You are on page 1of 2

H500i / H500

MID-TOWER

EXPLODED VIEW 1 10 CLEARANCES AND SPECIFICATIONS


TOP EXHAUST FAN FRONT I/O
V I S TA E X P L O S I O N A D A MEDIDAS Y ESPECIFICACIONES Motherboard Support ATX, Micro-ATX, Mini-ITX Поддержка материнской платы ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
V U E E N É C L AT É
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
11 D É G A G E M E N T S E T S P É C I F I C AT I O N S
A B S TÄ N D E U N D T E C H N I S C H E D AT E N
2.5” SSD Support
3.5” HDD Support
2+1
2+1
для твердотельных накопителей 2,5"
для жестких дисков 3,5"
2+1
2+1
SMART DEVICE (H500i) Expansion Slots 7 Разъемы расширения 7
V E D U TA I N E S P L O S O S PA Z I N E C E S S A R I E S P E C I F I C H E
V I S TA E X P L O D I D A 2 DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
GPU Clearance
Cable Management
325mm
19-23mm
Зазор для графического процессора
Организация кабельных систем
325mm
19-23mm
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й TOP RGB LED STRIP Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы CPU Tower Cooler 165mm Кулер процессора 165mm
확대도 간격과 규격 Front Radiator 60mm Передний радиатор 60mm
展開図
3 12 空間と仕様
部件分解图 RIGHT METAL PANEL 间距与规格 Placas base admitidas ATX, Micro-ATX, Mini-ITX 마더보드 지원 ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
部件分解圖 REAR EXHAUST FAN 間距與規格 Unidad de estado sólido de 2,5’’ 2+1 2.5" SSD 2+1
4 Unidad de disco duro de 3,5”
Ranuras de expansión
2+1
7
3.5" HDD
확장 슬롯
2+1
7
PSU DUST FILTER Distancia de seguridad para GPU 325mm GPU 간격 325mm
5 Administración de los cables 19-23mm 케이블 정리
CPU 쿨러
19-23mm
165mm
Disipador de la CPU 165mm
VERTICAL GPU MOUNT (H500i)
13 Radiador frontal 60mm 앞쪽 라디에이터 60mm

FRONT RIGHT DUST FILTER Cartes mère prises en charge ATX, Micro-ATX, Mini-ITX マザーボードサポート ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
6 SSD 2,5’’ 2+1 2.5’’SSDサポート
3.5’’HDDサポート
2+1
2+1
Disques durs 3,5’’ 2+1
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL 210MM 428MM エクスパンションスロット 7
Baies d'extension 7
14 Longueur du GPU
Gestion du câblage
325mm
19mm
GPUクリアランス
ケーブルの管理
325mm
19-23mm
7 FRONT BOTTOM DUST FILTER Radiateur du processeur 165mm CPUクーラークリアランス 165mm
フロントラジエーター 60mm
SSD TRAY 15 Radiateur avant 60mm

8 CHASSIS Motherboard-Unterstützung
2,5-Zoll-SSD
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
主板支持
2.5’’SSD支持
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
CABLE BAR 3,5-Zoll-Festplatte 2+1 3.5’’HDD支持 2+1
7
9 16 Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
7
325mm
扩充槽
GPU 间距 325mm
CABLE BAR RGB LED STRIP (H500i) FRONT COOLER BRACKET Kabelverwaltung 19mm 线缆管理 19-23mm
CPU-Kühler 165mm CPU 散热器间距 165mm
Vorderer Kühlkörper 60mm 前面散热器 60mm

