Professional Documents
Culture Documents
net/publication/237066505
CITATION READS
1 1,421
1 author:
David Gliem
Eckerd College
8 PUBLICATIONS 8 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by David Gliem on 23 May 2014.
Abstract: Soon after Japan was opened to the West in the 1850s, large
numbers of Japanese works of art were exported to Europe and Amer-
ica. Western artists, excited by the novelty of Japanese art, eagerly ad-
opted and adapted Japanese aesthetics to their own creative efforts. The
fascination these artists held for Japan and its culture was but one small
part of a much broader appreciation of Japan, a phenomenon dubbed
Japonisme in 1872 by the art critic Philippe Burty. Japonisme reached
the peak of its influence around 1890, the same time that Pierre Bon-
nard, a young French artist and member of the symbolist group, the
Nabis, was formulating a new approach to poster design. A keen ad-
mirer and student of Japanese art, Bonnard applied what he learned of
Japanese aesthetics to the style of his first lithographed poster, France-
Champagne. Innovative in its use of a flat, reductive composition and
synthesis between text and image—design elements borrowed from the
Japanese—this work ushered in a new era of poster design.
17
18 Japan Studies Association Journal 2008
closed fan that underscores the lively script written boldly in black
across the top. This text and the outlines that give shape and con-
tain the forms create a striking contrast against the vibrating yellow
background making the poster intelligible at some distance. In ad-
dition, Bonnard successfully integrated the lettering into the overall
design, an effect he achieved by hand-drawing the words rather than
producing them from stock type forms.
Figure 1.
Pierre Bonnard, France-Champagne, 1891. Musée des Arts Décoratifs, Paris, France.
© Artists Rights Society (ARS), NY. Photo Credit: Erich Lessing/Art Resource, NY.
20 Japan Studies Association Journal 2008
4 Félix Fénéon, “Sur les murs,” Le Chat noir 490 ( June 6, 1891): 1760.
5 Helen Giambruni, “Early Bonnard, 1885-1900” (PhD. diss., University of
California, Berkeley, 1983), 83-84.
6 Lucy Broido, The Posters of Jules Chéret (New York: Dover Publications,
1980), xiii.
21
The first poster-print since Daumier to burst triumphantly onto the walls
of Paris, a complete departure from the prettily colored effusions of Chéret,
France-Champagne, now unobtainable, is the work of Bonnard. It brought
about a revival of the art of lithography—which Toulouse-Lautrec was to
develop to such a degree of sophistication and skill.7
Figure 2.
Jules Chéret, Carnaval (poster for the Théâtre de l’Opéra) from “Les maîtres de
l’affiche,” 1896. Miriam and Ira D. Wallach Division, The New York Public Library,
New York, NY. Photo Credit: The New York Public Library/Art Resource, NY.
23
What excited the Nabis most, and Bonnard especially, was the
art pouring into the West from Japan. The Nabis were led to Japa-
nese art, in part, through their study of Manet, Whistler, and the
other artists who early-on had come under its spell, and then were
encouraged by the many Japanese print shows of the time. Maurice
Denis, the unofficial spokesman for the group, commented that the
potency of Japanese art “spread like leaven” through the whole Nabi
movement.9
The Nabis’ thirst for Japanese culture and its art was but one
small part of a much larger phenomenon that took hold of the West-
ern world. Not long after the American Commodore Matthew C.
Perry opened the island nation’s borders in 1853, art objects from
Japan flooded into the United States and European countries at an
astonishing volume, rate and variety.10 Paintings on silk, fine porce-
lains, delicate fans, colorful ukiyo-e, multi-paneled screens, fanciful
netsuke, richly decorated lacquered objects, exquisite bronzes and
copiously illustrated books were scooped-up and coveted as prized
possessions by collectors and artists eager to be the first to obtain
the newest and most novel wares from this exotic country.11 Within
a matter of a few short years, nearly every studio and avant-garde
salon had its pile of kimonos, its fans and woodcuts pinned to the
wall.
