You are on page 1of 17
21825 Telefon Digital fard fir cu identificarea apelantului Manual de utilizare THOMSON & beyond. images & beyond Thomson Telecom 46, Quai Alphonse le Gallo, 92648 Bouloane Cedex, France @ este marcd inregistrata a cornpaniei General Electric utilizata sub licenta de Thomson Telecorn, Franta. Model: CE21825GEX-A 00017444 (Rev.0 Ro} 06-49 Tiparit in China Precautii la utilizare Calitatea comunicatiei telefonice depinde de locatia fizica si mediul in care sunt amplasate standul si telefonul. Echipamentul model 21825 trebuie ferit de surse de caldura excesiva (radiatoare, lumina directa a soarelui, etc.) si protejat impotriva vibratiilor si a prafului. Telefonul nu trebuie s& intre in contact cu apa, alte lichide ori cu aerosoli. Pentru a reduce riscul interferentelor, echipamentul nu trebuie utilizat in apropierea ferestrelor, a obiectelor voluminoase din metal, structurilor din beton armat, aparatelor TV, combinelor muzicale, lampilor cu halogen, dispozitivelor de incalzit, a surselor de lumina fluorescenté, a alarmelor, cuptoarelor cu microunde, computerelor, etc. Pentru curatirea echipamentului model 21825, utilizati o cArpa din material antistatic, foarte putin umezita. Informatii referitoare la DECT: Telefonul model 21825 respect standardul DECT™*. Scopul su principal este acela de a transmite i receptiona convorbiri telefonice prin conectarea la reteaua nationala publica de telefonie. *DECT este marca inregistrata a ETSI. Utilizarea in deplina siguranta in cazul unui incident tehnic, adaptorul alimentatorului functioneaza ca echipament intreruptor. Ca masura de precautie, trebuie amplasat in imediata apropiere a echipamentului, intr-un loc usor accesibil. in cazul tn care adaptorul se defecteaza, trebuie inlocuit cu un model identic. Atunci cand nu este conectat la reteaua de alimentare cu curent electric ori cand are loc o pana de curent, instalatiile pe bazi de telefoane fara fir nu sunt functionale. Nu veti putea efectua si nici primi apeluri in situatii de urgent&. De aceea recomand&m sa aveti instalaté si o linie telefonicd traditionala, ca m&sura de precautie. Echipamentul descris in acest manual a fost creat pentru a fi conectat la o linie telefonicé clasici TNV3 (tensiune de retea de telecomunicatii). ! Nu utilizati acest echipament in cazul in care in incinta in care este instalat a fost sesizata o scurgere de gaz ! Se recomanda, de asemenea, evitarea utilizarii acestui echipament in timpul furtunilor cu descarcari electrice. Thomson Telecom declara prin prezenta ca echipamentul model 21825 este conform cerintelor esentiale si celorlalte prevederi aplicabile specificate in directiva Comisiei Europene 1999/S/CE. ce IMPORTANT: Deoarece telefoanele fara fir functioneaza pe baza de electricitate, trebuie sa aveti instalat la domiciliu si un telefon traditional, pentru eventualitatea in care are loc o pana de curent. ATENTIE: PENTRU A PREVENI IZBUCNIREA INCENDIILOR ORI SOCURILE ELECTRICE, NU EXPUNETI APARATUL LA ACTIUNEA DIRECTA A APEI ORI A ALTOR SURSE DE UMEZEALA. A RISK OF ELECTRIC SHOCK |__DONOT OPEN | SIMBOLUL | ATENTIE: PENTRU SEMNUL DE FULGERULULIN | REDUCEREA RISCULUI EXCLAMARE INTERIORUL DE ELECTROCUTARE, IN INTERIORUL TRIUNGHIULUI NU DESCHIDETI TRIUNGHIULUL EVIDENTIAZA CAPACUL SITUAT IN EVIDENTIAZA PERICOLULDE | PARTEADIN SPATESAU | INSTRUCTIUNI ELECTROCUTAR DEDESUBT. LE E IN CAZUL ECHIPAMENTUL NU IMPORTANTE ATINGERIL CONTINE PIESE CE POT | CARE TREBUIE PIESELOR FI DEPANATE DE RESPECTATE COMPONENTE PERSOANE. LA ALE NESPECIALIZATE. UTILIZAREA PRODUSULUL ADRESATI-VA PRODUSULUL PERSONALULUI DE SERVICE AUTORIZAT. WEZI INDICATILE DE PE SPATELE/DEDESUBTUL PRODUSULUI Precautii la manevrarea acumulatorilor e A nu se arunca in foc, dezasambla ori perfora. La fel ca si in cazul altor acumulatori similari, in asemenea situatii pot avea loc scurgeri de substante toxice care pot cauza raniri. e Pentru a reduce riscul de incendiu sau ranire, utilizati numai acumulatorii indicati in Manualul de utilizare. e@ = Tineti acumulatorii departe de copii. e@ Daca nu utilizati echipamentul pe o duraté mai mare de 30 de zile, scoateti acumulatorii. A ATENTIE: Instalarea incorecté a acumulatorilor poate duce la explozie. inlocuiti acumulatorii numai cu altii de tipul GROOAAAHC — Ni-MH 1.2V 600mAh sau echivalent. ati acumulatori cu exact aceleasi specificatii ca si ale celor furnizati impreuna cu produsul. Utilizarea bateriilor simple ori a altor tipuri de acumulatori poate deteriora echipamentul. fn cazul instalarii incorecte, a dezasamblarii sau expunerii la caldura, bateriile se pot fisura si pot curge. Nu aruncati niciodat&é acumulatorii in foc, deoarece exista riscul de explozie. Verificati prevederile locale pentru existenta unor instructiuni de reciclare speciale. Punerea in functiune Continutul pachetului Model: 21825 Pachet Solo _| Pachet Duo* Stand 1 1 Telefon. 