You are on page 1of 14

CORO CORO Claudio Monteverdi

Monteverdi: Monteverdi: Messa a quattro Messa a quattro voci et salmi


Vespers of 1610 voci et salmi of 1650, Volume I
“This is surely one of the “Pure – and vintage – of 1650
most refined versions Monteverdi, starting
of the Vespers currently with a Dixit Dominus
available.” and ending, grandly
with a version of
early music today
Beatus Vir… Ideal
GRAMMYt Nominated consort singing.”
cor16126 cor16142 the sunday times,
culture magazine

Monteverdi:
THE SELVA MOR ALE
E SPIRITUALE
COLLECTION
“Insightfully dramatic and precise…
a series well worth collecting.”
gramophone
cor16156

To find out more about The Sixteen, concert tours, and to buy CDs visit
The Sixteen
www.thesixteen.com cor16160
Volume II HARRY CHRISTOPHERS
I t took Monteverdi quite some time to find fulfillment in his instrumentally. Frances, Dai and Al luxuriate in Monteverdi’s harmonic language: the

Photograph: Marco Borggreve


work and his workplace but in the end he was revered by all. variety of textures and sonorities they achieve are quite extraordinary.
It is a tribute to the reverence in which he was held that after  
his death some of his unpublished works were printed. These Performing Monteverdi’s sacred music is in many ways no different from performing
make up the 1650 Messa a quattro voci et salmi and we will be his operas; the same principles apply. It is essential we follow Monteverdi’s dictum:
continuing our survey of Monteverdi’s music with two volumes recitar cantando (speak through singing). This allows the most amazing licence. As a
of this publication. It is jam-packed with brilliant works, from result, time relationships do not become mechanical but are intuitively felt, thus giving
solo songs to thrilling eight-part vocal pieces, some with added us the freedom to be expressive and interpret the words, just as any great actor recites
strings; every composition is full of luscious harmonies, always Shakespeare. A set of words, often repeated many times, can have different inflections,
inventive and beautifully constructed for all concerned. a different gesture each time. Nisi Dominus is just that – a series of gestures.
   
Once again the three days we spent recording Monteverdi’s works proved to be This is the second and final volume of this particular Monteverdi collection. Thanks to
some of the most enjoyable and evocative music-making in which we have ever the whole choir but, in particular, Elin, Grace, Jeremy, Mark, George, Stuart and Jimmy
participated. In effect, we recorded in the round, the harpsichord precariously placed for their extraordinarily versatile singing, Simon, Andrea and Joe for being always
(well, it looked that way, but was actually very safe) on top of the chamber organ, so intuitive and responding so instinctively in their interplay with the singers, all finally
that Al could move with ease from one instrument to the other, chittarone, harp and signed and sealed by our classy continuo team, Al, Dai and Frances. Simply a pleasure!
strings on either side with the choir facing them. Everyone was in eye contact so that
each subtle nuance and invention could be passed aurally and visually from one to
another with great ease. Not that the music is easy; Monteverdi stretches every singer’s
versatility to the limit. It is demanding but so exhilarating. Just listen to the rhythmic
vitality of the five-part Laetatus sum where voices and instruments converse with such
enjoyment over a mesmeric ostinato bass; the thematic economy of his Messa a quattro
voci where Monteverdi combines the old and new styles with consummate ease; and
the extraordinary bass duet Laudate Dominum where Stuart and Jimmy contest a two-
octave range of florid tracery. Every piece is full of contrasts, not only vocally but also

