Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to English in Africa
Mike Marais
II
at the Café Europa. In the following passage, which describes his 'readin
of Nomsa, it emerges that the skin colour and physiognomy of black or
coloured people are the principal "species of error" which he detects in t
changing clientele of the establishment, once it begins to reflect the soc
and political changes occurring in the country at large:
Her skin had a purple sheen I'd never observed on a colour chart.
The sweat stood out like wampum along her hairline. Plastic
pearls at the throat. Mouth improbably larger, lips like segments
of some sea-fruit, a creature that looked like a plant, but was
really an animal, something that would snap if you touched it.
(264)
Clearly, when Tearle encounters black people, he does not perceive the
radical difference and therefore the singularity of the individuals involved.
What he does see are culturally inscribed differences among people.2 In
other words, that which he sees is mediated and produced by a network of
differential relations in which the signifier 'white,' and its numerous
attendant terms - such as 'Europe,' 'civilised,' 'order,' 'knowledge' and
'reason' - occupy a privileged position in relation to the signifier 'black'
and its attendant terms - such as 'Africa,' 'barbarous,' 'disorder,'
'ignorance' and 'emotion.'
Vladislavic emphasises the generic (and therefore iterative) dimension of
Tearle' s response to other human beings by having Spilkin remonstrate with
him as follows: '"That's the bloody problem .... You think people need
correcting. Your obsession with raising us up to your level shows exactly
how little you think of us. It's the measure of your disdain'" (259). The
accuracy of this comment becomes further apparent, towards the end of the
novel, in Tearle's constant references to Shirlene, a young Coloured woman,
as the "improvable girl" (267). What the novel suggests in stressing the
hermeneutic aspect of Tearle's interaction with others, then, is that his
inability to respect their otherness is a function of his embeddedness in
discourse.3 His location in discourse precludes an ethical response to the
otherness of others and thus enables the cruelty that characterises his
actions. It is the reason for his failure of sympathetic imagination, a failure
which emerges in references to his dislike of sentiment (9), lack of
sensitivity (171), compassion, and his hardness of heart (172).
Vladislavic's depiction of Tearle thus indicates that this character
routinely instantiates a colonialist discourse of race in his dealings with
others. His obsessive attempts at imposing order on his society are not the
(189)
ideas, that is, with the already-known. In its irreducibility and absolute
exteriority from culture and history, death thus disrupts the world of the
subject who attempts to know it. It constitutes an irruption of infinity into
the supposedly finite totality of this world. Differently put, death is that
which points to the excess and incompletion of closure, the remainder which
always exceeds adequating consciousness.
As a metaphor of excess, the trope of death is ultimately
indistinguishable from the image of the Restless Supermarket in the novel.
When, for example, in "The Proofreader's Derby," Fluxman and his
proofreaders are depicted as visiting the Restless Supermarket, what they
encounter is precisely the "elemental disorder" that is earlier associated with
death:
In the novel as a whole, the trope of death and the recurring image of the
Restless Supermarket are an integral part of Vladislavic's ironic presentation
of Tearle's ordering gesture, since they are a constant reminder of the limits
of Tearle's world. In pointing to that which exceeds the apparent immanence
of his consciousness, they question the assumed totality of his world and
indicate that it is continually breached by the limitlessness implied by its
limits. Accordingly, these tropes draw the reader's attention to the excess of
closure and therefore to closure's radical incompletion.
Ill
community, which enables the reader to believe that s/he is perfectly self-
contained, divorced from irony, change, and the context in which s/he is
situated. Instead of allowing the reader complacently and self-indulgently t
distance him/herself from Tearle, the move of irony in the novel historicise
the reader's values and beliefs by exposing the congruity that in fact exists
between him/her and Tearle.
