You are on page 1of 3

Description: 2nd Opening Theme

Music and Lyrics by Revo


Performed by Linked Horizon

View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English Translation


Wohlan Freund! Well friend!
Jetzt hier ist ein Sieg. Now here is your victory.
Dies ist der erste Gloria. This is the first Gloria.
O, mein Freund! O my friend!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächst Let's celebrate this victory for the next figh
en Kampf! t!

"Muimi na shi de atta" I won't let anyone say


to...iwasenai "They died in vain",
Saigo no hitori ni naru made... not until I become the last lone arrow on th
e battlefield...

Der Feind ist grausam... Wir bringen. The enemy is gruesome... We'll bring it on..
.. .
Der Feind ist riesig... Wir springen... The enemy is gigantic... We'll spring high...

Ryoute ni wa 《Gloria We grip two steel blades of Gloria, sing the


》 utau no wa 《Sieg song of victory, and have the wings of freed
》 senaka ni wa 《 om on our back.
die Flügel der Freiheit》 With our determination tightly held to our h
eart, we sever this ring of folly, and dance i
Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni
nto the blue sky--
kirisaku no wa 《Ringel de Torheit
Wings of freedom!
》 soukyuu wo mau----
Flügel der Freiheit

Tori wa tobu tame ni sono kara wo ya Didn't the birds break out of their egg shell i
butte kita buzama ni chi wo hau tam n order to fly, not to crawl on the ground p
e ja nai daro? athetically?
Omae no tsubasa wa nanno tame ni a For what reason do you possess those wings?
ru kago no naka no sora wa semasugi Isn't the sky in the birdcage a little too tiny
ru daro? ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden Freedom and death. The two of them are t
sind Zwillinge. wins.
Die Freiheit oder der Tod? Freedom or death?
Unser Freund ist ein! Our friend is but one of them!

Nanno tame ni umarete kita no ka na For what reason were we born?... I don't kn
nte... komuzukashii koto wa wakaran ow the answer to such complicated questio
ai kedo... ns...
Tatoe sore ga ayamachi datta to shit Even if our birth had been a mistake... I do
e mo... nanno tame ni ikiteiru ka wa know for what reason we are alive...
wakaru... We are alive...to live the freedom...resultin
Sore wa... rikutsu ja nai... sonzai... y g from our...undeniable existence!
ue no "Jiyuu"!

Die Flügel der Freiheit... The wings of freedom...

Kakusareta shinjitsu wa shougeki no The hidden truth will be the charging arrow
koushi da .
Tozasareta sono 《Yami》 to 《Hikari It will pierce the sealed inner layer of darkn
》 ni hisomu 《Titanen》 ess, as well as the Titans lurking in the oute
Kuzuresaru kotei kannen mayoi wo d r layer of light.
akinagara soredemo nao "Jiyuu" e sus With our previous beliefs crumbling away, e
ume!!! ven though we feel lost, let's nevertheless
march towards freedom!!!

Linker Weg? The left way?


...Rechter Weg? ...Or the right way?
Na, ein Weg welcher ist? Well, which way is the correct one?
Der Freund? The friend?
Der Feind? Or the enemy?
Mensch, Sie welche sind? People, which one are you?

Ryoute ni wa 《Instrument We grip the gear of our fighting spirit, sing t


》 utau no wa 《Licht he song of the light of hope, and have the h
》 senaka ni wa 《 orizon of freedom on our back.
Horizont de Freiheit》 With the chains connecting this world in our
chest, we play a song of what might lurk be
Sekai wo tsunagu kusari wo ono ono
hind all possibilities. Dance into the blue sk
mune ni kanaderu no wa 《
y--
Hinterfront der Möglichkeit Wings of freedom!
》 soukyuu wo mae----
Flügel der Freiheit
Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!

You might also like