Professional Documents
Culture Documents
Faux Titre
Études de langue et littérature françaises
Keith Busby
Sjef Houppermans
Paul Pelckmans
Alexander Roose
VOLUME 431
Edited by
Niklas Bender
Gisèle Séginger
LEIDEN | BOSTON
Cover illustration: Tree cloud of the 50 most frequent words in the chapters of this book, excluding
bibliographies and removing stop words, built with TreeCloud and SplitsTree by Philippe Gambette.
(LIGM – Université Paris-Est Marne-la-Vallée)
Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface.
ISSN 0167-9392
ISBN 978-90-04-38137-7 (hardback)
ISBN 978-90-04-38516-0 (e-book)
The Authors ix
Introduction 1
Niklas Bender and Gisèle Séginger
Part 1
Rethinking the Order of Time
From Biblical Time to Darwinian Time: Discourses on the Living World in the
18th and 19th Centuries 13
Pascal Duris
“O man! wilt thou never conceive that thou art but an ephemeron?”:
the Reception of Geological Deep Time in the Late 18th Century 77
David Schulz
Part 2
Atavism and Heredity
Part 3
Nature and Culture
Part 4
Poetics of Time
The Poetics of Restored Time: Balzac, His Age and the Figure of Cuvier 223
Hugues Marchal
End of the World, End of Time: the Theory of Evolution and Its Fate in the
Novel of Anticipation 294
Claire Barel-Moisan
Part 5
Biology and Ideology
“Il faut manger et être mangé pour que le monde vive”: the Zolian Belly
amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 359
Carine Goutaland
Darwinus anarchistus explodens: Science and the Legend of the Struggle for
Life (Louise Michel) 389
Claude Rétat
Index 407
The Authors
Juliette Azoulai
Maître de conférences in French Litterature at the University of Paris-Est
Marne la Vallée, LISAA (LIttérature, SAvoirs et Arts) EA4120.
Claire Barel-Moisan
is Researcher at the French National Center for Scientific Research (CNRS)
at the École Normale Supérieure (Lyon) and teaches at Middlebury College
(Vermont). Her research focuses on sciences in the French novel and in the
press (19th and 20th century). She is PI of the research programm Anticipation,
financed by the ANR (Agence nationale de la recherche), which analyses an-
ticipation novels (http://anranticip.hypotheses.org/)
Rudolf Behrens
is emeritus Professor for Romance Literatures at the Ruhr-Universität Bochum
(French and Italian). His main fields of research are literary anthropology, 16th
and 17th century theatre, the history of rhetoric, and the modern novel.
Niklas Bender
is substitute Professor for Romance Literatures at Trier University (French and
Italian). His works focus on literature and scientific knowledge, comic, laugh-
ter and anthropology.
Edward Bizub
has taught Comparative Literature in Geneva and Lausanne. He is the author
of two books on Proust (La Baconnière, 1991; Droz, 2006) and of a book on
Beckett and Descartes (Classiques Garnier, 2012).
x The Authors
Claude Blanckaert
Director of research (first class) at the CNRS (Centre Alexandre Koyré), is a
historian of the human and natural sciences, as well as their relation, from the
18th century until today.
Christophe Bouton
former Fellow of the Institut Universitaire de France (2008–2013), is full
Professor of Philosophy at the University Bordeaux Montaigne (Philosophy
Department).
Sandra Collet
teaches at the University of Paris-Est Marne la Vallée and is member of the
LISAA. Her research is focussed on Balzac and more generally on the relation-
ship between literature and scientific knowledge in the 19th century.
Pascal Duris
is full Professor of Epistomology and the History of Sciences at the University
Bordeaux; he has published on Linnaeus, the history of life sciences and the
impact of science on cultural debate.
Arnaud François
is full Professor of Philosophy at the University of Poitiers. He has published on
Bergson, Schopenhauer, Nietzsche, and the history of health.
Carine Goutaland
is teaching at the Institut national des sciences appliquées (INSA) of Lyon
and member of the UMR (= Unité mixte de recherche, “Mixed research unit”)
Institut d’Histoire des Représentations et des Idées dans les Modernités
(IHRIM) 5317. She has recently published her doctoral thesis on the role of ali-
mentation in French naturalist fiction (De régals en degoûts—Le naturalisme
à table, 2017).
Arnaud Hurel
is Researcher in the department Homme et Environnement (UMR 7194) of the
Muséum national d’histoire naturelle (Paris) and associated Researcher of the
Centre Koyré in history of science (UMR 8560).
Frank Jäger
is a postdoctoral research fellow affiliated to the department of Romance
Languages at the University of Freiburg (Germany) and the University of
Zurich (Switzerland).
The Authors xi
Thomas Klinkert
is full Professor of French Literature at the University of Zurich. His areas of
research include literature and science studies, literary theory, literature of
modernity.
Stefan Knödler
is Lecturer of German Literature at the University of Tübingen and co-editor of
the lectures of August Wilhelm Schlegel.
Hugues Marchal
is Professor of modern French and General Literature at the University of Basel
and honorary member of the Institut universitaire de France. He directs the
project Reconstruire Delille, financed by the Fonds national Suisse de la re-
cherche scientifique (FNS).
Paule Petitier
is full Professor of French literature at the University Dénis Diderot-Paris 7. She
is a specialist of the representation of history in the 19th century, especially
concerning Jules Michelet. She has co-founded the journal Ecrire l’histoire in
2008 and she is at the head of the Center Jacques Seebacher (University Paris
Diderot).
Claude Rétat
is Director of research at the CNRS (UMR 8599-CELLF, CNRS/Paris-Sorbonne).
Specialist of nineteenth-century literature, she just published several critical
editions of Louise Michel (Trois romans, La Commune, La Chasse aux loups,
the Mémoires inédits de 1890, Prise de possession …) and is actually preparing
further editions.
Pierre-Louis Rey
is emeritus Professor of French literature at the University Sorbonne nouvelle
(Paris 3).
Yohann Ringuedé
is a doctor of French literature (University of Marne-la-Vallée [Lisaa-EA4120],
and University of Basel).
Emmanuel Salanskis
is Maître de conférences at the University of Strasbourg and member of the
International Nietzsche Research Group (GIRN). He is also member of the
Centre Prospéro of the Université Saint-Louis-Bruxelles.
xii The Authors
David Schulz
studied literature, history and rhetoric in Tübingen and Knoxville, Tennessee.
His PhD-thesis explores the inferences between human history and natural
history.
Gisèle Séginger
full professor at the University of Paris-Est Marne-la-Vallée, director of the
LISAA and of a research program at the Fondation Maison des Sciences de
l’Homme in Paris, is a specialist on Flaubert, Nerval, Musset and on the re-
lations between literature and scientific knowledge. She is a member of the
Institut Universitaire de France.
Nicolas Wanlin
is a Professor of French literature at the Ecole polytechnique of Paris. He is a
member of the FNS-project Reconstruire Delille.
Translators
Colin Keaveney
has extensive experience in research, writing and translation in the Humanities,
as well as in the areas of education and journalism. He holds a PhD from the
University of California and has taught for more than twenty years at universi-
ties in the United States, Great Britain and France, notably at the University of
Paris, the University of Bristol and the University of Southern California (USC).
Anna Pevoski
is a teaching and research assistant at the University of Zurich. After having
completed her studies in Romance Literature and Linguistics and Political
Science at the University of Freiburg (Germany), she is currently preparing a
PhD project in Comparative Literature focused on the Italian and French nar-
rative of the early 20th century.
Introduction
Niklas Bender and Gisèle Séginger
Numerous literary and philosophical studies on time and the narrative exist:
one may call to mind the great works of Paul Ricœur on the configuration of
time in the fictional and in the historical narrative, the thematic and psycho-
logical studies of Georges Poulet or also of Jean-Pierre Richard, inspired by the
theories of Gaston Bachelard and by psychoanalysis. One may also think of
the reflections of the historian François Hartog, theorizing the notion of the
regime of historicity, which permits an understanding, at once, of the man-
ner in which a society treats its past, and of its rendering in literature. Literary
studies readily broach the topics of subjective or historical time in the con-
science of characters and of the narrator, or of historiographical knowledge in
a narratological or broader poetic perspective, in order to explain the arrange-
ment of the narrative and its meanings. By contrast, they do not account for
the genesis of temporal regimes. Yet, the modern conception and awareness
of time themselves take shape in the course of a long 19th century, by virtue
of interdisciplinary exchanges, in which literature has its part. They are char-
acterized by an intense circulation of thought models between natural history
and historiography. Whereas their importance was recently highlighted by the
biologist Michel Morange, in his book La Vie, l’évolution et l’histoire (2011), the
genesis of the modern concept of time, particularly in the literary domain, has
so far not been approached from this angle. For this reason, the present vol-
ume is focused on the development of a new order of time, at the intersection
of the natural and life sciences, of history, and of literature. It applies pluri-
disciplinary expertise, in order to fully grasp its manifold implications, and in
order to understand a process, which is itself as complex as it is important for
the comprehension of the literature, and indeed more generally, the culture of
the past two centuries.
In spite of doubts expressed, since the 17th century, by a number of inde-
pendent-minded thinkers, Christian doctrine had long imposed a religious
conception of natural time. In the 18th century, Linné still holds the conviction
that the world he is studying is identical to that created by God: the fixity of spe-
cies and the order of nature are the foundations of his enterprise of inventory
and classification. Although a time of the earthly world, relatively independent
of divine will, could be evoked—the wheel of Fortune is perhaps its most well-
known illustration—, this time could, in the last instance, be reduced to that of
Genesis and of Providence. However, in the 18th century new concepts of time
2 Bender and Séginger
1 See his utopian, science-based novel La Découverte australe par un Homme-volant, 1781 and
Loty, 2012.
2 One can read for example: “La production des argiles paraît avoir précédé celle des coquil-
lages; car la première opération de l’eau a été de transformer les scories et les poudres de
verre en argiles; aussi les lits d’argile se sont formés quelque temps avant les bancs de pierres
calcaires; et l’on voit que ces dépôts de matières argileuses ont précédé ceux des matières
calcaires, car presque partout les rochers calcaires sont posés sur des glaises qui leur serve
de base. Je n’avance rien ici qui ne soit démontré par l’expérience ou confirmé par les obser-
vations […].” / “The production of clays seems to have preceded that of shells; for the first
action of water was to transform scoria and powdered glass into clays; thus clay beds formed
some time before the banks of limestone; and one can see that these deposits of clay matter
preceded those of calcareous matter, since almost everywhere the limestone rests on clay
Introduction 3
“longue suite de siècles” / “long succession of centuries”, and that the globe
is continuing to transform, as the same causes continue to take effect. He is
also brought to reject the theory of cataclysms and the religious marvel sur-
rounding it.3 For Lamarck, his disciple, life is history, and to explain it is to
relate it in a temporal dimension. By virtue of the ideas of organization, com-
plexification, and transformation, he is able to grasp the temporal dimension
of living beings, allowing him to conceive diversity and unity simultaneously,
and to envision the founding of a new science: that of biology, the idea for
which he formulates in 1800.4 Though Lamarck retains the idea of a “sublime
auteur de la nature” / “sublime author of nature” (Lamarck, 1809: 56), the lat-
ter acts solely in providing nature, once and for all, with an internal force: the
capacity for organization. Lamarck also manages to avoid the word “God” in his
Philosophie zoologique (1809), in favour of a Nature acting alone and develop-
ing autonomously:5 it thus becomes the acting subject of a veritable histoire
naturelle.6
While, in the years between 1800 and 1830, this historization of nature be-
comes further established—to the effect that Cuvier himself cannot disregard
it, obliging him to multiply the acts of creation by four and to explain the
extinction of species with the aid of the theory of cataclysms—, the moral
which serves as its base. I am not claiming anything, here, which has not been demonstrated
by experience or confirmed by observations […].” (Buffon, 1778: 200)
3 Despite the precautions he takes in attempting to demonstrate the consistency of his theory
with the account of Genesis (the metaphorical days of which must be interpreted as ages)
and with the idea of the on-going action of God, the Church understands the logical conse-
quences of his ideas quite well, and the Sorbonne forces him to retract.
4 In 1802, in Hydrogéologie, Lamarck uses the word “biologie”, referring back to an introductory
lecture of his course on zoology that he held at the Museum of Natural History in 1800. He re-
uses it, then, in a classification of the sciences, the summit of which must consist in the study
of living creatures: “Terrestrial Physics” shall comprise “Meteorology” and “Hydrogeology”, “la
troisième enfin, celle des corps vivants, la Biologie” / “the third, finally, that of living bodies,
Biology” (Lamarck, 1802: 7–8).
5 In Recherches sur l’organisation des corps vivants, God is mentioned but once and his role is
limited to the first impulse: “Un savant célèbre (Lavoisier, Chimie, I: 202) a dit avec raison que
Dieu, en apportant la lumière, avoit répandu sur la terre le principe de l’organisation du sen-
timent et de la pensée” / “A famous scholar (Lavoisier, Chimie, I: 202) rightly stated that God,
in bringing light, spread the principle of the organization of feeling and of thought through-
out the Earth” (Lamarck, 1802b: 102). In Philosophie zoologique, it is Nature which “produit
successivement les différents corps doués de la vie en procédant du plus simple vers le plus
composé” / “successively produces the various bodies that are endowed with life, proceeding
from the most simple to the most compound” (Lamarck, 1809: II).
6 The term “histoire naturelle” exists since the 16th century, but in the beginning, he was close
to the ancient meaning of “historia”.
4 Bender and Séginger
7 Under the title Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. In his Introduction,
Quinet writes: “Depuis la plante qui végète, depuis l’oiseau qui fait son nid, jusqu’au phé-
nomène le plus élevé du corps social, il vit tout procéder à l’épanouissement de la fleur de
l’humanité, les mondes se débrouiller du chaos, et l’être organique préparer, par des modi-
fications successives, la substance dont les siècles s’emparent pour l’élaborer à leur tour.” /
“From the vegetating plant, from the bird making its nest, through to the most elevated
phenomenon of the social body, he sees everything proceed towards the blossoming of the
flower of humanity, the worlds disentangling themselves from chaos, and the organic being,
by successive modifications, prepare the substance, which following centuries seize upon, in
order to develop it further in their turn.” (Herder, 1827: 21)
8 This idea is the “at the core of our age”, says Quinet in his accolade of Geoffroy Saint-Hilaire,
in 1844: “Désir, pressentiment, nécessité d’une vaste unité, c’est là ce qui travaille le monde” /
“Desire, presentiment, need of a vast unity, that is what is shaping the world” (1857: 340).
Introduction 5
9 Quinet, 1870, I: II. Or also: “La nature s’expliquait par l’histoire, l’histoire par la nature: toutes
deux s’harmonisaient dans un même tissu.” / “Nature explained itself through history, history
through nature: both harmonized in one fabric.” (Quinet, 1870, I: II–III)
6 Bender and Séginger
prestige and fascinate writers. Science has conquered new domains for liter-
ature, and the world appears to expand, while writers’ awareness of time is
sharpened by the existence of differing representations, by the development of
philosophies of history, and above all by debates on the logic of living things.
How else to explain the interest in the perception of time, in the infinity of
natural time or in social time, but also in the time that merely passes, individ-
ual time, the time of habit, increasingly asserted since Stendhal and Flaubert?
The plurality of temporal strata contributes to the pluridimensionality of the
modern novel observed by Mikhaïl Bakhtine (1970), among others. Lastly, one
may point to the fact that these new thought models are sufficiently supple
to facilitate interdisciplinary transfers, to appeal to the literary imagination,
which takes hold of them, and to stimulate the invention of innovative forms,
in order to convey them. This is, moreover, one of the reasons for which the
present volume required the expertise of various domains, of literary scholars,
philosophers and science historians.
From Lamarck to Haeckel, via Darwin and Spencer, scientists and philoso-
phers discuss theories of transformation, of evolution and of natural selection,
of heredity and of degeneration. They share a conception of the long duration
and of the impassibility of life: it regards a time of Nature, indifferent to the di-
mensions and aspirations of human life, although some, such as Félix Pouchet,
still perceive the effect of a divine shaping power within it (1865: 42, 186). From
Wilhelm Humboldt to Jacob Burckhardt, via Quinet and Michelet, from Hegel
to Victor Cousin, the historical disciplines and philosophy of history inquire
into the structuring of the individual and collective dimensions, the subjects
of history—the men or the forces at work—, into its sense and its defining
parameters. Marked by the experience of the changes since 1789, notions of
history attempt to describe the developments and upheavals of social and cul-
tural life, to discern their inherent laws; the concepts of progress, of revolution,
of the spirit of the times (or of local colour), but also of constancy, of stasis
circulate between history and the natural sciences. Loans and transfers are
frequent: thus, the concept of revolution can mark the study of biological life
(Cuvier), that of evolution the study of history (Spencer, Haeckel). But the case
of Lamarck, who adopts Montesquieu’s idea of circumstances influencing the
genesis of institutions, in order to apply it to the domain of life and the notion
of milieu, also indicates that philosophy and literature can contribute to the
formulation of new scientific hypotheses.
Hence, we aimed to examine the cognitive role of literature and its poten-
tial impact on science, in an age in which the natural and life sciences are still
frequently narrative, and quite far from the abstraction which Bachelard, in
Introduction 7
the 20th century, would make the requirement of modern science, freed of all
imagery (1938). What role does literature play in the 19th century, in the nego-
tiation of exchanges between history and biology, in the dialogue between dis-
ciplines, in the formation of significant and durable cultural representations,
issuing from the hybridization of theories of time of diverse origin? How and
at what level does it integrate new notions of time? Does it not, in turn, con-
tribute to the transformation of models loaned from biology and, in certain
cases, to their ideological endowment? These questions, rather than a concern
for exhaustivity, presided over the selection of the articles we are presenting.
The objective of this volume is, first and foremost, to grasp a number of
important epistemological transformations and the emergence of models, of
categories, and of new paradigms, that, in the 19th century, allows a rethinking
of the order of time to take place. The hybridization of knowledge between the
sciences of nature and history favours its circulation. Literature appropriates
it all the more easily, as certain areas of it, relating to heredity and to atavism,
may possess a fictional productivity and a power of rationalization of consid-
erable importance for fiction. Here, we reach the point in which notions of
time also produce narrative arrangements, formes pensantes (thought forms):
it is in this sense that we can speak of poetics of time. While this hybridiza-
tion and aesthetic productivity of new notions of time must be highlighted, we
should also call to mind that the development of a new disciplinary awareness
in the 19th century, and the progressive foundation of biology met with a con-
siderable echo, at once in history and in literature, because the new approach
to living things found itself at the centre of debates, the ideological implica-
tions of which are undeniable.
For reasons of scientific consistency, we have chosen to focus our volume
essentially on one corpus. Nonetheless, it seemed essential, not only to ap-
proach our subject from a pluridisciplinary perspective, but also to take note of
transnational exchanges and to capture the specificity of other national con-
texts. Thus, several articles focus either on German cases providing points of
comparison, but also on the French reception of German and English thought
(Darwin, Haeckel), or inversely, on the notable case, for the end of the century,
of the late impact of Lamarckism on the philosophy of Nietzsche, whose own
influence on French thought and literature is well-known through numerous
studies. In this manner, the circulation of knowledge is observed and anal-
ysed between disciplines, between science and literature, and also between
different cultures and languages. In other instances, we, lastly, refer back to
studies already realized or presently in progress within our research team, on
Spencer and Haeckel for example. Indeed, this volume is the fruit of a more
8 Bender and Séginger
vast collective research project, of which we aim already to present the first
results, relating to the exploration of temporality in the 19th century, where
previous studies had not yet adequately shown its development at the cross-
roads of biology and history.
We would like to thank several institutions for their generous support: on
the French side, the Université Paris Est Marne-la-Vallée, the Fondation Maison
des Sciences de l’Homme de Paris (FMSH), and the Institut Universitaire de
France, accorded their financial and logistical aid to the program “Temps bi-
ologique, temps historique”, to the organisation of one congress in October
2014 as well as to the translation of the present volume. Bénédicte Percheron
realized the index.
On the German side, the Forum Scientiarum (University of Tubingen)
helped to organize the cooperation—our gratitude to Niels Weidtmann and
his team—and the Fritz Thyssen Stiftung fur Geisteswissenschaften very gen-
erously financed one congress in April 2014, as well as the other part of the
translation. Julia Blaeser’s work guaranteed bibliographic homogeneity, Birgit
Imade helped in the process of edition. Last but not least, we would like to
thank our translators Colin Keaveney and Anna Pevoski for their conscientious
work. Finally, we would like to thank Christa Stevens and Dinah Rapliza for
their professional assistance all along the publishing process.
Bibliography
⸪
From Biblical Time to Darwinian Time:
Discourses on the Living World in the 18th and
19th Centuries
Pascal Duris
Abstract
Until the mid-18th century, naturalists were convinced that the age of Earth is about
6,000 years, and that animal species are fixed for eternity (Linné). From the end of
the 18th century on, they become gradually conscious of the fact that this chronology,
based on a literal reading of the Bible, had to be extended (Buffon) and that living be-
ings may become extinct (Cuvier) or, on the other hand, that they transform slowly in
the course of time (Lamarck, Darwin). By 1800, it is due to the fact that scientists reflect
on the temporal dimensions of life that a progressive passage from a creationist to an
evolutionist paradigm can take place.
Until the middle of the 18th century, the geological history of the Earth and the
account of how life appeared on its surface were deduced by scholars through
close reading of the Bible and its exegetes. The Bible was their primary source,
and astronomers, geologists, botanists, as well as zoologists all looked to it for
answers to current issues in their disciplines. So, what did the Bible, or rather
the account in Genesis, have to say? That God created Heaven and Earth out of
nothing, and in six days, after having divided the night from the day (1st day),
and the land from the sea (3rd day), stocked it and embellished it with living
creatures of all sorts: first of all with plants and fruit-bearing trees, “according
to their kinds”, on the 3rd day; then the sun, the moon, and the stars, on the
4th day; then the creatures of the sea and birds, once again “according to their
kinds”, on the 5th day. And that on the 6th day, God created all land creatures
(livestock, animals that crawl, wild animals etc.), once again each “according
to their kinds”, and finally mankind, in his likeness, so that he might rule over
all of his creatures. Be fruitful and multiply, God commanded each species
(I, 1–31). In the view of the natural and physical sciences up until the middle of
the 18th century, the Genesis account was a factual one, to be taken literally; its
facts could thus be dated precisely.
That indeed is just what the Irish Archbishop, James Ussher (1581–1656),
set out to do in his weighty The annals of the world deduced from the origin
14 Duris
quand la Sorbonne m’a fait des chicanes, je n’ai fait aucune difficulté de
lui donner toutes les satisfactions qu’elle a pu désirer: ce n’est qu’un per-
siflage, mais les hommes sont assez sots pour s’en contenter,
quoted by Roger, 1989: 556
when the Sorbonne quibbled with me, I had no hesitation in giving them
everything they could possibly ask for: it’s all nonsense, but people are
stupid enough to be satisfied with such things,
Buffon was convinced very early on that the history of the Earth was much
longer and more complex than what was recounted in the Book of Genesis.
In 1778, thirty years after formulating his “hypothesis”, he returned to the
topic in his Époques de la nature (Epochs of Nature) which was included in the
fifth tome of the Supplément to his Histoire naturelle. Drawing on his experi-
ments with the cooling time of iron cannon balls of varying diameters, and 150
pages of calculations he had published three years previously, Buffon set out
the idea that the age of the Earth was in the neighbourhood of 75,000 years—
74,832, to be precise. In unpublished manuscript notes to his Epochs, he even
From Biblical Time to Darwinian Time 17
mentions three to ten million years. But Buffon did not wish to overly offend
his contemporaries:
why does the human spirit seem to lose its bearings in the realm of time
rather than in that of space, or when it comes to measures, weights and
numbers? Why is it more difficult to conceive of and count one hundred
thousand years rather than one hundred thousand pounds in money?
Could it be that the sum of time cannot be touched or made visible in
physical form, or rather that, being accustomed, due to our too short ex-
istence, to consider one hundred years as a large amount of time, we find
it hard to imagine one thousand years, and we can no longer visualize ten
thousand years, never mind conceive of one hundred thousand?
Buffon divided the general history of the Earth into seven epochs: the first was
that of the Earth and the other planets created out of matter undergoing fu-
sion, which had been torn from the sun by a comet; in the second, this incan-
descent matter solidified, forming mountains; during the third, which occurred
after about 35,000 years, the waters covered the newly-formed continents, and
life began to appear; these waters then receded during the fourth period, leav-
ing behind them, in the words of Buffon, “authentic monuments of Nature,
namely: shells in marble, fish in slate, & vegetal matter in coal mines” (Buffon,
1778: 161); the fifth period saw the emergence through spontaneous generation
of elephants and “other animals from southern climes”, initially around the
poles where the Earth had cooled the quickest; during the sixth period, the
continents separated; and in the seventh and last period, mankind appeared.
In 1778, Buffon’s account of geology and the development of life on Earth was
de la réalité du déluge, de quelque voie que Dieu se soit servi pour opé-
rer cette grande révolution […]. Cela posé, il y a lieu de croire que ce
n’est point au déluge dont parle Moyse, qui n’a été que passager, que
sont dûs les corps marins que l’on trouve dans le sein de la terre. En
effet l’énorme quantité de coquilles & de corps marins dont la terre est
remplie, les montagnes entieres qui en sont presque uniquement com-
posées, les couches immenses & toujours paralleles de ces coquilles, les
carrieres prodigieuses de pierres coquillieres, semblent annoncer un sé-
jour des eaux de la mer très-long & de plusieurs siecles, & non pas une
inondation passagere & de quelques mois, telle que fut celle du déluge,
suivant la Genèse.
the reality of the Deluge, or any other means God may have used to bring
about this great revolution […]. If we take this as given, there is reason
to believe that it was not to the deluge referred to by Moses, which was
short-lived, that we owe the marine remains that are found in the bowels
of the earth. Indeed, the huge quantities of shells and marine life that fill
the earth, which virtually make up whole mountains, the enormous and
invariably parallel layers of these shells, the prodigious quarries of rock
composed of shell, suggest that the marine waters remained for a long
time, a period of centuries, and that it was not a quick flood, lasting a few
months, such as the one that followed the Creation.
Without really noticing it, the field of natural history of the latter half of the
18th century was beginning to feel constrained by the chronology of the Bible.
But what else could be proposed as an explanation that did not contradict a
literal reading of the text?
Around the turn of the century, Georges Cuvier (1769–1832) would surmise
that, even if the Flood was the only global catastrophe that the collected mem-
ory had retained, other earlier catastrophes might have befallen the planet.
That in no way affected the age of the Earth, still pegged at 6,000 years, but it at
least allowed for an appreciation of the extent of the overwhelming changes it
had undergone, which were visible in the geological strata. This was even more
essential given that, in 1795, Cuvier had made a very unsettling discovery, one
which was frankly difficult to explain in the context of the creationist and fixist
paradigm of the period: some species of quadruped present in the fossil record
were now “lost”. In other words, God apparently created animals—big ones, to
boot—which were sufficiently imperfect that they became totally extinct. This
was in direct contradiction with the idea of the plenitude and perfection of
God’s Creation. Cuvier was not the first to propose this notion. Buffon before
him, having noticed that certain fossils did not seem to have living equivalents,
had suggested that these species had “perished”:
S’il y a des espèces réellement perdues ce ne peut être, sans doute, que
parmi les grands animaux qui vivent sur les parties sèches du globe, où
l’homme, par l’empire absolu qu’il y exerce, a pu parvenir à détruire tous
les individus de quelques-unes de celles qu’il n’a pas voulu conserver ni
réduire à la domesticité.
Lamarck, 1809: 76
If there really are lost species, they can only really be some of the large
species living in the arid parts of the globe, where mankind, through the
From Biblical Time to Darwinian Time 21
This was the most plausible explanation of the observations made by Cuvier.
However, added Lamarck, “this is merely a possibility.” (Lamarck, 1809: 76)
In fact, his theory was rather that the species that have come down to us
as fossils, which do not appear to have present-day equivalents, in reality un-
derwent changes under the influence of what he called circumstances. For
instance,
l’oiseau que le besoin attire sur l’eau pour y trouver la proie qui le fait
vivre, wrote Lamarck, écarte les doigts de ses pieds lorsqu’il veut frapper
l’eau et se mouvoir à sa surface. La peau qui unit ces doigts à leur base,
contracte par ces écartemens sans cesse répétés des doigts, l’habitude
de s’étendre. Ainsi avec le temps, les larges membranes qui unissent les
doigts des canards, des oies, &c. se sont formées telles que nous le voyons.
Lamarck, 1802a: 56 [emphasis added]
it is not the organs—i.e. the type and form of the animal’s body parts—
that determine its habits and particular faculties; rather, it is its habits, its
way of living, and the circumstances in which its progenitors met, which,
over time, determined the form of his body, the number and make-up of
his organs, and finally the faculties with which he is endowed.
22 Duris
For Lamarck, the study of fossils bore witness to “a continual, albeit infinite-
ly slow process of change, which is at work at different rates in all the climates
around the globe.” (Lamarck, 1802b (an X): 301)
The question of time was central to Lamarck’s argument and is at the heart
of his disagreement with Cuvier. From 1802 on, he insisted upon the long peri-
ods of time necessary for species transformation:
Oh, how ancient is the Earth! And how small are the ideas of those who
put its age at six thousand and a few hundred years, from the beginning
until today! […] Mankind will come to see that it is even longer once they
have gained a better understanding of the origin of its living organisms,
as well as of the development and gradual perfecting of the structure of
these living things; and above all when they have understood that, time
and circumstances having been crucial to the emergence of all the life we
see around us, they are themselves the final and most perfect result yet of
a process whose end, if there is one, is impossible to predict!
Lamarck revisited this idea in his 1809 work, Philosophie zoologique: “Les natu-
ralistes” / “Naturalists,” he wrote, still with Cuvier in mind,
qui n’ont pas aperçu les changemens qu’à la suite des temps la plupart des
animaux sont dans le cas de subir, voulant expliquer les faits relatifs aux
fossiles observés, ainsi qu’aux bouleversemens reconnus dans différens
points de la surface du globe, ont supposé qu’une catastrophe universelle
avoit eu lieu à l’égard du globe de la terre; qu’elle avoit tout déplacé, et
avoit détruit une grande partie des espèces qui existoient alors.
From Biblical Time to Darwinian Time 23
who have not noticed the changes that most animals undergo over time,
wishing to explain both how fossils came about, as well as known up-
heavals around the world, imagined that a worldwide catastrophe had
taken place, causing everything to move and destroying a large number
of the species that existed at that time.
It is a pity that this convenient means of explaining away natural pro-
cesses whose causes are unclear has no foundation outside of the mind
that imagined it.
[…] If one keeps in mind, on the one hand that, wherever it is at work,
nature does nothing quickly, but works slowly and by subtle degrees, and,
on the other, that the individual and local causes of disorder, disruptions,
and displacements, etc., can explain everything that happens on the sur-
face of our planet, and are nevertheless subject to its general laws and
modes of functioning, then there is no need to suppose that a universal
catastrophe came along to overthrow and destroy a large number of nat-
ural processes.
Il y a […], dans les animaux, des caractères qui résistent à toutes les in-
fluences, soit naturelles, soit humaines, et rien n’annonce que le temps
ait, à leur égard, plus d’effet que le climat.
24 Duris
In animals […], there are characteristics that resist all influences, wheth-
er natural or human, and nothing suggests that time has any more effect
on them than the climate does.
I know that certain naturalists are quick explain things by reference to
the accumulated effects of millions of centuries, but in such cases we can
only judge what transpires over long periods by extrapolating from what
can take place over a shorter period of time.
Well, a shorter period of time, for example, had no effect on the morphology of
the ibis of the Ancient Egyptians, which is today the same as in the time of the
Pharaohs. Thus, species were unchanging, and their disappearance from the
Earth could only be due to some cataclysmic event. In general, Cuvier moved
gradually from the notion of general catastrophe—revolutions affecting the
whole planet—to one of more localized disasters—cataclysms limited to par-
ticular continents. For if a global catastrophe had destroyed all the planet’s
fauna and flora, how could life have been reborn in the wake of this event if not
through a second divine intervention? This was difficult to believe.
Jean-Baptiste Lamarck, who died three years before Cuvier in 1829, would
never manage to convince him—nor his contemporaries for that matter—of
the need to think in terms of long periods of time in order to give an account
of life on Earth. Cuvier, on the other hand, whose catastrophism offered the
advantage of reconciling scientific and religious points of view, was supported
by the scholarly community and artists. The Cuvierian view of a world periodi-
cally struck by catastrophes was in harmony with Romanticism. The history of
science shows us that Lamarck opened a new avenue, which Charles Darwin
(1809–1882) soon followed. The voyage of exploration along the coast of South
America, in which he participated between 1831 and 1836, first of all convinced
him that geological variations came about slowly and gradually, that, since
its formation, the Earth had never seen a single “revolution”, as Cuvier would
have it, and that, in a word, catastrophism should be rejected in favour of the
actualism professed by Charles Lyell (1797–1875)—i.e. that the geological phe-
nomena of the past were the same in nature and intensity as those at play in
the present. Darwin then quickly became convinced that living species were
not immutable. In 1859, exactly 50 years after the publication of Lamarck’s
From Biblical Time to Darwinian Time 25
…
In his Introduction to Psychoanalysis (1916), Freud considered the discovery by
Copernicus that the Earth was not at the centre of the universe, by Darwin that
mankind was not the result of any particular act of creation, and by himself
of the importance of the subconscious as the three great “blows” dealt to the
“naïve egotism” of mankind over the centuries (Part 3 (“General Theory of the
Neuroses”), chapter 18 (“Traumatic Fixation. The Unconscious”)). In fact, when
looking at the history of time in the natural and biological sciences, it is essen-
tial to weigh up the influence of dominant contemporary paradigms. Modern
historiography has underestimated the causal role of affect in history. At the
close of the 17th century, a time when the biblical paradigm of time reigned
supreme, La Bruyère made no secret of the melancholy the present inspired
in him:
26 Duris
Tout est dit, & l’on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu’il y a
des hommes, & qui pensent. Sur ce qui concerne les mœurs le plus beau
& le meilleur est enlevé; l’on ne fait que glaner aprés les Anciens & les
habiles d’entre les Modernes.
La Bruyère, 1688: 158
Everything has been said, and we have come too late, after more than
7,000 years of human thought. As far as morals and manners go, we are
mere gleaners following along in the wake of the Ancients and the most
able Moderns.
Approximately 150 years later, on the contrary, Balzac was utterly intoxicated
by the vast open spaces of time he read about in the geological works of Cuvier:
“Vous êtes-vous jamais lancé dans l’immensité de l’espace et du temps, en
lisant les œuvres géologiques de Cuvier?” / “Have you ever launched into the
immensity of time and space while reading the geological writings of Cuvier?,”
he asked in La Peau de chagrin (The Wild Ass’s Skin, 1831).
