrza
podnośnika Y024 = Sprze˛gl̄o magnetyczne klimatyzacji
S024 = Wskaźnik stanu pl̄ynu hamulcowego Y025 = Zawór magnetyczny, instalacja
S025 = Przycisk, ukl̄ad kierowniczy pl̄omieniowa
S026 = Nadzór przepl̄ywu Y030 = Zawór magnetyczny blokowanie
S027 = Zewne˛trzny przycisk podnoszenia, EHR/DW
prawy Y031 = Zawór magnetyczny sterowanie
S028 = Zewne˛trzny przycisk opuszczania, EHR/DW
prawy Y032 = Zawór magnetyczny neutralny
S029 = Zewne˛trzny przycisk podnoszenia, (zawory)
lewy Y033 = Zawór magnetyczny przepl̄ukiwanie
zaworów

182
KONSERWACJA I OPIEKA
21.2 Oznakowanie kolorów przewodów elektrycznych
Text-module

Kolor przewodu Skrót Oznakowanie


bial̄y (z czarnym nadrukiem) ws Ogólny kolor przewodu
czerwony rt + UB 30
czarny sw + UB 15
żól̄ty ge Przekaźnik +Ub 15
siwy (podstawowy kolor oświetle- gr + UB 58
nia)
siwo - czarny gr-sw + UB 58 oświetlenie, lewa
siwo - czerwony gr-rt + UB 58 oświetlenie, prawa
żól̄ty ge + UB Zasilanie
bra˛zowy br Masa karoserii
bra˛zowo - bial̄y br-ws Masa elektroniki
bra˛zowo - żól̄ty br-ge Masa sensoryki (czujników)
czarno - zielony sw-gn Kierunkowskazy, prawe
czarno - bial̄y sw-ws Kierunkowskazy, lewe
pomarańczowy or Okablowanie dodatkowe
niebieski bl
różowy rs
turkusowy tk
fioletowy vi

183
KONSERWACJA I OPIEKA
21.3 Schematy pol̄a˛czeń
Text-module

Spis treści schematów pol̄a˛czeń


Arkusz 2 = Sterowanie komfortowe, konsola obsl̄ugowa, przyciski, terminal, zespól̄ ustawiania,
Kombi
Arkusz 3 = Drobne zabezpieczenie, EHR-OBE, wl̄a˛cznik jazdy
Arkusz 4 = Skrzynka elektroniki, E-Box, MoDaSys
Arkusz 5 = Zasilanie w napie˛cia + UB
Arkusz 6 = Koncepcja masy
Arkusz 7 = Sterowanie rozrusznikiem
Arkusz 8 = Ukl̄ad zimnego uruchamiania i D+
Arkusz 9 = Hamulec silnika, regulacja stanu zatrzymania
Arkusz 10 = Oświetlenie z klaksonem Kodeks drogowy
Arkusz 11 = Kierunkowskazy
Arkusz 12 = Światl̄o hamowania, sterowanie spre˛żonym powietrzem, hydrauliczny hamulec
przyczepy, hamulce ABS
Arkusz 13 = Wycieraczki i światl̄a ostrzegawcze
Arkusz 14 = Reflektory robocze przednie, światl̄a EHR
Arkusz 15 = Reflektory robocze tylne
Arkusz 16 = Oświetlenie, kabina i radio
Arkusz 17 = Przewietrzanie i klimatyzacja
Arkusz 18 = Ogrzewanie
Arkusz 19 = Ogrzewana szyba tylna, lusterka elektryczne
Arkusz 20 = Gniazda i otwarte punkty rozl̄a˛czania, wl̄a˛cznik w fotelu
Arkusz 21 = Gniazdo urza˛dzeń, gniazdo licznika impulsów
Arkusz 22 = Zasilanie elektroniki
Arkusz 23 = Komfort - Bus (K - Bus)
Arkusz 24 = Kombi
Arkusz 25 = Elektrohydrauliczna regulacja podnośnika
Arkusz 26 = Zasilanie nadzoru hydrauliki
Arkusz 27 = Przedni podnośnik, 3. obwód hydrauliki, obsl̄uga zaworów
Arkusz 28 = Przekl̄adnia - Bus (G - Bus)
Arkusz 29 = Sterowanie przekl̄adnia˛
Arkusz 30 = Awaryjna obsl̄uga przekl̄adni
Arkusz 31 = Resorowanie
Arkusz 32 = Wal̄ki odbioru mocy (WOM)
Arkusz 33 = Nape˛d wszystkich kól̄ i blokady mechanizmów różnicowych
Arkusz 34 = ISO
Arkusz 35 = Elektroniczna regulacja silnika 1 (EDC)
Arkusz 36 = Przekaz danych Modasys
Arkusz 37 = AutoGuide
Arkusz 38 = Sterowanie silnikiem
Arkusz 39 = Kolumna przekaźnika

184
ETWiring-diagram

185
21.3 Sterowanie komfortowe, konsola
obsl̄ugowa, przyciski, terminal, zespól̄
KONSERWACJA I OPIEKA

ustawiania, Kombi
725.900.000.003 arkusz 2
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

186
21.4 Drobne zabezpieczenie, EHR-OBE,
wl̄a˛cznik jazdy
725.900.000.003 arkusz 3
ETWiring-diagram

187
KONSERWACJA I OPIEKA

21.5 Skrzynka elektroniki, E-Box, MoDaSys


725.900.000.003 arkusz 4
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

188
21.6 Zasilanie w napie˛cia + UB
725.900.000.003 arkusz 5
ETWiring-diagram

189
KONSERWACJA I OPIEKA

21.7 Koncepcja masy


725.900.000.003 arkusz 6
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

190
21.8 Sterowanie rozrusznikiem
725.900.000.003 arkusz 7
ETWiring-diagram

191
KONSERWACJA I OPIEKA

21.9 Ukl̄ad zimnego uruchamiania i D+


725.900.000.003 arkusz 8
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

192
21.10 Hamulec silnika, regulacja stanu
zatrzymania
725.900.000.003 arkusz 9
ETWiring-diagram

193
21.11 Oświetlenie z klaksonem Kodeks
KONSERWACJA I OPIEKA

drogowy
725.900.000.003 arkusz 10
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

194
21.12 Kierunkowskazy
725.900.000.003 arkusz 11
ETWiring-diagram

195
21.13 Światl̄o hamowania, sterowanie
spre˛żonym powietrzem, hydrauliczny
KONSERWACJA I OPIEKA

hamulec przyczepy, hamulce ABS


725.900.000.003 arkusz 12
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

196
21.14 Wycieraczki i światl̄a ostrzegawcze
725.900.000.003 arkusz 13
ETWiring-diagram

197
21.15 Reflektory robocze przednie, światl̄a
KONSERWACJA I OPIEKA

EHR
725.900.000.003 arkusz 14
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

198
21.16 Reflektory robocze tylne
725.900.000.003 arkusz 15
ETWiring-diagram

199
KONSERWACJA I OPIEKA

21.17 Oświetlenie, kabina i radio


725.900.000.003 arkusz 16
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

200
21.18 Przewietrzanie i klimatyzacja
725.900.000.003 arkusz 17
ETWiring-diagram

201
KONSERWACJA I OPIEKA

21.19 Ogrzewanie
725.900.000.003 arkusz 18
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

202
21.20 Ogrzewana szyba tylna, lusterka
elektryczne
725.900.000.003 arkusz 19
ETWiring-diagram

203
21.21 Gniazda i otwarte punkty rozl̄a˛czania,
KONSERWACJA I OPIEKA

wl̄a˛cznik w fotelu
725.900.000.003 arkusz 20
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

204
21.22 Gniazdo urza˛dzeń, gniazdo licznika
impulsów
725.900.000.003 arkusz 21
ETWiring-diagram

205
KONSERWACJA I OPIEKA

21.23 Zasilanie elektroniki


725.900.000.003 arkusz 22
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

206
21.24 Komfort - Bus (K - Bus)
725.900.000.003 arkusz 23
KONSERWACJA I OPIEKA

725.900.000.003 arkusz 24
21.25 Kombi

ETWiring-diagram

207
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

208
21.26 Elektrohydrauliczna regulacja
podnośnika
725.900.000.003 arkusz 25
ETWiring-diagram

209
KONSERWACJA I OPIEKA

21.27 Zasilanie nadzoru hydrauliki


725.900.000.003 arkusz 26
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

210
21.28 Przedni podnośnik, 3. obwód
hydrauliki, obsl̄uga zaworów
725.900.000.003 arkusz 27
ETWiring-diagram

211
KONSERWACJA I OPIEKA

21.29 Przekl̄adnia_Bus (G-Bus)


725.900.000.003 arkusz 28
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

212
21.30 Sterowanie przekl̄adnia˛
725.900.000.003 arkusz 29
ETWiring-diagram

213
KONSERWACJA I OPIEKA

21.31 Awaryjna obsl̄uga przekl̄adni


725.900.000.003 arkusz 30
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

214
21.32 Resorowanie
725.900.000.003 arkusz 31
ETWiring-diagram

215
KONSERWACJA I OPIEKA

21.33 Wal̄ki odbioru mocy (WOM)


725.900.000.003 arkusz 32
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

216
21.34 Nape˛d wszystkich kól̄ i blokady
mechanizmów różnicowych
725.900.000.003 arkusz 33
KONSERWACJA I OPIEKA

725.900.000.003 arkusz 34
21.35 ISO

ETWiring-diagram

217
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

218
21.36 Elektroniczna regulacja silnika 1
(EDC)
725.900.000.003 arkusz 35
ETWiring-diagram

219
KONSERWACJA I OPIEKA

21.37 Przekaz danych Modasys


725.900.000.003 arkusz 36
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

220
21.38 AutoGuide
725.900.000.003 arkusz 37
ETWiring-diagram

221
KONSERWACJA I OPIEKA

21.39 Sterowanie silnikiem


725.900.000.003 arkusz 38
ETWiring-diagram
KONSERWACJA I OPIEKA

222
21.40 Kolumna przekaźnika
725.900.000.003 arkusz 39
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1. L̄adowacz czol̄owy Użycie zgodne z przeznaczeniem
L̄adowacz czol̄owy zbudowano do wykonywania
zwykl̄ych prac rolniczych lub im podobnych.
Niebezpieczeństwo: Każde wykraczaja˛ce poza ten zakres użycie, np.
Przy zestawie z l̄adowaczem jako podnośnika, uważane jest za niezgodne z
czol̄owym zabronione jest przeznaczeniem. Za wynikl̄e w rezultacie tego
przebywanie w niebezpiecznym szkody producent nie ponosi odpowiedzialności;
zasie˛gu pracy l̄adowacza. Nie ryzyko spoczywa wyl̄a˛cznie na użytkowniku. W
wchodzić pod podniesiony cie˛żar! razie wa˛tpliwości zalecamy porozumieć sie˛ z
Przy uniesionym l̄adowaczu serwisem.
zwie˛kszone niebezpieczeństwo Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania
wywrócenia! Odpowiednio mocno należy też utrzymanie zalecanych przez
wybalastować cia˛gnik od tyl̄u. producenta warunków pracy, konserwacji i
Przy pracy l̄adowaczem czol̄owym prowadzenia napraw.
nie zakl̄adać podwójnie przyl̄a˛czy L̄adowacz czol̄owy może być używany,
hydraulicznych (tyl̄/środek). konserwowany i naprawiany tylko przez
Powodem sa˛ pol̄a˛czenia personel wyszkolony w tym zakresie i
hydrauliczne mie˛dzy przyl̄a˛czami. zaznajomiony z zasadami bezpiecznej pracy.
Niebezpieczeństwo ze strony Należy przestrzegać zarówno branżowych jak
nieprzewidzianych ruchów narze˛dzi! też ogólnie obowia˛zuja˛cych zasad
Nigdy z uniesionymi wahaczami nie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania
jechać w poprzek zbocza! wypadkom, zasad medycyny pracy i przepisów
Ewentualnie zwie˛kszyć rozstaw prawa o ruchu drogowym. Dokonywanie
tylnych kól̄ cia˛gnika, z przodu, także samodzielnych przeróbek l̄adowacza czol̄owego
przy przestawialnej osi nie pracować wyklucza odpowiedzialność producenta za
z rozstawem wie˛kszym, niż wynikl̄e w rezultacie tego szkody.
normalny.
Przy pel̄nym obcia˛żeniu i wysoko
uniesionym l̄adunku nie ruszać
cia˛gnikiem w sposób gwal̄towny.
Po zakończeniu pracy z l̄adowaczem
czol̄owym, zablokować zawory
hydrauliczne!
Przy pozostawianiu cia˛gnika zawsze
opuszczać zamontowany na nim
podnośnik czol̄owy!
Przy jeździe drogami publicznymi
l̄adowacz należy ustawić w pozycji
transportowej i zabezpieczyć. Nie
umieszczać na nim l̄adunku!
Przestrzegać zachowania odlegl̄ości
max. 3,5 m od środka kierownicy
(przepis obowia˛zuje w Niemczech,
sprawdzić w polskim Kodeksie
Drogowym).
L̄adowacz czol̄owy używać
wyl̄a˛cznie z oryginalnym lub
równowartościowym
oprzyrza˛dowaniem!
Nigdy nie wykonywać bezcelowych
prac!

Jeśli od kierownicy do czol̄a pojazdu jest wie˛cej


niż 3,5 metra, to musi być poprzez zastosowanie
odpowiednich środków (np. osoby pomagaja˛cej
w kierowaniu lub luster na skrzyżowaniach)
zagwarantowane bezpieczeństwo ruchu.
Text-module

223
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.1 Odl̄a˛czanie l̄adowacza z Operation_Pic_number:1

amortyzowaniem przedniej osi


Niebezpieczeństwo:
L̄adowacz czol̄owy z
zamontowanym narze˛dziem
roboczym (szufla, widl̄y) należy
odstawiać tylko na twardym,
równym podl̄ożu.
Przypadkowe opuszczenie
l̄adowacza zawsze wprowadza
niebezpieczeństwo. Miejsca
przygniecenia i przycie˛cia!
L̄adowacz należy odstawiać i Rys.3
zabezpieczać tak, aby nie mógl̄ być ● Szufle˛ ustawić poziomo na ziemi.
przewrócony ani przechylony np. ● Cal̄kowicie wsuna˛ć sil̄owniki hydrauliczne,
przez bawia˛ce sie˛ dzieci. naste˛pnie wl̄a˛czyć zawór w pozycje˛
pl̄ywaja˛ca˛.
Text-module

● Zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec. ● Zamocować bolce wsporników i


● Unieść dźwignie dolne hydrauliki przodu, zabezpieczyć je zawleczkami.
zabezpieczyć zawleczkami. ● Obrócić wsporniki tak, aby stal̄y bez luzów.
Operation_Pic_number:1

Nacisna˛ć przycisk, maksymalnie unieść


korpus cia˛gnika.

Operation_Pic_number:1

Rys.4
● Wcisna˛ć zabezpieczenia (A).
● Obrócić kabl̄a˛k do góry.
● Wyja˛ć zl̄a˛cze do góry z kol̄ków
Rys.1 prowadza˛cych.
● Wycia˛gna˛ć zawleczke˛ (strzal̄ka) i wyja˛c Operation_Pic_number:1

sworzeń.
● Zl̄ożyć wspornik w dól̄.
Operation_Pic_number:1

Rys.5
● Zl̄a˛cze zahaczyć w uchwycie na l̄adowaczu
czol̄owym.
Rys.2
● Wyja˛ć mimośrodowy sworzeń (strzal̄ka).

224
URZA˛DZENIE DODATKOWE
Operation_Pic_number:1
1.2 Odl̄a˛czanie l̄adowacza bez
amortyzowania przedniej osi
Niebezpieczeństwo:
L̄adowacz czol̄owy z
zamontowanym narze˛dziem
roboczym (szufla, widl̄y) należy
odstawiać tylko na twardym,
równym podl̄ożu.
Przypadkowe opuszczenie
l̄adowacza zawsze wprowadza
niebezpieczeństwo. Miejsca
przygniecenia i przycie˛cia!
Rys.6 L̄adowacz należy odstawiać i
Nacisna˛ć przycisk, maksymalnie opuścić zabezpieczać tak, aby nie mógl̄ być
korpus cia˛gnika. przewrócony ani przechylony np.
przez bawia˛ce sie˛ dzieci.
● Wyjechać cia˛gnikiem z l̄adowacza
Text-module
czol̄owego. ● Zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec.
● Zl̄ożyć do góry dolne dźwignie hydrauliki
przodu.
Operation_Pic_number:1

Rys.7
● Wycia˛gna˛ć zawleczke˛ (strzal̄ka) i wyja˛c
sworzeń.
● Zl̄ożyć w dól̄ i zamocować wsporniki.
Operation_Pic_number:1

Rys.8
● Wyja˛ć mimośrodowy sworzeń (strzal̄ka).

225
URZA˛DZENIE DODATKOWE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Rys.12
Rys.9
● Cia˛gnikiem powoli ruszyć do przodu, aż
● Szufle˛ ustawić na czubku (ok. 6 cm skos).
Operation_Pic_number:1 l̄adowacz czol̄owy wysunie sie˛ z widel̄ek.
Operation_Pic_number:1

Rys.10
Rys.13
● Obrócić wsporniki tak, aby stal̄y bez luzów.
Operation_Pic_number:1 ● Wcisna˛ć zabezpieczenia (A).
● Obrócić kabl̄a˛k do góry.
● Wyja˛ć zl̄a˛cze do góry z kol̄ków
prowadza˛cych.
Operation_Pic_number:1

Rys.11
● Dźwignie˛ przel̄a˛czania krzyżowego (strzal̄ka)
ustawić w pozycji pl̄ywaja˛cej. Sil̄owniki
unoszenia i przechylania sa˛ bez ciśnienia. Rys.14
● Zl̄a˛cze zahaczyć w uchwycie na l̄adowaczu
czol̄owym.
● Wyjechać cia˛gnikiem z l̄adowacza
czol̄owego.

226
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.3 Dol̄a˛czanie l̄adowacza z Operation_Pic_number:1

amortyzowaniem przedniej osi


Niebezpieczeństwo:
Przed dol̄a˛czeniem odl̄a˛czyć
wzgle˛dnie odcia˛żyć wielofunkcyjne
przyl̄a˛cza hydrauliczne tyl̄u!
Opuścić tylny podnośnik i
obsl̄ugiwać go tylko przez EHR!
Powodem sa˛ pol̄a˛czenia
hydrauliczne mie˛dzy przyl̄a˛czami.
Niebezpieczeństwo ze strony
nieoczekiwanych ruchów narze˛dzi.
Rys.16
● Zl̄ożyć do góry dolne dźwignie hydrauliki ● Unieść sil̄ownikami ramiona tak, aż uniosa˛
przodu. sie˛ wsporniki.
Text-module
Nacisna˛ć przycisk, maksymalnie opuścić ● Zaryglować i zabezpieczyć bolce
korpus cia˛gnika. mimośrodowe (patrz URZA˛DZENIE
DODATKOWE Rozdzia… 1.5).
Operation_Pic_number:1
● Wjechać cia˛gnikiem w l̄adowacz czol̄owy aż
do oporu.
● Zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec.
Naciskaja˛c przycisk, unieść korpus
cia˛gnika, aż l̄adowacz wsunie sie˛ w widel̄ki.

Operation_Pic_number:1

Rys.17
● Zl̄ożyć i zabezpieczyć wsporniki.

Wskazówka:
Gwintowane trzpienie wsporników ustawić
tak, aby przy zabezpieczaniu byl̄y lekko
napre˛żone.
Rys.15
● Oczyścić powierzchnie przylegania i kol̄ki
prowadza˛ce.
● Zal̄ożyć wielofunkcyjne zl̄a˛cze.
● Odchylić kabl̄a˛k w dól̄, aż zaskoczy
zabezpieczenie (A).

227
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.4 Montaż l̄adowacza ● Unieść sil̄ownikami ramiona tak, aż uniosa˛
sie˛ wsporniki.
czol̄owego bez resorowania ● Zaryglować i zabezpieczyć bolce
przedniej osi mimośrodowe (patrz URZA˛DZENIE
DODATKOWE Rozdzia… 1.5).
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Przed dol̄a˛czeniem odl̄a˛czyć
wzgle˛dnie odcia˛żyć wielofunkcyjne
przyl̄a˛cza hydrauliczne tyl̄u!
Opuścić tylny podnośnik i
obsl̄ugiwać go tylko przez EHR!
Powodem sa˛ pol̄a˛czenia
hydrauliczne mie˛dzy przyl̄a˛czami.
Niebezpieczeństwo ze strony
nieoczekiwanych ruchów narze˛dzi.

● Zl̄ożyć do góry dolne dźwignie hydrauliki


przodu.
● Zwrócić uwage˛ na ciśnienie powietrza i Rys.20
ustawienie rozstawu kól̄.
Text-module ● Zl̄ożyć i zabezpieczyć wsporniki.
● Wjechać cia˛gnikiem w l̄adowacz czol̄owy aż
do oporu. Wskazówka:
● Zacia˛gna˛ć re˛czny hamulec. Gwintowane trzpienie wsporników ustawić
Operation_Pic_number:1
tak, aby przy zabezpieczaniu byl̄y lekko
napre˛żone.

Rys.18
● Oczyścić powierzchnie przylegania i kol̄ki
prowadza˛ce.
● Zal̄ożyć wielofunkcyjne zl̄a˛cze.
● Odchylić kabl̄a˛k w dól̄, aż zaskoczy
zabezpieczenie (A).
Operation_Pic_number:1

Rys.19
● Ustawić wahacze sil̄ownikami
przechylaja˛cymi na czubku szufli tak, aż
l̄adowacz wsunie sie˛ w widel̄ki.
228
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.5 Ustawić rygle bez luzów 1.6 Pre˛dkość przechylania
Operation_Pic_number:1
(wysypywania)
Operation_Pic_number:1

Rys.21
Oba rygle ustawić tak, aby opór przy ryglowaniu Rys.23
sworzni mimośrodowych (strzal̄ka) rozpoczynal̄ Dwudrożnym zaworem (strzal̄ka) można
sie˛ w pokazanej pozycji. wl̄a˛czyć 2 różne pre˛dkości wysypywania.
Operation_Pic_number:1

● Normalny bieg wzgle˛dnie trzymanie


narze˛dzia.
● Bieg szybki.

Rys.22

Ustawianie:
● Wahacze unieść na ok. 1 m.
● Zluzować śrube˛ napinaja˛ca˛ (A).
● Przestawiaja˛c obie nakre˛tki ustawić
gwintowany dra˛żek (B).

Wie˛kszy luz
● Gwintowany dra˛żek obracać w kierunku (C).
● Docia˛gna˛ć śrube˛ napinaja˛ca˛ (A).

Mniejszy luz
● Gwintowany dra˛żek obracać w kierunku (D).
● Docia˛gna˛ć śrube˛ napinaja˛ca˛ (A).

229
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.7 Oznaczenie ka˛ta nachylenia 1.8 Automatyczne ryglowanie
Operation_Pic_number:1
narze˛dzi
Operation_Pic_number:1

Rys.24
● Ustawić rurke˛ (strzal̄ka) do oznaczania ka˛ta Rys.25
nachylenia narze˛dzia roboczego. ● Pocia˛gna˛ć rygle (strzal̄ka) z lewej i prawej
strony, obrócić tak, jak pokazano i zatrzasna˛ć
w rowkach.
● Zal̄ożyć szufle˛ na oba haki.
● Poprzez naciśnie˛cie szufli rygle zatrzasna˛ sie˛
automatycznie.

230
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.9 Trzeci obwód hydrauliki Operation_Pic_number:1

Text-module

(Na życzenie)

Do 3 obwodu hydrauliki moga˛ być dodatkowo


dol̄a˛czone sil̄owniki narze˛dzi dodatkowych (np.
widel̄ do kiszonki).

Wskazówka:
W celu lepszego dol̄a˛czania, dźwignie˛
przel̄a˛czania krzyżowego (patrz
URZA˛DZENIE DODATKOWE Rys. 28)
przel̄a˛czyć w pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛.
Operation_Pic_number:1

Rys.28
Dźwignia˛ przel̄a˛czania krzyżowego (strzal̄ka)
można dowolnie obsl̄ugiwać ruchy narza˛dzi lub
3 obwód hydrauliki.
● Przel̄a˛czanie dokonywane jest elektrycznie,
przez przycisk (strzal̄ka) na dźwigni
przel̄a˛czania krzyżowego.

Rys.26
● We˛że hydrauliczne dodatkowych sil̄owników
przyl̄a˛czyć do gniazd (strzal̄ka).
Operation_Pic_number:1

Rys.27
● Wtyczke˛ przewodów zaworu przel̄a˛czaja˛cego
wl̄ożyć w gniazdo (A).

