Professional Documents
Culture Documents
User manual
WD18J7*****
DC68-03464X-00
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Contents
Installation 16
What’s included 16
Installation requirements 18
Step-by-step installation 20
Operations 34
Control panel 34
Simple steps to start 35
Cycle overview 37
Special features 40
Settings 43
Maintenance 45
Drum Clean 45
Smart Check 46
Emergency drain 47
Cleaning 48
Recovery from freezing 53
Care against an extended time of disuse 53
2 English
Contents
Specifications 61
Fabric care chart 61
Protecting the environment 62
Specification sheet 63
English 3
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.
4 English
Safety information
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
English 5
6 English
Safety information
15. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
20. Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21. The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
22. WARNING: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
English 7
8 English
Safety information
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
English 9
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
Safety information
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be
slippery. This may result in injury.
10 English
Safety information
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug
the power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact
your nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine
door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped
inside.
English 11
Usage cautions
CAUTION
12 English
Safety information
• This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing
due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
• The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent.
Remove the guide when using powder detergent.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
English 13
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
Safety information
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
14 English
Safety information
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
English 15
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
Installation
04
01
05
06
02
03
07
16 English
Installation
Cable tie
NOTE
• Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
• Hot water hose: Applicable models only.
• The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
• If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact a local Samsung
customer center or the retailer.
CAUTION
• Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or
property damage.
• Make sure the rubber washers are inserted in each coupling of the water hose.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm open-end wrench is required for removing the shipping
bolts.
English 17
Installation requirements
outlet.
washing machine.
Check with a qualified electrician or
To reduce the risk of leaks:
service person if you are not sure about
the grounding. • Make sure water taps are easily
accessible.
Do not modify the provided plug. If it does
• Turn off the taps when the washing
not fit the outlet, call a qualified electrician
machine is not in use.
to install a proper outlet.
• Check for any leaks at the water inlet
WARNING
hose fittings on a regular basis.
• Do NOT use an extension cord.
CAUTION
• Use only the power cord that comes
Before using the washing machine for
with the washing machine.
the first time, check all connections at the
• Do NOT connect the ground wire to
water valve and taps for any leaks.
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes. Drain
• Improperly connected grounding Samsung recommends a standpipe in
conductors may cause electric shock. height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
18 English
Installation
platform or a poorly supported structure. washing machine alone does not require a
Water temperature specific air opening.
English 19
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
• Away from a heat source
20 English
Installation
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
English 21
NOTE
When installing the washing machine, ensure that the power plug, water supply, and drain
hoses are easily accessible.
22 English
Installation
2. Use a Philips screwdriver to loosen four
screws on the adaptor.
English 23
24 English
Installation
WARNING
Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung
service centre. Otherwise, this may cause electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
• Make sure the water lines (cold/hot) are properly connected and the valves are open.
English 25
26 English
Installation
by pressing the catches of the clamp.
Then, release them to fix the drain hose
(B).
B
NOTE
The drain outlet of the washing machine may be on the left or right depending on the
model.
English 27
at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of 60
litres per minute
STEP 7 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220 - 240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press POWER to turn on the
washing machine.
28 English
Initial settings
English 29
Laundry guidelines
curtains, and silk items. Check the labels • Clothing with long strings may become
on the items. entangled with other clothes. Make sure
NOTE to tie the strings before starting the
Make sure to check the care label on the wash.
clothing, and sort them accordingly before STEP 3 Use a laundry net
starting the wash.
• Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washing machine and result in
injury.
30 English
English 31
D
C
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
• Before moving the washing machine, make sure to empty the detergent drawer that
might contain detergent and/or fabric softener. The content in the drawer may spill out
on the floor.
32 English
CAUTION
• Do not exceed the max line (*) which is
marked on the compartment.
• When using powdered detergent, it is
recommended that the powder should
be dissolved in warm water to ensure
optimum cleaning results.
English 33
Control panel
03 02
04
05
06
11
12
01
07 08 09 10
34 English
Standard steps
Operations
1
English 35
Drying only
Follow these steps to dry damp laundry or laundry that has just finished washing.
36 English
Standard cycles
Cycle Description & Max load (kg)
• For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
NORMAL MAX
count are automatically adjusted according to the
load.
• Low temperature ecobubble cycle helps reduce power
SUPER ECO WASH 13
consumption.
POWER BUBBLE • For badly soiled laundry. MAX
• For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are
OUTDOOR CARE made of functional materials such as spandex, stretch, 3
and micro-fibre.
• Featuring a high-temperature wash and extra rinses
BABY CARE 9
to help remove the remaining detergent effectively.
• Specific to quickly wash and dry relatively clean
WASH & WEAR 5
laundry from washing to drying.
Operations
• Specific to less soiled laundry with less than a 5.0 kg
load.
• It takes at least 19 minutes, depending on the
QUICK WASH conditions such as the water pressure, water 5
hardness, and/or extra options selected.
• A recommended amount of detergent is less than 20 g
(for a 5.0 kg load)
• Specific for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
WOOL • The Wool cycle features gentle cradling and soaking 2
to protect the wool fibres from shrinkage/distortion.
• A neutral detergent is recommended.
• For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
BEDDING • For best results, wash only 1 type of bedding and 4
make sure the load weighs less than 2.0 kg.
English 37
CAUTION
Operations
Do not use any AIR Wash cycle for the following items:
• Heat-sensitive cycles made from leather, mink, fur, or silk
• Delicate items, such as lace-trimmed underwear, doll cushions, or dress suits, etc.
• Clothes trimmed with buttons (can break)
• Clothes full of starch (may become deformed)
• Hard bedding
• Wooden pillows and neck rests
• Pillows or blankets filled with plastic beads or buckwheat
• Electric blankets, furry, or bulky blankets
• Latex pillows
• Waterproof breathable garments
NOTE
For ripped, scratched, or chemically-contaminated laundry, the water repellency
restoration efficiency can be reduced.
38 English
Operations
• Although bubbles are generated immediately after a cycle
starts, it may take several minutes for them to become
visible.
Bubble Soak helps remove a variety of stubborn stains.
• With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in
Bubble Soak water bubbles for effective washing.
• Bubble Soak adds up to 30 minutes to the selected cycle.
• Availability of this option depends on the cycle.
• Press to turn on/off the Drum Light.
Drum Light
• The drum light turns off automatically after 2 minutes.
• This adds extra water immediately before the rinse cycle to
Water Plus
improve rinsing effects.
English 39
Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash finishes.
1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press START/PAUSE.
The corresponding indicator turns on with the clock running.
4. To cancel the Delay End, restart the washing machine by pressing POWER.
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current cycle with the 3-hour setting, and press START/PAUSE at 2:00
p.m. Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at
5:00 p.m. Provided below is the time line for this example.
Special features
40 English
Operations
operation.
CAUTION
Do not put excessive force on the Add
Door. It may break.
NOTE
The water inside the drum will not leak if the Add Door is closed properly. Water drops
may form around the door, but they will not leak from inside the drum.
CAUTION
• Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum that rise above the
level of the Add Door.
• Do not attempt to open the Add Door while the machine is operating without first
pressing START/PAUSE. Please note that the Add Door can be opened unintentionally
(without pressing START/PAUSE) when the wash is complete.
• Do not add an excessive load through the Add Door. Performance may be degraded.
• Do not use the lower area of the Add Door as a handle. Your fingers may be caught.
• Make sure that no laundry is caught in the Add Door.
• Keep your pets out of the washing machine, especially the Add Door.
• Do not press to open the Add Door while the drying or boiling process is running. Hot
steam may leak out of the door.
English 41
• When the Add Door closes, the door seals up and no water can leak. However, you
may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water
remaining around the Add Door may form water drops. This is normal.
• Neither the main door or the Add Door can be opened when the water temperature
is over 50 °C. If the water level inside the drum is over a certain point, the main door
cannot be opened.
• If an information code of DDC appears on the display, see the Information codes
section for further actions.