460MM
Scheda madre supportata ATX, Micro-ATX, Mini-ITX 主板支援 ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
1. Ventilador de escape superior 1. Ventilateur en extraction du haut 1. Lüfter für Luftauslass an Oberseite 1. Ventola di scarico superiore 1. Ventoinha de exaustão da parte superior 1. Верхний вытяжной вентилятор 1. 상단 배기팬 1. トップ排出ファン 1. 顶部排气扇 1. 頂部排風風扇 2.5’’SSD支援 2+1
SDD 2.5” 2+1
2. Tira LED RGB superior 2. Bande LED RVB du dessus 2. RGB-LED-Streifen an Oberseite 2. Striscia LED RGB superiore 2. Tira de LED RGB da parte superior 2. Верхняя светодиодная лента RGB 2. 상단 RGB LED 스트립 2. トップ RGB LED ストリップ 2. 顶部 RGB LED 灯带 2. 頂部 RGB LED 燈條 3.5’’HDD支援 2+1
HDD 3.5” 2+1
3. Ventilador de escape trasero 3. Ventilateur d'échappement arrière 3. Lüfter für Luftauslass an Rückseite 3. Ventola di scarico posteriore 3. Ventoinha de exaustão traseira 3. Задний вытяжной вентилятор 3. 후면 배기팬 3. リア排出ファン 3. 后排气扇 3. 後方排風風扇 擴充槽 7
Alloggi d’espansione 7
4. Filtro de polvo de la PSU 4. Filtre à poussière du bloc d'alimentation 4. Netzteil-Staubfilter 4. Filtro polvere alimentatore 4. Filtro de pó do PSU 4. Пылевой фильтр блока питания 4. PSU 먼지 필터 4. PSU ダストフィルター 4. PSU 防尘过滤器 4. 電源供應器防塵濾網 GPU 間距 325mm
Spazio necessario alla GPU 325mm
5. Soporte vertical para GPU (H500i) 5. Support vertical GPU (H500i) 5. Vertikale Grafikkkartenhalterung (H500i) 5. Supporto Verticale per GPU (H500i) 5. Apoio vertical para GPU (H500i) 5. Вертикальная установка видеокарты (H500i) 5. 수직 GPU 마운트 (H500i) 5. バーチャルGPUマウント (H500i) 5. 直立显卡固定结构 (H500i) 5. 直立顯卡固定結構 (H500i) 線纜管理 19-23mm
Gestione dei cavi 19mm
6. Panel de vidrio templado lateral izquierdo 6. Panneau latéral gauche en verre trempé 6. Hartglasfenster links 6. Pannello laterale sinistro in vetro temperato 6. Vidro temperado do painel lateral esquerdo 6. Левая боковая панель из закаленного стекла 6. 좌측 강화 유리 사이드 패널 6. 左サイド強化ガラスパネル 6. 左侧钢化玻璃板 6. 左側強化玻璃面板 CPU 散熱器間距 165mm
Dispersore di calore CPU 165mm
7. Bandeja unidad de estado sólido 7. Plateau SSD 7. SSD-Fach 7. Cassetto SDD 7. Tabuleiro de SSD 7. Лоток для твердотельных накопителей 7. SSD 트레이 7. SSDトレイ 7. 硬盘架 7. 硬盤架 前面散熱器 60mm
Radiatore frontale 60mm
8. Barra de limpieza 8. Barre pour la gestion des câbles 8. Reinigungsleiste 8. Barra di gestione dei cavi 8. Barra de limpeza 8. Панель Clean sweep 8. 케이블 정리 바 8. クリーン保持具 8. 理线档板 8. 理線檔板
9. Tira RGB LED de la barra de cableado (H500i) 9. Bande LED de la barre cache câbles (H500i) 9. Kabelleisten-RGB-LED-Strip (H500i) 9. Barra cavi della Strip Led RGB (H500i) 9. Barra para cabos com fita de LED RGB (H500i) 9. LED-лента RGB-подсветки на кабельной планке (H500i) 9. 케이블 바 RGB LED 스트립 (H500i) 9. ケーブルバーRGB LEDストリップ (H500i) 9. 理线档板RGB LED 灯条 (H500i) 9. 整線檔板RGB LED 燈條 (H500i) Placa-principais suportadas ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
10. E/S frontal 10. E/S avant 10. E/A an der Vorderseite 10. I/O anteriore 10. E/S frontal 10. Разъемы спереди 10. 전면 I/O 10. フロント I/O 10. 前端 I/O 10. 前方 I/O SSD de 2,5" 2+1
11. Dispositivo inteligente (H500i) 11. Smart Device (H500i) 11. Smart Device (H500i) 11. Dispositivo intelligente (H500i) 11. Dispositivo inteligente (H500i) 11. Интеллектуальное устройство (H500i) 11. 스마트 장치 (H500i) 11. スマートデバイス (H500i) 11. 智能设备 (H500i) 11. 智慧裝置 (H500i) HDD de 3,5” 2+1
12. Panel metálico derecho 12. Panneau métallique droit 12. Seitliche Abdeckung rechts aus Metall 12. Pannello destro in metallo 12. Painel de metal direito 12. Правая металлическая панель 12. 우측 메탈 패널 12. 右サイド金属パネル 12. 右侧金属板 12. 右側金屬面板 Ranhuras de expansão 7
13. Filtro antipolvo delantero derecho 13. Filtre à poussière avant droit 13. Staubfilter vorne rechts 13. Filtro antipolvere frontale destro 13. Filtro de pó do lado direito da frente 13. Передний правый воздушный фильтр 13. 전면 우측 먼지 필터 13. フロントライトダストフィルター 13. 前板右侧防尘网 13. 前右側濾網 Folga para a GPU 325mm
14. Filtro antipolvo delantero (bajo) 14. Filtre à poussière avant (dessous) 14. Staubfilter Unterseite vorne 14. Filtro antipolvere frontale inferiore 14. Filtro de pó do fundo da frente 14. Передний нижний воздушный фильтр 14. 전면 하단 먼지 필터 14. フロントボトムダストフィルター 14. 前板底部防尘网 14. 前底部濾網 Gestão de cabos 19mm
15. Chasis 15. Châssis 15. Gehäuse 15. Chassis 15. Chassi 15. Корпус 15. 섀시 15. シャーシ 15. 机箱 15. 機殼 Dissipador de CPU 165mm
16. Soporte del refrigerador frontal 16. Support du dissipateur avant 16. Kühlerhalterung an Vorderseite 16. Staffa raffreddamento anteriore 16. Suporte da ventoinha frontal 16. Кронштейн передней системы охлаждения 16. 전면 쿨러 브래킷 16. フロントクーラーブラケット 16. 前端冷却器支架 16. 前方散熱器架 Radiador frontal 60mm