231
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.10 Tl̄umienie drgań Operation_Pic_number:1

Text-module

(Na życzenie)

Niebezpieczeństwo:
Przy wl̄a˛czaniu i wyl̄a˛czaniu
tl̄umienia drgań, l̄adowacz czol̄owy
należy zawsze cal̄kowicie opuścić.
Jeśli przy wl̄a˛czaniu lub wyl̄a˛czaniu
tl̄umienia drgań, l̄adowacz czol̄owy
nie be˛dzie wl̄a˛czony w pozycje˛
pl̄ywaja˛ca˛, może dojść do
nieprzewidzianych ruchów wahaczy
l̄adowacza.
Rys.30
Prace konserwacyjne wykonywać
tylko przy opuszczonym l̄adowaczu. ● Tl̄umienie drgań wl̄a˛czać i wyl̄a˛czać
Przy wyposażeniu z tl̄umieniem trójdrożnym zaworem.
drgań nie ma zabezpieczenia A = WL̄A˛CZONE
chronia˛cego rury przed zl̄amaniem. B = WYL̄A˛CZONE
Text-module

Text-module
Zalecenia dotycza˛ce stosowania
Wl̄a˛czanie i wyl̄a˛czanie tl̄umienia drgań WL̄A˛CZENIE tl̄umienia drgań np. przy jeździe w
● Opuścić wahacze (ramiona) l̄adowacza tak, transporcie, by zredukować kol̄ysanie
aż be˛dzie stal̄ poziomo na ziemi. l̄adowacza.
Operation_Pic_number:1
WYL̄A˛CZENIE tl̄umienia drgań np. przy pracy z
widl̄ami do palet, by unikna˛ć konieczności
doregulowania l̄adowacza.

Rys.29
● Dźwignie˛ przel̄a˛czania krzyżowego (strzal̄ka)
ustawić w pozycji pl̄ywaja˛cej. Sil̄owniki
unoszenia i przechylania sa˛ bez ciśnienia.

232
URZA˛DZENIE DODATKOWE
1.11 Praca z widl̄ami do palet 1.12 Wskazówki dotycza˛ce
Text-module
obsl̄ugi i konserwacji
Aby bezpiecznie pracować z widl̄ami ● Sprawdzić luz bolców mimośrodowych
do palet, należy przestrzegać ryglowania l̄adowacza czol̄owego.
● Przy pracy z l̄adowaczem czol̄owym
naste˛puja˛cych punktów: dochodzi do szczytowych obcia˛żeń - ruchy
Im cie˛żar wysunie˛ty jest dalej do przodu, tym robocze należy wykonywać mie˛kko, nie
mniejsze sa˛ dopuszczalne obcia˛żenia. jechać pre˛dzej niż 8 km/h. Unikać
Przy dużych lub obszernych cie˛żarach należy jednostronnego obcia˛żania l̄adowacza!
zrezygnować z ustawienia l̄adowacza na ● Po 10 godzinach pracy należy
szybkie ruchy. bezwarunkowo docia˛gna˛ć wszystkie śruby
Operation_Pic_number:1
ramy l̄adowacza! W razie konieczności
nasmarować gwintowane trzpienie i punkty
poślizgu wsporników. Co każde 50 godzin
pracy przesmarować l̄adowacz.
● Hydraulike˛ obcia˛żać tylko przy ciepl̄ym oleju
hydraulicznym i przy obrotach silnika powyżej
1000 obr/min.
● Jeśli przy hydraulicznej obsl̄udze narze˛dzi i
równolegl̄ym prowadzeniu odl̄a˛czona be˛dzie
rama szybkiej wymiany narze˛dzi, to sil̄owniki
przechylania musza˛ być wsunie˛te, by unikna˛ć
ich uszkodzenia.
● Stan oleju w zbiorniku hydrauliki musi sie˛gać
ok. 5 cm powyżej oznaczenia stanu
Rys.31 minimalnego na miarce.
● Dla zagwarantowania lepszego odl̄a˛czania
Maksymalne dopuszczalne obcia˛żenie to 1500 l̄adowacza, nasmarować widel̄ki mocowania
kg, maksymalne obcia˛żenie na za˛b to 750 kg l̄adowacza.
przy odlegl̄ości od punktu cie˛żkości:
- 500 mm przy widl̄ach do palet FENDT
(patrz miara B)
- 800 mm przy wszystkich innych widl̄ach do
palet (patrz miara A)

233
URZA˛DZENIE DODATKOWE
2. Instalacja 2.1 Obsl̄uga
pneumatyczna
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Przyczepe˛ zaczepiać zgodnie z
przepisami. Z przyczepa˛ hamowana˛
pneumatycznie jazde˛ rozpoczynać
dopiero wtedy, gdy wskazania
kombiinstrumentu znajda˛ sie˛ w
zakresie zielonym i gdy nie ma
żadnych innych meldunków
ostrzegawczych!
Zwrócić uwage˛ na wystarczaja˛ca˛
dl̄ugość przewodów hamulcowych!
Przestrzegać zaleceń producenta Rys.33
przyczepy! A = Gl̄owiczka zl̄a˛cza 'czarna'
Przy wszystkich jazdach z Przyl̄a˛cze ukl̄adu jednoprzewodowego
przyczepami z hamulcami B = Gl̄owiczka zl̄a˛cza 'czerwona'
pneumatycznymi pedal̄y hamulca Instalacja dwuprzewodowa ze
cia˛gnika musza˛ być spie˛te razem zbiornikiem
(zaryglowane)! C = Gl̄owiczka zl̄a˛cza 'żól̄ta'
Dwuprzewodowa instalacja hamulcowa
Operation_Pic_number:1
● Po rozl̄a˛czeniu zamkna˛ć przyl̄a˛cza osl̄onami
przeciwkurzowymi.

Pompa pl̄ynu niezamarzaja˛cego/


Zbiorniczek pl̄ynu niezamarzaja˛cego
Operation_Pic_number:1

Rys.32
Ciśnienie robocze osia˛gnie˛te jest wtedy, gdy na
wskaźniku ciśnienia widoczne jest 6 elementów
belki wskaźnika ciśnienia (A).
Przy zbyt niskim ciśnieniu w zbiorniku powierza Rys.34
elementy belki wskaźnikowej bl̄yskaja˛. Przy zagrożeniu zamarznie˛ciem
● Dźwignia pompy pl̄ynu niezamarzaja˛cego (A)
na I = otwarta.
● Zbiorniczek pl̄ynu niezamarzaja˛cego (B)
napel̄nić alkoholem etylowym
(X 902.015.003).

Po zakończeniu prac w warunkach zimowych


● Dźwignia na 0 = zamknie˛ta.
Text-module

Napel̄nianie opon
● Dostarczony wraz z cia˛gnikiem wa˛ż dol̄a˛czyć
do czerwonej gl̄owiczki.
Ważne:
Sprawdzać przez cal̄y czas ciśnienie, może
ono wzrosna˛ć do ok. 1,8 bar.

234
URZA˛DZENIE DODATKOWE
2.2 Konserwacja 3. Klimatyzacja
Text-module

Kontrola szczelności instalacji Ostrzeżenie:


pneumatycznej Prace konserwacyjne i naprawcze
należy zlecać wyl̄a˛cznie
Co tydzień, przy wyl̄a˛czonym silniku i pel̄nym
wyspecjalizowanym warsztatom!
zbiorniku wskazania na desce rozdzielczej
Należy unikać wszelkiego kontaktu z
musza˛ pozostać niezmienione przez 3 minuty.
pl̄ynnym środkiem chl̄odniczym!
W wypadku dostania sie˛ tego środka
Spuszczanie wody ze zbiornika do oczu, natychmiast zgl̄osić sie˛ do
powietrza lekarza!
Operation_Pic_number:1
Na cze˛ściach zawieraja˛cych pl̄ynny
środek chl̄odniczy ani w ich pobliżu
nie wolno wykonywać żadnych prac
spawalniczych. Niebezpieczeństwo
zatrucia!
Maksymalna temperatura otoczenia
dla pl̄ynnego środka chl̄odniczego
wynosi 80 °C.
Pasek klinowy sprawdzać tylko przy
wyl̄a˛czonym silniku. Po
sprawdzeniu zamontować osl̄one˛.

3.1 Obsl̄uga
Operation_Pic_number:1
Rys.35
● Codziennie wciskać kol̄ek u dol̄u zbiornika,
wzgle˛dnie pocia˛gna˛ć linke˛ (A) i spuścić
zebrana˛ w zbiorniku wode˛.

Rys.36
● Uruchomić cia˛gnik (klimatyzacja może
dzial̄ać tylko przy pracuja˛cym silniku).
● Wl̄a˛czyć dmuchawe˛ pokre˛tl̄em (A).
● Wl̄a˛czyć klimatyzacje˛ pokre˛tl̄em (B) i ustawić
ża˛dana˛ temperature˛. Kontrolka (C) pokazuje,
że klimatyzacja pracuje.
Text-module

Dozowanie i kierowanie strumienia powietrza


poprzez dysze nawiewników (w poszyciu dachu
kabiny).
Przewietrzanie i doprowadzanie świeżego
powietrza, patrz OBSŁUGA Rozdzia… 3.2.
Wskazówka:
Ze wzgle˛dów zdrowotnych zaleca sie˛, aby
temperatura schl̄odzonego powietrza byl̄a
niższa o temperatury otoczenia o 5 - 8 ºC. Ze
wzgle˛du na możliwość przezie˛bienia,
strumienia zimnego powietrza nie kierować
bezpośrednio na cial̄o! Ze wzgle˛du na
oszcze˛dność energii i lepsze dzial̄anie
klimatyzacji zalecamy prace˛ w trybie
przewietrzania!
235
URZA˛DZENIE DODATKOWE
3.2 Konserwacja Pasek klinowy spre˛żarki klimatyzacji
Operation_Pic_number:1
Text-module

Klimatyzacje˛ należy również w zimie wl̄a˛czać


raz na miesia˛c na 10 minut ustawiaja˛c ja˛ na tryb
pracy z przewietrzaniem, patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 3.2.
Oczyścić filtr dmuchawy w dachu i filtr
przewietrzania, patrz KONSERWACJA I
OPIEKA Rozdzia… 16.

Kondensator
Operation_Pic_number:1

Rys.39
Napre˛żenie paska klinowego (sil̄e˛ ugie˛cia)
mierzyć w środku mie˛dzy kol̄ami pasowymi
miernikiem Optibelt I.

Ustawienie
● Zluzować śruby (A).
● Ustawienia dokonywać śruba˛ (B) napinaja˛ca˛.
● Docia˛gna˛ć śruby (A).
Rys.37 Sil̄a ugie˛cia (napre˛żenie robocze)
● W razie zabrudzenia kondensatora (strzal̄ka) 400+50 N (40+5 kp) - profil 13 mm.
należy go przedmuchać lub przepl̄ukać od
wewna˛trz na zewna˛trz.

Kontrola stanu środka chl̄odniczego


Operation_Pic_number:1

Rys.38
● Wl̄a˛czyć ukl̄ad, spre˛żarka musi pracować.
Obroty silnika 2000 /obr. minute˛; bial̄a kulka
wskaźnikowa w szkiel̄ku przegla˛dowym (A)
musi pl̄ywać.

Napel̄nianie ukl̄adu środkiem chl̄odniczym


wzgle˛dnie wymiana zbiornika / filtru osuszacza
to prace warsztatowe!

Wskazówka:
Kulka wskaźnikowa pomarańczowa, osuszyć
ukl̄ad.
Kulka wskaźnikowa bezbarwna, wilgoć w
ukl̄adzie.

236
USTERKI I ICH USUWANIE
1. Meldunki ostrzegawcze i zgl̄oszenia usterek
Operation_Pic_number:1

Rys.1
Zgl̄oszenia ostrzeżeń i usterek pojawiaja˛ sie˛ na wyświetlaczu wielofunkcyjnym na tablicy wskaźników.
Dodatkowo zacznie bl̄yskać lampka ostrzegawcza i zadzial̄a brze˛czyk.
W razie zgl̄aszania usterek, moga˛ zostać wyświetlone również ich kody tak, aby precyzyjnie ustalić
charakter usterki. Kody te zapamie˛tywane sa˛ automatycznie i bardzo szybko moga˛ zostać wywol̄ane
przez personel serwisu.
W pozycji podstawowej pokazywany jest czas (A) oraz liczba motogodzin (B).

1.1 Meldunki ostrzegawcze


Bez kodów, nie sa˛ zapamie˛tywane.
Text-module

Jednoczesne wywol̄ywanie wie˛kszej ilości powstal̄ych zgl̄oszeń ostrzeżeń


Naciskaja˛c ten przycisk, kolejno wyświetlone zostana˛ symbole zarejestrowanych usterek. Jeżeli
przez 3 sek. nie naciśniemy przycisku, ponownie pojawi sie˛ symbol usterki, zgl̄oszonej na
pocza˛tku.
Fault-module

1. Temperatura silnika
Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Natychmiast odcia˛żyć, a naste˛pnie wyl̄a˛czyć silnik!

Przyczyna Pomoc
Zabrudzone blaszki chl̄odnicy. Przedmuchać wzgle˛dnie spryskać blaszki
chl̄odnicy od wewna˛trz na zewna˛trz.
Brak pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odzenia. Przy uruchomionym silniku dolać ciepl̄ego pl̄ynu
chl̄odza˛cego.
Za luźny lub zerwany pasek klinowy. Napia˛ć lub wymienić pasek klinowy.
Termostat nie otwiera sie˛. Wymienić termostat (praca warsztatowa).
Zabrudzony obwód pl̄ynu chl̄odza˛cego. Wyczyścić ukl̄ad wewna˛trz za pomoca˛ gora˛cego
pl̄ynu myja˛cego, np. P3 (w serwisie).
Defekt wentylatora Visco. Wymienić wentylator Visco (w serwisie).

237
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

2. Ciśnienie oleju w silniku


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Natychmiast wyl̄a˛czyć silnik!
Sprawdzić stan oleju!

Przyczyna Pomoc
Zbyt niskie ciśnienie oleju na skutek niedoboru Uzupel̄nić stan oleju wzgle˛dnie wlać wl̄aściwy
lub zbyt mal̄ej jego ge˛stości. olej.
Zabrudzony zawór regulacyjny oleju w gl̄ówce Wyczyścić zawór regulacyjny (w serwisie).
filtra.
Fault-module

3. Temperatura powietrza dol̄adowania


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Natychmiast odcia˛żyć, a naste˛pnie wyl̄a˛czyć silnik!

Przyczyna Pomoc
Zabrudzona chl̄odnica powietrza dol̄adowania. Sprawdzić chl̄odnice˛ powietrza dol̄adowania, w
razie konieczności, oczyścić.
Zerwany pasek klinowy. Wymienić pasek klinowy.
Defekt wentylatora Visco. Wymienić wentylator Visco (w serwisie).
Fault-module

4. Temperatura oleju hydraulicznego


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Odcia˛żyć system hydrauliki i wyl̄a˛czyć silnik!

Przyczyna Pomoc
Podczas prac hydraulicznych zawór steruja˛cy nie Ustawić zawór steruja˛cy w pol̄ożeniu neutralnym
jest w pol̄ożeniu 'neutralnym'. i zabezpieczyć go / usterke˛ usuna˛ć w serwisie.
Agregat na zaczepie trzypunktowym odbiega od Dopasować agregat na zaczepie trzypunktowym
normy / zbyt ciasno ustawione boczne wsporniki. do normy / ustawić odlegl̄ość mie˛dzy dźwigniami
dolnymi, ewentualnie wykre˛cić jarzma
podnośnika, gdy wysokość unoszenia jest
wystarczaja˛ca.
Urza˛dzenie na zaczepie trzypunktowym zbyt Górna˛ prowadnice˛ inaczej przyl̄a˛czyć do
cie˛żkie / w maksymalnym górnym pol̄ożeniu urza˛dzenia; zmierzyć ciśnienie podczas
podnośnika cal̄y czas odzywa sie˛ zawór podnoszenia (w serwisie).
przekroczenia ciśnienia.
Za mal̄o oleju na wykonanie pracy. Sprawdzić i uzupel̄nić stan oleju.
Przestawione odl̄a˛czanie w pozycji końcowej. Na nowo ustawić odl̄a˛czanie w pozycji końcowej
(w serwisie).

238
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

5. Stan napel̄nienia olejem hydraulicznym (ostrzeżenie)


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Zbiornik oleju hydraulicznego może być wypompowany do końca.
Ilość przepl̄ywu na wszystkich zaworach ograniczona do 10 l/min.
Fault-module

6. Zabrudzony filtr oleju przekl̄adni


Sygnalizacja lampka˛ ostrzegawcza˛.
Wskazówka: Gdy zaświeci sie˛ lampka jak najszybciej zmienić wkl̄ad filtra, lampka
może zgasna˛ć, ale nawet wtedy wymienić wkl̄ad.

Przyczyna Pomoc
Olej pod ciśnieniem - zabrudzony element Wymienić element filtruja˛cy.
filtruja˛cy.
Fault-module

7. Temperatura oleju przekl̄adni jest za wysoka (95°C - tylko w II


zakresie pre˛dkości jazdy)

Przyczyna Pomoc
Cie˛żkie prace pocia˛gowe w zakresie pre˛dkości Przel̄a˛czyć na I zakres pre˛dkości jazdy.
jazdy II przez dl̄ugi czas.
Zabrudzona chl̄odnica. Oczyścić chl̄odnice˛ oleju przekl̄adni.
Zbyt dl̄ugo aktywne sprze˛gl̄o Turbo. Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika powyżej
1400 obr./min.
Za dl̄ugo naciskany pedal̄ sprze˛gl̄a. Zwolnić pedal̄ sprze˛gl̄a.
Fault-module

8. Za wysoka temperatura oleju w przekl̄adni (105°C)

Przyczyna Pomoc
Za gora˛cy olej w przekl̄adni. Pozwolić, aby olej w przekl̄adni ostygl̄.
Zabrudzona chl̄odnica. Oczyścić chl̄odnice˛ oleju przekl̄adni.
Fault-module

9. Za mal̄o oleju dla hamulców i sprze˛gl̄a


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Strata oleju Sprawdzić szczelność systemu hamulcowego! W
razie potrzeby dolać oleju hydraulicznego
(Pentosin CHF 11 S).

239
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

10. Zabrudzenie filtru powietrza


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Zabrudzony gl̄ówny wkl̄ad filtru powietrza! Sprawdzić gl̄ówny wkl̄ad filtru powietrza, w razie
potrzeby oczyścić lub wymienić wkl̄ad gl̄ówny.
Fault-module

11. Pamie˛ć kombiinstrumentu


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Nieważne podstawowe zaprogramowanie Zaprogramować na nowo (w serwisie).
instrumentu kombi.
Fault-module

12. Zacia˛gnie˛ty re˛czny hamulec


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Wskazówka: Tylko przy jada˛cym cia˛gniku.

Przyczyna Pomoc
Zacia˛gnie˛ty re˛czny hamulec. Zwolnić re˛czny hamulec.
Fault-module

13. Za wysoka liczba obrotów silnika


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Za wysoka liczba obrotów silnika. Zredukować liczbe˛ obrotów silnika.
Fault-module

14. Liczba obrotów silnika poniżej 500/min przy odl̄a˛czonej


funkcji sprze˛gl̄a turbo
Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Za niska liczba obrotów silnika. Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika.

240
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

15. Zbyt wysokie obroty przedniego wzgle˛dnie tylnego WOM


Sygnalizacja lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
W przedziale WOM 1000, od 1170 obr/min. Zredukować liczbe˛ obrotów WOM.
W przedziale WOM 540E, od 630 obr/min. Zredukować liczbe˛ obrotów WOM.
W przedziale WOM 540, od 630 obr/min. Zredukować liczbe˛ obrotów WOM.
Fault-module

16. Pierwszeństwo zaworu


Sygnalizacja lampka˛ ostrzegawcza˛.

Przyczyna Pomoc
Zawór z pierwszeństwem wysyl̄a wie˛cej oleju niż Pierwszeństwo be˛dzie deaktywowane, aż pompa
może dostarczyć pompa. mogl̄a be˛dzie ponownie dostarczyć konieczna˛
ilość oleju.
Fault-module

17. Wl̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy


Wskaźnik wygasa po ok. 3 sekundach.

Przyczyna Pomoc
Za zimny olej do przel̄a˛czania zakresów Powtórzyć przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości
pre˛dkości jazdy. jazdy przy temperaturze oleju powyżej ok.10 °C
albo wl̄a˛czyć w pozycje spoczynkowa˛.
Fault-module

18. Variotronic Ti

Przyczyna Pomoc
Liczba obrotów silnika mniejsza niż 400 U/min Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika, ponownie
przy uruchamianiu wywol̄ania. uruchomić wywol̄anie.
Fault-module

19. Nie wykonano przel̄a˛czenia zakresów pre˛dkości jazdy.


Mechaniczne wl̄a˛czenie pozycji neutralnej!
Powtórzyć przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy.

241
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

20. Variotronic Ti

Przyczyna Pomoc
Za niska pre˛dkość jazdy przy uruchomieniu Zwie˛kszyć pre˛dkość jazdy, ponownie uruchomić
wywol̄ania. wywol̄anie.
Fault-module

21. Variotronic Ti

Przyczyna Pomoc
Pre˛dkość jazdy wie˛ksza niż 25 km/h, podczas Zmniejszyć pre˛dkość jazdy, ponownie uruchomić
uruchamiania wywol̄ania. wywol̄anie.
Fault-module

22. Wl̄a˛cznik w fotelu kierowcy

Przyczyna Pomoc
Opuszczenie fotela kierowcy na dl̄użej niż 3 sek. Zaja˛ć miejsce w fotelu kierowcy.
Przy aktywnym systemie zarza˛dzania cia˛gnikiem
(TMS) liczba obrotów silnika zostanie
zmniejszona.
W trybie jazdy z pedal̄em jazdy należy w stanie
aktywnego postoju na nowo uruchomić kierunek
jazdy.
Należy na nowo wykonać wywol̄anie funkcji
Variotronic Ti.
Auto-Guide zostanie wyl̄a˛czony i musi być
wl̄a˛czony ponownie.
Fault-module

23. Zawór ograniczaja˛cy ciśnienie - zespól̄ sterowania silnikiem


Wskazówka: Silnik zostanie wyl̄a˛czony po maksymalnie 5 minutach.

Przyczyna Pomoc
Zawór ograniczaja˛cy ciśnienie - uszkodzony Usterke˛ usuna˛ć w warsztacie.
zespól̄ sterowania silnikiem.
Przerwany przewód, usterka elektryczna.

242
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

24. Naciśnie˛ty hamulec nożny lub przestawiony wl̄a˛cznik


hamulca nożnego

Przyczyna Pomoc
Przy uruchamianiu pedal̄u jazdy (gazu) w trybie Zwolnić hamulec nożny lub ustawić wl̄a˛cznik
TMS, hamulec nożny jest uruchomiony lub hamulca nożnego.
przestawiony jest wl̄a˛cznik hamulca nożnego.
Fault-module

25. Aktywacja tempomatu przy wciśnie˛tym pedale sprze˛gl̄a

Przyczyna Pomoc
Jeśli próbuje sie˛ wl̄a˛czyć tempomat (wychylić Zwolnić sprze˛gl̄o.
dra˛żek jezdny w prawo) a pedal̄ sprze˛gl̄a jest
wciśnie˛ty, to na 3 sekundy pojawi sie˛
naste˛puja˛ce wskazanie.
Fault-module

26. Aktywacja tempomatu przy wciśnie˛tych pedal̄ach hamulca

Przyczyna Pomoc
Jeśli próbuje sie˛ wl̄a˛czyć tempomat (wychylić Zwolnić pedal̄ hamulca.
dra˛żek jezdny w prawo) a pedal̄y hamulca sa˛
wciśnie˛te, to na 3 sekundy pojawi sie˛
naste˛puja˛ce wskazanie.

243
USTERKI I ICH USUWANIE
1.2 Meldunki o usterkach
Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
W razie zgl̄aszania usterek, moga˛ zostać wyświetlone również ich kody tak, aby precyzyjnie ustalić
charakter usterki. Kody te zapamie˛tywane sa˛ automatycznie i bardzo szybko moga˛ zostać wywol̄ane
przez personel serwisu.
Text-module

W razie zgl̄oszenia usterek należy poste˛pować w naste˛puja˛cy sposób:


● Wyl̄a˛czaja˛c zapl̄on i ponownie go wl̄a˛czaja˛c (reset) przekre˛caja˛c kluczyk w stacyjce, uruchomić
system.
● Jeżeli usterka okazal̄a sie˛ chwilowa, system jest zdolny do pracy.
Text-module

Przy ponownym zgl̄oszeniu usterki:


● Wywol̄ać kod usterki i podja˛ć odpowiednie kroki zgodnie z tabela˛ kodów.

Wywol̄ywanie kodów usterek


Operation_Pic_number:1

Rys.2
Wcisna˛ć przycisk, na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi sie˛ kod usterki (B).

Text-module

Jednoczesne wywol̄ywanie wie˛kszej ilości zgl̄oszeń usterek


Naciskaja˛c przycisk powtórnie, kolejno 1 raz ukaża˛ sie˛ symbole (kody) wszystkich zaistnial̄ych
usterek, a potem na przemian symbol (A), kod (B), naste˛pny symbol, naste˛pny kod itd. Jeżeli
przez 3 sek. nie naciśniemy przycisku., ponownie pojawi sie˛ symbol pierwszej zgl̄oszonej usterki.
Fault-module

1. Nape˛d wszystkich kól̄


Powtórnie zal̄a˛czyć naciskaja˛c inny przycisk.
Ewentualne wyl̄a˛czenie nie jest możliwe.