Operations
42 English
Operations
open the door
• Hold down both Temp. and Rinse
simultaneously for 3 seconds. Child
Lock is deactivated temporarily for
1 minute, and the indicator blinks.
Add laundry, for example, and close
the door within the next 2 minutes.
Otherwise, the machine sounds an alert
for another 2 minutes. Once you close
the door, Child Lock will be reactivated
with the indicator turned on.
WARNING
Do not let children play around the
machine. They may enter the machine and
be trapped, resulting in suffocation.
CAUTION
Do not try to open the door while Child
Lock is active. Product damage may occur.
English 43
NOTE
• If the Auto Detergent indicator blinks,
refill the Auto Detergent compartment
with the detergent.
• If the Auto Softener indicator blinks,
refill the Auto Softener compartment
with the fabric softener.
• If you select WOOL or OUTDOOR CARE,
the Auto Detergent/Auto Softener will
be disabled automatically. However,
you can enable the function(s) manually
after selecting a cycle.
44 English
Drum Clean
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Press POWER to turn on the washing machine.
2. Press Drum Clean.
3. Press START/PAUSE.
NOTE
The water temperature for Drum Clean is set to 60 °C, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
Maintenance
English 45
Smart Check
To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. Press and hold Rinse and Spin simultaneously for 3 seconds to enter the Smart Check
mode.
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the mobile device
and the washing machine face each other. Then, the information code is recognized
automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If there is strong reflected light on the washing machine display, the app may fail to
recognize the information code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.
Maintenance
46 English
Maintenance
Emergency drain tube (B) flow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the filter
cover.
B
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
English 47
Cleaning
Add Door
CAUTION
• Do not apply force on the Add Door. It may break.
• Do not leave the Add Door open while the machine is operating.
• Do not put heavy objects on the Add Door at any time.
Maintenance
• To prevent physical injury, do not touch the Add Door while the drum is rotating.
• Do not open the Add Door while the machine is operating. This may cause physical
injury.
• Do not manipulate the feature panel while the Add Door is open. This may cause
physical injury or system failure.
• Do not input objects other than laundry.
• Do not input bulky items to the drum through the Add Door.
• Do not pull out the rubber packing of the Add Door when cleaning. This may cause
damage.
48 English
Maintenance
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
English 49
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump filter may reduce the bubble effect.
NOTE
• Some pump filters feature a safety knob
that is designed to prevent accidents
by children. To open the safety knob
of the pump filter, push in and turn it
anticlockwise. The spring mechanism of
the safety knob helps open the filter.
• To close the safety knob of the pump
filter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the pump filter is clogged, an information code of “5C” appears on the screen.
50 English
Maintenance
English 51
Detergent drawer
C
Maintenance
52 English
NOTE
To remove remaining detergent, perform the QUICK WASH cycle with an empty drum.
Maintenance
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
English 53
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try
the suggestions.
Problem Action
• Make sure the washing machine is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washing
machine.
Does not start.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Fully open the water tap.
Water supply is • Make sure the door is properly closed.
insufficient, or no • Make sure the water supply hose is not frozen.
water is supplied. • Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
• Make sure there is sufficient water pressure.
• Make sure the washing machine is running with sufficient
water pressure.
After a cycle, • Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent remains detergent drawer.
in the detergent • Make sure the rinse cap is inserted properly.
Troubleshooting
54 English
Troubleshooting
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
• Press or tap START/PAUSE to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washing
The door does not machine has stopped or the power turned off.
open. • Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
English 55
Problem Action
• Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Excessive suds.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Cannot apply • Make sure the remaining amount of detergent and fabric
additional detergent. softener is not over the limit.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press the START/PAUSE button to start the
washing machine. For your safety, the washing machine will
not tumble or spin unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
Stops.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly
and the washing machine may start.
• Make sure the mesh filter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufficient power, it will
operate normally.
Troubleshooting
56 English
Troubleshooting
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
Leaks water.
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Has odours.
• Clean the door seal (diaphragm).
• Dry the washing machine interior after a cycle has finished.
No bubbles are seen
• Overloading may screen bubbles.
(Bubbleshot models
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
only).
English 57
Problem Action
• The Add Door can be opened only when the indicator
appears. However, it does not open in the following cases:
- When the boiling or drying process is running and the
Can I open the Add
internal temperature becomes high
Door at any time?
- If you set the Child Lock for safety reasons
- When the drum wash or drum drying cycle is running that
does not involve additional laundry
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Code Action
Check the water level sensor.
• Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
1C
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Check the temperature sensor on the dry air.
TC2 • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
Troubleshooting
58 English
Troubleshooting
centre.
Check the drying heater.
HC2 • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the spinning process.
• The load may not be balanced inside the drum. Check the
Ub drum and make sure the load is balanced.
• Press START/PAUSE to resume operation, or power off and
power the machine on after 2-3 minutes, and then try again.
Check the MEMS sensor.
8C, 8C1, 8C2 • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
English 59
Code Action
Water may overflow.
OC
• Close the water valve and call for service.
Check the motor.
3C • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
Check the PBA communication status.
AC6 • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again.
The Add Door is open.
DDC • Close the Add Door and press START/PAUSE to resume
operation.
Check the Add Door.
DC3 • Power off and power the machine on after 2-3 minutes, and
then try again
Check the electronic control board.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code continues to appear, call for service.
UC
A low voltage is detected.
• Check if the power cord is plugged in properly.
• If the information code continues to appear, call for service.
For more information, see the user manual. If any of the information codes continues to
appear, contact a local Samsung service centre.
Troubleshooting
60 English
English 61
62 English
NOTE
The design and specifications are subject to change without notice for quality
improvement purposes.
Specifications
English 63
DC68-03464X-00
يوتحملا
8 بتنبيهات التركي
9 حتذيرات االستخدام الهام ة
10 تنبيهات االستخدا م
13 حتذيرات التنظيف الهام ة
14 ب
التركي
14 لة
مكونات الغسا
16 ب
متطلبات التركي
18 ب
تفاصيل عملية التركي
27 ل
قبل بدء التشغي
27 لية
اإلعدادات األو
28 ل
إرشادات الغسي
30 ف
اإلرشادات اخلاصة بدرج املنظ
32 العمليات
32 م
لوحة التحك
34 ل
خطوات بسيطة لبدء التشغي
36 ت
نظرة عامة على الدورا
39 امليزات اخلاص ة
41 ت
اإلعدادا
43 الصيان ة
43 تنظيف احلاوي ة
44 Smart Check
45 تصريف الطوار ئ
46 ف
التنظي
50 استرداد احلالة الطبيعية بعد التجم د
50 احلذر من عدم االستخدام لفترة طويل ة
2ةيبرعلا
56 املواصفات
56 جدول العناية باألقمش ة
57 حماية البيئ ة
58 ت
بيان املواصفا
مالسلا تامولعم
عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها.
ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة ،فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قليال ً عن تلك املدرجة في هذا
الدليل ،كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد ال تكون ذات صلة .إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات ،فاتصل بأقرب مركز خدمة ،أو ابحث عن
التعليمات واملعلومات عبر اإلنترنت على املوقع .www.samsung.com
4ةيبرعلا
حتذير
لتقليل احتماالت نشوب حريق أو التعرّض لصدمة كهربية أو حدوث إصابات جسدية لألشخاص أثناء
استخدام اجلهاز ،اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية:
1 .1لم يتم تصميم هذا اجلهاز ليستخدمه أشخاص من ذوي االحتياجات اخلاصة أو من تنقصهم املعرّفة واخلبرة
(مبا في ذلك األطفال) ،إال إذا كانوا حتت إشراف شخص مسؤول عن سالمتهم.