2 3
5 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Gloria 4.19
Messa a quattro voci et salmi of 1650 Volume II
6 Monteverdi Laudate Dominum a due bassi SV197a 3.36
Stuart Young, Jimmy Holliday
Claudio Monteverdi (1567-1643) Francesco Cavalli (1602-76)
Alessandro Piccinini (1566-c.1638) 7 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Credo 5.31
8 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Sanctus 2.30
1 Monteverdi Dixit Dominus (Secondo) a 8 SV192 5.07
Choir 1: Elin Manahan Thomas, Julie Cooper, Kirsty Hopkins, David Clegg, Kim Porter, 9 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Benedictus 1.22
Simon Berridge, Steven Harrold, Ben Davies, Eamonn Dougan
Choir 2: Grace Davidson, Daniel Collins, Ian Aitkenhead, Jeremy Budd, bl Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Agnus Dei 2.36
George Pooley, Mark Dobell, Tim Jones, Jimmy Holliday, Stuart Young
bm Piccinini Ciaccona in G major 1.55
2 Cavalli Salve Regina 5.42
Alto: Ian Aitkenhead, Daniel Collins, Kim Porter
bn Monteverdi Confitebor tibi Domine (Primo) SV193 8.18
Tenor: Simon Berridge, Mark Dobell, Jeremy Budd, George Pooley Elin Manahan Thomas
Bass: Ben Davies, Eamonn Dougan, Tim Jones
bo Monteverdi Lauda Jerusalem a 5 SV195 6.01
3 Monteverdi Laetatus sum a 5 instrumenti & 6 voci SV198 7.26 S oprano: Julie Cooper, Grace Davidson, Kirsty Hopkins, Elin Manahan Thomas
S oprano: Grace Davidson, Elin Manahan Thomas Alto: Ian Aitkenhead, David Clegg, Daniel Collins, Kim Porter
Tenor: Jeremy Budd, Mark Dobell Tenor: Simon Berridge, Mark Dobell, Steven Harrold, George Pooley
Bass: Jimmy Holliday, Stuart Young Bass: Ben Davies, Eamonn Dougan, Tim Jones, Stuart Young

4 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Kyrie 3.56 bp Monteverdi Nisi Dominus a 6 SV201 9.03
S oprano: Ian Aitkenhead, Daniel Collins, Kirsty Hopkins, Kim Porter Elin Manahan Thomas, Grace Davidson, Jeremy Budd,
Tenor: Simon Berridge, Jeremy Budd, George Pooley Mark Dobell, George Pooley, Stuart Young
B aritone: Ben Davies, Mark Dobell, Hugo Hymas
Bass: Eamonn Dougan, Jimmy Holliday, Stuart Young
Total running time 67.23

4 5
Claudio Monteverdi
Messa a quattro voci et salmi of 1650 Volume II
SOPRANO Julie Cooper, Grace Davidson, Kirsty Hopkins, Elin Manahan Thomas
ALTO Ian Aitkenhead, David Clegg, Daniel Collins, Kim Porter
TENOR

BASS
Simon Berridge, Jeremy Budd, Mark Dobell, Steven Harrold,
Hugo Hymas, George Pooley
Ben Davies, Eamonn Dougan, Jimmy Holliday, Tim Jones, Stuart Young
M ass and Vespers were the
services most often celebrated
in elaborate music at the state church
saints. In that respect it was a more
balanced collection than the great
Selva morale et spirituale of 1641 and
of San Marco in Venice, where probably more saleable.
VIOLINS Simon Jones, Andrea Jones C HITARRONE David Miller
Monteverdi worked as choirmaster for
CELLO Joseph Crouch HARP Frances Kelly
the last 30 years of his life. Although By his own account, Monteverdi had
ORGAN/HARPSICHORD Alastair Ross
the Messa...et salmi was published in to write a new Mass for Christmas
Organ supplied and tuned by Keith McGowan
1650, over six years after Monteverdi Eve every year at San Marco.
died, it seems likely that its contents Unfortunately, only two of his
Recording Producer: Mark Brown were acquired soon after his death by Venetian Masses survive, one of them
Recording Engineer: Mike Hatch (Floating Earth) the publisher Alessandro Vincenti. being the attractive Mass setting of
Recorded at: Church of St Augustine, Kilburn, London, 5-12 November 2015
Cover image: A ngel Musician (fresco), Melozzo da Forli (1438-94) Not only does the volume contain the 1650 collection. It represents
Pinacoteca Vatican Museum, Rome, Italy, Peter Horree /Alamy some of the finest of Monteverdi’s Monteverdi completely at ease in the
Design: A ndrew Giles: discoyd@aegidius.org.uk
Venetian church music, but Vincenti ‘old style’ of the a cappella Mass. The
2018 The Sixteen Productions Ltd. the voices of seems to have had access to a wide setting is notable for its tight motivic
© 2018 The Sixteen Productions Ltd. enough range of the composer’s work integration, with material generated
Made in Great Britain