Fault-module

2. Blokada mechanizmu różnicowego


Powtórnie zal̄a˛czyć naciskaja˛c inny przycisk.
Ewentualne wl̄a˛czenie nie jest możliwe.

244
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

3. Tylny WOM
Wl̄a˛czyć przez naciśnie˛cie przycisku, próbować dl̄użej niż 5 sekund.

Fault-module

4. Przedni WOM
Wl̄a˛czyć przez naciśnie˛cie przycisku, próbować dl̄użej niż 5 sekund.

Fault-module

5. EHR podnośnik tylny


Przel̄a˛czyć wl̄a˛cznik szybkiego podnoszenia lub przekre˛cić stacyjke˛ - wyl̄a˛czyć
zapl̄on i ponownie go wl̄a˛czyć.

Fault-module

6. Podnośnik przedni
Przel̄a˛czyć wl̄a˛cznik szybkiego podnoszenia lub przekre˛cić stacyjke˛ - wyl̄a˛czyć
zapl̄on i ponownie go wl̄a˛czyć.

Fault-module

7. Wielofunkcyjny dra˛żek
Uszkodzony wl̄a˛cznik automatyki wl̄a˛czania i wyl̄a˛czania tyl̄ / przód.
Uszkodzony przycisk funkcji STOP automatyki.

Fault-module

8. Sterowanie przekl̄adnia˛
Wywol̄ać kod usterki i podja˛ć odpowiednie kroki zgodnie z tabela˛ kodów.

Fault-module

9. Czujniki
Brak kontroli ciśnienia, liczby obrotów lub ilości!
Niezwl̄ocznie ustalić przyczyne˛ usterki wg tabeli kodów - patrz USTERKI I ICH
USUWANIE Rozdzia… 4.
Fault-module

10. Elektronika
Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Uszkodzone pol̄a˛czenia elektroniczne mie˛dzy podzespol̄ami, np. przerwane
przewody. Może wysta˛pić wyświetlanie dalszych kodów usterek.

245
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

11. Lampki kontrolne


W przypadku braku dzial̄ania kontrolki jazdy do przodu / do tyl̄u, możemy uaktywnić
wskazania zaste˛pcze (patrz też OBSŁUGA Rozdzia… 25.5).

Fault-module

12. Pompa ukl̄adu kierowniczego przestal̄a dzial̄ać (jedna)


Sygnalizowana cia˛gl̄ym tonem brze˛czyka i lampka˛ ostrzegawcza˛.
Nie dzial̄a pompa ukl̄adu kierowniczego lub pompa regulacyjna. Zredukować
pre˛dkość. Niezwl̄ocznie usuna˛ć usterke˛ w serwisie.

Fault-module

13. E-Box (nie EHR)


E-Box bl̄a˛d sprze˛tu.
Wymienić odpowiedni E-Box (w serwisie).

Fault-module

14. Pamie˛ć E-Box (nie EHR)


Nieważne podstawowe zaprogramowanie E-Box’u.
Zaprogramować na nowo (w serwisie).

Fault-module

15. Resorowanie przedniej osi


Koniec dzial̄ania.
Resorowanie zatrzymal̄o sie˛ na ostatnio wl̄a˛czonej pozycji.

Fault-module

16. Praca awaryjna


Przekl̄adnia nie może zostać przestawiona elektronicznie.
Przestal̄a dzial̄ać cze˛ść elektronicznej kontroli.
W systemie awaryjnym pracować jedynie w celu wyprowadzenia cia˛gnika ze strefy
niebezpieczeństwa lub dojechania nim do warsztatu.
Fault-module

17. Zbyt duży poślizg przekl̄adni


Przekroczona wartość graniczna zakresu wartości ustawionych i rzeczywistych. W
ekstremalnych warunkach (np. bardzo niska temperatura oleju) bl̄a˛d tak może
wysta˛pić indywidualnie, pomimo braku w przekl̄adni usterki wymagaja˛cej naprawy.
W przypadku wielokrotnego pojawiania sie˛ w moralnych warunkach, niezwl̄ocznie
udać sie˛ do serwisu.

Fault-module

18. Hydraulika (stan napel̄nienia)


Pusty zbiornik oleju hydraulicznego
Zaryglowane zostana˛ zawory, przedni podnośnik, EHR tyl̄u.
Uzupel̄nić stan oleju w zbiorniku lub re˛cznie przel̄a˛czyć zawór w pozycje˛ pl̄ywaja˛ca˛,
aby olej mógl̄ powrócić z najbardziej zewne˛trznego sil̄ownika (patrz też OBSŁUGA
Rozdzia… 17.4). WYL̄A˛CZYĆ / WL̄A˛CZYĆ zapl̄on (reset).

246
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

19. Zawory hydrauliczne


Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej lub przechodzi w pozycje˛ neutralna˛.

Fault-module

20. Zawory hydrauliczne (dźwignia przel̄a˛czania krzyżowego)


Zawory nie moga˛ być uruchomione.

Fault-module

21. Zawory hydrauliczne (temperatura oleju)


Za niska temperatura oleju hydraulicznego.
Podgrzać olej i na nowo odryglować zawór.

Fault-module

22. Zawory hydrauliczne (uruchamianie re˛czne)


Po uruchamianiu re˛cznym obsl̄uga za pomoca˛ dźwigni przel̄a˛czania krzyżowego lub
wl̄a˛czników uchylnych możliwa jest ponownie po resecie (WYL̄A˛CZYĆ/WL̄A˛CZYĆ
silnik).

Fault-module

23. Pl̄yn chl̄odza˛cy (stopień napel̄nienia)


Za niski stan pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odzenia.
Uzupel̄nić pl̄yn w ukl̄adzie chl̄odzenia.

Fault-module

24. Bl̄a˛d zainicjowania komunikacji z użytkownikiem


Ograniczona komunikacja CAN-Bus

Fault-module

25. Usterka na zamontowanym narze˛dziu roboczym w trybie


sterowania narze˛dziami
Nie jest możliwa obsl̄uga zamontowanych narze˛dzi w trybie sterowania ich z
cia˛gnika.
Wykorzystać należy instrukcje˛ obsl̄ugi producenta narze˛dzia lub skontaktować sie˛ z
serwisem.
Fault-module

26. Przecia˛żony lewy lub prawy sworzeń pomiaru sil̄


Odcia˛żyć prawy lub lewy sworzeń pomiaru sil̄.

247
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

27. Uszkodzony wl̄a˛cznik w siedzisku fotela


Niemożliwa jazda z wykorzystaniem pedal̄u jazdy (gazu).
Brak możliwości odgrywania funkcji Variotronic Ti.
Auto-Guide nie daje sie˛ aktywować.
Fault-module

28. Bl̄a˛d w Variotronic Ti


Uszkodzona jedna lub wiele funkcji.
Nie ma podawania funkcji Variotronic Ti.

Fault-module

29. Funkcja zapisu


Przy aktywacji funkcji zapisu, zniszczona jedna lub kilka funkcji.
Na nowo uruchomić cia˛gnika, jeśli usterka istnieje w dalszym cia˛gu. wezwać serwis.

Fault-module

30. Bl̄a˛d w systemie zarza˛dzania cia˛gnikiem (TMS)


Ograniczony tryb pracy. wezwać serwis.

Fault-module

31. Bl̄a˛d w funkcjach automatyki WOM-podnośnik


wezwać serwis

Fault-module

32. Przycisk aktywacyjny wciśnie˛ty lub zakleszczony podczas


uruchamiania cia˛gnika
Zwolnić przycisk aktywacyjny.

Fault-module

33. Bl̄a˛d w sterowaniu silnika


np. jazda z pedal̄em jazdy nie jest możliwa.

Fault-module

34. Bl̄a˛d przy kalibracji przel̄a˛czania zakresów pre˛dkości jazdy


Wykalibrować przel̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy.

248
USTERKI I ICH USUWANIE
1.3 Kończenie zgl̄oszeń ostrzeżeń i usterek
Text-module
Najpierw wcisna˛ć i przytrzymać przycisk,

Naste˛pnie wcisna˛ć przycisk.

Każde zapamie˛tane zgl̄oszenie usterki należy zakończyć osobno. Zakończenie nie powoduje
usunie˛cia usterki, a jedynie zakończenie jej zgl̄oszenia.
Przy naste˛pnym uruchomieniu cia˛gnika, usterka zostanie zgl̄oszona ponownie.

249
USTERKI I ICH USUWANIE
1.4 Usterki ogólne
Fault-module

1. Silnik nie daje sie˛ uruchomić


Przyczyna Pomoc
Powietrze w instalacji paliwowej. Odpowietrzyć instalacje˛ paliwowa˛.
Zabrudzona instalacja paliwowa. Oczyścić dopl̄yw do filtru. Ewentualnie wymienić
filtr, odpowietrzyć ukl̄ad.
Przy bardzo niskich temperaturach: uszkodzony Naprawić instalacje˛ pl̄omieniowa˛ i żarowa˛ (praca
ukl̄ad uruchamiania zimnego silnika. warsztatowa).
W zimie, przy temperaturze poniżej -5°C: dopl̄yw Udrożnić dopl̄yw do filtru i filtr paliwa.
paliwa zablokowany przez lód lub parafine˛. Zastosować zimowe paliwo. Odpowietrzyć ukl̄ad.
Brak styku w rozruszniku / uszkodzony ukl̄ad Gl̄ówny wl̄a˛cznik w pol̄ożeniu neutralnym
rozruchu. (blokada rozrusznika!). Sprawdzić pol̄a˛czenie
akumulatora z rozrusznikiem.
Brak pra˛du w elektrycznym wyl̄a˛czaniu silnika. Sprawdzić bezpiecznik i pol̄a˛czenia wtyczek.
Fault-module

2. Silnik gaśnie
Przyczyna Pomoc
Powietrze w instalacji paliwowej. Odpowietrzyć instalacje˛ paliwowa˛.
Zabrudzona instalacja paliwowa. Oczyścić dopl̄yw do filtru. Ewentualnie wymienić
filtr.
Odpowietrzyć ukl̄ad.
W zimie, przy temperaturze poniżej -5°C: dopl̄yw Udrożnić dopl̄yw do filtru i filtr paliwa.
paliwa zablokowany przez lód lub parafine˛. Zastosować zimowe paliwo. Odpowietrzyć ukl̄ad.
Fault-module

3. Za niska moc silnika


Przyczyna Pomoc
Zabrudzony filtr paliwa i wste˛pny filtr paliwa. Wymienić filtr paliwa. Odpowietrzyć instalacje˛
paliwowa˛.
Hamulec silnika nie jest cal̄kowicie otwarty. Sprawdzić hamulec silnika (swobode˛ poruszania
sie˛ i ustawienie).
Fault-module

4. Silnik zbyt mocno dymi


Przyczyna Pomoc
Końcówki wtryskiwaczy nie sa˛ w porza˛dku. Sprawdzić ciśnienie wtrysku i obraz wtrysku.
Przestawiona ilość wtryskiwanego paliwa / Poprawić ustawienia (praca warsztatowa).
pocza˛tek wtrysku.
Fault-module

5. Cia˛gnik nie jedzie


Przyczyna Pomoc
Nie dzial̄a ukl̄ad ustawień. Mechaniczna praca w trybie pomocniczym.
Nie wl̄a˛czony żaden zakres pre˛dkości jazdy. Wl̄a˛czyć I lub II zakres pre˛dkości jazdy, ew.
dźwignia˛ wl̄a˛czania pomocniczego.

250
USTERKI I ICH USUWANIE
5. Cia˛gnik nie jedzie
Nie dzial̄a przestawianie. Zmierzyć ciśnienie (serwo) wspomagania (za
niskie).
Nie dzial̄a zasilanie. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wycieki w gl̄ównym obwodzie. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wewne˛trzne wycieki w obwodzie gl̄ównym. Sprawdzić charakterystyke˛ przekl̄adni (serwis).
Nie zamyka zawór ograniczaja˛cy wysokiego Zmierzyć ciśnienie sterowania.
ciśnienia.
Zawór przepl̄ukuja˛cy jest zawieszony. Ruszyć w przeciwnym kierunku.
Nie zaprogramowano charakterystyki przekl̄adni. Zaprogramować charakterystyke˛ przekl̄adni
(serwis).
Nie wzorcowana zmiana liczby obrotów. Wywzorcować zmiane˛ liczby obrotów.
Fault-module

6. Za wysoka temperatura oleju przekl̄adni


Przyczyna Pomoc
Zabrudzona chl̄odnica. Czyszczenie chl̄odnicy.
Cie˛żkie prace pocia˛gowe na II zakresie Przel̄a˛czyć na I zakres pre˛dkości jazdy.
pre˛dkości jazdy.
Dl̄ugo używane sprze˛gl̄o Turbo. cal̄kowicie wysprze˛glać.
Przez dl̄ugi czas aktywna funkcja sprze˛gl̄a Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika.
Turbo.
Wycieki w gl̄ównym obwodzie. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wycieki w obwodzie zasilania. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wycieki w przewodzie odbioru. Zmierzyć ciśnienie odbioru.
Nie zamyka zawór ograniczaja˛cy wysokiego Zmierzyć ciśnienie sterowania.
ciśnienia.
Wewne˛trzne wycieki w obwodzie gl̄ównym. Sprawdzić charakterystyke˛ przekl̄adni (serwis).
Fault-module

7. Przerwanie przeniesienia sil̄ ucia˛gu przy rewersji lub przy


zmianie trybu pracy pocia˛gowa / pchanie
Przyczyna Pomoc
Zawór przepl̄ukuja˛cy jest zawieszony. Wymienić zawór przepl̄ukuja˛cy.
Nie zamyka zawór ograniczaja˛cy wysokiego Wymienić zawór ograniczaja˛cy wysokiego
ciśnienia. ciśnienia.
Fault-module

8. Cia˛gnik nie osia˛ga najwyższej pre˛dkości


Przyczyna Pomoc
Charakterystyka przekl̄adni nie jest w porza˛dku. Zaprogramować charakterystyke˛ przekl̄adni
(serwis).
Przestawianie nie pracuje wl̄aściwie. Zmierzyć ciśnienie (serwo) wspomagania (za
niskie).
Wycieki w gl̄ównym obwodzie. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.

251
USTERKI I ICH USUWANIE
8. Cia˛gnik nie osia˛ga najwyższej pre˛dkości
Uszkodzony lub nieprawidl̄owo sterowany zawór Wymienić zawór.
mechanicznego ograniczenia pre˛dkości.
Zabrudzony filtr paliwa. Wymienić filtr paliwa. Odpowietrzyć instalacje˛
paliwowa˛.
Za niskie ciśnienie dol̄adowania. Sprawdzić ciśnienie dol̄adowania.
Fault-module

9. Cia˛gnik nie cia˛gnie


Przyczyna Pomoc
Za mal̄a ilość zasilania. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Wycieki w gl̄ównym obwodzie. Zmierzyć ciśnienie zasilania i odbioru.
Nie zamyka zawór ograniczaja˛cy wysokiego Zmierzyć ciśnienie sterowania.
ciśnienia.
Zawór przepl̄ukuja˛cy jest zawieszony. Ruszyć w przeciwnym kierunku.
Fault-module

10. Za niskie ciśnienie systemowe


Przyczyna Pomoc
Nie jest napel̄niana pompa wspomagaja˛ca. Sprawdzić ciśnienie smarowania.
Pompa wspomagania (serwo) nie podaje oleju. Sprawdzić ciśnienie pompy wspomagania.
Nieszczelny przewód ciśnieniowy lub ssa˛cy. Sprawdzić stan oleju w obudowie sprze˛gl̄a (za
wysoki).
Zawór ograniczaja˛cy ciśnienie 40 bar nie Zmierzyć ciśnienie pompy wspomagania (=
zamyka. ciśnienie smarowania).
Zawór ograniczaja˛cy ciśnienie 18 bar nie Zmierzyć ciśnienie zasilania (= ciśnienie
zamyka. systemowe).
Wyciek w obwodzie komfort. Zmierzyć ciśnienie zasilania.
Fault-module

11. Ciśnienie zasilania jest za niskie


Przyczyna Pomoc
Nie jest napel̄niana pompa wspomagaja˛ca. Sprawdzić ciśnienie smarowania.
Ciśnienie wspomagania mniejsze niż. Zmierzyć ciśnienie wspomagania.
Wyciek w obwodzie komfort. Zmierzyć ciśnienie wspomagania, kontrola
wzrokowa.
Nieszczelny przewód zasilania. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Nieszczelny przewód odbioru. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Cieknie hydrostat. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Luźny zawór wysokiego ciśnienia. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Zawór ograniczaja˛cy odbioru nie zamyka. Zmierzyć ciśnienie odbioru (za niskie).
Zawór ograniczaja˛cy zasilania nie zamyka. Zmierzyć ciśnienie odbioru (= ciśnienie
zasilania).

252
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

12. Za niskie ciśnienie odbioru


Przyczyna Pomoc
Za niska ilość oleju zasilania. Zmierzyć ciśnienie zasilania (za niskie).
Nieszczelny przewód odbioru. Zmierzyć ciśnienie zasilania (pod obcia˛żeniem
jest za niskie, bez obcia˛żenia jest w porza˛dku).
Hydrostat cieknie. Zmierzyć ciśnienie zasilania (za niskie).
Luźny zawór wysokiego ciśnienia. Zmierzyć ciśnienie zasilania (za niskie)
docia˛gna˛ć.
Zawór ograniczaja˛cy ciśnienie odbioru nie Ciśnienie zasilania.
zamyka.
Fault-module

13. Świeci kontrolka l̄adowania


Przyczyna Pomoc
Defekt alternatora. Sprawdzić alternator. Ewentualnie naprawić lub
wymienić (w warsztacie).
Fault-module

14. Brak wskazań na cyfrowym wyświetlaczu


Przyczyna Pomoc
Przerwane zasilanie w pra˛d. Wymienić bezpiecznik i sprawdzić pol̄a˛czenia
wtyczek.
Sprawdzić bezpiecznik i pol̄a˛czenia wtyczek.
Fault-module

15. Ogólne usterki instalacji elektrycznej


Przyczyna Pomoc
Brak styku mie˛dzy biegunami a klemami Przeczyścić zoksydowane bieguny i klemy
akumulatora. akumulatora, docia˛gna˛ć śruby na klemach;
nasmarować klemy i bieguny środkiem
antykorozyjnym.
Fault-module

16. Nie dzial̄aja˛ kierunkowskazy i światl̄a awaryjne


Przyczyna Pomoc
Przerwany dopl̄yw pra˛du, uszkodzony Sprawdzić bezpiecznik / dopl̄yw pra˛du, w razie
przerywacz światel̄ awaryjnych. potrzeby wymienić przerywacz.
Fault-module

17. Nie świeca˛ kontrolki kierunkowskazów


Przyczyna Pomoc
Uszkodzone żarówki kierunkowskazów na Wymienić żarówki, doprowadzić pra˛d / kontakt z
cia˛gniku lub w przyczepie. masa˛, sprawdzić pol̄a˛czenia przewodów
przyczepy.

253
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

18. Hamulce sa˛ nie w porza˛dku (praca dla warsztatu


serwisowego)
Przyczyna Pomoc
Zbyt duży luz pedal̄ów hamulca / Ustawić hamulec nożny, w razie potrzeby
nierównomierne dzial̄anie hamulców. naprawić.
Pedal̄y hamulca wciska sie˛ zbyt mie˛kko i za Odpowietrzyć ukl̄ad hamulcowy, w razie
daleko. konieczności usuna˛ć powód nieszczelności.
Straty oleju przez ukl̄ad hamulców i sprze˛gl̄a. Usuna˛ć przyczyne˛ strat oleju.
Fault-module

19. Nie dzial̄a elektrohydrauliczna regulacja pozycyjna tylnego /


przedniego podnośnika (EHR)
Przyczyna Pomoc
Aktywne wl̄a˛czanie bezpieczeństwa. Uaktywnić wl̄a˛cznik szybkiego podnoszenia
przez pozycje˛ STOP, aż zaświeca˛ sie˛ kontrolki.
EHR tyl̄u: podnośnik przel̄a˛czony na obsl̄uge˛ odcia˛żyć podnośnik, wyl̄a˛czyć silnik, cal̄kowicie
przez dodatkowy sterownik podwójnego przel̄a˛czyć dźwignie˛ i odblokować
dzial̄ania / nie można przel̄a˛czyć dźwigni. zabezpieczenie.
Potencjometr zmiany ograniczenia wysokości W razie potrzeby ustawić na wie˛ksze unoszenie.
podnoszenia przekre˛cony na minimalne
unoszenie.
Przepalone bezpieczniki. Wymienić bezpieczniki.
Fault-module

20. Usterki w regulacji podnośnika


Przyczyna Pomoc
Np. luźne przewody elektryczne, nie dzial̄a któryś Wywol̄ać kod usterki lub zgl̄osić sie˛ do serwisu.
z podzespol̄ów elektronicznych etc.
Fault-module

21. Regulacja poślizgu nie pracuje dokl̄adnie


Przyczyna Pomoc
Niedokl̄adne sygnal̄y pre˛dkości w E-Box lub Ustawić czujnika radaru.
EHR.
Fault-module

22. Niezadowalaja˛ca regulacja hydrauliczna sil̄y ucia˛gu (zbyt


mal̄o impulsów)
Przyczyna Pomoc
Ustawianie pozycji / sil̄y ucia˛gu jest za daleko w Ustawić bardziej na sil̄e˛ ucia˛gu.
kierunku 'pozycji'.
Te˛pe lemiesze pl̄uga (brak wcia˛gania). Naostrzyć lemiesze.
Narze˛dzie robocze nie przystosowane do Zastosować odpowiednie narze˛dzie.
hydraulicznej regulacji.

254
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

23. Podnośnik nie opuszcza


Przyczyna Pomoc
Potencjometr zmiany pre˛dkości opuszczania Ustawić bardziej na 'pre˛dkość opuszczania'.
przekre˛cony za bardzo na brak opuszczania.
Fault-module

24. Silne szumy w hydraulice


Przyczyna Pomoc
Olej hydrauliczny jest jeszcze zimny. Pozostawić silnik na chodzie przez pare˛ minut,
na średnich obrotach.
Za mal̄o oleju w zbiorniku oleju hydraulicznego. Uzupel̄nić olej w zbiorniku do wl̄aściwego stanu.
Przez przewody ssa˛ce lub uszczelki wal̄ka Uszczelnić przyl̄a˛cza wzgle˛dnie wymienić pompe˛
pompy dostaje sie˛ powietrze. hydrauliczna˛ (praca w warsztacie).
Zabrudzony filtr ssa˛cy. Wymienić filtr ssa˛cy.
Fault-module

25. Hydraulika nie podnosi


Przyczyna Pomoc
Olej hydrauliczny jest jeszcze zimny. Pozostawić silnik na chodzie przez pare˛ minut,
na średnich obrotach.
Za mal̄o oleju w zbiorniku oleju hydraulicznego. Uzupel̄nić olej w zbiorniku do wl̄aściwego stanu.
Przez przyl̄a˛cza przewodów ssa˛cych zasysane Uszczelnić przyl̄a˛cza (praca w warsztacie).
jest powietrze.
Zabrudzony filtr ssa˛cy. Wymienić filtr ssa˛cy.
Fault-module

26. Za mal̄a skuteczność ogrzewania


Przyczyna Pomoc
Cze˛ściowo zamknie˛ty zawór przepl̄ywu ciepl̄ej Otworzyć zawór przepl̄ywu ciepl̄ej wody /
wody / zabrudzony filtr powietrza. wymienić filtr powietrza.
Fault-module

27. Nie dzial̄a dmuchawa ogrzewania


Przyczyna Pomoc
Przerwany dopl̄yw napie˛cia do dmuchawy lub Sprawdzić bezpiecznik / dopl̄yw pra˛du, usuna˛ć
uszkodzona dmuchawa / zablokowana. obce cial̄a (w serwisie).
Fault-module

28. Nie można uruchomić pneumatycznej regulacji fotela


Przyczyna Pomoc
Nie dzial̄a spre˛żarka. Sprawdzić bezpiecznik / doprowadzenie pra˛du.
Fault-module

29. Nie dzial̄a klimatyzacja


Przyczyna Pomoc
Nie zostal̄a wl̄a˛czona lub nie dzial̄a dmuchawa Wl̄a˛czyć dmuchawe˛ / ustawić wl̄a˛cznik
nawiewu lub wl̄a˛cznik wyboru temperatury temperatury na poża˛dana˛ wartość, wzgle˛dnie
ustawiony na 0. sprawdzić bezpiecznik / dopl̄yw napie˛cia.