This craze for everything Japanese quickly pervaded all strata of
society, and the range of interests was just as diverse: from those who
were simply entranced by dreams of exotic peoples, who continued
the romantic dialogue with foreign cultures begun earlier in the cen-
tury; to those who undertook a more serious quest to examine and
understand fully Japanese life and culture. On the one hand, Japan’s
9 Colta Feller Ives, The Great Wave: The Influence of Japanese Woodcuts on
French Prints (New York: The Metropolitan Museum of Art, 1974), 56.
10 The best historical account of the opening of Japan to the West is still A.
Walworth, Black Ships Off Japan: The Story of Commodore Perry’s Expedition (New
York: Alfred A. Knopf, 1946).
11 Europe had limited access to Japanese art before trade relations were estab-
lished; see Phylis Floyd, “Documentary Evidence for the Availability of Japanese
Imagery in Europe in Nineteenth-Century Public Collections,” The Art Bulletin 68,
no. 1 (March 1986): 105-141.
24 Japan Studies Association Journal 2008
12 Philippe Burty, “Félix Buhot, Painter and Etcher,” Harper’s New Monthly
Magazine 76 (February 1888): 333-334; Philippe Burty, “Japonisme I,” La Renais-
sance littéraire et artistique 1 (May 1872): 25-26; this article was the first in a series
devoted to the study of the movement, see also in the same periodical: “Japonisme
II,” ( June 1872): 59-60; “Japonisme III,” ( July 1872): 83-84; “Japonisme IV,” ( July
1872): 106-107; “Japonisme V,” (August 1872), 122-123; “Japonisme VI,” (Febru-
ary 1873): 3-5. For an account of Burty’s activities as an art critic and important
collector of Japanese art see Gabriel Weisberg, The Independent Critic: Philippe
Burty and the Visual Arts of Mid-Nineteenth Century France (New York: P. Lang,
1993).
25
1,146 single sheet prints and albums.16 Bing mounted this exhibi-
tion because he believed, like Gonse, that the vogue for Japanese art
and culture overtaking America and Europe had the real potential
to transform Western culture and, in particular, artistic practice. To
bolster his efforts to elevate the West’s response to Japanese art and
culture from whimsy to that of serious inquiry and study, Bing also
undertook the publication of the magazine Artistic Japan, which
appeared in monthly installments from mid-1888 until 1891. Bing
devised the magazine so that it would appeal to a varied audience.
To this end, Artistic Japan was published in French, German and
English and included many lavish illustrations to accompany essays
written by leading Japonists of the day. Bing’s magazine became an
especially valuable reference for artists, like Pierre Bonnard, inter-
ested in learning more about Japanese art.
Though the magazine was very broad in its scope, its core mes-
sage advocated that the West study the art of Japan with the goal
of reaching an understanding of the values and principles that mo-
tivated its creation. Bing felt that Western artists, immersed in the
novelty of Japanese art and eager to appeal to popular tastes, fell vic-
tim to hurried interpretations of Japanese models or, even worse, re-
sorted to perfunctory imitation. Western artists, Bing hoped, would
glean the values and principles inherent in Japanese art and then
apply what they learned to their own creative efforts.17 Among the
publications that appeared at this time with the aim of educating the
public about the art and culture of Japan, few were as successful or as
visually sumptuous as Artistic Japan.
During the 1890s Bing was a strong supporter of many avant-
garde artists including the Nabis. He believed that many up-and-
coming artists needed a place to exhibit their work. And he was also
looking for a way to promote and elevate the status of the decora-
tive arts in France and to show how this goal could be achieved by
emulating the Japanese. What was needed, he determined in 1894
after returning from a trip to the United States, was a salon to show
18 Gabriel P. Weisberg, “Samuel Bing: Patron of Art Nouveau, Part II: Bing’s
Salons of Art Nouveau,” The Connoisseur 172, no. 694 (December 1969): 294-
299.
