Professional Documents
Culture Documents
\
I �
_.-, '-.l ··'"'
.. - ·
....... - . '· a,
�
,"•),
\
\
�rstandlnq
.
AMBIGUITY
In filiplno Communication Patterns
up EDUCATION
-�-
INSTllVrE FOR S1"UDIES IN ASIAN CHUROI AND CUCTURE
A\
... , 111•a11nu11111111n
I f:
E46334
f(l
HM
!/. r '��:?
..)
(@t,t.fentf
Preface· 9
Pahiwadg 15
;:,h,11ppine Copyright © 1999
0uclished by Jhe Institute for Studies in Asian Church and Culture (ISACC) when what you see is not exactly what you get
Ali rights reserved
Ambiguity as social maintenance 20
ISBN 971-87 43-09-X
Notes 38
� �:'..
':3
.liiioc:r
INSTITUTE FOR STUDIES IN ASIAN CHURCI i AND CULTUF!E ( ISACC)
<1 Mahnis S1 . UP Village. D1hman. Ouewn City
Tei Nos. 9229420. 9214523. 4352039
Telefax 4352040. 9264432
E-Ma1l 1sacc@amanet net. 1sac:c@1mlCJrg.pl1
'¥> pa,1 ot ltlls r>ubhCi.thc ,n mal' t.>f' rep,o..1ucOO ,n ;)fly loun_ eithcf as "<efO,: r.optes 0t ::1w lacs,rnfle thereof To do so is a violabl of
·.•JPvogtn law :1nd rnat-r� gwlry n:wllf'�. h.1t�r.10 pos!:1hl11 cha10<'!i �I rw�n.�tt("J tlOd<'I. 5."*..1 �'lW
,,/.
v .
•
• •• • • • A 11u•11•1uuu11guu
L �y wly of a p..-e{-ace
ong labeled, somewhat dubiously, as a 'melting pot of the
Orient·, the Philippines, perhaps more than any other culture in Asia,
tends to project a film of familiarity to Westerners who naivdy assume
similarity with their own cultures fo gross terms. Billed as the 'third
largest English-speaking country in the world,' it shows, at IC2St on the
surface, a westerµized layer to the culture easily displayed by such
artifacts as McDonald's hamburgers,· English textbooks and nc:Mpa-
pers, punk and sci-fl youth cults, Coke and Pepsi and Barbie dolls as
shapers of the 'new generation,' a formaLdcmocrat1c system inodded
after the American, and a managerial culture structured by the tight,
abstract, aggressive and depersonalized corporate ethos of the W'C$t.
This surface westernization lends a certain facility to interac
tions with outsiders, misleading them into thinking that one can
operate significantly within the culture without having to cross
substantial cultural and linguistic barriers. This assumption seems to
•
be held in common by personalities as diverse as multinational .execu
tives easing their way into the top posts of their. firms' local subsidiaries,
Peace Corps volunteers cager to get going on their development
efforts, UN consultants overseeing UN-funded projects, and mission
aries coming to communicate the Gospel to masses of Filipinos.
IN FILIPINO IMMUN I CAT I ON PATTERNS
,/· 11
/•/ , ·10 PAHIWATIG UNDER.NO I NG AMB.I GUITY
1
12·
PAHIWAI.IG UNOH.l,NDING AMBIGUITY IN FILIPINO vOMMUNICATION PATTERNS 13
<;/
I
I
The following aspects of Filipino communication patterns are
meant as a starter, preliminary signposts to an ongoing study of
indigenous expressiveness. It is merely descriptive, and, in every
sense, pakapa-kapa, since we have taken care co scare from our context
anc::I refrain from being controlled by categories normally used in
communication theory as it has developed in the West. The groping
for categories intrinsic to the culture's interactive systems has made us
for the moment incelleccually lost in the world. However, we are
beginning to see some trees where we could hang some signs for at
least the beginnings of a trail, although we are a long way from
1•
getting out of the woods.