255
USTERKI I ICH USUWANIE
29. Nie dzial̄a klimatyzacja
Nie dzial̄a spre˛żarka - nie zal̄a˛cza sie˛ sprze˛gl̄o Sprawdzić bezpiecznik / dopl̄yw napie˛cia do
elektromagnetyczne, zbyt mal̄o napre˛żony albo sprze˛gl̄a elektromagnetycznego, ewentualnie
zerwany pasek klinowy. pasek klinowy.
Zbyt mal̄o środka chl̄odniczego w ukl̄adzie Dolać środka chl̄odniczego (w warsztacie).
(instalacja wl̄a˛czona, obroty silnika
2000 obr./min.; kulka we wzierniku zbiorniczka
musi pl̄ywać).
Fault-module

30. Zbyt mal̄a skuteczność chl̄odzenia klimatyzacji


Przyczyna Pomoc
Zabrudzony kondensator (przed chl̄odnica˛ Przedmuchać wzgle˛dnie spryskać kondensator
silnika). od wewna˛trz na zewna˛trz.
Zabrudzony filtr świeżego powietrza / Przedmuchać filtr przewietrzania, ostukać filtr
przewietrzania. świeżego powietrza; w razie potrzeby, wymienić.
Oblodzony parownik. Wyl̄a˛czyć wl̄a˛cznik temperatury; zlecić serwisowi
usunie˛cie przyczyny usterki.
Zbyt mal̄o środka chl̄odniczego w ukl̄adzie Dolać środka chl̄odniczego (w warsztacie).
(instalacja wl̄a˛czona, obroty silnika
2000 obr./min.; kulka we wzierniku zbiorniczka
musi pl̄ywać).
Fault-module

31. Kulka (kulka wskaźnikowa) w zbiorniku pl̄ynu jest


bezbarwna
Przyczyna Pomoc
Osuszacz w zbiorniku z pl̄ynem wysycony Wymienić zbiorniczek (w warsztacie - patrz
wilgocia˛. Podre˛cznik napraw, rozdzial̄ Klimatyzacja).
Fault-module

32. Z nawiewników kapie woda (klimatyzacja)


Przyczyna Pomoc
Zablokowany odpl̄yw wody z kondensatora Odblokować odpl̄yw wody (ew. przedmuchać).
(przewód kończy sie˛ przy wejściu po prawej i
lewej stronie).

256
USTERKI I ICH USUWANIE
2. Meldunki informacyjne i o usterkach
Variotronic Ti
Text-module

Przy meldunkach usterek na terminalu Vario pokazywane be˛da˛ symbole.


Każde zapamie˛tane zgl̄oszenie usterki należy zakończyć osobno. Zakończenie nie powoduje
usunie˛cia usterki, a jedynie zakończenie jej zgl̄oszenia.
Operation_Pic_number:1

Rys.3
● Wcisna˛ć przycisk F3. Potwierdzić meldunek o usterce.
● Wcisna˛ć przycisk F4. Czynność przerwana.
Fault-module

1. Bl̄a˛d w funkcji niższego rze˛du


Odczytać kod bl̄e˛du na wielofunkcyjnym wyświetlaczu, wezwać serwis.

Fault-module

2. Bl̄a˛d pamie˛ci (EEPROM)


Przy powtarzaja˛cym sie˛ wyste˛powaniu wezwać serwis.

Fault-module

3. Bl̄a˛d pamie˛ci (System)


Przy powtarzaja˛cym sie˛ wyste˛powaniu wezwać serwis.

Fault-module

4. Informacje o wartości ża˛danej - rzeczywistej


Poste˛powanie zostanie przerwane, gdyż proces TeachIn jest nieaktywny, np.
tylny WOM nie jest wl̄a˛czony.

257
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

5. Przekroczenie czasu (max. 120 sekund)


Czynność zostanie przerwana.

Fault-module

6. Przekroczenie odcinka drogi (max. 300 metrów)


Czynność zostanie przerwana.

Fault-module

7. Brak konfiguracji
Dokonać konfiguracji, na nowo uruchomić zapis.

Fault-module

8. Bl̄a˛d komunikacji, konsola obsl̄ugowa


wezwać serwis

Fault-module

9. Defekt dra˛żka jezdnego


wezwać serwis

Fault-module

10. Funkcja automatyki, bl̄a˛d pamie˛ci


wezwać serwis

Fault-module

11. Bl̄a˛d w funkcji niższego rze˛du


Odczytać kod bl̄e˛du na wielofunkcyjnym wyświetlaczu, wezwać serwis.

258
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

12. Defekt przycisku w dra˛żku jezdnym


wezwać serwis

Fault-module

13. Defekt przycisku w terminalu obsl̄ugowym


wezwać serwis

Fault-module

14. Tylny WOM, wybór obrotów


Wybór obrotów różny przy zapisie / wywol̄aniu, dopasować wybór obrotów.

Fault-module

15. Funkcja zapisu


Nacisna˛ć przycisk F3, aktywne ostatnie ustawienia.
Nacisna˛ć przycisk F3, aktywne ustawienia podstawowe.

Fault-module

16. Zl̄y kierunek jazdy przy uruchamianiu wywol̄ania


Zmienić kierunek jazdy (przód - tyl̄), na nowo uruchomić wywol̄anie.

Fault-module

17. Zl̄y kierunek jazdy przy uruchamianiu wywol̄ania


Zmienić kierunek jazdy (przód - tyl̄), na nowo uruchomić wywol̄anie.

Fault-module

18. Funkcja automatyki, bl̄a˛d pamie˛ci


wezwać serwis

259
USTERKI I ICH USUWANIE
Fault-module

19. Za dl̄ugi przebieg czynności obsl̄ugowych


Zapis zostanie przerwany.

Fault-module

20. Za dużo meldunków o usterkach


Potwierdzić meldunki o usterkach.

260
USTERKI I ICH USUWANIE
3. Meldunki ostrzegawcze i informacyjne dotycza˛ce
ustawień narze˛dzi
Operation_Pic_number:1

Rys.4
Meldunki ostrzegawcze i informacyjne (A) pokazywane be˛da˛ na wielofunkcyjnym terminalu.
Fault-module

1. Liczba obrotów silnika poniżej 400 obr./min.


Czynność nie be˛dzie uruchomiona.
Zwie˛kszyć liczbe˛ obrotów silnika.
Fault-module

2. Przekl̄adnia nie jest w pozycji neutralnej


Czynność nie be˛dzie uruchomiona.
Wl̄a˛czyć przekl̄adnie˛ na pozycje˛ neutralna˛.
Fault-module

3. Na konsoli obsl̄ugowej wl̄a˛czona funkcja automatyki


podnośnika / WOM PRZÓD
Czynność nie be˛dzie uruchomiona.
Na konsoli obsl̄ugowej zakończyć funkcje˛ automatyki podnośnik / WOM Przód.
Fault-module

4. Na konsoli obsl̄ugowej wl̄a˛czona funkcja automatyki


podnośnika / WOM TYL̄
Czynność nie be˛dzie uruchomiona.
Na konsoli obsl̄ugowej zakończyć funkcje˛ automatyki podnośnik / WOM Tyl̄.
Fault-module

5. Na konsoli obsl̄ugowej wl̄a˛czona funkcja automatyki


podnośnika / WOM PRZÓD i TYL̄
Czynność nie be˛dzie uruchomiona.
Na konsoli obsl̄ugowej zakończyć funkcje˛ automatyki podnośnika / WOM
PRZÓD i TYL̄.
Fault-module

6. Aktywny meldunek informacyjny Variotronic Ti

261
USTERKI I ICH USUWANIE
4. Kody usterek - tabela
Text-module

Ogólnie

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


0.0.11 Przenoszenie danych z Brak wskazań jazdy w przód/w tyl̄,
0.0.12 elektroniki cia˛gnika do nape˛du wszystkich kól̄, blokady mechanizmu
różnicowego i
0.0.13 kombiinstrumentu nie dzial̄a. Liczba obrotów WOM przód / tyl̄.
0.0.14
0.0.15
0.0.16
0.0.17
0.0.18
0.0.1A
0.0.20
0.0.1B Uszkodzone przenoszenie danych Praca awaryjna.
Variotronic Ti.
0.0.1E Uszkodzone sterowanie jazdy ty- wezwać serwis
l̄em Neumaier.
0.0.1F Uszkodzone przenoszenie danych Brak funkcji zaworów, E-Gazu, funkcji prze-
dra˛żka jezdnego. kl̄adni.
0.1.50 Nie zaprogramowane VDO Kombi. zaprogramować Kombi
0.1.51 Defekt czujnika ciśnienia oleju w Brak kontroli ciśnienia oleju w silniku.
silniku.
0.1.54 Defekt czujnika spre˛żonego po- Nieważne wskazania.
wietrza.
0.1.55 Defekt czujnika stanu oleju hydrau- Brak kontroli stanu oleju hydraulicznego.
licznego.
0.1.56 Defekt czujnika temperatury sil- Brak kontroli temperatury silnika.
nika.
0.1.57 Czujnik temperatury powietrza do- Brak kontroli temperatury powietrza dol̄ado-
l̄adowania. wania.
0.1.59 Defekt czujnika stanu paliwa. Brak nadzoru stanu paliwa.
Text-module

Elektroniczne sterowanie silnikiem

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


1.1.01 Przerwany przewód EDC – zespól̄ TMS zostanie wyl̄a˛czony aż do naste˛pnego
sterowania. uruchomienia zimnego silnika.
1.1.03 Bl̄a˛d odczytu potencjometru gazu Brak funkcji pedal̄u jazdy.
nożnego.
1.1.04 System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem Brak funkcji systemu zarza˛dzania cia˛gnikiem
(TMS) bl̄a˛d sumy kontrolnej. (TMS), programowanie taśmowe.
1.1.05 Konfiguracja silnika nie mogl̄a być Brak funkcji systemu zarza˛dzania cia˛gnikiem
odczytana przez ukl̄ad steruja˛cy (TMS).
elektryczna˛ regulacja˛ silnika.
1.1.06 Pamie˛ć w EXT nie mogl̄a być zare- TMS nie jest zdolny do pracy.
zerwowana.
1.1.07 Fal̄szywa suma kontrolna parame- Programowanie taśmowe.
trów silnika.
1.1.7E Przerwany przewód FENDT-zes- Utrata funkcji komfort, możliwa praca z gazem
pól̄ sterowania. nożnym.
1.1.7F Defekt przycisku zapisu gazu TMS zostanie wyl̄a˛czony aż do naste˛pnego
re˛cznego. uruchomienia zimnego silnika.
1.1.9E Przerwany przewód, konsola obs- Utrata funkcji komfort, możliwa praca z gazem
l̄ugowa. nożnym.
1.1.9F Przerwany przewód, konsola obs- Utrata funkcji komfort, możliwa praca z gazem
l̄ugowa. nożnym.
1.1.A0 Zl̄e programowanie taśmowe, typ Moment obrotowy zostanie zredukowany, wy-
silnika nie pasuje do typu cia˛gnika. konać nowe programowanie taśmowe.

262
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
1.1.A1 Zniszczone pol̄a˛czenie FENDT do Mniejsza moc silnika.
zespol̄u sterowania, zespól̄ stero-
wania EDC.
1.1.B0 Bl̄a˛d inicjacji sterownika komuni- Programowanie taśmowe.
kacji; Ograniczona komunikacja
CAN-Bus.
1.1.E0 Zl̄e wykalibrowanie wartości po- Kalibracja potencjometru gazu re˛cznego.
tencjometru gazu re˛cznego.
Text-module

Elektroniczne sterowanie silnikiem

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


1.2.00 Niezdefiniowany bl̄a˛d. wezwać serwis
1.2.01 Wejście akumulatora, napie˛cie wezwać serwis
akumulatora poza ża˛danym zakre-
sem.
1.2.02 Czujnik ciśnienia l̄adowania, pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód lub zwarcie. Ciśnie-
nie l̄adowania poza ża˛danym za-
kresem.
1.2.03 Czujnik temperatury powietrza do- Odcia˛żyć silnik, zjechać do warsztatu.
l̄adowania, pe˛knie˛ty przewód lub
zwarcie. Temperatura powietrza
dol̄adowania, powyżej ża˛danego
zakresu.
1.2.04 Czujnik temperatury pl̄ynu chl̄od- Odcia˛żyć silnik, zjechać do warsztatu.
za˛cego, pe˛knie˛ty przewód lub
zwarcie. Temperatura pl̄ynu chl̄od-
za˛cego: poza ża˛danym zakresem.
1.2.06 Czujnik liczby obrotów wal̄ka wezwać serwis
krzywkowego, uszkodzony wal̄
korbowy lub brak sygnal̄u.
1.2.07 Czujnik wste˛pnego filtru paliwa, Wste˛pny filtr paliwa, spuścić wode˛.
pe˛knie˛ty przewód lub zwarcie. Po-
ziom wody powyżej ża˛danego za-
kresu.
1.2.08 Czujnik niskiego ciśnienia paliwa, wezwać serwis
pe˛knie˛ty przewód lub zwarcie. Nis-
kie ciśnienie paliwa poniżej ża˛da-
nego zakresu.
1.2.12 Kontakt 50, zawieszona stacyjka. wezwać serwis.
1.2.14 Pedal̄ gazu, pe˛knie˛ty przewód lub Liczba obrotów be˛dzie utrzymana, może być
zwarcie, niezrozumial̄y w odniesie- przeje˛ta gazem re˛cznym, wtedy na chwile˛
niu do sygnal̄u od czujnika biegu wzrośnie.
jal̄owego.
1.2.21 Przekaźnik ogrzewania, pe˛knie˛ty Świece żarowe nie dzial̄aja˛, poszukać warsz-
przewód lub zwarcie. tatu.
1.2.22 Przekaźnik ogrzewania, pe˛knie˛ty Świece żarowe nie dzial̄aja˛, poszukać warsz-
lub źle podl̄a˛czony przewód. tatu.
1.2.23 Hamulec silnika, pe˛knie˛ty przewód wezwać serwis
lub zwarcie.
1.2.25 Zawór pokrywy hamulca silnika, wezwać serwis
pe˛knie˛ty przewód lub zwarcie.
1.2.27 Zwarcie do akumulatora lub do Uruchomienie niemożliwe, poszukać warsz-
masy. tatu.
1.2.0A Re˛czny gaz, pe˛knie˛ty przewód lub wezwać serwis
zwarcie. Niezrozumial̄y sygnal̄ od
czujnika biegu jal̄owego.
1.2.0E Czujnik ciśnienia oleju, pe˛knie˛ty wezwać serwis
przewód lub zwarcie. Za niska war-
tość ciśnienia oleju, niezrozumial̄a
lub poza ża˛danym zakresem.

263
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
1.2.0F Czujnik temperatury oleju, pe˛knie˛ty wezwać serwis
przewód lub zwarcie. Temperatura
oleju poniżej ża˛danego zakresu.
1.2.2C Przekaźnik startowy, pe˛knie˛ty Uruchomienie niemożliwe, poszukać warsz-
przewód lub zwarcie. tatu.
1.2.30 Filtr powietrza, utrata ciśnienia Oczyścić/wymienić filtr paliwa.
powyżej ża˛danego zakresu.
1.2.34 Stan pl̄ynu chl̄odza˛cego, poza ża˛- Uzupel̄nić stan pl̄ynu chl̄odza˛cego.
danym zakresem.
1.2.3A Brak zapl̄onu. wezwać serwis
1.2.50 Zawór zespol̄u dozowania ilości Silnik przestanie pracować po ok. 3 min. Uru-
przepl̄ywu poza ża˛danym zakre- chomienie cia˛gnika możliwe dopiero po 30 se-
sem. Zawór zespol̄u dozowania nie kundach od jego zatrzymania. Wezwać ser-
dol̄a˛czony, zwarcie do akumulatora wis.
lub do masy.
1.2.51 Zawór regulacji ciśnienia Rail, zbity
Silnik przestanie pracować po ok. 3 min. Uru-
otwór. chomienie cia˛gnika możliwe dopiero po 30 se-
kundach od jego zatrzymania. Wezwać ser-
wis.
1.2.52 Czujnik ciśnienia Rail, pe˛knie˛ty Silnik przestanie pracować po ok. 3 min. Uru-
przewód lub zwarcie. chomienie cia˛gnika możliwe dopiero po 30 se-
kundach od jego zatrzymania. Wezwać ser-
wis.
1.2.53 Ciśnienie Rail poza ża˛danym za- Silnik przestanie pracować po ok. 3 min. Uru-
kresem. chomienie cia˛gnika możliwe dopiero po 30 se-
kundach od jego zatrzymania. Wezwać ser-
wis.
1.2.54 Test kompresji aktywny, nadzór ciś- Odczekać do końca testu kompresji.
nienia Rail be˛dzie nieaktywny.
1.2.60 Brak zapl̄onu w wielu cylindrach. wezwać serwis
1.2.61 Brak zapl̄onu w 1 cylindrze. wezwać serwis
1.2.62 Brak zapl̄onu w cylindrze 2. wezwać serwis
1.2.63 Brak zapl̄onu w cylindrze 3. wezwać serwis
1.2.64 Brak zapl̄onu w cylindrze 4. wezwać serwis
1.2.65 Brak zapl̄onu w cylindrze 5. wezwać serwis
1.2.66 Brak zapl̄onu w cylindrze 6. wezwać serwis
1.2.70 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 1 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.71 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 2 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.72 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 3 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.73 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 4 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.74 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 5 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.75 Pocza˛tek wtrysku w cylindrze 6 wezwać serwis
poza ża˛danym zakresem lub bra-
kuje go.
1.2.78 Zawory wtrysku 1 rze˛du cylindrów, wezwać serwis
zwarcie.
1.2.79 Zawory wtrysku 1 rze˛du cylindrów, wezwać serwis
pe˛knie˛ty przewód.
1.2.7C Zawór wtrysku 1, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.
1.2.7D Zawór wtrysku 2, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.
1.2.7E Zawór wtrysku 3, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.

264
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
1.2.7F Zawór wtrysku 4, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.
1.2.80 Zawór wtrysku 5, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.
1.2.81 Zawór wtrysku 6, zwarcie lub pe˛- wezwać serwis
knie˛ty przewód.
1.2.90 Silnik ustalaja˛cy zaworu odpro- wezwać serwis
wadzania spalin, zwarcie do aku-
mulatora, zwarcie do masy, pe˛-
knie˛ty przewód lub zwarcie.
1.2.B0 Brak informacji CAN pedal̄u gazu wezwać serwis
lub jest poza ża˛danym zakresem.
1.2.B1 Brak informacji CAN sterowania wezwać serwis
trybem funkcji.
1.2.B2 Brak informacji CAN ochrony sil- wezwać serwis
nika.
1.2.B3 Brak informacji CAN polecenia wezwać serwis
podgrzewania i poleceń silnika.
1.2.BD Brak informacji CAN. wezwać serwis
1.2.BE Brak informacji CAN. wezwać serwis
1.2.C1 Przekroczenie czasu CAN-Bus wezwać serwis
przy minimum jednej z przesl̄anych
informacji.
1.2.C2 CAN-Bus A, pe˛knie˛ty przewód lub wezwać serwis
zwarcie.
1.2.C3 CAN-Bus B, pe˛knie˛ty przewód lub wezwać serwis
zwarcie.
1.2.C14 CAN-Bus C, pe˛knie˛ty przewód lub wezwać serwis
zwarcie.
1.2.D0 Defekt czujnika ciśnienia otocze- wezwać serwis
nia.
1.2.D1 Defekt zespol̄u sterowania silni- wezwać serwis
kiem.
1.2.D2 EEPROM-doste˛p do pamie˛ci. wezwać serwis
1.2.D3 Defekt zaworu wtryskowego wezwać serwis
(Chip).
1.2.D4 Defekt zaworu wtryskowego wezwać serwis
(Chip).
1.2.D5 Bl̄e˛dne sterowanie silnikiem. wezwać serwis
1.2.D6 Przecia˛żony nadzór silnika. wezwać serwis
1.2.D7 Zl̄e napie˛cie wewne˛trznego 1 wezwać serwis
źródl̄a napie˛cia referencyjnego 5V.
1.2.D8 Zl̄e napie˛cie wewne˛trznego 2 wezwać serwis
źródl̄a napie˛cia referencyjnego 5V.
1.2.D9 Zl̄e napie˛cie wewne˛trznego 3 wezwać serwis
źródl̄a napie˛cia referencyjnego 5V.
1.2.DB Bl̄a˛d seryjnego interfejsu komuni- wezwać serwis
kacji.
Text-module

265
USTERKI I ICH USUWANIE
Sterowanie narze˛dziami

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


2.1.EO Komunikacja CAN E-Box - CAN Nie jest możliwe sterowanie narze˛dziami
dra˛żek jezdny zniszczona. przez dra˛żek jezdny.
2.1.EE Nie dzial̄a licznik pracy LBS. Sprawdzić system CAN-Bus dla sterowania
narze˛dziami.
2.1.EF Meldunek o bl̄e˛dzie z zamontowa- Przestrzegać instrukcji producenta narze˛dzia!
nego narze˛dzia.
Text-module

Konsola obsl̄ugowa

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


3.1.01
3.1.02
3.1.03
3.1.04 Bl̄a˛d w programie wezwać serwis
3.1.05
3.1.06
Text-module

Przekl̄adnia

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


4.1.03 Uszkodzony potencjometr pedal̄u wezwać serwis
sprze˛gl̄a jazdy tyl̄em Neumaier.
4.1.04 Defekt potencjometru pedal̄u Brak nadzoru przel̄ożenia przekl̄adni.
sprze˛gl̄a.
4.1.05 Uszkodzony czujnik ciśnienia II. Brak komfortu
4.1.06 Defekt potencjometru dźwigni Brak funkcji regulacji obcia˛żenia granicznego.
gazu.
4.1.07 Defekt czujnika wysokiego ciśnie- Brak nadzoru nad górnymi granicami ciśnie-
nia. nia w przekl̄adni.
4.1.08 Uszkodzony czujnik analogowy Brak funkcji przel̄a˛czania zakresów jazdy I/II.
(czujnik ka˛ta obrotu) zakresu pre˛d-
kości jazdy I/II.
4.1.20 Uszkodzony lub źle albo wcale nie Brak funkcji w trybie pedal̄u jazdy.
wykalibrowany potencjometr pe-
dal̄u jazdy - uwalniania.
4.1.22 Uszkodzony potencjometr pedal̄u Ograniczona funkcja trybu pedal̄u jazdy.
jazdy - uwalnianie.
4.1.23 Uszkodzony sygnal̄ w dra˛żku ste- Praca awaryjna
rowym: wl̄a˛czony tempomat.
4.1.25 Uszkodzony sygnal̄ w dra˛żku ste- Praca awaryjna
rowym: szybki rewers - zmiana kie-
runku jazdy.
4.1.26 Uszkodzony sygnal̄ dra˛żka Brak funkcji w trybie pedal̄u jazdy.
jezdnego - tryb pedal̄u jazdy.
4.1.28 Defekt zespol̄u przestawiania śla- Praca awaryjna
dów.
4.1.29 Uszkodzony sygnal̄ w dra˛żku ste- Praca awaryjna
rowym: Pozycja spoczynku.
4.1.2A Uszkodzony sygnal̄ kierunkowy Praca awaryjna
czujnika liczby obrotów ze˛bnika
stożkowego.
4.1.2B Uszkodzony przycisk: Wybór za- Pozostaje w aktualnej pozycji, niemożliwe
kresu pre˛dkości jazdy I/II. przel̄a˛czanie, poza wl̄a˛czeniem / wyl̄a˛cze-
niem stacyjki.
4.1.2C Uszkodzony przycisk: Wybór po- Praca awaryjna
zycji neutralnej.
4.1.2D Uszkodzony przycisk szybkiej re- Szybka rewersja możliwa tylko dra˛żkiem
wersji (w kolumnie kierownicy). jezdnym.