For further information about recordings on CORO or live performances and tours by to enable him to compile a substantial from only a few basic ideas. Most
The Sixteen, call: +44 (0) 20 7936 3420 or email: coro@thesixteen.com
volume, including the five Vespers of the setting is based on the initial
psalms for both male and female motifs of the first Kyrie – a falling
Also available as a studio master quality download at
w w w.thesixteen.com
7
scale followed by two rising thirds. Although the result is very different, one on each side of the chancel of settings of this kind alternated the
In the Kyrie’s second paragraph the the tight motivic control of the 1650 San Marco, or standing together text of the psalm verse by verse,
rising thirds are filled in to produce Mass harks back to the Mass for six in the large pulpit (bigonzo) on the Monteverdi chooses a more varied
a sequence of rising scales; and in voices that Monteverdi published south side of the chancel screen. In pattern, running verses 1 and 2
the third paragraph the initial idea in the Missa ac Vespere of 1610, and either case, their sound was directed together for choir 1, and then verse
is inverted to produce a rising scale some of the 1610 music may still into the chancel where the doge, the 3 and 4 in alternation. The setting of
and a sequence of falling thirds. In have been at the back of Monteverdi’s clergy and senior officials of the state verse 5 begins as if in the same pattern,
the second paragraph of the Christe mind: the pattern of falling thirds at would sit. The acoustic of the chancel but when we reach the phrase
this sequence of falling thirds is the beginning of the second Kyrie is allowed the texts of the psalms to that foretells Jesus’ priesthood –
filled out with additional notes a feature of both Mass settings, and be heard clearly, unaffected by the ‘Tu es sacerdos’ – Monteverdi brings
and given a new rhythmic impetus, the energetic syncopated sequences domes that create a very resonant in all eight voices in long notes
producing yet further material which of the ‘Amen’ of the Gloria are and confused acoustic in the rest of to emphasise its importance. For
becomes an important element of strongly reminiscent of similar the church. verses 6 and 7, in which the psalmist
the remainder of the setting: it is passages in the Dixit Dominus of the speaks of smiting the Lord’s (and by
heard at ‘Laudamus te’ in the Gloria, 1610 Vespers. At San Marco eight-part settings implication Venice’s) enemies, the
for example, at ‘visibilium omnium’ for double choir were compulsory full eight voices are used again, with
in the Credo, in a slightly different Of the Vespers psalm settings on this for those days on which the gem- short phrases tossed from one side
form in the 'Hosanna' of the Sanctus recording, Dixit Dominus (Psalm encrusted altarpiece – the pala d’oro of the choir to the other, culminating
and Benedictus, and at the words 109; Book of Common Prayer 110) – was opened at Vespers, and they in close imitative phrases for ‘in
‘qui tollis’ in the Agnus Dei where sets the psalm that initiates most are often in what was, by the mid- terra multorum’ (in many lands).
it acts as a countersubject to the Vespers celebrations. It is in eight 17th century, a rather old-fashioned Few of Monteverdi’s late settings
original descending motif, bringing parts, for two four-part choirs, and notation – mainly semibreves and employ plainsong consistently. Dixit
the beginning and end of the we can imagine the two choirs placed minims, with the crotchet as the Dominus, for example, begins with
setting together. in the two singing galleries (pergoli), shortest note-value. Whereas early a plainsong intonation, with the