1 2 Alimentator 1 2 Cablu telefonic 1 1 Acumulatori tip AAA, “1.2V 600mAh” 2 i Stand inearcator 0 1 Instructiuni de utilizare 1+ optional | 1+ optional Verificati cu atentie continutul pachetului. Daca lipseste ceva ori vreuna din componente prezintaé semne de deteriorare ca urmare a transportului, NU instalati telefonul! fn acest caz, luati legatura cu magazinul de la care ati achizitionat telefonul, prezentand factura eliberata la cumparare. Conectarea standului la alimentarea cu curent electric Cablurile trebuie conectate la mufele corespunzatoare ale standului. Ele nu pot fi conectate incorect deoarece mufele au fost special comecepute pentru a preveni o asemenea situatie. Desfasurati cablul pe sub stand catre partea din spate. Conectati cablul telefonic la priza din perete. Conectati alimentatorul la reteaua de curent electric. Standul este gata de functionare. Nu utilizati decat cablurile de conectare furnizate impreuna cu aparatul. Alimentare cu curent electric Priza linie telefon ATENTIE: Introduceti adaptorul in priza cea mai apropiaté de echipament si cea mai usor accesibila. Utilizati numai alimentatorul Thomson Telecom furnizat impreun& cu telefonul. Utilizarea altor alimentatoare poate deteriora echipamentul. Conectarea standului incdrcator Introduceti cablul alimentatorului in mufa de pe spatele standului fnearcator. Introduceti alimentatorul in priz&. Standul incarcdtor este pregatit de functionare. Cablu alimentare cu curent alternativ Primii pasi e@ Instalarea si incrcarea acumulatorilor Introduceti cei doi acumulatori AAA in compartimentul special destinat, avand grija si respectati polaritatea indicata, apoi inchideti compartimentul. e@ = Amplasati telefonul in stand pentru a se incarca timp de 14 ore inainte de prima utilizare. Daca nu incarcati acumulatorii in mod corespunzator, acestia se vor uza extrem de rapid, Atentie: Telefonul nu functioneaza si se va defecta daca sunt utilizati alti acumulatori, Utilizati numai acumulatorii furnizati cu echipamentul (incarcati cel putin 14 ore inainte de prima utilizare). Nu utilizati baterii alcaline ori alte baterii. Dac& acumulatorii sunt desedrcati ori noi, ecranul LCD al telefonului nu va functiona iar telefonul nu va reactiona la apasarea nici unei taste. Telefonul trebuie asezat in stand/inc4rcator pentru ca acumulatorii si se incarce. Telefonul nu poate fi utilizat pana cAnd pe ecran nu apar simbolul antenei gi numele telefonului. Daci acumulatorii nu au fost incarcati corespunzitor inainte de utilizare, telefonul va emite tonuri de ayertizare, simbolul de incircare al acumulatorului de pe ecran indicAnd golirea acumulatorului. Caracteristici Suntem onorati ca ati ales s& achizitionati acest telefon fara fir de un inalt nivel tehnic. Acesta are urmatoarele caracteristici: e@ = Telefon digital fara fir in conformitate cu standardul DECT* @ =Meniu in 10 limbi e = Teleconferinta e@ Transfer al apelurilor e@ Comunicare interna intre telefoane e@ = Formare automata a prefixului @ = Functie de preluare automata a apelurilor @ Memorarea numerelor, listi a ultimelor 20 de numere sau nume din agenda telefonica (in functie de retea) @ Ecran LCD alfanumeric (ecran cu 7 segmente, 10 segmente) e@ = Agenda telefonica cu 40 de locatii pentru nume si numere ® Functie de reapelare extinsd pentru 5 numere e@ Functie de dezactivare a microfonului ® Semnale acustice pentru descdrcarea acumulatorilor si scdderea nivelului retelei @ — Blocarea tastaturii @ = Semnale sonore la apasarea butoanelor tastaturii e 10 tonuri de apel © Controlul volumului soneriei (5 niveluri si dezactivat)/ @ —Formare numere in sistem ton/puls e@ Pana la 4 telefoane pe stand e@ = Functiune de alert& a telefonului din stand @ —_Blocare programabila a numerelor e@ = Standby pana la 100 de ore @ Pana la 8 ore durata de vorbire. e@ —Functioneaza cu doi acumulatori standard AAA (Ni-MH) e@. Durata ajustabila de intrerupere a formarii *DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pentru telefoanele fara fir. Structura meniului (telefon) 1 AFISAAPEL 2CARTETELE _LINSCRNOUA _INTRODUCNR___fNSCRIENUME APEL 2AFISARE [Lvwaret 1-10 3 PRELUCRARE CONFIRMA? VOL SONOR (-----] 3 PARTE MOBI 1 SONERIE EXTERN MELODIE 1-10 INTERN MELODIE 1-10 2 NUMEPMOBIL 3 MEMOR! [FTONTASTE” —_porntionerr [ccONVTINERpORNHTORrr 7 REGLA BAZA (ONFIRMA? 