17
(!) �
',
I
westerner's house at
· th some variations,· this story would be funiliar to all
Filipinos who have had the experience of being taken at face value by
people_ coming from more straightforward cultures. It is also a story
mealtime. He is that rings a bell among outsiders in the culture who feel frustration at
I asked, "Kumain ka their inability to read accurately cultural cues in spite of some ac
na ha?" He smiles quaintance with the local laoguage.
and scratches his
head. Casting his
. f Undoubte�ly: nonverbal cues are p�rhaps the �a.rcl�t to learn
1n any culture. This 1s so not only because body language JS usually
eyes on the floor he
uncoded in many cultures but also because the same bodily signs and
feds his stomach
and says, "Busog ako." Taking this as indication that gestures might carry different meanings in different cultures. To 'beat
he does not want anything, the family proceeds with one's breast' in some cultures is sign of penitence, but in Central
the meal, leaving him alone and forlorn in the living Africa it is a form of trumpeting, like 'patting oneself on the back' as
room. English speakers would put it. Remorse in these parts is expressed by
beating one's head instead. Filipinos of the same sex publicly hold
Having finished the meal, the missionary goes hands while walking down the streets, a function g( the high lcvcl of
f',-
back to the sala to talk with him for a while. The touching in the culture, but co the English and,o'-tlicr Westerners this
Filipino stands up and hurriedly says goodbye, grin is a sign of homosexuality.
ning earnestly and with some diffidence. It becomes
clear orice he has gone that he hasn'i: eaten yet. The
j It used to be s�pposed that facial expressions arc universal.
"The particular visible pattern on the face, the combination of
foreigner feels guil ty at having breached a social .
muscles contracted for anger, fear, surprise, disgust, happiness is the
norm, wishing Filipinos we�e a little more able to
same for all members of our species."" However, this fails to take into
obey the biblical command to "let your 'yes' be 'yes'
and your no , · no.
C ) C t1' account the fact that culture determines whether or not the emotion
will be displayed or suppressed, in which settings and on what occa
sions, and to what degree.
_,,../: '
C
A stranger who smiles can be taken as a sex maniac amon
g the
Ja _p anese, impolite and brazen co the Korean, o r super
ficial co the ulture determines whether or not the
Vietnamese.5 What to the American is friendliness may
be seen in emotion will be displayed or suppressed,
r o ther c o ntexts as rather forward. A smile to a Filipi
n o can mean in which settings and on what occasions, and to what
anything, from emba rrassment to an cager desire to please
and not degree.
m:ake yo u lose face. The famo us 'oriental po ker'fa... ce'
can be occa-
sioned by a deep o ffense, the need for strict decorum, an 9\!EIS'P!S'':"'JjA
intense
X passion, knavery or great mental or emoti onal suffering.
Interpreta
tion depends on complex permutati ons o f context interacting
with
any number of verbal and nonverbal signals.
'f D�ffi�ulry in reading the 'text' of another �ulturc �y leads_
to evaluative Judgments. In the case above the misunderstanding was
elevated into a moral issue: the 5lipino was pc�
�
somehow unable to come across with forthright rectiwc',_
parent plainness.. The truth was that what looked like waffling to an·
outsider was plain language to a fellow culture-bearer: the smile and
the scratching and the casting of eyes on the floor meant he was
nahihiya and did' not wish to be too forward, saying 'I am full'
instead of saying an outright 'no' because }iis culture thinks it is polite
and good breeding tci be purposely obscure and allow the host to pick
up the cue and press the invitation at least three times as sign of
earnestness. What to an insider is simply another language system
beco mes· to an outsider a matter of moral concern.
It has been said that all cultures arc a:t bottom reasonable.
Aspects that oii ·the su�face may seem hidcow or devious have their
own internal logic, as with some islands in the Pacific where men arc
buried alive in their prime so they would be fit and strong enough to
hunt and survive in the afterlife. This is true with communication
• systems a/ well.
. .-
' )ndirection,_or, my preferred word, ambiguity, in Filipino
interactive pattems is a function of the very high degree o�c.ompl�
ity and elaborateness in Filipino social relations. !tis a ridi, ddicate,
�ocAy Lat\<J"a<je ind intricate expressiveness born out of a culture whose social pm
f-'INOY NGA1 ni Jess A!J1era mar and vocabulary is subtly and infinitely nuanced.