8 9
remainder of the plainsong allotted Dominum omnes gentes, one of the sections, the last then punctuating in verse 9, with virtuosic lines for
to the bass voice; but the plainsong shortest of all psalms, comprising the remainder of the setting as a the words ‘et terribile’. Incidentally,
is then heard again only at the only two verses and the ‘Gloria ritornello. Monteverdi sets the text Monteverdi reworked this solo
beginnings of verses 4 and 8 and the Patri’. Nevertheless, Monteverdi as a set of variations over a bass version as a setting for soprano and
‘Gloria Patri’. manages to build a substantial mainly elaborating a descending tenor, recorded on Volume I of The
structure. In verse 1 he exploits the scale of C major. For the most part Sixteen’s 1650 collection.
Two other psalms that feature in parallel between the first two lines – he sets the psalm verse by verse,
Vespers for male saints – Confitebor ‘Laudate ... omnes’ – beginning each though he divides verses 1 and 9 Three psalms from Vespers for
tibi Domine (Psalm 110; BCP 111) with a declamation and moving to and runs on verses 5 and 6 without female saints present a very varied
and Laudate Dominum omnes ornamental passagework at the word the instrumental ritornello. When trio of settings. Lauda Jerusalem
gentes (Psalm 116; BCP 117) – are ‘omnes’. Verse 2 is set in joyful triple he sets verse 2, he breaks with the (Psalm 147; BCP 147, vv 12-20)
unusual in being for solo voice, at time, with a brief interruption as the initial bass pattern, moving to the contains few opportunities for
least in their original form, and singer contemplates God’s mercy. minor mode for the words ‘Magna word-painting – running quavers
both are designed to show off The two verses of the ‘Gloria Patri’ are opera Domini’ (Great are the works for ‘velociter’ (swiftly) and flowing
the performers’ ability to sing each treated to an ostinato bass in of the Lord), a pattern that he waters (‘fluent aquae’) in verses 4
ornamental passages with ease. triple time, while the ‘Amen’ returns repeats at verse 9, at the words and 7 respectively, and melting
Monteverdi seems to have had very to the initial figuration of the setting. ‘Sanctum et terribile nomen eius’ (Holy chromaticism for ‘et liquefaciet ea’
capable bass singers at his disposal On this recording the psalm is and fearsome is his name). These (he melteth them’), also in verse 7,
and featured them as soloists in performed with a conjectural second moments, together with the ending and there is no obvious over-arching
the large-scale motet ‘Ab aeterna bass part added by Peter Holman. of the ‘Gloria Patri’, are the only image that Monteverdi might have
ordinata sum’ and the psalm ‘Laudate points at which Monteverdi brings used. Instead, he responded with a
Dominum in sanctis eius’ (Psalm Confitebor tibi Domine is set for solo violins and voices together, moving setting for five voices that is an almost
150) in the Selva morale of 1641, as soprano and two violins, which play away from an essentially melodious seamless stream of counterpoint,
well as in this setting of Laudate an introductory sinfonia in three style to a declamatory one coupled, with complete breaks only at the

10 11
end of verse 5, to reinforce the striking of all, the rocketing lines for that dominates the remainder of the of the church year at San Marco and
words ‘nebulam sicut cinerem spargit’ ‘sicut sagittae’. There is even a short setting until the beginning of the Cavalli teases the ear by starting the
(and scattereth the hoar-frost like reference to the genere concitato ‘Gloria Patri’. The whole setting, then, uppermost voice with the first four
ashes), and before the beginning of (the warlike genera) of Monteverdi’s takes its cue from the opening words notes of the ‘Salve Regina’ plainsong,
the ‘Gloria Patri’. As in Dixit Dominus, eighth book of madrigals ‘Laetatus sum’ (I was glad) and is one leading us to suppose that, as usual,
Monteverdi uses plainsong only (1638) in the striding chords of of Monteverdi’s happiest inventions. the choir would continue singing
sparingly here. The psalm tone is ‘non confundetur’. in unison. Instead, the initial notes
present in long notes in the soprano Two other composers are are passed gradually down through
part at the beginning of the setting, If Nisi Dominus is the equivalent of a represented on this recording. The the voices, against newly-invented
and again, with a certain wit, for the large-scale madrigal, then Laetatus Bolognese composer Alessandro counterpoints, a device that Cavalli
words ‘sicut erat in principio’ (as it was sum (Psalm 121; BCP 122) for Piccinini is represented by a continues through the second
in the beginning) in the ‘Gloria’. six voices and five instruments is Chiaccona from his Intavolatura paragraph of the text. At ‘Ad te
a huge aria, over an ostinato bass di liuto, et di chitarone (Bologna, clamamus’ and ‘Ad te suspiramus’ he
Though the opportunities for word- that is a shortened version of the 1623). This consists of variations deploys a similar device, though
painting are few in Lauda Jerusalem, one that Monteverdi used at the over an ostinato bass which by this time turning a phrase of the
Nisi Dominus (Psalm 126; BCP beginning of the Laetatus sum of the 1630s had become inseparable plainsong upside down. These, and
127) has them in abundance, and the 1610 Vespers. While we know from chaconnes, both vocal and other references to the plainsong
Monteverdi takes full advantage from a contemporary account that instrumental. Francesco Cavalli, in this setting, would surely have
of them in his six-part setting, Monteverdi used bassoons in his probably the co-compiler of the been recognisable to a choir, clerics
producing some memorable musical Vespers performances, Laetatus sum 1650 volume, is represented by a and congregation accustomed
imagery: the struggle to get up contains the only surviving example setting of Salve Regina for four to hearing and singing the ‘Salve
early in the morning (‘vanum est in his music of a bassoon obbligato, voices from his Musiche sacre of 1656. Regina’ day after day at San Marco.
vobis’), the drawn-out dissonances which he saves up for verses 6 and The Marian antiphon ‘Salve Regina’
for ‘panem doloris’, and, most 7, before moving into the triple time was sung after Vespers during most © John Whenham, 2017