8 INREGISTRA CAUTARE 4BAZA 1 BLOCARE INTRODPIN PARTE MOBI I,..... OPRIT 2CAZ URGENT INTRODPIN 1 EXTERN Zz NUMAR INTRODUC NR. 3 SONERIE MELODIE 1-10, 4 TIMP FLASH 100/300/600 5 PROCEDAPEL TON PAMF years 6 MODIFICPIN INTRODPIN PIN NOU REPETARE 7 REGLA BAZA INTRODPIN CONFIRMA? 8 ANULAINREG INTRODPIN PARTE MOBI1......CONFIRMA? SLIMBA ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS ESPANOL PORTUGUES NEDERLAND POLSKI SVENSKA TURKCE Descrierea standului sia telefonului + EXT 9? Int GMITH JOHN extended range => Buton meniu / jos I Ke tone Buton CID / asterise Int/ok Buton Int/ok AnulareCancel Dezactivare microfon Buton reapelare / pauza / sus Buton apel extern. Buton agenda telefonica Buton flash Buton diez / blocare Base Alerté cL) incircare (portoealiu) Ke Indicator casuta vocala / in uz (albastru) Ecran LCD Oz anway Fans Simbol acumulator Simbol telefon Simbol apel extern. Simbol apel intern Simbol identificare apelant (CLI) Simbol sonerie dezactivati Simbol dezactivare microfon Simbol tastatura blocata Simbol retea Sageata sus / jos Indicator casuta vocala (simbol VMWI) Utilizarea telefonului Utilizarea telefonului e Atunci cand telefonul este amplasat in stand, se incarcd automat. Pentru optimizarea performantelor acumulatorilor, este recomandat sa inc&rcati acumulatorii cel putin 14 ore inainte de prima utilizare. Nota: Acest telefon formeazi nnumerele in sistem puls. Pentru a schimba aceasta configurare, vezi capitolul “Configurari stand - modificarea modului de formare”. Daca nu cunoasteti tipul de serviciu de care beneficiati, luati legatura cu compania de telefonie locala, Selectarea limbii Pentru fiecare telefon meniul poate fi afisat in zece limbi. m => @ In standby, apasati butonul 1 si tasta “5”. Se afigeaza limba curenta. I @ Apasati | sau @/P de cate ori este necesar pentru a alege limba dorita. e@ = Apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Nota: Sunt disponibile urmatoarele limbi: ENGLISH; DEUTSCH; ITALIANO; FRANCAIS; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS; POLSKI; SVENSKA; TURKCE Efectuarea apelurilor interne IMPORTANT: Apelurile interne pot fi efectuate numai daca la stand sunt inregistrate cel putin doua telefoane. @ = Apasati butonul “Int/ok”. e i numarul telefonului dorit (1,2,3 sau 4). Efectuati apelul. e butonul © pentru a incheia convorbirea. Nota: La primirea unui apel extern in timpul efectuarii unui apel intern, sunt emise scurte semnale sonore de avertizare (call waiting). Efectuarea apelurilor externe Formare directa @ = Apasati butonul c si asteptati venirea tonului. ® = Formati numarul de telefon dorit si efectuati apelul. e@ = Apasati butonul c pentru a incheia convorbirea. Formare cu telefonul in stand e@ = Formati numiarul de telefon dorit (stergeti orice cifra gresita cu ajutorul tastei “C”). e@ = Apasati butonul c pentru a efectua convorbirea. e@ = Apasati butonul c pentru a Incheia convorbirea. VMWI/LED LED-ul albastru BX) de pe stand va clipi atunci cand aveti mesaje vocale noi. Simbolul 4 se aprinde iar pe ecranul LCD se afiseazi “Message”. Acest serviciu face obiectul unui abonament citre operatorul local de telefonie si suporté numai identificarea de tip FSK a apelantului. Preluarea apelurilor La primirea unui apel extern, toate telefoanele inregistrate la stand, impreuna cu acesta din urma, incep sa sune. Pe ecranul LCD al fiecarui telefon se afigeazd intermitent “EXT” gi, daca serviciul este configurat, numarul telefonic care va apeleaza (aceasta facilitate este dependenta de caracteristicile retelei de telefonie). Daca apelantul se regaseste memorat si in agenda telefonicd, alaturi de numarul telefonului se va afisa si numele memorat. LED-ul albastru #* de pe stand va incepe sa clipeasca. In cazul unui apel intern sau la apasarea butonului de alerté de pe stand, pe ecranul