COMPONENT LIST A. Tornillo de apriete manual de 6-32 x 6 mm


B. Tornillo de apriete manual especial de 6-32 x 6 mm
Instalación de ranuras de extensión
Panel lateral, soporte de fuente de alimentación y bandeja para unidad de disco duro
A. Винт с барашком 6-32 х 6 мм
B. Специальный винт с барашком 6-32 х 6 мм
Разъемов расширения
Боковая панель, кронштейн для источника питания, лоток для жестких дисков SMART DEVICE (H500i) PORTS
CONECTORES DE VENTOINHA - Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
para ventoinha incluídos.
L I S TA D E C O M P O N E N T E S C. Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm Instalación de la fuente de alimentación C. Винт шестигранный 6-32 х 6 мм Установка источника питания DISPOSITIVO INTELIGENTE FAN CONNECTORS - Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters. Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas PWM
D. Tornillo de 6-32 x 5 mm Instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5" D. Винт 6-32 х 5 мм Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5'' ou 3 pinos.
LISTE DES COMPOSANTS A P PA R E I L I N T E LL I G E N T Note: The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
E. Tornillo M3 x 5mm Instalación de la unidad de disco duro de 2,5" E. Винт M3 х 5 мм Установка жесткого диска 2,5'' Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente.
Note: To most effectively use CAM’s smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
KOMPONENTENLISTE F. Tornillo KB5 x 10 mm Instalación del ventilador F. Винт КВ5 х 10 мм Установка вентилятора SMART DEVICE Se você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
G. Separador 6-32 x 6,5 +4 mm Instalación de la placa base G. Стойка 6-32 х 6,5 + 4 мм Установка материнской платы choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard’s BIOS settings.
ELENCO DEI COMPONENTI DISPOSITIVO INTELLIGENTE RGB LED CONNECTOR - One LED strip is integrated inside the case. Connect additional HUE+ LED strips via the end connector located CONECTOR RGB DE LED - Uma tira de LED é intregrada à parte interna do gabinete. Conecte as faixas de LED HUE+ adicionais pelo
H. Separador de posicionamiento 6-32 x 6.5+4 mm Instalación de la placa base H. Позиционирующая стойка 6-32 x 6.5+4 мм Установка материнской платы
L I S TA D E C O M P O N E N T E S DISPOSITIVO INTELIGENTE on the bottom LED strip. To connect Aer RGB, connect directly to the RGB LED connector. conector final localizado na parte inferior da faixa de LED. Para conectar o Aer RGB, conecte diretamente o conector LED RGB.
I. Llave para separadores Instalación de la placa base I. Гаечный ключ Установка материнской платы
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO - Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e às faixas de
С П И СО К КОМ П О Н Е Н ТО В J. Brida para cables Administración de los cables J. Кабельный хомут Организация кабельных систем И Н Т Е Л Л Е К Т УА Л Ь Н О Е У С Т Р О Й С Т В О POWER CONNECTOR - Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
구성품 목록 F Screw KB5 x 10mm K. Cable multiconector Para panel frontal de placas base no Intel. K. Кабель-разветвитель Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
не-Intel стандарта
스마트 장치 Note: Do not connect while PC is powered on. LED.
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
部品リスト x16 スマートデバイス
零件表
LED CONNECTOR CONECTORES DE VENTILADOR - Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
Installed x8 智能设备 cables bifurcadores para ventilador incluidos. Разъемы вентиляторов - Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
Accessory Box x8 A. Vis à serrage à main 6-32 x 6 mm Installation des emplacements d'extension A. 나비나사 6-32 x 6mm 확장 슬롯 설치
零件表 B. Vis à serrage à main spéciale 6-32 x 6 mm Panneau latéral, Support d'alimentation électrique, Plateau disque dur 智慧裝置 Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
B. 특수 나비나사 6-32 x 6mm 사이드 패널, 전원공급장치 브래킷, HDD 트레이 Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте
C. Vis hexagonale 6-32 x 6 mm Installation de l'alimentation électrique C. 육각나사 6-32 x 6mm 전원공급장치 설치 ventiladores PWM y de 3 patillas.
D. Vis 6-32 x 5 mm Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’ D. 나사 6-32 x 5mm 마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치 Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la CPU al PWM и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