12 13
Texts and Translations Translations © Jeremy White, 2018
De torrente in via bibet:
propterea exaltabit caput.
He will drink of the stream by the way:
and therefore he will hold his head high.

Gloria Patri et Filio Glory be to the Father, and to the Son,


1 Monteverdi Dixit Dominus (Secondo) a 8 SV192 et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
Sicut erat in principio, As it was in the beginning,
Dixit Dominus Domino meo: The Lord said to my Lord: et nunc et semper, is now and ever shall be:
Sede a dextris meis, Sit on my right hand. et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen.
donec ponam inimicos tuos Then I will make of your enemies
scabellum pedum tuorum. a stool on which to rest your feet. Psalm 109 in Roman psalter Psalm 110 in Book of Common Prayer

Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: The Lord will extend your rod of power from Sion:
dominare in medio inimicorum tuorum. so you will rule in the midst of your enemies. 2 Cavalli Salve Regina
Tecum principium in die virtutis tuae You have been a prince since the day of your birth Salve Regina, mater misericordiae. Hail Queen, mother of mercy.
in splendoribus sanctorum: amid the splendour of the saints: Vita, dulcedo et spes nostra, salve. Our life, our sweetness and our hope, hail.
ex utero, ante luciferum, genui te. from the womb before the dawn I begot you. Ad te clamamus, To you we cry,
exules filii evae. banished children of Eve.
Iuravit Dominus et non poenitebit eum: The Lord has sworn an oath he will not change:
Ad te suspiramus To you we send up our sighs,
tu es sacerdos in aeternum You are a priest for ever
gementes et flentes, mourning and weeping
secundum ordinem Melchisedech. after the order of Melchisedech.
in hac lacrimarum valle. in this our vale of tears.
Dominus a dextris tuis: The Lord on your right hand Eia ergo, advocata nostra, Ah, therefore, our advocate,
confregit in die irae suae reges. will shatter kings on the day of his wrath. illos tuos misericordes oculos turn your merciful eyes
ad nos converte. towards us, and show us Jesus,
Iudicabit in nationibus, He shall be judge among the nations, Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, the blessed fruit of your womb,
implebit ruinas: fill them with destruction: nobis post hoc exsilium ostende. after our exile here,
conquassabit capita in terra multorum. he will smash many of the rulers of the earth. O clemens, o pia, o dulcis virgo Maria. O gentle, O loving, O sweet Virgin Mary.
Antiphon of the Blessed Virgin Mary

14 15
3 Monteverdi Laetatus sum a 5 instrumenti & 6 voci SV198 Propter fratres meos et proximos meos For the sake of my brothers and my neighbours
loquebar pacem de te. I will speak peace upon you.
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi: I was glad when they said to me:
Propter domum Domini Dei nostri For the sake of the house of the Lord our God
in domum Domini ibimusa. we will go into the house of the Lord.
quaesivi bona tibi. I have sought good things for you.
Stantes erant pedes nostri And now our feet are standing
Gloria Patri et Filio Glory be to the Father, and to the Son,
in atriis tuis Jerusalem . within your gates, Jerusalem.
et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
Jerusalem , quae aedificatur ut civitas Jerusalem, which is built as a city Sicut erat in principio, As it was in the beginning,
cuius participatio eius in idipsum. strongly compact. et nunc et semper, is now and ever shall be:
et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen.
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, For there all the tribes of the Lord went up,
testimonium Israel Israel's witness, Psalm 121 in Roman psalter Psalm 122 in Book of Common Prayer
ad confitendum nomini Domini. professing the Lord's name.