telefonului apare afigat SINT in situatia in care telefonul se afla in stand e — Ridicati telefonul din stand - legatura se stabileste automat (daca functia AUTO ANS este activata). In caz contrar, trebuie sf apasati butonul C : Efectuati apelul. Apisati din nou butonul e pentru a incheia convorbirea. {n situatia in care telefonul nu se afld in stand e@ = Apasati butonul c gi efectuati convorbirea. @ = Apasati din nou butonul c pentru a incheia convorbirea. Reapelarea Telefonul pastreazai in memoria de reapelare ultimele cinci numere formate @ Apasati butonul @/P ; se afiseazi ultimul numar format. Apasati butonul ®/P sau 7 pentru a cauta numarul dorit in memoria de reapelare. @ = Apasati butonul C pentru a efectua convorbirea. e@ = Apasati din nou butonul c pentru a incheia convorbirea. Apelarea din agenda telefonica @ ~=Apasati butonul on , pe ecran se afiseazd primul numar memorat in agenda. (sau, dacd agenda nu contine nici o inregistrare, se afigeaz “MEM EMPTY”) | = @ Apasati butonul ®/P sau I pentru a alege numarul dorit din agenda. Alternativ, puteti tasta prima litera a numelui cautat. @ Apasati butonul © | Numarul ales este format. Efectuati conversatia. Nota: Modul de memorare a numerelor in agenda x0 telefonica este expus in capitolul “Agenda telefonica’ Operarea cu listele de apeluri IMPORTANT: Pentru a putea utiliza listele de apeluri, trebuie sa fiti abonat al serviciului de identificare a apelantului (CLI) furnizat de operatorul dumneavoastra local de telefonie. Derulare, apelare, stergere, memorare Daca ati primit apeluri pe care nu le-ati putut prelua, numerele care v-au apelat sunt stocate in memoria listelor de apeluri (CALL LOG), dacé aceasta functiune este activaté de catre operator. Numéarul apelurilor etse afigat pe ecran. Apelurile primite sunt, de asemenea, afisate pe ecran timp de 10 secunde chiar si atunci cand raspundeti. > @ = Apisati butonul # de cate ori este necesar pana la accesarea meniului CALL LOG apoi apsati butonul “Int/ok”. Alternativ, Alternatively, tineti apasat butonul “ Se = I @ Derulare: Apasati butonul @/P sau numerele inregistrate in aceast’i memorie. pentru a derula Sau @ = Apelare: Apasati butonul c pentru a apela inapoi un numar din lista afisata. Sau @ Stergere: Tineti apasat butonul “C” timp de doud secunde pentru a sterge fie un numar fie toate numerele. Selectarea se face cu ajutorul butoanelor @/P sau 1 Sau @ Memorare: Apasati butonul an pentru a accesa agenda telefonica. Introduceti numele si apoi apasati butonul “Int/ok”. Nota: 1. Simbolul CALL LOG $i indicatorul de pe ecran dispar numai dupa ce ati vizualizat toate numerele pastrate in aceasta memorie. 2. Nu pot fi memorate nume in agenda telefonicA daca acestea exist deja. Dezactivarea microfonului @ Apasati butonul “4 pentru a activa sau dezactiva microfonul in timpul unui apel. Punerea apelurilor in asteptare / transferul apelurilor Daca telefonul este conectat la un sistem dotat cu centrala interna (PABX), exista poosibilitatea de a pune apelurile in asteptare pentru a apela alte interioare sau de a transfera apelurile. e@ = Apasati butonul “R” pentru a pune apelul curent in asteptare si formati numarul de interior dorit (ex.: 23). @ —Apasati din nou butonul “R” pentru a reveni la apelul extern sau apasati butonul c pentru a transfera apelul. Nota: Daca la stand sunt fnregistrate mai multe telefoane si va aflati in situatia expusa la punctul anterior, apasati butonul “Int/ok” in loc de butonul “R”. Nota: Informatiile de mai sus difera in functie de sistemul PABX utilizat. Consultati informatia relevantaé din instructiunile centralei PABX folosita. Teleconferinta fn timpul unei convorbiri externe, exist posibilitatea includerii unui al doilea telefon intern in conversatie (teleconferinta). e@ Apasati butonul “Int/ok” si formati numéarul corespunzdtor celuilalt telefon dorit (1,2,3 sau 4) care trebuie introdus in teleconferinta. e Apelul extern este pus in asteptare iar telefoanele interne pot comunica fntre ele. e@ Numai telefonul intern care a initiat apelul poate initia si teleconferinta - tineti apasat butonul vio» timp de doua secunde. @ ~=Apasand_butonul € , oricare dintre telefoanele interne poate parasi teleconferinta, celalalt telefon intern ramas continudnd apelul extern. Ajustarea volumului in casca > e Apasati butonul @/P sau = pentru a