A Thumb screw 6-32 x 6mm G Standoff 6-32 x 6.5+4mm E. Vis M3 x 5 mm
F. Vis KB5 x 10 mm
Installation du disque dur 2,5’’
Installation du ventilateur
E. 나사 M3 x 5mm 2.5 하드 드라이브 설치 dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la BIOS de Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления CAM
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет
x2 F. 나사 KB5 x 10mm 팬 설치 la placa base.
x9 G. Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm Installation de la carte mère G. 스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm 마더보드 설치 отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
Installed x2 Installed x8 CONECTOR LED RGB - Hay una tira de LED integrada en el interior de la caja. Conecta tiras LED HUE+ adicionales mediante el conector
H. Support de montage 6-32x 6.5+4 mm Installation de la carte mère H. 스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm 마더보드 설치 Светодиодный разъем (RGB) - Одна светодиодная лента встроена внутрь корпуса. Подсоедините дополнительные светодиодные
Accessory Box x0 Accessory Box x1 final ubicado en la tira de LED inferior. Para conectar Aer RGB, conéctalos directamente al conector LED RGB.
I. Clé pour entretoise Installation de la carte mère I. 스탠드오프 렌치 마더보드 설치 ленты HUE+ к разъему, расположенному на конце светодиодной ленты. Чтобы подключить Aer RGB, подсоедините его напрямую к
J. Attache-câble Gestion du câblage CONECTOR DE ALIMENTACIÓN - Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
J. 케이블 타이 케이블 정리
tiras de LED. светодиодному разъему (RGB).
K. Câble multi connexions Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel K. 브레이크아웃 케이블 비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더 용 Разъем питания - Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
B Special thumb screw 6-32 x 6mm H Position standoff 6-32x 6.5+4mm FAN 3
FAN 2
LED
USB
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
питания. Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
x5 x1 CONNECTEURS DE VENTILATEUR - Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
Installed x5 Installed x1 A. Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm Installation von Erweiterungssteckplätzen A. ツマミネジ6-32 x 6mm 拡張スロット装着用 FAN 1 POWER
팬 커넥터 - 3개 채널을 탑재했으며, 각 채널별로 3개의 팬 커넥터가 있습니다. 다른 팬을 추가로 설치하려면 포함된 팬 스플리터를 사용하십시오.
B. Spezielle Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm Seitenblende, Netzteilhalterung, Festplattenfach B. 特製ツマミネジ6-32 x 6mm サイドパネル、電源ブラケット、HDDトレイ固定用 répartiteurs fournis.
Accessory Box x0 Accessory Box x0 SATA
Remarque : le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4 broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur 참고: 팬 스플리터에 핀 4개가 있는 첫 번째 팬 커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬을 혼용하지 마십시오.
C. Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm Netzteilinstallation C. 6角ネジ6-32 x 6mm 電源装着用 참고: CAM의 스마트한 적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으로 사용하려면 CPU 팬을 스마트 장치에 연결해야 합니다. CPU 팬을 스마트 장치에 연결할
D. Schraube 6 – 32 x 5 mm Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation D. ネジ6-32 x 5mm マザーボード装着、3.5HDD装着用 SATA principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3 broches sur le même canal.
Remarque : Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente de bruit du CAM, vous devez relier le ventilateur de votre 경우, 마더보드의 BIOS 설정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해야 할 수도 있습니다.
E. Schraube M3 x 5 mm 2,5-Zoll-Festplatteninstallation E. ネジ M3 x 5mm 2.5HDD装着
C I
USB
RGB LED 커넥터 - LED 스트립 1개가 케이스 내부에 내장되어 있습니다. 하부 LED 스트립에 위치한 엔드 커넥터를 통해 추가 HUE+ LED 스트립을 연
Hexagon screw 6-32 x 6mm Standoff wrench F. Schraube KB5 x 10 mm Lüfterinstallation F. ネジKB5 x 10mm ファン装着用 PSU processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans les
G. Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm Motherboard-Installation G. スタンドオフ6-32 x 6.5+4mm マザーボード装着用 paramètres BIOS de votre carte mère. 결하십시오. Aer RGB를 연결하려면 RGB LED 커넥터에 직접 연결하십시오.
x4 x1 H. Abstandhalter 6-32x 6.5+4mm positionieren Motherboard-Installation H. 位置取り用支柱 6-32 x 6.5+4mm マザーボード装着用 MB CONNECTEUR LED RGB - Une bande LED est intégrée au boîtier. Connectez d'autres bandes LED HUE+ via le connecteur situé sur la 전원 커넥터 - 전원 공급 장치에 연결하여 스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원을 공급합니다.
Installed x4 Installed x0 I. Abstandhalter-Schlüssel Motherboard-Installation I. スタンドオフ レンチ マザーボード装着用 참고: PC 전원이 켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