266
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
4.1.2E Uszkodzony przycisk: v+ w dra˛żku Praca awaryjna
sterowym.
4.1.2F Uszkodzony przycisk: v- w dra˛żku Praca awaryjna
sterowym.
4.1.31 Uszkodzony sygnal̄ kierunkowy Praca awaryjna
czujnika liczby obrotów hydrostatu.
4.1.32 Uszkodzony przycisk uaktywniania Praca awaryjna
dra˛żka sterowego.
4.1.42 Uszkodzony czujnik liczby obrotów Praca awaryjna
hydrostatu.
4.1.44 Uszkodzony czujnik obrotów sil- Praca awaryjna
nika 1.
4.1.45 Uszkodzony czujnik liczby obrotów Praca awaryjna
stożkowego ze˛bnika.
4.1.50 Zabrudzony filtr oleju przekl̄adni. Praca awaryjna
4.1.53 Temperatura oleju przekl̄adni Uszkodzenia w nape˛dzie jezdnym.
wyższa niż 110°.
4.1.58 Poślizgi przel̄ożeń przekl̄adni prze- W przypadku wysta˛pienia jednorazowo i to w
kraczaja˛ zakres tolerancji. ekstremalnych warunkach zewne˛trznych,
brak negatywnych skutków; w przypadku kil-
kukrotnego sygnalizowania w normalnych wa-
runkach, koniecznie udać sie˛ do warsztatu.
4.1.59 Re˛cznie wprowadzona praca awa- Kod bl̄e˛du nie zapamie˛tany.
ryjna lub defekt elektrycznego ste-
rowania praca˛ awaryjna˛ przy nie
uruchamianiu re˛cznym.
4.1.61 Uszkodzone sterowanie zaworu I Praca awaryjna
zakresu pre˛dkości jazdy.
4.1.62 Uszkodzone sterowanie zaworu II Praca awaryjna
zakresu pre˛dkości jazdy.
4.1.63 Uszkodzone sterowanie zaworu Możliwa jazda jedynie z pre˛dkościa˛ max.
mechanicznego ograniczania 30 km/h.
pre˛dkości.
4.1.64 Uszkodzone sterowanie zaworu Praca awaryjna
sprze˛gl̄a turbo.
4.1.65 Uszkodzone sterowanie hamulca wezwać serwis
wal̄u Kardana.
4.1.66 Uszkodzone sterowanie hamulca wezwać serwis
wal̄u Kardana.
4.1.67 Uszkodzone sterowanie hamulca wezwać serwis
wal̄u Kardana.
4.1.68 Niepomyślny test przekaźnika ha- wezwać serwis
mulca Kardana.
4.1.70 Defekt przycisku 1 tempomatu. Brak funkcji tempomatu.
4.1.71 Defekt przycisku 2 tempomatu. Brak funkcji tempomatu.
4.1.72 Defekt wl̄a˛cznika zabrudzenia fil- Brak nadzoru zabrudzenia filtru.
tru.
4.1.73 Defekt czujnika temperatury po za- Brak nadzoru temperatury po zasilaniu.
silaniu.
4.1.74 Defekt czujnika ustawienia ha- Brak rozpoznania ustawienia hamulca
mulca re˛cznego. re˛cznego, brak automatyki hamulca
re˛cznego.
4.1.76 Defekt wl̄a˛cznika hamulca silnika. Brak dzial̄ania hamulca silnika.
4.1.77 Defekt wl̄a˛cznika przyspieszania Możliwa praca tylko w III zakresie przyspie-
I-IV w dra˛żku jezdnym. szenia.
4.1.78 Uszkodzony wl̄a˛cznik jezdny w fo- Wybór kierunku jazdy be˛dzie podczas trybu
telu kierowcy dla trybu pedal̄u pracy z pedal̄em jazdy deaktywowany w cia˛gu
jazdy. 3 sekund po zatrzymaniu pojazdu.
4.1.82 Bl̄a˛d odczytu (obrotów) mie˛dzy Praca awaryjna
czujnikiem obrotów hydrostatu a
czujnikiem obrotów ze˛bnika
stożkowego.

267
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
4.1.83 Bl̄a˛d odczytu (kierunku) mie˛dzy Praca awaryjna
czujnikiem obrotów hydrostatu a
czujnikiem obrotów ze˛bnika
stożkowego.
4.1.84 Bl̄a˛d odczytu mie˛dzy przel̄a˛czni- Praca awaryjna
kami dra˛żka sterowego (do przodu
/ do tyl̄u, tempomat).
4.1.85 Bl̄a˛d odczytu czujnika liczby obro- Praca awaryjna
tów silnika I.
4.1.86 Bl̄a˛d odczytu mie˛dzy czujnikiem Brak komfortu.
ciśnienia I i czujnikiem ciśnienia II.
4.1.87 Bl̄a˛d odczytu na przycisku przód / Brak funkcji przód / tyl̄ w kolumnie kierownicy.
tyl̄ w kolumnie kierownicy.
4.1.88 Bl̄a˛d odczytu na przycisku WL̄A˛CZ Bez funkcji
/ WYL̄A˛CZ pedal̄u jazdy.
4,1.89 Bl̄a˛d zrozumienia temperatury Defekt czujnika temperatury lub okablowania.
przekl̄adni.
4.1.94 Komunikacja CAN E-Box - dra˛żek Ograniczone funkcje dra˛żka jezdnego. Wez-
jezdny zniszczona. wać serwis.
Text-module

Przekl̄adnia

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


4.1.A1 Bl̄a˛d mechanicznego oporu zes- Praca awaryjna
pol̄u przestawiania.
4.1.A2 Uszkodzone pol̄a˛czenie Can-Bus Praca awaryjna
przestawiania.
4.1.A3 Uszkodzony / nie odbiera im- Praca awaryjna
pulsów czujnik przyrostowy prze-
stawiania.
4.1.A4 Brak sygnal̄u / uszkodzony sygnal̄ Praca awaryjna
EST zespol̄u przestawiania.
4.1.A5 Nie odnaleziono punktu odniesie- Praca awaryjna
nia zespol̄u przestawiania.
4.1A6 Punkt odniesienia zespol̄u przesta- Praca awaryjna
wiania podczas pracy nie w por-
za˛dku.
4.1.B0 Bl̄a˛d zainicjowania komunikacji z Ograniczony tryb pracy.
użytkownikiem Ograniczona komu-
nikacja CAN-Bus.
4.1.B2 Bl̄e˛dne ograniczenie przel̄ożeń Programowanie taśmowe.
przekl̄adni.
4.1.B3 Parametr szybkiej rewersji poza Programowanie taśmowe.
granicami tolerancji.
4.1.B4 Bl̄a˛d odczytu czujnika liczby obro- Programowanie taśmowe.
tów silnika I.
4.1.B5 Bl̄a˛d sumy kontrolnej, parametru Brak funkcji systemu zarza˛dzania cia˛gnikiem
rampy szybkiej rewersji dla sy- (TMS), szybkiej rewersji.
stemu zarza˛dzania cia˛gnikiem
(TMS).
4.1.B6 Uszkodzone sterowanie Neumaier TMS wyl̄a˛cza wskazania liczby obrotów.
jazdy tyl̄em lub meldunek o bl̄e˛d- Zwrócić uwage˛ na wskazania bl̄e˛dów wskaź-
zie. nika Neumaier.
4.1.E0 Brak / nieprawidl̄owo wczytana Programowanie taśmowe.
charakterystyka sprze˛gl̄a turbo.
4.1.E1 Brak / nieprawidl̄owo wczytany pa- Programowanie taśmowe.
rametr regulatora ciśnienia stero-
wania sil̄a˛ ucia˛gu.
4.1.E2 Parametry regulacyjne regulatora Brak funkcji sterowania sil̄a˛ ucia˛gu.
ciśnienia w sterowaniu sil̄a˛ ucia˛gu
sa˛ niezrozumial̄e lub zostal̄y źle
wczytane.

268
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
4.1.E3 Pedal̄ jazdy, bl̄a˛d sumy kontrolnej. Programowanie taśmowe.
4.1.E4 Sterowanie hamulcami, bl̄a˛d sumy Programowanie taśmowe.
kontrolnej.
4.1.E6 Zl̄a suma kontrolna parametru re- Programowanie taśmowe.
gulacji obcia˛żenia granicznego.
4.1.E7 Zl̄a suma kontrolna parametru Programowanie taśmowe.
dra˛żka jezdnego.
4.1.E8 Bl̄e˛dna suma kontrolna potencjo- Wykalibrować sprze˛gl̄o jazdy tyl̄em Neumaier.
metru pedal̄u sprze˛gl̄a Neumaier, Praca w warsztacie.
zl̄a kalibracja pedal̄u sprze˛gl̄a, lub
jej brak.
4.1.E9 Wartości przel̄a˛czania I-II zakresu Przel̄a˛czanie jedynie w czasie postoju.
pre˛dkości jazdy poza granicami to-
lerancji.
4.1.EA Bl̄e˛dne programowanie taśmowe. Praca awaryjna
4.1.EB Wartości przel̄a˛czania zakresów Praca awaryjna
wychodza˛ poza granice tolerancji
lub brak wzorca przel̄a˛czania.
4.1.EC Wartości potencjometru gazu Praca awaryjna
wychodza˛ poza granice tolerancji
lub brak kalibrowania.
4.1.ED Wartości potencjometru sprze˛gl̄a Praca awaryjna
poza granicami tolerancji lub brak
kalibrowania sprze˛gl̄a.
4.1.EE Wartości charakterystyki prze- Praca awaryjna
kl̄adni poza granicami tolerancji lub
brak kalibrowania przekl̄adni.
4.1.EF Wartości sprze˛gl̄a turbo poza gra- Praca awaryjna
nicami tolerancji lub brak wzorca.
4.1.FF Bl̄a˛d w urza˛dzeniu steruja˛cym Praca awaryjna
przekl̄adni EST.
Text-module

269
USTERKI I ICH USUWANIE
Nape˛d wszystkich kól̄ i blokada mechanizmu różnicowego

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


5.1.31 Defekt przycisku 100% nape˛du Doste˛pna jedynie funkcja Automatyka nape˛du
wszystkich kól̄. na wszystkie kol̄a.
5.1.32 Defekt przycisku automatyki na- Doste˛pna jedynie funkcja 100% nape˛du na
pe˛du wszystkich kól̄. wszystkie kol̄a.
5.1.33 Uszkodzony zawór elektromagne- Koniec dzial̄ania, zal̄a˛cza sie˛ nape˛d na
tyczny sprze˛gl̄a nape˛du na wszyst- wszystkie kol̄a!
kie kol̄a.
5.1.34 Defekt czujnika 1 ka˛tów kierowa- Nie dzial̄a automatyka odl̄a˛czania nape˛du
nia. wszystkich kól̄ i blokady mechanizmu różnico-
wego.
5.1.35 Defekt czujnika 2 ka˛tów kierowa- Nie dzial̄a automatyka odl̄a˛czania nape˛du
nia. wszystkich kól̄ i blokady mechanizmu różnico-
wego.
5.1.51 Defekt przycisku 100% nape˛du Doste˛pna jedynie funkcja Automatyka nape˛du
wszystkich kól̄. na wszystkie kol̄a-blokada mechanizmu różni-
cowego.
5.1.52 Defekt przycisku automatyki blo- Doste˛pna jedynie funkcja 100% blokady me-
kady mechanizmu różnicowego. chanizmu różnicowego.
5.1.53 Uszkodzone sterowanie zaworu Koniec dzial̄ania, blokada mechanizmu różni-
elektromagnetycznego blokady cowego wyl̄a˛cza sie˛.
mechanizmu różnicowego.
5.1.54 Uszkodzony wl̄a˛cznik lewego pe- Doste˛pna jedynie funkcja 100% blokady me-
dal̄u hamulca. chanizmu różnicowego.
5.1.55 Uszkodzony wl̄a˛cznik prawego pe- Doste˛pna jedynie funkcja 100% blokady me-
dal̄u hamulca. chanizmu różnicowego.
Text-module

Resorowanie

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


5.1.61 Uszkodzony czujnik pozycyjny re- Koniec dzial̄ania resorowania. Możliwa dalsza
sorowania przedniej osi. jazda bez resorowania.
5.1.62 Uszkodzone sterowanie zaworu Koniec dzial̄ania resorowania. Możliwa dalsza
elektromagnetycznego podnosze- jazda bez resorowania.
nie przy resorowania przedniej osi.
5.1.63 Uszkodzone sterowanie zaworu Koniec dzial̄ania resorowania. Możliwa dalsza
elektromagnetycznego opuszcza- jazda bez resorowania.
nie przy resorowania przedniej osi.
5.1.64 Uszkodzony przycisk wl̄a˛czania/ Koniec dzial̄ania resorowania. Możliwa dalsza
wyl̄a˛czania resorowania przedniej jazda bez resorowania.
osi.
5.1.65 Uszkodzony przycisk blokowania Brak możliwości blokowania resorowania
resorowania przedniej osi. przedniej osi.
5.1.6E Bram wzorcowania czujnika po- Koniec dzial̄ania resorowania. Na nowo wzor-
zycji. cować czujnik pozycji.
Text-module

Funkcja automatyki podnośnika i WOM

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


5.1.91 W dra˛żku jezdnym uszkodzony Nie dzial̄a automatyka tyl̄u.
przycisk automatycznego wl̄a˛cza-
nia / wyl̄a˛czania tylnego podnoś-
nika.
5.1.93 W dra˛żku jezdnym uszkodzony Nie dzial̄a automatyka przodu.
przycisk automatycznego wl̄a˛cza-
nia / wyl̄a˛czania przedniego pod-
nośnika.
5.1.95 W dra˛żku jezdnym uszkodzony Nie dzial̄a funkcja automatyki wl̄a˛czania i wy-
przycisk STOP automatyki. l̄a˛czania.
Text-module

270
USTERKI I ICH USUWANIE
Hydraulika (wl̄a˛cznik ciśnieniowy / nadzór przepl̄ywu)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


5.1.98 Defekt nadzoru ciśnienia oleju Możliwe braki dzial̄ania hydrauliki roboczej.
pompy regulacyjnej.
5.1.99 Brak sygnal̄u nadzoru przepl̄ywu Możliwy brak dzial̄ania pompy pomocniczej
lub brak ciśnienia oleju pompy po- (pompa stal̄a).
mocniczej.
Text-module

Pozostal̄e

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


5.1.00 Bl̄a˛d w zespole sterowania. Defekt E-Box
5.1.8D Bl̄a˛d sumy kontrolnej, stare dane Brak komfortu.
konfiguracji automatyki.
5.1.8F Bl̄a˛d sumy kontrolnej, stare dane Brak komfortu.
sekwencji automatyki.
5.1.9A Bl̄e˛dna kontrola zrozumienia Brak nadzoru ciśnienia
ukl̄adu nadzoru przepl̄ywu przy
wl̄a˛czonym zapl̄onie, wyl̄a˛czonym
silniku.
5.1.9B Defekt czujnika ciśnieniowego Brak nadzoru ciśnienia
8 bar.
5.1.9D Woda w paliwie. Usuna˛ć wode˛ z pojemnika.
5.1.9E Za niski stan pl̄ynu w ukl̄adzie Niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika. Po
chl̄odzenia lub brak pl̄ynu. potwierdzeniu ostrzeżenia, meldunek powtar-
zany be˛dzie co 120 sekund, jeśli nie doleje sie˛
pl̄ynu do ukl̄adu chl̄odzenia.
5.1.9F Uszkodzony czujnik stanu pl̄ynu w Brak nadzoru stanu pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odze-
ukl̄adzie chl̄odzenia. nia.
5.1.FF E-Box Komfort nie otrzymuje da- Zanikaja˛ różne wskazania lub cal̄kowicie
nych CAN-liczby obrotów silnika i przestaje dzial̄ać E-Box Komfort.
liczby obrotów WOM.
5.1.B0 Bl̄a˛d zainicjowania komunikacji z Programowanie taśmowe.
użytkownikiem Ograniczona komu-
nikacja CAN-Bus.
Text-module

Tylny WOM

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


6.1.01 Uszkodzony przycisk w kabinie. Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
6.1.02 Uszkodzony przycisk w prawym WOM można zal̄a˛czyć / odl̄a˛czyć jedynie za
bl̄otniku. pomoca˛ przycisku w kabinie; przycisk należy
przytrzymać co najmniej przez 5 sek.
6.1.03 Uszkodzony przycisk w lewym WOM można zal̄a˛czyć / odl̄a˛czyć jedynie za
bl̄otniku. pomoca˛ przycisku w kabinie; przycisk należy
przytrzymać co najmniej przez 5 sek.
6.1.04 Uszkodzony zawór magnetyczny Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
sprze˛gl̄a WOM.
6.1.05 Uszkodzony czujnik liczby obrotów WOM można zal̄a˛czyć / odl̄a˛czyć jedynie za
WOM. pomoca˛ przycisku w kabinie; przycisk należy
przytrzymać co najmniej przez 5 sek.
6.1.10 Defekt czujnika liczby obrotów
czopu.
6.1.11 Defekt przycisku automatyki w Zostanie zakończona praca w trybie automa-
konsoli obsl̄ugowej. tyki, WOM wyl̄a˛czy sie˛.
6.1.15 Defekt przycisku wyboru pre˛d- Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
kości.
6.1.16 Defekt przycisku 540 obrotów Nie dzial̄a przycisk wyboru 540 obrotów
WOM. WOM.
6.1.17 Defekt przycisku 540 obrotów Nie dzial̄a przycisk wyboru 540E obrotów
WOM. WOM.

271
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
6.1.18 Defekt przycisku 1000 obrotów Nie dzial̄a przycisk wyboru 1000 obrotów
WOM. WOM.
6.1.1A Uszkodzony zawór 540 obrotów Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
WOM.
6.1.1B Uszkodzony zawór 540E obrotów Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
WOM.
6.1.1C Uszkodzony zawór 1000 obrotów Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
WOM.
6.1.41 Bl̄a˛d odczytu przycisku w kabinie. Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
6.1.42 Bl̄a˛d odczytu przycisku na prawym Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
bl̄otniku.
6.1.43 Bl̄a˛d odczytu przycisku na lewym Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
bl̄otniku.
6.1.45 Możliwy bl̄a˛d odczytu czujnika WOM można zal̄a˛czyć / odl̄a˛czyć jedynie za
liczby obrotów sprze˛gl̄a WOM. pomoca˛ przycisku w kabinie; przycisk należy
przytrzymać co najmniej przez 5 sek.
6.1.50 Możliwy bl̄a˛d czujnika liczby obro- Przy wl̄a˛czaniu za pomoca˛ przycisku w kabi-
tów czopu WOM. nie; przycisk należy przytrzymać co najmniej
przez 5 sek.
6.1.55 Możliwy bl̄a˛d przycisku wl̄a˛czania Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
pozycji neutralnej.
6.1.56 Możliwy bl̄a˛d przycisku 540 obro- Nie dzial̄a funkcja wyboru 540 obrotów WOM.
tów WOM.
6.1.57 Bl̄a˛d zrozumienia przycisku wy- Nie dzial̄a funkcja wyboru 540E obrotów
boru stopnia 540E. WOM.
6.1.58 Możliwy bl̄a˛d przycisku 1000 obro- Nie dzial̄a funkcja wyboru 1000 obrotów
tów WOM. WOM.
6.1.60 Możliwość zafal̄szowanych liczb Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
obrotów mie˛dzy sprze˛gl̄em tylnego
WOM i czopem WOM.
6.1.B0 Bl̄a˛d zainicjowania komunikacji z Programowanie taśmowe.
użytkownikiem Ograniczona komu-
nikacja CAN-Bus.
6.1.C1 Przekroczona w dól̄ pre˛dkość akty- Podnieść pre˛dkość jazdy powyżej 1 km/h.
wacji dla funkcji automatyki WOM-
tylny podnośnik.
6.1.E0 Bl̄e˛dna suma kontrolna parametru Programowanie taśmowe.
regulacji przepl̄ywu dla przel̄a˛cza-
nia stopniowego.
6.1.E1 Bl̄e˛dna suma kontrolna parametru Programowanie taśmowe.
WOM.
Text-module

272
USTERKI I ICH USUWANIE
Przedni WOM

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


7.1.01 Uszkodzony przycisk WOM w kabi- Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
nie.
7.1.04 Uszkodzone sterowanie zaworu
elektromagnetycznego sprze˛gl̄a
przedniego WOM.
7.1.05 Uszkodzony czujnik liczby obrotów Przy wl̄a˛czaniu przycisk należy przytrzymać
WOM. co najmniej przez 5 sek.
7.1.09 Defekt przycisku automatyki przed- Zostanie zakończona praca w trybie automa-
niego WOM w konsoli obsl̄ugowej. tyki, WOM wyl̄a˛czy sie˛.
7.1.41 Bl̄a˛d odczytu przycisku w kabinie. Koniec dzial̄ania – WOM wyl̄a˛cza sie˛.
7.1.B0 Bl̄a˛d zainicjowania komunikacji z Programowanie taśmowe.
użytkownikiem Ograniczona komu-
nikacja CAN-Bus.
7.1.C1 Przekroczona w dól̄ pre˛dkość akty- Podnieść pre˛dkość jazdy powyżej 1 km/h.
wacji dla funkcji automatyki WOM-
tylny podnośnik.
Text-module

EHR-C podnośnik tylny

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


8.1.43 Defekt przycisku automatyki tyl- Nie dzial̄a przycisk automatyki tylnego pod-
nego podnośnika (konsola obsl̄u- nośnika.
gowa).
8.3.11 Uszkodzony końcowy stopień pod- Koniec regulacji i jej blokada
noszenia.
8.3.12 Uszkodzony końcowy stopień Koniec regulacji i jej blokada
opuszczania.
8.3.14 Uszkodzony lewy tylny przycisk Koniec regulacji i jej blokada
'podnoszenia'.
8.3.15 Uszkodzony lewy tylny przycisk Koniec regulacji i jej blokada
'opuszczania'.
8.3.16 U stab. mniejsze niż 1 Volt. Koniec regulacji i jej blokada
8.3.17 Napie˛cie akumulatora wyższe niż Koniec regulacji i jej blokada
18 V.
8.3.18 Uszkodzony prawy tylny przycisk Koniec regulacji i jej blokada
'podnoszenia'.
8.3.19 Uszkodzony prawy tylny przycisk Koniec regulacji i jej blokada
'opuszczania'.
8.3.22 Defekt czujnika pozycji. Koniec regulacji i jej blokada
8.3.23 Defekt potencjometru nastawia- Koniec regulacji i jej blokada
nych wartości.
8.3.26 Uszkodzony czujnik zewne˛trzny. Koniec regulacji i jej blokada
8.3.31 Defekt prawego sworznia pomiaru Regulacja nie be˛dzie przerwana
sil̄.
8.3.32 Defekt lewego sworznia pomiaru Regulacja nie be˛dzie przerwana
sil̄.
8.3.33 Napie˛cie akumulatora mniejsze niż Regulacja nie be˛dzie przerwana
10,5 V.
8.3.40 Uszkodzony wl̄a˛cznik szybkiego 'Podnoszenie' i 'opuszczanie' możliwe jedynie
unoszenia. przez uruchomienie tyl̄u.
8.3.41 Defekt wl̄a˛cznika szybkiego wci- Nie dzial̄a szybkie wcia˛ganie.
a˛gania.
8.3.42 Defekt wl̄a˛cznika Hitch. Nie dzial̄a wl̄a˛cznik Hitch.
8.3.50 Ostrzeżenie o przecia˛żeniu pra- Ostrzeżenie nie zostanie zapisane, odcia˛żyć
wego sworznia pomiaru sil̄. sworzeń pomiaru sil̄.
8.3.51 Ostrzeżenie o przecia˛żeniu lewego Ostrzeżenie nie zostanie zapisane, odcia˛żyć
sworznia pomiaru sil̄. sworzeń pomiaru sil̄.
Text-module

273
USTERKI I ICH USUWANIE
Podnośnik przedni

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


9.1.50 Zawór nie zgl̄asza sie˛ do CAN - Nie jest możliwe uruchomienie zaworu.
Bus.
9.1.5F Zl̄e dane przez CAN-Bus. Bl̄e˛dna Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
elektronika w zaworze.
9.1.51 Bl̄e˛dna elektronika w zaworze. Zawór przechodzi w pozycje˛ neutralna˛, wy-
mienić zawór.
9.1.52 Napie˛cie w zaworze niższe niż 8 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
9.1.53 Napie˛cie wyższe niż 18 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
9.1.54 Suwak zaworu za mal̄o wysunie˛ty. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
Przerwane ciśnienie sterowania
lub przy niskich temperaturach za
ge˛sty olej.
9.1.5A Suwak zaworu za bardzo wysu- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
nie˛ty.
9.1.5B Nie jest osia˛gnie˛ta pozycja pl̄ywa- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
ja˛ca.
9.1.5C Uruchamianie re˛czne. Brak
9.1.55 Zbyt wysokie napie˛cie powyżej Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
45 V.
9.1.56 Bl̄a˛d pozycji końcowych (zawór Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
magnetyczny-sterowanie
wste˛pne).
9.1.57 Czujnik drogi-bl̄a˛d. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
9.1.58 Suwak zaworu nie daje sie˛ cofna˛ć. Zakleszczony suwak zaworu.
9.1.59 Suwak zaworu zakleszczony przez Zakleszczony suwak zaworu.
brud.
9.1.A0 Po ponownym uruchomieniu brak Usterki w komforcie
ustawionych wartości.
9.1.A1
9.1.B0 Nie wywzorcowany czujnik pozycji. Brak możliwości regulacji pozycyjnej
9.1.B1 Czujnik pozycji wysyl̄a wartości Brak możliwości regulacji pozycyjnej
odwrotne lub żadne.
9.1.B2 Nie wywzorcowany potencjometr Brak możliwości ustawiania.
nastaw.
9.1.B3 Potencjometr nastaw wysyl̄a war- Brak możliwości ustawiania.
tości odwrotne lub żadne.
9.1.C0 Brak konsoli obsl̄ugowej. Brak funkcji automatyki, brak ogólnego ryglo-
wania.
9.1.C1 Defekt przycisku automatyki. Brak funkcji automatyki.
9.1.C2 Defekt przycisku ogólnego ryglo- Brak ogólnego ryglowania zaworów
wania.
9.1.C3 Defekt przycisku pozycji pl̄ywa- Brak pozycji pl̄ywaja˛cej.
ja˛ce.
9.1.C4 Defekt przycisku podnoszenia Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
przedniego podnośnika. unoszony.
9.1.C5 Defekt przycisku opuszczania Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
przedniego podnośnika. opuszczony.
9.1.D0 Defekt zewne˛trznych przycisków Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
podnoszenia. opuszczony.
9.1.D1 Defekt zewne˛trznych przycisków Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
opuszczania. opuszczony.
9.1.D2 Zewne˛trzny przycisk podwójnego Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
uruchamiania lub wl̄a˛cznik zawies- opuszczony.
zony.
Text-module