Emporté par son génie, avez-vous plané sur l’abîme sans bornes du passé,
comme soutenu par la main d’un enchanteur? En découvrant de tranche
en tranche, de couche en couche, sous les carrières de Montmartre ou
dans les schistes de l’Oural, ces animaux dont les dépouilles fossilisées
appartiennent à des civilisations antédiluviennes, l’âme est effrayée d’en-
trevoir des milliards d’années, des millions de peuples que la faible mé-
moire humaine, que l’indestructible tradition divine ont oubliés et dont
la cendre, poussée à la surface de notre globe, y forme les deux pieds de
terre qui nous donnent du pain et des fleurs. Cuvier n’est-il pas le plus
grand poëte de notre siècle? Lord Byron a bien reproduit par des mots
quelques agitations morales; mais notre immortel naturaliste a recons-
truit des mondes avec des os blanchis, a rebâti comme Cadmus des cités
avec des dents, a repeuplé mille forêts de tous les mystères de la zoologie
avec quelques fragments de houille, a retrouvé des populations de géants
dans le pied d’un mammouth. […] En présence de cette épouvantable
résurrection due à la voix d’un seul homme, la miette dont l’usufruit nous
est concédé dans cet infini sans nom, commun à toutes les sphères et
que nous avons nommé le temps, cette minute de vie nous fait pitié.
Nous nous demandons, écrasés que nous sommes sous tant d’univers en
ruines, à quoi bon nos gloires, nos haines, nos amours; et si, pour deve-
nir un point intangible dans l’avenir, la peine de vivre doit s’accepter?
From Biblical Time to Darwinian Time 27
Carried along by his fancy, have you hung as if borne up by a magical hand
over the illimitable abyss of the past? When the fossil bones of animals
belonging to civilizations before the Flood are turned up in bed after bed
and layer upon layer of the quarries of Montmartre or among the schists
of the Ural range, the soul receives with dismay a glimpse of millions of
peoples forgotten by feeble human memory and unrecognized by per-
manent divine tradition, peoples whose ashes cover our globe with two
feet of earth that yields bread and flowers to us. Is Cuvier not the great
poet of our era? Byron has given admirable expression to certain moral
conflicts, but our immortal naturalist has reconstructed past worlds from
a few bleached bones; has rebuilt cities, like Cadmus, with monsters’
teeth; has animated forests with all the secrets of zoology gleaned from
a piece of coal; has discovered populations of giants in the footprint of a
mammoth. […] After the tremendous resurrection that took place in re-
sponse to the voice of a single man, the scrap whose usufruct is left to us
in this nameless infinitude common to all spheres, which we call TIME,
this minute of life inspires our pity. We might well ask ourselves, crushed
as we are under the rubble of so many universes, the purpose of our tri-
umphs, our hatreds, our loves, and whether it is worthwhile accepting the
pain of life in order that hereafter we may become an intangible speck.
Uprooted from the present, we are dead till the valet de chambre comes in
and says, “Madame la comtesse says that she is expecting you, Sir”.
No other text could better illustrate than this one does the hybridization of
fields of knowledge within literature.
3 There are many variants between the 1831 and subsequent editions.
28 Duris
Bibliography
Bachaumont, Louis Petit de, 1781. Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la répub-
lique des lettres en France, 36 vols., vol. 15. London, John Adamson.
Balzac, Honoré de, 1839. La Peau de chagrin [1831]. Paris, Charpentier.
Buffon, Georges-Louis Leclerc, comte de, 1749. Histoire naturelle, générale et particu-
liére. Avec la description du Cabinet du roi, 36 + 8 vols., vol. 1, edited by Louis J-. M.
Daubenton. Paris, Imprimerie royale.
Buffon, Georges-Louis Leclerc, comte de, 1753. Histoire naturelle, générale et particu-
liére. Avec la description du Cabinet du roi, 36 + 8 vols., vol. 4, edited by Louis J-. M.
Daubenton. Paris, Imprimerie royale.
Buffon, Georges-Louis Leclerc, comte de, 1778. Histoire naturelle, générale et par-
ticulière. Supplément, 36 + 8 vols., vol. 5, edited by Louis J-. M. Daubenton. Paris,
Imprimerie royale.
Cuvier, Georges, 1992. Recherches sur les ossements fossiles de quadrupèdes. Où l’on
établit les caractères de plusieurs espèces d’animaux que les révolutions du globe para-
issent avoir détruites. Discours préliminaire [1812]. Paris, Flammarion, GF.
Darwin, Charles, 1992. L’Origine des espèces au moyen de la sélection naturelle ou la
préservation des races favorisées dans la lutte pour la vie [1859]. Paris, Flammarion,
GF.
De Maillet, Benoît, 1748. Telliamed ou Entretiens d’un philosophe indien avec un mis-
sionnaire françois Sur la Diminution de la Mer, la Formation de la Terre, l’Origine de
l’Homme, &c, 2 vols., vol. 2. Amsterdam, L’honoré et Fils.
Duris, Pascal, 2006. Linné. Classer la nature. Pour la Science (Paris), vol. 26.
La Bruyère, Jean de, 1688. Les caractères de Théophraste traduits du grec. Avec les carac-
tères ou les mœurs de ce siècle. Paris, Estienne Michallet.
Lamarck, Jean-Baptiste, 1802a. Recherches sur l’organisation des corps vivans et particu-
lièrement sur son origine. Paris, Maillard.
Lamarck, Jean-Baptiste, 1802b (an X). “Mémoires sur les fossiles des environs de Paris.”
Annales du Muséum national d’histoire naturelle (Paris), vol. 1, 299–312.
Lamarck, Jean-Baptiste, 1802c (an X). Hydrogéologie ou Recherches sur l’influence qu’ont
les eaux sur la surface du globe terrestre. Paris, with the author, Agasse and Maillard.
Lamarck, Jean-Baptiste, 1809. Philosophie zoologique, 2 vols., vol. 1. Paris, Dentu.
Roger, Jacques, 1989. Buffon. Un philosophe au Jardin du Roi. Paris, Fayard.
Voltaire, 1964. Dictionnaire philosophique [1764]. Paris, Flammarion, GF.
Memory Strata, Geology and Change of Historical
Paradigm in France around 1830
Paule Petitier
Abstract
The contribution analyses the metaphor of layers of memory in the precise moment
of its creation, viz. at the beginning of the 19th century, in the works of Chateaubriand.
Subsequently one can observe how its appropriation by the memorialist corresponds
to a transformation of his conception of history during the Revolution of 1830. This
transformation in his relation to time coincides with the “actualist” thesis of Lyell: this
does not necessarily hint at a causal connection but rather at one of those synchronici-
ties which are the possible basis of a global history of the models of thought.
The “emergence of the abyss of geological time around 1830” constitutes, ac-
cording to Marcel Gauchet, one of “major events in the history of ideas”
(Gauchet, 1992: 69) in the 19th century. In the first half of the 19th century, the
developing field of stratigraphy—linked to the needs of the coal and mineral
industry—disseminated an awareness of this deep time, of this time literally
piled up beneath our feet; through striking images of cross sections of the mul-
tiple layers that lay beneath the landscape, this awareness also had a visual
component. The consequences were significant, as Marcel Gauchet’s brief re-
mark suggests. The “dark abyss of time” (Buffon) which extended well beyond
the appearance of mankind, had an extraordinary relativizing effect on human
history:
human history, now in the minority [was only] a film of relative knowl-
edge floating on the surface over an uncharted abyss.
This was another blow to Man’s self-esteem, in addition to those already identi-
fied by Freud (Copernicus, Darwin and Freud himself). The second significant
transformation was due to geology’s causing an evaluation of what remained
30 Petitier
from the past in the present. The past had not disappeared − it was right there,
invisible, buried but retrievable, and it was the very stuff of which was made
the present in which we lived.
Since it was connected with his relationship with time, it is hardly surprising
that this revolution in the history of ideas should have impacted upon man-
kind’s sense of self. Indeed, thanks to a large number of literary examples, we
observe a very rapid transposition of the deep time of geology into the realm
of psychology. Geological phenomena became one of the favoured ways of
figuring the mysterious depths of the self. Just think of Schreckenstein’s cave,
where the Sandian hero Albert de Rudoldstadt takes refuge during his bouts
of acute melancholy, a cave in which the memory of the officially-censored
Hussite revolt lives on (Consuelo); or, just to restrict ourselves to the most obvi-
ous examples, the underwater cave in which Gilliat encounters the squid and
whose mineral-veined interior calls to mind a brain (Les Travailleurs de la mer).
The representation of memory as composed of strata has by now become
commonplace. The naturalization of this image can likely be explained by the
spread of a model of the psyche theorized by Freud, as illustrated for instance
in this letter to Fliess: “You know that, in my work, I begin with the hypothesis
that our psychic mechanism was established through a process of stratifica-
tion: material present in the form of mnemonic traces are, from time to time,
rearranged in response to changing circumstances.” (Freud, 2009: 153)
Proust’s sentence, in Albertine disparue, underlining the composite charac-
ter of the ‘self’ is probably not unrelated to the success of this metaphor either:
Notre moi est fait de la superposition de nos états successifs. Mais cette
superposition n’est pas immuable comme la stratification d’une mon-
tagne. Perpétuellement des soulèvements font affleurer à la surface des
couches anciennes.
Proust, 1998: 126
Our self is made of the superposition of our successive states. But this
superposition is not immutable like the stratification of a mountain.
Perpetual upheavals bring old layers to the surface.
Our years and memories are laid out in regular and parallel layers, at dif-
ferent depths of our lives, deposited by the successive waves of time pass-
ing over us.
Opening “au sortir du fracas des trois journées” / “after the turmoil of the three
days” (Berchet, Chateaubriand, 1998: 29) of the July Revolution which, in a
32 Petitier
sense, shattered history, the fourth part breaks in several ways the continu-
ity of the retrospective narrative and adopts juxtaposition as its new guiding
principle, both in terms of formal diversity (journal, letters, quotations) and
by the widespread use of asyndeton, as well as abrupt changes of topic (what
Chateaubriand calls “arabesque”). In the bumpy and fragmented post-1830 pe-
riod, the links between consecutive moments were less strong than between
the present and the distant past. For Jean-Claude Berchet, the fourth part of
the book is closely related to the first; indeed, its fundamental intent is to
convey in a different fashion the theme of exile and illusion. Ploughing the
highways and byways of Europe in the service of the fallen Bourbon dynasty,
Chateaubriand finds himself again and again repeating previous travels, which
provokes a curious form of stereoscopic vision where images from different
periods are superimposed upon one another. This repetition also occurs in the
short term: the ambassador of the duchesse de Berry goes twice to Prague, vis-
its, then revisits, the small Bavarian town of Waldmünchen … The actual order
of events seems not to be of much importance; the narrative draws its interest
from the constant diving into memories associated with the same place. It is
clear then that the metaphor of geological levels is particularly applicable to
memory in this part of the book.
Again and again, a place conjures up two different, and often antithetical,
states (of the world and of the soul), which are separated by a greater or lesser
length of time, and whose evocation often takes the shape of a parallel:
Twice I had encountered this lake, once on my way to the Verona Congress,
another time on my way to the embassy in Rome. I contemplated it then
in the sun, on the path of prosperity; I saw it now at night, on the opposite
side, on the road of misfortune. Between my journeys, only a few years
apart, a monarchy of fourteen centuries had become a thing of the past.
in climate, water levels, flora and fauna, and revealed different “creations”,
separated by violent upheavals, so many revolutions remaking the surface of
the globe. Likewise, as he compared the present to the previous levels within
his memory, Chateaubriand relived the swallowing up of whole worlds (“une
monarchie de quatorze siècles”). In history, as in nature, revolutions produced
dissimilar strata, each with its particular fauna:
[…] il ne pouvait ramener ces productions [Atala, René] aux règles com-
munes de la critique, mais il sentait qu’il entrait dans un monde nouveau;
il voyait une nature nouvelle; il comprenait une langue qu’il ne parlait
pas.
Chateaubriand, 1998: 690
[…] he was unable to bring those productions within the scope of the
common rules of criticism, but he felt that he was entering into a new
world; he saw a new form of nature; he understood a language which he
could not speak.
past in terms of ‘cuts’ or, if you like, of discreet temporal points, rather than of
an unbroken chain.
1830, due to its effect in repeating and confirming the irreversible nature of the
French Revolution, in all probability modified Chateaubriand’s vision of his-
tory and historical processes:
The events of July, he wrote in ‘What the July revolution will be’, is not
about politics per se; it’s about the social revolution that is constantly at
work.
The seismic shock that side-lined Chateaubriand’s political career, sent him
into virtual exile, and set him writing his Mémoires again. It also led him to
put the event into perspective. Not merely because the three days of the July
Revolution amounted to an event of niggardly proportion exploited by politi-
cians of low calibre, bringing about a “quasi légitimité” (everything is in the
“quasi”); but because they merely confirmed a transformation that had already
taken place, one which had been accomplished by other means, i.e. “la révolu-
tion sociale qui agit sans cesse” [emphasis added]. However, this is the paradox
explored in this chapter: that the July Revolution, in itself a minor event, had
suddenly revealed the fact that the French monarchy was spent, that it was, in
no uncertain terms, a fossil.
Around about the same time as Chateaubriand decided to go back to his
Mémoires and to turn it into his major work, the English geologist Charles Lyell
brought out his three-volume Principles of Geology (1830–1833). This work,
which had a readership well beyond the scientific community (15,000 copies
sold, and 11 editions before 1872) came out against the Cuvier’s catastrophist
theory, and argued that, in order to understand natural phenomena, we had
only to look to the same causes at work in the present. His “uniformitarianism”
set out to dispense with violent and rapid upheavals on the Earth’s surface,
which according to Cuvier were responsible for complete changes of flora and
Memory Strata, Geology and Change of Historical Paradigm 35
The July Revolution required a new approach to history. Carried out by the
people (even if it was confiscated from them), and leaderless according to
Michelet (Michelet, 1972: 254–255), it required that we recognize it as the work
of a multitude of anonymous individuals. Observed in real time (a time that
constitutes not merely a point of view, but a rhythm—‘minute-by-minute’—,
this three-day revolution revealed that history did not take place in any other
time frame than that of daily life. It deprived History of its capital “h”, of its
heroes, of its straightforwardly “historical” acts. Make no mistake, the point
was not to deny history and the profound changes that it brought about, but
to dissociate its modus operandi (habitual and constantly occurring causes)
from the long-term results that we notice in retrospect (fall of empires, dif-
ferences between generations, changes in values), results whose importance
stand out sharply with the benefit of hindsight. Michelet, accusing Victor Hugo
of drawing too dramatic picture of history, leaping from “couleur en couleur, de
Memory Strata, Geology and Change of Historical Paradigm 37
montagne en montagne”, felt that the historian should, on the contrary, “suivre
les ondulations de la vie” (“colour to colour, from mountain to mountain […]
follow the undulations of life”).1 Henceforth, he would have to be a chronicler,
intimately acquainted with the everyday workings of time in order to be able
to seize how history was made, and to be able retrospectively to adopt an ex-
tremely long perspective so as to be able to comprehend the results of history.
The import of historical events could only be appreciated through an aware-
ness of this hindsight, and of the perspective that produced their significance.
It was impossible simultaneously to conceive of the way history unfolded in
terms of a single human lifespan as well as of its consequences without chang-
ing scales.
The promotion of the time frame of human existence as a laboratory of
history allows us to understand the new status of the “self” for memorialists.
While they had previously unfolded the narrative of the more or less impor-
tant events with which their lives had brought them into contact, drawing
authority from their privileged position as witness (due to their proximity to
the halls of power), post-Revolutionary memorialists instead wrote about their
own lives, which shed light on history—whether or not they were close to the
centre or on the periphery of power. And this in two ways: firstly, because lived
time was not of a different order to historical time—since history, of course,
did not happen in a different, nobler, or even transcendental, time frame; and
secondly, because the imperceptible passing of subjective and individual time
could suddenly give way to a realization and a violent awareness of a realm of
time that henceforth had the look of history:
Ah! dans trois mois j’aurai cinquante ans; est-il bien possible? 1783, 93,
1803: je suis tout le compte sur mes doigts … et 1833: cinquante. Est-il bien
possible?
Stendhal, 1988: 18
Ah! in three months I will be fifty; is it really possible? 1783, 93, 1803: I’m all
counting on my fingers … and 1833: fifty. Is it really possible?
It only took the passing of life to allow individual existence to provide the
model for how lived time could turn into history, at the moment when the
accumulating years made plain a painful reality, i.e. that time was turning into
chronology. The insistence by Chateaubriand on his age in the fourth part of
the Mémoires d’outre-tombe is not a mere reminder of the weight of old age, or
a case of the author being coquettish. Neither is it an argument to the effect
that age brings with it more wisdom or knowledge, or even that it allows one to
take into account more events; rather, a lengthening life span puts one on a par
with history, which is continuously and discreetly at work in the background
throughout the common course of events, and yet which comes strikingly to
the fore in the end. Because it allows one to see these different scales, a lifetime
becomes a key advantage in comprehending the interplay of perspectives that
constitutes history.
3 An Interplay of Scales
In the fourth part of Mémoires d’outre tombe, the strata of memories constantly
awoken by the trip operate like an optical device affording an understanding
of historical changes free of any mystification about the way in which they oc-
curred. As already demonstrated by the quotation dealing with the two visits to
the shores of Lake Maggiore, the comparison of two levels of personal memory
allows him to understand historical time thanks to his own experience of time:
la contrée les succès du grand empereur. […] Rien ne fait mieux sentir la
grandeur de Louis XIV que de trouver sa mémoire jusqu’au fond des ra-
vines creusées par le torrent des victoires napoléoniennes. Les conquêtes
de ce monarque ont laissé à notre pays des frontières qui nous gardent
encore. L’écolier de Brienne, à qui la légitimité donna une épée, enfer-
ma un moment l’Europe dans son antichambre; mais elle en sortit: le pe-
tit-fils de Henri IV mit cette même Europe aux pieds de la France; elle y
est restée.
Chateaubriand, 1998: 227
Je fus frappé, en entrant à Metz, d’une chose que je n’avais pas remarquée
en 1821; les fortifications à la moderne enveloppent les fortifications à la
gothique: Guise et Vauban sont deux noms bien associés.
Chateaubriand, 1998: 361
When I entered Metz, I was struck by something I had not noticed in 1821;
the modern fortifications are wrapped around the Gothic fortifications:
Guise and Vauban are two names that go well together.
Our years and memories are laid out in regular and parallel layers, at dif-
ferent depths of our lives, deposited by the successive waves of time pass-
ing over us.
C’est de Metz que sortit en 1792 la colonne engagée sous Thionville avec
notre petit corps d’émigrés. J’arrive de mon pèlerinage à la retraite du
prince banni que je servais dans son premier exil. Je lui donnai alors un
peu de mon sang, je viens de pleurer auprès de lui; à mon âge on n’a guère
que des larmes.
Chateaubriand, 1998: 361
It was from Metz in 1792 that emerged the column that had engaged out-
side Thionville with our small corps of émigrés. I have just come from my
pilgrimage to the place of retreat of that banished prince I served dur-
ing his first exile. At that time I gave him a little of my blood; this time I
merely cried at his side; at my age we have hardly anything but tears left.
The two trips to Metz underscore the opposition between two ages (youth/old
age), but only to suggest a commonality beyond the antithesis. Here we have
the same thing, this time produced by means of symmetry: a prince already in
exile, a battle already lost. Result: just like in the case of Guise and Vauban, the
gap in time brings out a fundamental continuity, that of the downfall of the
monarchy, which had already occurred in 1792, only to be confirmed in 1832.
A change of paragraph introduces the consideration of a new interval in time:
also where the author observed the strata of his intellectual life and the way
in which his memory worked: the recording of the present thus amounted to
a modelling of history. In his 1831 work, l’Introduction à l’histoire universelle, in
which he lay out his vision, Michelet announced that he had rethought history
in the light of “l’éclair de juillet” / “lightning bolt of July”: indeed, this sudden
lightning bolt led him to return to the roots of human history and to present
it as a long voyage from India to France. The storminess of the present engen-
dered in him a boundless openness to historical time.
1830 thus turns out to have been the moment the present became “le lieu
dans lequel, véritablement, se joue la construction du passé” / “the stage on
which the process of constructing the past truly took place” (Olivier, 2008: 205).
And Laurent Olivier’s conclusion regarding Lyell’s epistemological revolution
seems, in conclusion, perfectly applicable to the three authors we have dis-
cussed, and to their stance vis-à-vis the July Revolution:
Bibliography
Chateaubriand, François-René de, 1834. Œuvres complètes, 22 vols., vol. 1: Essai histo-
rique sur les révolutions. Paris, Pourrat frères.
Chateaubriand, François-René de, 1966. Génie du christianisme. Paris, Flammarion.
Chateaubriand, François-René de, 1998. Mémoires d’outre-tombe, 4 vols., edited by
Jean-Claude Berchet. Paris, Librairie Générale Française, Le Livre de poche.
Freud, Sigmund, 2009 [French translation]. La Naissance de la psychanalyse. Paris,
PUF.
44 Petitier
Claude Blanckaert
Abstract
science” was capable of conjuring up ghosts from the deepest and darkest past
(Boitard, 1837: 55). Well-known or overlooked scholars, journalists of varying
professional standards, philosophers and artists all lent it meaning and kept it
before the public in word and image. The popularisers were not shy either. The
agitation that followed allowed the question of the reality of the species, the
incremental speed of creation and its incredible, literally geological, duration
to be posed.
While the concept of “transformism” is attested to only after 1867, the new
doctrine already had a name when Darwin’s masterwork appeared. In 1845, the
botanist and journalist Frédéric Gérard, an admirer of Lamarck who was open-
ly and personally hostile to Cuvier, set out in Charles d’Orbigny’s Dictionnaire
universel d’histoire naturelle the “theory of the evolution of organic forms”
(Laurent, 1987: 384). In 1855, the professor of the Royal University of Turin
Filippo de Filippi in turn discussed the “theory of the transformation of spe-
cies” (Filippi, 1858: 24). A year or two later, bringing up to date some old pub-
lications dating from 1836–1838, Pierre Boitard was subscribing to the “system
of transformation or rather of organic modifications in animals” (Boitard, 1861:
137). Speaking to his friend Thomas Henry Huxley about the initial reactions
to On the Origin of Species in August 1860, Charles Darwin referred to his work
tongue-in-cheek as “the devil’s testament” (Darwin, 1888, II: 198). Unbeknown
to him, he had a predecessor in this regard. Boitard had made dramatic use
of Asmodeus, a 1707 creation of René Lesage, in order to embody his revolt
against the learned ignorance of Parisian geologists and to strip off the “mask of
scholarly pretence and pedantry”: “Je crois ce que croyaient Buffon, Lamarck,
Lamétherie et tant d’autres qui n’étaient pas aussi crédules que la plupart de
nos géologues d’aujourd’hui.” / “I believe what Buffon, Lamarck, Lamétherie
and so many others believed, who were not as gullible as our present-day geo
logists” (Boitard, 1861: 137). These were devilish words indeed!
Pierre Boitard (1789–1859), ex-senior officer in the free forces during Napoleon’s
Hundred Days, enrolled in the king’s guards of Henri I (King of Haiti), who
committed suicide in October 1820. With the contract thus terminated, Boitard
returned to Paris and took a new path. A naturalist and a “man of letters”, mak-
ing a living from his copious writings, he became a “populariser” famous for
his numerous Roret agronomic manuals, his Botanique des dames and also the
Astronomie amusante (cf. Thiébaud, Tissot-Robbe, 2011: 400–402). While a jack-
of-all-trades in appearance, Boitard’s natural history expertise was real, and he
Devilish Words 47
Since he had the power to “go back thousands of centuries into the past”
(Boitard, 1861: 3), he would not restrict himself “to cobbling together bits and
pieces of the past” (Boitard, 1861: 2). He would take him to the heart of the ac-
tion on a moonstone-cum-aircraft, getting off at each stop to observe and point
out what was taking place at the different “ages” of nature:
Nous allons suivre pied à pied la marche que prit la matière lorsque, pour
la première fois, elle frémit et s’agita dans le temps et l’espace à ces pa-
roles de la sagesse de Dieu, qui retentiront à jamais dans l’éternité: “Que
l’univers soit fait!”
Boitard, 1861: 7
The genie’s travels offered the significant advantage of freeing the travellers
and the readers from the constraints of time and place, and of distinguishing
clearly the fossil strata of the Earth, as well as providing explanatory pauses
between two picturesque “palaeoscenes”. This rhythm is totally characteristic
of Boitard’s style, in which situational comedy and diatribe vied for space with
instruction aimed at the neophyte. Without sacrificing the “magic of science”
(he knew what his audience wanted), the scholarly devil waves his crutch on
a number of occasions in the direction of academic orthodoxy, such as the
accepted doctrine concerning the differences between species and their fixed-
ness, the recent refusal to accept the idea of fossil man, and even the way that
the past was reconstructed based on dubious analogies, etc.
Even displaced into the realm of conjecture, Lesage’s influence was patent
and productive. The narrative thus took a literary turn, even if it was in the
shape of a hypertext. Let it also be said that the similarity of approach and of
satirical intent between both authors increased the Voltairean and philosophi-
cal power of a work whose intent was also to show the real “path” taken by
nature and to denounce those scholars-for-hire, followers of Cuvier or William
Buckland who “are more attached to their dreadful cataclysms than to natural
history” (Boitard, 1861: 231–232). Claiming to be the successor of the long since
dead Lesage, that unmasker of subterfuge, was thus a smart move.
The jeering and sardonic aspect of the demon, his peremptory yet, in the
end, appealing character, would turn many a situation around. Thanks to his
role as intercessor, as almost Socratic figure, evolution runs through the novel
and vice versa. Of course, Boitard plays advocate for the devil with horned
Devilish Words 49
feet. There is no distinction between the author and this strange Cupid fig-
ure, champion of the truth, who knows the past. Beyond an all-too-perceptible
play on words stressing their homonymy, Boitard—just like his mouthpiece—
enjoyed “disturbing minds much more than putting them at ease” (Lesage,
1840: 39). Thanks to this use of mask, he got around religious and political pro-
hibitions, the “preconceived ideas of the deceased master Georges [Cuvier]”
(Boitard, 1861: 252), and could freely champion spontaneous generation, the
metamorphoses of living beings and the materiality of the soul with provoca-
tive and assertive arguments. Boitard’s intention was to retrace the unavoid-
able mechanism by which nature got to be how it was and how it changes,
“from the simplest to the most complicated life forms”, in other words from
monad to man (Boitard, 1861: 6–7).
However, the permutation of roles places him above suspicion. Asmodeus
appears to him in a dream, and the narrative could be read as pure imagina-
tion, just like the “magic glasses” that this considerate devil places on his nose
so that he can see “the first atoms of matter as they come together” (Boitard,
1861: 19)—which is a pleasant way of suggesting that French scholars “are quite
short-sighted”. But with the devil insisting that he finds repulsive the notion
“that God went back six times to restart the same creation, only to annihilate
it six times in succession”, the doctrine of telluric convulsions is put to rest
once and for all. The followers of Cuvier are subjected to ridicule. They are
compromising both science and religion (Boitard, 1861: 58, 100–102). If they
so often contradict one another when it comes to their reconstitutions—
Constant Prévost even mistook a fossil of a tibia from a crocodile for that of a
giant palmiped—it is because theirs is all empty talk (Boitard, 1861: 83–85). If
Boitard is to be believed, they were all “romanciers” / “writers of fiction” and
“savants caillouteurs” / “scholarly hair-splitters”.
Nevertheless, this was not Boitard’s first venture, either in terms of the sub-
ject matter or the dialogical structure. This prehistoric novel was reusing mate-
rial that had been published in the form of articles in the Musée des familles
and the Magasin universel as early as 1836–1838 under the same title. The limp-
ing devil had thus early on struck him as the best possible means of casting
scorn on the quirks of “our naturalists”. From this perspective, Paris avant les
hommes (1861) represents the fruit of a long period of reflection. The careful
use of quotation from his own work shows how little his views had changed—
which just goes to show what a committed, pugnacious and highly consistent
thinker he was. Every one of his articles bears this out with their desire to break
with the “supposedly natural method” of Cuvier’s followers (Boitard, 1837: 47),
their “utopias” (Boitard, 1838: 216), their “twisted logic”. The modern-day reader
delights in finding beneath this philippic so many serious ideas put forward
50 Blanckaert
different periods, producing different types of fossils” (Rudwick, 1997: 291), but
that were overlooked by both popular manuals (Rudwick, 1992: 170) and by
all too many mainstream scholars. Thus, it came about after Cuvier’s death
in 1832 that his disciple Pierre Flourens, perpetual secretary of the Académie
des sciences, would say in his Éloge of December 1834, that a debt was owed to
his genius for having conceived in detail of “the idea of a complete creation of
animals preceding the present creation, that is to say of a completely destroyed
and lost creation” (Flourens, 1856, I: 145).
Boitard was not impressed by the double sequence, the cataclysm which
bisected it and the telescoping of chronology in order to lend a fake coher-
ence to the previous “ante-diluvian” or, more precisely, pre-adamite world. His
alternative to catastrophism was coherent in its terms, and it merits attention.
With anatomy as his guiding light, Cuvier believed himself capable of “break-
ing through the limits of time” and of plumbing “the murky depths of the
earth’s infancy” (Cuvier, 1885: 62–63). Unlike him, Boitard was writing under
divine dictation. What is more, catastrophes were, in his view, the work of the
devil, “and they are as much an offence to the laws of common sense as to the
dogmas of religion” (Boitard, 1861: 117). Moreover, he warned, the progress of
nature contradicts this “stupidity”. Since it is necessary and sufficient, whispers
Asmodeus to him,
I think that your scholars should be less quick to set aside the hand of
God when it comes to finding reasonable explanations for phenomena
whose causes they ignore …
Despite a few rare utterances directly equating “nature” and “matter” (1861: 37),
Boitard belongs to that category of thinkers who, like Lamarck, Geoffroy Saint-
Hilaire or Bory de Saint-Vincent, considered the organising laws of nature to
be divine decrees. It was a deist view that could shock the official churches,
but one that it would be wrong to confuse with atheist materialism. When all
is said and done, Boitard never said anything explicitly about his metaphysical
views, nor his intellectual points of reference. He barely mentions Lamarck
Devilish Words 53
in his 1861 testamentary work and even this is the only mention in this highly
repetitive body of work stretching back to 1830. Boitard jealously guarded his
sources and was aware that he was a tinkerer. Etienne Geoffroy Saint-Hilaire,
suspected of pantheism and, of course, an adept of the unity of composition
doctrine was not quoted any more than Bory de Saint-Vincent. The intertext
usually described as “transformist” was found wanting and the accepted sce-
narios describing organic progress had a hard time coalescing in this idiosyn-
cratic outlook.
However, just like Lamarck or Bory de Saint-Vincent, whom he clearly drew
upon, Boitard was “progressionist” and necessitarist. The living natural world
initially emerged from matter via spontaneous generation and, from that point,
pursued its necessary course through becoming more complicated (Boitard,
1835–1836: 266). Boitard bizarrely uses the term “analytical” advance to refer
to the successive “creation” of groups and species that led elementary beings,
the mere “gropings” of nature (Boitard, 1838: 213), to its (provisional?) conclu-
sion, i.e. mankind, “the most perfect” … He would also refer to a “rational ad-
vance” (Boitard, 1839: 79). The ascending dynamic of nature traced a “arbre
généalogique de l’organisation” / “genealogical tree of organisation”, an evoca-
tive phrase we find in his work as early as 1838 (Boitard, 1838: 215), and one
which scrupulously respected the order in which classes appeared, diverged
and were perfected, as could be observed in palaeontological strata. The ad-
vance of time and the advance of living organisms were one and the same.
Out of the figure of the tree plunging its roots into the undifferentiated “va-
riety” of micro-organisms, there came the striking image of a common trunk,
with new lateral branches growing out of it from one age to the next. Plants
and animals had a common origin. In a later phase, the two realms grew apart
according to their respective “outlines”, with algae on one side, zoophytes on
the other.
Like Lamarck, Boitard never referred to the spontaneous generation of com-
plex organisms. That was limited in reality to the primitive, inchoate “phases”
of a creation drawn by the “hand of God”. However, the current existence of
spontaneous generation fulfilled other purposes. In particular, it acted to com-
plete the series of visible forms set out by the “genealogical tree of organisa-
tion” which, in the course of its immemorial growth, could seem destined to
detach itself from its tiniest lower levels and to take on the shape of a “coral of
life”, dead at the base and alive on its edges. This was one of Charles Darwin’s
favourite expressions and I use it on purpose, not merely because it comes
from a notebook dated 1837–1838 and is thus contemporaneous with Boitard,
but also because it answers in advance this embarrassing problem. The tree
of life, wrote Darwin (1980: 182), “should perhaps be called the coral of life,
54 Blanckaert
Like Buffon, I believe that nature has created neither orders, nor families,
nor genera, only individuals.
Following matter through all its metamorphoses, from its most simple
form to its most complicated, we shall doubtless come across the point
when man, rough and wild as he must have been at his beginnings, must
have taken his place in the universe’s great design.
The variations of living matter all had their place on the great arrow of time. In
Boitard’s scheme, the series exhausted the available circumstances.
Without wishing to, he introduced contradiction into the very heart of
Lamarckian thinking. Unless, of course, in criticizing catastrophism, he was
using the term “metamorphosis” as an antonym aggressively turned against the
idea that the earth had been through a series of convulsive destructions and
reparatory recreations. It should not be forgotten that, for Boitard, catastroph-
ist geologists were guilty of blasphemy and that religion, “which had no need of
them”, stood on its “truth and holiness” alone (Boitard, 1861: 102). In any event,
nothing in Paris avant les hommes explains the ultimate intentions of the au-
thor nor what motivated his choice of vocabulary. Boitard, at this time, clearly
knew nothing about the resources of the embryological model of “develop-
ment” and if he happened to use the word “metamorphosis”—which was well
within his rights to do—it was merely ornamental. In fact, as much because of
its etymology as of the way it is used, the concept of metamorphosis reflects
the difference between a form and its primitive type, a disposition that may be
systematic, such as in the case of insects (i.e. organogeny), or accidental and
destined to be repeated or not by reproduction. Since Boitard never talks about
the productive aspects of chance, it would seem reasonable to understand the
term in its epigenetic meaning, i.e. as the activation of the potential already
present—from the outset?—in the simplest of organisms.