Quia illic sederunt sedes in iudicio, For there were placed the seats of judgement,
sedes super domum David. judgement over the house of David.
4 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Kyrie
Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem Pray for the peace, Jerusalem, Kyrie eleison. Lord, have mercy.
et abundantia diligentibus te. and for the prosperity of those who love you. Christe eleison. Christ, have mercy.
Kyrie eleison. Lord, have mercy.
Fiat pax in virtute tua May peace reign within your walls,
et abundantia in turribus tuis. and prosperity within your towers.

16 17
5 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Gloria 6 Monteverdi Laudate Dominum a due bassi SV197a
Gloria in excelsis Deo, Glory to God in the highest, Laudate Dominum omnes gentes, Praise the Lord, all you nations,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis. And on earth peace to men of good will. laudate eum omnes populi. praise him, all you peoples.
Laudamus te. We praise you. Quoniam confirmata est super nos misericordia For his mercy to us is made sure:
Benedicimus te. We bless you. eius: et veritas Domini manet in aeternum. and the truth of the Lord stands for ever.
Adoramus te. We adore you. Gloria Patri et Filio Glory be to the Father, and to the Son,
Glorificamus te. We glorify you. et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
Gratias agimus tibi We give thanks to you Sicut erat in principio, As it was in the beginning,
propter magnam gloriam tuam. for your great glory. et nunc et semper, is now and ever shall be:
et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen.
Domine Deus, Rex coelestis, Lord God, heavenly King,
Deus Pater omnipotens. God the Father almighty. Psalm 116 in Roman psalter Psalm 117 in Book of Common Prayer
Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Lord Jesus Christ, only-begotten Son.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
7 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Credo
Qui tollis peccata mundi, You who take away the sins of the world, Credo in unum Deum I believe in one God
miserere nobis. have mercy on us. Patrem omnipotentem, the Father almighty,
Qui tollis peccata mundi, You who take away the sins of the world, factorem coeli et terrae, Maker of heaven and earth,
suscipe deprecationem nostram. receive our prayer. visibilium omnium et invisibilium. and of all things visible and invisible.
Qui sedes ad dexteram Patris, You who sit at the right hand of the Father,
miserere nobis. have mercy on us. Et in unum Dominum, Jesum Christum, And in one Lord Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum. the only begotten Son of God,
Quoniam tu solus Sanctus, For you alone are Holy, Et ex Patre natum ante omnia saecula. born of the Father before all ages.
tu solus Dominus, you alone are Lord, Deum de Deo, lumen de lumine, God from God, Light from Light,
tu solus Altissimus, Jesu Christe, you alone are Most High, Jesus Christ, Deum verum de Deo vero. true God from true God,
cum Sancto Spiritu with the Holy Spirit Genitum, non factum, begotten, not made,
in gloria Dei Patris. Amen. in the glory of God the Father. Amen. consubstantialem Patri, being of one substance with the Father,
per quem omnia facta sunt. by whom all things were made.
18 19
Qui, propter nos homines, Who for us men, 8 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Sanctus
et propter nostram salutem, and for our salvation,
descendit de coelis. came down from heaven. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy,
Et incarnatus est de Spiritu Sancto And was made incarnate by the Holy Ghost Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Hosts.
ex Maria virgine: Et homo factus est. from the Virgin Mary, and became man. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.
Crucifixus etiam pro nobis; sub Pontio Pilato He was crucified also for us; under Pontius Pilate
passus et sepultus est. he suffered death and was buried.
Et resurrexit tertia die, And on the third day he rose again
secundum scripturas; in accordance with the scriptures, 9 Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Benedictus
et ascendit in coelum: and ascended into heaven,
Benedictus qui venit in nomine Domini. Blessed is he who comes in the name of the Lord.
sedet ad dexteram Patris. and sits at the right hand of the Father.
Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest.
Et iterum venturus est cum gloria And he will come again in glory
iudicare vivos et mortuos: to judge both the living and the dead,
cuius regni non erit finis. and his kingdom will have no end.
bl Monteverdi Messa a quattro voci SV190: Agnus Dei
Et in Spiritum Sanctum, And I believe in the Holy Ghost,
Dominum et vivificantem: the Lord and giver of life, Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takes away the sins of the world:
qui ex Patre Filioque procedit. who proceeds from the Father and the Son, miserere nobis. have mercy on us.
Qui cum Patre et Filio simul who with the Father and the Son together Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takes away the sins of the world:
adoratur et conglorificatur: is worshipped and glorified, miserere nobis. have mercy on us.
qui locutus est per Prophetas. and who spoke through the prophets. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: Lamb of God, who takes away the sins of the world:
dona nobis pacem. grant us peace.
Et unam sanctam catholicam And I believe in one holy, catholic
et apostolicam Ecclesiam. and apostolic church.
Confiteor unum baptisma I acknowledge one baptism
in remissionem peccatorum. for the remission of sins. bm Piccinini Ciaccona in G major
Et expecto resurrectionem mortuorum. And I look for the resurrection of the dead
Et vitam venturi saeculi. Amen. and the life of the world to come. Amen.