This historicisation of the reader's values and beliefs is, of course, aided
by the fact that the novel's meta-ironic turn also renders ambivalent the
text's humour. While the objects of the reader's laughter had initiall
appeared to be Tearle and the apartheid past, it now becomes clear that, i
directing his/her laughter at this character in the past, the reader is directing
it at himself/herself in the present of reading. S/he, his/her peers, and his/h
time become the objects of a radically ambivalent laughter which reveals
that the past is not closed but part of an incomplete present which, as it
moves into the future, becomes all the more inconclusive.8
IV
an ironic tension~between what it says and what is always more than it says
and thus unsayable. By implication, the novel's ironic self-representation of
its ordering gesture foregrounds the insufficiency of its closure. In other
words, the text describes itself as the site of its own excess - it describes the
excess of an involvement with an alterity that is beyond totalisation and
thereby interrupts itself as it constitutes itself.9
This emphasis on its inability to construct a unitary closure or totality is
further evident in the novel's self-reflexive appraisal of its linguistic
medium. Language games, such as "Wellington in plimsolls," in which the
characters "think of eponyms and their progenitors and put them
together" (88), render absurd the notion that there is a natural fitness
between sign and referent. In the text, such paronomasia exposes the
conventionality of the link between signifier and signified, and thereby
foregrounds the fact that meaning is generated by the relational structure of
language, rather than any real world to which the sign refers. In addition, the
novel repeatedly shows that Tearle's obsession with etymology, that is, his
quest for originary meaning or a founding moment which will stabilise the
meaning of words, merely takes him to the words from which the words
whose meanings he wishes to trace and stabilise derive.10 Contrary to his
expectations, then, his quest for a foundational presence indicates that the
signification of words resides in the relationships in language. This is further
evident in the fact that the 'authority' which he continually invokes in his
bid to stabilise meaning, namely the second edition of The Concise Oxford
Dictionary of Current English, in itself testifies to the fluidity of meaning
since, as he himself amusingly reveals, between 1929, the year of
publication of its second edition, and the time of narration, the Concise
underwent no less than seven editions (292).
Through its self-reflexive appraisal of the nature of its medium, The
Restless Supermarket points to its lack of foundation in presence and thus
interrupts itself even as its movement of closure attempts to posit a unitary
totality. Along with the description of the Restless Supermarket, this
meditation on language invests the novel with a form that indicates the
failure of presence and, in so doing, the text acknowledges the ultimate
impossibility of the ordering gesture which constitutes it as text. Differently
put, then, the novel foregrounds the aporetic dimension of writing, that is,
the fact that the act of writing is required to achieve what it cannot.
By extension, too, the novel's interruption of its form comments on the
ateleological nature of closure. Closure, as Simon Critchley reminds us, is
only ever the act of bringing something to completion and never the
completion of the act of closure itself (1992, 61). This is so because the
of closure, which is always an attempt at delimiting or circumscrib
something, in its very imposition of a limit inevitably succeeds in delimi
not only the area inside the closure, but also the area outside of the closu
There is thus always a 'rest' or remainder to the enclosing act, which ren
the act incomplete and requires that it "be rigorously distinguished from
concept of end" (Critchley 1992, 61). As the title of Vladislavic's n
intimates, it is this 'restless rest' which points to the failure of comple
delimitation and circumscription, and to the ultimate impossibility of
ordering gesture.
But, if the ordering gesture is ultimately impossible, what is one to m
of The Restless Supermarket's existence as a material object? After all,
novel is: it indisputably exists between two covers, a registered book with
ISBN. The physical fact of this novel - a novel which argues for its ow
impossibility - develops its argument on closure with the subtle rider
the impossibility of complete delimitation renders inevitable the ac
delimitation. Closure is not only disabled, but also enabled - required eve
by its excess. It is for this reason that Tearle's obsession with ordering
depicted as an obsession on the presentational surface of this novel.
ordering gesture is called for by the very disorder which disables the or
constituted by his ordering gesture. That which is the movement of closu
condition of impossibility is therefore also its condition of possibility.
follows that the inadequacy of representation not only means th
representation can never be total and therefore never end, but also rend
inevitable and ceaseless the urge to represent. In Maurice Blancho
terminology, the literary work "works" because of its relationship
radical excess which "unworks" it (1982, 46). The work is enabled by
incompletion.11
Instead of saying that The Restless Supermarket enacts its o
incompletion, it would therefore be more accurate to say that it enacts t
fact that it is neither totally complete nor totally incomplete. It exists
ateleologically, in a liminal state, that is, a state of permanent transiti
This novel performs the fact that it cannot end because it is incomplete
that it cannot not begin because of this incompletion.
NOTES
of the other for the other. Irony interrupts the representation of the other and draws
attention to its representational status" (1999, 1).
10. See Carrol Clarkson (1999) for an insightful discussion of etymology and the
quest for originary meaning.
11. For a particularly fine discussion and elaboration of this Blanchotian
paradox, see Geertsema (1999).
WORKS CITED