Going back over the history of organisms as Boitard did, the advance of
nature amounted to a voyage through time and equally to a confirmation of
the harmonious correspondence between homogenous palaeontological de-
posits, a diachrony and taxonomical types distributed in levels, which were all
interconnected over time and by “intermediate links”. These links appeared at
the appointed time during necessary “phases” of a design that altered and got
56 Blanckaert
more detailed “as God perfects the organisation” (Boitard, 1838: 224). Because
of these incontestable parallels, Boitard could remain purely descriptive. Their
suggestive power made up for the lack of any convincing demonstration. Thus,
when the first tortoise appeared, it was not “complete”. It had no shell, its nose
was more of a trump and it had not yet severed the “analogical thread” link-
ing it to fish. “Perfection” would come later. Thankfully! Since otherwise, he
explained, the necessary stages “would not have been sufficiently observed”.
It was thus necessary that the tortoise be “soft” (Boitard, 1861: 50–51). Boitard’s
system was overloaded with transitional forms, with synthetic types announc-
ing differences promising groups that would become stable at a later stage.
Pivotally, many species functioned to facilitate the “natural move” from one to
the other, like the opossum, a monotreme mammal that went back and forth
between being viviparous and oviparous, and which preserved “habits and
even anatomical features of certain reptiles”:
It is necessary, if nature really does follow the path that we believe it does,
that this animal be bizarre in shape and behaviour, for it still must take
after the lizard.
Nature did no leaps. More out of boldness than insight, Boitard contested the
sophisticated principle of the correlation of parts, a classificatory requisite that
ruled physiology and comparative anatomy. Cuvier made the best use of this
principle in distinguishing four zoological branches and their different taxons
in order of decreasing size: classes, orders, genera, etc. Beyond this, Cuvier took
advantage of this powerful principle to rule out the idea of “unity of composi-
tion” so dear to Geoffroy Saint-Hilaire and the transformists. Boitard, for his
part, stressed other concordances. He drew parallels between physical features
based on rough functional similarities. In terms of its body, its jaws and its
dolphin flippers, the ichthyosaur was the “natural transition between reptiles
and cetaceans” (Boitard, 1838: 220). “Half pike, half tortoise”, the megalictis
“was the natural transition between fish and reptiles”, just like the sauroids,
which were “fish-reptiles” (Boitard, 1837: 52). The plesiosaur, so “fantastical” in
appearance, displays “features taken from all the classes of vertebrates” and
seems “to constitute a link between, on the one hand, reptiles and fish and,
on the other, cetaceans” (Boitard, 1861: 66). The progression of forms lost all
Devilish Words 57
its supernatural aura as long as one did not sunder what nature had brought
together. Gradualist philosophy, sidestepping all the problems involved in the
reconstruction of ancient fauna, is satisfied to remind us that separate types do
not appear without prefigurations.
The result was that the metamorphoses of the living world seemed prede-
termined and that the advances in knowledge would consist henceforth mere-
ly in filling in the gaps. Right down to today, observes Boitard, the method for
making distinctions used by naturalists is “disproved” by the discovery or re-
examination of strange and incongruous creatures (Boitard, 1861: 127), which,
properly understood, would overturn the fundamentals of zoological classifi-
cation. A cave-dwelling animal, the adult proteus was both a fish due to its gills
and a reptile thanks to its lungs. It would thus appear to be the living equiva-
lent of the megalictis of long ago. But this case attracted Boitard’s attention
for another reason. It showed that time had not finished its work, and that its
undiminished “creative power” was subservient to often overlooked teleologi-
cal tendencies: the proteus “has four short legs that appear stunted, suggesting
that they shall either be eliminated or disappear over the coming centuries,
or that they will develop to become perfect legs, depending on whether time
pushes this amazing being into the class of fish or that of reptiles” (Boitard,
1838–1839: 95).
Did the doctrine of the modification of species also reveal the blind necessity
of a compromise between form and function in accordance with the Buffonian
adage “anything that might be actually is”, or the radical turn of a prophetic
cult of planning? Boitard does not go into much detail regarding final causes.
Nevertheless, the preadaptation of the proteus to some future state of the earth
either points to the inadequacies of the present or the palingenesis of a future
turn of events. History was thus apparently virtually present in the seed. Was it
therefore possible that, awaiting their awakening, the various “types” had been
all present from the very beginning of the world?
An order of created things supposing someone to lend them order, Boitard,
caught between a rock and a hard place, left it to the reader to take his choice.
But a sentence, just a single sentence, spoken by Asmodeus, allows us to glimpse
the activist role he saw the Almighty playing with regard to the here-and-now:
La création s’est opérée d’une seule fois, lorsque Dieu a dit dans l’éternité:
“que la matière s’organise”. Dès cet instant tous les types furent créés en
principe ou en germe, avec la loi de la modification des êtres selon les
temps, les climats, et mille autres circonstances qu’il avait prévues et diri-
gées à l’avance dans l’immensité de sa Sagesse.
Boitard, 1861: 58
58 Blanckaert
Creation took place only once, with God saying in his eternal realm: “let
matter take shape”. From that moment, all types were created in principle
or potential, along with the law on the modification of beings according
to time, climate, and a thousand other circumstances which, in the im-
mensity of his Wisdom, he had planned and set out in advance.
3 Final Words
Boitard is no longer read, but he is quoted all the same. In his case, the quality
of the illustrations he had Théodore Susemilh make beginning in 1836 eclipsed
the text that was meant to explain them. These realistic vignettes have lasting
power, and some of them, such as those that illustrated palaeo-landscapes or
fossil man, would continue to be popular right until the end of the century.
However, I have chosen to restrict myself to the problematic aspects of the
work, without dodging the fact that Boitard is an author on the margins, which
is not to say marginal. Boitard refused to subscribe to mainstream systems,
even of course (and this is the ambiguity of what he wrote) at the risk of put-
ting together a system whose value and originality were not always shared by
others.
It is certainly worthwhile thinking about his relationship with Buffon, whom
he first read with “distrust”, but came to celebrate in the end as the “greatest
naturalist we have ever had”. We should not confuse, he said in an effort to find
excuses, the “genius” and the “method”. In a way, he appreciated his breadth of
vision and for him the philosopher in Buffon compensated for his iconoclasm
(Boitard, 1837: 58). The same applies, in my view, to Boitard. His style sums
him up as a man and amphibology suits him down to the ground. It serves him
well, for it allows us to see what he was hiding. Taking him seriously is not a
pointless exercise, for he embodies the contradictions of his time. Let us not
forget, when all is said and done, that the clear dividing line between fixism
and progressionism, i.e. between creation and evolution, that exists today was
only a borderline case during the half-century preceding Darwinism. Scores of
authors were speaking to the same popular and scholarly audiences, and their
daring formulations coincided or clashed. Darwin, or even Lamarck and Bory
de Saint-Vincent (whom we think better of today) are available to us because
of this effervescence. It would appear that the history of science now considers
them as established figures rather than as initiators.
Devilish Words 59
All told, Boitard does not fit into our narrow categories. He was a go-be-
tween. Not immune to fantastic excesses in his writing, he expressed himself
on purpose in an often-light form, rich in dialogue, one that cared not a whit
for the rules and the “enforcers” of scholarly discourse. In the process, the per-
formative role of literature is confirmed. In this authentic “novel of origins”, lit-
erature thus meets popular science, resulting in a work of vulgarisation “with
a message”.
Bibliography
Buffon, Georges Louis Leclerc de, 1954. Œuvres philosophiques, edited by Jean Piveteau.
Paris, Presses universitaires de France.
Corsi, Pietro, 2011. “The Revolutions of Evolution: Geoffroy and Lamarck, 1825–1840.”
Bulletin du Musée d’anthropologie préhistorique de Monaco (Monaco), n° 51, 113–134.
Cuvier, Georges, 1885. Discours sur les révolutions de la surface du globe (1825), avec des
notes et un appendice, d’après les travaux récents de M.M. de Humboldt, Flourens,
Lyell, Lindley, etc., rédigés par le Dr Hoefer. Paris, Firmin-Didot and Co.
Darwin, Charles, 1980. Metaphysics, Materialism, and the Evolution of Mind. Early writ-
ings of Charles Darwin, edited by Paul H. Barrett. Chicago, The University of Chicago
Press.
Darwin, Charles, 2008. Le corail de la vie. Carnet B (1837–1838), translated by Maxime
Rovere. Paris, Payot-Rivages.
Filippi, Filippo de, 1858. Le déluge de Noé (1855), translated by Armand Pommier. Paris,
Librairie centrale des Sciences de Heiber et Commelin.
Flourens, Pierre, 1856. Recueil des Éloges historiques lus dans les séances publiques de
l’Académie des sciences. Paris, Garnier Frères.
Laurent, Goulven, 1987. Paléontologie et évolution en France de 1800 à 1860. Une histoire
des idées de Cuvier et Lamarck à Darwin. Paris, Éditions du CTHS.
Le Sage, René, 1840. Le Diable boiteux, introduction by Jules Janin. Paris, Ernest Bourdin
and Co.
Rudwick, Martin J.S., 1992. Scenes from Deep Time. Early Pictorial Representations of the
Prehistoric World. Chicago/London, The University of Chicago Press.
Rudwick, Martin J.S., 1997. Georges Cuvier, Fossil Bones, and Geological Catastrophes.
Chicago/London, The University of Chicago Press.
Rudwick, Martin J.S., 2008. Worlds before Adam. The Reconstruction of Geohistory in the
Age of Reform. Chicago/London, The University of Chicago Press.
Thiébaud, Jean-Marie, and Gérard Tissot-Robbe, 2011. Les Corps Francs de 1814 et 1815, la
double agonie de l’Empire. Paris, Editions SPM-L’Harmattan.
From Biological Time to Historical Time:
the Category of “Development” (Entwicklung)
in the Historical Thought of Herder, Kant, Hegel,
and Marx
Christophe Bouton
Abstract
1 In the abovementioned dictionary, the entry “Entwicklung” / “Development” was written by
Wolfgang Wieland, 1975.
2 Following Wieland, 1975.
3 On this point, see Canguilhem et al., 2003.
From Biological Time to Historical Time 63
This theory enjoys the favour of the Church. It is espoused by Albrecht von
Haller (1708–1777) in Germany and Charles Bonnet (1720–1793) in Geneva, but
disputed by Caspar Friedrich Wolff (1734–1794), who endorses the theory of
epigenesis, according to which the embryo develops by the multiplication and
gradual differentiation of its parts, the process of generation thus consisting in
the succession of “a series of forms which cancel out one another” (Huneman,
2008: 129). Hence, the seed is partially undifferentiated, and the various organs
emerge in the course of an individual’s development. This theory of epigenesis
would ultimately prevail at the end of the 18th century, perhaps because the
theory of preformation does not allow for the emergence of novelty. The lat-
ter is a view inspired by the idea of Creation: all living creatures are present in
miniature and contained, one within the other, in the primordial womb of Eve.
By contrast to epigenesis, the theory of preformation implies that organisms
remain identical throughout the centuries, rendering unthinkable the idea of
an evolution of species over time.
In the mid-18th century, the concept of development taken from biology is
defined as follows: development is the progressive actualization of seeds (Keime),
dispositions (Anlagen), and faculties (Fähigkeiten). With two alternative ver-
sions: the first, deriving from the interpretation of ontogenesis suggested by
the theory of preformation, posits that dispositions and faculties are given in
the embryo from the start, and that generation is nothing but an unfurling, a
progressive increase in size. The second, deriving from epigenesis, allows for
the creation of new faculties and dispositions in the course of development.
Starting in 1770, the term “development” is applied to the political and so-
cial sphere, and notably to the philosophy of history. As Wieland notes, the
category of development, as it is defined in this era, lacks a unified definition
(Wieland, 1975: 201). Let us highlight a few of its salient features:
– Mobility: development falls within the broader category of change
(Veränderung), it is a form of change or a change of form.
– Disposition: development is a dispositionalist category, it presupposes the
existence of dispositions (seeds, powers, faculties, etc.), of which it is the
completion, the actualization.
– Continuity or Progressivity: development is an irreversible change, and
progressive in time, in the medium or long term. It is progressive, not in
the sense of progress towards the better, but in that of a process occurring
gradually, in stages or by degrees. It illustrates Leibniz’s principle, according
to which nature never makes leaps.4
4 Cf. Duprey, 2011, who explores this principle in Leibniz and Bonnet.
64 Bouton
– Automaticity: development is a change that follows its own laws, and is in-
dependent of planned and conscious action. In other words, development
is not made, it takes place on its own.
– Substantiality: development presupposes something persisting throughout
the change, a substrate, i.e. an individual or supra-individual subject defin-
ing a modicum of continuity throughout the changes (the individual, in bi-
ology; humanity or the spirit of history, in the philosophy of history)
– Finality: development entails an orientation, an immanent finality, consist-
ing in the preservation of the organism and the entrance into adulthood.
2 Herder
in that it obeys laws (of providence). In this sense, the category of develop-
ment allows for a naturalization of history and for its inclusion, along with
nature, in the work of creation. History has a certain coherence, an orienta-
tion with theological and teleological underpinnings.
– With the category of development, Herder intends to limit that of historical
action: history is the work of providence and not of the deliberate actions of
men. A development is not made, but lived and experienced. Thus, history,
like all things “is grand destiny, not reflected over, not hoped for, not caused
by human beings” (Herder, 2004: 47), a development, the thread of which is
“unrolled” by providence.6 Viewed from this angle, the category of develop-
ment has political stakes, which consist in replacing the idea of “Revolution”
by that of “Evolution”. Concerning this point, Wieland quotes a text from
1793 (“Briefe zur Beförderung der Humanität”, published in the Nachlass), in
which Herder writes: “Hence my motto remains: natural, rational evolution
of things. No revolution [natürliche, vernünftige Evolution der Dinge. Keine
Revolution]” (Wieland, 1975: 206). Evolution, when it is not impeded, makes
revolution unnecessary and ultimately impossible.
3 Kant
In the first part of the Ideas for a Philosophy of the History of Humanity (Herder,
1887: 2), Herder sets out his concept of development in greater detail. He dis-
misses both preformation and epigenesis in its mechanistic version, which
holds organs to be produced by external causes, instead maintaining that
organ development is a formative process (Bildung) that takes place under
the impact of internal forces. In his review of the Ideas for a Philosophy of
the History of Humanity (Kant, 2008b: 139), Kant accepts this position, while
highlighting more strongly than Herder that development is limited and
oriented by seeds or natural dispositions, of which it is the fulfilment.7 Like
Herder, Kant, too, structures his historical thought by means of the term pair
“Entwicklung”/”Naturanlage”, “Keim” (‘development’/‘natural disposition’,
‘seed’), which can be found as early as the first proposition of the Idea for a
Universal History with a Cosmopolitan Aim, published in 1784, which stipulates
6 See Herder, 2004: 11: “Providence carried along the thread of development—from the
Euphrates, Oxus, and Ganges down to the Nile and on toward the Phoenician coasts—great
strides!”.
7 On Kant’s critique of Herder’s epigenism, see Zammito, 1992: 203–213 and Huneman, 2008:
203–216.
From Biological Time to Historical Time 67
4 Hegel
Further, in world history it is not merely the power [Macht] of spirit that
passes judgement, i.e. the abstract and non-rational necessity of a blind
destiny. On the contrary, since spirit in and for itself is reason, and rea-
son’s being-for-self [Für-sich-Sein] in spirit is knowledge, world history is
8 This point is highlighted, in France, by Auguste Comte. Cf. vol. IV of the Cours de philoso-
phie positive: “La qualification de développement a, par sa nature, le précieux avantage de
déterminer directement en quoi consiste, de toute nécessité, le perfectionnement réel de
l’humanité; car il indique aussitôt le simple essor spontané, graduellement secondé par
une culture convenable, des facultés fondamentales toujours préexistantes qui constituent
l’ensemble de notre nature, sans aucune introduction quelconque de facultés nouvelles.” /
“The qualification of development, by its very nature, has the precious advantage of directly
determining what the actual perfecting of humanity necessarily entails; because it instantly
indicates the simple spontaneous burgeoning, progressively seconded by a suitable culture,
of the ever preexisting fundamental faculties constituting the whole of our nature, without
any introduction whatever of new faculties.” (Qtd. in Canguilhem et al., 2003: 51–52)
9 For more on this topic, I refer to Bouton, 2004.
From Biological Time to Historical Time 69
All this takes place to some extent automatically through the inner de-
velopment of the Idea [in der innern Entwicklung der Idee]; yet, on the
other hand, the Idea is itself the product of factors outside itself, and it is
implemented and brought to its realisation by the actions of individuals.
Hegel, 1975: 82
The category of progress is linked with that of (political) freedom, in the sense
that global history is the progressively growing awareness of the idea of free-
dom by the peoples of the world: “only One is free” (Oriental World); “only
Some are free” (Greek and Roman Worlds); “Man as such is free” (Christian
World) (Hegel, 1975: 129–130).
As for the biological dimension of the category of “development”, Hegel
takes up Herder’s law of inverted recapitulation, according to which each
From Biological Time to Historical Time 71
Hegel also compares the stages of world history to the ages of life. The Oriental
world is associated with the infancy of humanity, Greece with its adolescence,
and Rome with its manhood. In this case, however, he highlights the limits of
the analogy:
Then fourthly, there follows the Germanic age, the Christian World. If it
were possible to compare the spirit’s development to that of the indi-
vidual in this case too, this age would have to be called the old age of the
spirit. But it is the peculiarity of old age that it lives only in memories, in
the past rather than in the present, so that the comparison is no longer
applicable.
Hegel, 1975: 131
Never since the sun had stood in the firmament and the planets revolved
around him had it been perceived that man’s existence centers in his
head, i.e., in Thought, inspired by which he builds up the world of reality.
Anaxagoras had been the first to say that the nous governs the World; but
not until now had man advanced to the recognition of the principle that
Thought ought to govern spiritual reality. This was accordingly a glorious
mental dawn.
Hegel, 2004: 466–467
72 Bouton
5 Marx
From the 18th to the 19th century, the category of development, as it is em-
ployed in German philosophy of history, is thus revealed to be highly ambigu-
ous. Historical thinkers accentuate it more or less strongly, according to the
role they wish to attribute to human freedom in the course of history, or de-
pending on the value they accord to the idea of revolution. Herder and Kant
extend the notion of development from the individual to the collective, in
order to turn it into a central category of history. Hegel takes up this category,
to indicate its limits and reformulate it, in light of the idea of freedom, within
the framework of a philosophy of the spirit. In Marx, whom I will briefly touch
upon in conclusion, the category of development, far from standing in opposi-
tion to revolution, rather constitutes its condition. Let us specify, first of all,
that Marx employs the notion of development in two ways. On the one hand,
development denotes the unfolding of the physical and intellectual faculties
of the individual, as in the Manifesto of the Communist Party: “In place of the
old bourgeois society, with its classes and class antagonisms, we shall have an
association, in which the free development of each is the condition for the
free development of all” (Marx, Engels, 2007: 31). On the other hand, histori-
cal development designates the manner in which a given mode of production
From Biological Time to Historical Time 73
Marx also uses the metaphor of natural development in the preface to the first
edition of Capital, to emphasize the limited but very real part played by people
in history:
Even when a society has begun to track down the natural laws of its move-
ment—and it is the ultimate aim of this work to reveal the economic law
of motion of modern society—it can neither leap over the natural phases
of its development nor remove them by decree. But it can shorten and
lessen the birth-pangs.
Marx, 1976: 92
If men cannot escape the laws of economics, they can, by revolution, shorten
the phases of change, accelerate the process of history.
The category of development thus prepares the terrain for that of revolu-
tion, which leads history to transition from the status of something that takes
place to something that is made. In the course of the 20th century, there are
still many thoughts of history focused on the idea of development, as in eco-
nomic liberalism (e.g. Schumpeter or Hayek) and some conservative think-
ers like Spengler. However, the category of the “Machbarkeit”, “faisabilité” /
74 Bouton
Bibliography
Herder, Johann Gottfried, 1887. Herders sämmtliche Werke, 33 vols., vol. 13: Ideen zur
Philosophie der Geschichte der Menschheit, edited by Bernhard Suphan. Berlin,
Weidmann.
Herder, Johann Gottfried, 2004. Another Philosophy of History and Selected Political
Writings, translated with introduction and notes by Ioannis D. Evrigenis and Daniel
Pellerin. Indianapolis/Cambridge, Hackett Publishing Company.
Huneman, Philippe, 2008. Métaphysique et biologie: Kant et la constitution du concept
d’organisme. Paris, Kimé.
Kant, Immanuel, 2001. “The Conflict of the Faculties.” Translated by Mary J. Gregor and
Robert Anchor. Religion and Rational Theology, edited and translated by Allen W.
Wood and George di Giovanni. Cambridge, Cambridge University Press, 239–327.
Kant, Immanuel, 2008a. “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Aim.”
Translated by Allen W. Wood. Anthropology, History, and Education, edited by Robert
B. Louden and Gunter Zoller. Cambridge, Cambridge University Press, 107–120.
Kant, Immanuel 2008b. “Review of J. G. Herder’s Ideas for the Philosophy of History
of Humanity.” Translated by Allen W. Wood. Anthropology, History, and Education,
edited by Robert B. Louden and Gunter Zoller. Cambridge, Cambridge University
Press, 121–142.
Koselleck, Reinhart, 1972–1997. Geschichtliche Grundbegriffe. 8 vols., edited by Otto
Brunner, Werner Conze and Reinhart Koselleck. Stuttgart, Klett-Cotta.
Koselleck, Reinhart, Odilo Engels, Horst Günther, Christian Meier, 1975. “Geschichte.”
Geschichtliche Grundbegriffe, 7 vols., vol. 2, edited by Otto Brunner, Werner Conze
and Reinhart Koselleck. Stuttgart, Klett-Cotta, 647–717.
Koselleck, Reinhart, 1987. “Historik und Hermeneutik.” Hermeneutik und Historik,
edited by Reinhart Koselleck and Hans-Georg Gadamer. Heidelberg, Carl Winter
Universitätsverlag, 9–28.
Koselleck, Reinhart, 2004a. Futures Past: On the Semantics of Historical Time, translated
and with an introduction by Keith Tribe. New York, Columbia University Press.
Koselleck, Reinhart, 2004b. “On the Disposability of History.” Futures Past: On the
Semantics of Historical Time, translated and with an introduction by Keith Tribe.
New York, Columbia University Press, 192–204.
Koselleck, Reinhart, 2004c. “Space of Experience’ and ‘Horizon of Expectation’: two
historical categories.” Futures Past: On the Semantics of Historical Time, translated
and with an introduction by Keith Tribe. New York, Columbia University Press,
255–275.
Marx, Karl, 1904. A Contribution to the Critique of the Political Economy, translated
from the Second German Edition by Nahum Isaac Stone. Chicago, Charles H. Kerr
Publishing Company.
Marx, Karl, 1976. Capital. A Critique of Political Economy, 3 vols., vol. 1, translated by Ben
Fowkes. New York/London, Penguin Books in association with New Left Review.
76 Bouton
Marx, Karl with Friedrich Engels, 2007. Manifesto of the Communist Party. Authorized
English translation, annoted and edited by Friedrich Engels. New York, International
Publishers.
Wieland, Wolfgang, 1975. “Entwicklung.” Geschichtliche Grundbegriffe, 7 vols., vol. 2, ed-
ited by Otto Brunner, Werner Conze and Reinhart Koselleck. Stuttgart, Klett-Cotta,
199–228.
Zammito, John H., 1992. The Genesis of Kant’s Critique of Judgment. Chicago/London,
University of Chicago Press.
“O man! wilt thou never conceive that thou art but
an ephemeron?”: the Reception of Geological Deep
Time in the Late 18th Century
David Schulz
Abstract
Ich fühle jetzt die Zeit in ihrer ganzen Geschwindigkeit, und wie das
Leben vorbey rauscht. Nichts ist mir mehr einerley, und die Scenen
wechseln zu einem unendlichen Schauspiel.
Heinse, 1910: 21
1 For help with the translation of this essay I owe my warmest thanks to Seth Berk and to my re-
cently deceased father-in-law Michael Pattberg, to whom this essay is dedicated. Thanks are
also due to the organizer of the conference “Biologische Zeit, historische Zeit” in Tübingen,
Niklas Bender, and for helpful discussion to the audience in that conference, especially
Simona Gîrleanu, Nicolas Wanlin, Claude Blanckaert and Georges Felten, whose comments
helped to improve this essay.
78 Schulz
I have now become aware of time and its overall rapidity and how life
rushes by. Nothing seems the same to me anymore, and all scenes have
turned into a never-ending spectacle.2
2 Unless otherwise indicated the English translations of the German quotations are from the
author.
the Reception of Geological Deep Time 79
Aus dem grauen Alterthume der Welt, aus den Ruinen der Schöpfung
schreibe ich Ihnen, geliebter Vater Gleim, wogegen die Ruinen von
Griechenland und Rom zerstörte Kartenhäuserchen kleiner Kinder,
und nicht einmal das sind. […] Mit einem Wort; ich bin auf der Höhe
des Alpenpatriarchen Gotthardt, und mich umgeben seine Eis- und
Felsengipfel, erhaben über Europa und über die halbe Welt.
Heinse, 1910: 35
From the grey ancient world, from the ruins of creation I write to you, my
beloved Father Gleim, compared to which the ruins of ancient Greece
and Rome seem to be collapsed houses of cards of little children, if any-
thing at all. […] In a word: I am on top of the Gotthardt—patriarch of
the Alps—surrounded by his glacial and rugged peaks, elevated above
Europe and our hemisphere.
Heinse describes his mountain experience in the light of geological theory. His
words are based on the descriptions by Thomas Burnet in his Telluris Theoria
80 Schulz
Sacra (1680). To Burnet, mountains are the remains of paradise left behind by
the downward-flowing waters of the biblical Flood. In this sense, mountains
can also be regarded as ancient monuments of sin, and, indeed, threat, terror
and destruction are Heinse’s leading metaphors when he describes the scen-
ery. With regard to the mountains that he saw on his journey, he speaks of
“the horrifying sight of death and devastation” (Heinse, 1910: 50) and compares
them to a necropolis:
Bester Freund, hier ist wirklich das Ende der Welt. Der Gotthardt ist ein
wahres Gebeinhaus der Natur. Statt der Todtenknochen liegen ungeheu-
re Reyhen von öden Steingebürgen, und in den tiefen Thälern auf einan-
der gehäufte Felsentrümmer da—[…].
Heinse, 1910: 36
My dearest friend, this really is the end of the world. The Gotthardt is
a real charnel house of nature. Instead of the bones of the dead, there
are huge rows of dead mountains, and in the deep valleys the remains of
rocks are piled up—[…].
In addition to Burnet’s imagery depicting the earth as a ruin, Heinse also takes
up geological theories. Here a German-French transfer of knowledge appears
to have been particularly influential. Heinse mainly refers to the theories of
Jean-André Deluc (1727–1817), Horace-Bénédict de Saussure (1747–1799) and
Georges-Louis Leclerc de Buffon (1707–1788).
Against this geological background, Heinse focuses on the issues of the his-
tory of earth and the variability of inorganic matter:
Daß der Planet, den wir bewohnen, nicht immer so war, wie er jetzt ist,
bedarf wohl keiner tiefen Untersuchung; man lese deßwegen nur flüch-
tig den Naturkündiger Saussure über den Montblanc, die höchste und
älteste Oberfläche von Europa, Asia u Africa [sic!]; daß er einmal eine
flüßige Masse war, ist hier wohl klar genug. Wie viel Jahrhunderte oder
Jahrtausende sie brauchte, bis sie zu vegetabilischem Leben fähig war:
hat die Chemie und Astronomie noch nicht ergründen können.
Heinse, 2003: 301
The fact that the planet we live on has not always been the same as it is
now does not seem to require any further investigation; all one has to
do is skim through what nature expert Saussure wrote about the Mont
Blanc, the highest and oldest region of Europe, Asia and Africa; it seems
the Reception of Geological Deep Time 81
perfectly clear that it once was a liquid mass. Chemistry and astronomy
have not yet been able to figure out how many centuries or even millen-
nia were needed to make vegetal life on it possible.
Im Anfang der Dinge muß es freilich auf unsrer Erde, sie mag nun entwe-
der selbst Sonne, nach Leibnitz, oder ein Stück Sonne, nach Büffon gewe-
sen seyn, ganz anders ausgesehen haben, als jetzt. Vater Ozean mit allen
seinen Seen und Strömen war natürlicher Weise erst heißer ungeheurer
Dampf; und lange nachher senkte er sich ein im Grunde zu Wasser. In
einigen tausend Jahren vielleicht ist der Chimborasso zum Vorschein
gekommen, der nun zwanzig tausend Fuß hoch in den Himmel hinein
schaut; und noch in tausend Jahren haben unser kleine Brocken und
Fichtelberg sich sehen lassen.
Heinse, 1908: 618–619
In the beginning of all things, the face of our earth must have been com-
pletely different from what it looks now, whether or not it was—accord-
ing to Leibnitz—a sun itself, or—according to Buffon—part of a sun.
Father ocean with all his lakes and rivers, of course, was first a vast cloud
of hot steam; and only much later he sank to the ground as water. The
Chimborasso, which now towers up into the sky for twenty thousand feet,
needed some more millennia to appear, and our fairly small Brocken and
Fichtelberg needed yet another millennium.
Buffon was both famous and notorious for exploring the ‘dark abyss of time’,
as he named it. He was the first thinker to introduce detailed data on periods
of time. Experimenting with cooling-down models of the earth, he reckoned
the age of the earth to be about 168,000 years, but privately he believed in a
3 The term ‘Deep Time’ was coined by John McPhee to describe the incredible expansion of
geological periods of time (McPhee, 1982).
82 Schulz
far older age. As a consequence, his figures greatly exceeded the temporal ho-
rizon of the Bible. He thereby suspended the dominant role of man on earth:
man was not the main purpose of the history of creation anymore, but only
an unimportant ‘late arrival’ in the history of the earth.4 Paul-Henri Thiry
d’Holbach—a contemporary of Buffon—also expresses the same ideas in a
very concise way. He was acquainted with geosciences, and he wrote various
relevant articles for the Encyclopédie, such as Terre (couches de la) und Terre
(révolutions de la). His essay Système de la nature, published in 1770 under the
pseudonym Jean-Baptiste de Mirabaud, particularly deals with the question of
the importance of the history of mankind in the light of geological deep time.
Here he labels the idea of a privileged position of man as mere ‘hubris’ and
speaks of a foreseeable end to all human life on earth.
Des soleils s’éteignent & s’encroûtent; des planetes périssent & se dis-
persent dans les plaines des airs; d’autres soleils s’allument, de nouvelles
planetes se forment pour faire leurs révolutions ou pour décrire de nou-
velles routes, & l’homme, portion infiniment petite d’un globe, qui n’est
lui même qu’un point imperceptible dans l’immensité, croit que c’est
pour lui que l’univers est fait, s’imagine qu’il doit être le confident de la
nature, se flatte d’être éternel, se dit le Roi de l’univers! O homme! ne
concevra-tu jamais que tu n’es qu’un Ephemere?
d’Holbach, 1973: 86–87
Suns encrust themselves and are extinguished; planets perish and dis-
perse themselves in the vast plains of air; other suns are kindled; new
planets form themselves, either to make revolutions round these suns, or
to describe new routes; and man, an infinitely small portion of the globe,
which is itself but an imperceptible point in the immensity of space,
vainly believes it is for himself this universe is made; foolishly imagines
he ought to be the confidant of Nature; confidently flatters himself he is
eternal, and calls himself King of the universe! O man! wilt thou never
conceive that thou art but an ephemeron?
d’Holbach, 1835: 46
In another letter to Gleim, Heinse also points out this abrupt loss of impor-
tance of human civilization that d’Holbach describes. Employing a poetic dic-
tion and anthropomorphically allowing the mountain itself to speak, Heinse
4 Georg Braungart was among the first scholars to do deeper research on these developments
in the history of mentalities (Braungart, 2008; Braungart, 2009).
the Reception of Geological Deep Time 83
Was staunst du, Schüchterner, kleines Geschöpf! Auch hier war ein-
mal ein Eden, schöner als Genf und Vevay […]. Ich stieg als einer der
ersten aus den Wassern hervor, und unter den kühlen Schatten meiner
Pommeranzenwälder pflegten die neugebohrnen Kinder der Erde der
jungen Liebe.
Heinse, 1910: 38
What is it that amazes you, you shy little creature! Also here once was the
Garden of Eden, more beautiful to look at than Geneva and Vevay […]. I
was among the first to rise from the waters, and under my cool and shady
orange-trees the new-born children of the earth were busy loving each
other.
The Gotthardt reveals itself as being a witness of the formation of the earth.
Very eloquently and clearly, he (the mountain) measures the unimportance of
man in the light of the earth’s long history:
Aber ich bin so alt, als dein Schmetterlingskopf mit seinem weichen
tagdauernden Hirn nicht auszudenken vermag. [Ich bin] […] aus einem
Element ohne Größe […] einer der gewaltigsten Körper der Erde gewor-
den […]; und wer weiß, was noch einmal aus dir wird.
Heinse, 1910: 38
But I am so old, your butterfly-like head with its one-day brain is unable
to figure out. […]. Once being an element without any volume […], I have
become the most gigantic physical body on earth […]; and who knows
what life holds in store for you.
Heinse’s apparition of the “mountain spirit” provides insight into the “dark
abyss of time”, in which the exterior and the interior, and space and time,
merge into a dizzying perceptual experience that exceeds the capacity of the
human “one-day brain” and their “butterfly-like” heads.
The speech of the mountain spirit is rhetorically staged via prosopopoe-
ia. According to Quintilian, it is particularly suitable for calling the gods to
84 Schulz
Ich bin der Anfang und das Ende. Erkenn in mir die Natur in ihrer unver-
hüllten Gestalt, zu hehr und mächtig und heilig, um von euch Kleinen zu
euren Bedürfnissen eingerichtet und verkünstelt und verstellt zu werden.
Heinse, 1910: 38
He ends his speech with the words: “Nun geh hin, dir ist das Evangelium ge-
predigt.” (Heinse, 1910: 38) / “Go, you heard the ‘good news.’” This intertextual
reference to the Bible characterizes mountains as places for the revelation
of supreme wisdom. Heinse continues a religious tradition to depict moun-
tains as being the distant residences of gods and as “places of the numinous”
(Böhme, 2007: 50). Similar to Moses, who received the Ten Commandments
on Mount Sinai and Nietzsche’s Zarathustra, who descended “from the moun-
tains” (Böhme, 2007: 58), the mountain peak appears as a place of initiation
into a deeper knowledge, here into the ‘Good News (Gospel) of Geology’. As
an analogy to Jesus in the Revelation of John, the apparition of a mountain
spirit can be understood as an epiphany of a higher being, who introduces the
protagonist into some fundamental knowledge. However, the religious staging
of this scene has a paradoxical effect: the biblical version of earth’s creation
is called into question. In a most blasphemous way, the secular and scientific
description of the mountain spirit dominates the pessimistic and theological
conception of the mountains in the context of a historia sacra.
the Reception of Geological Deep Time 85
The crucial point of the text is that it clearly reveals the borderlines of meta-
physical versus scientific ways of thinking. Both with regard to the history of
science and also aesthetically, the conflict between Genesis and geology is pre-
sented and being ‘put on stage’. Heinse portrays the mountains simultaneously
as being places of wilderness and knowledge, devastation and enlightenment
(Böhme, 2007: 55–56). While Heinse describes the mountains as the ruins of
creation, the words of the mountain spirit seem to be a kind of “geology lesson”
(Böhme, 1997: 232).