Sunday Inquirer M;:1gazine
/-C::·
• • _ ... _ . ·-· ...... _ ...... J IIJIUPMMIUQIIIJ
.
I
20 PAHIWATIG UNDERSTANDING AMBIGUITY IN FILIPINO COMMUNICATION PATTERNS 21
·r
at"bi<:J"ity a.r Being 'high context', che culture has a high degree of mean
ing shared by all participants. Verbal input, therefore, functions as a
focial l"'ai...te ....ance kiQd of short-hand: much is suggested and much is assumed.
J. Pahiwatig, for instance, has a verbal component which, whik plain to
he importance of pahiwatig can be seen in the host of words insiders, is always ambiguous to outsiders; what is heard is rarely what
chatdenote artful indirection in communicating wants or feelings. it is on the surface. Through pakiramdaman, one reads its subtle
Patricia de Peralta and Angeles Racelis have catalogued some of these meanings in the various combinations of context and.nonverbal cues
words, ranging from an emphasis on purposive obliqueness: padaplis; th�t accompany the speech.
pahaging, pasaling, pasagid- all words that have to do with deliber
atel-y and calculatedly missing one's aim when firing on.a target - to
verbu inferentials whose real object is the overhearer, like pasaring or
parinig. 6 hrough pakiramdaman, one reads its subtle
It takes a great deal ofpakikiramdam or feeling out to guess meani_ngs in the various combinations of context
accurately different kinds of pahiwatig or hints. and nonverbal cues that accompany the speech.
·I
�-�-�:
half.sweetly retreat into meaningful silence when the object of the magalit, criticism that is meant to sting is hedged
message is someone not likely to be sensible of what it means to the about as merely a kind of stray arrow, yet negative
scnc:ler, or n�t close enough to be part of that circle where one feds at feedback is somehow put across and in a way that
liberty to exact emotional feedback. While paglalangis may involve a hurts no one, walang napahiya.
connection that is rdativc�y more formal and distant, like that of a
�
patron, the use of'it is nevertheless operative only within a relation \ F....l,i! K>-115»�-:tfl"lPrV#,,.,.,,.....,a,,u;;n..;;,,,,�,__,_.
I
I
this involves making a satire out of public figures, or poetical com�
mcnts on issues and foibles of the day. Herc, one is careful to preface
remarks meant to sting as merely a kind ofstray arrow, walang
tinutukoy in particular; yet negative feedback is somehow put across
...."""�·-,,�--........
�
· 24
PAHIWATIG UNOE ..,.ANDING AMBIGUITY IN
"
FILIPINO COIHIUNICA T 101< P� TTERNS 25
· Pakikipa<]-"'it\;iyat\
f;i lbal'\<J Tao at Di lbat\<J Tao
PLAIN FOLKS ni Nonoy Marcelo
file Mania CMll'lide
/�
25 PAHIWATIG UNOER�NOING AMBIGUITY IN
•
FILIPINO COMMUNICATION PATTERNS 27
11'1
inz 6
w 5
�
VI
in
IX
4
�.
w. 3
· Conversely, ambiguity increases as social distance increases.
u. The cultttre makes a sharp distinction between the ibang tao and the
0 2
w
w
IX
di ibang tao. Towards the former the interactive pattern is �laboratcly
C,
w oblique and polite, characterized by a strict adherence to rules �f
a hospitality and congeniality. The latter, on the other hand, is tttated
DEGREE OF INTERACT.JON
with a cavalier casualness whose level of frankness even some West
IBANGTAO 01-IBANG TAO
l erners would find rather shocking.
i
I ll
CIJ .::,:. . <U
0 fu' D
O>
C
:J
.c
E
:J
0
{ij � .8O> �
Ol
en
�
j2 The culture's known inclination for pleasing and accommo
� � D <U
� dating ou.tsiders expresses itself. for instance, in the interactive devices
<U 52 5':
� a..