2 .2لالستخدام في أوروبا :ميكن أن يستخدم هذا اجلهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم من 8سنوات فيما أكثر،
باإلضافة إلى األشخاص الذين يتسمون بقدرات عضلية أو حسية أو عقلية قليلة أو أولئك الذين تنقصهم
املعرفة واخلبرة إذا كانوا حتت اإلشراف وعلى علم باإلرشادات التي تتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وفهم
اخملاطر املتضمنة في عملية االستخدام .ويجب أال يتم السماح لألطفال بالعبث باجلهاز .كما يجب عدم
السماح لألطفال بالقيام بأعمال التنظيف أو الصيانة التي يقوم بها املستخدم دون إشراف.
3 .3يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز.
4 .4في حالة تلف سلك التيار الكهربي ،يجب تغييره من قبل الشركة املصنِّعة أو وكيل الصيانة اخلاص بها أو أي
فني مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر.
5 .5يجب استخدام مجموعات اخلراطيم اجلديدة املرفقة بالغسالة وعدم استخدام مجموعات اخلراطيم القدمية
مرة أخرى.
6 .6بالنسبة لألجهزة التي حتتوي على فتحات تهوية بقاعدتها ،يجب جتنب سد السجاد لهذه الفتحات.
7 .7لالستخدام في أوروبا :يجب أن يبتعد األطفال أقل من 3سنوات عن الغسالة ما لم يخضعوا للمراقبة
اللصيقة.
8 .8تنبيه :لتجنب وجود خطر بسبب إعادة الضبط غير املقصود للقاطع احلراري ،يجب أال يتم تزويد هذا اجلهاز
بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي -مثل املؤقت -أو توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف
تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق اخلدمة العامة.
9 .9ال تستخدم اجملفف الدوار في حالة استخدام مواد كيميائية للتنظيف.
1010يجب تنظيف مصفاة النساالت بانتظام ،إن أمكن.
مالسلا تامولعم
1111ال تسمح بتراكم نساالت حول اجملفف الدوار( .ال ينطبق ذلك على األجهزة املصممة لتكون تهويتها خارج
املبنى)
1212يجب توفير تهوية كافية لتجنب تسرب الغازات إلى الغرفة من األجهزة التي تستخدم أنواعً ا أخرى من الوقود،
مبا في ذلك النيران املباشرة.
1313جتنب جتفيف املالبس غير املغسولة داخل اجملفف الدوار.
1414يجب غسل املالبس املتسخة مبواد مثل زيت الطهي واألسيتون والكحول والبنزين والكيروسني ومزيالت البقع
وزيت التربنتني والشمع ومزيالت الشمع ،مباء ساخن مع إضافة كمية إضافية من املنظف قبل جتفيفها في
اجملفف الدوار.
1515يجب عدم جتفيف أشياء مثل املطاط اإلسفنجي (مطاط التكس) أو أغطية الرأس اخلاصة باحلمام أو األقمشة
املقاومة للماء أو األشياء املدعومة باملطاط أو الوسائد احملشوة باملطاط اإلسفنجي باستخدام اجملفف الدوار.
1616ويجب استخدام منعمات األقمشة أو املنتجات املشابهة وفقً ا إلرشادات استخدام منعمات األقمشة.
1717تتم املرحلة النهائية من دورة اجملفف الدوار دون تسخني (دورة التجفيف البارد) لضمان ترك قطع الغسيل
بدرجة حرارة تضمن عدم تعرضها للتلف.
1818قم بتفريغ اجليوب من جميع األشياء التي قد تكون موجودة بها مثل الوالعات وأعواد الثقاب.
1919حتذير :ال تقم بإيقاف اجملفف الدوار قبل انتهاء دورة التجفيف ،إال إذا قمت بإخراج الغسيل بالكامل ونشره
بسرعة حتى تتبدد احلرارة.
2020يجب عدم تفريغ هواء العادم من خالل مصرف الهواء الذي يتم استخدامه خلروج العادم من األجهزة التي
تستخدم الغاز أو أنواعً ا أخرى من الوقود.
2121يجب عدم تركيب اجلهاز خلف باب قابل للغلق أو باب منزلق أو باب مبفصلة توجد على اجلهة املقابلة جلهة
اجملفف الدوار؛ حيث يعوق ذلك فتح باب اجملفف الدوار بشكل كامل.
6ةيبرعلا
يجب تركيب هذا اجلهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة.
•قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل باملنتج أو التعرض لإلصابة.
يجب توخي احلذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل.
قم بتوصيل سلك التيار الكهربي مبقبس حائط يستوفي املواصفات الكهربية احمللية .ال تستخدم املقبس إال لتشغيل هذا اجلهاز ،وال تستخدم سلك
متديد.
•قد تؤدي مشاركة مأخذ احلائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو متديد سلك التيار الكهربي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب
حريق.
•تأكد من تطابق كل من اجلهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات اخلاصة مبواصفات املنتج؛ قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة
كهربية أو نشوب حريق .لذا ،يجب التأكد من توصيل قابس التيار الكهربي مبقبس احلائط بإحكام.
قم بإزالة أي مواد غريبة ،مثل األتربة أو املاء من أطراف قابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام.
•افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة.
•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق.
•أدخل قابس التيار الكهربي في مقبس احلائط بحيث يكون اجتاه السلك ناحية األرض .إذا قمت بإدخال قابس التيار الكهربي في املقبس في االجتاه
املعاكس ،فقد تتلف األسالك الكهربية املوجودة داخل الكبل ،وقد يؤدي هذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
متاما عن متناول أيدي األطفال ،نظرًا ألنها قد متثل خطرًا عليهم.
احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة ً
•قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إلى إصابته باالختناق .في حالة تلف اجلهاز أو قابس التيار الكهربي أو سلك التيار
الكهربي ،اتصل بأقرب مركز خدمة.
يجب توصيل اجلهاز بطرف أرضي بشكل سليم.
ال تقم بتوصيل اجلهاز مباسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون.
•قد يؤدي ذلك إلى التعرّض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت باملنتج.
•يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي مبقبس لم يتم توصيله بطرف أرضي بشكل صحيح ،وتأكد من أن ذلك يتم وفقً ا للقوانني احمللية
والدولية.
يجب عدم تركيب هذا اجلهاز بالقرب من سخان أو أي مواد قابلة لالشتعال.
ال تضع هذا اجلهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس املباشر أو املاء (قطرات املطر).
يجب عدم تركيب هذا اجلهاز في مكان معرّض لدرجات حرارة منخفضة.
•قد يؤدي اجلليد إلى انفجار األنابيب.
مالسلا تامولعم
ال تقم بتركيب هذا اجلهاز في موقع يكون به تسرب للغاز.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
كهربيا.
ً ً
محوال ال تستخدم
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالفً ا أو مقبس حائط غير ُمحكم.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
ال تسحب سلك التيار الكهربي أو تثنيه بشدة.
ال تقم بلي سلك التيار الكهربي أو ربطه.
ال تعلق سلك التيار الكهربي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقيال ً فوقه أو مترر سلك التيار الكهربي بني أشياء أو تدفعه في املساحة املوجودة خلف
اجلهاز.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
ال جتذب سلك التيار الكهربي عند فصل قابس التيار الكهربي.
•افصل قابس التيار الكهربي عن طريق سحب القابس.
•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق.
يجب وضع اجلهاز بحيث يسهل الوصول إلى قابس التيار الكهربي وصنابير توريد املاء وأنابيب تصريف املاء.
تنبيهات التركيب
تنبيه
يجب تركيب هذا اجلهاز بطريقة ميكن من خاللها الوصول إلى قابس التيار الكهربي بسهولة.
•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء.
يجب تركيب اجلهاز على أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه.
•قد ينتج عن عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث اهتزازات أو حركة أو ضوضاء أو مشاكل باملنتج.
8ةيبرعلا
في حالة تعرض اجلهاز لكمية زائدة من املاء ،أوقف توريد املياه والتيار الكهربي بشكل فوري ،واتصل بأقرب مركز خدمة.
•ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني.
•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث صدمة كهربية.