Fifty years later, the high esteem and importance of geology in society re-
mained unchanged. In 1840, Hermann Hauff, a brother of Wilhelm Hauff, com-
ments on this development:
Among all sciences, geology is the most popular one, and its findings
arouse a particular public interest. It has the by far largest number of
amateurish supporters. Many of those who used to collect emblems or
coins in the last century, now search the seams for dynasties of fossils.
Indeed, geology has become a fashionable hobby. Now even manicured
hands skim through the vast and stony codices of the mountains, like
skimming through a fashion magazine […].
In der Tat antizipierte die ‘Erdtheorie’ insofern als eine Art Natur-
Geschichtsphilosophie die Verfahrensweise der Menschheits-Geschichts
philosophie […].
Seifert, 1983: 464
Nicht auf dem Boden deiner Erde wandelst du, armer Mensch, sondern
auf einem Dach deines Hauses, das durch viel Überschwemmungen
erst zu dem werden konnte, was es dir jetzt ist. Da wächst für dich ei-
niges Gras, einige Bäume, deren Mutter dir gleichsam der Zufall heran-
schwemmte und von denen du als eine Ephemere lebest.
Herder, 2002: 52
Poor mortal! thou wanderest not on the surface of thy Earth, but on a
covering of thy house, which must have experienced many deluges, ere
it could become what it is. There grow for thee a little grass, a few trees;
the parent of which has surrounded thee likewise with casualties, and on
which thou livest the day of a worm.
Wir wollen die Revolutionen des Erdbodens, den wir bewohnen, und des
menschlichen Geschlechtes, dem wir angehören, im Ganzen übersehen,
um den heutigen Zustand von beiden aus Gründen zu erkennen.
Schlözer, 1772: 1
We want to look upon the revolutions of the earth, we live on, and of the
human race, we belong to, as a whole, to understand the reasons for the
present state of the two.
Nichts kann für den denkenden Bewohner der Erde lehrreicher seyn, als
die Betrachtung der wichtigern Veränderungen, welche die Erde und die
Menschen in ihrem physischen, politischen und moralischen Zustand
erlitten, und wodurch jene und diese das geworden sind, was sie sind.
Beck, 1787: 1
Von diesem Standpunkte aus betrachtet, knüpft sich die Geschichte des
Menschen nothwendig an die Kenntnis und Geschichte des Weltsystems,
des Sonnensystems, der Planeten, und der Natur unserer Erde.
Schlosser, 1826: 2
At the same time, Schlosser refers to scientists such as Buffon, Cuvier, Deluc,
von Humboldt and to Leibnitz’ Protogaea; he discusses geological theories
with great expertise.
the Reception of Geological Deep Time 89
The objective of this essay has been to reflect on the conditions that enabled
a new conception of time around 1800. As mentioned, according to Koselleck,
this new conception of time arose through the mental vigour of the individual,
and, according to Lepenies, it was caused by the ‘strains of being confronted
with a growing empirical knowledge’.
In this essay, the main focus lies on the role of geology in the history of
knowledge, and geology’s great achievement has been its ability to document
time in the form of matter since the 17th century. Geological layers are regard-
ed as manifestations of time, and this basic method of reconstructing the his-
tory of earth may at the same time be regarded as an early and momentous
way of establishing a new conception of time. The passing of time appears
as having become a solid part of space. On the other hand, spatiality gets the
dynamic features of temporality. By giving time features of space, and at the
same time giving space features of time, two originally separate structural sys-
tems are merged together. As Kant put it in his Transcendental Aesthetics: The
two forms of perception merge into one. Space and time are not merely ‘forms
of intuition’ any more, preceding our visual perception, but even themselves
become vivid, perceivable, visible and—in a haptic sense—something that
you can understand by touching with your hands (Rahden, 2010: 45). In the
17th century,5 earth’s history was already regarded as being a secular process.
5 The studies of Nicolaus Steno could not be discussed in the context of this essay (cf.
Schmeisser, 2011).
90 Schulz
Bibliography
Heinse, Wilhelm, 1910. Sämmtliche Werke, 10 vols., vol. 10: Briefe. Zweiter Band. Von der
italiänischen Reise bis zum Tode, edited by Karl Schüddekopf. Leipzig, Insel-Verlag.
Heinse, Wilhelm, 2003: “[Vermischte Aufzeichnungen über Geschichte, Politik und
Kunst. Reise nach Mannheim].” Die Aufzeichnungen. Frankfurter Nachlass, 5 vols.,
vol. 2: Aufzeichnungen 1784–1803, edited by Markus Bernauer. München, Carl Hanser
Verlag.
Herder, Johann Gottfried von, 1800. Outlines of a Philosophy of the History of Man.
Translated from the German Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit
by T. Churchhill. New York, Bergman Publishers.
Herder, Johann Gottfried von, 2002. Werke, 3 vols., vol. III/1: Ideen zur Philosophie der
Geschichte der Menschheit, edited by Wolfgang Proß. München, Carl Hanser Verlag.
D’Holbach, Paul Henri Thiry, 1973. Système de la nature: Ou des loix du monde physique
& du monde moral [1770]. Rpt. Genève, Slatkine.
D’Holbach, Paul Henri Thiry, 1835. The System of Nature; or, Laws of the Moral and
Physical World. A New and Improved Edition, with Notes By Diderot. Now Translated
for the First Time by H.D. Robinson, 2 vols., vol. 1. New York, G.W. and A.J. Matsell.
Koselleck, Reinhart, 1975. “Geschichte, Historie.” Geschichtliche Grundbegriffe.
Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland, 8 vols., vol. 2, ed-
ited by Reinhart Koselleck, Otto Brunner, and Werner Conze. Stuttgart, Ernst Klett
Verlag, 593–717.
Koselleck, Reinhart, 1979. “Erfahrungsraum und Erwartungshorizont—zwei histo-
rische Kategorien.” Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten, edited
by Reinhart Koselleck. Frankfurt am Main, Suhrkamp, 349–375.
Koselleck, Reinhart, 2000. “Über die Theoriebedürftigkeit der Geschichtswissenschaft.”
Zeitschichten. Studien zu Historik, edited by Reinhard Koselleck. Frankfurt am Main,
Suhrkamp, 298–316.
Lepenies, Wolf, 1976. Das Ende der Naturgeschichte. Wandel kultureller
Selbstverständlichkeiten in den Wissenschaften des 18. und 19. Jahrhunderts. München,
Hanser Verlag.
Luhmann, Niklas, 1980. “Temporalisierung von Komplexität: Zur Semantik neuzeitli-
cher Zeitbegriffe.” Gesellschaftsstruktur und Semantik. Studien zur Wissenssoziologie
der modernen Gesellschaft, 4 vols., vol. 1, edited by Niklas Luhmann. Frankfurt am
Main, Suhrkamp, 235–300.
McPhee, John A., 1982. Basin and Range. New York, Farrar, Straus and Giroux.
Meinecke, Friedrich, 1963. Die Idee der Staatsräson in der neueren Geschichte, edited by
Walter Hofer, München, Oldenburg.
Nisbet, Hugh Barr, 1998. “Naturgeschichte und Humangeschichte bei Goethe, Herder
und Kant.” Goethe und die Verzeitlichung der Natur, edited by Peter Matussek.
München, Beck, 15–43.
92 Schulz
Peters, Martin, 2003. Altes Reich und Europa. Der Historiker, Statistiker und Publizist
August Ludwig (v.) Schlözer (1735–1809). Münster/Hamburg/London, Lit Verlag.
Quintilianus, Marcus Fabius, 2006. Insitutionis oratoriae libri XII. Ausbildung des
Redners. Zwölf Bücher. Zweiter Teil Buch VII-XII, edited and translated by Helmut
Rahn. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Rahden, Wolfert von, 2010. “Der anamorphotische Blick. Die Konstitutionsphase
neuer Wissenskulturen gegen Ende des 18. Jahrhunderts im epistemologischen
Perspektivenwechsel mit besonderem Augenmerk sub specie evolutionis auf die
Geologie und Johann Gottfried Herder.” Aufklärung, Evolution, Globalgeschichte,
edited by Iwan-Michelangelo D’Aprile and Ricardo Mak. Hannover, Wehrhahn
Verlag.
Rohbeck, Johannes, 2001. “Verzeitlichung.” Historisches Wörterbuch der Philosophie,
13 vols., vol. 1, edited by Joachim Ritter. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchge
sellschaft, 1026–1028.
Schlosser, Friedrich Christoph, 1826. Universalhistorische Uebersicht der Geschichte der
alten Welt und ihrer Cultur. Ersten Theils erste Abtheilung. Frankfurt am Main, Franz
Barrentrapp.
Schlözer, August Ludwig, 1772. Vorstellung seiner Universal-Historie. Göttingen/Gotha,
Johann Christian Dieterich.
Schmeisser, Martin, 2011. “Erdgeschichte und Paläontologie im 17. Jahrhundert:
Bernhard Pallissy, Agostino Scilla, Nicolaus Steno und Leibniz.” Diskurse der
Gelehrtenkultur in der Frühen Neuzeit, edited by Herbert Jaumann. Berlin/New York,
de Gruyter, 809–859.
Seifert, Arno, 1983. “Verzeitlichung. Zur Kritik einer neueren Frühneuzeitkategorie.”
Zeitschrift für historische Forschung (Berlin), vol. 10, 447–477.
Part 2
Atavism and Heredity
⸪
The Law of Progress, Atavism, and Prehistory in
the Belle Époque
Arnaud Hurel
Abstract
Prehistory as a scientific discipline emerged in the second half of the 19th century.
Under the influence of evolutionism, anthropologists blended “fossil men” and “pres-
ent men” into a single biological and cultural anthropology, even if this meant that the
resurgence of the geological past in the present became possible through the principal
of atavism.
In the closing years of the 19th century, the criminologist Enrico Ferri justi-
fied the most recent evolutions in literature, the emergence of the Naturalist
or psychological novel, by referring to the absolute necessity, in approaching
human reality, of taking into account contemporary evolutions in the natural
sciences and humanities:
The object of the Naturalist novel is the study of the determining condi-
tions of the social environment (milieu), that of the psychological novel
is the analysis of the individual’s states of mind. Yet, both more or less
faithfully follow the new data provided by anthropology, which they have
helped to popularize. And rightly so, since science had given them a pre-
cious gift, in renewing their vitality at the sources of the human docu-
ment and positive observation.
96 Hurel
In this respect, the debt owed by certain authors, such as Émile Zola, to
anthropology, especially as considered through the prism of heredity, is fairly
well known.
This movement manifests at a moment of disciplinary re-composition
within the sciences of Man, comprising one aspect of capital importance: the
emergence of a new history of Man. The construction of a narrative of ante-
historical times would come to follow the governing theme of the notion of
“progress”; a term which, in this context, recaptures the idea of an ascending,
linear, and continuous onward march of humanity.
Now, this axis, extending over millennia, would find itself reinforced and fer-
tilized by the sudden entrance onto the terrain of anthropology of the notion
of atavism. It introduces the idea that biology might defy immediate determin-
ing principles, heredity as a case in point, by effecting unforeseen exchanges,
to and fro, between the most distant past and the present. This doctrine of
a mediate transmission of characteristics is, at the time, considered perfectly
compatible with the theory of transformism (Blanckaert, 1999).
The idea of a recessive primitivism conveyed by atavism is even one of the
essential themes of the novel La Bête humaine. Sudden bouts of violence in
Zola’s characters function as so many reminders of an anterior, or even prehis-
toric state, as in the case of the mechanic Jacques Lantier and his murderous
impulses towards women:
[…] une soudaine crise de rage aveugle, une soif toujours renaissante de
venger des offenses très anciennes, dont il aurait perdu l’exacte mémoire.
Cela venait-il donc de si loin, du mal que les femmes avaient fait à sa race,
de la rancune amassée de mâle en mâle, depuis la première tromperie
au fond des cavernes? Et il sentait aussi, dans son accès, une nécessité
de bataille pour conquérir la femelle et la dompter, le besoin perverti de
la jeter morte sur son dos, ainsi qu’une proie qu’on arrache aux autres,
à jamais.
Zola, 1893: 59
The present article aims to explore the temporal telescope effect occasioned
by atavism, in the field of prehistoric studies, between a past buried in the
depths of time and a current reality. We shall first return to the process of elab-
oration of a chronological framework in the founding years of prehistoric stud-
ies, then broach the question of the circumstances of this encounter of two
opposite temporalities. Finally, a practical “atavistics” will allow us to revisit
cases of the practical applications of atavism in anthropology.
Beginning towards the middle of the 18th century, a new geological history of
Earth is put in place. Man finds himself reduced, little by little, to the status of
a mere element of a vaster, and ever less mysterious, whole. This new frame
of reference plunges into the depths of time and focuses on a past of the Earth,
which, whether modelled according to catastrophist or actualist theory, con-
sistently displays the fundamental characteristic of being dynamic.
Animal skeletons or petrified invertebrates discovered in deep alluvial stra-
ta and in caves contribute to the writing of this history, which becomes that of
life itself. These petrified remains are recognized as belonging to an ancient
fauna, as they differ from current animal life, species extinct in our regions or
having entirely vanished from the face of the globe. The past opens up onto a
new dimension.
Palaeontological research promptly poses the question of the possibility of
discovering the remains of a fossilized human being. As early as 1760, Jean-
Étienne Guettard highlights that:
La découverte d’os humains, enfouis dans une terre qui n’aurait point en-
core été ouverte, & sur-tout mêlés avec des corps marins, serait une des
plus importantes découvertes pour l’histoire des fossiles.
Guettard, 1766: 209
For the period of primitive humanity, we would thus have the Age of the
great Bear of the caverns, the Age of the Elephant and of the Rhinoceros,
the Age of the Reindeer, and the Age of the Aurochs, rather like the divi-
sion into ages recently adopted by archaeologists, of the Stone Age, the
Bronze Age, and the Iron Age.
The term atavism is not new, and exhibits long-standing usage in botany.
Franck Bourdier (Bourdier, 1960: 23) attributes the paternity of the word to
Antoine Nicolas Duchesne, in the context of his studies on the genealogy of
plant varieties, published by Lamarck in 1786. The hypothesis of atavism pro-
vides an explanation for phenomena that interfere with the efforts of horticul-
turalists regarding the creation and selection of plants.
Anthropologists rapidly adopt the notion. For instance, the physiologist
Karl Friedrich Burdach observes as early as 1838 that the succession of indi-
viduals within a species gives rise to
des dégradations, des retours vers les formes inférieures et moins par-
faites. Car l’espèce n’est pas ce qu’il y a de plus élevé; elle se perd dans
l’idée de genre, dans celle d’ordre, etc. Certains individus s’écartent de
l’espèce.
Burdach, 1838: 245
The Law of Progress, Atavism, and Prehistory in the Belle Époque 103
degradations, throwbacks to inferior and less perfect forms. For the spe-
cies is not the highest thing there is; it is confused with the idea of genus,
of order, etc. Certain individuals diverge from the species.
This atavistic resurgence is observable over vast expanses of the world and
corresponds to the zones in which the most ancient prehistoric industries
were uncovered. Quatrefages and Hamy base their demonstration on a cross-
section of skulls taken from European collections, including those of famous
historical figures (Robert the Bruce, King Robert I of 14th century Scotland;
Saint Mansuetus, Bishop of Toul in the 4th century; the Irish O’Connor, last king
of Connacht in the 15th century; etc.). According to the two anthropologists,
they also present cases of resurgence, through atavism, of Neanderthaloid traits.
Atavism is, likewise, a key notion in the palaeoanthropological system of
Gabriel de Mortillet. The Chellean man, Neanderthal in his singular physical
conformation, also merely displays traits inherited from his remote ancestors.
For Mortillet, the host of simian traits in the Neanderthal places his direct kin-
ship with the ape, or rather with an “intermediate type”, his Anthropopithecus,
beyond doubt.
s’est transformée sur place, peu à peu. Son sang s’est infusé dans la race
nouvelle; aussi voit-on, de temps à autre, le type de Néanderthal réappa-
raître plus ou moins parmi nous par suite d’atavisme.
Mortillet de, 1883: 249
[to] ha[ve] transformed on site, little by little. His blood infused the new
race; hence, from time to time, the Neanderthalian type will reappear to
a greater or lesser degree among us, as a result of atavism.
seem to reascend the stream of progress” (Bordier, 1879: 273). In the service
of this conclusion, he mobilizes all the morphological indices of intellectual
inferiority of murderers:
Il est bien permis de noter la coïncidence qui frappe les yeux, entre le dé-
veloppement quasi-préhistorique de la région pariétale chez les assassins
et leur brutalité sauvage. Moins de région frontale et plus de région parié-
tale; moins de réflexion et plus d’action; n’est-ce pas là la caractéristique
de l’homme préhistorique et de l’assassin moderne.
Bordier, 1879: 278
When it comes to bolstering his demonstration, there is nothing like a good il-
lustration. In 1885, Paul Nicole, in L’homme il y a deux cent mille ans / Man Two
Hundred Thousand Years Ago, appeals to the talent of Émile Mas, in order to
The Law of Progress, Atavism, and Prehistory in the Belle Époque 107
give contour to the concept. The portrait of Martin Dumollard, a serial killer,
the famous “murderer of maids”, guillotined in 1862, is presented in direct com-
parison to that of a pseudo-Neanderthal with marked archaic traits.
7 Conclusion
One of the essential tensions of the notion of atavism, and of its success, re-
sides in the two doctrines that it serves to support: the animal origin of Man
and the unity of the human race. Thus, from a phyletic perspective, atavism
can quite easily be touted by antagonistic anthropological factions, on the
question of monogenism vs. polygenism. What is at play here manifestly tran-
scends strictly biological considerations, encroaching on the metaphysical, so-
cial, and political spheres.
Quatrefages accepts the principle of atavism because it reinforces the prin-
ciple of the unity of the species. Now, this unity pertains to a criterion, which,
according to him, fundamentally distinguishes Man: he is a moral and religious
being. At the other end of the philosophical chessboard, at the centre of the
current of scientific materialism, Mortillet, Bordier, Nicole, and others exalt
the ontological bestiality of Man. The explanation of social phenomena by
means of atavism is not limited to criminology alone.
In La Géographie médicale, Bordier highlights that atavism constitutes an
obstacle on the way towards political progress. This force
tend non seulement à maintenir le type dans le statu quo (elle prend alors
le nom d’hérédité), mais à le ramener en arrière, à rétrograder; cette force
qui, à la manière d’un sénat conservateur, s’oppose au progrès, demande
l’inamovibilité, le respect de la tradition, qui s’épouvante du nouveau et
s’accroche au passé, c’est l’atavisme.
Bordier, 1888: 568–569
tends not only to maintain the type in its status quo (taking the name of
heredity), but to carry it backwards, lead it to retrogress; this force, which,
in the manner of a conservative senate, opposes progress, demands im-
movability, respect of tradition, which is frightened by novelty and clings
to the past, that is atavism.
Bibliography
Lefèvre, André, 1879. La philosophie. Paris, Charles Reinwald and Co., Bibliothèque des
sciences contemporaines.
Lefèvre, André, 1881. Renaissance du matérialisme. Paris, Octave Doin éditeur.
Letourneau, Charles, 1867. “Rapport sur le mémoire de M. Vogt, sur les microcéphales.”
Bulletins de la Société d’anthropologie de Paris (Paris), 2nd series, vol. 2, 477–491.
Mortillet, Gabriel de, 1867. “Promenades préhistoriques à l’exposition universelle.”
Matériaux pour l’histoire positive et philosophique de l’homme (Paris), vol. 3,
181–284.
Mortillet, Gabriel de, 1875. “Le précurseur de l’homme.” Association française pour
l’avancement des sciences. Compte rendu de la 2e session. Lyon 1873, Paris, AFAS, 2–6.
Mortillet, Gabriel de, 1883. Le Préhistorique. Antiquité de l’homme. Paris, Charles
Reinwald.
Mottu, Jules, 1869. “Présentation.” Encyclopédie générale, 3 vols., vol. 1, edited by Louis
Asseline, Michel Alcan, Charles Delescluze, Charles-Jean-Marie Letourneau, and
Jules Claretie. Paris, Bureau de l’Encyclopédie générale.
Quatrefages, Armand de, 1867. Rapport sur les progrès de l’anthropologie, Recueil
de rapports sur les progrès des lettres et des sciences en France. Paris, Imprimerie
impériale.
Quatrefages, Armand de, and Ernest Théodore Hamy, 1882. Crania ethnica. Les crânes
des races humaines: décrits et figurés d’après les collections du Muséum d’histoire na-
turelle de Paris, de la Société d’anthropologie de Paris et les principales collections de
la France et de l’étranger. Paris, Jean-Baptiste Baillière et Fils.
Royer, Clémence, 1862. Introduction. De l’Origine des espèces par sélection naturelle ou
des lois de progrès chez les êtres organisés, by Charles Darwin, translated into French
by permission of the author on the basis of the 3rd ed. by Clémence-Auguste Royer.
Paris, Flammarion.
Schaaffhausen, Hermann, 1861. “On the Crania of the Most Ancient Races of Man.” The
Natural History Review: A Quarterly Journal of Biological Science (London), vol. 2,
155–176.
Zola, Émile, 1893. La Bête humaine. Paris, Georges Charpentier and Eugène Fasquelle.
Nietzsche, or Culture Put to the Test at the
Timescale of Heredity
Emmanuel Salanskis
Abstract
The purpose of this article is to show that Nietzsche’s Lamarckism structures his philo‑
sophical reflection on culture. By “Lamarckism”, as has become customary since the
second half of the 19th century, I mean a conception of heredity which allows for the
possibility of hereditary transmission of acquired characteristics. I examine three
crucial implications of this framework for Nietzsche’s cultural thought: first, he must
consider the cultural history of mankind at an evolutionary timescale and include pre‑
history in his field of investigation; secondly, he has to develop a genealogical method
for evaluating evolving values, since macro history reveals that everything is constantly
in flux, including man himself; and thirdly, Nietzsche is led to conceive culture as an
experiment of human breeding conducted over a very long time period.
In his second Untimely Meditation entitled “On the Uses and Disadvantages of
History for Life” (1874), Nietzsche distinguishes between three different ways
that the study of history could be put in the service of life (Nietzsche, 1997: 67).1
They are uses that Nietzsche considers legitimate insofar as they do not turn
historical knowledge into an absolute value, to be pursued in a purely objective
spirit and without regard for the practical needs of the individual. First of all,
there is monumental history, which provides great models to men of action and
creative individuals. Then, there is antiquarian or traditionalist history (“anti-
quarisch” in German), which allows the researcher to know and preserve his
origins (Nietzsche, 1997: 72). Finally, there is critical history, which is needed
when the past has to be challenged and overcome.
This third form of history comes up against a difficulty that Nietzsche would
constantly attempt to overcome through his philosophical work. Critical his‑
tory leads to a questioning of the idea of inheritance, since it is particular in‑
heritances that potentially require criticism (Nietzsche, 1997: 76–77). But in
1 Unless otherwise stated, all references to Nietzsche’s works refer to the following edition:
Cambridge Texts in the History of Philosophy. As for the posthumous fragments, these shall be
translated directly from the German online version Digitale Kritische Gesamtausgabe, avail‑
able at http://www.nietzschesource.org/#eKGWB.
112 Salanskis
the context of the Lamarckian notion of heredity that Nietzsche adopts, there
exists no fixed boundary between heredity and inheritance, or between na‑
ture and culture. The remains of the past do not exist simply outside of us.
Certain of them have been incorporated and are part of what Nietzsche calls in
German “[unsere] ererbte, angestammte Natur”: i.e. a nature we have inherited,
a nature that has been passed down to us. Nietzsche doesn’t specify whether he
is talking about biological or cultural inheritance, but it would be wrong to see
it as a mere ambiguity. What follows in the text shows that the difference be‑
tween the two is merely one of timeframe: a new habit is destined to become,
over the long term, a new instinct, in accordance with a principle of progres‑
sive hereditary inscription which Nietzsche doesn’t need to emphasize, since it
is widely accepted in the second half of the 19th century.2 This principle is both
an obstacle and a challenge for critical history. While critical history cannot
erase the past in an instant, it might set out, on the other hand, to transform
Man by progressively inculcating in him a second nature.
In this sense, Nietzsche’s Lamarckism combines the historical timeframe
of culture with the biological timeframe of heredity. Such an approach, how‑
ever, was not in itself particularly remarkable in the 19th century. It can be
found in Herbert Spencer as well as in many other of Nietzsche’s contem‑
poraries (Gissis, 2005). This paper will thus deal with more specific issues. I
would like to examine three crucial problems that Nietzsche had to deal with
within the Lamarckian framework of his thought: the question of the appro‑
priate timescale of a “historical philosophy”, the question of a possible method
for evaluating evolving values, and a question of practical horizon in relation
to historical reflection. I intend to deal with each of these three questions in
turn in order to demonstrate that there exists a line of investigation linking
Untimely Meditations, published in 1874, to On the Genealogy of Morals, which
appeared in 1887.
Let us begin with the question of timescale in the context of historical phi‑
losophy, as defined by Nietzsche and as he wishes to practice it. On this point,
2 Certain scholars contest the idea of a Nietzschean Lamarckism, and demand clear evidence
that Nietzsche was thinking of hereditary transmission rather than merely social transmis‑
sion of cultural traits (Clark, 2013). But such a requirement would seem anachronistic, for
the very fact that Nietzsche doesn’t differentiate these two interpretations suggests that he
doesn’t recognize any difference in principle between hereditary transmission and social or
cultural transmission (which is consistent with a Lamarckian viewpoint).
Nietzsche, or Culture Put to the Test 113
3 Regarding Nietzsche’s reading on the topic of “Darwinism”, in the broad and ambiguous sense
that this term had in the late 19th century, I recommend Chapter 10 of Thomas Brobjer’s book
on Nietzsche and the “English” (Brobjer, 2008: 235‑271).
114 Salanskis
and species, of the lack of any cardinal distinction between man and animal”
(Nietzsche, 1997: 112): evolutionary doctrines which had been adopted by
Eduard von Hartmann, whose Philosophy of the Unconscious was Nietzsche’s
target in §9. The expression “true but deadly” is revealing of Nietzsche’s think‑
ing at this time. What mattered for him was much less the truth of a doctrine
than its cultural value. This he measured using an axiology Schopenhauerian
and Wagnerian in inspiration, which was based on a metaphysics of art, and
had supra-historical pretentions (Nietzsche, 1997: 120). The young Nietzsche
thus asserted apparently eternal values, ignoring the consequences of the the‑
ory of evolution.
But the problem is that, at the same time, he recognized that evolution was
a reality. An obvious tension, both intellectual and emotional, runs through
the texts of this period. Nietzsche was quickly aware of this tension, as wit‑
nessed by a posthumous fragment from 1872, of which I shall only quote the
beginning:
Even if we are dealing with a complex and elliptical text, this fragment is in‑
structive in several respects. First, Nietzsche accepts the reality of evolution,
referring to Darwinism as being “true”. Secondly, he draws from this fact the con‑
clusion that there are no such things as eternal values, be they moral, artistic or
religious. We can fill in the missing element in his argument thus: Darwinism
calls into question the axiological bases of our thought, particularly because it
reveals even our instincts to be the products of an evolution. In short, if Man
is not a fixed quantity, he cannot provide a constant benchmark for values.
But this only becomes apparent if we take into account “interminably long
processes”, i.e. a timeframe that is precisely that in which the evolution of the
instincts took place. This line of reasoning foreshadows the general theory of
becoming that Nietzsche would lay out in Human, All Too Human, according to
which: “everything has become: there are no eternal facts, just as there are no
absolute truths” (Nietzsche, 1996: 13). Thirdly, and finally, Nietzsche finds his
own Darwinian conclusions “horrible”. They trigger a sort of moral crisis, for
the young Nietzsche didn’t give up promoting values, while recognizing, on the
other hand, that all forms of veneration were a falsification.
Before going into the method that would allow Nietzsche to resolve this cri‑
sis, I would like to return to the question of the timescale of evolution, and to
add a few remarks about the scientific context to which Human, All too Human
is indebted as far as this question is concerned. This context goes beyond
Darwin, whom Nietzsche, in any event, had not read first hand. The evolution‑
ist theme of the “antiquity of Man”, promoted by Charles Lyell, went on to be‑
come omnipresent in the anthropology of the second half of the 19th century
(Lyell, 1863). It gave rise to a new current of research, prehistoric studies, one
of whose major contributors was John Lubbock: in 1870, he authored a work on
The Origin of Civilisation which Nietzsche read carefully in its German transla‑
tion (Lubbock, 1870; Thatcher, 1983). In an essay entitled Physics and Politics,
which Nietzsche also read, Walter Bagehot summed up in striking fashion
the lesson of this new anthropology: “Man himself has, to the eye of science,
become ‘an antiquity’” (Bagehot, 2001: 6).5 This is the conception of Man to
which Nietzsche goes along with in Human, All too Human—which goes to
show that, in this matter as in others, he is not an isolated thinker.
5 The German translation of this work, which shows signs of having been read, was found in
Nietzsche’s personal library (Campioni, D’Iorio, Fornari, Fronterotta, Orsucci, 2003: 130–131).
6 Cf. http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/NF-1883,16[23], transl. ES.
116 Salanskis
7 He is far from the only one: Taine and Renan could also be cited as other examples (Richard,
2004).
8 According to §344 in The Gay Science, written at the same period as On the Genealogy of
Morality, scientificity (as well as truth) should be questioned and criticized as a value in a
genealogical manner (Nietzsche, 2001: 200–201).
9 His ancestors would supposedly be Polish aristocrats, a claim borne out by no concrete evi‑
dence (Nietzsche, 2005: 77).
118 Salanskis
Beyond Good and Evil, calls the “breeding and education work” of the philoso‑
pher (Nietzsche, 2002: 54). In other words, a desire to engage in human breed‑
ing underpins Nietzsche’s cultural Lamarckism and consistently forms the
backdrop to his work on history. This is a vast and complex topic, and I’ll limit
myself to a few general remarks at this juncture.
Nietzsche mainly develops his ideas about breeding from Thus Spoke
Zarathustra (1883–1885) and Beyond Good and Evil (1886) on. The correspond‑
ing German term is Züchtung. As in English, the German word has a strongly
zoological connotation, one which Nietzsche himself underlines in Twilight of
the Idols (1888):
People have always wanted to ‘improve’ human beings; for the most
part, this has been called morality. But this one term has stood for vastly
different things. The project of taming the human beast (die Zähmung
der Bestie Mensch) as well as the project of breeding a certain species of
human have both been called ‘improvements’: only by using these zoo‑
logical terms can we begin to express the realities here […].
Nietzsche, 2005: 183, translation slightly altered10
In Nietzsche’s eyes, the words Zähmung and Züchtung, when applied to hu‑
mans, thus express a reality that goes deeper than the familiar vocabulary of
morals. The idea is indeed that there is little difference between the “improve‑
ment” of animals by Man and the “improvement” of Man by Man: in both
cases, this “improvement” consists either of taming a wild beast or of breeding
an animal in order to produce a certain zoological type that would be better
adapted to particular needs.
Nietzsche’s use of the words Zähmung and Züchtung in this context is no
accident. These two terms refer to an important distinction in biology: that
between taming and domestication. Domestication is a form of breeding
that transforms the hereditary characteristics of a population of animals or
plants. On the other hand, the taming of a wild beast cannot strictly speak‑
ing be termed breeding because it is not hereditary: the process must be re‑
peated with each generation.11 Dogs are an example of the first case, since
we know that they are domesticated wolves bred by mankind to serve their
needs. Nietzsche gives just this example in a posthumous fragment dating
10 The German word “Zähmung” shouldn’t be translated by “domestication”, but by “taming”,
for reasons that will be given below.
11 As stated by Clive Roots in his treatise on Domestication: “Taming an individual animal is
not domestication” (Roots, 2007: XV).
Nietzsche, or Culture Put to the Test 119
from 1883.12 On the contrary, circus elephants are just tamed animals. Since
their hereditary instincts have not been fundamentally transformed, they have
remained wild and each new generation must be trained to obey. It is essential
to note that Nietzsche was aware of this distinction, having met with it, among
other sources, in Alfred Espinas’s book on animal societies (Espinas, 1878: 175;
Campioni, D’Iorio, Fornari, Fronterotta, Orsucci, 2003: 220–221). In the quota‑
tion from Twilight of the Idols above, “breeding” thus refers to a deep transfor‑
mation of Man’s hereditary impulses, as opposed to a mere process of training
or taming. From a practical point of view, Nietzsche’s ambitions were in the
area of breeding, since we read in §207 of Beyond Good and Evil that the true
philosopher will have to be a breeder or Züchter (Nietzsche, 2002: 99).
Nevertheless, we should underline a difficulty that makes interpreting this
ambition more complicated, namely that Nietzsche thinks of breeding in the
context of the Lamarckian framework previously mentioned, which includes
inheritance of acquired characteristics. His view of breeding is not the ortho‑
dox Darwinist or Neo-Darwinist view, in which the breeder’s role is reduced to
that of merely selecting the reproducing individuals. For Nietzsche, artificial
selection is merely one breeding technique among others, perhaps the most
effective one in the short term. In my view, Nietzsche wanted it to be used in
order to breed the future leaders of Europe, as is evident in §251 of Beyond Good
and Evil, where he speaks of “‘the European problem’ as I understand it, […]
the breeding of a new caste to rule Europe” (Nietzsche, 2002: 143). This is what
allows Nietzsche to be associated with eugenics, to use the neologism coined
by Francis Galton in his Inquiries into Human Faculty and its Development,
a work which Nietzsche had indeed read (Galton, 1883; Salanskis, 2013). But
this is merely one aspect of the question. In the same way as a Lamarckian
breeder believes he can husband his animals by changing their living condi‑
tions, Nietzsche’s philosopher-breeder will have to make use of the cultural
environment of Mankind as an instrument of breeding, in order to cultivate
new tendencies. In this respect, there is no radical or definitive discrepancy in
Nietzsche’s thought between the realms of the cultural and the biological. That
is why he can constantly combine terms belonging to these two fields: in §207
of Beyond Good and Evil already mentioned above, the philosopher is not
merely presented as a breeder, but more particularly as “a Caesar-like man who
cultivates and breeds” (Nietzsche, 2002: 99). He is, therefore, a cultural breeder,
which should appear paradoxical only to a modern reader accustomed to mak‑
ing a sharp distinction between the innate and the acquired.