modifica volumul castii unui telefon in timpul unei convorbiri. Alertarea telefonului fn situatia in care nu va amintiti unde ati pus un telefon, exist posibilitatea de a apela toate telefoanele. @ = Apasati scurt butonul de alertare de pe stand si toate telefoanele vor incepe sa sune. e Apasarea butonului de alertare de pe oricare din telefoane opreste aceasta operatiune. Inserarea unei pauze in formare (P) Daca telefonul este conectat la un sistem cu PABX, poate fi necesara inserarea unei pauze in formarea numerelor de telefon. Pentru a face acest lucru, apasati butonul ®/P dupa tastarea cifrei relevante pentru acces la exterior, ex. 0 (OP....). Pe ecran se afigeaza un “P” care indicd aceastié pauzd. Pauza poate fi de asemenea introdusa la programarea numerelor in agenda telefonica. Blocarea si deblocarea tastaturii Apelurile pot fi primite chiar si cand tastatura este blocata. @ Tineti apasat butonul timp de doua secunde pentru a activa sau dezactiva functia de blocare. Agenda telefonica Telefonul poate memora 40 de nume si numere de telefon asociate. in situatia in care functia este suportata atat de operator cat si de telefon, acesta din urma afiseazi gi numele apelantului (daca acesta a fost introdus in agenda telefonica). 10 Memorare © = Apasati butonul 7 pana la aparitia meniului PHONE BOOK gi apoi apasati butonul “Int/ok”. I 2 e@ Apisati butonul @/P sau ! pentru a selecta “NEW ENTRY” si apasati butonul “Int/ok”. e@ Introduceti numarul (maxim 25 de cifre) si apasati butonul “TInt/ok” la terminare. @ Introduceti numele (maxim 10 caractere) si apasati butonul “Tnt/ok” la terminare. e@ = Alegeti tonul de apel cu ajutorul butoanelor @/P sau t si apasati “Int/ok” la terminare. @ Cand memoria este plind, pe ecranul standului apare “MEM PULL e Daca unui numar i se asociazd un ton de apel VIP, in fata numelui se afigeaza un caracter ‘no’ in timpul afisarii sau a unui apel. Memorarea din modul de preapelare @ Pentru a memora un numar din modul de preapelare (cand numarul de telefon este format cu telefonul in standby, inainte de apasarea butonului TALK) in agenda telefonica, apasati mai intdi butonul # si apoi butonul “Int/ok”. Vi se va solicita sa introduceti si un nume. Procedura este similara cu cea descrisa mai sus. Derularea / Editarea / Stergerea inregistrarilor > e@ Apasati butonul |! pana la aparitia meniului PHONE BOOK si apoi apasati butonul “Int/ok”. > @ Apasati butonul @/P sau EI pentru a selecta submeniul si apoi apasati butonul “Int/ok”. I > e@ —-Derularea inregistrarilor: Apasati butonul @/P sau I pentru derulare. Sau I = e@ Editarea inregistrarilor: Apasati butonul ®/P sau ! pentru derulare. Apasafi butonul “Int/ok” pentru a intra in modul de editare. Apasati din nou butonul “Int/ok” pentru confirmare. I > Selectati tonul de apel cu ajutorul butonului @/P sau | gi apasati butonul “Int/ok”. Sau @ =Stergere: Apasati butonul ow P sau 7 pentru derulare, apoi apasati butonul “Int/ok”. Sau @ Stergere completa: Apasati butonul “Int/ok” de doua ori sau apasati butonul “C” pentru anulare. Nota: Apasati butonul “C” pentru a sterge un caracter. Tineti apasat butonul “C” pentru a iegi. Configurari telefon Modificarea volumului soneriei @ Apasati butonul = pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok” de trei ori. e Apasati butonul @/P sau 7 pentru a selecta volumul dorit (de la nivelul 0 la nivelul 5) si apasati butonul “Int/ok”. @ Not&: Volumul soneriei poate fi crescitor. Daca simbolul de volum de pe ecran este o linie continua, atunci volumul soneriei este dezactivat. Schimbarea tonului de apel (extern / intern) > @ Apasati butonul | pana la aparitia meniului HANDSET si apasati butonul “Int/ok” de doua ori. a I > ® = Cu ajutorul butoanelor @/P sau 1 selectati submeniul dorit (EXT RINGER sau INT RINGER) si apdsati butonul “Int/ok”. => @ Cu ajutorul butoanelor @/P sau I alegeti tonul de apel dorit (1-10) si apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Introducerea / modificarea numelui telefonului Exista posibilitatea alocarii unui nume pentru fiecare telefon. Acest nume este afisat atunci cand telefonul este in standby. => @ Apasati butonul | pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. I 2 e@ Apasati butonul @/P sau i pentru a selecta submeniul si apoi apasati butonul “Int/ok”. e Introduceti/modificati numele telefonului (ex.: MOBIL 1) si apasati “Int/ok” pentru confirmare. Activarea / dezactivarea tonurilor tastaturii e@ Apasati butonul I de cate ori este necesar pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. e Apisati butonul @/P sau I pentm a selecta submeniul si apasati butonul “Int/ok”. e@ =Apasati butonul @/P sau I pentru a selecta configurarea si apasati “Int/ok” pentru confirmare. Memorarea unui prefix Exist posibilitatea memorarii unui numar de prefix in telefon. Acesta este reapelat daca tineti apasat butonul “0” timp de doua secunde. @ Apasati butonul | de cate ori este necesar pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. © Apasati butonul wp sau 1 pentru a selecta submeniul gi apaisati butonul “Int/ok”. @ = Introduceti numarul de prefix (ex. prefixul pentru numarul pe care il apelati cel mai des). e@ = Apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Activarea / dezactivarea preluarii automate a apelurilor Functia de preluare automata a apelurilor permite preluarea imediata a unui apel extern atunci cand telefonul este ridicat din stand. > @ Apiasati butonul ! de cate ori este necesar pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. e Apasati butonul ®/P sau 1! pentru a selecta submeniul gi apasati butonul “Int/ok”. 1 2 e@ Cu ajutorul butoanelor @/P sau i activati sau dezactivati functia de preluare automata a apelurilor gi apoi apasati butonul “TInt/ok” pentru confirmare. @ = Apasati “Int/ok” pentru confirmare. Activarea / dezactivarea cronometrului de apel Exista posibilitatea afigarii duratei unui apel. Cronometrul porneste la momentul inceperii conversatiei. e@ Apiasati butonul I de cate ori este necesar pana la aparitia meniului HANDSET si apasati butonul “Int/ok”. I > @ = Apasati butonul @/P sau I pentru a selecta submeniul si apasati butonul “Int/ok”. I fs @ Cu ajutorul butoanelor @/P sau 1 activati sau dezactivati cronometrul si apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Configurarile initiale Telefonul poate fi readus la configurarile initiale. Toate configurarile pe care le-ati modificat sunt anulate. Memoria agendei telefonice este pastrata. > e@ Apdsati butonul | pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. 1 & @ Ap§sati butonul @/P sau 1! pentru selectarea submeniului si apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Not: Eeranul va reveni in standby. Caracterele asociate butoanelor 1 SPATIU, 1 th 5 Gy KBs Z a; b,c, 2 8 tuys 3 def 3. 9 Win 29. 4 gh i4 0 +,-,0 5 dio b8 Ke LL AE 6 m,n, 0, 6 #- Be #- A Inregistrarea telefoanelor suplimentare Mai multe telefoane de acelasi model pot fi inregistrate la acelagi stand. e@ §=Apasati butonul T pana la aparitia meniului HANDSET si apoi apasati butonul “Int/ok”. @ Apasati butonul or sau 1 pentru a selecta submeniul “REGISTER” si apasati butonul “Int/ok”. e@ = Pe eecranul telefonulu apare “SEARCHING”. e —Tinefi apasat butonul de alertare de pe stand mai mult de 3 secunde pana la emiterea unui semnal sonor. © —Introduceti codul PIN (configurare initiala = 0000) si apasati butonul “Int/ok”. Nota: Dupa stabilirea conexiunii, numele si numarul telefonului (urm&torul numir disponibil trebuie si fie 2) sunt afisate pe ecran. Standul va intra in mod de inregistrare in urmatoarele 10 minute apasarii pentru mai mult de 3 secunde a butonului de alertare. Dupa selectarea submeniului “REGISTER”, telefonul cauta automat un stand disponibil. Simbolul de retea incepe sa clipeasca. La identificarea standului, utilizatorului i se va cere si introduca codul PIN pentru stand. Daca codul introdus este corect, procedura de inregistrare va fi finalizata printr-un semnal sonor. Configurari stand (cu ajutorul telefonului) Blocarea apelurilor Urmatoarele optiuni sunt disponibile pentru blocarea apelurilor: | Optiune Descriere DISABLE Pot fi efectuate orice tip de convorbiri. EXTERNAL. | Nu poate fi efectuat nici un apel extern. NUMBER Sunt blocate apelurile catre numere de telefon incepand cu secventa introdusa, ex. 0190 > e@ Apidsati butonul I pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. | @ Apisati butonul @/P sau I pentru a selecta submeniul BARRING $i apoi apasati butonul “Int/ok”. @ = Introduceti codul PIN (configurat din fabricd 0000) si apasati butonul “Int/ok”. | > © Cu ajutorul butoanelor ®/P sau FI selectati telefonul care trebuie blocat si apoi apasati butonul “Tnt/ok”. I = @ Cu ajutorul butoanelor @/P sau F selectati DISABLE/EXTERNAL/ NUMBER si apoi apisati butonul “Int/ok”. 