في حالة إصدار اجلهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان ،افصل قابس التيار الكهربي فورًا واتصل بأقرب مركز خدمة.
مالسلا تامولعم
•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق.
في حالة وجود تسرب للغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املُسال ،وما إلى ذلك) ،يجب تهوية املكان فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي .وال تلمس
اجلهاز أو سلك التيار الكهربي.
•ال تستخدم مروحة تهوية.
•قد حتدث شرارة وتؤدي إلى حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
ال تدع األطفال يلعبون فوق الغسالة أو بداخلها .كذلك ،يجب فك مقبض باب الغسالة عند التخلص من اجلهاز،
•فقد يُحبس األطفال داخل الغسالة ويتعرضون لالختناق حتى املوت.
تأكد من إزالة األغلفة (اإلسفنج /الفوم) املوجود أسفل الغسالة قبل استخدامها.
يجب عدم غسل العناصر امللوثة باجلازولني أو الكيروسني أو البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال أو االنفجار.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار.
يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل/التجفيف/العصر عند درجة حرارة عالية).
•قد ينتج عن اندفاع املاء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض منزلقة .قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات.
•قد يؤدي فتح الباب بالقوة إلى تلف املنتج أو حدوث إصابة.
ال تضع يدك أسفل الغسالة أثناء تشغيلها.
•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات.
ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتني.
•قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية.
ال تقم بإيقاف تشغيل الغسالة بفصل قابس التيار الكهربي أثناء تشغيلها.
•قد يؤدي إدخال قابس التيار الكهربي مرة أخرى في مقبس احلائط إلى حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق.
يجب عدم السماح لألطفال أو األفراد غير املؤهلني باستخدام هذه الغسالة دون إشراف كامل ،كما يجب عدم السماح لألطفال بالتسلق فوق
الغسالة.
•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة.
ال تضع يدك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها.
•قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات.
دائما مسك قابس التيار الكهربي بإحكام وسحبه بشكل مستقيم من مخرج
ال تفصل اجلهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهربي ،بل يجب ً
التيار إلى اخلارج.
•قد يؤدي تلف سلك التيار الكهربي إلى حدوث قصر في الدائرة الكهربية و/أو حريق و/أو التعرّض لصدمة كهربية.
مالسلا تامولعم
•قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق.
في حالة دخول أي مادة غريبة إلى اجلهاز ،قم بفصل قابس التيار الكهربي واتصل بأقرب مركز خدمة لشركة .Samsung
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق.
ال تدع األطفال (أو احليوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها؛ حيث إنه ال ميكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل ،وقد يصاب األطفال
بإصابات بالغة اخلطورة في حالة احتباسهم بداخلها.
تنبيهات االستخدام
تنبيه
ونظف الغسالة
عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة ،مثل املنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إلى ذلك ،افصل قابس التيار الكهربي ّ
باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة.
•قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ.
قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة حلدوث اصطدام قوي .لذا ،يجب احلرص عند استخدام الغسالة.
•قد حتدث إصابة في حالة انكسار الزجاج.
في حالة عدم التمكن من توريد املاء أو عند إعادة توصيل خرطوم توريد املاء ،يجب فتح الصنبور ببطء.
افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فترة طويلة من عدم االستخدام.
•قد يؤدي ضغط الهواء في خرطوم توريد املاء أو ماسورة املاء إلى تلف جزء من الغسالة أو حدوث تسرب للماء.
في حالة حدوث خطأ في عملية التصريف أثناء التشغيل ،حتقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالتصريف.
•قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب املياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إلى اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق.
يجب إدخال املالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تعلق بالباب.
•قد يؤدي ذلك إلى تلف املالبس أو الغسالة ،أو قد ينتج عنه حدوث تسريب للماء.
أغلق الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة.
•تأكد من ربط مسامير خرطوم توريد املاء بإحكام.
تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة باحلاجز املطاطي والزجاج األمامي للباب (على سبيل املثال ،مخلفات أو خيوط أو شعر ،وما إلى ذلك.).
•في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالقه جيداً ،فقد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء.
يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم املاء وعدم وجود تسريب للماء قبل استخدام املنتج.
10ةيبرعلا
يجب عدم رش مواد متطايرة ،مثل املبيدات احلشرية ،فوق سطح اجلهاز.
أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل باملنتج.
•باإلضافة إلى أن هذا األمر يضر باإلنسان ،فقد ينتج عنه ً
ال تضع أشيا ًء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة.
•قد ينتج عن هذا حدوث إصابات جسدية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل.
املاء الذي يتم تصريفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون ساخنًا ،فال تلمسه.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات.
يجب عدم غسل مفروشات املقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) املقاومة للماء أو عصرها أو جتفيفها ما لم يكن جهازك متضمنًا دورة خاصة لغسلها.
(*) :املفروشات الصوفية أو األغطية املقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية احلفاضات أو املالبس الرياضية أو
أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات ،وما إلى ذلك.
•يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة على بطاقة العناية باملنتج .قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث
إصابة أو تلف بالغسالة أو باحلوائط أو باألرضية أو باملالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.
•ال تغسل السجاد ذا الوبر أو ممسحة األرجل التي حتتوي على املطاط .فقد ينسلخ املطاط ويعلق باحلاوية من الداخل ،مما يؤدي إلى حدوث قصور
في أداء املنتج كأن حتدث مشكلة في التصريف.
يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج املنظف.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية نتيجة لتسرب املاء.
يجب عدم ملس احلاوية من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها مباشرةً؛ حيث تكون ساخنة.
•قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق.
ال تضع يدك في درج املنظف.
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات ،حيث ميكن أن تصاب يداك عن طريق جهاز إضافة املنظف.
(الطرز املالئمة فقط) مع مسحوق الغسيل .لذا ،قم بفك احلاوية عند استخدام مسحوق الغسيل.
حاوية املنظف السائل ُ
ّ •ال تُستخدم
جتنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام واحليوانات) غير املالبس داخل الغسالة.
•قد يؤدي هذا األمر إلى تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.
ال تضغط على األزرار باستخدام أدوات حادة ،مثل املسامير أو السكاكني أو األظافر ،وما إلى ذلك.
•قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة.
يُحظر غسل املالبس التي حتتوي على زيوت أو كرميات أو مستحضرات سائلة ،والتي توجد في متاجر مستحضرات العناية بالبشرة أو عيادات التدليك
عادةً.
•قد ينتج عن هذا األمر تلف احلاجز املطاطي ويؤدي إلى تسرب املاء.
يجب عدم ترك أي أشياء معدنية ،مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض ،في احلاوية لفترات طويلة من الوقت.
•قد يؤدي هذا األمر إلى صدأ احلاوية.
•وفي حالة بدء ظهور الصدأ على سطح احلاوية ،قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج .وال تستخدم فرشاة
معدنية مطلقً ا.
ال تستخدم منظفً ا جافًا بشكل مباشر ،وال تغسل املالبس أو تشطفها أو تعصرها في حالة إضافة منظف جاف إليها.
•قد يؤدي هذا األمر إلى حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناجتة عن تأكسد الزيت.
ال تستخدم املاء القادم من أجهزة تبريد/تسخني املاء.
مالسلا تامولعم
•قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة.
ال تستخدم صابون غسل يدين متعادل بالغسالة.
•في حالة حدوث التراكم وتيبس داخل الغسالة ،قد حتدث مشاكل باملنتج ،مثل تغير اللون أو الصدأ أو تولد رائحة كريهة.
ميكنك وضع اجلوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية املالبس.
ال تغسل عناصر الغسيل كبيرة احلجم ،مثل املفروشات ،في شبكة الغسيل.
•يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إلى حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية.
متيبسا.
ً ال تستخدم منظفً ا
•قد يحدث تسرّب للماء في حالة تراكم املنظف املتيبس داخل الغسالة.