19 Helen Giambruni, “Early Bonnard, 1885-1900” (PhD. diss., University of
California, Berkeley, 1983), 83-85, 304n20.
20 Ernest Maindron, “Les Affiches illustrées,” Gazette des Beaux-Arts 2, no. 30
(December 1884): 546-547. Maindron’s book, Les Affiches illustrées (Paris: H. Lau-
nette & Cie, 1886) appeared two years later. This was the first book ever published
on the illustrated poster.
28 Japan Studies Association Journal 2008
Figure 3.
Kitagawa Utamaro, Uwaki no so (The fancy-free type), ca 1792-93.
Miriam and Ira D. Wallach Division, The New York Public Library, New York, NY.
Photo Credit: The New York Public Library/Art Resource, NY.
30 Japan Studies Association Journal 2008
tipsy hostess shares a great deal with Utamaro who was celebrated
for his representations of beautiful women whether the wives and
daughters of wealthy businessmen or courtesans. An attractive, sexu-
ally assertive woman was also a key character in Chéret’s advertising
repertoire. This buxom, long-legged blond came to be known as the
Chérette. Bonnard seems to have taken the Chérette added some-
thing of the provocative allure of Utamaro’s beauties and imbued his
poster with an electricity not found in either master’s work.
For this dynamism Bonnard looked instead to the actor wood-
cuts of the Torii school (Figure 4). These eighteenth-century Japa-
nese printmakers, contemporaries of Utamaro, were celebrated for
their energetic compositions achieved through surprisingly limited
means: varied and dynamic calligraphic line, plain flat backgrounds,
and a simplified palette consisting primarily of red-orange, bright
and muted yellows, and lacquer-black. On the Torii, Théodore Du-
ret wrote in 1888 in Artistic Japan: “They produced figures of actors
printed in a sombre tone, but very vigorous, and which must form
the foundation of every collection of coloured prints.”26 Duret even
stated his preference for early eighteenth-century Japanese prints
over those made during the nineteenth century. He explained, “The
larger coloured engravings of the present lose the elegance which
characterised those of the last century. They have not the same har-
mony of lines and soberness of colouring….”27 Bonnard saw many
examples of these rare woodcuts at Bing’s exhibition, which was the
first to show in Europe large numbers of Torii prints. In addition,
the unprecedented chronological organization of Bing’s exhibition
revealed the early historical origins of the Torii school and the sig-
nificance of its members to the introduction and development of
printmaking in Japan. Bonnard and the Nabis likely viewed the Torii
printmakers much as they viewed themselves, as artists giving birth
to new forms of creative expression. The Nabis eagerly assimilated
the artistic styles of these visionary artists, and others like them, be-
painter of greenhouses,” makes reference to Utamaro’s interest in brothel scenes and
prostitutes.
26 Théodore Duret, “The Art of Engraving in Japan,” Artistic Japan 2 (Novem-
ber 1888): 77.
27 Duret, “The Art of Engraving in Japan,” 78.
31
Figure 4.
Torii Kiyonobu, The Actor Ichikawa Yebizo as a warrior with armor, n.d. Collection
of The Newark Museum, George T. Rockwell Collection, Inv.: 9.1356. The Newark
Museum, Newark, NJ. Photo Credit: The Newark Museum/Art Resource, NY.
32 Japan Studies Association Journal 2008
ted into the visual arts.33 And in his highly respected and exhaus-
tive study, The Pictorial Arts of Japan (1886), the English scholar,
William Anderson, examined to a great extent the history and
techniques of calligraphy and the relationship between writing and
drawing in Japan. Anderson illustrated a total of ten different callig-
raphy styles appropriated by Asian artists for various subjects or for
different objects within a single painting.
One figure Anderson included in his text shows the extreme de-
gree to which the relationship between writing and drawing exists
in Japan. Anderson simply entitled this image “Calligraphic figure.