4 Conclusion
Bibliography
Bagehot, Walter, 2001. Physics and Politics or Thoughts on the Application of the
Principles of Natural Selection and Inheritance to Political Society. Kitchener, Batoche
Books.
Brobjer, Thomas, 2008. Nietzsche and the “English”: The Influence of British and American
Thinking on His Philosophy. New York, Humanity Books.
Campioni, Giuliano, Paolo D’Iorio, Maria Cristina Fornari, Francesco Fronterotta,
Andrea Orsucci, 2003. Nietzsches persönliche Bibliothek. Berlin, de Gruyter.
Clark, Maudemarie, 2013. “Nietzsche Was No Lamarckian.” Journal of Nietzsche Studies
(Pennsylvania), vol. 44, n° 2, 282–296.
Darwin, Charles, 1859. On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the
Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. London, John Murray.
Espinas, Alfred, 1878. Des sociétés animales. Paris, Germer Baillière.
Galton, Francis, 1883. Inquiries into Human Faculty and its Development. London,
Macmillan and Co.
Gissis, Snait, 2005. “Herbert Spencer’s Two Editions of the Principles of Psychology:
1855 and 1870/72. Biological Heredity and Cultural Inheritance.” A Cultural History
of Heredity III. 19th Century and Early 20th Century, edited by Staffan Mueller-Wille
and Hans-Jörg Rheinberger. Berlin, Max Planck Institute for the History of Science
(= Preprint, 294), 137–151.
Haeckel, Ernst, 1868. Natürliche Schöpfungsgeschichte. Gemeinverständliche wissen-
schaftliche Vorträge über die Entwickelungslehre im Allgemeinen und diejenige von
Darwin, Goethe und Lamarck im Besonderen. Berlin, Georg Reimer.
Hartmann, Eduard von, 2014. Philosophy of the Unconscious. Speculative Results
According to the Inductive Method of Physical Science, translated by William Charles
Coupland. New York, Routledge.
Lubbock, John, 1870. The Origin of Civilisation and the Primitive Condition of Man.
London, Longmans, Green and Co.
Lyell, Charles, 1863. The Geological Evidences of the Antiquity of Man. London, John
Murray.
Nietzsche, Friedrich, 1994. On the Genealogy of Morality, translated by Carol Diethe.
Cambridge, Cambridge University Press.
Nietzsche, Friedrich, 1996. Human, All Too Human. A Book for Free Spirits, translated by
Reginald John Hollingdale. Cambridge, Cambridge University Press.
Nietzsche, Friedrich, 1997. Untimely Meditations, translated by Reginald John
Hollingdale. Cambridge, Cambridge University Press.
Nietzsche, Friedrich, 2001. The Gay Science. With a Prelude in German Rhymes and
an Appendix of Songs, translated by Josefine Nauckhoff and Adrian Del Caro.
Cambridge, Cambridge University Press.
122 Salanskis
Nietzsche, Friedrich, 2002. Beyond Good and Evil. Prelude to a Philosophy of the Future,
translated by Judith Norman. Cambridge, Cambridge University Press.
Nietzsche, Friedrich, 2005. The Antichrist, Ecce Homo, Twilight of the Idols and Other
Writings, translated by Judith Norman. Cambridge, Cambridge University Press.
Richard, Nathalie, 2004. “Analogies naturalistes: Taine et Renan.” Espaces Temps
(Lausanne), vol. 84–86, n°1, 76–90.
Roots, Clive, 2007. Domestication. Westport, Greenwood Press.
Salanskis, Emmanuel, 2013. “Sobre o eugenismo e sua justificação maquiaveliana em
Nietzsche.” Cadernos Nietzsche (Brazil), n° 32, 167–201.
Thatcher, David S., 1983. “Nietzsche’s Debt to Lubbock.” Journal of the History of Ideas,
vol. 44, n° 2, 293–309.
Zola, Hereditability of Character and Hereditability
of Deviation: after a Remark by Bergson in
L’Évolution Créatrice
Arnaud François
Abstract
The present article examines the application that Bergson, one of the most famous phi-
losophers in his time, operates by projecting his own doctrine on biological evolution.
From this application, Bergson draws a precise distinction formulated in L’Évolution
créatrice (1907): namely the distinction between the “hérédité du caractère” / “heredi-
tability of character”, which neo-Lamarckism would—wrongly, as Bergson argues—
have liked to regard as the major explication of evolution, and the “hérédité de l’écart” /
“hereditability of deviation”, that is to say the deviation in general, which only comes
into play in the so-called cases of heredity of the acquired. Now, this distinction has
a literary anticipation, which is as interesting as it is surprising: it can be seen in the
functioning of the theories on heredity in the works of Émile Zola; Gilles Deleuze,
employing Bergsonian categories in order to read the Rougon-Macquart, didn’t miss
this point.
In a passage from the first chapter of L’Évolution créatrice, which, due to its
complexity, is not widely known, yet crucial, and in which he concludes his
demonstration of the impossibility—or rather the merely exceptional possibil-
ity—of a hereditary transmission of acquired characteristics, Bergson writes:
20th centuries. In this era, the discipline had performed a decisive turn, caus-
ing it, though not definitively to refute the hypothesis of the heredity of ac-
quired traits (this refutation has yet to be produced), but, thanks to Weismann,
at least to call into question the credence that Lamarck, or Darwin himself, still
gave to this notion.
The distinction is essential for Bergson, since relegating the heredity of ac-
quired traits to a secondary role is an indispensable step in his reasoning on
the subject of evolution. By contrast to the majority of philosophers, but also
scientists of his period, which were highly favourable to Neo-Lamarckism—
in France, one may think of Félix Le Dantec, who would level harsh criticism
at L’Évolution créatrice (Le Dantec, 1907: 230–241),1 but also of the eminent
embryologist Yves Delage; in Germany, of Haeckel—, Bergson chooses, with a
great perspicacity shared by Cuénot (Cuénot, 1894: 74–79), to accord due im-
portance to the teachings of Weismann. This is the case because, according to
Bergson, the general understanding of life resulting from the theory of hered-
ity of acquired characters leads to a misapprehension of its temporal charac-
ter, i.e. of what, in his view, ultimately defines its very nature. If, as Spencer
(the designated adversary of Bergson’s text) would have it, the evolution of
species proceeded by the successive addition and conservation of supple-
mentary characteristics gleaned by biological life in its course, then nothing
would serve to distinguish it, according to Bergson at least, from a simple re-
arrangement or re-composition of a sum of discrete elements already given
at the outset—admittedly in a different order, but each immutable, if taken
by itself—so that nothing could ever really be new in a so-called evolution of
this kind. Though their arrangement might change, the elements themselves
would not. For Bergson, the evolutionary process as Spencer envisions it may
then be likened to assembling a puzzle (where the final image to be obtained
is given at the outset on the box provided by the retailer), or building a house
(the plan of which already exists in the mind of the architect); the evolutionary
process, as he, for his part, pictures it, if it is to enable the conceptualization of
a transformation of these elements, must imply that life in its entirety presents
a fundamental continuity, this being the one condition, precisely, of the radical
heterogeneity between the different stages of its deployment, which heteroge-
neity properly speaking becomes a vector of creation and of novelty.
This reallocation of positions between partisans of “préformation” / “pre-
formation” and of “épigenèse” / “epigenesis”, where preformation becomes
the theoretical precondition of an effective progress (in the sense, not only
of real process dynamics, but of an actual onward march) in evolution, is the
N’est-ce pas? pourvu que son mari et son amant fussent contents, que la
maison marchât son petit train-train régulier, qu’on rigolât du matin au
soir, tous gras, tous satisfaits de la vie et se la coulant douce, il n’y avait
vraiment pas de quoi se plaindre.
Zola, 1964a: 636
Wasn’t it so? so long as her husband and her lover were happy, the house-
hold followed its regular little humdrum routine, everybody joked around
from morning to night, all fat, all happy with life and taking it easy, there
wasn’t really anything to complain about.
And the tempting figure of the ferrier of the dead has only to leave the under-
world for an instant, in the person of the undertaker, old father Bazouge, for
this negative death wish, aided by misery, to become a positive yearning, in
this instance a fascination, defining itself in a rigorously ambivalent manner,
in its turn, as a mixture of longing and fear:
This violence, which Zola will label as “fureur homicide” (Zola, 1964b: 1426,
1459), is, however, also exactly and without need for inversion or conversion,
the same identical impulse, which drives Étienne to aspire to justice—for,
according to Zola’s profound concept of ambivalence, there is only one kind
of instinct, vice and virtue are of the same nature—to the effect that fury is
adverbialized, becomes an ever-present modality, according to which Étienne
will unleash his passion for justice. Thus, in a moment of temporary bonding
between the two characters, he confides to Chaval:
Vois-tu, moi, pour la justice je donnerais tout, la boisson et les filles. Il n’y
a qu’une chose qui me chauffe le cœur, c’est l’idée que nous allons balayer
les bourgeois.
Zola, 1964b: 1272
132 François
You see, me, for justice, I’d give up everything else, liquor and girls. There’s
just one thing that warms my heart, and that’s the idea that we’ll wipe out
the bourgeois.
And later on, when Étienne has just resolved to organize his first political
assembly:
Il était repris d’une fureur de bataille, du besoin farouche d’en finir avec
la misère, même au prix de la mort. […] Cela l’exaltait, une gaieté rouge
se dégageait de sa crise de noire tristesse.
Zola, 1964b: 1335
He was caught up again in a battle rage, a savage need to put an end to the
misery, even at the price of death. […] It exalted him, red cheer emanated
from his attack of black dejection.
collier with the black and greasy hands. He took a step up, entered into
that abhorred bourgeoisie, with gratifications of intelligence and well-
being that he could not admit to himself.
This new passion, which clashes with the gentleness of Étienne’s outward
demeanor up to that point—probably even more so than Gervaise’s fascina-
tion for death clashed with her indolent aspiration to happiness—, intensifies
in the course of the novel. For instance in this very same passage, in which
Étienne’s black melancholy turns into “gaieté rouge”, at the idea of victory over
the bourgeoisie:
[…] puffs of pride reappeared and carried him higher, the joy of being the
boss, of being obeyed to the brink of self-sacrifice, the expanded dream
of his power, the eve of triumph. Already, he imagined a scene of simple
grandeur, his rejection of power, the authority placed back into the hands
of the people, when he was in command.
Ah! if one of those filthy soldiers could plant a bullet right in my heart,
how brave it’d be to go out like that!
134 François
His eyes had become moist, in this cry in which the secret longing of
the defeated burst forth, the refuge in which he would have liked to shake
off his torment for good.
Puisqu’il n’osait tuer, c’était à lui de mourir; et cette idée de mort, qui
l’avait effleuré déjà, renaissait, s’enfonçait dans sa tête, comme une es-
pérance dernière. Mourir crânement, mourir pour la révolution, cela
terminerait tout, réglerait son compte bon ou mauvais, l’empêcherait de
penser davantage.
Zola, 1964b: 1496
Since he dared not kill, he himself had to die; and this idea of death,
which had already crossed his mind fleetingly, was reborn, took hold
in his mind, like a last hope. To die bravely, die for the revolution, that
would end everything, settle his score for better or worse, make him stop
thinking.
context, we should note that during the same time period, Deleuze also au-
thored Différence et répétition (1968), a work which, together with Derrida’s
La Voix et le phénomène (1967), ranks among the most advanced investiga-
tions endeavouring to broaden the philosophical notion of difference—based
on decoupling it from its traditional antithesis, identity, and pairing it with a
new, this time specifically temporal, counterweight: repetition. Difference, for
Deleuze, is not—or only secondarily—a difference between terms, but rather
difference as such, pre-existent to terms and potentially capable of engender-
ing them. At times, Deleuze capitalizes “Différence”, in order for the reader to
perceive plainly that difference is something, and not merely the abstract and
only mentally discernible distinction, division, opposition between (some-)
thing(s). It is, as one might also say, a subject of what is happening, not lim-
iting itself to the role of a predicate of subjects to whom, alone, events may
‘happen’. This is what Deleuze also articulates—and here we again encounter
Bergson—in stating that difference differs from itself: for it is left with noth-
ing, outside of it, from which it could differ. Voilà Bergson, since behind the
concept of difference conceived in this fashion, there (notably) stands the
Bergsonian notion of durée—Bergsonian time, at once continuity and hetero-
geneity—, which shines through, at least in the way Deleuze had interpreted
it in Le Bergsonisme. For durée / duration, as Deleuze stated, is not the condi-
tion, or the milieu, of differences of nature between “durantes” / “enduring”
things—between perception and memory, within consciousness; between in-
stinct and intelligence, within natural life, great Bergsonian examples of quali-
tative differences—, it is the difference of nature, but then none other than
the Difference of nature (“Différence de nature”) writ capital. Difference, here
again, is something—time; it is not a relationship (condemned to be negative)
between things.7
We are now in a position to direct our attention to the central statements of
the text on Zola, in which Deleuze designates great heredity, which transmits
differences—time itself, to Bergson—as “fêlure”, opposing it to small heredity,
tasked with transmitting characters, hence identical traits that are repeated
from one individual to another—space itself, in Bergsonian terms:
L’hérédité n’est pas ce qui passe par la fêlure, elle est la fêlure elle-même:
la cassure ou le trou, imperceptibles. En son vrai sens, la fêlure n’est pas
un passage pour une hérédité morbide; à elle seule, elle est toute l’hé-
rédité et tout le morbide. Elle ne transmet rien sauf elle-même, d’un
corps sain à un autre corps sain des Rougon-Macquart. Tout repose sur le
Heredity is not what passes through the crack, it is the crack itself: the im-
perceptible break or hole. In its true sense, the crack is not a passage for a
morbid heredity; in itself, it is all of heredity and all of the morbid. It does
not transmit anything other than itself, from one healthy body to another
healthy body of the Rougon-Macquart. Everything rests on the paradox
of this confusion of heredity with its vehicle or its means, of what is trans-
mitted with its transmission, which does not transmit anything but itself:
the cerebral crack in a vigorous body, the fissure of thought.
Sauf accidents que nous allons voir, le soma est vigoureux, sain. Mais le
germen est la fêlure, rien d’autre que la fêlure.
Deleuze, 1969: 374
Barring accidents which we will see, the soma is vigorous, healthy. But
the germen is the crack, nothing but the crack.
This fundamental division between repetition and difference makes itself felt,
in an original manner each time, at every crucial step of Deleuze’s reasoning;
Zola, Hereditability of Character AND OF DEVIATION 137
and in each of these cases, it is the same amazing reflexivity, the same amazing
auto-application or auto-referentiality, which constitutes the particular qual-
ity of the difference and the essential condition of its intelligibility:
La fêlure ne transmet rien d’autre que soi. […] La fêlure ne transmet rien
d’autre que la fêlure. […] Ne transmettant qu’elle-même, elle ne reproduit
pas ce qu’elle transmet, elle ne reproduit pas un “même”, elle ne reproduit
rien, [étant] perpétuellement hérédité de l’Autre.
Deleuze, 1969: 377
The crack does not transmit anything other than itself. […] The crack
does not transmit anything other than the crack. […] Not transmitting
anything but itself, it does not reproduce what it transmits, it does not
reproduce the “same”, it does not reproduce anything, [since it is] per-
petually heredity of the Other.
What the crack designates, or rather what it is, this void, is Death, the
Death Instinct. The instincts may well speak, make noise, hum with ac-
tivity; they cannot cover this more profound silence, nor hide the place
whence they emerge and to which they return: the instinct of death,
which is not one instinct among others, but none other than the crack
itself, around which all the instincts teem about.
instincts, or the process in the making, of which all the other instincts are but
the stages or the results—executes the inaugural gesture of this article one last
time. It consists in situating difference in the movement of differentiation and
not in the differentiated terms, and is reiterated here, not without adding the
marker of insistence “en personne” / “none other than” (literally: “in person”),
which, in the text from 1966, had served to indicate the relationship sui generis,
between differences of nature and Bergson’s durée.
Deleuze’s article “Zola et la fêlure” is thus an extraordinarily illuminating
text, but remains insufficiently illuminated itself, as one might say, in the sense
that the rigorous Bergsonian conceptuality it enlists vanishes strangely from
sight. It is nonetheless possible, and even fruitful, newly to unearth this con-
ceptuality within it, so as to show the notion of durée to be one of the initial
models, on the basis of which Deleuze, in the 1960s, forged his own concept of
difference—which, in its turn, was engaged by the philosopher in 1969, for his
reading of La Bête humaine.
However, the gains of a rereading of Bergson, oriented by a Zolian analysis,
cannot be reduced to this, and would be rather meagre, if they could: for, above
all, the notion of durée permits the question of descent to be posed, from the
point of view of Bergson’s philosophy of life, in terms of “deviation” on the one
hand, and “character” on the other. This distinction obscurely and perhaps un-
consciously pervades Deleuze’s article; but especially, as we have attempted to
show, it suggests a sure method of unlocking the complex structure of desire in
certain characters of the Rougon-Macquart, of sorting out the tangled lines of
its hereditary transmission, and, finally, of bringing to light a Zolian theory of
heredity which, in spite of all the optical limitations imposed by its era, moves
about within them with creative ease.
Bibliography
Bergson, Henri, 2007. L’Évolution créatrice (1907), critical edition by Arnaud François.
Paris, PUF, Quadrige.
Bergson, Henri, 1911. Creative Evolution, translated by Arthur Mitchell, Ph.D. New York,
Henry Holt and Co.
Brown-Séquard, Charles-Édouard, 1869. “Nouvelles recherches sur l’épilepsie due à
certaines lésions de la moelle épinière et des nerfs rachidiens.” Archives de physiolo-
gie normale et pathologique (Paris), vol. 2, 424–458.
Zola, Hereditability of Character AND OF DEVIATION 139
Brown-Séquard, Charles-Édouard, 1892. “Hérédité d’une affection due à une cause ac-
cidentelle. Faits et arguments contre les explications et les critiques de Weismann.”
Archives de physiologie normale et pathologique (Paris), 5th series, vol. 4, 686–688.
Charrin, Albert, 1896. “L’Hérédité en pathologie.” Revue générale des sciences pures et
appliquées (Paris), vol. 7, n° 1, 15 January, 1–7.
Charrin, Albert and, Gabriel Delamare, 1901. “Hérédité cellulaire.” Comptes rendus
hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences (Paris), vol. 133, session of
1 July, 69–71.
Charrin, Albert, Gabriel Delamare, and Gustave Moussu, 1902. “Transmission expéri-
mentale aux descendants des lésions développées chez les ascendants.” Comptes
rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences (Paris), vol. 135, session
of 21 July, 191.
Cuénot, Lucien, 1894. “La Nouvelle Théorie transformiste. Jäger, Galton, Nussbaum
et Weissmann.” Revue générale des sciences pures et appliquées (Paris), vol. 5, n° 3,
15 February, 74–79.
Delage, Yves, 1903. L’Hérédité et les grands problèmes de la biologie générale, 2nd ed.
Paris, Schleicher.
Deleuze, Gilles, 1969. “Zola et la fêlure.” Logique du sens. Paris, Minuit, Critique, 373–386.
Deleuze, Gilles, 2002. “La Conception de la différence chez Bergson.” (1956) L’Île déserte
et autres textes. Paris, Minuit, Paradoxe, 43–72.
Le Dantec, Félix, 1907. “La Biologie de M. Bergson.” Revue du mois (Paris), vol. 4, n° 2,
10 August, 230–241.
Morgan, Thomas Hunt, 1903. Evolution and Adaptation. New York/London, Macmillan.
Weismann, August, 1892. Aufsätze über Vererbung und verwandte biologische Fragen.
Jena, Fischer.
Weismann, August, 1902. Vorträge über Descendenztheorie, gehalten an der Universität
zu Freiburg im Breisgau, 2 vols., vol. 2. Jena, Fischer.
Zola, Émile, 1960. La Fortune des Rougon (1871) Les Rougon-Macquart, 5 vols., vol. 1,
edited by Henri Mitterand. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Zola, Émile, 1964a. L’Assommoir (1877) Les Rougon-Macquart, 5 vols., vol. 2, edited by
Henri Mitterand. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Zola, Émile, 1964b. Germinal (1885) Les Rougon-Macquart, 5 vols., vol. 3, edited by Henri
Mitterand. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Life, Sex and Temporality in Zola’s La Faute
de l’Abbé Mouret
Rudolf Behrens
Abstract
The study analyses the conceptions of life in the novel, represented in contemporary
biology as a specific condition of matter (‘être vivant’), depending on an environ-
ment (‘milieu’) and on aggressive struggle (including mortalism). The novel, as will be
shown, represents these vital concepts in its plot by implementing them in different
milieus, understood as social environments. On the one hand, these milieus are phan-
tasmal, the famous ‘paradou’ for example. On the other hand, they are to be found on
an imaginary line of the cultural evolution of mankind. In this way, thus is our claim,
Zola is representing ‘false’ visions of life, whose ideological orientations already antici-
pate the bio-political visions of happiness which he will develop in his much-decried
late work.
1 Rainer Warning strongly emphasizes the transgressive and energetic circumstance in Zola’s
work (Warning, 1999: 240–268).
Life, Sex and Temporality in Zola 141
In the sciences of the 19th century, life is equated first and foremost with
being alive (Foucault, 1966: 275–292). The term life shifts from an ontological
category to a functional one, having been taken from metaphysics, where it
denoted the traditional act of living. In this way, the term is now decontextu-
alized and comes to be interpreted as a purely structural characteristic.2 But
as Cuvier demonstrates along with the biological sciences which come after
him, this being alive has two constraints. It is dependent upon an environment
with which the living thing comes into contact and on which it relies as if on a
matrix. It is also determined by time.3 Consequently, being alive comes to refer
unambiguously to something temporally and spatially limited. We can even
extrapolate and say that it is limited by other, competing forms of life and their
corresponding environments.4 Foucault would later call this agonal organiza-
tion of life ‘mortalism’ and connected it with the emergence of an ‘ontologie
sauvage’ (Foucault, 1966: 291).
On the one hand, this mortalistic conception of life from the 19th century
constitutes the particular instance of being alive. On the other hand, being
alive is also conceived of as the reversal of mortalism in the aggregation of
dead matter. From the abundance of deceased matter, life once more emerges
through a new configuration of decomposed organic matter. The principle of
decay inscribed into every organism results in the cyclical regeneration of life.
And it does not matter whether one assumes a reduction in the quality of re-
generation (i.e. dégenérescence) in this process—as Zola found to be the case
in the writings of Morel, Lombroso, Lucas and other rising degenerationist
physicians—or not (Gilman, 1985).
If we inquire into the nature of the temporality unique to this new concept
of life, then we invariably notice that two temporalities are intertwined here.
First, we have the temporality of the individual instance of living matter con-
nected with the pursuit of reproduction as a means of avoiding death. Second,
we have an evolutionary or degeneratively categorized temporality, which con-
tinues life across generations with respect to the environment’s hypostatized
state of equilibrium (Wink, 2001).
2 For further differentiation, see Cheung, 2000; Jacob, 1979; Canguilhem, 1965.
3 Cuvier writes the following: “[La vie] consiste dans la faculté qu’ont certains combinaisons
corporelles de durer pendant un certain temps et sous une forme déterminée, en attirant
sans cesse dans leur composition une partie des substances environnantes, et en rendant aux
éléments des portions de leur propre substance.” (Cuvier, 1817: 13)
4 Darwin was able to add to this when he extended the idea of transformation à la Lamarck
and conceived of an ultimately successive chain of mutations within and between the ‘spe-
cies’. He thereby precipitated the major change to a selectionist telos in evolution.
142 Behrens
5 This is articulated theoretically much later in Freud’s concept of the interaction between
Eros and Thanatos. As is typical of the time, Zola attributes sexuality to ‘the’ woman and her
concupiscent ‘animal nature’. But in Zola’s case, we cannot draw on the psychoanalytical
treatment of the topic. He probably makes use of literary affiliations, which go from Sade via
Michelet (and his observations concerning the alliance between death and female blood),
from Barbey d’Aurevilly up to Villiers de l’Isle-Adam. Concerning Zola’s views on sexuality,
Jean Borie’s work (1971) is still helpful. The dialectic of life and death as a common theme in
Zola’s corpus is seldom so thoroughly addressed as in Haavik, 2000.
6 Concerning the role of sexuality as a part of the priest’s foundering ‘incarnation’, see a con-
trasting view in Edwards, 2005: 75–88.
7 The clearest instance of this in existing scholarship can be found in Bertrand-Jennings, 1980–
1981: 93–107.
Life, Sex and Temporality in Zola 143
become Zola’s alter ego and will likewise come to resemble the experimental
physiologist, Claude Bernard. As an intradiegetic creator and a positivistic ‘ob-
servateur’ of the Rougon-Macquart-family, he discovers the hereditary lineage
of his own family in hindsight.8 Interestingly, this authoritative function is al-
ready prefigured in Pascal’s entrance in the much earlier novel. However, this
authoritative function does not directly lead to the resolution and healing of
that adverse hereditary substrate of life, which the doctor will uncover for the
entire narrative life cycle. In La Faute de l’Abbé Mouret, Docteur Pascal tries in
vain to heal his young nephew, Serge Mouret, from a diffuse disorder of the
nerves. As we shall see, Pascal sends his nephew straight into a fatal trap, from
which he can no longer free himself. Moreover, the plot of La Faute is imbed-
ded in an orgastic world of burgeoning life. The plot likewise looks ahead to the
interconnection of sexuality and fertility when the final novel celebrates them
with Docteur Pascal as the telos of a possible history of humanity (as opposed
to the negative telos of the Rougon Macquart-family’s degeneration). For in
Le Docteur Pascal, the novel’s protagonist does not only uncover the order in
inheritance. As an old man, he also sires a child with his young niece, though
Pascal himself dies of sclerosis when the child is born. This child, who remains
nameless, becomes a bearer of hope who will sustain life beyond the family’s
degenerative downfall. With this background knowledge, we can more pre-
cisely define the questions which need to be answered as follows: First, how
are life and temporality imprinted with death modelled and anthropologically
valued in the early and antithetical counterpart to Le Docteur Pascal? Second,
how does this potentially compare—in a completely contradictory way—to
the majority of the other novels and Zola’s own naturalistic-positivistic prem-
ises, as they are portrayed in the final novel of the cycle?
The story related in La Faute de l’Abbé Mouret consists of three parts, each
of which has a complex narrative structure and focuses on the seduction and
the sensual experiences of Serge Mouret, a 25-year-old priest. Due to his weak
constitution, he is charged with the task of caring for a wayward community of
farmers in Provence, who live a kind of archaic existence. In their church, the
fearful priest withdraws and pays homage to an excessive Mariolatry. In con-
trast, Serge sees his fellow human beings entangled in a monstrous, libidinous
addiction to reproduction. The second part of the novel begins with a crisis,
in which Serge faints when a young girl from a neighbouring estate seduces
him in a park. His uncle, Pascal, then brings Serge into this mysterious garden
and leaves him in the care of that very same girl, Albine. Pascal does this in
8 For more on this, see the following study with additional references: Behrens, Guthmüller,
2013: 432–457.
144 Behrens
9 Concerning the literary filiations of the Tree of Life in this context, see Wolfzettel, 2007:
65–90.
10 For more on this, see Anfray, 2010: 54–73.
11 There are numerous studies on the role of Paradou as a foundering alternative to the
Garden of Eden. Only representative texts will be listed here: Cousins, 2001: 63–73; Got,
1988: 143–152; Ripoll, 1966: 11–22; Grimm, 1981: 73–96.
Life, Sex and Temporality in Zola 145
and at one point through the narrator’s voice, which goes as follows: “C’était,
au fond de cette ceinture désolée de collines, un peuple à part, une race née
du sol, une humanité de trois cents têtes qui recommençait les temps.” (Zola,
1960: 1232).
‘Recommencer les temps’—so it appears to be evident, where the novel
could have its Archimedean point. The narrative which follows at first ap-
pears to be a mirror image of the history of man in miniature. Interestingly
enough and in contrast to other novels in the cycle, the mirror image here re-
quires no historical, progressive or degenerative telos. It is entangled in its own
contradictions. First and foremost, we can say that within the fiction of the
novel, Serge is placed into a fictional experimental space, into an artificially
generated environment, which depicts an archaic stage of civilization. Here,
only two desires govern rudimentary social life: first, the sowing of one’s own
land and soil for the sake of survival; second, copulation for the purpose of
procreation.13
If we look more closely at the reigning pansexuality in the village, then it
proves to be as innocent as it is pre-oedipal. In particular, this pansexuality
causes no cultural discord, except when connected to the increase of property.
Sex here is entirely primordial. Reproduction and ephemeral lust are identical.
Under the sun of Provence as the giver of life, the farmers worship one single
goal: eternally enduring fertility, which must, however, be continually reat-
tained. Thus, their sexuality is not initially disguised as hedonistic. Quite the
opposite: it is part of the will for survival in families, whose success or failure
is ultimately dependent on the optimization of landholdings through suitable
marriages.
The world of the village does not only stand in stark contrast to Paradou.
It is also at variance with the small church, which the farmers only very sel-
dom seek out. Consequently, the church forms a highly syncretic space in spite
of its apparent ‘reality’ as a part of the village. Being cramped, dark and cold,
the church is a congenial environment for Serge. Here, the death of Christ is
preeminent. In the narration, the obscure mystery of the Son of God’s self-
sacrifice is depicted as the counterpart to a proliferating nature obsessed with
reproduction. Grasses, mosses and shrubs grow within the church and cause
13 “Les Artaud, en plein soleil, forniquaient avec la terre, selon le mot de Frère Archangias.
C‘étaient des fronts suants apparaissant derrière les buissons, des poitrines haletantes se
redressant lentement, un effort ardent de fécondation […].” (Zola, 1960: 1240)
Life, Sex and Temporality in Zola 147
the stone to crack. The plants threaten to engulf this space and absorb it into
themselves.14
We could interpret this spatialization of religion in the Nietzschean sense
and treat the Christian Church as a temporary, historical stronghold against
nature’s Dionysian growth. In the entire narrative, the church or the religion
embodied therein is surely connected with the finality of death. In other words:
the church is connected with an extreme, which life, in a biological sense, evi-
dently needs as a cyclical point of transition and as a boundary. In the church,
however, religion, fearing the barbarian dynamics of nature, actually negates
life by making its opposite, dying, the ultimate benchmark of its anthropology.
Thus, Serge also transforms this space into something different. In order to
protect himself from the temptation of sexuality, which could pull him into
the agonal dynamism of life, he immerses himself in excessive Mariolatry. The
‘mère immaculée’ is his only place refuge because she promises him an asexual
sexuality, a nature beyond that mortality contained in reproduction.15
The oppositional juxtaposition of these two spaces—the village and the
church—with the centrally situated Paradou is prefigured by an intermediary
space, which overlaps with these three spaces but already shows the way to the
Garden of Eden. This is the ‘basse-cour’, which Serge’s mentally handicapped
sister, Désirée, attends to in the vicarage. Not only does a rapidly growing veg-
etation dominate this space, but even more importantly there are small ani-
mals. They are always described from Désirée’s perspective, which dominates
here, and these animals constitute a child-like, affectionate cosmos of continu-
ous copulation, breeding and parturition. Yet this cosmos does not go beyond
the limits of the vegetative nature.16 Fertility and procreation are curiously
asexual. The differences between the sexes do not generate the lust of desire.
Rather, they dissolve effortlessly into the rapturous joy of procreation. In its
14 “En mai, une végétation formidable crevait ce sol de cailloux. Des lavandes colossales, des
buissons de genévriers, des nappes d’herbes rudes, montaient sur le perron, plantaient
des bouquets de verdure sombre jusque sur les tuiles. La première poussée de la sève
menaçait d’emporter l’église dans le dur taillis des plantes noueuses.” (Zola, 1960: 1230)
15 In those nights, which the narrator describes as “[h]eure[s] de volupté divine” (Zola, 1960:
1289), he gives himself over to a “ravissement dans la pureté immaculée de Marie” (Zola,
1960: 1286). He even goes so far as to beseech the Mother of God “de sécher [ses] organes,
de [le] laisser sans sexe” (Zola, 1960: 1314) so that in him she might finally castrate the
entirety of mankind in the face of the ‘végétation honteuse’ which surrounds him.
16 “On eût dit qu’elle tenait au terreau de sa basse-cour, qu’elle suçait la sève par ses fortes
jambes, blanches et solides comme de jeunes arbres. Et, dans cette plénitude, pas un désir
charnel ne monta. Elle trouva une satisfaction continue à sentir autour d’elle un pullule-
ment. Des tas de fumier, des bêtes accouplées, se dégageait un flot de génération, au mi-
lieu duquel elle goûtait les joies de la fécondité.” (Zola, 1960: 1263)
148 Behrens
17 This condition of death inherent in Eros can be elucidated with the aid of Georges
Batailles and his comprehensive essay, L’Érotisme, from 1957. Batailles argues that in en-
gendering a third person the act of conception implies a discontinuity in the seamless
progression of nature. It is a rupture in the ecstatic creation of a third person which met-
onymically preempts the death of those engaged in procreation.
Life, Sex and Temporality in Zola 149
18 In scholarship, the true “faute” has been a divisive topic and has been much discussed.
See, for example: Clélia Anfray, 2005: 45–58; Bal, 1986: 149–168.
19 See Becker, 2005: 108: “Par les faits, j’explique son éducation de séminaire. Il n’est plus un
homme. Il a poussé dans la bêtise et dans l’ignorance.”
Life, Sex and Temporality in Zola 151
Bibliography
Anfray, Clélia, 2005. “La Faute (originelle) de l’abbé Mouret: Approche mythocritique
du roman.” Les Cahiers Naturalistes (Paris), vol. 79, 45–58.
Anfray, Clélia, 2010. Zola biblique. La Bible dans les Rougon-Macquart. Paris, Les Éditions
du Cerf, 54–73.
Baguley, David, 1973. ‘Fécondité’ d’Émile Zola. Roman à these, évangile, mythe. Toronto,
University of Toronto Press.
Bal, Mieke, 1986. “Quelle est la faute de l’abbé Mouret? Pour une narratologie diachron-
ique et polémique.” Australian Journal of French Studies, vol. 23, n° 2, 149–168.
Becker, Colette, 2005. La Fabrique des Rougon-Macquart. Édition des dossiers prépara-
toires, 7 vols., vol. 2. Paris, Champion.
Behrens, Rudolf, and Marie Guthmüller, 2013. “Krankes/gesundes Leben schreiben.
Émile Zolas Le docteur Pascal im Umgang mit dem Hereditäts- und Lebenswissen
des ausgehenden 19. Jahrhunderts.” Krankheit schreiben. Aufzeichnungsverfahren
in Medizin und Literatur, edited by Yvonne Wübben and Carsten Zelle. Göttingen,
Wallstein, 2013, 432–457.