5':
� � 5l 5':
CIJ 5':
� x a. <U a. fu'
a. by which it manages to hide all manner of unpleasantness. One
j2
CIJ
5':
CIJ f? a.
a. ro
a. strategy is silence. an exquisite form of politeness which is often
�
a. � misconstrued by outsiders as agreement, or worse. that one has
j2
nothing much to say. Silence in formal settings like a classroom or a
�
a. public forum is not to be read as lack of interest or a curious dead
.. ness. Often, this is a sign of the sociai" distance that exists, or the
' unwillingness to publicly contradict someone in authority or some
one especially vulnerable, like a blithely unknowing outsider. If
L-h(g:neral, .as the level of intimacy increases. v..erhaland negative messages are ever sent, they usually take the form of elabo
nonverbal expressiveness also increases. One moves, not only towards rate and circuitous circumlocutions-pa!igoy-liioy as they say
increasing self-disclosure, but also towards increasing verbalization of prefaced and bracketed by numerous remarks meant to cushion the
inner mental and emotional. states. impact, like the ritual prologues of Sumo wrestlca.
________ __....... ,,...,,._. ,., .........
,,,..
28 PAHIWATIG: UNOER.NOING AMBIGUITY
,.
IN FILIPINO COMMUNICATION .PATTERNS 29
often at its highest: one may say punta kayo ( do come ) and repeat it
� mbiguity drops considerably when the a number of times as protocol requires and still come across as fairly
_ interaction is between those who are not opaque because of a number of nonverbal signals that go with it. In
ibang tao. A mere look of the eye from a parent can turn, the other may say sisikapin ko ( I will try) or titingnan ko
send noisy children scurrying out of the room, while a ( I'll see), which often means, co the insider, that chances ate, lfe or
lift of the eyebrow is warning that one is dangerously she will nonurn up when the .appointed day comes.
close to misbehaving.
Ambiguity drops considerably when the interactlon is be
Lt'!'•�:?!r-��._Gt"i1PE'E'Wu,r..fW:,.,. J!l'f tween chose who are not ibang tao. Sa totoo fang ( the truth is... )
surfaces as a constant preliminary opening to an exchange of confi
dence. Verbal and nonverbal signals contract into cryptic shorthand
Sensitivi ty to the distance chat needs to be traversed socially
· for otherwise complex secs of interactive meanings. A mere look of
entails elaborate pasakalye which on the part of an outsider requires
che eye from a parent can send noisy children scurrying out of the
the offering of florid excuses about having to intrude into one's
room, while a lift of the eyebrow is warning that one is dangerously
presence. As a sign of respect, the third person plural is.used, as in
close to misbehavi_ng.
"Maaari po ba sila.ng maabala?" Po and opo, normally used as auxilia
f'Hldl/
ries in addressing elders or those in authority, are also applied to the
ibang tao as a form of courtesy, sometimes in their variants ho and oho . NGA I
. In the course of a social visit, ipagpaumanhin or pasensiya na
po kayo continually punctuate the conversation of both visitor and·
host, the visitor being sensible of the kagandahang loob being ex
tended to him at such great length, and the host being conscious that
what he has laid out is perhaps simply not enough to meet the
exacting standards of what his cul cure sees as true hospitality, all the
while deprecating his efforts as good breeding requires.
Social exchanges are fraught with elaborate and complicated
signals meant to make out exaccly where the bottom line is, plumbing
the demarcation lines between the requirements of stringent courtesy
and the solid ground of genuine connectedness which pulls one into.