274
USTERKI I ICH USUWANIE
Zawory elektryczne (konsola obsl̄ugowa)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.C0 Brak konsoli obsl̄ugowej np. nie Brak funkcji automatyki, brak ogólnego ryglo-
przyl̄a˛czona CAN-Bus. wania zaworów.
A.1.C2 Defekt przycisku ogólnego ryglo- Brak ogólnego ryglowania zaworów.
wania.
A.1.C5 Defekt przycisku (zamiana dźwi- Nie można zamienić funkcji dźwigni przel̄a˛c-
gnia przel̄a˛czania krzyżowego / zania krzyżowego i dra˛żka jezdnego.
dra˛żek jezdny).
A.1.CB Brak CAN-Dra˛żek jezdny. Zawory nie moga˛ być uruchomione.
A.1.CC Komunikacja CAN E-Box - dra˛żek Ograniczona praca zaworów.
jezdny zniszczona.
Text-module

Zawory elektryczne (dźwignia przel̄a˛czania krzyżowego)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.B0 Nie wywzorcowana dźwignia prze- Nie można uruchomić zaworów, wykonać
l̄a˛czania krzyżowego. wzorcowania.
A.1.B1 Niewl̄aściwy sygnal̄. Nie można prawidl̄owo obsl̄ugiwać zaworów.
A.1.B2
A.1.B3
A.1.B4
A.1.B5 Defekt rozpoznania ustawienia Nie można uruchomić zaworów, wykonać
dźwigni przel̄a˛czania krzyżowego wzorcowanie.
w pozycji środkowej.
Text-module

Zawory elektryczne (przycisk/wl̄a˛cznik)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.FA Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz Za- Brak funkcji uruchamiania tyl̄u.
wór elektryczny - defekt zewne˛trz-
nego wl̄a˛cznika PODNOSZENIA.
A.1.FB Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz Za- Brak funkcji uruchamiania tyl̄u.
wór elektryczny - defekt zewne˛trz-
nego wl̄a˛cznika OPUSZCZANIA.
A.1.FC Obsl̄uga zaworów z zewna˛trz De- Zmienić sposób obsl̄ugi lub wymienić przy-
fekt zaworu elektrycznego cisk.
zewne˛trznego podwójnego uru-
chamiania lub defekt przycisku.
A.1.D1 Przyciski w dra˛żku jezdnym dla za- Niewl̄aściwe 'podnoszenie' wzgle˛dnie
woru 3, uszkodzony sygnal̄ lub de- 'opuszczanie' 3 zaworu
fekt zaworu.
A.1.D3 Przyciski w dra˛żku jezdnym dla za- Niewl̄aściwe 'podnoszenie' wzgle˛dnie
woru 4, uszkodzony sygnal̄ lub de- 'opuszczanie' 4 zaworu.
fekt zaworu.
A.1.D4 Defekt wl̄a˛cznika magnetycznego Nie może być rozpoznane ustawienie zaworu
uwalniania zewne˛trznych przycis- blokuja˛cego funkcje przedniego podnośnika.
ków przedniego podnośnika.
A.1.D5 Defekt zewne˛trznego przycisku Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
opuszczania przedniego podnoś- opuszczony.
nika.
A.1.D6 Defekt zewne˛trznego przycisku Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
podnoszenia przedniego podnoś- unoszony.
nika.
A.1.D7 Defekt czujnika stanu napel̄nienia Nie może być nadzorowany stan oleju hy-
zbiornika oleju hydraulicznego. draulicznego.
A.1.D9 Zbiornik oleju hydraulicznego jest Może zostać uszkodzona pompa wzgle˛dnie
pusty. moga˛ być nieprzewidywalne reakcje za-
worów.
A.1.DA Defekt przycisku wymuszonej re- Brak funkcji wymuszonej redukcji (kickout).
dukcji (kickout).

275
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
A.1.DB Nie zaprogramowana charakter- Nie może być nadzorowany stan oleju hy-
ystyka zbiornika oleju hydrau- draulicznego.
licznego lub wartości sa˛ niezrozu-
mial̄e.
A.1.DC Wie˛ksza ilość oleju hydraulicznego Zmniejszyć ilość oleju hydraulicznego dla
dla funkcji pierwszeństwa - niż wy- funkcji pierwszeństwa.
datek pompy.
A.1.DD Zewne˛trzny przycisk podwójnego Podnośnik przedni nie może być prawidl̄owo
uruchamiania lub wl̄a˛cznik zawies- opuszczony.
zony.
Text-module

Zawory elektryczne (zawór 1)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.10 Zawór nie zgl̄asza sie˛ do CAN - Nie jest możliwe uruchomienie zaworu.
Bus.
A.1.1F Bl̄a˛d CAN-BUS zaworów. Zaryglować zawory
A.1.11 Bl̄e˛dna elektronika w zaworze. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.12 Napie˛cie w zaworze niższe niż 8 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.13 Napie˛cie wyższe niż 18 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.14 Suwak zaworu za mal̄o wysunie˛ty. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.1A Suwak zaworu za bardzo wysu- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
nie˛ty.
A.1.1B Nie jest osia˛gnie˛ta pozycja pl̄ywa- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
ja˛ca.
A.1.1C Uruchamianie re˛czne.
A.1.15 Zbyt wysokie napie˛cie powyżej Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
45 V.
A.1.16 Bl̄a˛d pozycji końcowych (zawór Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
magnetyczny sterowania wste˛p-
nego).
A.1.17 Czujnik drogi-bl̄a˛d. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.18 Suwak zaworu nie daje sie˛ cofna˛ć Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
do pozycji neutralnej.
A.1.19 Suwak zaworu przy wl̄a˛czaniu nie Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
jest w pozycji neutralnej.
Text-module

Zawory elektryczne (zawór 2)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.20 Zawór nie zgl̄asza sie˛ do CAN - Nie jest możliwe uruchomienie zaworu
Bus.
A.1.2F Bl̄a˛d CAN-BUS zaworów. Zaryglować zawory
A.1.21 Bl̄e˛dna elektronika w zaworze. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.22 Napie˛cie w zaworze niższe niż 8 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.23 Napie˛cie wyższe niż 18 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.24 Suwak zaworu za mal̄o wysunie˛ty. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.2A Suwak zaworu za bardzo wysu- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
nie˛ty.
A.1.2B Nie jest osia˛gnie˛ta pozycja pl̄ywa- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
ja˛ca.
A.1.2C Uruchamianie re˛czne.
A.1.25 Zbyt wysokie napie˛cie powyżej Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
45 V.
A.1.26 Bl̄a˛d pozycji końcowych (zawór Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
magnetyczny sterowania wste˛p-
nego).
A.1.27 Czujnik drogi-bl̄a˛d. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.28 Suwak zaworu nie daje sie˛ cofna˛ć Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
do pozycji neutralnej.
A.1.29 Suwak zaworu przy wl̄a˛czaniu nie Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
jest w pozycji neutralnej.
Text-module

276
USTERKI I ICH USUWANIE
Zawory elektryczne (zawór 3)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.30 Zawór nie zgl̄asza sie˛ do Nie jest możliwe uruchomienie zaworu
CAN - Bus.
A.1.3F Bl̄a˛d CAN-BUS zaworów. Zaryglować zawory
A.1.31 Bl̄e˛dna elektronika w zaworze. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.32 Napie˛cie w zaworze niższe niż 8 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.33 Napie˛cie wyższe niż 18 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.34 Suwak zaworu za mal̄o wysunie˛ty. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.3A Suwak zaworu za bardzo wysu- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
nie˛ty.
A.1.3B Nie jest osia˛gnie˛ta pozycja pl̄ywa- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
ja˛ca.
A.1.3C Uruchamianie re˛czne.
A.1.35 Zbyt wysokie napie˛cie powyżej Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
45 V.
A.1.36 Bl̄a˛d pozycji końcowych (zawór Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
magnetyczny sterowania wste˛p-
nego).
A.1.37 Czujnik drogi-bl̄a˛d. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.38 Suwak zaworu nie daje sie˛ cofna˛ć Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
do pozycji neutralnej.
A.1.39 Suwak zaworu przy wl̄a˛czaniu nie Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
jest w pozycji neutralnej.
Text-module

Zawory elektryczne (zawór 4)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.40 Zawór nie zgl̄asza sie˛ do Nie jest możliwe uruchomienie zaworu
CAN - Bus.
A.1.4F Bl̄a˛d CAN-BUS zaworów. Zaryglować zawory
A.1.41 Bl̄e˛dna elektronika w zaworze. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.42 Napie˛cie w zaworze niższe niż 8 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.43 Napie˛cie wyższe niż 18 V. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.44 Suwak zaworu za mal̄o wysunie˛ty. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.4A Suwak zaworu za bardzo wysu- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
nie˛ty.
A.1.4B Nie jest osia˛gnie˛ta pozycja pl̄ywa- Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
ja˛ca.
A.1.4C Uruchamianie re˛czne.
A.1.45 Zbyt wysokie napie˛cie powyżej Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
45 V.
A.1.46 Bl̄a˛d pozycji końcowych (zawór Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
magnetyczny sterowania wste˛p-
nego).
A.1.47 Czujnik drogi-bl̄a˛d. Zawór przechodzi w pozycje neutralna˛
A.1.48 Suwak zaworu nie daje sie˛ cofna˛ć Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
do pozycji neutralnej.
A.1.49 Suwak zaworu przy wl̄a˛czaniu nie Zawór pozostaje w pozycji wysterowanej.
jest w pozycji neutralnej.
Text-module

277
USTERKI I ICH USUWANIE
Zawory elektryczne (E-Box)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.A0 Bl̄a˛d EEPROM. Brak komfortu przy obsl̄udze zaworów.
A.1.A1
A.1.A2 Przyl̄a˛czonych jest wie˛cej zaworów Nie wszystkie zawory moga˛ być urucho-
niż zaprogramowano taśmowo. mione.
Wykonać programowanie.
A.1.F0 Defekt sterowania zaworów do Wszystkie zawory przechodza˛ w pozycje˛ neu-
wl̄a˛czania ciśnienia sterowania tralna˛.
wste˛pnego wszystkich zaworów
elektrycznych z podnośnikiem
przednim.
A.1.F1 Defekt sterowania zaworów do W razie chl̄odów ograniczone dzial̄anie.
podgrzewania wszystkich zaworów
elektrycznych z podnośnikiem
przednim.
A.1.F2 Defekt sterowania zaworów do wezwać serwis
wl̄a˛czania ciśnienia sterowania
wste˛pnego wszystkich zaworów
elektrycznych z podnośnikiem
przednim.
A.1.F3 Defekt sterowania zaworów do wezwać serwis
wl̄a˛czania ciśnienia sterowania
wste˛pnego wszystkich zaworów
elektrycznych z podnośnikiem
przednim.
Text-module

Variotronic Ti

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


B.1.12 Elektryczny bl̄a˛d terminalu. wezwać serwis
B.1.22 Bl̄a˛d komunikacji mie˛dzy temina- wezwać serwis
lem i Variotronic Ti.
B.1.23 Bl̄a˛d komunikacji mie˛dzy konsola˛ wezwać serwis
obsl̄ugowa˛ i Variotronic Ti.
B.1.24 Bl̄a˛d komunikacji mie˛dzy dra˛żkiem wezwać serwis
jezdnym i Variotronic Ti.
B.1.41 Bl̄a˛d w komunikacji wewne˛trznej. wezwać serwis
B.1.42 Bl̄a˛d komunikacji mie˛dzy temina- wezwać serwis
lem i Variotronic Ti.
B.1.43 Bl̄a˛d komunikacji mie˛dzy konsola˛ wezwać serwis
obsl̄ugowa˛ i Variotronic Ti.
B.1.44 Licznik bl̄e˛dów mie˛dzy dra˛żkiem wezwać serwis
jezdnym i Variotronic Ti.
B.1.BO Bl̄a˛d odczytu Ti. wezwać serwis
B.1.B4 Bl̄a˛d w funkcji zapisu. Ponownie uruchomić cia˛gnik, jeśli bl̄a˛d sie˛
powtarza, wezwać serwis.
Text-module

278
USTERKI I ICH USUWANIE
Kierowanie elektrohydrauliczne (Auto-Guide)

Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia


A.1.50 Podczas, gdy kierowanie byl̄o ak- Obcia˛żyć fotel kierowcy.
tywne kierowca zsiadl̄ z fotela.
A.1.51 Czujnik ka˛towy w czasie 1 sekundy wezwać serwis
nie wysl̄al̄ żadnych nowych war-
tości, mimo, że zawór jest otwarty.
A.1.52 Czujnik ka˛tów kierowania nie zos- Wykalibrować czujnik ka˛tów kierowania.
tal̄ jeszcze wykalibrowany.
A.1.53 Bl̄a˛d Bus TopDock wezwać serwis
A.1.54 VariotronicTi blokuje kierowanie wezwać serwis
elektrohydrauliczne.
A.1.55 Przy zapisie EEPROM'u wysta˛pil̄ Programowanie taśmowe
bl̄a˛d.
A.1.56 Przy odczycie EEPROM'u wysta˛pil̄ Programowanie taśmowe
bl̄a˛d.
A.1.57 EEPROM zawiera nieaktualne Programowanie taśmowe
dane.
A.1.5A EEPROM-nieaktualny parametr re- Programowanie taśmowe
gulatora kontroli kierowania.
A.1.5B EEPROM-nieaktualny parametr re- Programowanie taśmowe
gulatora kontroli kierowania.
A.1.5C EEPROM-nieaktualny parametr re- Programowanie taśmowe
gulatora kontroli kierowania.
A.1.5D Nieaktualna cze˛stotliwość regula- Programowanie taśmowe
tora kontroli kierowania zostal̄a na-
niesiona jako parametr EEPROM.
A.1.5E Napie˛cie zasilania jest poniżej wezwać serwis
10,1V.
A.1.5F Bl̄a˛d wewne˛trzny. Programowanie taśmowe
A.1.60 Ukl̄ad kierowniczy kieruje na Powtórzyć kalibracje˛ przy nieruchomym cia˛g-
wprost lub trwa już kalibracja. niku.
A.1.61 Wartość czujnika ka˛tów kierowania wezwać serwis
nie zmienil̄a sie˛, mimo, że zawór
jest w 100% otwarty.
A.1.62 Mimo, że podczas kalibracji po- Powtórzyć kalibracje˛ przy nieruchomym cia˛g-
winno być kierowanie np. w lewo, niku.
ruch kierowania ustalony zostal̄ w
prawo.
A.1.63 Podczas kalibracji kierownica zos- Powtórzyć kalibracje˛ przy nieruchomym cia˛g-
tal̄a poruszona. niku.
A.1.64 Zawór kierowania jest jeszcze nie Wykalibrować na nowo.
wykalibrowany.
A.1.65 Bl̄a˛d w zaworze kierowania. wezwać serwis
A.1.66 Zawór kierowania melduje, że wezwać serwis
wewne˛trzny czujnik drogi ma bl̄a˛d.
A.1.67 Meldunek o bl̄e˛dzie w nadzorze za- wezwać serwis
woru kierowania.
A.1.68 Meldunek o statusie zaworu kiero- wezwać serwis
wania nie zostal̄ otrzymany w po-
danym przedziale czasu. Usterka
CAN lub zasilanie zaworu kierowa-
nia w pra˛d nie jest w porza˛dku.
A.1.69 Zawór kierowania, napie˛cie zasila- wezwać serwis
nia wie˛ksze, niż 32 V.
A.1.6A Zawór kierowania, napie˛cie zasila- wezwać serwis
nia poniżej 10 V.
A.1.6B Suwak zaworu kierowania nie wezwać serwis
może osia˛gna˛ć pozycji neutralnej.
A.1.6C Suwak zaworu kierowania przy wezwać serwis
"zrywaniu" nie jest w pozycji neu-
tralnej.

279
USTERKI I ICH USUWANIE
Kod usterki Przyczyna Naste˛pstwa i sposób usunie˛cia
A.1.6D Pozycja suwaka zaworu kierowa- wezwać serwis
nia wie˛ksza, niż pozycja referen-
cyjna.
A.1.70 Czujnik ka˛tów kierowania, zerwany wezwać serwis
przewód.
A.1.71 Zerwany przewód zasilania zaworu wezwać serwis
kierowania w pra˛d.
A.1.72 Zerwany przewód zaworu pilota wezwać serwis
(High Side).
A.1.73 Zerwany przewód zaworu pilota wezwać serwis
(Low Side).
A.1.74 Zerwany przewód wl̄a˛cznika ciś- wezwać serwis
nieniowego.
A.1.80 Czujnik ka˛tów kierowania, zwarcie- wezwać serwis
masa.
A.1.82 Przewód zaworu pilota, zwarcie- wezwać serwis
masa lub zerwany przewód (High
Side).
A.1.83 Przewód zaworu pilota, zwarcie- wezwać serwis
zasilanie w napie˛cie (Low Side).
A.1.84 Wl̄a˛cznik ciśnieniowy, zwarcie-za- wezwać serwis
silanie w napie˛cie.
A.1.85 Zasilanie w napie˛cie do czujnika wezwać serwis
ka˛towego i wl̄a˛cznika ciśnienio-
wego, zwarcie w zasilaniu w napie˛-
cie.
A.1.90 Czujnik ka˛tów kierowania, zwarcie- wezwać serwis
masa.
A.1.91 Zasilanie w napie˛cie do zaworu wezwać serwis
kierowania, zwarcie-masa.
A.1.92 Przewód do zaworu pilota, zwar- wezwać serwis
cie-masa (High Side).
A.1.93 Przewód zaworu pilota, zwarcie- wezwać serwis
masa (Low Side).
A.1.94 Wl̄a˛cznik ciśnieniowy, zwarcie- wezwać serwis
masa.
A.1.95 Zasilanie w napie˛cie do czujnika wezwać serwis
ka˛towego i wl̄a˛cznika ciśnienio-
wego, zwarcie w zasilaniu w napie˛-
cie.

280
USTERKI I ICH USUWANIE
5. Praca awaryjna Aktywacja pracy awaryjnej
Operation_Pic_number:1

Niebezpieczeństwo:
Unieruchamiaja˛c cia˛gnik, przestawić
przel̄a˛czanie zakresów w pozycje˛
neutralna˛ (środkowa˛)i zacia˛gna˛ć
hamulec re˛czny.

Ostrożnie:
Po ruszeniu cia˛gnikiem gdy
wl̄a˛czony jest I lub II zakres
pre˛dkości przekl̄adnia jest w pel̄ni
obcia˛żona.
Pedal̄ sprze˛gl̄a należy zwalniać
powoli gdy wybrane jest Rys.6
jakiekolwiek przel̄ożenie lub
kierunek jazdy. ● Wcisna˛ć pedal̄ sprze˛gl̄a.
● Wl̄a˛czyć przycisk (A/czerwony).
Operation_Pic_number:1

Jeśli na skutek wysta˛pienia usterek nie jest


możliwe osia˛gnie˛cie wysterowanego
przel̄ożenia przekl̄adni, można przestawienia
przekl̄adni dokonać mechanicznie poprzez
ukl̄ad uruchamiania awaryjnego.
Maksymalna pre˛dkość w drugim zakresie
pre˛dkości wynosi wtedy dla jazdy w przód
25 km/h wzgle˛dnie dla jazdy wstecz 34 km/h a w Rys.7
1 zakresie pre˛dkości dla jazdy w przód 15 km/h
a dla jazdy wstecz 11 km/h. Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi sie˛
Operation_Pic_number:1 symbol (B).
Symbol (B) pojawia sie˛ również przy wysta˛pieniu
usterki prowadza˛cej do pracy w trybie
awaryjnym.
W trybie pracy awaryjnej kontrolki kierunku jazdy
nie sa˛ aktywne.

Przy omyl̄kowym uaktywnieniu


● Zatrzymać cia˛gnik.
● Prace˛ awaryjna˛ zakończyć poprzez
wyl̄a˛czenie i wl̄a˛czenie zapl̄onu.
Text-module

Mechaniczne ustawienie przel̄ożenia


Rys.5
Ważne:
● Otworzyć, wzgle˛dnie zdja˛ć pokrywe˛ w Do ustawienia przel̄ożenia używać można
podl̄odze kabiny. tylko wysl̄anej wraz z cia˛gnikiem dźwigni,
● Dźwignie˛ uruchamiania pomocniczego (A) gdyż inaczej zl̄a˛cze w zespole przestawiania
nal̄ożyć na mechanizm przestawiania może zostać przekre˛cone (max.
przekl̄adni. dopuszczalne 10 Nm).
Wskazówka: ● Ostrożnie zwolnić pedal̄ sprze˛gl̄a.
Dźwignia uruchamiania pomocniczego
dostarczana jest wraz z cia˛gnikiem i znajduje Cia˛gnik ustawi sie˛ w ostatnio ustawiony kierunek
sie˛ w skrzynce narze˛dziowej. jazdy i przyspieszy do ustawionego przel̄ożenia.

281
USTERKI I ICH USUWANIE
Dźwignia uruchamiania Wl̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy
pomocniczego Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Rys.10
Rys.8 ● Dźwigne˛ uruchamiania pomocniczego wl̄ożyć
Operation_Pic_number:1
w pozycje˛ (B) wl̄a˛czania zakresu pre˛dkości.
● Wcisna˛ć pedal̄ sprze˛gl̄a.

Wskazówka:
Do przel̄a˛czania zakresów pre˛dkości można
zastosować przedl̄użacz dźwigni.
Przy każdym przel̄a˛czaniu zakresów
pre˛dkości jazdy, maksymalna pre˛dkość dla
przel̄a˛czania wynosi 2 km/h.

Kierunki przel̄a˛czania:

w prawo = I zakres pre˛dkości (pole)


Środek = Pozycja neutralna N (Neutral)
w lewo = II zakres pre˛dkości (droga)
Rys.9 Text-module

● Jeśli dźwignie˛ uruchamiania pomocniczego Kończenie pracy w trybie awaryjnym


(A) poruszy sie˛ przy jeździe w przód w lewo,
● Zatrzymać cia˛gnik.
to cia˛gnik przyspieszy, jeśli poruszy sie˛ ja˛ w
● Prace˛ awaryjna˛ zakończyć poprzez
prawo, cia˛gnik zostanie przyhamowany.
wyl̄a˛czenie i wl̄a˛czenie zapl̄onu.
● Jeśli dźwignie˛ uruchamiania pomocniczego
(A) poruszy sie˛ przy jeździe w tyl̄ w prawo, to
cia˛gnik przyspieszy, jeśli poruszy sie˛ ja˛ w
lewo, cia˛gnik zostanie przyhamowany.