Bertrand-Jennings, Chantal, 1977. L’Éros et la femme chez Zola. De la chute au paradis
retrouvé. Paris, Klincksieck.
Bertrand-Jennings, Chantal, 1980–81. “Zola ou l’envers de la science: De La Faute
de l’abbé Mouret au Docteur Pascal.” Nineteenth-Century French Studies, vol. 9,
93–107.
Life, Sex and Temporality in Zola 153
⸪
Time of History and Time of Nature in the
Historical Novels of Victor Hugo
Niklas Bender
Abstract
At first sight, Victor Hugo seems to be an author of purely historical subjects: he was
an admirer of Walter Scott, and many of his novels treat historical themes, from medi-
eval to recent times. Indeed, the reconstruction of Hugo’s poetic shows that his main
concern is the construction of a historical progress in time, participating in the larger
scheme of a realization of ideals in history. But a closer look at the representation of
Nature in some historical novels shows that she follows her own laws; this is particu-
larly true in the case of human nature. Hugo tries to make Nature and History converge
in scenes of vision, but he is, in the end, obliged to accept a subjective and physiologi-
cal foundation of these scenes.
1 For the review of Quentin Durward, see Roman, 1999a: 132 and 137–138.
2 “Walter Scott a su puiser aux sources de la nature et de la vérité un genre inconnu, qui est
nouveau parce qu’il se fait aussi ancien qu’il le veut. Walter Scott allie à la minutieuse exac-
titude des chroniques la majestueuse grandeur de l’histoire et l’intérêt pressant du roman;
génie puissant et curieux qui devine le passé pinceau vrai qui trace un portrait fidèle d’après
une ombre confuse, et nous force à reconnaître même ce que nous n’avons pas vu; esprit flex-
ible et solide qui s’empreint du cachet particulier de chaque siècle et de chaque pays, comme
une cire molle, et conserve cette empreinte pour la postérité comme un bronze indélébile.” /
“From the sources of nature and truth, Walter Scott succeeded in drawing a previously un-
known genre, which is new because it makes itself as ancient as it pleases. Walter Scott melds
the minute exactitude of chronicles with the majestic grandeur of history and the compel-
ling interest of the novel; a powerful and inquisitive genius divining the past, the true brush,
which traces a faithful portrait from an indistinct shadow, and forces us to recognize even
that which we have not seen; a flexible and steadfast mind which is imprinted with the seal
of each century and each country like a soft wax, and conserves this imprint for posterity like
an indelible bronze.” (Hugo, 1882: 245–258, here 246–247)
158 Bender
6 Barbara Potthast considers this to be the central, and partially encrypted, political message
(2007: 118–166, here 128–134). She subsequently highlights that, for the author of the 1830s,
this development is meant to unfold in an organic fashion, that is without revolutionary rup-
ture: History prevails over Revolution (Potthast, 2007: 156–159).
7 In his notes for Quatrevingt-Treize, compiled in the Reliquat, Hugo employs this formula: “La
Terreur compromet la république et sauve la révolution. Moyen anarchique de gouverne-
ment.” / “The Terreur compromises the Republic and saves the Revolution. Anarchist means
on government.” (Hugo, 1970, XV: 538)
160 Bender
8 Apart from the (major and significant) difference that Hegel speaks of individuals in the
service of the spirit of History while Hugo, as the quote clearly demonstrates, (likewise) envi-
sions a collective actor—aristocracy.
Time of History and Time of Nature IN HUGO 161
Here we have a response that says everything—and nothing.9 What may satis-
fy the poet or novelist, can hardly satisfy the critic: by asserting the sound order
of things via the simple fact of their existence, Hugo conflates ontology and
morality; above all, he abandons every attempt at comprehension, in favour of
an irrational affirmation of the contradictions of existence. And it is precisely
in the shadow areas escaping rational comprehension that we find the weak
points of Hugo’s portrayal of history; we will return to this point.
Like any philosophy of History, that of Hugo involves a relationship between
Man and Nature. In order to develop this idea, Hugo again lets Gauvain speak.
The mentor of the latter, the terrible Cimourdain, serves as his interlocutor:
—Society greater than nature. I am telling you, that is not possible, that
is a dream.
—That is the aim. Else, what is the use of society? Remain in nature. Be
savages. Tahiti is a paradise. Only that, in that paradise, one does not think.
9 Dominique Aubry views the Hugolian position as a response to de Maistre: like that reaction-
ary, Hugo develops a mystic vision which gives the Revolution a connotation of chastise-
ment, but for Hugo, this “mal nécessaire” / “necessary evil” leads to “un monde de liberté et
d’humanité” / “a world of liberty and humanity” (1988: 116–125, here 125).
162 Bender
Better still an intelligent hell, than a stupid paradise. But no, not hell. Let
us be human society. Greater than nature. Yes. If you do not add anything
to nature, why depart from nature? Be content with work, then, like the
ant, or with honey, like the bee. Remain a beast of work, rather than a
sovereign intelligence. If you add something to nature, you will inevitably
be greater than it; to add, that is to augment; to augment, that is to grow.
Society is nature made sublime.
History is thus a process of emancipation from Nature: once again, we are deal-
ing with a topos of philosophies of History, also to be found in Herder, Hegel, or,
in France, in Michelet, one of Victor Hugo’s epistolary correspondents, during
his exile under the Second Empire. Considerably earlier, in his Introduction
à l’histoire universelle of 1830, that historian evokes human history in terms
of progress, here understood as a progressive emancipation from natural
determinations:
[…] in this long voyage from Asia to Europe, from India to France, you see
the fatal power of nature diminish at each station, and the influence of
race and climate become less tyrannical.
Now, Nature reaffirms its presence in the thought of Michelet, especially from
the 1840s onwards.10 Should it be absent in Hugo?
In order to elucidate the abovementioned questions and unclear points,
let us turn to an analysis of the depiction of history in Hugo’s novels11 and
of its relationship with Nature. We should note, first, that numerous studies
on the historical novel remark upon a cleavage specific to the genre. Since
Walter Scott, it has presented two aspects: a historical and a fictional side.
Proceeding with care, one may discern the established historical events which
are portrayed in the novel, and which, in most cases, form the framework of a
To show the interior of the lords’ chamber of old is to show the unknown.
History is night. In history, there is no background. Decline and obscurity
immediately take hold of all that is no longer on the stage. Its scenery
removed, effacement, oblivion. The past has a synonym: the Unknown.
In these lines from L’Homme qui rit Hugo claims that it is thus a matter of mak-
ing this past reemerge from obscurity:
Il y a les hommes que l’histoire constate et les hommes que l’histoire ou-
blie. Nous allons parler d’un de ces derniers, Cimourdain.13
There are men that history takes note of, and men that history forgets. We
will speak of one of the latter, Cimourdain.
12 Cf. the synopsis of the debate given in Hans Vilmar Geppert (2009: 157–167).
13 According to Bernard Leuillot, this remark appears in the Reliquat; unfortunately, he does
not give the page number. Cf. his edition of Quatrevingt-Treize, 2001: 177, note 2.
164 Bender
The advantage for the novelist is that, while claiming to complete the work
of historians, he can give free rein to his imagination. Hugo calls this manner
of proceeding “légendaire”.14
As for Nature, at first glance it appears to act in the service of history. We
encounter it at various levels. First of all, it provides the framework for the
abovementioned two sides of the historical novel—an impartial framework,
at first sight, as it is indifferent to human depravities. Thus, on the morning of
Gauvain’s execution at the end of Quatrevingt-Treize, a chasm is hewn between
Nature and Man:
La nature est impitoyable; elle ne consent pas à retirer ses fleurs, ses mu-
siques, ses parfums et ses rayons devant l’abomination humaine; elle ac-
cable l’homme du contraste de la beauté divine avec la laideur sociale;
elle ne lui fait grâce ni d’une aile de papillon, ni d’un chant d’oiseau; il faut
qu’en plein meurtre, en pleine vengeance, en pleine barbarie, il subisse le
regard des choses sacrées; il ne peut se soustraire à l’immense reproche
de la douceur universelle et à l’implacable sérénité de l’azur. Il faut que la
difformité des lois humaines se montre toute nue au milieu de l’éblouis-
sement éternel. L’homme brise et broie, l’homme stérilise, l’homme tue;
l’été reste l’été, le lys reste le lys, l’astre reste l’astre.
Hugo, 1985, III: 1062–1063
Nature is merciless; it does not consent to withdraw its flowers, its music,
its perfumes, and its rays of light, in the face of human abomination; it
overwhelms man with the contrast between divine beauty and social ug-
liness; it does not spare him one butterfly wing, nor one birdsong; in the
thick of murder, of vengeance, of barbarism, he must endure the sight of
sacred things; he cannot escape the immense reproach of universal gen-
tleness and the implacable serenity of the azure. The deformity of human
laws has to show itself naked in midst of eternal dazzle. Man crushes and
grinds, man sterilizes, man kills; summer stays summer, lily stays lily, star
stays star.
15 It assumes the same function in Les Misérables; cf. Roman, Bellosta, 1995, especially
“4. Nature et Histoire” (246–250).
16 Concerning the oppositions between characters, Aubry emphasizes that “dualité” pre-
cisely does not denote “un manichéisme quel qu’il soit” / “manicheism of any kind”
(1988: 121).
17 This dramatic character of Hugo’ novels is well marked in Notre-Dame de Paris, not only
considering the temporal density of the plot and its specific tension created by antago-
nist characters, but also in the mise en scène of the central aesthetic principles of the
drama as developed in the “Préface” of Cromwell, especially the complementary use of
the grotesque and the sublime. Hugo is probably conscious of this, as might indicate the
synonymous use of the terms “roman” and “drame” in the 1832 preface of the novel (Hugo,
1985, I: 494).
166 Bender
in the course of the century, notably in Germany, with the development of the
Historische Schule (Historical School).
The theatricality of the Hugolian novel provides a second solution to the
cleavage between historical discourse and novelistic plot. Hugo tends to blend
history and fiction in scènes of great vivacity (1985, III: 116), which sweep up at
once the reader and the protagonists. Within the novelistic oeuvre, the drama
tradition is clearly perceivable in these movements. Let us cite another exam-
ple, from the beginning of Notre-Dame de Paris:
Place du Palais, crowded with people, to the curious onlookers at the win-
dows, offered the appearance of a sea, into which five or six streets, like so
many river mouths, at each moment discharged new streams of heads. The
waves of this crowd, swelling incessantly, broke against the corners of the
houses which jutted out, here and there, like so many promontories, into
the irregular basin of the square. At the centre of the high Gothic façade
of the Palais, the great staircase, tirelessly mounted and descended by a
double current, which, after having split beneath the intermediate land-
ing, flowed in ample waves along its lateral slopes—the great staircase, I
say, streamed incessantly into the square, like a waterfall into a lake. The
cries, the laughter, the treading of those thousands of feet, produced a
great noise and great clamour. From time to time, this clamour and noise
redoubled, the current, which jostled the crowd towards the great stair-
case, doubled back, became confused, eddied.
Time of History and Time of Nature IN HUGO 167
18 One could think of other scenes in other novels: one example is to be found in Les
Misérables, where the battle of Waterloo is compared to a tempest (Hugo 1985, II: 251–
252). The imagery serves quite another purpose in this passage, since Hugo tries to illus-
trate the chaos of war. Later on in the same description, Hugo emphasises the force of the
antagonist armies by adding a geological to the meteorological metaphor: “Chaque carré
était un volcan attaqué par un nuage; la lave combattait la foudre.” / “Each square was a
volcano attacked by a cloud; lava fought lightning.” (Hugo, 1985, II: 263)
168 Bender
the chasm before it. To ascribe the revolution to men is to ascribe the tide
to the floods.
Ainsi, pour résumer les points que nous venons d’indiquer, trois sortes de
ravages défigurent aujourd’hui l’architecture gothique. Rides et verrues
à l’épiderme; c’est l’œuvre du temps. Voies de fait, brutalités, contusions,
fractures; c’est l’œuvre des révolutions depuis Luther jusqu’à Mirabeau.
Mutilations, amputations, dislocation de la membrure, restaurations;
c’est le travail grec, romain et barbare des professeurs selon Vitruve et
Vignole.
Hugo, 1985, I: 571
19 Cf. the manuscript 24790, which contains a section entitled Océan prose (Hugo, 1989:
3–28, here 3–4).
Time of History and Time of Nature IN HUGO 169
Thus, to summarize the points we have just outlined, three types of rav-
age today disfigure Gothic architecture. Wrinkles and warts on the epi-
dermis; that is the work of time. Assaults, brutality, contusions, fractures;
that is the work of revolutions, from Luther to Mirabeau. Mutilations,
amputations, dislocation of the frame-work, restaurations; that is the
Greek, Roman and barbarian work of professors, following Vitruvius and
Vignole.
The historical temporality evoked here is that of an aged and decrepit human
body: the image is organicist. This type of synthesis is frequent in Hugo: a
human creation—a building or machine20—is transformed into a person,
e.g. La Tourgue or the guillotine in Quatrevingt-Treize.21 What interests Hugo
here is human nature, the body. In this way, the novelist operates a synthesis
between Nature, History, and Individual. Just as the historical events have a
natural dynamic and obey an elementary temporality, objects develop an indi-
vidual life, undergo an evolution.
Hugo presents elements that are interchangeable as they obey the same
laws. For, the inverse of a human history subject to elemental laws is a Nature
subject to history. In fact, in certain passages, Hugo goes so far as to depict
a history peculiar to Nature. This plays out at several levels. Firstly, Nature is
20 Cf. the cannon in Quatrevingt-Treize, which appears to have “une âme de haine et de
rage” / “a soul of hate and fury” (Hugo, 1985, III: 811).
21 Hugo contrasts them in a striking scene: “Cette bâtisse difforme, c’était la guillotine. En
face, à quelques pas, dans le ravin, il y avait un autre monstre, la Tourgue. Un monstre de
pierre faisant pendant au monstre de bois. Et, disons-le, quand l’homme a touché au bois
et à la pierre, le bois et la pierre ne sont plus ni bois ni pierre, et prennent quelque chose
de l’homme. Un édifice est un dogme, une machine est une idée. La Tourgue était cette ré-
sultante fatale du passé qui s’appelait la Bastille à Paris, la Tour de Londres en Angleterre,
le Spielberg en Allemagne, l’Escurial en Espagne, le Kremlin à Moscou, le château Saint-
Ange à Rome. Dans la Tourgue étaient condensés quinze cents ans, le moyen âge, le vas-
selage, la glèbe, la féodalité; dans la guillotine une année, 93; et ces douze mois faisaient
contre-poids à ces quinze siècles. La Tourgue, c’était la monarchie; la guillotine, c’était la
revolution.” / “That misshapen structure was the guillotine. Across from it, a few steps
away, in the ravine, there was another monster, La Tourgue. A stone monster forming the
counterpart of the wooden monster. And, let us be clear, when man has meddled with
wood and with stone, the wood and stone are no longer wood nor stone, and take on some-
thing of man himself. A building is a dogma, a machine is an idea. La Tourgue was the fatal
result of a past named the Bastille in Paris, the Tower of London in England, the Spielberg
in Germany, the Escorial in Spain, the Kremlin in Moscow, the Castel Sant’Angelo in
Rome. In La Tourgue were condensed fifteen hundred years, the Middle Ages, vassalage,
glebe, feudalism; in the guillotine one year, 93; and these twelve months formed the coun-
terweight of those fifteen centuries. La Tourgue was the monarchy; the guillotine was the
revolution.” (Hugo, 1985, III: 1061 [emphasis added])
170 Bender
The isthmus of Portland, in those days, was singularly harsh and rugged.
Nothing remains nowadays of its former configuration. Since the idea of
exploiting Portland stone for Roman cement had been conceived, the
entire rock had undergone an alteration that had obliterated its original
appearance. […] The foxes, badgers, otters, and martens had left […].
The Chess-Hill of today no longer resembles the Chess-Hill of old, to
such an extent has it been shaken by man and by those furious winds of
Sorlingues, which erode the very stones.
Today, that tongue of land carries a railway, which leads to a pretty
chessboard of new houses, Chesilton, and there is a ‘Portland-Station’
there. Wagons roll, where seals once slithered.
Next, the landscape is, likewise, evolving according to its own laws. In the
preceding passage, already, the action of the wind indicates this, and in
Quatrevingt-Treize we learn of the recent history of the marine landscape be-
tween Normandy and Brittany:
22 On the role of machines in this progressive mastery of the countryside, and more gener-
ally, as an expression of progress, cf. Charles, 1997.
Time of History and Time of Nature IN HUGO 171
The Minquiers, that tragic reef, was even more harsh in those times than
it is today. Several turrets of that citadel of the abyss have been razed off
by the incessant sawing of the sea; the configuration of the reef changes;
it is not for naught that the floods are called blades; each tide is a saw
stroke. In those days, to hit the Minquiers was to perish.
172 Bender
Nature is a changeable threat, its elements create multiple perils. The rhe-
torical register employed by Hugo, in this instance, is human; he derives his
images from the art of war. Nature appears to take part in human combat.
In another instance of symmetry, antithetical and complementary this time,
Hugo implicates fire at the end of the novel: “La flamme dansait; la joie de la
flamme, chose lugubre. Il semblait qu’un souffle scélérat attisait ce bûcher.” /
“The flame danced; the joy of the flame, a funereal thing. It seemed as though
a villainous breath were fanning that pyre.” (1985, III: 1024) Water and fire
complete each other in a cosmic symbolism. It should be highlighted that the
writer has a particular predilection for these two elements, and that notably
water—the sea—plays a prominent role in the Hugolian oeuvre.23 By contrast
to earth and air, these are at once perceptible and agile elements, powerful yet
fleeting. They are predestined to adapt to any situation, as well as to express an
ideal content.24
What is the aim of the Hugolian approach? The answer is, again, situated
at several levels. At the level of novelistic poetics, Hugo transcends the cleav-
age history/fiction in dramatic scenes. Powerful representation creates a sort
of verisimilitude: caught up in a comprehensive dramatic action, the reader
no longer questions the veracity of the account. If even fire and the sea are
involved … At the level of verbal representation, rhetoric enlists a game of
antagonisms, equations, and parallels. The resulting oppositions and points
of emphasis correspond to the poetics of contrast, as defined by Hugo in the
famous “Préface” of Cromwell (1827), of which I would recall the key phrase:
“Car la poésie vraie, la poésie complète, est dans l’harmonie des contraires.” /
“For true poetry, complete poetry consists in the harmony of opposites.” (Hugo,
1963: 425) The aesthetic side of the correspondences History/Nature is, hence,
their unity within one poetics.
These few remarks do not yet measure the scope of the phenomenon. The
described battle is at once human and elementary, it transcends the histori-
cal context to reach the eternal.25 Thus, historical temporality is suspended, as
23 Cf. the great exposition and its published catalogue: Prévost, 2002. For Hugo’s poetry (but
also modes of representation, in general) cf. Blain-Pinel, 2003: 141–196; it contains helpful
references (141–142). The first study on the subject dates back to the first half of the 20th
century: Ditchy, 1925.
24 Georges Piroué highlights that the sea—be it as a symbol or as a metaphor—mainly
serves to question the relationship between Man and God: acting through the sea, God is
humanized; “Victor Hugo et la mer” (Hugo, 1968, IX: I–XXVII, here XVI–XVII). Piroué also
analyses the use of the marine metaphor for human, individual and collective dynamics
(XXI–XXV).
25 Contrary to the poetics of the “Préface” of Cromwell, Hugo starts with the drama, to arrive,
later, at the epic; here, we follow Blain-Pinel, 2003: 188.
Time of History and Time of Nature IN HUGO 173
Man is able to glimpse truth. Gauvain, the heroic, exemplary man, has a quasi-
religious experience:
A dazzled amazement had come over Gauvain. In the midst of social war,
in the heat of the conflagration of all the enmity and vengeance, at the
darkest and most furious moment of the tumult, in the hour in which
crime delivered all of its flame and hate all of its darkness, at that instant
of battles in which everything becomes a projectile, in which the melee
is so dismal, that one no longer knows where justice, honesty, truth lie;
abruptly, the Unknown, the mysterious warning messenger of souls had
brought its great eternal light to shine, above and beyond human bright-
ness and blackness.
26 On Hugo’s faith, cf. the synthesis of Pierre Albouy (1963: 429–448).
27 This can be a man who then becomes a Titan—Albouy cites the example of Gwynplaine
(1963: 260–262). Or it can be a secret of Nature—cf. Albouy: “A la vision anthropomor-
phique se mêle l’intuition du mystère de la nature, avec sa vie indépendante, secrète et
formidable.” / “The anthropological vision is melded with an intuition of the mystery of
nature, with its independent, secret, and formidable life.” (1963: 309)
174 Bender
1985, III: 1024).28 Thus, history becomes exemplary, and characters find them-
selves transcended into ideas, the metaphors into symbols.29 The poet himself
is likewise transformed, he turns visionary and demiurge, putting into practice
another precept of the “Préface” of Cromwell: “Ainsi le but de l’art est presque
divin: ressusciter, s’il fait de l’histoire; créer, s’il fait de la poésie.” / “Hence the
aim of art is almost divine: to revive, where it concerns history; to create, where
it concerns poetry.” (Hugo, 1963: 437) The two—history and poetry—converge
in a visionary act.
If everything is brought to coalesce in an idealist vision, two questions arise:
where does temporality then go? Next: History and Nature—a false dichoto-
my? As for time, while it seems abolished in moments of historical apogee,
it nevertheless remains inscribed in the manner of realization of an idea: in
order to pass into this world, the latter adopts a temporal form: progress. It is
only in the rare instants of perfection—the moment of complete realization of
the ideal—that the law of chronology is suspended.
The case of our antagonism Nature/History is less clear-cut. It is important
to realize that visions, universal as they may be, are always doubly linked to a
reality: that of a character, privileged as the point of focalization; and that of
the poet, capable of conceiving the synthetic vision. In short, visions refer back
to man, however exceptional he may be, and to his capacity of vision: Hugo
is, in this respect, an heir of romantic subjectivism. The example of Gauvain
in Quatrevingt-Treize is revelatory: it is he, who sees the “transfiguration” of
Lantenac, it is in his head, that a vision unfolds.
28 The character is, shortly prior, compared to a she-wolf. Its collocation between the bestial
and superhuman aptly summarizes Hugolian mythology, according to Albouy, 1963: 208.
29 This can be defined as a “rapprochement fusionnel du concret et de l’abstrait” / “fusional
merging of the concrete and the abstract” (Blain-Pinel, 2003: 154).
Time of History and Time of Nature IN HUGO 175
Gauvain did not hear. His reverie became more and more profound. He
appeared no longer to be breathing, so attentive was he to what he saw
under the visionary vault of his mind. Gentle tremors ran through him.
The brightness of dawn in his pupil grew.
[…]
The dungeon closed again.
[…]
The day did not delay in breaking on the horizon.
This statement is supported by two arguments. First, one must take the in-
fluence of contemporary physical anthropology on Hugo32 into account. This
discipline, brand new in the midst of the 19th century, is nonetheless firmly
rooted in this period. In a thorough study, Claudine Cohen has shown to what
extent anatomical and racial images, as well as reflections, were apt to influ-
ence the work of our writer (Cohen, 1986: 1008–1023). Now, if one is to assume
that man is determined by his physical constitution, and more specifically
by his cranium, then the battles of the conscience and the visions contained
therein become functions of the organism.
This assertion is linked to another. The reader is struck by the observation
that the fateful moments experienced by various characters escape their con-
trol. These instants are, instead, focused upon a bodily unconscious, and derive
from medical knowledge. To cite a few examples: the crucial moment in the
life of Gwynplaine is precisely his transformation into a living mask. Now, this
transformation is a surgical operation:
Non seulement les comprachicos ôtaient à l’enfant son visage, mais ils
lui ôtaient sa mémoire. […] L’enfant n’avait point conscience de la mu-
tilation qu’il avait subie. Cette épouvantable chirurgie laissait trace sur
sa face, non dans son esprit. Il pouvait se souvenir tout au plus qu’un
jour il avait été saisi par des hommes, puis qu’il s’était endormi […].
[…] Les comprachicos, pendant l’opération, assoupissaient le petit pa-
tient au moyen d’une poudre stupéfiante qui passait pour magique et
qui supprimait la douleur. Cette poudre a été de tout temps connue en
Chine, et y est encore employée à l’heure qu’il est. La Chine a eu avant
nous toutes nos inventions, l’imprimerie, l’artillerie, l’aérostation, le
chloroforme.
Hugo, 1985, III: 369
Not only did the comprachicos remove the child’s face, but they removed
his memory. […] The child had no consciousness of the mutilation he
had undergone. This appalling surgery left a trace on his face, not in his
spirit. He could, at most, remember that one day he had been seized by
men, then that he had fallen asleep […]. […] During the operation, the
comprachicos numbed the child by means of a narcotic powder that
32 Hugo is familiar with the various methods of anthropometry and their authors, which he
lists (Gall, Camper, Blumenbach etc.) in the manuscript 13418. He is aware of the fact that
they constitute “Manières de juger l’homme” / “manners of judging man” (Hugo, 1989:
129–145, here 136).
Time of History and Time of Nature IN HUGO 177
passed for magic and that suppressed pain. This powder has been known
from time immemorial in China, and is used there to the present day.
China possessed all our inventions before us: printing, artillery, aerosta-
tion, chloroform.
The Marquis felt his pocket and touched the key to the iron door. Then,
stooping under the vault by which he had escaped, he returned to the
passage, by which he had just left.
33 Later on, in prison, the marquis will repeat this gesture: “Le marquis tâta sa poche comme
s’il y cherchait sa tabatière […].” / “The Marquis felt his pocket, as though he were search-
ing for his snuffbox […].” (Hugo, 1985, III: 1045)
178 Bender
presents a comparable case. They are in keeping with the unexplained points
of human history alluded to at the beginning of the present article.
In conclusion, one can, thus, contend that Hugo seeks to surmount the op-
position Nature/History in prophetic scenes; in these, the two spheres merge.
Yet, the idealist vision which allows for this synthesis rests on a subjective
foundation that, conversely, partly takes on the anthropological ideas of the
era. This approach is supplemented by the discovery of a life peculiar to the
human body, which escapes consciousness, and rather determines it. Hence,
Hugo conceives of a historical time converging with that of Nature, so far as to
encompass it. He suspends it in a visionary act, which is, paradoxically, linked
to a decidedly material temporality: that of the human body.
Bibliography
Albouy, Pierre, reis. 1985, 1963. La Création mythologique chez Victor Hugo. Paris, Corti.
Aubry, Dominique, 1988. Quatre-vingt-treize et les Jacobins. Regards littéraires du
19e siècle. Lyon, Presses universitaires.
Blain-Pinel, Marie, 2003. La Mer, miroir d’infini. La métaphore marine dans la poésie
romantique. Rennes, Presses universitaires.
Charles, David, 1997. La Pensée technique dans l’œuvre de Victor Hugo. Paris, PUF.
Chast, François, 1999. “Les médicaments.” Histoire de la pensée médicale en Occident,
4 vols., vol. 3: Du romantisme à la science moderne, edited by Mirko D. Grmek. Paris,
Éditions du Seuil, 215–233.
Cohen, Claudine, 1986. “Victor Hugo et l’anthropologie physique: ‘Une tempête sous un
crâne’.”, Revue d’Histoire littéraire de la France (Paris), vol. 86, n° 6, 1008–1023.
Ditchy, Jay K., 1925. La Mer dans l’œuvre littéraire de Victor Hugo. Paris, Les Belles Lettres.
Geppert, Hans Vilmar, 2009. Der Historische Roman. Geschichte umerzählt—von Walter
Scott bis zur Gegenwart. Tübingen, Francke.
Hugo, Victor, 1882. Les Œuvres complètes (Édition définitive d’après les manuscrits
originaux), Philosophie I (1819–1834). Paris, Hetzel/Quantin.
Hugo, Victor, 1963. “Préface.” Cromwell, Théâtre complet, 2 vols., vol. 1: Théâtre de jeu-
nesse; drames en vers, edited by Roland Purnal, J.-J. Thierry and Josette Mélèze. Paris,
Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 409–454.
Hugo, Victor, 1967–1970. Œuvres complètes, édition chronologique, 18 vols., vol. IX [1968],
XIV [1970] and XV [1970], edited by Jean Massin. Paris, Le Club français du livre.
Hugo, Victor, 1985. Œuvres complètes, Romans I, II and III, edited by Jacques Seebacher
and Guy Rosa. Paris, Robert Laffont, Bouquins.
Time of History and Time of Nature IN HUGO 179
Hugo, Victor, 1989. Œuvres complètes, Océan, edited by René Journet. Paris, Robert
Laffont, Bouquins.
Hugo, Victor, 2001. Quatrevingt-Treize, edited by Bernard Leuillot. Paris, Librairie
Générale Française, Le Livre de poche.
Jakobs, Béatrice, 2007. “‘Le proscrit s’est fait historien’? Victor Hugo et l’historiographie.”
L’Historiographie romantique, edited by Francis Claudon, André Encrevé and
Laurence Richer. Paris, Éditions Bière, 207–217.
Michelet, Jules, 1972. Œuvres complètes, 21 vols., vol. 2: 1828–1831, Introduction à l’histoire
universelle, edited by Paul Viallaneix. Paris, Flammarion.
Potthast, Barbara, 2007. Die Ganzheit der Geschichte. Historische Romane im
19. Jahrhundert. Göttingen, Wallstein.
Prévost, Marie-Laure, 2002. Victor Hugo, l’Homme océan. Paris, Éditions du Seuil/
Bibliothèque nationale de France.
Raakow, Cornelia, 2012. Nach Scott. Textanalysen zum historischen Roman in Frankreich.
Vigny, Mérimée, Hugo. Heidelberg, Winter.
Roman, Myriam, and Marie-Christine Bellosta, 1995. Les Misérables, roman pensif.
Paris, Belin Sup.
Roman, Myriam, 1999a. “Victor Hugo et le roman historique.” La Revue des lettres mod-
ernes (Paris), Science et Technique, vol. 10, n° 4, 131–158.
Roman, Myriam, 1999b. Victor Hugo et le roman philosophique. Du “drame dans les faits”
au “drame dans les idées”. Paris, Honoré Champion.
Historical Time, Cultural Time, and Biological Time
in Baudelaire
Thomas Klinkert
Abstract
The 19th century is marked by the discovery of the historical dimension of life
and of the world.1 This historical consciousness manifests itself, amongst other
things, in the reorganization of knowledge and of the academic disciplines,
which are increasingly characterized by historicity.2 In the aesthetic domain,
one can likewise observe an acute awareness concerning the historicity of
beauty. In fact, there is a degree of parallelism between the domain of natural
sciences and art. This is true in particular of the notion of evolution, which
quite early on began to have a strong impact in the aesthetic sphere.3 Thus, the
notion of evolution was employed to characterize the logic of the artistic field:
1 This article is a contribution to the research project “Biolographes” (cf. the entry in “The
Authors” at the beginning of this volume). I am grateful to Anna Pevoski, who has helped
me with my English. A French version of this article was published online in December
2016: “L’esthétique et le vivant. Temps historique, temps culturel et temps biologique chez
Baudelaire”, Arts et Savoirs, vol. 7 [http://aes.revues.org/961, last accessed 10 May 2018].
2 Foucault, 1966, has demonstrated that the epistemological basis of 19th century thinking is
characterized by historicity, as he showed by a comparative analysis of three domains of
knowledge: biology, linguistics, and economics. The general importance of historicity mani-
fests itself also in the aesthetic domain; see, for example, Séginger, 2000; Bender, 2009.
3 See, for example, Wanlin, 2011, who points out that the relationship between scientific and
aesthetic discourses is not necessarily one of subordination, but that quite often they display
a common sensitivity to new ideas, such as evolution.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 181
This quotation, taken from an article published by a literary critic at the begin-
ning of the 20th century (Gilbert Maire, disciple of Bergson, was born in 1887
and died in 1958), shows the importance ascribed by contemporary thinkers to
the unifying power of the notion of evolution. This notion was regarded as ca-
pable of making visible secret analogies, which may exist between seemingly
heterogeneous elements. Furthermore, the notion of evolution allows conceiv-
ing of the resemblance between different types of phenomena, for example
literature and organic life. In the quoted article, Gilbert Maire states that “a
common imperative to create order” and “an identical way of distinguishing
between successive phases of development in a living organism or in a group
of beings or the expression of ideas” have led critics to “choose biology as a
model” (Maire, 1910: 235).
If it is true that at the end of the 19th century, the biological concept of
evolution enters the field of literary criticism, one can find traces of this way
of thinking already in the Romantic period, and even earlier, at the end of the
18th century. Maire points to authors such as Dubos, Madame de Staël, Guizot
or Cousin, who had made efforts “to make literature inseparable from the other
domains of one single civilization” (Maire, 1910: 235). Hence, in the 19th cen-
tury, a kind of short circuit between natural sciences and the humanities oc-
curs. The conceptions of historical time and of biological time converge, and
mark both the scientific domain and the domain of the humanities (literature,
history, criticism).
182 Klinkert
Against this backdrop, I would like to consider some aspects of the work of
Charles Baudelaire. It is generally acknowledged that he was the first author to
develop a theory of aesthetic modernity.4 In his Peintre de la vie moderne (The
Painter of Modern Life, 1863) he profoundly reflects on the specificity of mod-
ern art.5 He opposes “general beauty”, which is expressed by classical poets
and artists, to “particular beauty, the beauty of circumstance and the trait of
custom” (Baudelaire, 1976, II: 683; translations T. K.). As opposed to the con-
ception of general beauty, which is proper to classicism, Baudelaire conceives
of beauty as an element subject to the order of time. This is why he associates
beauty and fashion. Fashion is a phenomenon tied to the present: each pres-
ent time has its particular fashion, so that fashion always changes. By taking
into account the historicity of beauty, by opposing particular beauty to gen-
eral beauty, Baudelaire inserts himself into a tradition of aesthetic reflection,
which hails back to Romanticism, especially to Madame de Staël, and also to
Stendhal.6 However, the originality of Baudelaire’s thought lies in the fact that
he emphasizes the duality of beauty. According to him, “le beau est toujours,
inévitablement, d’une composition double” / “beauty is always, inevitably, of
double composition” (Baudelaire, 1976, II: 685):
Le beau est fait d’un élément éternel, invariable, dont la quantité est ex-
cessivement difficile à déterminer, et d’un élément relatif, circonstanciel,
qui sera, si l’on veut, tour à tour ou tout ensemble, l’époque, la mode, la
morale, la passion. Sans ce second élément, qui est comme l’enveloppe
amusante, titillante, apéritive, du divin gâteau, le premier élément serait
indigestible, inappréciable, non adapté et non approprié à la nature hu-
maine. Je défie qu’on découvre un échantillon quelconque de beauté qui
ne contienne pas ces deux éléments.
