You are on page 1of 3

#1 PARAFO EN INGLES

the next morning bond had a cold shower. then he ate his breakfast at
a table in front of the window. he was looking at the sea when the
telephone rang. it was the concierge. a man from radio stentor is here
with the radio that you ordered monsieur the concierge said. send him
up said bond. when mathis came in, bond smiled. i ve just arrived from
paris monsieur said mathis. here is the radio. he put ther radio con the
floor and switched it on. the sound of loud music filled the room. mathis
walked across to bond and shook his hand. bond smiled. now why-?
he began. my dear friend said mathis. your cover has been spoilt! the
russians knom who you are. mathis looked up at the ceiling. then he
pointed to the chimney. a few centimetres up the chimney is a radio
microphone, he explained. its wires go up to the room above. they can
hear everything. then mathissmiled. now for some more play-acting he
said. he walked over to the radio and switched it off.

#1 PARAFO EN ESPAÑOL
A la mañana siguiente, Bond se dio una ducha fría. Luego comió su
desayuno en una mesa frente a la ventana. Estaba mirando el mar
cuando sonó el teléfono. fue el conserje. un hombre de stentor de
radio está aquí con la radio que le ordenó al señor, dijo el conserje.
enviarle dicho vínculo. Cuando entró Mathis, Bond sonrió. Acabo de
llegar de París, el señor dijo Mathis. Aquí está la radio. puso la radio
con el suelo y la encendió. El sonido de la música alta llenaba la
habitación. Mathis se acercó a Bond y le estrechó la mano. Bond
sonrió. ahora por qué-? el empezó. mi querido amigo dijo mathis. su
portada se ha echado a perder! los rusos saben quién eres. Mathis
miró hacia el techo. Luego señaló la chimenea. A pocos centímetros
de la chimenea hay un micrófono de radio, explicó. Sus cables suben
a la habitación de arriba. Pueden escuchar todo. entonces
mathissmiled. ahora para un poco más de teatro, dijo. se acercó a la
radio y la apagó.
#2 PARAFO EN INGLES
mathis grinned and switched the radio on again. now to business he
said. you will be pleased with your assistant-your number two. she is
very beautiful, and she is also a radio expert. we will pretend that she
works with me. we´re botch staying in the hotel. so my assisthat will be
near you. he smiled. day... or night. but bond did not smile back at him.
why did they send me a woman? he said, angrily. this isn´t a game!
relax, james, said mathis. she´s good at her job and she speaks
french very well. she will meet you at the casino. you are the rich son
of a millionaire. it´s normal for you to find a pretty girl to ...uh... share
your winnings with. are there any other surprises? asked bond. not
really, replied mathis. le chiffre´s villa is about sixteen kilometres down
the coast road. he has got two guards with him. they speak to each
ather in bulgarian. anything else? asked bond. come to the hermitange
bar before lunch, said mathis.

#2 PARAFO EN ESPAÑOL
Mathis sonrió y volvió a encender la radio. ahora a los negocios, dijo.
estarás satisfecho con tu asistente, tu número dos. Ella es muy
hermosa y también es una experta en radio. Vamos a fingir que ella
trabaja conmigo. Nos fastidiamos quedarnos en el hotel. así que mi
ayuda estará cerca de ti. él sonrió. dia o noche. pero bond no le
devolvió la sonrisa. ¿Por qué me enviaron una mujer? dijo enojado.
esto no es un juego! Relájate, James, dijo Mathis. ella es buena en su
trabajo y habla francés muy bien. ella te encontrará en el casino. eres
el hijo rico de un millonario. es normal que encuentres una chica bonita
con la que ... compartir tus ganancias. ¿hay alguna otra sorpresa?
preguntó bono. en realidad no, respondió mathis. la villa de le chiffre
está a unos dieciséis kilómetros por la carretera de la costa. Él tiene
dos guardias con él. Hablan con cada uno de ellos en búlgaro. ¿Algo
más? preguntó bono. vengan al bar hermitange antes del almuerzo,
dijo mathis.
#3 PARAFO EN INGLES
After some minutes, he saw mathis on the pavement outside. he was
with a dark-haired girl. bond waited for them to come into the bar. he
pretended not to see them. it´s monsieur bond! said mathis. are you
waiting for someone? not? this is my assistant mademoiselle lynd. my
dear this gentleman is from jamaica. i took a radio to his hotel this
mornig. would you both like ti have a drink with me? asked bond. he
called the waiter and ordered drinks. then the two men talked about the
weather and about royale-les-eaux. the girl sat silently. her hair was
very black her eyes were deep blue. bond was excited by her beauty.
but the girl seemed cool and uninterested.after some, time, mathis
turned to her. excuse me he said but i must telephone the dubernes
about dinner tonight. do you mind eating alone this evening? no, she
answered it´s all right.

#3 PARAFO EN ESPAÑOL
Después de unos minutos, vio mathis en el pavimento afuera. él
estaba con una chica de cabello oscuro. Bond esperó a que entraran
al bar. fingió no verlos. ¡Es un vínculo de monsieur! dijo mathis. ¿estas
esperando a alguien? ¿no? esta es mi asistente mademoiselle lynd. mi
querido este caballero es de jamaica. Llevé una radio a su hotel esta
mañana. ¿Les gustaría a los dos tomar una copa conmigo? preguntó
bono. Llamó al camarero y pidió bebidas. entonces los dos hombres
hablaron sobre el clima y sobre royale-les-eaux. la niña se sentó en
silencio. su cabello era muy negro sus ojos eran de un azul profundo.
Bond estaba emocionado por su belleza. pero la chica parecía fría y
desinteresada. Después de un tiempo, Mathis se volvió hacia ella.
discúlpeme, dijo, pero debo llamar a los dubernes para cenar esta
noche. ¿te importaría comer solo esta noche? no, ella respondió que
está bien.

You might also like