282
DANE TECHNICZNE
1. Dane techniczne
Text-module

Typ 818 820


Silnik
TCD 2012 L06 TCD 2012 L06
Typ silnika -4V -4V
Moc znamionowa ECE R24 przy 2100 obr/min kW/KM 125/170 140/190
Moc maksymalna ECE R24 przy 1900 obr/min kW/KM 136/185 151/205
Moc znamionowa EG 97/68 przy 2100 obr/min kW/KM 137/186 152/207
Moc maksymalna EG 97/68 przy 1900 obr/min kW/KM 141/192 156/212
Maksymalny moment obrotowy ECE R24 Nm 804 895
Common-Rail/zewne˛trzne zwrotne odprowadzenie spalin tak/tak tak/tak
Liczba cylindrów/chl̄odzenie 6 / Woda 6 / Woda
Średnica cylindra/skok tl̄oka mm 101 / 126 101 / 126
Efektywna pojemność skokowa cm³ 6057 6057
Liczba wolnych obrotów obr/min 800 +50 800 +50
Liczba obrotów znamionowych obr/min 2100 2100
Pel̄nie, nieobcia˛żone obroty obr/min 2205 ±30 2205 ±30
Ilość napel̄nienia paliwem ltr 340 340
Wyl̄a˛czanie silnika elektrycznie elektrycznie
Skośne ul̄ożenie silnika
Musi być zagwarantowana stabilność cia˛gnika
Wzdl̄uż kierunku jazdy w góre˛/w dól̄ Stopnie 25 25
W poprzek kierunku jazdy w lewo/w prawo Stopnie 25 25
Wymiary i masy
przy 50 km/h, przy naste˛puja˛cym ogumieniu i rozstawie
Ogumienie przednie 540/65R30 540/65R30
Ogumienie tylne 650/65-R42 650/65-R42
Rozstaw z przodu mm 1940 1940
Rozstaw z tyl̄u mm 1920 1920
Średnica obwodu otworów felg przód/tyl̄ mm 335/335 335/335
Dl̄ugość cal̄kowita mm 4753 4753
Szerokość cal̄kowita mm 2570 2570
Wysokość cal̄kowita mm 3025 3025
Prześwit mm 566 566
Rozstaw osi mm 2720 2720
Rozstaw felg z przodu mm 1892 1892
Rozstaw felg z tyl̄u mm 1840 1840
Najmniejszy promień zawracania M 5,6 5,6
Masa wl̄asna kg
Dopuszczalna masa cal̄kowita kg 12500 12500
max. dopuszczalne obcia˛żenie osi przedniej kg 5400 5400
max. dopuszczalne obcia˛żenie osi tylnej kg 8000 8000
Dopuszczalny cie˛żar na zaczepie przyczepy kg 2000 2000
Tylny WOM 540/540E/1000
1 3/8' 6-cze˛ś- 1 3/8' 6-cze˛ś-
Profil WOM ciowy ciowy
Obroty WOM przy obrotach znamionowych w pozycji 540 obr/min 587 587
Obroty WOM przy obrotach znamionowych w pozycji 540E obr/min 761 761
Obroty WOM przy obrotach znamionowych w pozycji 1000 obr/min 1105 1105
Maksymalny dopuszczalny moment obrotowy w pozycji 540 Nm 2200 2200
Maksymalny dopuszczalny moment obrotowy w pozycji 540E Nm 1650 1650
Maksymalny dopuszczalny moment obrotowy w pozycji 1000 Nm 1200 1200

283
DANE TECHNICZNE
Typ 818 820
Przedni WOM 1000 (540 na życzenie)
Liczba obrotów WOM przy obrotach mianowanych dla wypo-
sażenia 1000 / 540 obr/min 1082/580 1082/580
maksymalny dopuszczalny moment obrotowy Nm 908/1695 908/1695
Hydraulika
Ciśnienie robocze bar 200 200
Pompa hydrauliczna/na życzenie l/min 110/154 110/154
Ilość pobieranego oleju przy maksymalnym napel̄nieniu ltr 45 45
Podnośnik tylny
Trzypunktowy Kat. 2/3 Kat. 2/3
Regulacja EHR EHR
Udźwig w górnym punkcie dol̄a˛czania kN 90,8 90,8
Podnośnik przedni (na życzenie)
Trzypunktowy Kat. 2 Kat. 2
Max. udźwig w punkcie zaczepienia. kN 44,4 44,4
Masa narze˛dzia do ok. kg 3000 3000
Przekl̄adnia
Bezstopniowa przekl̄adnia Vario km/h 50 50
Zakres pre˛dkości jazdy I w przód km/h 0,02 - 28 0,02 - 28
Zakres pre˛dkości jazdy I w tyl̄ km/h 0,02 - 17 0,02 - 17
Zakres pre˛dkości jazdy II w przód km/h 0,02 - 50 0,02 - 50
Zakres pre˛dkości jazdy II w tyl̄ km/h 0,02 - 40 0,02 - 40
Docieranie-l̄adowacz czol̄owy
Udźwig
Wielkość 3SX/70 kN 22,9 22,9
Wielkość 3SX/75 kN 26,8 26,8
Sil̄a zrywania
Wielkość 3SX/70 kN 30,47 30,47
Wielkość 3SX/75 kN 35,65 35,65
Wysokość unoszenia zależnie od ogumienia
Wielkość 3SX/70 mm 4060 4060
Wielkość 3SX/75 mm 4060 4060
Elektryka
Napie˛cie robocze V 12 12
Akumulator V/Ah 12/170 12/170
Alternator W/V/A 2800/14/200 2800/14/200
Rozrusznik kW 3,0 3,0
Wartości docia˛gania kól̄ (lekko naoliwione gwinty i po-
wierzchnie styku)
Kol̄a przednie Nm 450 450
Kol̄a tylne Nm 580 580
Text-module

Wskazówka:
W przypadku zmiany blokady mocy i przestawieniu maksymalnych obrotów wygasa gwarancja
- podobnie w przypadku przekroczenia dopuszczalnych obcia˛żeń i mas.

Wskazówka:
Przy pracy z WOM:
Jeśli ze wzgle˛du na warunki pracy może być przekroczony maksymalny dopuszczalny moment
obrotowy, należy stosować wal̄ki przekaźnikowe ze sprze˛gl̄em zabezpieczaja˛cym i w razie
konieczności z wolnym kol̄em.
Maksymalne zabezpieczenie przed zablokowaniem, w szczytowych momentach obrotowych,
4000 Nm.

Wskazówka:
Przepisy prawa w poszczególnych krajach moga˛ ograniczać masy, obcia˛żenia osi i/lub
pre˛dkości jazdy do mniejszych wartości.

284
DANE TECHNICZNE
2. Ciśnienia powietrza Przestrzegać zaleceń producenta opon.
● Zależnie od typu cia˛gnika, producenta opon i
rodzaju zastosowania cia˛gnika np z
Ostrożnie: l̄adowaczem czol̄owym ciśnienie w oponach
Ciśnienie powietrza należy może sie˛ wahać.
regularnie kontrolować! ● Ciśnienie dopasować do obcia˛żenia osi dla
maksymalnej sil̄y ucia˛gu w polu i do
Text-module zmniejszenia nacisku na glebe˛.
● Na obszarze obowia˛zywania niemieckiego
Ciśnienie powietrza z przodu kodeksu drogowego, przy uwarunkowanej
1,6 bar ogumieniem szerokości pojazdu 2,5 m - 3,5 m
Text-module (szerokie ogumienie), ciśnienie powietrza w
oponach może wynosić maksymalnie 1,5 bar.
Ciśnienie powietrza z tyl̄u ● Oznaczenie nośności opon naste˛puje za
1,6 bar pomoca˛ parametrów roboczych: liczba˛
Text-module
oznaczaja˛ca˛ nośność, np. 145 = 2900 kg -
nośność bazowa opony i symbolem
pre˛dkości, np. A8 = 40 km/h zalecana
pre˛dkość.
● Przy używaniu ogumienia 40 km/h i
ogumienia 50 km/h nośność bazowa˛ należy
zredukować o 9%.
● Na oponach konserwacyjnych nie jeździć z
pre˛dkościa˛ wyższa˛ niż 40 km/h.
● Przy pracy z l̄adowaczem czol̄owym
podnieść ciśnienie powietrza w oponach.

285
DANE TECHNICZNE
3. Kombinacje ogumienia
Fendt Vario 818-820
Operation_Pic_number:1

Rys.1
Operation_Pic_number:1

Rys.2

286
DANE TECHNICZNE
4. Material̄y eksploatacyjne Vario 818-820
Text-module

Miejsca napel̄niania Ilości Rodzaje 4) Okresy wymiany 2)


ok. Ltr 1)
Silnik Fendt Extra Grade 15W-40 SHPD, Fendt po 50, 500, 1000 mtg.
Super Grade 10W-40 UHPD lub
Maksymalne napel̄nienie z 16,5 Wielosezonowy olej silnikowy 3) SHPD naste˛pnie co każde 500 motogodzin
wymiana˛ filtru zgodnie z ACEA E3-96 lecz co najmniej raz w roku przy pali-
wie o zawartości siarki do 0,5% 5)
Przekl̄adnia i mechanizm 50,0 Fendt Extra Trans 10W-40 lub Po 2 latach, naste˛pnie co każde 2000
różnicowy (ponowne napel̄- mtg.
nienie)
Smarowanie wal̄ka podnoś- 0,2 STOU SAE 10 W-40 lub 15 W-40 Smarowanie wal̄ka podnośnika (tylko
nika dolewanie) po 50 mtg. wzgle˛dnie.
przy nieszczelnościach
Przedni WOM 3,5 po 500 mtg. naste˛pnie co każde 2
lata lub 2000 mtg.
Zwolnice, na każda˛ strone˛ 13,0 Fendt Super Trans 85W-90 lub po 500 mtg.
Olej do przekl̄adni hipoidalnych potem co każde 2 lata
SAE 85 W-90 lub SAE 80 W-90 SAE 90 wzgle˛dnie co każde 2000 mtg
zgodnie z API GL-5.
nie stosować STOU ani innego oleju uni-
wersalnego
Czop tylnej osi (na życzenie) Olej do przekl̄adni hipoidalnych 85 W-140 po 500 mtg. naste˛pnie co każde 2
zgodnie z API GL-5 lata lub 2000 mtg.
Zwolnice, na każda˛ strone˛ 13,0
Przednia oś Fendt Super Trans LS 85W-90 po 50 i 1000 mtg.
Olej do przekl̄adni hipoidalnych z dodat- potem co każde 2 lata
kami LS.
Przekl̄adnia wyrównawcza 8,3 SAE 85 W-90 lub SAE 80 W-90 SAE 90 wzgle˛dnie co każde 1000 mtg
zgodnie z API GL-5.
Nape˛dy piast na każda˛ strone˛ 2,1 nie stosować STOU ani innego oleju uni-
wersalnego
Instalacja hydrauliczna Fendt Super Hyd, Fendt Extra Hyd 68 lub Po 1000 mtg., naste˛pnie co każde 2
mtg.
Ilość wymiany przy max. na- 50,0 STOU SAE 5W-30, 5W-40, 10W-30, wzgle˛dnie co każde 1000 mtg
pel̄nieniu 10W-40, 15W-30,15W-40
lub olej silnikowy HD-SAE 5W-30, 5W-40,
10W-30, 10W-40, 15W-30,15W-40 wedl̄ug
API-CD.
HD-SAE 20W-20 zgodnie z API-CD do-
puszczalny dla temperatur powyżej 10 °C.
Zbiornik paliwa 340,0 Olej nape˛dowy 5) Uzupel̄niać po zakończeniu pracy
Ukl̄ad chl̄odzenia 21,0 Woda z 35 - 50 obj.-% środka niezamarza- Pl̄yn niezamarzaja˛cy wymieniać co 2
ja˛cego i chronia˛cego przed korozja˛ 6) lata
Ukl̄ad hamulców i sprze˛gl̄a 1,0 Olej hydrauliczny Pentosin CHF 11 S Co każde 2 lata
(X 902.011.622).
Instalacja pneumatyczna 0,5 Pl̄yn niezamarzaja˛cy, alkohol etylowy Wlewać tylko przy temp. poniżej +
5 °C
(X 902.015.003)
Punkty smarowania Fendt Ultra Fett Li, Fendt Extra Fett EP lub patrz Plan smarowania
Smar zmydlony litem, NLGI, klasa 2
(Liczba przenikania 265-295) wszystkie pozostal̄e przeguby i l̄o-
żyska smarować regularnie

1. Wymiernikiem odpowiedniego stanu napel̄nienia jest Text-module

kontrola za pomoca˛ pre˛ta pomiarowego, przelewu na


króćcu wlewowym lub temu podobne. 3) LEPKOŚĆ OLEJU W SILNIKU
2. Okres czasu ogranicza najpierw osia˛gnie˛ta wartość. Oleje jednosezonowe Oleje wielosezonowe
4. Dopuszczalne oznaczenia handlowe - o ile zostal̄o
ustalone - patrz aktualna lista material̄ów
eksploatacyjnych, która˛ posiadaja˛ autoryzowane
warsztaty serwisowe Fendt.
5. W przypadku stosowania oleju nape˛dowego o
zawartości siarki ponad 0,5% okresy zmiany oleju należy
skrócić o pol̄owe˛. Stosować wyl̄a˛cznie zalecany rodzaj
oleju nape˛dowego zgodny z DIN EN 590, patrz
informacja serwisowa 40/04.
6. Używać wyl̄a˛cznie dozwolonych środków chl̄odniczych
zgodnych z informacja˛ serwisowa˛ 11/02.

287
DANE TECHNICZNE
4.1 Bio-Diesel 4.2 Olej hydrauliczny Bio
Text-module Text-module

Jakość paliwa Jakość oleju hydraulicznego Bio


RME R aps- M ethyl- E ster, Stosować olej hydrauliczny Bio typu HEES na
PME P flanzenöl- M ethyl- E ster bazie oleju roślinnego, rzepakowego i
zgodnie z EN 14214. syntetycznego, zgodny z lepkościa˛ ISO VG 32 -
ISO VG 46.
Stosownie tl̄oczonego na zimno oleju
rzepakowego jest niedopuszczalne. Wskazówka:
Text-module
Stosowanie olejów syntetycznych na bazie
Okresy konserwacji poliglikolu jest niemożliwe.
Text-module
Okresy wymiany oleju i filtru oleju należy skrócić
o pol̄owe˛. Okresy konserwacji
Po kilku tankowaniach oleju nape˛dowego Bio Wymiana oleju i filtru wynosi 1000 motogodzin
stosowanego po zwykl̄ym oleju nape˛dowym lub co rok zależnie od tego co nasta˛pi wcześniej.
powinno wymienić sie˛ filtr paliwa. Olej nape˛dowy Przy przestawieniu sie˛ na olej hydrauliczny Bio
Bio dzial̄a jak rozpuszczalnik resztki oleju należy po 50 – 100 mtg wymienić filtr oleju
nape˛dowego moga˛ powodować zapchanie sie˛ hydraulicznego. Olej hydrauliczny Bio dzial̄a jak
filtru. rozpuszczalnik resztki oleju hydraulicznego
Text-module
moga˛ powodować zapchanie sie˛ filtru.
Text-module
Wskazówki dotycza˛ce stosowania
Olej nape˛dowy Bio można stosować do Wskazówki dotycza˛ce stosowania
temperatury otoczenia ok - 10 °C. Olej hydrauliczny Bio można stosować do
W temperaturach poniżej - 10 °C należy dolewać temperatury otoczenia ok - 15 °C.
olej nape˛dowy aby unikna˛ć zage˛szczenia sie˛ Przy temperaturach poniżej - 15 °C i przy
oleju nape˛dowego Bio. Stosunek mieszania obu dl̄uższych przestojach cia˛gnika ojej ten może
paliw musi wynosić 50 : 50. zge˛stnieć. Po uruchomieniu silnika należy przez
Przy temperaturach poniżej - 16 °C stosować pewien czas rozgrzewać go na średnich
tylko olej nape˛dowy. obrotach by zagwarantować pewne dzial̄anie
Olej nape˛dowy Bio można mieszać w dowolnym hydrauliki, ukl̄adu kierowniczego i podnośnika.
stosunku ze zwykl̄ym olejem nape˛dowym. Przy ekstremalnie niskich temperaturach może
Wl̄aściwości jezdne moga˛ być nieco sl̄absze. koniecznym być rozgrzanie cal̄ego cia˛gnika.
Zużycie paliwa może być nieco wyższe. Należy unikać domieszek oleju mineralnego
Przed dl̄uższym postojem (od 3 miesie˛cy) przy uzupel̄nieniu stanu lub poprzez pozostal̄e w
tankować olej nape˛dowy, gdyż inaczej mogl̄yby systemie resztki oleju albo poprzez olej z
zakleszczyć sie˛ elementy pompy wtryskowej. dol̄a˛czanych narze˛dzi roboczych. Wpl̄ywa to
Text-module
niekorzystnie na przyjazne dla środowiska
wl̄aściwości oleju i utrudnia utylizacje˛ oleju
Specyfika oleju nape˛dowego Bio (odpady specjalne).
Olej nape˛dowy Bio produkowany jest z oleju Przy utylizacji oleju należy przestrzegać
roślinnego (rzepakowego) w trakcie procesów obowia˛zuja˛cych w tym zakresie przepisów oraz
chemicznych gdzie olej roślinny z metanolem wskazówek producenta oleju.
przeksztal̄cany jest przy pomocy katalizatora w Domieszki powyżej 20% prowadza˛ do zmian
olej nape˛dowy Bio. lepkości i moga˛ prowadzić do bl̄e˛dnego
Olej nape˛dowy Bio jest wolny od siarki. Dlatego dzial̄ania zaworów hydraulicznych.
przy spalaniu nie wytwarza wl̄aściwe wcale Text-module

tlenków siarki.
Spaliny zawieraja˛ mniej Specyfika oleju hydraulicznego Bio
Olej hydrauliczny Bio jest l̄atwo rozkl̄adalny, w
- tlenku we˛gla
razie wypadku nie zanieczyszcza gleby i wód
- we˛glowodorów gruntowych.
- cza˛stek (np. sadzy)
niż dotychczasowe oleje nape˛dowe. Ważne:
Olej nape˛dowy Bio jest l̄atwo rozkl̄adalny, w Mimo mal̄ej szkodliwości dla środowiska
razie wypadku nie zanieczyszcza gleby i wód wszystkie wypadki z olejem bio należy
gruntowych. obowia˛zkowo zgl̄aszać.

288
DANE TECHNICZNE
5. Plan smarowania
5.1 Miejsca napel̄niania
Text-module
Silnik: Instalacja
Wykre˛cić bagnet hydrauliczna:
miarki oleju Odkre˛cić pokrywe˛
(strzal̄ka) wlać olej filtru (C), wlać olej.
silnikowy.

Przekl̄adnia: Ukl̄ad hamulców i


Wykre˛cić miarke˛ (A) sprze˛gl̄a:
wlać olej Pentosin CHF 11S,
przekl̄adniowy. uzupel̄nić stan w
zbiorniczku
(strzal̄ka).

Zwolnice, na każda˛ Ukl̄ad chl̄odzenia:


strone˛: Zbiornik (strzal̄ka)
Wlać olej przez napel̄niać czysta˛,
otwór wlewowy (B). odwapniona˛ woda˛ z
dodatkiem środków
niezamarzaja˛cych,
chronia˛cych przed
korozja˛.
Przednia oś, Spryskiwacz szyby:
przekl̄adnia Zbiornik (A) napel̄nić
wyrównawcza: pl̄ynem.
Olej wlać do
przelewu na otworze
wlewowym (A).

Nape˛dy piast - Instalacja


przednia oś: pneumatyczna:
Olej wlewać aż do Zbiorniczek pl̄ynu
przelania sie˛ przy niezamarzaja˛cego
kresce (A) napel̄nić
znacznikowej alkoholem
ustawionej poziomo etylowym.
i otworze
ustawionym po Zbiornik paliwa:
lewej stronie. Zbiornik napel̄niać
Przedni WOM: przez króciec
Olej wlać do wlewowy (A).
przelewu na otworze
wlewowym (A).

Wal̄ek podnośnika:
Olej napel̄nić do
stanu 40 mm poniżej
otworu wlewowego
(A).

289
DANE TECHNICZNE
5.2 Punkty smarowania
Okresy konserwacji po:
Text-module

125 motogodzinach
Smarowanie Automatyczne
ramienia przestawianie
podnośnika bl̄otników

Jarzma podnośnika Wal̄ek hamulca


re˛cznego

Automatyczny
zaczep przyczepy, Wskazówka:
wersja ze Przy maszynach z hydraulicznym zaczepem
sworzniem Hitch przyczepy (patrz OBSŁUGA Rys. 247).
Text-module
cylindrycznym
250 motogodzin
Podwójne przeguby
krzyżakowe nape˛du
zaczep przyczepy, przednich kól̄
wersja ze
sworzniem
beczkowatym

Wal̄ przedniego
Mechaniczny podnośnika
zaczep przyczepy

Text-module
L̄ożysko sil̄ownika
unoszenia 500 motogodzin wzgle˛dnie co rok
resorowania Zaze˛bienie wal̄u
przedniej osi Kardana.
Przesuna˛ć osl̄one˛
do tyl̄u.

Przegub wahadl̄owy
przedniej osi
Zaze˛bienie wal̄u
Kardana.
Przesuna˛ć osl̄one˛
do tyl̄u.

290
Plan konserwacji
FENDT 818 Vario, 820 Vario
Od nr ramy. 729 .. 0101, 731 .. 0101
Do pracy podczas docierania i po dotarciu oraz do prac warsztatowych po 5 obsl̄udze serwisowej

Sl̄użby serwisoowe regularnie Wykonane prace Wskazówki i dane techniczne, material̄y eksploatacyjne
co rok co Miara ilości napenie nia jest kontrola za pomoca˛ pre˛ta miarowego, przelewu naotworze
1. 2. 3. 4. 5. wzgle˛- każde Patrz też Instrukcja obsl̄ugi
kontrolnym itp. Przy wszelkich pracach konserwacyjnych należy przestrzegać przepi-
No dnie 2 lata codziennie konserwacja i opieka
co wzgle˛- sów o zapobieganiu wy kom jak również przepisów o obchodzeniu sie˛ z materia ami
dnie eksploatacyjnymi i ich utylizacja˛.
50 250 500 750 1000 każde
500 2000

motogodzin
1 Silnik
X Kontrola stanu oleju w silniku. Różnica ilości oleju w silniku mie˛dzy oznaczeniami MIN i MAX na miarce wynosi
ok. 4,0 ltr.
Po 100 mtg. dolać oleju do znaku MAX na miarce.
Olej dolewać dopiero na krótko, przed osia˛gnie˛ciem stanu MIN, nie wlewać powy-
żej stanu MAX.
X X X X Wymiana oleju i filtru oleju silnikowego 2) Ilość oleju: 16,5 ltr

291
Rodzaj oleju: Fendt Extra Grade 15W-40 SHPD, Fendt Ultra Grade
10W-40 UHPD albo SHPD oleje silnikowe wedl̄ug ACEA
E3-96.
1500 Sprawdzić, ewentualnie ustawić luz zaworów Luz zaworów: Zawór ssa˛cy 0,4 mm (160°), zawór wydechowy 0,5 mm
(praca w warsztacie). (195°), przy zimnym silniku (max 50 °C).
Do ustawiania zaworów konieczne jest narze˛dzie specjalne X899.980.236.010 i
X899.980.236.020.
X co rok. Wymiana filtru paliwa. Przy spadku mocy silnika, cze˛ściej.
X Spuścić wode˛ z odstojnika paliwa.

w ra- Wymieniać wste˛pny filtr paliwa. Przy spadku mocy silnika, cze˛ściej.
zie ko-
niecz-
ności
X X X X Sprawdzić, ewentualnie napia˛ć pasek klinowy Spre˛żarka klimaty- 400+50 N (40+5 kp).
1). zacji:
X X X X X Sprawdzić ewentualnie uzupel̄nić stan pl̄ynu w Stan pl̄ynu chl̄od- Przy zimnym silniku wlać do zbiorniczka wyrównawczego
chl̄odnicy. za˛cego: tyle czystej, odwapnione wody z dodatkiem p=środka anty-
korozyjnego aby stan pl̄ynu byl̄ mie˛dzy oznaczeniami MIN i
MAX na zbiorniczku wyrównawczym.
DANE TECHNICZNE

X Wymienić środek chl̄odza˛cy. Ilość pl̄ynu chl̄od- 21,0 ltr


za˛cego:
Przez cal̄y rok wymagane jest utrzymanie minimalnej koncentracji na poziomie 35
- 50% również w rejonach, gdzie nie wyste˛puje mróz.
Sl̄użby serwisoowe regularnie Wykonane prace Wskazówki i dane techniczne, material̄y eksploatacyjne
co rok co Miara ilości napenie nia jest kontrola za pomoca˛ pre˛ta miarowego, przelewu naotworze
1. 2. 3. 4. 5. wzgle˛- każde Patrz też Instrukcja obsl̄ugi
kontrolnym itp. Przy wszelkich pracach konserwacyjnych należy przestrzegać przepi-
No dnie 2 lata codziennie konserwacja i opieka
co wzgle˛- sów o zapobieganiu wy kom jak również przepisów o obchodzeniu sie˛ z materia ami
dnie eksploatacyjnymi i ich utylizacja˛.
50 250 500 750 1000 każde
500 2000

motogodzin
Pl̄yn niezamarzaja˛cy napel̄niać zgodnie z informacja˛ serwisowa˛ Fendt 11/02.

w razie ko- Kontrola wzgle˛dnie czyszczenie chl̄odnicy sil- Przedmuchać spre˛żonym powietrzem wzgle˛dnie odessać odkurzaczem.
nieczności nika, hydrauliki, powietrza dol̄adowania, prze-
kl̄adni, klimatyzacji.
X X X X w razie ko- Obsl̄uga filtru powietrza Konserwacja dopiero przy wysta˛pieniu zgl̄oszenia usterki na wskaźniku wielo-
nieczności funkcyjnym (symbol). Czyszczenie za pomoca˛ powietrza pod ciśnieniem - maks.
5 bar, potem kontrola ewentualnych uszkodzeń.
DANE TECHNICZNE

X Wymiana gl̄ównego wkl̄adu filtru powietrza.

X X X X Sprawdzić szczelność przewodu ssa˛cego filtra Przewody ssa˛ce nie moga˛ mieć żadnych rys.
powietrza, sprawdzić wl̄a˛cznik konserwacyjny i
wskaźnik na wyświetlaczu wielofunkcyjnym. 1).
X 1000 Czyszczenie dmuchawy ogrzewania i filtru w Przy zmniejszeniu wydajności dmuchawy, cze˛ściej.
dachu kabiny.
X X X Wymienić filtr przewietrzania - dmuchawy w da- Przy zmniejszeniu wydajności dmuchawy, cze˛ściej.
chu kabiny.

292
2 Przekl̄adnia
X X X X Sprawdzić stan pl̄ynu w zbiorniku zaopatruja˛- W razie potrzeby, uzupel̄nić. Oznaczenia Min - Max- patrz zbiornik.
cym hamulce i sprze˛gl̄o 1).
X Wymiana pl̄ynu zaopatruja˛cego hamulce i Ilość napel̄nienia: 1,0 ltr
sprze˛gl̄o.
Rodzaj: Olej hydrauliczny Pentosin CHF 11 S (X 902.011.622).