Accessory Box x0 Accessory Box x1 bande LED inférieure. Pour connecter Aer RGB, branchez directement au connecteur LED RGB.
J. Kabelbinder Kabelverwaltung J. ケーブルタイ ケーブル整理用 CONNECTEUR D'ALIMENTATION - Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
K. Kabelpeitsche Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards K. ブレークアウトケーブル MBのF-PanelヘッダがIntel標準ではない場合 Remarque : ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension. ファンコネクタ - 3 つのチャネル用に 3 つのファンコネクタがあります。追加のファンを取り付けるには、付属のファンスプリッタを使用してください。
注:ファンスプリッタの最初の 4 ピンファンコネクタがプライマリファンになります。同じチャネルに PWM ファンと 3 ピンファンを混在させないでください。
D Screw 6-32 x 5mm J Cable tie
A. 指旋螺丝 6-32 x 6mm 扩充槽安装
SMART DEVICE LÜFTERANSCHLÜSSE - Drei Lüfteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfter können über die im Lieferumfang enthaltenen 注:CAM のスマート自動ノイズ低減機能を最も効果的に使用するには、CPU ファンをスマートデバイスに接続する必要があります。接続する場合は、マザーボ
ードの BIOS 設定で CPU ファンの警告を無効にする必要があります。
x21 x10 A. Viti a testa zigrinata 6-32 x 6 mm Installazione alloggi d’espansione The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download Lüfter-Splitter angeschlossen werden.
B. 特制指旋螺丝 6-32 x 6mm 侧板, 电源支架 RGB LED コネクタ - 1 本の LED ストリップがケース内に統合されています。追加の HUE+ LED ストリップは、ボトム LED ストリップにあるエンドコ
Installed x0 Installed x0 B. Vite a testa zigrinata speciale 6-32 x 6 mm Pannello laterale, staffa alimentatore, cassetto HDD and install CAM from camwebapp.com. Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter dürfen nicht über
C. 六角螺丝 6-32 x 6mm 安装电源 ネクタで接続してください。Aer RGB を接続するには、RGB LED コネクタに直接接続してください。
Accessory Box x21 Accessory Box x10 C. Vite esagonale 6-32 x 6 mm Installazione dell’alimentatore denselben Kanal kombiniert werden.
D. 螺丝 6-32 x 5mm 3.5 硬盘安装, 主板安装 El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo 電源コネクタ - スマートデバイス、ファン、LED ストリップに電源を供給するには、電源に接続してください。
D. Vite 6-32 x 5 mm Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5” Hinweis: Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem Smart
E. 螺丝 M3 x 5mm 2.5 硬盘安装 inteligente, descarga e instala CAM desde camwebapp.com.
E. Vite M3 x 5 mm Installazione HDD 2.5” Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren. 注:PC の電源がオンの間は接続しないでください。
F. 螺丝 KB5 x 10mm 安装风扇 Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB 2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger CAM
F. Vite KB5 x 10 mm
E Screw M3 x 5mm K Breakout Cable G. Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Installazione della ventola
Installazione della scheda madre
G. 脚柱 6-32 x 6.5+4mm
H. 脚柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm
主板安装
主板安裝
sur camwebapp.com.
RGB-LED-STECKVERBINDER - Ein LED-Streifen ist in das Gehäuse integriert. Weitere HUE+ LED-Streifen können über den
Endverbinder am unteren LED-Streifen angeschlossen werden. Weitere Aer RGB können direkt über den RGB-LED-Steckverbinder 风扇接头 - 三个风扇接头,用于三个通道。要连接额外的风扇,请使用随附的风扇转接线。
x12 x1 H. Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm Installazione della scheda madre Das Smart Device wird über den internen USB 2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu 注:风扇分频线上第一个 4 针风扇接头将用于主风扇。在同一通道请勿混淆 PWM 或 3 针风扇。
I. 脚柱套筒板手 主板安裝 angeschlossen werden.
Installed x0 Installed x0 I. Chiave per distanziatori Installazione della scheda madre aktivieren, einfach CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren. 注:为了更有效地使用 CAM 的智能自适应降噪功能,您应该将 CPU 风扇连接到智能设备上。如果选择这样做,您应该在主板的 BIOS 设置中禁用 CPU 风扇警告。
J. 束线带 线缆管理 STROMANSCHLUSS - Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
Accessory Box x12 Accessory Box x1 J. Fascetta per cavi Gestione dei cavi RGB LED 接头 - 一条 LED 灯带已集成在机箱内。请通过底部 LED 灯带上的端接器连接额外的 HUE+ LED 灯带。要连接 Aer RGB,请直接连接至 RGB LED 接头。
K. 分接线 用于非英特尔标准主板前版接口 Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo, Hinweis: Nicht anschließen, während der PC eingeschaltet ist.
K. Cavo multiconnessione Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
scaricare e installare CAM da camwebapp.com. 电源接头 - 连接到电源,让智能设备、风扇和 LED 灯带通电。
CONNETTORI VENTOLE - Tre connettori ventole per tre canali. Per fissare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi. 注:请勿在计算机通电状态下进行连接。
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
A. Thumb screw 6-32 x 6mm Extension slots installation A. Parafusos borboleta 6-32 x 6 mm Instalação das ranhuras de extensão A. 指旋螺絲 6-32 x 6mm 擴充槽安裝 dispositivo inteligente, baixe e instale o CAM em camwebapp.com. Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
