You are on page 1of 4

/ / / / / / /

可能有触电、爆炸或电弧灼伤危险

不遵循上述规定将可能导致人员伤亡。

A www
.sch
neid
er-e

DA NG
lectric.c

ER
om

DA NG
ER
PE LIG
RO
DA NG
ER
PE RIC
OL O LTM
WA Rpp
RN UN
G
PE RIG
O

AAV
AAV7709
7709901-
07
02 - 901-07
2018
2014 04
1/4
Schn
35, rueeider Elec
9250 Joseph tric Indu
Fran 6 Rueil Malm Mon
ier
stries
SAS
ce
aison

www.schneider-electric.com/site/home

08ATEX0011X
1672602

B mm
in 45
1.77
(1)

2T05334
2T05334
24VDC

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97NO98 95NC96
+/~

LTMEV40FM LTMR08MBD
HMI
HMI

MR

(1)
HMI Comm

Power

Alarm

Fallback

PLC Comm

(1)

Power I.7 I.8 I.9 I.10


Test / Reset
NO NO NO
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2 D1 D0 S V- NC

(1)

(1) 9 mm (0.35 in) minimum < 45 °C (< 113 °F)


9...40 mm (0.35...1.57 in) minimum 45...60 °C (113...140 °F)
61
2.4 40 mm (1.57 in) minimum > 60 °C (> 140 °F)

(1)

120
4.72
91
3.58

136
5.35

AAV7709901-07
AAV7709901-04 Schneider Electric Industries SAS
07
02 - 2018
2014 35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison
1/4 France
C
1 2

2 Click!
3 4x
Rail 35 mm EN 50022, NFC 63015
75.5
2.97 75.5
2.97
1 2x

M4 x 20
4 x M4 x 20 4 4x
(# 8 x 32 )
(# 8 x 32 )

52.5
2.07
1 N.m
52.5 6 2x
8.8 Ib-in
2.07 2 2x

1 N.m AF1 EA4


8.8 Ib-in 1 N.m
5 2x
8.8 Ib-in

90°

90° 90°
180°
2T05334
24VDC

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97NO98 95NC96


+/~
LTMR08MBD
HMI

2T05334
HMI Comm

Power

Alarm

Fallback

PLC Comm

24VDC

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97NO98 95NC96


+/~
LTMR08MBD
HMI

HMI Comm

Power

Alarm

Fallback

PLC Comm

Test / Reset NO NO NO
Test / Reset
13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2 D1 D0 S V- NC
NO NO NO
13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2 D1 D0 S V- NC

LTM9TCT

97NO98 95NC96

I.6 I.6

C
I.4
I.5
C

C
I.4
I.5
C
Z1 Z2 T1 T2
I.3 I.3
I.2 I.2
C C
I.1 I.1
96
A2 A2
95 NC
A1 98 A1
97NO
S S
D0 D0
D1 D1

NO34 NO34
33 33
24 24

13 13

T2
T1
Z2
Z1

AAV7709901-07
AAV7709901-04 2/4
E2
3
E1 MLPL9999 Lug-Lug Kit

1
3 1

L N
6,8 N.m
60 lb-in
2
Click! 5
3

Click!
4
6,8 N.m
60 lb-in

E3 3 E4 3

F 1

AAV7709901-07
AAV7709901-04 3/4
G
3

A1 A2 Start Stop

KM1
7 mm 0.28 in.
LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96
2
0.2…2.5 mm AWG 24…14

O.4
0.2…1 mm 2 AWG 24…18
LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3
0.2…2.5 mm 2 AWG 24…14

0.2…1.5 mm 2 AWG 24…16 I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2

2
0.25…2.5 mm AWG 22…14 KM1

0.2…1 mm 2 AWG 24…18 B1 B2

C 0.6 N.m 5 lb-in

Ø 3 mm Ø 0.125 in.

NOTICE / AVIS / HINWEIS / AVISO / AVVISO / AVISO / / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


INPUTS DESTRUCTION HAZARD RISQUE DE DESTRUCTION DES ENTRÉES GEFAHR EINER BESCHÄDIGUNG DER PELIGRO DE DESTRUCCIÓN DE
● Connect the LTM R controller’s inputs ● Raccordez les entrées du contrôleur EINGÄNGE ENTRADAS
using the 3 Common (C) terminals LTM R en utilisant les 3 bornes ● Verwenden Sie zum Anschluss der ● Conecte las entradas del controlador
connected to the A1 control voltage communes (C) connectées à la tension Eingänge des LTM R Controller die 3 LTM R mediante los 3 terminales
via an internal filter. de contrôle A1 via un filtre interne. gemeinsamen Klemmen (C), die über Common (C) conectados a la tensión de
● Do not connect the Common (C) ● Ne raccordez pas les bornes einen internen Filter an die Steuerspan mando A1 mediante un filtro interno.
terminal to the A1 or A2 control communes (C) aux entrées de tension nung A1 angeschlossen sind. ● No conecte el terminal Common (C) a
● Schließen Sie die gemeinsame
voltage inputs. de contrôle A1 ou A2. las entradas de tensión de mando A1 o
Klemme (C) nicht an die A2.
Failure to follow these instructions Le non-respect de ces instructions peut Steuerspannungseingänge A1 und A2 an.
can result in equipment damage. provoquer des dommages matériels. Si no se respetan estas instrucciones,
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
pueden producirse daños en el equipo.
kann Sachschäden zur Folge haben.

POSSIBILE DANNO IRREVERSIBILE PERIGO DE DESTRUIÇÃO DAS ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ


DEGLI INGRESSI ENTRADAS ВХОДОВ
● Collegare gli ingressi del controller ● Ligue as entradas do controlador LTM ● Соедините входы контроллера LTM R

LTM R utilizzando i 3 morsetti comuni R com os 3 terminais Comum (C) с помощью 3 общих (С) клемм,
(C) collegati alla tensione di comando ligados à tensão de controlo A1 através подсоединенных к управляющему
A1 tramite filtro interno. de um filtro interno. напряжению A1 через внутренний
● Non collegare il morsetto comune (C) ● Não ligue o terminal Comum (C) às
фильтр.
● Не подсоединяйте общую (C) клемм
agli ingressi di tensione di comando entradas de tensão de controlo A1 ou
A1 o A2. A2. ко входам управляющего напряжения
A1 или A2.
Si no se respetan estas instrucciones, O não cumprimento destas instruções
Несоблюдение этих инструкций
pueden producirse daños en el pode provocar danos materiais.
может привести к повреждению
equipo.
оборудования.

H1 LTM Rpp Mpp Modbus


H2 LTM RpppPpp PROFIBUS DP

97NO98 95NC96
1 A
D1
5 DGND
D0 9
4
VW3 A8 306 R●● 8
V- 7
3 B
8
2
6
1 S

D0 S V- NC VP

H3 LTM RpppCpp CANopen

1
GND
CAN_H H5 LTM RpppEpp Ethernet TCP/IP
6
7
2 CAN_L
8
3 GND
4
9
5 S TD+
1
V+ TD-
RD+
RD-
97NO98 95NC96
8

H4 LTM RpppDpp DeviceNet


Test / Reset VW3 A8 306 R ●●
Z2 T1 T2 V+ CAN_H S CAN_L V-

TSX CAN C306 R ●●

AAV7709901-04
AAV7709901-07 4/4

You might also like