Professional Documents
Culture Documents
English Translation
Oshiete
Tell me.
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyo However, the further we move ahead, the stronger the
ku
wind gets,
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
And so the flame of hope starts to go out.
"Akari wo yokose" to ubaiai
"Hand over the light!" The people scramble for it,
Hate ni hito wa koroshiau
And once it comes to this, people kill each other,
Namida nado tou ni karete
Their tears dried.
Kizuite
Notice it.
Sono me wa tagai wo mitomeru tame Your eyes are for acknowledging each other.
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame Your voice is to convey your feelings.
Sono te wa daiji na hito to tsunagu ta Your hand is to hold with the one who is precious to yo
me ni aru
u.
Moteru kara
English Translation
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisag We refuse to become a gear that spins in a rhythm
aranai
of monotony
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku Conforming to society's expectations is like a living
hell
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa There is no foe stronger than the darkness that lur
inai
ks within our hearts
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa ariena As long as we're determined, we will not be defeat
i
ed
ng we have,
The outcome will always be a victory
Kikoerunda
Uneru kumoma kakiwakete ima
Sakebi no kou ga tsuranuku kotoba
--Kimi wa kimi da
to hibiku yoru no kanata de break a spell
Sora ga yake ni mabushii
Mamorunda, to
Tonaereba kokuu ni sasaru ketsui ga
Hane wo tsuke tobitatta
--Kimi wa kimi da yo
Hitosuji no hikari ga break a spell
Konna ni mabushii to wa
Kanjirunda
TRANSLATION
I heard
now while pushing aside the clouds below
The light cries where my words penetrates it
--You're you
on the other side where sounds that will break a spell
The sky is so dazzling
I defend,
this determination I have is to stick in this thin air
where I can took up my feather
--You, you are
a ray of light that will break a spell
That's so dazzling
I feel
now while pushing aside the clouds below
The light cries where my words penetrates it
--I'm, I
who makes to believe that I'll break a spell
No matter what, I'll wait
break a spell for this truth...