20 21
bn Monteverdi Confitebor tibi Domine (Primo) SV193 Redemptionem misit Dominus populo suo: [The Lord] sent redemption unto his people:
mandavit in aeternum testamentum suum. he hath commanded his covenant for ever;
Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo: I will give thanks unto the Lord with my whole heart:
in consilio iustorum, et congregatione. secretly among the faithful, and in the congregation. Sanctum et terribile nomen eius: Holy and reverend is his name.
initium sapientiae timor Domini. The fear of the Lord is the beginning of wisdom.
Magna opera Domini: The works of the Lord are great:
exquisita in omnes voluntates eius. sought out of all them that have pleasure therein. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: A good understanding have all they that do thereafter;
laudatio eius manet in saeculum saeculi. the praise of it endureth for ever.
Confessio et magnificentia opus eius: His work is worthy to be praised and had in honour:
et iustitia eius manet in saeculum saeculi. and his righteousness endureth for ever. Gloria Patri et Filio, Glory be to the Father, and to the Son,
et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
Memoriam fecit The merciful and gracious Lord hath so done Sicut erat in principio, As it was in the beginning,
mirabilium suorum, his marvellous works: et nunc et semper, is now and ever shall be:
misericors et miserator Dominus: that they ought to be had in remembrance. et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen.
escam dedit timentibus se. He hath given meat unto them that fear him.
Psalm 110 in Roman psalter Psalm 111 in Book of Common Prayer
Memor erit in saeculum testamenti sui: He shall ever be mindful of his covenant.
virtutem operum suorum annuntiabit He hath shewed his people the power
populo suo. of his works:

Ut det illis haereditatem gentium: That he may give them the heritage of the heathen.
bo Monteverdi Lauda Jerusalem a 5 SV195
opera manuum eius veritas et iudicium. The works of his hands are verity and judgement. Lauda Jerusalem Dominum: Praise the Lord, O Jerusalem:
lauda Deum tuum Sion. praise thy God, O Sion.
Fidelia omnia mandata eius: All his commandments are true.
confirmata in saeculum saeculi: They stand fast for ever and ever: Quoniam confortavit seras portarum tuarum: For he hath made fast the bars of thy gates:
facta in veritate et aequitate. and are done in truth and equity. benedixit filiis tuis in te. and hath blessed thy children within thee.

22 23
Qui posuit fines tuos pacem: He maketh peace in thy borders: bp Monteverdi Nisi Dominus a 6 SV201
et adipe frumenti satiat te. and filleth thee with the flour of wheat.
Nisi Dominus aedificaverit domum: Except the Lord build the house:
Qui emittit eloquium suum terrae: He sendeth forth his commandment upon earth: in vanum laboraverunt qui aedificant eam. their labour is but lost that build it.
velociter currit sermo eius. and his word runneth very swiftly.
Nisi Dominus custodierit civitatem: Except the Lord keep the city:
Qui dat nivem sicut lanam: He giveth snow like wool: frustra vigilat qui custodit eam. the watchman waketh but in vain.
nebulam sicut cinerem spargit. and scattereth the hoar-frost like ashes.
Vanum est vobis ante lucem surgere: It is but lost labour that ye haste to rise up early,
Mittit cristallum suum sicut buccellas: He casteth forth his ice like morsels: surgite postquam sederitis, and so late take rest,
ante faciem frigoris eius quis sustinebit? who is able to abide his frost? qui manducatis panem doloris. and eat the bread of carefulness:
for so he giveth his beloved sleep.
Cum dederit dilectis suis somnum.
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: He sendeth out his word, and melteth them:
Ecce haereditas Domini, filii: Lo, children and the fruit of the womb:
flebit spiritus eius, et fluent aquae. he bloweth with his wind, and the waters flow.
merces, fructus ventris. are an heritage and gift that cometh of the Lord.
Qui annuntiat verbum suum Jacob: He sheweth his word unto Jacob: Sicut sagittae in manu potentis: Like as the arrows in the hand of the giant:
iustitias et iudicia sua Israel. his statutes and ordinances unto Israel. ita filii excussorum. even so are the young children.
Non fecit taliter omni nationi: He hath not dealt so with any nation: Beatus vir qui implevit Happy is the man that hath
et iudicia sua non manifestavit eis. neither have the heathen knowledge of his laws. desiderium suum ex ipsis: his quiver full of them:
non confundetur cum loquetur they shall not be ashamed
Gloria Patri et Filio, Glory be to the Father, and to the Son,
inimicis suis in porta. when they speak with their enemies in the gate.
et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
Sicut erat in principio, As it was in the beginning, Gloria Patri et Filio, Glory be to the Father, and to the Son,
et nunc et semper, is now and ever shall be: et Spiritui Sancto: and to the Holy Ghost:
et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen. Sicut erat in principio, As it was in the beginning,
et nunc et semper, is now, and ever shall be:
Psalm 147 in Roman psalter Psalm 147, vv. 12-20 in Book of Common Prayer et in saecula saeculorum. Amen. world without end. Amen.

