Professional Documents
Culture Documents
I. Origins:
- Emerged in Europe and the USA in the 1970s when people started going oversea for work
or study
- In the late 20thcentury: became a dominant pattern within ELT and applied linguistics in
Western
- Up to now: Has spread out and promoted around the world in a variety of cultural and
educational contexts and with various degrees of success (further reading in Chapter 12)
- Besides, the origin of CLT is also rooted from a changing view of language
+ shifting from language structures
+ Towards language functions and communication
II. The term CLT??
- Means different things to different people
- When CLT principles are applied in different social and educational contexts: Everyday
classroom practices can appear to be different
- =>Thus, CLT can be seen as an umbrella term that describes a change in thinking about the
goals and processes of classroom language learning
BUT Key of all elements of CLT: the MOVE from LINGUISTIC COMPETENCE to
COMMUNICATIVE COMPETENCE
+ Linguistic competence: teaching language as individual structures
+ Communicative competence: teaching people how to use language effectively when
communicating
2. Weak form:
- Suggests that: “Learners learn the language, then use it” (further reading in Chapter 6)
Return to more carefully organized syllabuses and using more controlled, ‘pre-
communicative’ language-focused activities before learners move on the ‘real’ and
meaning communication
The weak form of CLT generally dominated and perhaps STILL dominates
- It is a very practical approach (Allwright& Hanks, 2009)
- It is more readily marketable within teaching materials than strong CLT (Allwright&
Hanks, 2009)
- Strong CLT cannot be adhered to via a single textbook suggesting that ELT materials
that are termed ‘communicative’ must be adhering to the weaker form (Savignon, 2004)
- Has the potential of eclecticism (mixing a planned and explicit focus on language and
practice with communicative activities) paved the way for current Postmethod
eclecticism (further reading pp. 99, 100)