13 e Daca se alege NUMBER, introduceti un num&r format din maxim 5 caractere. Apasati apoi butonul “Int/ok”. Introducerea / modificarea numarului pentru apeluri de urgenta Numerele pentru apeluri de urgent nu pot fi restrictionate, putand fi apelate chiar si atunci cAnd este activa functia de blocare a apelurilor. fnainte ca numerele pentru apeluri de urgent& sa poata fi folosite, ele trebuie memorate. Numerele pentru apeluri de urgenta pot fi formate manual sau din agenda telefonicd, daci sunt memorate acolo. Pot fi programate doua numere diferite pentru apeluri de urgenta (de maxim 5 caractere). Exemplu: numér pentru apeluri de urgenfa din 3 cifte = 123. Toate numerele care incep cu secventa de cifre 123 pot fi formate chiar si atunci cand telefonul respectiv este programat s4 poata efectua numai apeluri interne. © §=Apasati 1 pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. e@ Apasati butonul ae sau . pentru a selecta submeniul neesar si apoi apasati butonul “Int/ok”. @ = Introduceti codul PIN (configurat din fabric& 0000) si apasati butonul “Int/ok”. I © Cu ajutorul butoanelor @/P sau 1! selectati numarul pentru apeluri de urgent care trebuie modificat si schimbafi-l. @ = Apasati butonul “Int/ok”. Nota: Memorati numerele pentru apeluri de urgenfi si in agenda telefonica (vezi capitolul “Agnda telefonici”), cu nume sugestive precum “Doctor” sau “Pompieri”. Dac& aceste numere trebuie amplasate in fruntea listei de numere memorate, introduceti jnaintea primei liere un spatiu. Sonerie 2 @ Apasati butonul 1 pana la aparitia meniului BASE gi apoi apasati butonul “Int/ok”. I @ Apisati butonul @/P sau I pentru a selecta submeniul necesar $i apoi apasati butonul “Int/ok”. > e@ Apasati butonul @/P sau F pentm a selecta volumul soneriei gi apasati butonul “Int/ok”. = @ Apasati butonul @/P sau I pentru a selecta tonul de apel si apasati butonul “Int/ok”. Modificarea duratei de pauza in formare @ Apasati butonul | pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. I > @ = Apasati butonul @/P sau # pentrua alege submeniul dorit gi apasati butonul “Int/ok”. I e@ Apasati butonul @/P sau I pentru a alege durata dorita a pauzei de formare gi apoi apasati butonul “Int/ok”. Schimbarea modului de formare > © Apasati butonul I pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. @ = Apasati butonul @ P sau y pentru a selecta submeniul dorit si apoi apasati butonul “Inv/ok”, e@ = Ap&sati butonul @/P sau ii pentru a alege modul de formare corespunzitor si apoi apasati butonul “Int/ok”. Nota: Durata pauzei de formare si modul de formare sunt relevante numai la formarea numerelor direct de pe telefon. La formarea din stand, apelati la comutatorul corespunzator. Schimbarea codului PIN o Apasati butonul ! pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. I Apasati butonul @/P sau T pentru a alege submeniul dorit si apoi apasati butonul “Int/ok”. Introduceti vechiul cod PIN (0000) si apoi apasati butonul “Tnt/ok”. Introduceti noul cod PIN (ex. 1111) si apoi apasati butonul “Tnt/ok”. Introduceti din nou noul cod PIN (ex. 1111) si apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Nota: pot fi introduse maxim 8 caractere. Configurarile initiale > Apasati butonul | pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. Apasati butonul wr sau it pentru a alege submeniul dorit si apoi apasati butonul “Int/ok”. Introduceti codul PIN (configurat din fabricé 0000) si apasati butonul “Int/ok”’. Apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Stergerea inregistrarii unui telefon Daca mai multe telefoane sunt inregistrate la un singur stand, ele isi pot sterge reciproc inregistrarea. Inregistrarea ultimului telefon ramas nu poate fi stearsa. Apasati butonul 1 pana la aparitia meniului BASE si apoi apasati butonul “Int/ok”. I =< Apasati butonul @/P sau 7 pentru a selecta submeniul dorit si apoi apasati butonul “Int/ok”. Introduceti codul PIN (configurat din fabrica 0000) si apoi apasati butonul “Int/ok”. I > Daca este necesar, utilizati butoanele @/P sau I pentru a selecta telefonul dorit si apoi apasati butonul “Int/ok”. Apasati butonul “Int/ok” pentru confirmare. Specificatii tehnice Durata de operare a | Aproximativ 8 ore timp de