تأكد من إفراغ جميع جيوب املالبس التي سيتم غسلها.
•قد تتسبب األشياء الصلبة واحلادة مثل العمالت املعدنية أو الدبابيس أو املسامير أو املسامير القالووظ أو األحجار في إحداث أضرار بالغة باجلهاز.
ال تقم بغسل املالبس املزوّدة بإبزميات أو أزرار كبيرة احلجم أو األشياء املعدنية األخرى ثقيلة الوزن.
افرز الغسيل حسب اللون وفقً ا لثباته ،ثم حدد الدورة املناسبة ودرجة احلرارة املناسبة والوظائف اإلضافية.
•قد ينتج عن هذا األمر تغيير اللون أو تلف في النسيج.
توخ احلذر حتى ال تنحشر أصابع األطفال بالباب عند إغالقه.
•قد يؤدي عدم توخي احلذر إلى حدوث إصابة.
12ةيبرعلا
مكونات الغسالة
تأكد من وجود جميع األجزاء بعبوة املنتج .إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها ،فاتصل مبركز خدمة عمالء Samsungاحمللي أو بائع التجزئة.
٠٤
٠١
بيكرتلا
٠٥
٠٦
٠٢
٠٣
٠٧
14ةيبرعلا
رابط الكبل
مالحظة
•أغطية املسامير :يتوقف العدد املتوفر من أغطية املسامير (من 3إلى )6على الطراز.
الساخن :الطرز املالئمة فقط.
ُ •خرطوم املاء
وامللحقات املضمنة معه وفق نوع الطراز.
ّ شكل اجلهاز •قد يختلف
•إذا فقدت أحد امللحقات وأردت شراء بديل له ،فاتصل مبركز خدمة عمالء Samsungمحلي أو بائع جتزئة.
تنبيه
•ال تستخدم مجموعة خراطيم قدمية ،حيث قد يتسرب منها املاء أو تنفجر ،مما يؤدي إلى حدوث فيضان و/أو تلف باملمتلكات.
•تأكد من إدراج احللقات املطاطية في كل وصلة من وصالت خرطوم املاء.
مالحظة
يجب استخدام مفتاح صواميل قابل للضبط أو مفتاح صواميل بفتحة 10مم لفك مسامير الشحن.
متطلبات التركيب
بيكرتلا
•حتقق بشكل منتظم من عدم وجود أي تسريبات في وصالت
ال تقم بتعديل القابس املرفق .وفي حالة عدم توافقه مع مقبس التيار
خراطيم توريد املاء.
الكهربي ،اتصل بفني كهرباء مؤهل لتركيب مخرج تيار مالئم.
تنبيه
حتذير
افحص جميع توصيالت صمام املاء والصنابير للتحقق من عدم وجود
•يحظر استخدام سلك متديد.
أي تسرب قبل استخدام الغسالة ألول مرة.
•استخدم فقط سلك التيار الكهربي املتوفر مع الغسالة.
التصريف •ال توصل السلك األرضي مبواسير بالستيكية أو خطوط غاز أو
توصي شركة Samsungبأن يتراوح ارتفاع املاسورة الرأسية من 60إلى مواسير ماء ساخن.
90سم .ويجب توصيل خرطوم التصريف عبر مشبك اخلرطوم وصوال ً موصالت التوصيل بطرف أرضي التي يتم توصيلها •قد تتسبب ّ
إلى املاسورة الرأسية التي يجب أن تغطي هذا اخلرطوم بالكامل. بشكل غير سليم في حدوث صدمة كهربية.
16ةيبرعلا
علما بأن الغسالة مبفردها ال تتطلب فتحة في الثالثة معا .يتسبب املاء املتجمد بالوصالت في إحلاق
ً اخلراطيم أو
بقطر 550مم على األقلً ،
هواء خاصة. ضرر بالسيور واملضخات واملكونات األخرى للغسالة.
بيكرتلا
1 .1فُك كل مسامير الشحن املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة
باستخدام مفتاح الربط املرفق.
18ةيبرعلا
حتذير
قد تشكّل مواد التغليف خطرًا على األطفال .تخلص من تلك املواد (األكياس البالستيكية والبوليستيرين ...إلخ) بعي ًدا عن متناول األطفال.
بيكرتلا
مالحظة
عند تركيب الغسالة ،تأكد من سهولة الوصول إلى قابس التيار الكهربي وخرطوم توريد املاء وخرطوم التصريف.
20ةيبرعلا
B
بيكرتلا
أمسك احملول ،ولف اجلزء ( )Cباجتاه السهم إلرخائه مبقدار 5مم (*).
ّ 3 .3
C
رفع احملول.
ّ أدخل احملول في صنبور املاء ،وأحكم ربط املسامير مع
ّ 4 .4
5 .5لف اجلزء ( )Cباجتاه السهم إلحكام ربطه.
C
E
بيكرتلا
فاستخدم احملول
ّ 7 .7إذا كنت تستخدم صنبور مياه من نوع قالووظ،
من النوع قالووظ املتوفر لديك لتوصيله بصنبور املاء كما هو
موضح بالشكل.
22ةيبرعلا
حتذير
بيكرتلا
توقف عن استخدام الغسالة إذا كان هناك تسريب باملاء ،واتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي ،حيث قد يؤدي عدم االلتزام بهذا إلى حدوث صدمة
كهربية.
تنبيه
عال أطول.
ال متدد خرطوم املاء بالقوة .إذا كان اخلرطوم قصيرًا ج ًدا ،فاستبدله بخرطوم ضغط ٍ
مالحظة
خرطوم املاء باحملول ،حتقق من توصيله بطريقة صحيحة عن طريق سحب خرطوم املاء ألسفل.
ّ •بعد توصيل
في احملول.
ّ إدخال الصنبور قبل فقم بإزالة حلقة املباعدة ا،دا ج
ً ً كبير أو مريع الشكل إذا كان الصنبور من األنواع الرائجة. ماء صنبور •استخدم
•تأكد من أن خطوط املاء (البارد والساخن) موصلة بشكل سليم ،والصمامات مفتوحة.
وصل الطرف ذا اللون األحمر من خرطوم املاء الساخن بفتحة ّ 1 .1
توريد املاء الساخن املوجودة باجلهة اخللفية للغسالة.
وصل الطرف اآلخر من خرطوم املاء الساخن بصنبور املاء الساخن.
ّ 2 .2
تنبيه
نظرًا ألنه ميكن التحكم في درجة حرارة املاء الساخن فقط في الدورات
التي تستخدم املاء ،فتأكد من توصيل مصدر املاء الساخن بخرطوم
املاء الساخن.
بيكرتلا
تنبيها للمستخدمني ضد خطر تسريب املاء؛ حيث
ً يعطي خرطوم املاء
ثم يتحول املؤشر ( )Aاملوجود في املنتصف
َّ ومن تدفق املاء، يستشعر
إلى اللون األحمر في حالة وجود تسرب للماء.
مالحظة
يجب تركيب أحد طرفي خرطوم مانع تسرب املاء بصنبور املاء وليس
بالغسالة. A
24ةيبرعلا
A
B
C
مالحظة
قد يكون مخرج تصريف الغسالة على اليسار أو اليمني وذلك وفقً ا للطراز.
بيكرتلا
ةوطخلاا اتشغيل
قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي مبقبس حائط يعمل مبأخذ تيار كهربائي متردد 240-220فولت 50 /هرتز معتمد ومحمي بواسطة منصهر أو
قاطع دائرة كهربائية ،ثم اضغط على زر ( POWERتشغيل) لتشغيل الغسالة.
26ةيبرعلا
اإلعدادات األولية
إرشادات الغسيل
28ةيبرعلا
تنبيه
عند غسل املالبس الصوفية باستخدام الدورة ( Woolصوف) ،استخدم
ً
سائال عاديًا .قد يترك مسحوق الغسيل مع الدورة Wool منظفً ا
(صوف) أثرًا على الغسيل ويتسبب في تغير ألوانه.