the orbit of the culture's inclusiveness: Invitations, for example, need
to be repeated and insisted upon at least three times, as sign of
earnestness. Likewise, the one invited has to demur the same number
of times, or at least show some reluctance, allowing some rope for the
other to gracefully withdraw out of the proffered invitation if it":'.� Loob
merely thrown in for courtesy's sake. It is here where ambiguity isW, PINOY �A! ni Jess Abrera Sunday lrqe Magazine
PAHIWATIG: UNDER�NOING AMBIGUITY IN
,,
FILIPINO COMMUNICATION PATTERNS· 31
A
Part of the discipline participants in the culture grow up with is
eye-reading: makuha kayo sa tingin, parents would say. Thus, one knows la"'<J"a<]e ar poweY .--elatio"'f
exactly when taas ng kilay is a kind ofpaglalait or a way of showing airs,
and when it is merely a sign of taray or a way of reining in some piece of mbiguity as a patter� of communication is also a func-
effrontery. One learns co distinguish when irap is a form ofpahiwatig tion of power relations in the Filipino social structure. The great
that one has sama ng loob and therefore needs some noticing and divide between the 'ibang tao' and the 'di ibang tao' is here paralleled
humoring and when it becomes a glaring indication of galit. by the sharp split between those at the top and those at the bottom of
Through pakiramdaman, one is able to tell whether courtesies the heap. Interaction between those in authority and those subject t
are mere pabalat-bunga and whether praises and coinpliments are them is characterized by highly formal modes of address. Where J
simply bola. Likewise, a culture-bearer knows that ornate rhetoric or there is unequal power relations, silence and non-confrontational
flovvery language - mabul,tklak as old folk would say - is mostly behaviour is resorted to.
reserved for the consumption of strangers and outsiders;pumuporma.
There is a class ofpahiwatig which is loud and gregarious and
B.AKIT BA. 'TtlWING. • t-V,G.� • (HINC,(: HO '"'5<.0 t-V6-
�Jjf_ _ J_
SAL.ITA >l,(,o �IHll"AC3 .. 'llt411-\A,9 M!!!=)'oft.�
l<A1
unmistakably aimed at impressing the peanut gallery, something
quite the opposite ofthe modest delicacy behind much of our lin
guistic ambiguity. Under this would be that display of bravura we
call pabonggahan - flashy exhibition of one's wares - and its older,
more traditional form:pakitang-gilas. Bbth are a kind of 'contcxting'
- making people sit up and take notice of what one is capable of . l"''a"'irap fa pacAer.�.
doing or having, particularly in a situation where people do not know
nl�<j ""f'\'an«J«J�
much about each other or one is a newcomer and under pressure to APOG ni Tet Roxas The Mania Stardard
35
NOTES 12. Refl�rred to by Virgilio Enriquez in Filipino Psychology in the Third World,
Psychology Research House, 1977.
I. The novel, ticled The Silence, is a fictional account of the incursions of Catholic
missionaries into Japan in the 16th century, and the subsequent clamping 13. Tucky (1968) in his study of personal ·reactions to ways of speaking English
down due to perceived cultural threat which eventually resulted in the booting and Tagalog, mentioned in "Regional Accents and their� on Social
out ofJesuits, Franciscans and other orders in the early half of the 17th Distance Preference of P hilippine Science High School Students," by Hden
century. Saldana, Yeung Yeung Yu, Zeny Baduel, in Proksnnika at /(jnesika. Amdia
Alfonso, ed., pp. 244-283.
2. An initial· study on this is Joan Rubin's "How to Tell When Someone is Saying
'No' ", Topics in Culture uarning, 1976, pp. 4, � 1-65. 14. Cf. Violeta Villaroman-Bautista and Elizabeth G. Lim, ..Mga Maglcaibang
lntensidad ng Magkasinghulugang Salitang Pilipino at Ingles sa Pagbatol ng
3. See Edward Hall's Beyond Culture, Anchor Press/Double Day Garden City, NY Karanasang Perseptwal," Siko/ingwistikang Pilipino, lkalawang Aklat,
19,76 p. 91. Kolehiyo ng Agham at Sining, UP, 1976, p. 507.
4. Cf. Ekman's support for Darwin's theory that 'facial expressions are universal', 15. Cf. Erny M. Pascasio, "Philippine llnguisti� Resca.rch: Theoretical and
quoted in LaRay M. Barna in "Stumbli,!g Blocks in lntercultural Communi Methodological Trends," paper presented at the 1981 NRCP Conference, UP
cation", p. 323 in !nttrcultural Comm1111ication: A Rell/Ur by Somovar and Los Banos.
Poreer.
16. Cf. Sollee ( 1963)., mentioned by Villaroman-Bautista and Lim, op.cit pp. 504-
5. Ibid., p. 324. 523.