B. Special thumb screw 6-32 x 6mm Side panel, Fan bracket B. Parafusos de borboleta 6-32 x 6 mm painel lateral, suporte da fonte de alimentação, tabuleiro de HDD B. 特製指旋螺絲 6-32 x 6mm 側板, 電源支架 風扇連接器 - 三個風扇連接器供三個通道使用。若要連接額外的風扇,請使用隨附的風扇分線器。
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний порт USB 2.0 Для управления интеллектуальным устройством nello stesso canale.
C. Hexagon screw 6-32 x 6mm Power supply installation C. Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm Instalação da fonte de alimentação C. 六角螺絲 6-32 x 6mm 安裝電源 備註︰風扇分線器上的第一個 4 針腳風扇連接器將是主要風扇。請勿在同一個通道中混用 PWM 或 3 針腳風扇。
D. Screw 6-32 x 5mm D. Parafusos 6-32 x 5 mm Instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5" D. 螺絲 6-32 x 5mm 3.5 硬碟安装, 主機板安装 загрузите и установите CAM с сайта camwebapp.com. Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation 備註︰若要以最有效的方式使用 CAM 的自主適應降噪功能,您應將 CPU 風扇連接到智慧型裝置。若選擇這樣做,您必須停用主機板 BIOS 設定中的 CPU
E. Screw M3 x 5mm 2.5 hard drive installation E. Parafusos M3 x 5 mm Instalação da unidade de 2,5" E. 螺絲 M3 x 5mm 2.5 硬碟安装 dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 CAM을
della scheda madre. 風扇警告。
F. Screw KB5 x 10mm Fan installation F. Parafusos KB5 x 10 mm Instalação da ventoinha F. 螺絲 KB5 x 10mm 安裝風扇 다운로드하고 설치하십시오. RGB LED 接頭 - 機殼內建一條 LED 燈條。透過底部 LED 燈條的端點接頭,即可連接額外的 HUE+ LED 燈條。若要連接 Aer RGB,請直接連接至
G. Standoff 6-32 x 6.5+4mm Motherboard installation G. Separadores 6-32 x 6,5+4 mm Instalação da placa principal G. 腳柱 6-32 x 6.5+4mm 主板安装 CONNETTORE LED RGB - Una striscia LED è integrata nel case. Collegare i nastri LED HUE+ aggiuntivi al connettore finale posizionato
スマートデバイスは、内蔵 USB 2.0 コネクタ 1 つで PC に接続します。スマートデバイスを制御するには、camwebapp.com から CAM をダ sul nastro LED inferiore. Per collegare la ventola Aer RGB, collegarla direttamente al connettore LED RGB. RGB LED 接頭。
H. Porsition standoff 6-32x 6.5+4mm Motherboard installation H. Separadores 6-32 x 6,5+4 mm Instalação da placa principal H. 腳柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm 主板安裝
ウンロードしてインストールしてください。 電源連接器 - 連接至電源供應器,為智慧裝置、風扇及 LED 燈條供電和啟用。
I. Standoff wrench Motherboard installation I. Chave para separador Instalação da placa principal I. 腳柱套筒板手 主板安裝 CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE - Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
J. Cable tie Cable managment J. Braçadeira para cabos Gestão de cabos J. 束線帶 線纜管理 智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 CAM。 Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso. 備註︰電腦電源開啟時,請勿連接。
K. Breakout Cable For Non-Intel Standard F_Panel Header Use K. Cabo divisor Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel K. 分接線 用於非英特爾標準主板前版接頭 智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 CAM。
CABLE CONNECTIONS BUTTONS AND I/O PANEL REMOVAL CABLE MANAGEMENT SYSTEM MOTHERBOARD INSTALLATION POWER SUPPLY INSTALLATION
DISCO DE ADMINISTRACIÓN DE CABLES BOTONES Y E/S E X T R A C C I Ó N D E PA N E L SISTEMA DE GESTIÓN DE CABLES I N S TA L A C I Ó N D E L A P L A C A B A S E I N S TA L A C I Ó N D E L A F U E N T E D E A L I M E N TA C I Ó N
CONNEXIONS DES CÂBLES BOUTONS ET E/S R E T R A I T D U PA N N E A U SYSTÈME DE CÂBLAGE I N S TA L L AT I O N D E L A C A R T E M È R E I N S TA L L AT I O N D E L’ A L I M E N TAT I O N
K A B E LV E R B I N D U N G E N TA S T E N U N D E / A BLENDE ENTFERNEN KABELMANAGEMENTSYSTEM I N S TA L L AT I O N D E R H A U P T P L AT I N E I N S TA L L AT I O N D E R S T R O M V E R S O R G U N G
COLLEGAMENTI DEI CAVI PULSANTI E I/O R I M OZ I O N E D E L PA N N E LLO SISTEMA DI GESTIONE DEI CAVI I N S TA L L A Z I O N E D E L L A S C H E D A M A D R E I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ A L I M E N TAT O R E
LIGAÇÕES DE CABOS BOTÕES E E/S R E M O Ç Ã O D O S PA I N É I S SISTEMA DE GERENCIAMENTO DE CABOS I N S TA L A Ç Ã O D A P L A C A P R I N C I P A L I N S TA L A Ç Ã O D A F O N T E D E A L I M E N TA Ç Ã O
ПОДК ЛЮЧЕНИЕ КАБЕ ЛЕЙ К Н О П К И И РА З Ъ Е М Ы В В О Д А / В Ы В О Д А СНЯТИЕ ПАНЕЛИ СИС ТЕМА ПРОК ЛАДКИ КАБЕЛЕЙ У С ТА Н О В К А С И С Т Е М Н О Й П Л А Т Ы У С ТА Н О В К А И С Т О Ч Н И К А П И ТА Н И Я
케이블 연결 버튼 및 I/O 패널 제거 케이블 관리 시스템 마더보드 설치 전원공급장치 설치
ケーブル接続 ボタンおよび I/O パネルの取り外し ケーブルマネジメントシステム マザーボードの装着 電源の装着
线缆连接 按钮和 I/O 卸下面板 理线管理系统 主板安装 电源安装
線路連接 按鈕和 I/O 移除面板 1 整線管理系統 主機板安裝 電源安裝