D
C
30ةيبرعلا
D
ليغشتلا ءدب لبق
تنبيه
•ال تتجاوز خط احلد األقصى (*) املوضح على احلجيرة.
•عند استخدام املنظف ،يوصى بذوبان املسحوق في ماء دافئ
لضمان أفضل النتائج.
لوحة التحكم
٠٣ ٠٢
٠٤
٠٥
٠٦
١١
١٢
٠١
تايلمعلا
تعرض الشاشة معلومات الدورة احلالية والوقت املتبقي املق ّدر ،أو رمز معلومات عند حدوث حالة غير عادية. 0 02الشاشة
(منعم
ّ Auto Softener 0 05
م األقمشة تلقائيا وفقً ا لدرجة التحميل.
ً توزع الغسالة منع
ّ
األقمشة األوتوماتيك)
اضغط على هذا الزر لتغيير درجة حرارة املاء للدورة احلالية. ( Temp. 0 07درجة احلرارة)
اضغط على هذا الزر لتغيير عدد مرات الشطف للدورة احلالية .ميكنك ضبط عدد مرات الشطف بحد أقصى
( Rinse 0 08شطف)
خمس مرات.
32ةيبرعلا
اضغط على هذا الزر لتشغيل/إيقاف تشغيل الغسالة. ( POWER 1 11تشغيل)
اخلطوات القياسية
٢
١
٤
٥
٣
تايلمعلا
34ةيبرعلا
١
٣
٢
الدورات القياسية
احلد •للمالبس القطنية أو أغطية األسرة أو مفارش املناضد أو املالبس الداخلية أو املناشف أو
( NORMALدورة عادية)
األقصى تلقائيا وفقً ا للحمولة.
ً القمصان .يتم ضبط وقت الغسيل وعدد مرات الشطف
•تساعد دورة الفقاعات صديقة البيئة ذات درجة احلرارة املنخفضة في تقليل معدل ( SUPER ECO WASHغسيل
13
استهالك الطاقة. الفقاعات اخلارق)
•ملالبس اخلروج ومالبس التزحلق واملالبس الرياضية املصنوعة من خامات وظيفية مثل ( OUTDOOR CAREللعناية
3
األلياف اللدنة والقماش القابل للتمدد واأللياف الدقيقة. باملالبس اخلارجية)
•تتميز هذه الدورة بالغسل في درجة حرارة عالية ،ولفات شطف إضافية للمساعدة في
9 ( BABY CAREمالبس الطفل)
آثار للمنظف بفعالية.
ّ إزالة أي
تايلمعلا
•خاص باملالبس األقل اتسا ًخا التي تقل حمولتها عن 5.0كجم.
•يستغرق هذا البرنامج 19دقيقة على األقل ،وذلك وفقً ا لبعض الظروف مثل ضغط املاء أو
5 ( QUICK WASHالغسل السريع)
عُ سر املاء و/أو حتديد خيارات إضافية.
جراما (مع املالبس التي تزن 5.0كجم)
ً 20 من أقل كمية منظف
ّ •يُنصح باستخدام
•هذه الدورة مخصصة للمالبس الصوفية القابلة للغسيل في الغسالة بحمولة أقل من
2.0كجم.
2 •تتميز الدورة ( WOOLصوف) باالهتزاز اخلفيف والنقع حلماية األلياف الصوفية من ( WOOLصوف)
االنكماش/التلف.
•يُنصح باستخدام منظف عادي.
•للمالبس ذات األلوان الثابتة واملالبس شديدة االتساخ عن طريق تسخني املاء حتى 60درجة
مئوية للقضاء على البكتريا.
9 ( SANITIZEتعقيم)
•إذا قمت بإيقاف دورة الغسيل في أثناء قيام الغسالة بتسخني املاء ،فسيظل الباب مغلقً ا
للحفاظ على سالمتك.
36ةيبرعلا
1 •إزالة الروائح الكريهة والبكتريا من الغسيل. ( AIR SANITIZEمطهر هوائي)
تنبيه
ال تستخدم دورة ( AIR Washتنظيف بالبخار) مع العناصر اآلتية:
•املالبس احلساسة للحرارة املصنوعة من اجللد أو فرو املنك أو الفرو أو احلرير.
•املالبس الرقيقة مثل املالبس الداخلية املزينة بقماش الدانتيل أو الوسائد على شكل دمى أو الفساتني أو غير ذلك.
•األزرار املوجودة على املالبس (قد تتعرض للكسر)
•املالبس املليئة بالنشا (قد تتعرض للتلف)
•الشراشف الثقيلة
•الوسائد اخلشبية ومساند الرقبة
تايلمعلا
اخليارات
الوصف اخليار
•يشير الوقت املعروض إلى وقت انتهاء الدورة احملددة. ( Delay Endتأجيل التشغيل)
تعمل وظيفة غسيل بالفقاعات على توليد فقاعات داخل احلوض تساعد على تخلل مسحوق الغسيل
في األقمشة بشكل أسرع وأكثر فاعلية .كما تؤدي وظيفة غسيل بالفقاعات إلى زيادة معدل التنظيف
في وقت أقل إلى جانب حماية األقمشة من التلف.
•تعمل غسيل بالفقاعات بشكل افتراضي لكافة دورات الغسيل.
•ال ميكنك إلغاء تنشيط غسيل بالفقاعات لدورات ( POWER BUBBLEغسيل فقاعات قوي) و
( OUTDOOR CAREللعناية باملالبس اخلارجية) و ( WASH & WEARأغسل و ألبس) و WOOL
(صوف) و ( QUICK WASHالغسل السريع).
•مبجرد بدء دورة الغسيل ،فال ميكن تنشيط أو إلغاء تنشيط غسيل بالفقاعات. ( Bubble Shotغسيل بالفقاعات)
•ال تضع كمية زائدة من املنظف .سيؤدي استخدام كمية محددة من املنظف إلى توليد فقاعات
كافية.
•قم بتنظيف مصفاة اخمللفات بشكل متكرر حيث إن التنظيف الدوري يساعد في توليد فقاعات
كافية.
•يعتمد حجم وكمية الفقاعات على املنظف والغسيل.
•على الرغم من أنه يتم توليد الفقاعات بعد بدء دورة الغسيل ،فقد يستغرق األمر عدة دقائق حتى
ميكن مشاهدتها.
تايلمعلا
يساعد خيار ( Bubble Soakالنقع بالفقاعات) في إزالة أنواع مختلفة من البقع الصعبة.
متاما في فقاعات املاء للحصول على عملية غسل
•مع حتديد خيار النقع بالفقاعات ،يتم نقع املالبس ً
فعالة. ( Bubble Soakالنقع بالفقاعات)
•يضيف النقع بالفقاعات 30دقيقة إلى وقت الدورة احملددة.
•يختلف توفر هذا اخليار وفق الدورة.
•تعمل هذه الوظيفة على إضافة مزيد من املاء مباشرةً قبل دورة الشطف لتحسني آثار الشطف. ( Water Plusزيادة املاء)
38ةيبرعلا
امليزات اخلاصة
تايلمعلا
الوصف اخليار
تعمل هذه الوظيفة على تنظيف احلاوية بإزالة األتربة والبكتريا منها.
•ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل 40غسلة دون وضع منظف أو مواد تبييض. ( Drum Cleanتنظيف احلاوية)
•تأكد من أن احلاوية فارغة مع عدم وضع أي منظفّ ات.
•تعمل هذه الوظيفة على تنظيف احلاوية وجتفيفها باستخدام الهواء الساخن بعد اكتمال الغسل. ( Drying Drumجتفيف احلاوية)
AddWash
إضافة منعم إلى احلاوية .يتم فتح Add Doorبزاوية تزيد
ِّ عندما يضيء مؤشر ، AddWashميكنك إيقاف عملية الغسل ووضع مزيد من املالبس أو
عن 130درجة مئوية إلتاحة الوصول السهل.
