Professional Documents
Culture Documents
2001-01-08
Internationalization
International Organization for Standardization
Organisation internationale de normalisation
еждународная организация по стандартизации
Runic names in ISO/IEC 10646. The names given to the Runes in the UCS may be a bit
clumsy, but they are intended to serve the needs of scholars and amateurs alike; not
everyone is familiar with Runic transliteration practices, and not everyone is conversant
with the traditional names in Germanic, English, and Scandinavian usage. So the names
concatenate those three together with the scholarly transliteration letter.
Runic and Latin. It should be noted that the ISORUNES position has always been to treat
the Runes as though they were just glyph variants of the Latin script: their original
proposals gave the Runes sequenced in the code table according to their Latin
transliterations, and gave only the Latin transliteration equivalents as the character
names. SC2/WG2 had not treated any other historical script in this way, and chose not to
set a precedent with the Runes. It is suggested here that SC22/WG20 do likewise.
Fuþþark ordering. On page 4 below, I print first the binary order of the Runes in the UCS
(omitting the three punctuation characters), and a proposed fuþark ordering for the CTT.
On page 5, the structure of this ordering is given showing primary and secondary
weighting, and showing how the four traditions are reflected in their traditional order.
Primacy is given to the Germanic Runes, with secondary unifications where applicable in
the order Anglo-Frisian, Danish, Swedish-Norwegian, and Medieval. The Calendar Runes
are decomposed into their source ligatures for ordering. The only point I consider
contentious here is the possible ordering of RUNIC LETTER Q as a variant of RUNIC LETTER
WUNJO WYNN W (despite the character’s origin in LATIN SMALL LETTER Q) and RUNIC LETTER X as
a variant of RUNIC LETTER SIGEL LONG-BRANCH-SOL S (which it clearly is).
Sample orderings. First, I give here a runic song printed by Ole Worm in Danica
Litteratura Antiquissima in 1636 from an original Norwegian manuscript subsequently
lost; text normalized into Icelandic spelling by E. V. Gordon. Note the fuþark order in
vertical presentation (instead of the usual linear abecedary).
On pages 8 and 9 I present a list of Runic letternames ordered according to the two
approaches. The fuþark ordering is, in my view, superior because it unifies dotted runes
with other base characters, which in fact gives a more accurate result. From the final
1996-03-13 ISORUNES proposal to WG2 (N1330):
The dotted runes do not appear to have been counted as independent runes.
They only seldom appear in inscriptions representing the fuþark, and then as
a rule just a few of them appear at the end.
Note that using Latin transliteration order, a name like Þórgunn, which could be written
¦¢±´¢¾ þurkun or ¦¢±µ¢¾ þurgun, would be found in different parts of an ordered list.
This could be finessed by unifiying the dotted consonants with their base form, but then
this rather sabotages the intended principle of following Latin transliteration.
µ ~ ß ¶ É Ý
¡ ¶ Ë à ¡ · ~ Þ
¢ · Ì á ¢ ¹ Ë ß
£ ¸ Í â ¤ º Ì ª
¤ ¹ Î ã ¥ » Í «
¥ º Ï ä ¦ ¼ Î £
¦ » Ð å § ½ Ï à
§ ¼ Ñ æ ð (¦¦) ¾ Ð ã
¨ ½ Ò ç ¨ ¿ Ñ ¸
© ¾ Ó è © À Ò ä
ª ¿ Ô é ¬ Á Ó á
« À Õ ê Â Ô â
¬ Á Ö î ® Ã Ö å
Â × ï ¯ Ä × æ
® Ã Ø ð ° Å Ø ç
¯ Ä Ù ± Æ Ù è
° Å Ú ² î (ÆÚ) ï (ØØ) é
± Æ Û ³ Ç Ú ê
² Ç Ü ´ È Û
³ È Ý µ Õ Ü
´ É Þ
GEDS 1 1 1 1 ¶ MD Õ M V Û MD
¡M D · G7 E7 É G E
15 15 Ü G22
¢ GEDS 2 2 2 2 ¹ G8 E8 ~ G 16 Ý E22
¤M D é M Ë E D
16 11 Þ G23 E23
¥M V º G9 êM ß G24 E24
§ M D ¼ D7 Í M D « E26
ð (¦¦) ½ S7 ÎM V £ E27
¨ G 4 ¾ G10 E10 D8 Ï G E
17 17 D12 à E28
© E 4 ¿ S8 Ð S12 ã E29
¬ D 4 À MD Ñ M D ¸ E30
S 4 Á G11 E11 D9 S9 Ò G E
18 18 D13 ä E31
® M V Â MD Ó S13 á E32
¯ M Ã G12 Ô M D â E33
° M Ä E12 Ö G E
19 19 å E34
± GEDS 5 5 5 5 Å D10 × G E
20 20 æ D16
² G 6 Æ S10 ØD 14 ç S16
³ E 6 î (ÆÚ) Ù S14 è I
¨ » Ü Ï ¨ µ ï (mm) ~
ª ¼ Ý Ð ª ¸ ¾ Ë
Å Â ¶ ¦ Å º ¿ Ì
Æ Á ß ¢ Æ » À å (st)
« Ç © ¡ ¬ ¼ Ü Ï
Ò á ¬ ¹ Â Ý Ð
Ó Ã ¥ î (al) Á ¶ ¢
³ Ä ® ê « Ç ß ¡
Í ² È £ Ò á (io) © ¹
Þ ã Ô ¤ Ó Ã ® ¥
Ñ ´ Õ è ³ Ä ¯ ê
§ ä â É Í ² ° £
Ö Ú é Î Þ ã È ¤
½ Û ± ¯ Ñ ´ Ô è
à × æ ° § ä Õ É
Ø ç î Ö Ú â Î
· Ù ~ ï ½ Û é ¦
µ ¾ Ë ð à (ea) × ± ð (¦¦)
¸ ¿ Ì Ø æ
º À å · Ù ç
¨ a µ g ï (mm) ~ s
ª a ¸ ǧ ¾ n Ë s
Å a º h ¿ n Ì s
Æ a » h À N å (st)
¬ ą {o} ¼ h Ü ŋ Ï t
ą {o} Â h Ý ŋ Ð t
î (al) Á i ¶ ŋ ¢ u
« æ Ç ï {} ß o {œ} ¡ v
Ò b á (io) © o ¹ w
Ó b à j ® o ¥ w
³ c Ä j ° ǫ ê x
Í c ² k ¯ ø £ y
Þ d ã k È p ¤ y
Ñ d ´ k Ô p è y
§ ð ä ǩ Õ p É z {R, x}
Ö e Ú l â q {cw} Î z
½ e Û L é q ¦ þ
à (ea) × m ± r ð (þþ)
f Ø m æ R
· g Ù m ç R