Professional Documents
Culture Documents
Assignment: 01
✓ FORMALISM
Submitted By:
THE DEFAULTERS
MA English (Evening)
Submitted To:
Prof. Wahid Ud Din
MUJAHID JALIL
HUMAYOUN ALI
SHOUKAT ALI
NADEEM YOUSAF
HABIB SHAH
“FORMALISM & RUSSIAN FORMALISM”
(To be presented by Mujahid Jalil ➔ 07:00 Minutes)
Formalism is a school of literary criticism and literary theory having mainly to do with
structural purposes of a particular text. It is the study of a text without taking into
account any outside influence. Formalism rejects or sometimes simply "brackets" (i.e.,
ignores for the purpose of analysis) notions of culture or societal influence, authorship,
and content, and instead focuses on modes, genres, discourse, and forms.
Russian Formalism refers to the work of the Society for the Study of Poetic Language
(OPOYAZ) founded in 1916 in St. Petersburg by Boris Eichenbaum, Viktor Shklovsky
and Yury Tynyanov, and secondarily to the Moscow Linguistic Circle founded in 1914
by Roman Jakobson. Eichenbaum's 1926 essay "The Theory of the 'Formal Method'"
provides an economical overview of the approach the Formalists advocated, which
included the following basic ideas:
Free and Bound Literary Motifs A further concept in Russian Formalism is what
Tomashevsky called motivation.
1. A motif is the smallest unit of the plot, a single statement of action.
2. Bound motifs are those which, according to the Russian formalists, cannot be
removed from the narrative without radically changing the sequential essence of
a narrative.
3. Free motifs are those which aren’t essential to the retelling or explaining of a
narrative. This is not to say that they aren’t highly important, but the
chronological make-up of a narrative wouldn’t be altered by a free motifs
inclusion or exclusion.
4. Motivation is employed by realism to give the illusion of the real and to allow the
reader to naturalize the text.
“JAN MUKAROVSKY”
(To be presented by Shoukat Ali ➔ 05:00 Minutes)
1. He is usually considered among structuralists but his roots are in Russian
Formalists.
2. He was a member of Prague Linguistic Circle, founded in 1926.
3. He renamed the ‘defamiliarization’ concept of Shklovsky as ‘foregrounding’.
4. He defined ‘foregrounding’ as, “the aesthetically intentional (intended ) جان بوجھ کر
distortion (changes) of the literary components”.
5. The term foregrounding clearly comes from the visual arts (painting and
photography).