تايلمعلا
مالحظة
لن تتسرب املياه املوجودة داخل احلاوية إذا مت غلق Add Doorبطريقة صحيحة .قد تتجمع قطرات املياه حول باب الغسالة ،ولكنها لن تتسرب من
داخل احلاوية.
تنبيه
•ال تفتح Add Doorفي حالة وجود رغاوي داخل احلاوية ترتفع إلى حد أعلى من مستوى .Add Door
أوال على ( START/PAUSEبدء /إيقاف) .يُرجى العلم بأنه ميكن فتح Add Door •ال حتاول فتح Add Doorأثناء تشغيل الغسالة دون الضغط ً
بشكل غير مقصود (دون الضغط على ( START/PAUSEبدء /إيقاف)) عند االنتهاء من الغسيل.
•ال تقم بإضافة حمولة زائدة من خالل Add Door؛ فقد ينخفض مستوى األداء.
•ال تستخدم املنطقة السفلية من Add Doorكمقبض؛ فقد تنحشر أصابعك.
•تأكد من عدم وجود مالبس عالقة في .Add Door
•أبعد احليوانات األليفة عن الغسالة ،خاصة .Add Door
•ال تضغط على Add Doorأثناء تشغيل عملية التجفيف أو الغلي؛ فقد يتسرب البخار خارج الباب.
تكون
متاما وال ميكن أن تتسرب أي قطرة مياه .ومع ذلك ،قد جتد ما يبدو أنه تسربًا للمياه حول الباب؛ فقد ّ •عند إغالق ،Add Doorيتم سد الباب ً
ا طبيعيا.
ً ً هذا أمر يعد مياه. املياه املتبقية حول Add Doorقطرات
•ال ميكن فتح الباب الرئيسي أو Add Doorعندما تزيد درجة حرارة املياه عن 50درجة مئوية .وإذا جتاوز مستوى املياه داخل احلاوية نقطة معينة ،فلن
يتم فتح الباب الرئيسي.
•في حالة ظهور رمز معلومات DDCعلى شاشة العرض ،راجع قسم رموز املعلومات ملزيد من اإلجراءات.
40ةيبرعلا
•إذا كان مؤشر منظف الغسالة األوتوماتيك مضا ًء ،فأعد ملء
ذلك ،ستصدر الغسالة صوت تنبيه لدقيقتني أخرتني .مبجرد غلق
حجيرة منظف الغسالة األوتوماتيك باملنظف.
الباب ،ستتم إعادة تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال
منعم األقمشة األوتوماتيك مضا ًء ،فأعد ملء •إذا كان مؤشر ّ
بينما يكون املؤشر مضي ًئا.
مبنعم األقمشة. منعم األقمشة األوتوماتيك ِّحجيرة ِّ
•إذا قمت بتحديد برنامج ( WOOLصوف) أو OUTDOOR CARE حتذير
(للعناية باملالبس اخلارجية) ,سيتم تعطيل منظف الغسالة ال تدع األطفال يلعبون في املنطقة احمليطة بالغسالة؛ فرمبا يدخلون إلى
تلقائيا .ومع ذلك،
ً األوتوماتيك/منعم األقمشة األوتوماتيك
ِّ الغسالة ويحتبسون داخلها مما يؤدي إلى إصابتهم باالختناق.
تستطيع متكني الوظائف يدويًا بعد حتديد الدورة. تنبيه
ال حتاول فتح الباب أثناء تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال؛
فقد يتعرض املنتج للتلف.
مالحظة
•تظل وظيفة التأمني ضد عبث األطفال نشطة بعد إيقاف
تشغيل الغسالة .إلضافة غسيل ،يجب إلغاء تنشيط وظيفة
التأمني ضد عبث األطفال أوالً .ملزيد من التفاصيل ،راجع القسم
"إلغاء التنشيط" أعاله.
•مبجرد تنشيط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ،يتم تأمني الباب
ثوان التالية.
ثوان ثم يتم إلغاء التأمني مؤق ًتا للخمس ٍ
ألول خمس ٍ
يتم بعدها تأمني الباب مرة أخرى .باختصار ،يتم تأمني الباب
ثوان.
بشكل طبيعي بعد أول ٍ 10
مقاومة التجمد
استخدم دورة مقاومة التجمد عندما تغيب عن املنزل لفترة طويلة أو
عندما تكون درجة احلرارة منخفضة ج ًدا .ملنع جتمد الغسالة ،ستقوم
الغسالة باستمرار بتزويد املاء وجتفيفه حتى 16ساعة ثم تتوقف عن
آليا.
القيام بذلك ً
الستخدام وظيفة مقاومة التجمد
1 .1تأكد أن باب الغسالة مغلق واحلاوية فارغة.
2 .2اضغط مع االستمرار على الزرين ( Delay Endتأجيل التشغيل) و
ثوان. ( Spinدوران) ً
معا ملدة ٍ 3
3 .3تبدأ الدورة بتنشيط مستشعر الوزن .يتم توضيح تقدم الدورة في
الشربط الدوار املوجود على الشاشة.
تايلمعلا
42ةيبرعلا
تنظيف احلاوية
استخدم هذه الدورة بانتظام لتنظيف احلاوية وإزالة البكتريا منها.
1 .1اضغط على الزر ( POWERتشغيل) لتشغيل الغسالة.
2 .2اضغط على ( Drum Cleanتنظيف احلاوية).
3 .3اضغط على الزر ( START/PAUSEبدء /إيقاف).
مالحظة
يتم ضبط درجة حرارة املاء لدورة تنظيف احلاوية على 60درجة مئوية ،وال ميكن تغييرها.
تنبيه
ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل .تؤدي بقايا املواد الكيميائية في احلاوية إلى التأثير على أداء الغسل.
Smart Check
لتمكني هذه الوظيفة ،يجب أوال ً تنزيل التطبيق Samsung Smart Washerمن Play Storeأو ،Apple Storeثم تثبيته على جهاز محمول يحتوي
على كاميرا.
(الطرز املالئمة فقط).
مت تطوير الوظيفة Smart Checkلسالسل أجهزة Galaxyوُ iPhone
1 .1اضغط باستمرار على الزرين ( Rinseشطف) و ( Spinدوران) في الوقت نفسه ملدة ٍ 3
ثوان للدخول في الوضع .Smart Check
2 .2تبدأ الغسالة في إجراء التشخيص الذاتي ،وتعرض رمزًا للمعلومات في حالة اكتشاف أي مشكلة.
3 .3قم بتشغيل التطبيق Samsung Smart Washerعلى جهازك احملمول ،ثم املس .Smart Check
تلقائيا على رمز
ً مواجها للغسالة .وبعد ذلك ،يتعرف التطبيق
ً 4 .4ضع اجلهاز احملمول بالقرب من لوحة عرض الغسالة ،حيث يكون اجلهاز احملمول
املعلومات.
5 .5عند التعرف على رمز املعلومات بشكل صحيح ،يوفر التطبيق معلومات تفصيلية حول املشكلة ،باإلضافة إلى تقدمي احللول املمكنة.
مالحظة
•قد يختلف اسم الوظيفة Smart Checkباختالف اللغة.
•في حالة انعكاس ضوء قوي على لوحة عرض الغسالة ،قد يتعذر على التطبيق التعرف على رمز املعلومات.
•إذا تعذر على التطبيق التعرف على رمز Smart Checkتباعًا ،فأدخل رمز املعلومات يدويًا على شاشة التطبيق.
ةنايصلا
44ةيبرعلا
A
5 .5عند االنتهاء ،أغلق غطاء األنبوب ،ثم أعد إدخال األنبوب ،ثم أغلق
غطاء املصفاة.
مالحظة
واسعا نظرًا ألن املاء في احلاوية قد يكون أكثر من املتوقع.
ً استخدم وعا ًء B
التنظيف
سطح الغسالة
استخدم قطعة قماش ناعمة مع منظف منزلي غير كاشط .ال ترش املاء على الغسالة.