Psalm 126 in Roman psalter Psalm 127 in Book of Common Prayer

24 25
Harry Christophers stands among today’s great champions He was appointed a CBE in the Queen’s 2012 Birthday Honours for his services to

Photograph: Marco Borggreve


of choral music. In partnership with The Sixteen, the ensemble music. He is an Honorary Fellow of Magdalen College, Oxford, as well as the Royal
he founded almost 40 years ago, he has set benchmark Welsh College of Music and Drama, and has Honorary Doctorates in Music from the
standards for the performance of everything from late Universities of Leicester, Canterbury Christ Church and Northumbria.
medieval polyphony to important new works by contemporary
composers. His international influence is supported by more
than 150 recordings and has been enhanced by his work as
Artistic Director of Boston’s Handel and Haydn Society and as Whether performing a simple medieval hymn or
guest conductor worldwide. expressing the complex musical and emotional
language of a contemporary choral composition,
The Sixteen’s soundworld, rich in tonal variety and expressive The Sixteen does so with qualities common to all
nuance, reflects Christophers’ determination to create a vibrant great ensembles. Tonal warmth, rhythmic precision
choral instrument from the blend of adult professional singers. and immaculate intonation are clearly essential to the mix. But it is the courage and
Under his leadership The Sixteen has established its annual Choral Pilgrimage to cathedrals, intensity with which The Sixteen makes music that speak above all to so many people.
churches and other UK venues, created the Sacred Music series for BBC television, and
developed an acclaimed period-instrument orchestra. Highlights of their recent work The Sixteen gave its first concert in 1979 under the direction of Founder and Conductor
include an Artist Residency at Wigmore Hall, a large-scale tour of Monteverdi’s Vespers Harry Christophers CBE. Their pioneering work since has made a profound impact on
of 1610, and the world premiere of James MacMillan’s Stabat mater; their future projects, the performance of choral music and attracted a large new audience, not least as ‘The
meanwhile, comprise a new series devoted to Purcell and an ongoing survey of Handel’s Voices of Classic FM’ and through BBC television’s Sacred Music series.
dramatic oratorios.
The voices and period-instrument players of The Sixteen are at home in over five
Harry has served as Artistic Director of the Handel and Haydn Society since 2008. He centuries of music, a breadth reflected in their annual Choral Pilgrimage to Britain’s great
was also appointed as Principal Guest Conductor of the City of Granada Orchestra in cathedrals and sacred spaces, regular appearances at the world’s leading concert halls,
2008 and has worked as guest conductor with, among others, the London Symphony and award-winning recordings for The Sixteen’s CORO and other labels.
Orchestra, the BBC Philharmonic, the San Francisco Symphony Orchestra and the
Deutsches Kammerphilharmonie. Christophers’ extensive commitment to opera has Recent highlights include the world premiere of James MacMillan’s Stabat mater,
embraced productions for English National Opera and Lisbon Opera and work with the commissioned for The Sixteen by the Genesis Foundation, an ambitious ongoing series
Granada, Buxton and Grange Park festivals. of Handel oratorios, and a debut tour of China.

26 27

You might also like