X Sprawdzić stan oleju w przekl̄adni zmieniaja˛cej Ilość oleju mie˛dzy oznaczeniami Min- i Max- wynosi ok. 3,0 ltr
i mechanizmie różnicowym.
X Wymiana oleju w przekl̄adni i filtru ssa˛cego Ilość oleju: Ponowne napel̄nienie 50,0 ltr
oleju przekl̄adniowego.
Rodzaj oleju: Fendt Extra Trans 10W-40 lub STOU SAE 10W-40 albo
15W-40 wedl̄ug API GL4 4).
X X 1000 / Wymiana ciśnieniowego filtru oleju przekl̄adni. Jeśli na wielofunkcyjnym wyświetlaczu pojawi sie˛ symbol 'Zabrudzony filtr ciśnie-
wed- niowy', to jak najszybciej wymienić filtr.
l̄ug
wska-
zań
X X Przedni WOM: Wymienić olej w przekl̄adni i filtr Ilość oleju: 3,5 ltr
ciśnieniowy.
Rodzaj oleju: Fendt Extra Trans 10W-40 lub STOU SAE 10W-40 albo
15W-40 wedl̄ug API GL4 4).
Sl̄użby serwisoowe regularnie Wykonane prace Wskazówki i dane techniczne, material̄y eksploatacyjne
co rok co Miara ilości napenie nia jest kontrola za pomoca˛ pre˛ta miarowego, przelewu naotworze
1. 2. 3. 4. 5. wzgle˛- każde Patrz też Instrukcja obsl̄ugi
kontrolnym itp. Przy wszelkich pracach konserwacyjnych należy przestrzegać przepi-
No dnie 2 lata codziennie konserwacja i opieka
co wzgle˛- sów o zapobieganiu wy kom jak również przepisów o obchodzeniu sie˛ z materia ami
dnie eksploatacyjnymi i ich utylizacja˛.
50 250 500 750 1000 każde
500 2000

motogodzin
X X X Kontrola stanu oleju w zwolnicach osi tylnej Stan oleju przedniego WOM: Do przelewu na otworze wlewowym.
wzgl. przekl̄adni przedniego WOM 1).
Stan oleju w zwolnicach: Do 65 mm poniżej otworu wlewowego.
X X Wymiana oleju w zwolnicach. Ilość oleju: Na każda˛ strone˛ 13,0 Ltr.

Rodzaj oleju: Fendt Super Trans 85W-90 lub olej do przekl̄adni hipoidal-
nych zgodny z API-GL5. SAE 85W-90, SAE 80W-90, SAE
90. Nie STOU ani inny olej uniwersalny.
X X Zmiana oleju w ukl̄adzie nape˛dowym tylnej osi Ilość oleju: Po każdej stronie 13,0 litra
z czopem (na życzenie).
Rodzaj oleju: Olej do przekl̄adni hipoidalnych zgodnie z API-GL5. SAE
85W 140 NIE stosować STOU ani innego oleju uniwer-
salnego.
3 Przednia oś
X X Kontrola stanu oleju w przekl̄adni wy- Ilość oleju do przelewu na otworze kontrolnym, ewentualnie uzupel̄nić.

293
równawczej i piastach nape˛du.
X X 1000 Wymiana oleju w przekl̄adni wyrównawczej i Ilość oleju: Przekl̄adnia wyrównawcza 8,3 ltr
piastach nape˛du.
Ilość oleju: Piasty nape˛du, po każdej stronie 2,1 litra
Rodzaj oleju: Fendt Super Trans LS 85W-90 lub olej do przekl̄adni hipoi-
dalnych z dodatkami LS zgodny z API-GL5. SAE 85W-90,
SAE 80W-90, SAE 90. Nie STOU ani inny olej uniwer-
salny.
X X X X Kontrola, wzgle˛dnie ustawienie zbieżności. Zbieżność: 0 ± 1 mm

4 Instalacja hydrauliczna
X Wymienić filtr powrotny
X 1000 Wymiana oleju i filtra wl̄a˛cznie z filtrem powrot- Ilość oleju: ok. 50,0 Ltr. (ilość odbioru: 45 Ltr.).
nym i odpowietrzaja˛cym.
Rodzaj oleju: Fendt Super Hyd, Fendt Extra Hyd 68 albo STOU SAE
5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40, 15W-30,15W-40 lub olej
silnikowy HD-SAE 5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40,
15W-30,15W-40 wedl̄ug API-CD.
Dopuszczalny też: HD-SAE 20W-20 zgodnie z API-CD dla temperatur powy-
DANE TECHNICZNE

żej 10 °C.
Co Wymiana dokl̄adnego filtru ciśnienia sterowa-
każde nia.
4 lata
Sl̄użby serwisoowe regularnie Wykonane prace Wskazówki i dane techniczne, material̄y eksploatacyjne
co rok co Miara ilości napenie nia jest kontrola za pomoca˛ pre˛ta miarowego, przelewu naotworze
1. 2. 3. 4. 5. wzgle˛- każde Patrz też Instrukcja obsl̄ugi
kontrolnym itp. Przy wszelkich pracach konserwacyjnych należy przestrzegać przepi-
No dnie 2 lata codziennie konserwacja i opieka
co wzgle˛- sów o zapobieganiu wy kom jak również przepisów o obchodzeniu sie˛ z materia ami
dnie eksploatacyjnymi i ich utylizacja˛.
50 250 500 750 1000 każde
500 2000

motogodzin
X 1000 Oczyścić filtr sitowy w centralnym bloku stero-
wania.
X X Kontrola poziomu oleju smarowania wal̄ka pod- Stan oleju: Sprawdzenie za pomoca˛ pasków - o dl̄. ok. 40 mm.
nośnika, w razie potrzeby uzupel̄nić (tylko przy
nieszczelnościach).
Rodzaj oleju: Fendt Extra Trans 10W-40 lub STOU SAE 10W-40 albo
15W40.
DANE TECHNICZNE

5 Instalacja elektryczna, elektro-


niczna
X X X Sprawdzić stan kwasu w akumulatorze, w razie Stan ok. 15 mm ponad krawe˛dź pl̄ytek, napie˛cie spoczynkowe przy nal̄adowanym
potrzeby uzupel̄nić woda˛ destylowana˛ - nie w akumulatorze 12,75 V.
przypadku akumulatorów bezobsl̄ugowych.
X X X X Sprawdzić dzial̄anie instalacji oświetleniowej i Zewrzeć czujnik. Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym powinien pojawić sie˛ kod
sygnalizacyjnej, kontrolek i wskaźników . Wy- usterki (symbol) i jednocześnie sygnal̄ dźwie˛kowy.
wol̄ać pamie˛ć systemu samo diagnozowania i

294
usuna˛ć usterki.
X X X X Sprawdzić i ewentualnie aktualizować stan Wykonać kompletne programowanie taśmowe (fabryczne) cia˛gnika - wykonać
oprogramowania i powia˛zania oprogramowania kontrole˛ powia˛zań.
komponentów elektronicznych.
6 Instalacja pneumatyczna
X X X X X Spuścić wode˛ ze zbiornika powietrza. Zawór odwadniaja˛cy uruchomić linka˛.
w razie ko- Sprawdzić stan pl̄ynu niezamarzaja˛cego. Przy temperaturach poniżej 5 °C wlać pl̄yn niezamarzaja˛cy.
nieczności
Pl̄yn niezamarzaja˛cy: Alkohol etylowy (X 902.015.003).

7 Budowa / ogólnie
X X X X Sprawdzić czy dokre˛cone sa˛ śruby, a w szcze- Sprawdzić miejsca otarć we˛ży hydraulicznych, zwrócić uwage˛ na luźne lub braku-
gólności szpilki kól̄, śruby silnika, przekl̄adni, ja˛ce cze˛ści lub osl̄ony.
przedniej osi, w ukl̄adzie hydraulicznym, prze-
l̄a˛czaniu komfortowym, sprawdzić szczelność,
w razie potrzeby dokre˛cić śruby, w ukl̄adzie hy-
draulicznym tylko gdy wyste˛puja˛ nieszczel-
ności. Szczególnie uważnie sprawdzić pod
wzgle˛dem otarcia we˛że ukl̄adu kierowniczego,
hydrauliki przodu.
Docia˛ganie przewodów ciśnieniowych tylko przy wyl̄a˛czonym silniku.
Przy amortyzowanej przedniej osi dodatkowo odcia˛żyć przewody ciśnieniowe.
Sl̄użby serwisoowe regularnie Wykonane prace Wskazówki i dane techniczne, material̄y eksploatacyjne
co rok co Miara ilości napenie nia jest kontrola za pomoca˛ pre˛ta miarowego, przelewu naotworze
1. 2. 3. 4. 5. wzgle˛- każde Patrz też Instrukcja obsl̄ugi
kontrolnym itp. Przy wszelkich pracach konserwacyjnych należy przestrzegać przepi-
No dnie 2 lata codziennie konserwacja i opieka
co wzgle˛- sów o zapobieganiu wy kom jak również przepisów o obchodzeniu sie˛ z materia ami
dnie eksploatacyjnymi i ich utylizacja˛.
50 250 500 750 1000 każde
500 2000

motogodzin
X X X X Sprawdzić zaczep przyczepy. Przegub obrotowy zaczepu przyczepy – luz max. 3 mm.

X X X X Sprawdzić i ewentualnie skorygować ciśnienie Patrz dane techniczne.


powietrza w oponach.
X X X X Przesmarować punkty smarowania wg planu Smar Fendt Ultra Fett Li, Fendt Extra Fett EP lub smar uniwersalny, zmydlony li-
smarowania, naoliwić przeguby. tem, NLGI-klasa 2 (Liczba penetracji 265 - 295).
X X X X Jazda próbna cia˛gnikiem w celu sprawdzenia Droga hamowania przy pre˛dkości 20 km/h 4 - 6 m,
skuteczności dzial̄ania hamulców, w razie
potrzeby wyregulować.
skok pedal̄u hamulca nie wie˛cej niż 120 mm.

X X X X Sprawdzić sterowanie hamulców. Po jeździe próbnej. Cia˛gnik zatrzymać dra˛żkiem jezdnym, na wielofunkcyjnym
wyświetlaczu pojawi sie˛ symbol aktywności. Po okol̄o 2 sekundach bezruchu ot-
worzyć pokrywe˛ zespol̄u obsl̄ugi awaryjnej.
Wybrać II zakres pre˛dkości jazdy, przestawianie przekl̄adni obrócić o okol̄o
15 stopni w lewo.

295
Cia˛gnik nie może ruszać do przodu.

Potwierdzenie wykonania przegla˛dów przez ser- 1) Wartości maksymalne! Decyduje wartość osia˛g- 3) LEPKOŚĆ OLEJU W SILNIKU
nie˛ta jako pierwsza W cie˛żkich warunkach pracy,
wis, w instrukcji obsl̄ugi (3. strona okl̄adki) i dla
zalecamy przeprowadzanie prac konserwa- Oleje jednosezonowe Oleje wielosezo-
warsztatu, na serwisowej karcie cia˛gnika. cyjnych odpowiednio cze˛ściej. Generalny prze-
gla˛d wykonać przed dl̄uższymi postojami cia˛g-
nika.

2) W przypadku stosowania oleju nape˛dowego o


zawartości siarki ponad 0,5% okresy zmiany
oleju należy skrócić o pol̄owe˛.

4) Dopuszczalne oznaczenia handlowe - o ile zos-


tal̄o ustalone - patrz aktualna lista material̄ów
eksploatacyjnych, która˛ posiadaja˛ autoryzowane
warsztaty serwisowe Fendt.
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE

296
SPIS HASEL̄
A I
Aktywacja pomiaru zużycia paliwa .......................53 Informator pokl̄adowy .................................117, 120
AKTYWNY jest symbol .........................................42 Instalacja pneumatyczna ....................................234
Akumulator .........................................................173
Alternator ............................................................173
J
Automatyczny zaczep przyczepy .......................104 Jarzma podnośnika ..............................................92
Automatyka EHR ..................................................80 Jazda ....................................................................44

B K
Bezpieczniki .......................................................176 Klakson .................................................................20
Blokada mechanizmu różnicowego ......................63 Klimatyzacja .......................................................235
Bl̄yskaja˛ wskaźniki ................................................42 Kody usterek - tabela .........................................262
Kombinacje ogumienia .......................................286
C Kończenie zgl̄oszeń ostrzeżeń i usterek ............249
Czas .....................................................................23 Kondensator .......................................................236
Czop WOM ...........................................................60 KONSERWACJA I OPIEKA .........................151
Czyszczenie chl̄odnicy .......................................158 Kontrola stanu oleju w podnośniku .....................165
Czyszczenie cia˛gnika .........................................172 Kontrola stanu oleju w przekl̄adni .......................163
Czyszczenie wentylatora Visco ..........................158 Kontrola stanu oleju w silniku .............................153
Kontrola stanu środka chl̄odniczego ..................236
D Kontrola zbieżności ............................................169
DANE TECHNICZNE .................................283 Kontrolka światel̄ awaryjnych ...............................21
Deska rozdzielcza ................................................21 Kulowy zaczep pocia˛gowy .................................105
Dra˛żek jezdny .......................................................41
Drogowe ...............................................................20 L
Dźwignia górna .....................................................93 L̄adowacz czol̄owy .............................................223
Dźwignie dolne .....................................................91 Lampka ostrzegawcza ..........................................42
Lewy kierunkowskaz ............................................20
E Liczba motogodzin ...............................................23
Elektroniczna regulacja poślizgu ..........................86 Liczbe˛ obrotów przedniego WOM ........................22
Elektryczne prace spawalnicze ..........................173 Liczbe˛ obrotów silnika ..........................................22
F Liczbe˛ obrotów tylnego WOM ..............................22
Filtr sitowy w centralnym bloku sterowania ........168 M
Funkcja automatyki podnośnika ...........................64 Material̄y eksploatacyjne ....................................287
Funkcja automatyki WOM ....................................65 Mechaniczne rygle boczne ...................................92
Funkcja automatyki WOM z podnośnikiem ..........66 Meldunki informacyjne i o usterkach
Funkcja czasu ......................................................76 Variotronic Ti ......................................................257
Funkcja priorytetu (pierwszeństwa) ......................74 Meldunki o usterkach .........................................244
Funkcja przyciemniania ........................................21 Meldunki ostrzegawcze ......................................237
Funkcja Reset ......................................................35 Miejsce na montaż radia ......................................32
G N
Gaz re˛czny ...........................................................23 Nape˛d wszystkich kól̄ ...........................................63
Gniazdo (niebieskie) do liczenia impulsów z Napel̄nianie opon ...............................................234
zewna˛trz ...............................................................33 Napel̄nianie silnika olejem ..................................153
Gniazdo 10 A ........................................................33 Napie˛cie w elektryce ............................................22
Gniazdo narze˛dzi ...........................................33, 90 Napre˛żenie paska klinowego .............................236
Gniazdo pra˛du stal̄ego 25 A .................................33 Nawiewniki ...........................................................32
Gniazdo przyczepy ...............................................34 Numer identyfikacyjny pojazdu ...............................5
H O
Hamulec nożny .....................................................68 Obliczenie obcia˛żenia zaczepu ..........................102
Hamulec re˛czny ....................................................68 OBSŁUGA .................................................17
Hydr. zl̄a˛cze uniwersalne .....................................80 Obsl̄uga przodu z zewna˛trz ..................................99
Hydrauliczny zaczep przyczepy Hitch ................108 Odpowietrzanie instalacji paliwowej ...................155
Hydraulika ............................................................70 Odryglować przedni podnośnik ............................97
Odryglowanie podnośnika ....................................81

297
SPIS HASEL̄
Ograniczenie wysokości unoszenia .........81, 83, 98 Spryskiwacz szyby .......................................20, 172
Ogrzewana tylna szyba ........................................32 Sprze˛gl̄o WOM .....................................................61
Ogumienie bliźniacze .........................................116 Spuszczanie oleju z silnika .................................152
Spuszczanie wody ze zbiornika powietrza .........235
P Środek niezamarzaja˛cy ........................................38
Paliwo ...................................................................37 Stan oleju przedniego WOM ..............................161
Paliwo zimowe ......................................................38 Stan paliwa ...........................................................22
Pasek klinowy klimatyzacji .................................160 Sterowanie narze˛dziami .....................................127
Pasek klinowy sprawdzać tylko ..........................160 Stopnie przyspieszania ........................................42
Pedal̄em sprze˛gl̄a .................................................45 Światl̄a ostrzegawcze ...........................................32
Piton-Fix .............................................................108 Sygnal̄ światl̄ami ...................................................20
Plan smarowania ................................................289 System Zarza˛dzania Cia˛gnikiem ..........................54
Podawanie kodów usterek .................................118 Szybkie wcia˛ganie ..........................................80, 84
Podawanie wielkości ogumienia .........................118
Podgrzewanie zaworów .......................................73 T
Podnośnik przedni ................................................94 Temperatura silnika ..............................................22
Pomiar zużycia paliwa ..........................................53 Tempomat ............................................................48
Pomoc w uruchamianiu ........................................40 Tl̄umienie drgań ..................................................232
Pompa pl̄ynu niezamarzaja˛cego/Zbiorniczek Tl̄umieniem drgań .................................................86
pl̄ynu niezamarzaja˛cego .....................................234 Transport po drogach ...................................85, 101
Ponownie wykre˛cić .............................................153 Trójka˛t ostrzegawczy ............................................41
Postojowa pozycja dźwigni dolnych .....................95 Trzypunktowy ukl̄ad zawieszenia narze˛dzi ..........90
Pozycja pl̄ywaja˛ca ........................................77, 100
Pozycja podnośnika .................................81, 83, 99 U
Pozycje˛ neutralna˛ .................................................42 Uaktywnienie funkcji pedal̄u jazdy ........................55
Praca awaryjna ...................................................281 Ukl̄ad hamulców i sprze˛gl̄a .................................160
Prawy kierunkowskaz ...........................................20 Uruchamianie zaworów ........................................72
Pre˛dkość opuszczania .............................81, 83, 99 URZA˛DZENIE DODATKOWE ......................223
Pre˛dkość unoszenia .............................................99 Ustawianie stopnia przyspieszania ......................42
Programowana zmiana kierunku jazdy ................47 Ustawienie czujnika radaru ..................................87
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRACY .........11 Ustawienie zaworów .............................................75
Przepisy dotycza˛ce holowania .............................52 Ustawienie zegara. .............................................117
Przestawianie kierownicy ...............................20, 70 USTERKI I ICH USUWANIE ........................237
Przewietrzanie / doprowadzanie świeżego Usterki ogólne ....................................................250
powietrza ..............................................................36
V
Przycisk szybkiego unoszenia ........................82, 98
Variotronic Ti ......................................................137
Przycisk szybkiego unoszenia ..............................80
Przyl̄a˛cza hydrauliczne z przodu cia˛gnika ............80 W
Przyl̄a˛cza hydrauliczne z tyl̄u cia˛gnika .................79 Wal̄ki odbioru mocy (WOM) .................................58
R Widl̄ami do palet .................................................233
Wl̄a˛czanie bezpieczeństwa ............................81, 97
Radarowy czujnik .................................................86
Wl̄a˛czanie hydraulicznego hamulca przyczepy
Re˛czny zaczep przyczepy ..................................103
bezciśnieniowo .....................................................69
Reflektory robocze ...............................................32
Wl̄a˛czanie zakresów pre˛dkości jazdy ...................43
Regulacja gl̄e˛bokości ...............................80, 82, 98
Wl̄a˛cznik instalacji żarowej ...................................20
Regulacja mieszana pozycji - sil̄y ucia˛gu .......81, 83
Wl̄a˛cznik światel̄ awaryjnych ................................21
Regulacja obcia˛żenia granicznego .......................50
Wskazania poślizgu ..............................................22
Regulacja poślizgu ...............................................81
Wskazania zaste˛pcze .........................................119
Regulacja pre˛dkości końcowej .............................45
Wste˛pny filtr paliwa ............................................155
Regulacja zewne˛trzna ..........................................88
Wybór liczby obrotów WOM .................................59
Resorowanie przedniej osi ...........................64, 165
Wycieraczka .........................................................20
Różnica w ilości oleju w silniku ...........................153
Wyja˛ć ..................................................................157
Ryglowanie podnośnika .................................81, 97
Wymiana ............................................................154
Ryglowanie zaworów hydraulicznych ...................26
Wymiana dokl̄adnego filtru ciśnienia
S sterowania ..........................................................167
Skrzynka na dokumenty .......................................23 Wymiana filtru ciśnieniowego .............................162
Sprawdzić stan oleju w hydraulice .....................166 Wymiana filtru dmuchawy ogrzewania ...............170

298
SPIS HASEL̄
Wymiana filtru dmuchawy w dachu kabiny .........171
Wymiana filtru odpowietrzaja˛cego ......................167
Wymiana filtru oleju silnikowego ........................152
Wymiana filtru powrotnego .................................167
Wymiana filtru przewietrzania ....................170, 171
Wymiana filtru ssa˛cego ......................................162
Wymiana oleju hydraulicznego ...........................166
Wymiana oleju w nape˛dach osi ..........................163
Wymiana oleju w piastach kól̄ przednie osi ........164
Wymiana oleju w przekl̄adni ...............................162
Wymiana oleju w przekl̄adni wyrównawczej .......164
Wymiana pl̄ynu w ukl̄adzie chl̄odzenia ...............159
Wymontowanie i zamontowanie .........................156
Wyposażenie w zawory ........................................72
Wysterowanie zaprogramowanej pre˛dkości .........48
Wywol̄anie menu ................................................120
Wywol̄ywanie kodów usterek .............................244
Wzorcowanie wskazań pre˛dkości ......................117

Z
Zacia˛ganie cia˛gnika ..............................................40
Zaczep Hitch ........................................................80
Zaczep wahadl̄owy .............................................107
Zapis ustawień ...................................................124
Zapisanych kodów usterek .................................118
Zapisywanie liczby obrotów silnika .......................51
Zapisywanie pre˛dkości jazdy ................................49
Zarza˛dzanie silnikiem ...........................................54
Zbiornik pl̄ynu spryskiwacza ...............................172
Ze˛baty pasek klinowy .........................................160
Zewne˛trzne przyl̄a˛cze hydrauliczne .....................80
Zmiana kierunku jazdy ...................................41, 46

299
SPIS HASEL̄

300
Ważne wskazówki dotycza˛ce konserwacji i serwisu
Z pracy cia˛gnika be˛da˛ Państwo zadowoleni tylko wtedy, gdy od pierwszej godziny zadbaja˛
Państwo o jego prawidl̄owa˛ konserwacje˛ i obsl̄uge˛. Z tego powodu serwis bezpl̄atnie
uruchamia cia˛gnik i szkoli Państwa, jak go obsl̄ugiwać i konserwować.

Należy zadbać o zachowanie praw gwarancji, przeprowadzaja˛c terminowo wszystkie


wymagane przegla˛dy serwisowe w kompetentnym warsztacie serwisowym Fendt!

Po 50 motogodzinach (1. przegla˛d serwisowy)

Po 500 motogodzinach (2. przegla˛d serwisowy)

Po 1000 motogodzinach (3. przegla˛d serwisowy)

Nasze warsztaty serwisowe przeprowadza˛ także fachowo i korzystnie wszystkie kolejne prace
konserwacyjne zgodnie z planem konserwacji, zawartym w instrukcji obsl̄ugi.

Zalecamy, dla zapewnienia dl̄ugiej żywotności pojazdu, co roku bezpośrednio po zakończeniu


gl̄ównego sezonu (np. jesienia˛), przeprowadzać w warsztacie serwisowym generalny przegla˛d
techniczny pol̄a˛czony z wymiana˛ oleju w silniku!

Przez pierwsze 100 motogodzin nie należy przecia˛żać cia˛gnika.

Co każde 100 roboczogodzin uzupel̄niać olej w silniku do górnej kreski na pre˛cie miarki.

Przy przegla˛dach technicznych i naprawach zwracać uwage˛ na stosowanie oryginalnych


cze˛ści zamiennych Fendt!

Samowolnie dokonane zmiany i przeróbki, jak również szkody wynikl̄e na skutek na trwal̄e
zamontowanych urza˛dzeń (np. l̄adowaczy czol̄owych), które nie zostal̄y zakupione w Fendt’cie,
nie podlegaja˛ gwarancji i moga˛ być stosowane na wl̄asne ryzyko! Obowia˛zuje to szczególnie
zmian dokonanych przy zespole blokowania mocy i regulacji maksymalnych obrotów, jak też w
przypadku przekraczania dopuszczalnych obcia˛żeń i masy.

Przegla˛d wykonano zgodnie z planem konserwacji:

50 motogodzin 2000 motogodzin 4500 motogodzin


1. przegla˛d serwisowy

Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika


500 motogodzin 2500 motogodzin 5000 motogodzin
2. przegla˛d serwisowy

Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika


1000 motogodzin 3000 motogodzin 5500 motogodzin
3. przegla˛d serwisowy

Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika


1500 motogodzin 3500 motogodzin 6000 motogodzin

Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika Data, podpis mechanika

You might also like