From an old engraving” and dated it to around 1720. Beneath the
engraving he placed the caption: “All the lines of the drapery are
comprised in the characters written above the figure.”34 This illus-
tration is a moji-e, or “word-picture”, a genre of painting and print-
making that originated in the Heian period (794-1185) and became
widely popular in Japan during the seventeenth and eighteenth cen-
turies when they were published in large numbers.35 These images,
meant to appeal to an increasingly literate Japanese population, are
visual rebuses composed of written and drawn elements from which
the reader/viewer is challenged to piece together coherent words or
phrases hidden within the verbal and visual clues.36 In the example
illustrated by Anderson, a courtesan wearing an elaborate kimono
and holding a closed fan turns to look coyly over her left shoulder.
Her costume is comprised of a dramatic flourish of calligraphic
strokes within which one can detect the kanji characters for moon
and wind that when combined refer to the domain of the courtesan,
the floating world of earthly pleasures available in the entertainment
districts of Edo, Kyoto, and Osaka.37 In another, well known, exam-
ple attributed to Iwasa Matabei a stylized figure of a hunched man
leans on a thin cane. His form is rendered in hiragana script with the
phonetic syllables for beggar (tsu na ichi). Adjacent to this figure
is one of a samurai whose flowing robes comprise the syllables for
the phrase “I humbly thank [you]” (orei o moshi soro).38 The literal
fusion of word and image via calligraphic line in these pictures may
have served as the model Bonnard used to solve his problem of relat-
ing text and image in a meaningful way in his poster. And given the
extraordinary stylistic and thematic similarities—a woman associ-
ated with earthly, sensual pleasures—between Bonnard’s poster and
the courtesan illustrated in Anderson’s book, one has to wonder if
Bonnard may have actually seen this moji-e or others like it.
About the same time that Bonnard was finishing work on his
poster he undertook the production of a series of illustrations for
his brother-in-law Claude Terrasse’s primer of music theory for
children, Petit solfège illustré (A solfège is a child’s beginning music
book, explaining notes, scales, keys, rhythm and other simple nota-
tional terms). These illustrations are yet another example from this
period of the artist working on the problem of a synthesis between
text and image. According to Helen Giambruni, Bonnard’s draw-
ings for this music book are unique, having no real precedents in
earlier illustration in the West.39 She notes, however, that his work is
remarkably close in spirit to the caricature-like drawings of Hokusai,
with their flowing arabesque lines and feeling for playful exaggera-
tion in expression and gesture.40
Bonnard’s task here was to make the music lessons agreeable, if
not fun and amusing, for its youthful audience—a problem com-
pounded by Terrasse’s rather dry and undistinguished expository
style. In a letter to Edouard Vuillard mailed from the Villa Bach
(a property the Terrasses rented at Arcachon) on April 15, 1891,
Bonnard reveals his sources of inspiration as well as a little of his
anxiety about the undertaking: “I don’t know how I’m going to pull
something out for my Solfège. I’ll have to think of the old-time mis-
38 Guth, Asobi, 28-30.
39 Helen Giambruni, “Domestic Scenes,” in Colta Feller Ives, Helen Giam-
bruni, Sasha M. Newman, Pierre Bonnard: The Graphic Art (New York: The Met-
ropolitan Museum of Art, 1989), 52.
40 Helen Giambruni, “Domestic Scenes,” 53.
36 Japan Studies Association Journal 2008
44 Thadée Natanson, “Bonnard,” Peints à leur tour (Paris: Albin Michel, 1948),
319.
45 Natanson, “Bonnard,” 319.
38 Japan Studies Association Journal 2008
Figure 5.
Henri de Toulouse-Lautrec, La Goulue au Moulin Rouge, 1891. Musée des Arts
Décoratifs, Paris, France. Photo Credit: Bridgeman-Giraudon/Art Resource, NY.