Professional Documents
Culture Documents
Carmina
70.
Nulli se dicit mulier mea nubere malle Žena mog srca kaže da ni za kog osim za mene
quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. ne bi pošla, ni sam kad bi je snubio Zeus.
dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, Kaže; no žena što kaže strastvenu zaljubljeniku
in vento et rapida scribere oportet aqua. u zrak, u brzice tok možeš zapisati to.
POREDAJTE:
nullus, 3 nijedan
dico, 3. dixi, dictum reći, kazati
mulier, - eris, f. žena; draga
nubo, 3. nupsi, nuptum ( + dat.) udati se
malo, malle, malui (+ inf.) više voljeti
peto, 3. petivi (petii), petitum tražiti, moliti
cupidus, 3 željan; strastven
oportet, 2. – uit treba
ventus, -i, m. vjetar
rapidus, 3 brz
Prepoznajte kojim zamjenicama pripadaju oblici: se, mulier mea, ipse Iuppiter,
nubere mihi, quod!
Katulove pjesme/Catulli Carmina dio su glazbenog opusa njemačkog skladatelja Carla Orffa.
Pjesmu možete poslušati na sljedećoj poveznici:
https://www.youtube.com/watch?v=gZA1Y8MgTZU&ab_channel=EugeneOrmandy-Topic