B
K FAN CABLE CHANNEL
1 2 3 4 5 6 D

8-PIN CHANNEL

1. HDD LED 1. LED HDD 1. HDD LED


2. Microphone Input 2. Ingresso microfono 2. マイク
3. HD Audio Output 3. Uscita audio HD 3. HDオーディオ
4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1
5. Power LED 5. LED alimentazione 5. パワーLED
6. Power switch 6. Interruttore d’alimentazione 6. 電源スイッチ
2 3
1. LED de unidad de disco duro 1. LED do HDD 1. HDD LED
FOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE FOR NON-INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE 2. Entrada de micrófono 2. Entrada para microfone 2. 麦克风输入
3. Salida de audio HD 3. Saída de áudio HD 3. 高清音频输出
4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1
5. LED de alimentación 5. LED de alimentação 5. 电源LED
6. Interruptor de encendido 6. Interruptor de alimentação 6. 电源开关

1. Témoin disque dur 1. Индикатор жесткого диска 1. HDD LED


2. Entrée micro 2. Разъем для подключения микрофона 2. 麥克風輸入
3. Sortie audio HD 3. Звуковой выход HD 3. 高清音頻輸出 C
4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1
5. Témoin d’alimentation 5. Индикатор питания 5. 電源LED
6. Interrupteur marche/arrêt 6. Выключатель питания 6. 電源開關 IMPORTANT!
1. Festplatten-LED 1. HDD LED Install the PSU with the fan facing down.
2. Mikrofoneingang 2. 마이크 입력
3. HD-Audioausgang 3. HD 오디오 출력
24-PIN CABLE AND
4. USB 3.1 Gen 1 4. USB 3.1 Gen 1
5. Betriebs-LED 5. 전원 LED
SMART DEVICE CABLE CHANNEL
USB 2.0 U S B 3 .1 G E N 1 HD AUDIO 6. Netzschalter 6. 전원 스위치

EXPANSION CARD INSTALLATION HDD DRIVE INSTALLATION SSD DRIVE INSTALLATION DIY LIQUID COOLER SUPPORT
I N S TA L A C I Ó N D E L A TA R J E TA D E E X P A N S I Ó N I N S TA L A C I Ó N D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O I N S TA L A C I Ó N D E L A U N I D A D D E D I S C O D E E S TA D O S Ó L I D O H A Z LO T Ú M I S M O : S O P O R T E PA R A R E F R I G E R A D O R L Í Q U I D O
I N S TA L L AT I O N D E L A C A R T E D ’ E X T E N S I O N I N S TA L L AT I O N D E L E C T E U R H D D I N S TA L L AT I O N D U D I S Q U E S S D SUPPORT DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE À ASSEMBLER VOUS-MÊME
I N S TA L L AT I O N D E R E R W E I T E R U N G S K A R T E H D D - L A U F W E R K S I N S TA L L AT I O N S S D - L A U F W E R K S I N S TA L L AT I O N WASSERKÜHLUNG MARKE EIGENBAU
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A S C H E D A D ' E S P A N S I O N E I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ U N I TÀ H D D I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ U N I TÀ S D D S U P P O R T O P E R D I S S I PAT O R E A L I Q U I D O FA I - D A - T E
I N S TA L A Ç Ã O D A P L A C A D E E X P A N S Ã O I N S TA L A Ç Ã O D A P L A C A D E E X P A N S Ã O I N S TA L A Ç Ã O D A P L A C A D E E X P A N S Ã O SUPORTE A REFRIGERAÇÃO LÍQUIDA DIY
У С ТА Н О В К А П Л А Т Ы РА С Ш И Р Е Н И Я У С ТА Н О В К А Ж Е С Т К О Г О Д И С К А У С ТА Н О В К А Т В Е РД О Т Е Л Ь Н О Г О Н А К О П И Т Е Л Я П ОД Д Е РЖ К А С А М О С ТО Я Т Е Л ЬН О Й С БО Р К И Ж И Д КО С Т Н О Й С И С Т Е М Ы ОХ Л А Ж Д Е Н И Я
확장 카드 설치 HDD 드라이브 설치 S S D 드 라 이 브 설 치 DIY 수냉식 쿨러 지원
拡張カードの装着 HDD装着 S S D 装着 水冷クーラー支持部の DIY
扩展卡安装 HDD 驱动器安装 S S D 驱动器安装 DIY 液体冷却器支持
擴充卡安裝 硬碟安裝 S S D 安裝 DIY 水冷支援

UNSCREW THE THUMB SCREW


HORIZONTAL GPU MOUNT VERTICAL GPU MOUNT

1
1

D
2 E
The Cable Bar could support up to 150mm tall tube reservoir with M4 screws
A The bottom Panel could support D5 or DDC pump mount with M4 screws
La barra para cables podría soportar un depósito de tubo de hasta 150 mm de alto con tornillos M4
2 El panel inferior podría soportar el montaje de una bomba D5 o DDC con tornillos M4
3 La barre de gestion des câbles peut supporter un réservoir d'une hauteur maximale de 150 mm avec des vis M4
VERTICAL MOUNT
Le panneau inférieur peut supporter un montage de pompe D5 ou DDC avec des vis M4
1
Die Kabelschiene bietet Platz für einen bis zu 150 mm hohen Rohrbehälter mit M4-Schrauben
Die untere Abdeckung bietet Platz für eine D5- oder DDC-Pumpenhalterung mit M4-Schrauben
La barra dei cavi supporta un serbatoio tubolare alto fino a 150 mm con viti M4
Il pannello inferiore supporta il montaggio della pompa D5 o DDC con viti M4
A barra de limpeza pode suportar um reservatório de tubos alto de 150 mm com parafusos M4
O painel inferior pode suportar montagem de bomba D5 ou DDC com parafusos M4

2 На кабельную панель можно устанавливать трубчатый резервуар высотой до 150 мм с помощью винтов M4
На нижнюю панель можно устанавливать насос D5 или DDC с помощью винтов M4

3 케이블 바는 M4 나사로 최대 150mm 높이의 튜브 물통을 지지할 수 있습니다.