Baudelaire, 1976, II: 685
4 On Baudelaire’s modernity, see, for example, Friedrich, 1985; Greiner, 1993; Ward, 2001; Asholt,
2006.
5 Baudelaire, 1976, II: 683–724. The basic elements of the theory of modernity, which he devel-
oped in The Painter of Modern Life, can already be found in Baudelaire’s earlier writings, so
that it is legitimate to take this late text, written after the Fleurs du Mal, as a starting point.
6 For a confrontation of Baudelaire and Stendhal, see Labarthe, 1992.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 183
and would not be suited to human nature. I am willing to bet that not a
single example of beauty can be found, which does not contain these two
elements.
What he has to do, is to disengage from fashion those elements which are
poetic in history, to draw the eternal from the transitory.
Between the art of the old masters and the art of the present time, there is a
distance, which is a consequence of history. In order to bridge the gap existing
between contemporary art and ancient art, the artist has, first of all, to identify
the beauty of the present within modernity.
By observing life within the society that surrounds him, the artist is capable
of recognizing beauty in the transitory, and of making it visible. By this action,
he succeeds in bringing the beauty of the transitory into the order of cultural
time. In doing so, he relies on two important faculties, namely those of imagi-
nation and memory.
In Baudelaire’s poetic texts, his aesthetic conceptions are echoed in many
passages. Let us look at an example: La chambre double (The Double Bedroom,
1862), one of the prose poems.8 This text begins with the description of a
room, “qui ressemble à une rêverie, une chambre véritablement spirituelle,
où l’atmosphère stagnante est légèrement teintée de rose et de bleu” / “which
resembles a reverie, a veritably spiritual room, in which the stagnant atmo-
sphere is slightly tinted rose and blue”. This “spiritual” room is like a “dream of
voluptuousness”. The furniture in this room is “endowed with somnambulant
life, like the vegetal and the mineral”. This room is, therefore, characterized by
an order differing from the natural order, that is to say that the boundaries be-
tween the kingdoms (vegetal, mineral, textile) are abolished. “Les étoffes par-
lent une langue muette, comme les fleurs, comme les ciels, comme les soleils
couchants.” / “The fabrics speak a silent language, like the flowers, the skies,
like the setting suns.” The observer of this dream chamber experiences a feel-
ing of happiness and ecstasy. He is thrilled to be able to be part of a “supreme
life”, in which time has ceased to exist. “Le temps a disparu; c’est l’Éternité qui
règne, une éternité de délices!” / “Time has disappeared. Eternity reigns, an
eternity of delights!” So, the disappearance of time seems to be a condition of
happiness. The subject is situated in an agreeable environment, his “somno-
lent spirit is cradled and has the sensation of being in a hothouse”. His contact
with the surroundings in which he finds himself is a visual and olfactory one.
He perceives colours, forms and perfumes; he sees “an Idol, the sovereign of
dreams.” He says to himself that he is “surrounded by mystery, silence, peace
and perfumes”.
In the second part of this prose poem, however, time suddenly reappears,
and it is announced by a “terrible and heavy blow”, which resounds at the door,
provoking an impression in the subject of being “struck in the stomach by the
blow of a pickaxe”. This return of time is like an act of physical aggression.
Whereas, in the first part of the prose poem, the subject had the impression
of being in a hothouse, reminding one of the situation of an embryo in the
womb of his mother, he is now exposed to the violence of a hostile environ-
ment. The “Idol” of the first part is replaced by the “Spectre” of the second part.
This Spectre is transformed into a “bailiff, coming to torture me in the name of
the law”, then into an “infamous concubine”, finally into “the messenger-boy of
a newspaper editor demanding the next part of the manuscript”. These figures,
the bailiff, the concubine and the messenger-boy, represent the suffering of
everyday life, where man is subject to the law, to carnal desire and to the neces-
sity of subsistence. The “pure dream” is thus opposed to everyday life, in which
everything seems ugly, miserable, and dreary.
This everyday life takes place in a space characterized negatively as “this
garret, this sojourn of eternal ennui”. Whereas, in the dream, the subject was
breathing the “perfume of another world”, the garret where he lives, is filled with
a “fetid stench of tobacco mixed with some kind of nauseating mildew”. Time,
which “reigns as a sovereign”, implies the finiteness of human life, it points
to the final destination of every living creature, death. Metaphorically, time is
identified with a “hideous old man”. The subject experiences time as torture.
Every second “jaillissant de la pendule, dit: —‘Je suis la Vie, l’insupportable,
l’implacable Vie!’” / “springing from the pendulum says: —‘I am Life, intoler-
able, implacable!’” Living under the rule of time is experienced as a permanent
186 Klinkert
torment, which finally and inevitably will end in death. Death however is wel-
comed as a form of redemption, “Good News”. The situation of living under the
“brutal dictatorship of time” is an animal-like state. The subject is driven by
time, “as though I were an ox”. The presence of time, as described by Baudelaire
in this prose poem, is characterized by predominantly negative features. Time
as a biological reality degrades the human existence, reducing man to the level
of a beast.
Thus, in this text, one can perceive a tension between two different orders,
one characterized by the presence of time, and another characterized by its ab-
sence. These two orders, which are opposed to one another, and even contra-
dictory, are nonetheless indissolubly linked. The absence of time, as it appears
in the dreams of the subject of the text, in the first part, can only be envisioned
as the counterpart of the existence of time. Happiness and beatitude, which
the dreamer experiences in his “veritably spiritual room” are distinct from his
daily suffering and only make sense in contrast to it. Human existence, ac-
cording to Baudelaire, takes place in the to-and-fro between these two orders,
namely chronological time, which, as it were, is identified with biological time,
and the absence of time in a spiritual world. By combining these two concep-
tions of time, Baudelaire creates a work of art, which, in turn, is situated in
another order of time, namely cultural time.
In order to better understand the relationship between the work of art and
cultural time, one must take into consideration that the work of art is an ab-
straction. It is not reality, but a means of observation, which allows the reader
to distance himself or herself from reality as it is evoked by language. When the
poem speaks of the “fetid stench of tobacco”, this smell does not exist in the
reader’s reality, but (s)he must evoke the idea of it in his/her mind. This is true
of all the content elements of a text. Suffering as well as happiness are states of
mind, purely imaginary, existing only within the words of the text. By recreat-
ing in his/her mind the situations related by the text, a reader can observe this
reality in his/her imagination. In doing so, (s)he establishes a relationship of
communication with the poetic text and is projected into a different temporal-
ity. In fact, the specific temporality of the work of art is characterized, amongst
other things, by the possibility of getting in contact with the past. When we
read a text by Baudelaire, it seems as though the voice of this author, who died
a long time ago, were still alive, as if we could witness, at this very moment, the
birth of the imaginary world invented by the poet and encoded in his writing
more than 150 years ago. This effect of imaginary presence is one of the pow-
ers of literature, and it is because of this power that literature can create and
contribute to cultural memory.9
9 For a theoretical foundation of the concept of cultural memory, see Assmann, 2013.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 187
The old mountebank perceived by the subject contrasts with the atmosphere
of festivity and joy, which dominates the fair:
Everywhere there was joy, gain, boisterous festivity; everywhere the cer-
tainty that food would not be lacking tomorrow; everywhere frenetic
outbursts of vitality. Here, absolute misery, misery dressed, as supreme
horror, in comic tatters, a contrast which was the effect of necessity, rath-
er than art.
The mountebank is subject to the influences of old age, decrepitude, and pov-
erty. He is exiled. His existence is placed at the confines between humanity
and animality: his “booth” is compared to that of a “savage”. Nevertheless, his
Une Charogne
11 For an interpretation of Le vieux saltimbanque which insists on the ambivalence and the
irony of this text, see Warning, 2008.
12 See Starobinski, 1970, who studies the history of the clown and his relationship with the
artist.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 189
A Carcass
In this poem, which is part of the section Spleen et Idéal, the subject address-
es a female interlocutor, whom he calls “my love” (v. 1) and “Star of my eyes,
sunlight of my being, / You, my angel and my passion!” (v. 39–40). Clearly,
the interlocutor is the beloved of the subject. Based on this communicative
situation, which contains an apostrophe directed towards a beloved woman,
the text opens up two different temporal horizons: on the one hand, there
is the dimension of past and memory, on the other hand, the dimension of
the future. The main part of the poem is dedicated to the past, via memory. The
text evokes “That fair, sweet, summer morn” (v. 2), which has confronted the
subject and his beloved with the image of death. They saw a “foul carcass” (v. 3)
“[a]t a turn in the path” (v. 3). This carcass is described in great detail, from the
second to the ninth stanza.
In this description of physical decay, one can discern two different regis-
ters: on the one hand, there is the physiological register: “dripping with poi-
sons” (v. 6), “belly, swollen with gases” (v. 8), “stench” (v. 15), “blow-flies” (v. 17),
and “maggots” (v. 19). On the other hand, there is an important metaphorical
register. Thus, the carcass is compared to a “lustful woman” (v. 5), the sun is
considered as though its effects were caused by intentional action, as though
it wanted to “roast [the carcass] to a turn” (v. 10). Another metaphorical dimen-
sion is evoked by the religious sphere: “And the sky was watching that superb
cadaver” (v. 13). The metaphorical description of the carcass brings to mind
the idea of resurrection: “One would have said the body, swollen with a vague
breath, / Lived by multiplication” (v. 23–24). Furthermore, there are allusions
to the sphere of art: “And this world gave forth singular music” (v. 25); “The
forms disappeared and were no more than a dream, / A sketch that slowly
falls / Upon the forgotten canvas, that the artist / Completes from memory
alone.” (v. 29–32) Thus, the carcass is placed in the focus of different types of
description, namely physiological description and metaphorical description,
pertaining to the sphere of art and the religious sphere. In this way, the trans-
formations of the dead animal brought about by nature are doubled by the
linguistic transformations of the text. The decaying animal, which is part of
the biological order, and of a temporality determined by the laws of nature,
is transformed into an allegorical object, which allows the subject to reflect
upon religious and artistic transformation. This multiple codification of the
carcass points in an auto-reflective manner to the transformative power of po-
etic texts. As is well known, these are not simply a representation of the real
world.14 On the contrary, what takes place is a transformation of reality, based
upon the metaphorical power of language. In this way, a specific temporality is
created, which is the temporality of the work of art. Due to the transformative
power of poetic language, works of art can constitute a sphere of communica-
tion, making possible the transcendence of biological death.
This capacity of the work of art is evoked in the last stanzas of the poem,
where the subject of the text addresses his beloved, predicting her future
death:
14 For a discussion of this question in connection with Baudelaire see, for example,
Chambers, 1987.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 193
One can conclude from this, that the poetic text, which is referred to by the
polysemic “je” (“I”) of v. 47, preserves the “divine essence” of what is subject
to destruction, namely the human body and love between mortals. In other
words, the poetic text transforms the biological order into a cultural one,
whose temporality transcends the finiteness of individual life.15
As mentioned above, Baudelaire’s aesthetics has its place in a general move-
ment of the history of ideas in the 19th century. What is at stake, is the histori-
cal conception of life and the world, which pervades all domains of knowledge,
giving rise to a parallelism between biology and literature, for instance. In Le
Peintre de la vie moderne, Baudelaire emphasizes the duality of beauty, which
is composed of an “eternal, invariable element” and a “relative and circumstan-
tial element”. Beauty is, therefore, subject to the laws of time and history. In
15 For further readings of this fascinating poem, see, for example, Krause, Martin, 1998;
Mathieu, 2003; Westerwelle, 2011; Vatan, 2015.
194 Klinkert
Bibliography
Asholt, Wolfgang, 2006. “Baudelaire als Paradigma der Moderne: zwischen Dandysmus
und Revolution.” Französische Literatur des 19. Jahrhunderts. Stuttgart/Weimar,
Metzler, 190–202.
Assmann, Jan, 2013. Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erinnerung und politische
Identität in frühen Hochkulturen, 7th ed. München, Beck.
Baudelaire, Charles, 1954. The Flowers of Evil, translated by William Aggeler. Fresno
(CA), Academy Library Guild.
Baudelaire, Charles, 1975–1976. Œuvres complètes, 2 vols., vol. I [1975], vol. II [1976],
edited by Claude Pichois. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Bender, Niklas, 2009. Kampf der Paradigmen. Die Literatur zwischen Geschichte, Biologie
und Medizin. Flaubert, Zola, Fontane. Heidelberg, Winter.
Historical, Cultural, and Biological Time IN BAUDELAIRE 195
Chambers, Ross, 1987. “Are Baudelaire’s Tableaux Parisiens about Paris?” On Referring
in Literature, edited by Anna Whiteside. Bloomington, Indiana University Press,
95–110.
Foucault, Michel, 1966. Les Mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines.
Paris, Gallimard, “Bibliothèque des sciences humaines”.
Friedrich, Hugo, 1985. Die Struktur der modernen Lyrik. Von der Mitte des neunzehnten
bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts. Reinbek, Rowohlt.
Greiner, Thorsten, 1993. Ideal und Ironie. Baudelaires Ästhetik der ‘modernité’ im Wandel
vom Vers- zum Prosagedicht. Tübingen, Niemeyer.
Krause, Virginia, and Christian Martin, 1998. “Une Charogne or Les Amours decom-
posed. Corpse, Corpora and Corpus.” Romanic Review (New York), vol. 89, no 3,
321–331.
Labarthe, Patrick, 1992. “Réel et Beauté. Rencontre Stendhal—Baudelaire.” Stendhal
Club (Lausanne), vol. 137, 37–50.
Maire, Gilbert, 1910. “La personnalité de Baudelaire et la critique biologique des Fleurs
du Mal.” Mercure de France (Paris), vol. 302, 231–248.
Mathieu, Jean-Claude, 2003. “Une Charogne.” Les Fleurs du Mal. Actes du colloque de
la Sorbonne des 10 et 11 janvier 2003, edited by André Guyaux and Bertrand Marchal.
Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 161–180.
Poulet, Georges, 1952. Études sur le temps humain, 4 vols., vol. 1. Paris, Plon.
Séginger, Gisèle, 2000. Flaubert. Une poétique de l’histoire. Strasbourg, Presses
Universitaires.
Starobinski, Jean, 1970. Portrait de l’artiste en saltimbanque. Genève, Skira.
Vatan, Florence, 2015. “Le vivant, l’informe et le dégoût: Baudelaire, Flaubert et l’art
de la (dé)composition.” Flaubert, vol. 13, URL: http://flaubert.revues.org/2436 [last
accessed 10 May 2018].
Wanlin, Nicolas, 2011. “La poétique évolutionniste, de Darwin et Haeckel à Sully
Prudhomme et René Ghil.” Romantisme (Paris), vol. 154, 91–104.
Ward, Patricia, 2001. Baudelaire and the Poetics of Modernity. Nashville, Vanderbilt
University Press.
Warning, Rainer, 2008. “Verslyrik und Prosagedicht bei Baudelaire. La muse vénale /
Le vieux saltimbanque.” Sprachen der Lyrik. Von der Antike bis zur digitalen Poesie,
edited by Klaus W. Hempfer. Stuttgart, Steiner, 363–380.
Westerwelle, Karin, 2011. “Baudelaire und das Unsichtbare. Die Ästhetik der ébauche in
‘Une charogne’.” Anschaulichkeit in Kunst und Literatur. Wege bildlicher Visualisierung
in der europäischen Geschichte, edited by Gyburg Uhlmann and Arbogast Schmitt.
Berlin/New York, de Gruyter, 301–342.
Evolution and Time in the Chants de Maldoror
Frank Jäger
Abstract
The present study argues that the omnipresent use of “savage”, “violent” and animal-
like metaphors, found in Lautréamont’s Chants de Maldoror, constitutes a specific
form of literary transformation and (re-)creation of concepts and ideas found in nine-
teenth-century natural history such as evolutionary theory or metamorphosis. By ana-
lysing some of the recurrent imagery and metaphors used by Lautréamont, the study
aims to shed light on the intertwined interactions between the emerging fascination
for natural history and its impact on artistic writing.
The frequent use of animalistic elements in the Chants de Maldoror are all
too obvious for any reader to miss and thus have been the subject matter of
numerous studies.1 However, taking into account the apparent influence and
the fascination that the works of Isidore Ducasse, the self-appointed “Comte
de Lautréamont”, exerted on modern aesthetics (the surrealists in particular,
who have made Ducasse one of the aesthetical and ideological foundations of
twentieth-century avant-garde), it is still somewhat uncertain as to how and
why this bizarre collage makes use of such a distinct imagery of savage nature.
The present study wants to take a closer look at this imagery form a larger per-
spective. It claims that these elements do not only serve as a mere backdrop
for the extravagant and uninhibited figure of Maldoror but that its sources as
its peculiar transformation may be located in a soberer environment, rooted in
the ever-growing interest in the field of natural science, especially biology, or,
as it is more often referred to in the 19th century, natural history.2 The almost
encyclopaedic, zoological occurrence of animals or animal-related themes in
the Chants de Maldoror not only suggests an intrinsic fascination with the va-
riety and diversity of life, but it also goes along with the idea of the evolution
1 For the most prominent example see Bachelard, 1968. Other studies include Hillenaar, 1988,
Ichijo, 2007, and Sanz, 2006.
2 The term “natural history” goes back to antiquity and Pliny the Elder. It then succumbed to
a growing diversification from natural phenomena in general to the more specific analysis
of plants and animals. With Buffon’s multi-volume Histoire naturelle (1749–1789), the term
gradually differentiated into categories such as physiology, botany, zoology, geology, and pa-
laeontology. In the 19th century, the term is still widely used to describe what we today call
flora and fauna, i.e. biology.
Evolution and Time in the Chants de Maldoror 197
of life itself. Gaston Bachelard has claimed to have found 185 different animals
and more than 400 references to animal life in the text:
J’ai fait le registre de tous les noms d’animaux différents cités […]. J’en ai
trouvé 185. Parmi ces 185 animaux, la plupart sont invoqués à plusieurs
pages et plusieurs fois par page. En ne tenant pas compte des répétitions
dans chaque page, on trouve 435 références à la vie animale […].
Bachelard, 1968: 12
In addition to that, the idea of evolution plays a major role in the text’s con-
stitution and even creates some coherence in this otherwise heterogeneous
collage. In close proximity and inherent to the idea of evolution is the role of
time in the Chants de Maldoror. As is well known, many of the “narratives” of
the Chants are pieced together by a complex tissue of rewriting and distort-
ing, involving metaphysical, scientific, religious and literary hypotexts.3 Critics,
however, have so far neglected the role of time, especially when it comes to
the meaning of evolutionistic, natural historical time which plays a big part
in the way in which Ducasse stages the events surrounding his protagonist.
Our thesis is that by borrowing and transforming existing concepts of popular
natural historic writings (for example Chenu’s Encyclopédie d’histoire naturelle
(1850–1861)), Ducasse makes use of a field of natural history and early biologi-
cal science. The emerging interest and the numerous theories surrounding
evolution and biology provide a creative margin in which Ducasse intertwines
scientific and philosophical theories and concepts which are related to the
subject of nature and life itself. The consequent mingling of different scientific
ideas such as evolutionary theory or spontaneous generation is a direct result
of this approach.4
of the text being split into songs (“chants”) and stanzas (“strophes”); on the
other hand, the text itself is clearly written in prose, containing, for the most
time, neither rime-schemes nor measure. Eugene Thacker even compares the
text to a deformed organism, calling it a “teratological anomaly composed of
bits and pieces, a corpus left unfinished or untended” (Thacker, 2013: 84). The
protagonist of the Chants is no less hybrid, he resembles a hyaena and his nu-
merous metamorphoses allow him to interact with other animals.5 The ques-
tion of his origin and nature remains very much in doubt. Keeping in mind the
poetics of citation and plagiarism, the hybrid nature of Ducasse’s protagonist
thus seems to be only consequent. Exploring his proper nature constitutes a
substantial part of his being and prompts his reflections on the nature and the
origins of human life and life in general. From the beginning, he feels a strong
affinity to the world of animals:
I am the son of a man and a woman, according to what has been said
to me. That’s astonishing … I thought to be more than that! […] I would
have preferred being the son of the female shark, whose hunger is like a
tempest, and the tiger, whose cruelty is well known.6
5 For a closer analysis of these metamorphoses, see Ichijo, 2007, and Le Clézio, 1985.
6 English translations of Lautréamont are my own.
Evolution and Time in the Chants de Maldoror 199
The vitality will spread magnificently through the torrent of their blood
vessels and you will see yourself astonished to encounter, where until
then you could only perceive vague entities of pure speculation, the
body with all its ramification of nerfs and its mucous membranes on
the one hand and, on the other, the spiritual principle which presides
the functions of the flesh.
7 One just has to think about phenomena such as vivisection and anatomy lessons, which were
frequent scientific methods in the 19th century.
8 A dichotomy which is reminiscent of nineteenth-century art in general. See for example
Victor Hugo’s contrasting poetics of the sublime and the grotesque in his Préface à Cromwell.
200 Jäger
Depuis ce temps, j’ai assisté aux révolutions de notre globe; les tremble-
ments de terre, les volcans, avec leur lave embrasée, le simoun du désert
et les naufrages de la tempête ont eu ma présence pour spectateur im-
passible. Depuis ce temps, j’ai vu plusieurs générations humaines élever,
le matin, ses ailes et ses yeux, vers l’espace, avec la joie inexpériente, de
mourir, le soir, avant le coucher du soleil, la tête courbée, comme des
fleurs fanées que balance le sifflement plaintif du vent.
Lautréamont, 2009: 224–225
Since then I’ve assisted at the revolutions of our globe; the earthquakes,
the volcanos with their blaze, the Simoun of the desert and the storm-
caused shipwrecks have seen my presence as a calm observer. Since then
I’ve seen, in the morning, several generations of humans set their eyes
towards the skies, spread their wings in unseasoned joy, just to see them
die, in the evening before the sun had set, with their heads bowed to the
ground like withered flowers, swayed by the whistling of the wind.
Beside the notion of the transience of individual human life, this passage also
underlines the fact that Maldoror has existed for a very long time, having wit-
nessed the dawn of man. Another passage confirms this notion, although a
substantial change is taking place. Maldoror is no longer a passive spectator,
but an active, driving force within the history of human life:
Il n’est pas facile de faire périr entièrement les hommes, et les lois sont
là; mais, on peut, avec de la patience, exterminer, une par une, les four-
mis humanitaires. Or, depuis les jours de ma naissance, où je vivais avec
les premiers aïeuls de notre race, encore inexpérimenté dans la tension
de mes embûches; depuis les temps reculés, placés, au-delà de l’histoire,
Evolution and Time in the Chants de Maldoror 201
It is not easy to completely annihilate the human race and the impera-
tive exists; but it is possible, with some patience, to exterminate, one by
one, the human ants. Since the days of my birth, when I lived among the
first ancestors of our race, which were still unexperienced in my perils,
since the remote times, when I, detached from history and with subtle
metamorphoses, plagued the territories of the globe at different times
through conquest and carnage, have I not, member by member as well
as collectively crossed out entire generations, uncounted numbers which
are not difficult to conceive? The bright past has made brilliant promises
to the future which will be kept.
Thus, the closing passage of the last chant preceding the ominous Mervyn-
episode, addresses very directly the central points of our argument when it
comes to the question of the evolution of life from a historic, time point of
view. Not for the first time does Maldoror express the feeling of having lived
through the entire history of “notre race”. He indicates that he has already been
amongst the first human beings and that he has witnessed their evolution ever
since. We also get confirmation that his destructive ways have been around
just as long. More importantly, we learn that Maldoror claims responsibility for
all the destruction of previous generations of human life, thereby once again
reinforcing his recurrent role as a messenger of death. At the same time, he
underlines how difficult it is to exterminate mankind, thereby suggesting its
adaptability and resistance. Within the present context, however, we get a little
more inside into the nature of Maldoror’s destructive and life-devouring an-
tics. Not only does the passage suggest Maldoror’s longevity, if not his outward
immortality, his ability to freely move within time and history (“placés, au-delà
de l’histoire”) makes him a witness of the entire history of earthly life. The re-
lease of any spatiotemporal limits, combined with his ability to metamorphose
into any given creature, would make it difficult not to consider him as a godlike
figure.
However, if there is one consistent and recurring central theme in the
Chants, it is Maldoror’s blasphemous revolt against the entity of a creator-god.
202 Jäger
With all of Maldoror’s reproaches against the creator and, indeed, with the
inner conflicts that plague Maldoror himself, it would be completely inappro-
priate to see himself taking the role of any god. The question thus remains:
what is the role and the function of this seemingly almighty but destructive
character? Taking into account the entire text, a lot of evidence suggests that
Maldoror’s role is indeed a transcendental one and that he could be consid-
ered a personification of the abstract idea of natural selection or evolution
itself which of course includes the circle of life and death. However, one of the
central contradictions of the text and for the character of Maldoror himself is
the tension created by the fascination for life on the one hand and the will to
destroy it on the other. There is more to this than a mere variation of the old
dichotomy of life and death, although it obviously plays a role when discuss-
ing the problem of natural history and evolution. Maldoror’s untamed lust for
destruction of life suggests that he might be considered an embodiment of the
idea of evolution itself which forms, filters, and eliminates life according to the
indispensable and often cruel laws of nature.
In this way, Maldoror’s metamorphoses could be seen to embody both the
potential diversity of nature with its numerous ramifications and the decay
of weak, non-viable life at the same time. Indeed, more often than not does
Maldoror’s encounter with other living creatures resemble a testing game of
resistance, mirroring some of nature’s own methods of trial and error when
it comes to natural selection. Supportive of this thesis is the fact that Ducasse
depicts not only the encounter with sharks, lions and other animals which are
commonly associated with strength and brutal violent animality, but he also
comes up with some of the more inconspicuous, however not less resistant
and adaptable forms of life. By making Maldodor a vector of diseases like the
gangrene, Ducasse brings into play contamination, demonstrating that the re-
sistance of germs and diseases is central to both the creation and the destruc-
tion of life. The destructive methods used by Maldoror, ranging from outward
physical violence to the infection with contagious diseases, covers the whole
spectrum of natural-biological contingencies which ultimately determine the
development of life.
The most remarkable aspect in one of the final passages of the text is, how-
ever, the fact that Ducasse establishes a direct link between the themes of the
Chants and his methods of writing, which is poetic self-reflection:
Evolution and Time in the Chants de Maldoror 203
In order to rake up my phrases, I’ll make use of methods that can be found
in nature, going back to the savages, so that they may teach me.
By stating that he plans to make use of “natural methods” and that he wants to
learn from the “savages”, he more directly than ever puts himself and his writ-
ing in close proximity to the science of natural history. Regardless of the self-
reflective implications, there is a distinct feeling that Maldoror incorporates
the genre (genera or “Gattung” in evolutionistic terms) of mankind more than
its individual fate. There are numerous examples which suggest that Maldoror
carries the burden of all living beings past and present and, even more impor-
tant, that he carries them since the beginning of all life for eternity. His is an
eternal combat against the never-ending and seemingly pointless struggle to
pass on the germ of life onto each and every generation. The vague intuition
according to which life is the result of a complex chain of metamorphoses
which have taken place over the course of thousands of years is associated
with a somewhat prophetic outlook into the future of scientific discoveries,
especially within the field of natural history:
According to what I’ve learnt afterwards, this is the plain truth: the pro-
longation of the existence in this fluid element has inexorably led to im-
portant, however not essential changes in the human being, which has
exiled itself from rocky continents. I’ve remarked these changes whilst
204 Jäger
confusingly looking at an object which has, from its first primeval mo-
ment of appearance, made me believe to be a fish with a strange form,
a fish that has not yet been classified or described by natural scientists,
but a fish that may be discovered in their future, posthumous works, even
though I would not be inclined to believe in this last assumption which is
made in too hypothetic conditions.
This future outlook onto scientific discoveries reveals some of the typical
mechanisms underlying nineteenth-century romantic concepts such as pro-
phetic writing. It also suggests that the discovery of the origins of life and of
its evolution is imminent. It is this vague and aesthetically transcended and
distorted understanding of some of the universal conditions of life which
Maldoror incarnates through his numerous metamorphoses. His character
therefore represents a kind of general mould of life itself which symbolizes the
potential of the diversity of life whose exploration had only just begun in the
19th century.9
The fact that this knowledge of natural history is, both for epistemological
and poetic dramatic effects, being represented as a vague intuition, opens up a
room for creative speculation and borderline images (especially the notions of
monsters and of the grotesque). Ducasse’s interest in evolution-related themes
can hardly be overlooked, even though it seems impossible to determine
whether it springs from a general metaphysical fantasizing about the condi-
tions of life or whether it comes from a genuine interest in scientific concepts
such as the theories of Darwin and Spencer. Claude-Pierre Perez comes up
with a similar conclusion: “L’auteur des Chants n’était sûrement pas un ‘savant’.
Mais il était suffisamment informé pour avoir de la science contemporaine une
certaine intuition, une certaine représentation globale […].” (Perez, 2000: 50)
Either way, it seems fair to conclude that a passive or active interest in contem-
porary scientific research in the fields of natural history in the 19th century has
almost certainly contributed to the blending and mixing of facts, hypotheses,
fascination and imagination in Isidore Ducasse’s creative mind.
Much has been made of Maldoror as an individual personification of evil,
but it seems more adequate to consider him a bearer of the idea of evolution,
a figure representing the whole spectrum of earthly life, including the often-
cruel struggle for survival. This point of view sheds a different light on the en-
cyclopaedic inclusion of all sorts of animals in the text. Maldoror can be seen
9 In contemporary scientific terms, one might compare this with the discovery of the basic
bio-chemical compounds constituting all of earthly life.
Evolution and Time in the Chants de Maldoror 205
to encompass the sum of the diversity of life, in which case his violent and un-
compromising antics would represent the struggle for life and the sometimes-
brutal acts that can be observed in nature. In evolutionary biology, this struggle
for life does not take into account individual sorts, it only considers life in a
general sense, aiming towards progression through adaption and selection of
genera. This realization inevitably collides with the human idea of individual
fate and the character of Maldoror incorporates this conflict both in an ab-
stract, metaphysical and philosophical way and in a concrete materialistic way.
He is aware of this conflict, knowing that any strive for individual life is barely
significant when considered in the global picture of the struggle of the race.
The fact that Ducasse so often underlines the hybrid nature of his protagonist
mirrors this conflict in his physical appearance, as do the frequent metamor-
phoses which he undergoes. The will to incorporate and to encompass life in
all its diversity consequently makes Maldoror the paradox figure that he is, full
of tense dichotomies and conflicts, which also include the dynamics of life
and death. Ecstasy of living and the will to destruct are closely intertwined
and are a direct result of this exuberant, aspiring character, which can ulti-
mately be considered as an abstract representation of the paradox principles
of life itself. The hybrid collage form of the text is a consequent result of this.
With the natural sciences still far away from a clear-cut profile in both matters
and methods, and with the ideal of an objective and positivistic approach still
being a rather theoretical one,10 the creative energy of writers and artists is ex-
tremely stimulated by this transitional phase that constitutes nineteenth-
century natural history and of which Lautréamont constitutes a prime
example.11
10 In this sense, Ducasse’s text can be considered to mirror some of the attempts and dif-
ficulties to distinguish and define the boundaries of philosophy, science and history. See
for example Émile Littré, who, in the first edition of La Philosophie positive, tries to define
positivism by distinguishing metaphysics, theology and philosophy from one another
(Littré, 1867).
11 One just has to think of other prominent examples such as Ernst Haeckel and his elabo-
rately aesthetic drawings of biological themes.
206 Jäger
Bibliography
Edward Bizub
Abstract
Marcel Proust based his conception of Truth on two principles, both linked to his per-
sonal investigation of the unconscious: on the one hand, the body’s memory, which he
put into practice during his psychotherapy in total isolation (1905–1906) with Doctor
Paul Sollier and, on the other hand, historical memory harking back to France’s roots
founded in Christianity. Seeking a regression of the personality in his patients by
stimulating their bodily sensations in order to bring to light their unconscious (which
in Proust’s vocabulary became “another self”), Sollier openly defied Freud, accus-
ing the latter of having eliminated physical associations in favour of a talking cure.
Furthermore, Proust’s impassioned resistance to the law of 1905 by which the State cut
its official ties with the Catholic Church is part and parcel of the author’s metaphorical
insistence on the religious nature of the revelation contained in the last volume of À la
recherche du temps perdu (Remembrance of Things Past) and it motivated his willing-
ness to construct his novel on the model of a cathedral.
Its memory [the body’s], the composite memory of its ribs, knees, and
shoulder-blades offered it a whole series of rooms in which it had at one
time or another slept […].
1 For an overview of Adrien Proust’s role in the research of the time, cf. Bizub, 2006, especially
chapter IV, “Le dormeur éveillé et Mr. Hyde”, 113–144.
Memory of the Body in Proust 209
Human time intersects both historical and biological time. Concealed person-
al time is equated with historical time, only recovered when the conscious self
is “asleep”. There were cases of split personality that were along these lines, and
there is no doubt that Proust was inspired by one of these famous cases which
he had read about in Hippolyte Taine’s book, De l’intelligence / On Intelligence.
This was the case of the “American lady”, as reported by MacNish in Philosophy
of Sleep, published in 1830, and cited in the studies of the time, notably by
Taine. This lady, who had fallen into a “second state”, had lost all the attributes
of civilization, even the faculty of speech. MacNish recounts:
a more profound reality, of “true life” (Proust, 1989, IV: 474), which Proust calls
“le réel” / “the real”.2
However, as we have already said, this unconscious would have both physi-
ological and historical components. The latter would be based on what Proust
believed to be an essential feature of his own self, grounded, according to him,
in the history of his nation. And for him, that history was inextricably linked to
Christianity. One might then be surprised at the link made by Proust between
positivism and religion. But that would be to overlook the fact that some of the
research of the time was based on just such an approach. Nevertheless, before
trying to describe this curious combination, I shall try to demonstrate that bio-
logical, or corporeal, time was indeed at the centre of the writer’s concerns.
First of all, the climax of the novel shows that the Truth to which Proust was
trying to gain access, his so-called “true life”, is intimately linked to a “sensation
in the foot”. This feeling is described in the first draft of this scene written in
early 1909 (Proust, 2002: 213). In this avant-texte, dating from about fifteen years
before the publication of Time Regained, the last volume of the work in which
this scene was to be replicated, there is a kind of illumination experienced as
a “resurrection” (Proust, 2002: 213). Moreover, this sensation is one of the first
events noted by Proust in his Notebook of 1908, which proves that his mind
had already conceived the future novel. In this hasty note, the “paving stones
trod upon with delight” (Proust, 2002: 51), recording an event in the writer’s
everyday experience and immediately interpreted by him as the perfect illus-
tration of involuntary memory, are obviously the same ones as those which, in
the final version published in the Pléiade edition, would be trod upon in the
courtyard of the Guermantes residence, and which would lead to Venice being
resurrected. What is even more surprising, as we shall see, is precisely this res-
urrection of Venice that allows us to link both biological time and historical
time in Proust’s vision of the novel.