vorbire telefonului: (valori | Aproximativ 100 de ore standby medii*) Adaptor AC / DC VD060035D Intrare: 230V AC / 50 Hz lesire: 6V DC, 350mA Curent alternativ monofazat, excluzand instalatiile IT specificate de cdtre standardul EN 60950. Atentie: voltajul de retea este clasificat drept periculos in conformitate cu criteriile acestui standard. Adaptor AC / AC | VA070020D (pentru inc&rcarea | Intrare: 230V AC / 50 Hz telefonului) Tesire: 7V AC, 200mA Curent alternativ monofazat, excluzand instalatiile IT specificate de c&tre standardul EN 60950. Atentie: voltajul de retea este clasificat drept periculos in conformitate cu criteriile acestui standard. Linie telefonica Echipament proiectat pentru conectarea la linie telefonicd analogicad de clasi TNV3 (voltaj pentru linii de telecomunicatii) asa cum este aceasta definiti de c&tre standardul EN 60950. Acumulator GP60AAAHC, 1.2V / 600mAh / Ni-MH, AAA x2 sau echivalent “WEEE” weight 446.52, * Cu scop informativ, depinde de inearcarea initialé a acumulatorului. 15, Informatii de uz general Curatati standul cu o laveta moale sau din material antistatic. Nu utilizati niciodata lavete aspre, intrucat pot cauza descarcari electrostatice. Curdtati periodic contactele de incarcare ale telefonului, standului si incareatorului cu o laveta moale. Identificarea posibilelor defectiuni Daca ati uitat codul PIN al standului, trebuie sa resetati echipamentul. VETI PIERDE TOATE INREGISTRARILE DIN AGENDA TELEFONICA $I CONFIGURARILE APARATELOR. @ Deconectati linia telefonica si alimentatorul de curent electric. @ Tineti apasat butonul "PAGE" si introduceti cablul alimentatorului in stand (LED-ul in-use se va aprinde). e@ — Eliberati butonul "PAGE" dupa ce auziti doud tonuri scurte de avertizare i apasati-I in nou de trei ori. e@ LED-ul In-Use se va stinge. e@ =Echipamentul va reveni la configurarea initiala si codul PIN initial (0000). @ = Scoateti cablul alimentatorului din stand si reintroduceti-l; pe ecranul telefonului se va afisa “ ---- ”. @ Urmati procedura “{nregistrarea telefoanelor suplimentare” pentru reinregistrarea celorlalte telefoane. PROBLEMA CAUZA SOLUTIE Procedura de Acumulatorul nu este Incarcati acumulatorul inregistrare nu suficient incdrcat. timp de 14 ore. functioneaza. Telefonul si standul nu erau in mod de inregistrare. Scoateti si reintroduceti mufa adaptorului in stand. Pe ecran nu se afigeaza nimic. Acumultorul este descarcat. Incareati acumulatorul sau schimbati-l. Echipamentul nu reactioneaza la apasarea butoanelor. Nu exista legatura radio cu standul: Vetineste: Tastatura este blocata Tineti apasat butonul * mai mult de doua secunde. Telefonul se afla in afara razei de actiune a standului. Apropiati-va de stand. Telefonul nu este Inregistrati telefonul inregistrat. (vezi procedura corespunzatoare). Standul nu Scoateti mufa functioneaza. alimentatorului, bagati-I in priza si apoi reintroduceti mufa in stand. Informatii de mediu J Echipamentele uzate si acumulatorii uzati trebuie reciclati in conformitate cu normele de protectie a mediului in vigoare. Returnati-le la furnizor ori la un centru de reciclare autorizat. Nu incercati sa dezasamblati acumulatorii, deoarece contin substante chimice. in eventualitatea scurgerii acestora, evitati contactul cu pielea, ochii sau gura. in cazul contactului accidental, spalati din abundenté pielea cu apa. Curatati echipamentul cu_ servetele absorbante gi contactati furnizorul pentru achizitionarea unor acumulatori noi THOMSON ) images & beyond c€ DECLARATIE DE CONFORMITATE CE conform dispoziilor noi directive 1999/5/CE a Parlamertului European sa Consilulu din 9 martie 1939 cu privie la echipamentele hertziene gi echipamentele terminale de telecomunicafi | recunoasterea reciproca a conformittii acestora; THOMSON TELECOM 46, quai A. Le Gallo 92648 BOULOGNE cedex Franta Certific’ faptul o& produsul GE CE21825GEx-A este conform cu urmatoarele norme gi alte documente normative: EN 60950-1 (2001) + A11 (2004) EN 301 489-1 v1.6.1 (2005) / EN 301 489-6 v1.2.1 (2002) EN 301 406 v1.5.1 (2003) Aceast conformitate este valabilé in masura in care produsul pentru care este eliberat declaratia este instalat gi utilizat conform instructiunilor furnizate in manualul de utilizare, Boulogne, 05/12/ 2006 Karsten VERHAEGEN General Manager Telephony & Mobility 6 Vee v I7

You might also like