Add Door
تنبيه
•ال تتعامل بقوة مع ،Add Doorفقد ينكسر.
•ال تترك Add Doorمفتو ًحا أثناء تشغيل الغسالة.
•ال تضع أشيا ًء ثقيلة على Add Doorفي أي وقت.
•لتجنب حدوث أي إصابات جسدية ،ال تلمس Add Doorأثناء دوران احلاوية.
•ال تفتح Add Doorأثناء تشغيل الغسالة ،فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابات جسدية.
•ال تستخدم لوحة املزايا أثناء فتح Add Door؛ فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابات جسدية أو خطأ في النظام.
•ال تضع أي شيء سوى املالبس.
ةنايصلا
•ال تضع قطع الغسيل كبيرة احلجم في احلاوية من خالل .Add Door
•ال تنزع احلشوة املطاطية اخلاصة بـ Add Doorأثناء التنظيف؛ فقد يسبب ذلك حدوث تلفيات.
46ةيبرعلا
مالحظة
إذا سدت املصفاة الشبكية ،فيظهر رمز املعلومات " "4Cعلى الشاشة.
ُ
ةنايصلا
مصفاة املضخة
يُنصح بتنظيف مصفاة املضخة 5أو 6مرات سنويًا ملنع انسدادها .قد تقلل مصفاة املضخة املسدودة من تأثير الفقاعات.
نظف مصفاة املضخة باستخدام فُرش ناعمة .تأكد أن مروحة ّ 5 .5
مضخة تصريف املاء املوجودة داخل املصفاة غير مسدودة.
6 .6أعد إدخال مصفاة املضخة ،ثم لف مقبض املصفاة جهة اليمني.
ةنايصلا
مالحظة
خصيصا
ً •تتميز بعض مصافي املضخات مبقبض أمان مصمم
للحيلولة دون تسبب األطفال في وقوع حوادث .لفتح مقبض
أمان مصفاة املضخة ،ادفعه للداخل ،ثم لفه عكس اجتاه عقارب
الساعة .تساعد اآللية الزنبركية التي يتميز بها مقبض األمان في
فتح املصفاة.
•إلغالق مقبض األمان ملصفاة املضخة ،لفه في اجتاه عقارب
الساعة .ويصدر الزنبرك صوتًا رنان ًا بشكل طبيعي.
مالحظة
إذا سدت مصفاة املضخة ،فإن رمز املعلومات " "5Cيظهر على الشاشة.
ُ
تنبيه
•تأكد من إغالق مقبض املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيف املصفاة .حيث قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث تسرب للماء.
•تأكد من إعادة إدخال املصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها .حيث قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث خلل في التشغيل أو تسرب املاء.
48ةيبرعلا
A
C
ةنايصلا
مالحظة
إلزالة املنظف املتبقي ،قم بتشغيل دورة ( QUICK WASHالغسل السريع) واحلاوية فارغة.
ةنايصلا
إذا استمرت الغسالة في العمل بشكل غير سليم ،فكرر اخلطوات السابقة حتى تعمل بشكل طبيعي.
50ةيبرعلا
تعليمات الفحص
إذا واجهت مشكلة مع الغسالة ،فراجع اجلدول التالي ً
أوال ،وجرِّب االقتراحات الواردة به.
اإلجراء املشكلة
كاف.
•تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ
إضافة املنظف في منتصف الدرج.
ّ •تأكد من
بعد انتهاء دورة غسل ،يبقى
•تأكد من إدخال غطاء الشطف بشكل صحيح.
املنظف في الدرج.
حتديد املنظف في الوضع العلوي.
ّ بيبيا ،فتأكد من أن قرص
منظفً ا ُح ً
•إذا كنت تستخدم ّ
درج املنظف.
ّ ونظف
•فُك غطاء الشطف ّ
•تأكد من تركيب الغسالة على أرضية مستوية وصلبة ال تؤدي إلى انزالقها .إذا كانت األرضية غير
هلحو لكاشملا فاشكتسا
اإلجراء املشكلة
•تأكد من فرد خرطوم تصريف املاء بالكامل داخل مجموعة التصريف .إذا صادفت عائقً ا في مسار
تصريف املاء ،فاتصل مبركز اخلدمة.
•تأكد من أن املصفاة الشبكية املتصلة بخرطوم املياه غير مسدودة.
•أغلق الباب ثم اضغط على الزر ( START/PAUSEبدء /إيقاف) .من أجل سالمتك ،لن تقوم الغسالة
الغسالة ال تقوم بالتصريف و/أو
بالدوران السريع أو العصر إال إذا كان الباب مغلقً ا.
العصر.
جتمده.
•تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف املاء أو ُ
•تأكد من توصيل خرطوم التصريف مبجموعة تصريف غير مسدودة.
كاف من الطاقة ،فلن تقوم بالتصريف أو العصر مؤق ًتا .ومبجرد وصول •إذا لم تكن الغسالة مزودة مبقدار ٍ
القدر الكافي من الطاقة إلى الغسالة مرة أخرى ،ستعمل بشكل طبيعي.
52ةيبرعلا
•ال ميكن فتح Add Doorإال عند ظهور املؤشر .ومع ذلك ،ال يتم فتحه في احلاالت اآلتية:
- -عند بدء عملية الغلي أو التجفيف وارتفاع درجة احلرارة الداخلية هل ميكن فتح Add Doorفي أي
- -عند ضبط وظيفة التأمني ضد عبث األطفال ألسباب تتعلق بالسالمة وقت؟
- -عند بدء دورة الغسل أو التجفيف التي ال تتضمن مالبس إضافية
رموز املعلومات
إذا لم تعمل الغسالة ،فقد يظهر أحد رموز املعلومات على الشاشة .راجع اجلدول التالي وجرِّب االقتراحات الواردة به.
اإلجراء الرمز
الباب مفتوح.
DC
•أغلق الباب ،واضغط على الزر ( START/PAUSEبدء /إيقاف) ملتابعة التشغيل.
الغسيل بحاجة إلى احلماية ألن املاء الذي مت توريده ساخن ج ًدا.
•تأكد من توصيل صنبوري املاء البارد والساخن بشكل صحيح. 4C2
أعد احملاولة.
•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور 3-2دقائق ،ثم ِ
54ةيبرعلا
سخان الغسل.
افحص ّ
HC
•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتواصل مع مركز خدمة Samsungاحمللي.
سخان اجملفف.
افحص ّ
HC2
أعد احملاولة.
•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور 3-2دقائق ،ثم ِ
افحص احملرك.
3C
أعد احملاولة.
•قم بإيقاف تشغيل الغسالة وتشغيلها مرة أخرى بعد مرور 3-2دقائق ،ثم ِ
Add Doorمفتوح.
DDC
•أغلق ،Add Doorواضغط على الزر ( START/PAUSEبدء /إيقاف) ملتابعة التشغيل.
هلحو لكاشملا فاشكتسا
ملزيد من املعلومات ،راجع دليل املستخدم .في حالة استمرار ظهور أي رمز معلومات ،اتصل مبركز خدمة عمالء Samsungاحمللي.
جتفيف املالبس وهي معلقة على حمالة ميكن استخدام مادة تبييض مع املياه الباردة
جتفيف بالتدوير ،حرارة خفيفة ميكن الكي عند 200درجة مئوية بحد أقصى
يحظر جتفيفها بالتدوير ميكن الكي عند 150درجة مئوية بحد أقصى
افصاوملا
56ةيبرعلا
بيان املواصفات
تعني عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغير ،وميكن التعبير عنها بالرموز ) (0-9أو ).(A-Z
مالحظة
تصميم املنتج ومواصفاته عرضة للتغيير ألغراض حتسني اجلودة دون إخطار مسبق.
افصاوملا
58ةيبرعلا
08000-7267864
www.samsung.com/eg/support EGYPT
16580