하단 패널은 M4 나사로 D5 또는 DDC 펌프 마운트를 지지할 수 있습니다.
ケーブルバーで、M4 ネジで高さが最大 150mm のチューブ式水タンクを支える必要があります。
ボトムパネルには、M4 ネジで D5 または DDC ポンプを取り付ける必要があります。

D 线缆条可以用 M4 螺丝支撑高达 150 毫米的高管容器


3 底部面板可以用 M4 螺丝支持 D5 或 DDC 泵安装

HORIZONTAL MOUNT E 纜線桿使用 M4 螺絲,可以支撐最高 150mm 的蓄水管


底部面板使用 M4 螺絲,可以支撐 D5 或 DDC 泵安裝座

FAN AND RADIATOR SUPPORT HAZARDOUS SUBSTANCES REGULATIONS VI. Local Law And Your Warranty
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law. These SUPPORT AND SERVICE
C O M P AT I B I L I D A D D E V E N T I L A D O R E S Y R A D I A D O R E S 有毒有害物质及元素 rights may vary. Support and service Служба поддержки и обслуживания
P R I S E E N C H A R G E D E S R A D I AT E U R S E T V E N T I L AT E U R S В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по
VII. To Obtain Technical Support. If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to
LÜFTER- UND KÜHLER-UNTERSTÜTZUNG адресу: service@nzxt.com с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit contact us using our support system. support.nzxt.com
S U P P O R T O V E N T O L E E R A D I AT O R E Part Name / 部件名称 support.nzxt.com for details and contact information. узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы
This personal computer case with the smart device is tested to comply with FCC standard, Australian standard Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and
S U P O R T E PA R A V E N TO I N H A E A R A D I A D O R разработчиков: designer@nzxt.com. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о
and EU EMC Directive (2014/30/EU) suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for
С О В М Е С Т И М Ы Е РА Д И А Т О Р И В Е Н Т И Л Я Т О Р Lead Mercury Calcium Hexavalent Polybrominated Polybrominated VIII. For Warranty Service. компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
your support by purchasing this product.
팬 및 라디에이터 지원 (Pb) (Hg) (Cd) Chromium Biphenyls Diphenyl Ethers In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof
铅 汞 镉 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service. For For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
対応ファンおよびラジエータ
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) 지원 및 서비스
风扇和散热器支持
This Class B personal computer case with smart device complies with Canadian ICES-003 North American Customers: Soporte y servicio 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여
風扇和散熱排支援 Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies 문의하십시오.
PCBA & Components
Cet étui pour ordinateur personnel de classe B avec dispositif intelligent est conforme à la norme NMB-003 Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto
PCBA 及板上元件
du Canada installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에
the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT con service@nzxt.com y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de designer@nzxt.com으로 이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다.
RADIATOR MODE FAN MODE Connector Customer Support (support.nzxt.com) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로 방문하십시오. NZXT 웹사이트: nzxt.com
连接器 sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com.
NZXT WARRANTY without prior approval and an RMA number.
Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página
サポートおよびサービス
REAR Cables In Europe: web de NZXT: nzxt.com
线材 Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies 購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なく
1x 120mm I. Warranty Length
NZXT computer cases, temperature meters, fans, accessories, and cables carry a 2 year warranty from the installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If service@nzxt.comまでご連絡ください。 交換部品はsupport.nzxt.comまでお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設
Metal Structure
the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT
Support et service
金属结构件 date of purchase for parts and labor. Any replacement product will be warranted for the remainder of the 計チーム、designer@nzxt.com までメールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます
warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service. Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval. Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à
。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Plastic Structure contacter service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
II. Who Is Protected Global Customers (Outside North America and Europe): pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et
塑胶结构件
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers. If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so 支持和服务
les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce
TOP Fans through the retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the
III. What Is Covered product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说
1x 120mm 风扇
明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.
1x 140mm Kundendienst und service designer@nzxt.com。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT 的更多信息,请造访我们的在线网站。
Coating & Finish malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is
涂料 equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that was Warranty terms for all NZXT products sold to Australia. Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer NZXT 网站:nzxt.com
damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with product Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are
FRONT detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie
REAR Packaging Material specifications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably
1x 120mm
包装及缓冲材料 modifications. foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com 支援和服務
2x 120mm 1x 120mm an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT Corporation, 13164 E. 如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 service@nzxt.com, 並請提供問題的詳細敘述及購買證
Paper and Printed Material
Our warranty does not cover the following: Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com 明。您可以透過 support.nzxt.com 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 designer@nzxt.com。
纸类及印刷品 from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at
Any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT. Any 最後,感謝您購買 NZXT 產品。有關 NZXT 的更多信息,請訪問我們的網站。
damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, support.nzxt.com Assistenza e servizio NZXT 網站:nzxt.com
The screws shown will
be provided within you abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro
liquid cooler packaging. failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by anyone not Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service sistema di assistenza. support.nzxt.com
authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal wear and Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía. Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti,
Key / 图示说明 tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine,
determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT,
charges. Any incidental charges. Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support.nzxt.com
Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is below the visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
limit requirement of SJ / T 11363-2006 standard. IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer) Visitare il sito support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.
FRONT
表示该物有毒有害物质在该部件所有的均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求以下。 NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective Assistência e manutenção nzxt.com
2x 120mm product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
2x 140mm Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com
liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession. endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
보증 범위와 서비스에 대한 자세한 내용은 support.nzxt.com을 참조하십시오 NZXT, Inc.
F Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is within Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e
13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA
the limit requirement of the European Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EC V. Limitations Of Implied Warranties 保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com にアクセスしてください。 sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, designer@nzxt.com.
(the "RoHS Directive). There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online.
表示该物有毒有害物质在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准中的限量要求。系因全 fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length 请造访 support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息 NZXT Europe GmbH
Web site da NZXT: nzxt.com
球技术发展水平限制而无法实现有毒有害物质或元素替代。 specified in Paragraph I. 請訪問 support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息 Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany

You might also like