1 uti
INFORMATIONS GENERALES
ATION DE LA NOTICE PIECES DE RECHANGE
existe deux types de nomenclatures :
- Une nomenclature Fonction (ex. treuil, cabine, contrepoids).
- Une nomenciature Sous Fonction (ex. limiteur du treuil, plaque de cde cabine,
tirants de contrepoids).
4.4 EXEMPLE D'UNE NOMENCLATURE DE FONCTION
4.2 EXEMPLE D'UNE NOMENCLATURE DE SOUS FONCTION
rep | rererence | ae | pre DESIGNATION DESIGNACION DESORIPTION
5 TWOTEUR CONRINS MOTOR MOTOR
+ teeooiooi.2 4 MONTAGESLIAISONFLTRES MoNTAIESCONEXON Schliemann
2 t0p.01000351 1 «= MOTEUR EQUIPEMENT MOTOR EQUPPAMIENTO EQUIPMENT MOTOR
3 top-0700-017-1 4 =~ MOTEURCUMMINS GSM11_—-MOTOREQUIPAMIENTO EQUIPMENT MOTOR
3 10P-03000240 1 «MONTAGE ECHAPPEMENT ESCAPE: EXHAUST
A B Tae E F c
rep | rererence | ate | pre DESIGNATION DESIGNACION DESCRIPTION
WONTAGE*LIASON MONTAJESCONEXION
. nae SeiCon OIL FILTER CIRCUTT
1 U66296-64 1+ SUPPORT FILTREHUILE BY SOPORTE support
2 Ronsse-02 = 2) VISHM 16x20 NOX TORNILLO SCREW
3 Joos7-15 2S RONDELLE 16 ARANDELA WASHER
4 /R0ss08s = «2 =~ RONDELLE MIN ‘ARANDELA WASHER,
5 Vo0s3e-29 «=== VIS HM 10x90 INOX TORNILLO: SCREW
8 Eons = 6S RONDELLE Wt0 ARANDELA WASHER
1.3 EXPLICATIONS
Colonne A:
Colonne B:
Colonne ¢ :
Colonne D
Colonne E :
Repéres dans illustration,
Pour une nomenclature fonction :
la fonction.
Pour une nomenclature sous fonction ; Composants constituant fa fonction.
Quantité - Le nombre indique la quantité dans la sous fonction et non pour la
machine complate.
Pidces a préconiser pour faire de la maintenance préventive. Quantité
et type d'urgence (1 - 2 ou 3).
Désignation frangaise.
férentes sous fonctions constituant
Colonne F et G : Désignations pour les différentes langues.
4.4 INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES
Lors de la commande de pices de rechange, il est nécessaire d'indiquer :
- Le type de machine.
~ Le numéro matricule de la machine.
~ Le nombre, la désignation et la référence de chacune des piéces désirées.
A Nous vous remercions par avance, cher client, du respect de cette procédure.