Let us come back meanwhile to physiological time, to the biological uncon-
scious held captive in the body and which does not belong to clock time as
experienced by the everyday social self. By the time Proust graduated in phi-
losophy at the Sorbonne in 1895, philosophy was almost exclusively dominated
by the work of thinkers like Taine and Ribot who had sought to find a scientific
psychology based on physiology. Proust quotes these two authors explicitly in
the preparatory period of the writing of his novel.
However, without going further, it is also sufficient to recall what one of his
professors who was actively involved in the debate regarding the phenomenon
of an “other self” wrote in his assessment of his student’s skills—and this, of
2 The “vraie vie” could just as well be translated by “real life” (translator’s note).
Memory of the Body in Proust 211
3 This was Victor Egger, author of La parole intérieure (1881). The notebook containing his
comments on Proust, which is held by the Victor Cousin library, is quoted by Henri Bonnet
(Bonnet, 1961: 77).
4 In the second part of the book entitled “Dépression spirituelle” / “Spiritual Depression”.
212 Bizub
of the irregular paving stones, which constitutes the climax of the story in Time
Regained. Need we recall again that the resurrection of Venice that triggers the
revelation of true life is caused by a mere sensation in the foot?
Sollier’s cure was based on the regression of personality, obtained by ap-
proaches focused on physiological manifestations that had been held pris-
oner in the body, and that had formed a cluster that was thus cut off from
consciousness. The work of the psychotherapist consisted in resurrecting this
cluster that had come about as a result of a shock which, because it had not
really been experienced, or rather because it had been entirely forgotten by
the conscious self, had become a source of psychological disorders. Dr Sollier
deliberately aroused in his patients the bodily sensations that might put them
in contact with this forgotten past. But these same sensations, deliberately and
artificially stimulated under clinical conditions, could be resurrected—at least
that is the basis of the theory—by the same sensations in external life, the
difference being that, in the latter situation, the only power that could induce
them was chance. In the general context of the thought of the time, the discus-
sion revolved around determinism and thus, indirectly, free will. Brunetière
had declared that the two most influential men of the late 19th century in the
field of ideas were Darwin and Schopenhauer. It goes without saying that, in
both cases, free will, at least as regards the moral motivation of human actions,
was seriously contested.
Kinaesthesia was the keystone of Sollier’s treatment, and he had even be-
come one of its most ardent defenders, but it was a theory which, as we have
pointed out, had been considerably developed by one of the philosophers
whom Proust knew well and whom he cites: Théodule Ribot. The latter was
the founder in 1876 of the Revue philosophique, which spread the theories of
experimental psychology to a broad readership, and whose influence on the
evolution of philosophy at the time should not be underestimated. We know,
for example, that Nietzsche was an avid reader of this journal. (Haaz, 2002)
Some even claim that he had found in it the source of certain ideas now con-
sidered to be his own (Gauchet, 20025). Ian Hacking goes even further by stat-
ing that in The Genealogy of Morals [Nietzsche] paraphrases almost word for
word entire passages from Ribot’s Maladies de la Mémoire / Diseases of Memory
(Hacking, 1998: 311).
This theory, extensively discussed by Ribot and adapted by Sollier (Sollier,
1901 and 1910), goes back to Griesinger in Germany. Its diffusion in France, es-
sentially due to Théodule Ribot, has recently been studied by Marcel Gauchet
celui qui étudie l’homme et celui qui étudie les hommes, le psychologue
et l’historien, séparés par les points de vue, ont néanmoins le même objet
en vue. […] On s’aperçoit que, pour comprendre les transformations que
subit telle molécule humaine ou tel groupe de molécules humaines, il
faut en faire la psychologie.
Taine: 20–21
those who study the human individual and those who study men, the
psychologist and the historian, who are separated by points of view, nev-
ertheless share the same subject-matter. […] We realize that in order to
understand the transformations undergone by a particular human mol-
ecule or group of human molecules, it is necessary to understand their
psychology.
214 Bizub
It can then be said that Proust as a novelist actually seeks to explore not only
a “human being”, but also “the features common to a natural group of human
beings”.
We have established that the “sensation in the foot” is a function of the
body’s biological time and that, in the scene of Time Regained, it provides the
key to unlocking the unconscious, to gaining access to “true life”, to a time out-
side of time. We should now like to demonstrate that this shock experienced
by the hero, which causes the resurrection of Venice (and more precisely that
of the moment when he entered the baptistery of Saint Mark’s in the company
of his mother), is also a historical component—a component not only of the
personal life of a particular man but also of an entire people. In Taine’s terms,
this would mean “the traits common to a natural group of human beings”.
It is therefore this other aspect that we are now going to explore: the histori-
cal component involved in the discovery of true life. To do this, we will make
use of another fact, one that is not visible in the text of the novel, but that must
be looked for beneath the text, in a layer of writing that Proust deliberately
kept secret. But this does not mean that this layer is any less important; on the
contrary, in a crucial passage, Proust argues that what is essential in a beautiful
text must necessarily be kept silent. In other words, most of the text, or even its
inspiration, must remain invisible or obscure. For the writer, the act of conceal-
ment constitutes the sacrifice necessary to produce a “beautiful book”: indeed,
in his translation of Sesame and Lilies, he refers to the “noble atmosphere of
Memory of the Body in Proust 215
silence” that goes to make up a beautiful book, “that marvellous varnish that
gleams with all that has not been said” (Ruskin, 1987: 1356).
We therefore need to track what is repressed beneath the experience of in-
voluntary memory at the end of the novel, what is repressed at the very mo-
ment when the text speaks of repression by recalling the sensation in the foot.
In one of his drafts, Proust clearly states what is “repressed” in this scene. What
prompted his experience and would trigger the resurrection of Venice was
nothing other than the reading of a page by John Ruskin, a page described as
history-related.
In order to understand the role played by this historical page which provokes
the sensation in the foot in the text, one must examine Proust’s conception
of history and, more precisely, of the relationship it could—or should—have
with art. If we first take the case of French art—we will return later to the
resurrection of Venice—Proust’s answer is clear, lucid and even impassioned.
For him, French art is nothing other than a representation of a fundamental
element of the history of his country; and in this history, its quintessence, its
cultural essence lies in its Christian heritage, and more precisely, its Catholic
heritage. This is clearly not only about faith, but also about the worship that ex-
presses it: the liturgy of the Mass. Proust detests those who see only an aesthet-
ic expression in this liturgy: they have gone astray. Only those who profess the
faith can have access to this essence, to this soul of the past. This soul, Proust
proclaims, is incarnate in the French cathedral and in the worship that takes
place there.
Proust’s position was not only compelling but was also publicly expressed
in an article published in the newspaper Le Figaro in August 1904 as the gov-
ernment was preparing the law for the Separation of Church and State. This
article officially positioned Proust as a committed activist within the clerical
camp—today we would say ‘anti-secular’ camp—and his thundering stance
would play a significant role in the public debate, his article even being cited as
a counter-argument by Aristide Briand in the dossier outlining this law, which
at the time was very controversial.
In this article, the soul of the people is linked to the Catholic Mass, to the
priest’s gestures, to the liturgy, to their faith. A “disused” church, having lost
its status as a consecrated place of worship, would be the death of this soul
and would condemn the people to forgetting their cultural identity. For Proust,
French culture and Catholic worship were one. To convince readers of this
6 Adrien Proust and Paul Sollier can be said to be part of this “silence”, because they are in a
way hidden presences in the novel. See my article on this subject (Bizub, 2014a).
216 Bizub
impending disaster resulting from the separation of the people from their
centuries-old identity, he paints a bleak picture of a soulless future in which
a few French people, having forgotten their roots, would one day discover an
abandoned church and try to visualize that precious past to which they no lon-
ger have access. A sort of paradise lost. In “La Mort des cathédrales” / “Death
Comes to the Cathedrals”, Proust looks forward centuries, like in a story, or
even a film of anticipation, to a cataclysmic future, to see the damage caused
by the government’s impending decision.
Let us suppose for a moment that Catholicism has been extinct for cen-
turies, and the traditions of its worship lost. The only monuments that
remain are the cathedrals which, disused and silent, have become un-
intelligible due to the oblivion into which the faith has fallen. One day,
some scholars manage to reconstruct the ceremonies that were once
performed there, for which these cathedrals had been built and without
which there was nothing left but a meaningless empty space.
By mocking the government and its derisive attempt to “reconstruct the cer-
emonies that were once performed there”, he uses irony to convey the lack of
regard shown by political leaders for the safeguarding of their people’s genius:
Evidence points to the fact that, when subjected to a shock, parts of our-
selves become active, developing images and feelings that we had no idea
we were sheltering deep within.
Deep in the soul, well below the surface layer of which we are aware, im-
pressions have accumulated, like groundwater.
le peu d’âme qui lui reste. Lorsqu’on aura éteint la petite lampe qui brille
au fond du chœur, Vézelay ne sera plus qu’une curiosité archéologique.
On y respirera l’odeur sépulcrale des musées.
Proust, 1971: 777
what little soul it has left. When the little lamp that shines at the heart
of the chancel is extinguished, Vézelay will be nothing more than an ar-
chaeological curiosity. It will exude the sepulchral smell of museums.
Now the “little lamp” that shines at the centre of the chancel is an allusion
to the flame that signals the “real presence” contained in the Eucharist,
the veneration of which in Catholic liturgy is called perpetual adoration,
the title initially chosen by Proust for the volume that was to become Time
Regained.
Right to the end, it would appear, Proust had wished to construct his
novel as a cathedral. He belatedly revealed this secret project in a letter writ-
ten in 1919 to Jean de Gaigneron to describe the way in which his work was
composed:
Memory of the Body in Proust 219
It is thus reasonable to infer that the last volume of the novel was conceived
as the chancel of this cathedral and that, in keeping with this conception, the
light accompanying and provoking the sensation in the foot was the equivalent
of the flame of the “little lamp” indicating the presence to be found there and
the devotion to its worship: perpetual adoration.
However, Proust did not use a French cathedral to depict this climax, but a
basilica, that of St. Mark in Venice. In doing so, he sought to reveal the faith that
was the foundation of this monument. In other words, underlying the sensa-
tion in the foot is a testimony of faith, which is silent because buried within the
layers of writing in the text. To produce this invisible layer, the writer uses his
own experience—one might say that he enshrines it as if in a monstrance—of
rereading a page from Ruskin. It is a page of history that recalls the memory
of the city and above all its sacred lineage, which are incarnated in the two
columns of the Piazzetta, constituting both a gateway to and an initiation into
the city of Venice (Bizub, 1991: 135–162; Bizub, 2014b).
Bibliography
Bizub, Edward, 1991. La Venise intérieure (The Inner Venice). Proust et la poétique de la
traduction. Neuchâtel, La Baconnière.
Bizub, Edward, 2006. Proust et le moi divisé. La Recherche: creuset de la psychologie
expérimentale (1874–1914). Genève, Droz.
Bizub, Edward, 2014a. “Adrien Proust und Paul Sollier: Die unsichtbaren Mediziner
der Recherche.” Translated from English by Catharina Meier. Marcel Proust und die
Medizin, edited by Cornelius Borck and Marc Föcking. Berlin, Insel Verlag, 14–32.
220 Bizub
⸪
The Poetics of Restored Time: Balzac, His Age and
the Figure of Cuvier
Hugues Marchal
Abstract
What poetics of restoration did Balzac have in mind when, in 1831, La Peau de chagrin
(The Wild Ass’s Skin) celebrated Georges Cuvier as the “greatest poet” of his century?
Did the naturalist’s attempts to resurrect extinct species provide an example which
Balzac emulated in his own creation? One may attempt to unfold and better under-
stand the complexity of the novelist’s tribute to the scientist, by comparing this pas-
sage and other contemporary texts, which used or rejected Cuvier’s model in order to
define how history, architecture, archaeology, literature or politics should relate to the
past.
So much has been said about the relationship between Balzac and Cuvier1 that
it may seem a little pedantic to revisit the praise given to the naturalist in La
Peau de chagrin (The Wild Ass’s Skin):
1 See, among others, Ambrière, 1965; Guichardet, 1999; Massol, 2006: 269–272.
224 Marchal
Have you ever launched into the immensity of time and space while
reading the geological writings of Cuvier? Carried along by his genius,
have you hung as if borne up by an enchanter’s hand over the illimitable
abyss of the past? When the fossil bones of animals belonging to civiliza-
tions before the Flood are turned up in bed after bed and layer upon layer
[…] the soul receives with dismay a glimpse of billions of years, millions
of peoples. […] Is Cuvier not the greatest poet of our century? He awak-
ens the void without pronouncing any pompous magic spells; he pokes
at a piece of gypsum, sees a print, and cries out: You see! All of a sudden,
marble turns into animals, death stirs into life, the world unfolds! At last,
after innumerable dynasties of gigantic creatures, after families of fish
and clans of molluscs, mankind comes along, this degenerate offspring of
a spectacular model, which had perhaps been destroyed by the Creator.
Quickened by his retrospective gaze, these puny individuals, born yes-
terday, can bridge the chaos, sing an endless anthem, and reconstruct
the history of the universe in a sort of Apocalypse in reverse. […] Faced
with the tremendous resurrection taking place at the behest of one single
man, [w]e might well ask ourselves, crushed as we are under the rubble
of so many universes, the purpose of our triumphs, our hatreds, our loves,
whether it is worthwhile accepting the pain of life only to become an in-
tangible speck in the future. Uprooted from the present, we are dead till
the valet de chambre comes in and says, “Madame la comtesse says that
she is expecting you, Sir.”
2 Translator’s note: Unless otherwise specified, the translations are our own.
The Poetics of Restored Time 225
In contrast to scientists like Carnot, Cuvier did not publish any verse. On the
other hand, he wrote some of the notes with which Delille’s poem Les Trois
Règnes de la nature (1808) ended, and the polemic that this work, like scientific
poetry in general, met with, shows how powerful Balzac’s idea really was. From
the very beginning of the Empire, certain critics had accused Delille of hav-
ing deserted poetry by imitating Cuvier. Upon the publication of Trois règnes,
Dussault complained:
Que le docte et profond Cuvier recule tous les jours les bornes de l’his-
toire naturelle, qu’il dérobe sans cesse de nouveaux secrets à la nature,
qu’il découvre et recompose des races perdues, M. Delille ne doit pas le
suivre dans ses savantes recherches, sous le voûtes de nos carrières, parmi
des amas de plâtre, de gypse et de chaux. Est-ce donc le squelette de la
nature que le poète doit étudier et peindre? […] C’est la décoration, c’est
la scène du monde que le poète, comme le peintre, doit reproduire dans
ses tableaux magiques […].
1808: 4
Even if the learned and thoughtful Cuvier every day pushes back the lim-
its of natural science, turns up one new secret of nature after another,
and discovers and reassembles lost species, Mr. Delille should not follow
him in this erudite research under the vaults of our quarries and among
the piles of plaster, gypsum and limestone. Is it for the poet to study and
depict the skeleton of nature? […] It is the decor, the scenery of the world
that the poet, like the painter, should replicate in his magic tableaux […].
Dussault assigned the reconstitution of the “skeleton” and the lifting off of the
veils of nature to the naturalist, leaving for the poet “the magic tableaux” of
the visible world. But Balzac’s Cuvier disturbed this division of labour: as soon
as the naturalist could reconfer visibility and put flesh on the bones and thus
226 Marchal
play the role of “enchanter”, albeit without using “any pompous magic spells”
he combined the roles of scientist and poet, especially since the words used
by Balzac contradicted Chateaubriand’s Génie du christianisme (The Genius of
Christianity), which had accused science of disenchanting the world. Above
all, Balzac’s encomium ostentatiously adopted the position of follower which
Delille was reproached with. In Recherches sur les ossements fossiles, Cuvier
explained:
J’étais dans le cas d’un homme à qui l’on aurait donné pêle-mêle les débris
mutilés et incomplets de quelques centaines de squelettes […]; il fallait
que chaque os allât retrouver celui auquel il devait tenir; c’était presque
une résurrection en petit, et je n’avais pas à ma disposition la trompette
toute puissante; mais les lois immuables prescrites aux êtres vivants y
suppléèrent, et, à la voix de l’anatomie comparée, chaque os, chaque por-
tion d’os reprit sa place […]. Ceux qui auront la patience de me suivre
dans les mémoires qui composent de ce volume, pourront prendre une
idée des sensations que j’ai éprouvées, en restaurant ainsi par degrés ces
antiques monuments d’épouvantables révolutions.
1812, III: 3–4
I was in the position of a man to whom had been given pell-mell the
mutilated and incomplete remains of a few hundred skeletons […]; each
bone had to be put next to the one it was meant to be connected to. It was
almost a miniature resurrection, and the almighty trumpet was not at my
disposal. However, the unchanging laws governing living beings made up
for this lack, and, in response to the voice of comparative anatomy, each
bone, each piece of bone returned to its place. […]. Those patient enough
to follow me in the memoirs that make up this book will get some idea
of what I felt as I thus restored by degrees these ancient monuments of
ghastly revolutions.
is akin to the lyric mode of expression, but a certain ambiguity persisted, for
making Cuvier into a poet meant there was no need to turn his ideas into verse
in order to poeticize them. Balzac was not defending the legitimacy of the sci-
entific poem: he was using the term “poet” in the wider and traditional sense of
fiction writer, as he would in the foreword to La Comédie humaine (The Human
Comedy), pointing out that “the accusation of immorality [is] the last resort
against the poet when one has nothing left to say to him” (1979: 14). It was also
the relation between his poetics and Cuvier’s approach that the novelist was
inviting the reader to think about.
Although Cuvier has already been the recipient of literary plaudits, the
trope of the scientist capable of necromancy does not appear to have been
much used before The Wild Ass’s Skin. As early as 1808, Les Trois règnes pictured
Cuvier as a man who was astonishing Death by giving him an air of vitality and
turning loss into gain – “A la mort étonnée il rend un air de vie […] Et des pertes
du monde il a fait ses richesses” (Delille, 1808, 2: 267). But in 1815, Alexandre
Soumet celebrated Cuvier without any reference to a resurrection:
Looking for traces of extinct animals, Cuvier counts their bones, rebuilds
their species. From skeleton to skeleton, he pursues the past, sees the
ocean recede seven times from our valleys, and pushes the cradle of this
planet, which bears the scars of seven huge floods,3 back into the mists
of time.
Not until 1835 did Anne Bignan repeat in verse what Balzac had said in prose:
3 This periodization is, in reality, the work of Buffon. [Translator’s note: In the case of verse,
we have not attempted to conserve the poetic form of the original, preferring a prose
paraphrase.].
228 Marchal
From the 1830s to the 1850s, Cuvier’s resurrectionary approach was a model for
other explorations of the past. In 1833, Lamennais saluted German historiog-
raphy in these terms:
In 1836, when Valentin Parisot praised the “divinatory touch” with which the
architect and decorator William Capon “was resuscitating ancient monuments
out of a few stones, like Cuvier reconstructing whole skeletons, describing their
bodies and registering the existence of disappeared species out of stray bones”
(1836: 140–141), the adjective divinatory appears to be setting up, like in the case
of Bignan or Balzac, the final oxymoron, “registering the existence of disap-
peared species”. In the same year, Ernest Legouvé compared the work of Cuvier
and Eugène Sue’s Histoire de la marine française. According to Legouvé, this
treatise succeeded in injecting drama into “the dustiest of books” (Legouvé,
1836: 42) by means of dialogues in which historical figures “were truly brought
back to life” (Legouvé, 1836: 46). However, the reference to Cuvier to which
these elements were a prelude, is delayed by an effort to differentiate the ap-
proach exemplified by Sue and that of the novel:
the power to create and the power to reconstruct are two very different
things. In the creations of the imagination one has total freedom: one
makes, destroys, corrects as one wishes […]; but in the case of historical
230 Marchal
Legouvé first restricts the words “create” and “creations” to the “imagination”,
and distinguishes them from the terms “reconstruct” and “historical reproduc-
tions”, but he concludes by referring to the latter as acts of “prudent creativity”,
common to Sue, the historian, the Vigny of Cinq-Mars and to Cuvier; which
comes down to forging a type of creator whose “manner” consists in an ability
to recreate a lost past by dint of a measured fiction that treats that past as if it
were still present. Lamartine includes in the same category philologists capable
of rediscovering the “literary treasures” of vanished civilizations (Lamartine,
1856: 95), while Paul Broca depicts Chavée, an Indo-European specialist, as a
“new Cuvier”, who “tomorrow will uncover the grammar and the dictionary
of this fossilized language” (Broca, 1862: 287). Legitimated by Cuvier, who had
referred to himself as “a new species of antiquary” (Cuvier 1812, I: 1), these
amalgams were part and parcel of one of those intellectual fashions which see
various fields (in this case, the social sciences) appropriating “ideas connected
to the conceptual tools” (Schlanger, 1995: 26) of a discipline “which is enjoying
success”, in a process of “contamination of discourses and values” (Schlanger,
1995: 256), which allowed them to aspire to the rigour of palaeontology.
Balzac, who would refer to himself as an “archaeologist of social furniture”
(1976: 11), is part of this phenomenon and uses the same strategy. But, does
he truly share Cuvier’s poetics? The comparison is valid when La Comédie hu-
maine takes the naturalist to be the archetype of the nomenclator, or of a type
of inductive logic allowing the reconstruction of a whole based on scant infor-
mation. In this sense, Sand is right to say that Balzac
depicted the family, the household, and its interior, thanks to this power
of intuition that made him reconstruct everything, like Cuvier, out of a
fragment he had seen.
However, Cuvier put together a past while the novelist intended to produce a
“portrait of Society moulded from nature, so to speak”, in order to compose “for
nineteenth-century France the book that, to all of our regret, Rome and Athens
The Poetics of Restored Time 231
[…] did not leave behind” (Balzac, 1976: 11–12). Sand glosses this undertaking,
judging that “no previous age will be known in the future as well as ours”, a time
“conveyed in all its vitality” by Balzac (Sand, 1862: 137). Such a project was not
reconstructing things that were dead. Thus conceived, realism sought to archive
the present and if this treatment of the here-and-now remained metonymic,
it was so far removed from palaeontological necromancy that it was bound to
make any future Cuvier unnecessary. In 1859, Barbey d’Aurevilly, another great
admirer of Cuvier, would state this unequivocally. The peasants of his era were:
The contemporary political climate urgently looked to Cuvier for help in think-
ing through the limits of a different Restoration. In 1852, the Liberal legitimist
232 Marchal
Louis de Carné attacked historians who deplored the fact that Louis XVIII had
accepted the Charter of 1814.
What was this historic constitution that is taxed with not having put
the fragments back together, as Cuvier might have rebuilt a mastodon
with a few teeth dug up on the side of a mountain? […] Was Louis XVIII
supposed to single-handedly use his authority to erase from history the
revolutionary movements that began in the wake of the Jeu de Paume as-
sembly? […] Such nonsense is not even worth discussing.
Carné rejected the use of Cuvier’s approach as a model for the political
Restoration of 1814: in that context, the analogy would have led to a denial of
the Revolution’s break with the past. To think that the king could have brought
the Old Regime back to life was, he added, “to travesty the facts to make them
fit the most frivolous caprices of [one’s] imagination” (1852: 737). Other po-
litical players had already derided as illusory the reconstructions of Cuvier,
or those of antiquaries claiming to be his followers. In 1835, Baron d’Haussez,
who had been a minister under Charles X and had signed the disastrous Saint-
Cloud orders, would consider that:
[Les] édifices renommés [des Anciens] ne sous sont connus que par des
restaurations faites à l’aide d’imaginations exaltées et disposées à voir
tout en beau. Avec un fût de colonne et un débris de frise, les faiseurs de
monuments vous recomposent un palais, un temple, un cirque, comme
Cuvier faisait un mastodonte avec un fragment de mâchoire, une vertèbre
et un fémur. Qu’ils aient foi en leur œuvre!
1835: 43
[The] famous buildings [of the Ancient World] are only known to
us thanks to restorations carried out by exalted minds disposed to see
beauty in everything. With a shaft of a column and a fragment of frieze,
The Poetics of Restored Time 233
the monument makers rebuild you a palace, a temple, a circus, just like
Cuvier would make a mastodon out of bits of jaw, a vertebra and a single
femur. Here’s to their faith in their work!
The italics are in the original text, so that it is not going too far to read these
lines as a mea culpa and a gibe aimed as much at antiquaries as at ultras, both
groups that Balzac was to put together and mock in 1839 in Le Cabinet des an-
tiques (The Cabinet of Antiquities). While the historian’s homage to palaeonto-
logical restoration saluted its combining of intellect and imagination and the
revitalizing force of the true-to-life tableaux this union could wrest from the
past, the reference could also be used to condemn the delusional character of
such operations and the idea that the past could become the present again, the
transposition of such a model into the political realm implying that historical
changes could be turned back.
Thus, Cuvier was less of a unanimously accepted model of how to main-
tain the delicate balance between fiction and an understanding of the past
than Legouvé would have us believe. And other texts persisted in pitting the
antiquarian’s and the poet’s vision of ruins against one another, a motif which
allowed the antagonism between poetic and positivist mind-sets to be demon-
strated. In 1836, Léon Ewig, author of a guide to the forest of Compiègne, which
was full of ruins, explained that artists came “to study its rich and powerful
natural environment”, but that the forest was neglected by “erudite archaeolo-
gists”, “for whom the present has no importance”, and who wanted “a section
of wall of unclear origin, a paving stone […] with which [they] would recreate
an old fallen-down manor, just as Cuvier had reconstructed antediluvian ani-
mals” (1836: 36–37). The same year, a review of a work on the history of Savoy
echoed this divide. Confronted by ruins, one would have to have “a dullness of
imagination not to experience the charming reverie that can be summoned by
everything that bears the traces of bygone ages”.
But, while these Romantic impressions may satisfy poets, [the historian,
antiquary], a species usually unmoved by the sight of a ruin or a castle,
scrutinizes and declares his intention to demand and obtain answers.
Turning his attention to a stone, to a section of wall […] reconstructing it
in his mind like Cuvier would do with an animal, which he re-imagined
based on one fossilized bone that must have belonged to it; then, aban-
doning the rock and the ruin, without taking in the forest, the mountain,
the lake, the sky, in order to burrow into dusty archives […]; these are
the ideas and the careful effort that can be inspired by the sight of those
monuments that speak so powerfully to the dreamy imagination, and this
just shows how our natures differ, determining our perspective on things.
Like in the case of Legouvé, the parallel with Cuvier is accompanied by the
reference to “dusty archives”, the adjective equating these sources and the
fieldwork of palaeontologists. But, historians and poets given to “Romantic
impressions” did not look at the same parts of the landscape. What he gained
by being able to turn the clock back, the antiquary lost in terms of his appre-
ciation of the surroundings of ruins, to which he paid no attention. Just like
the political advocate of restoration attacked by Carné, the antiquary blocked
out the present and the paradigmatic reference to Cuvier served to underscore
that this focus on what was missing was his modus operandi. Although Cuvier
had developed his law of organic coherence through an observation of living
beings (which linked his poiesis of the absent to a mimesis of the present), Ewig
and this anonymous author drew attention to the reductive view of the con-
temporary world necessary to the selection of a remnant of the past. However,
this blind-spot is not at all overlooked by the texts in which scientific restora-
tion was celebrated. Balzac considered that as individuals “uprooted from the
present, we are dead”, and for Lamennais, German historians had surrendered
the present and the future to France. Worse, the author who wrote about Savoy
echoes Chateaubriand in order to turn scientific resurrection into a vector of
disenchantment, which obliterated poetic depictions of the past:
Both texts from 1836 thus condemned Legouvé’s “prudent creativity” as a form
of decreation, which threatened two essential elements of the present: reality
as whole and the literary imagination. In this view, there was within Cuvier
and his intellectual brethren a drive to both revive and kill off, and Balzac, who
spoke in terms of an “Apocalypse in reverse” and a meditation on “the pain of
life”, also linked palaeontological magic to the risk of destroying or undervalu-
ing the present through the creation of a past made monstrous by this reacti-
vation: like the wild ass’s skin, the naturalist was engaged in a struggle against
the tide of life.
The allusion to the figure of Cuvier occurs in a scene where his work is being
read, a scene which includes two crucial elements. The reading scene turns the
whole of Cuvier’s book back into a fragment: the departure from the present is
interrupted by the present when the valet comes in. And the narrator modifies
the learned lesson by counting in “billions of years”, a timescale absent from
Cuvier’s writings. The reception described by Balzac is thus not utterly faithful.
Balzac carefully replicates what Cuvier wrote yet, despite the fact that the text
was very much a contemporary one (Cuvier would not die until 1832), he altered
this one detail. This phenomenon of distortion would be exacerbated in 1846
by Émile Souvestre, many of whose writings were influenced by Balzac, but
whose Le Monde tel qu’il sera (The World as It Will Be) prevents us from portray-
ing Balzac and his school as naïve realists. This novel has nineteenth-century
men travel forward in time to the year 3000, where they attend a lecture by a
historian who sets about reconstructing their era based on its literature. By in-
troduction, this antiquary of the future, similar to the ones that Sand imagined
reading Balzac, inevitably returns to the palaeontological paradigm.
236 Marchal
On l’a dit bien des fois, messieurs, tant qu’il reste des traces de la littéra-
ture et des arts d’une nation, cette nation n’est point morte: l’étude peut
la reconstituer, la faire revivre comme les créations antédiluviennes de-
vinées par les inductions de la science. […] C’est cette étude que nous
avons tentée pour les Français du dix-neuvième siècle.
Souvestre, 1846: 204–205
It has been said many times, gentlemen, that as long as there remain
traces of a nation’s art and literature, that nation is not dead: it can be re-
built through study, and it can be brought back to life in the same way as
antediluvian creations can be divined through scientific induction. […]
This is the type of study we have attempted with regard to the French of
the 19th century.
But, the facts that the scholar extracts from the novels of Sue, Balzac or
Souvestre—who refers to these sources in his notes—are so unrepresentative
that his talk degenerates into a comedy.
[N]ous avons calculé d’après la lecture de leurs œuvres, que les dix-sept
vingtièmes des unions légitimes amenaient la mort de l’un des conjoints!
La conséquence normale du mariage était le suicide ou le meurtre; les
époux ne se laissaient vivre que par exception. […] Le seul secours pour
les honnêtes gens, au milieu de ce désordre, étaient […] les forçats en
fuite, qui assuraient l’avenir des jeunes gens pauvres, et découvraient,
dans un lupanar, la femme qui devait faire leur bonheur.
206–207
Which just goes to show that the documentary value of novels drawing society
from life left some of their creators sceptical. The academic of the future took
literally the proposition that nineteenth-century writers had recorded their
era and postulated that it was possible to objectively reconstruct it. Souvestre
pointed out, on the contrary, that the novelists’ archive remained fictional,
but also that the antiquary was fooling himself if he overlooked the role of
The Poetics of Restored Time 237
invention. Contrary to what Legouvé claimed, time, which brought the death
of every living thing, also meant that every recreation was a form of imprudent
creation, and that is also the note of hesitation that the Wild Ass’s Skin intro-
duces into La Comédie humaine. By describing the naturalist as a poet within a
mise en abîme of the act of reading, was Balzac not reminding future historians
that no authorial poetics, even one with documentary pretentions, is indepen-
dent from the approach of its interpreters, who, as erudite as they might be,
still create the text all over again?
To finally understand this, we must turn to a genre which, at that time, was
exploring the relationship between the whole and the fragment, in texts writ-
ten by and for men like Cuvier. In 1863 there was published in the town of Puy a
posthumous collection of verse by Campagnac, “ex-town librarian”. Composed
under the Empire, these odes would be of scant interest, but for the fact that
the longest of them, dating from 1813, is accompanied by a letter dating from
a quarter of a century later, around 1838, in which Campagnac humorously
writes:
Et moi aussi […] je suis géologue et géologue d’une espèce fort parti-
culière; car voici un morceau de poésie fossile, produit d’une fouille
exécutée dans mon cerveau. Il y était resté enseveli près d’un quart de
siècle, pendant lequel il avait eu le temps de passer à l’état de pétri-
fication. […] Hormis les deux extrémités, plus ou moins entières, et
quelques fragments […], les autres parties manquaient, ou ne consis-
taient qu’en un simple rudiment sans forme. Mais, nouveau Cuvier, j’ai
rempli toutes les lacunes suivant ces premières données et les règles de
l’anatomie poétique, et après avoir fait du tout un corps homogène, j’ai
prononcé que c’était là une ode monstre, une espèce de mammouth ly-
rique, bien plus fait pour effrayer par sa masse, que pour plaire par sa
beauté.
1863: 136
The parallel is used to describe the late stage at which Campagnac had to
make an effort to complete a piece of work that had become incomplete. It is
clear that for many critics, such as Marc Fumaroli, the prose poem, which was
emerging in the 1830s, can also be defined as the vestige of a missing whole:
There are many echoes in Aloysius Bertrand’s writings of the texts we have
just gone over. In Gaspard de la Nuit (Gaspar of the Night), published in 1842,
but announced as early as 1830, the eponymous character introduces himself
as an “antiquary” (2002: 53) who has “excavated the dusty ossuary of a vintage
bookseller’s store” (45), “collected petrified buccinum, and fossilized coral”
(47), and finally studied “monuments of men” and “exposed fourteenth-and
fifteenth-century Dijon” (48). This was all a prelude to the famous passage in
which Gaspard exclaims: “I had galvanized a corpse and this corpse had risen
up” (49), before going on to conjure up, through hypotyposis, the inhabitants
of the medieval city, at which point he adds: “Could there be any doubt about
this resurrection?” (50) But Gaspard concludes that art only exists “within
God” and that, at best, we can convey “the afterglow of the least of his immor-
tal works” and that “the Void cannot give life to the void” (56–57). And while
this antiquary, like Balzac, was writing for a future antiquary—the “bibliophile
[who will dare] to exhume this mouldy and worm-eaten book” a hundred years
later (61)—his collection was a mere collection of fragments.
Balzac’s homage brings these ambiguities together. Comparing it with the
writings of his contemporaries, often writing in his wake, obviously is not con-
clusive. But, it does suggest that, even if Balzac turns Cuvier into a poet-like
figure, he is less a model than a mirror extended toward the reader. The uni-
versalizing ambitions attached to La Comédie humaine should not distort our
reading of the novel of 1831, whose very plot underlines the ephemeral nature
of every life and the limits of science. The praise for Cuvier contains a warning:
an archive of its time, Balzac’s monument remains all the same a “prose poem”,
The Poetics of Restored Time 239
Bibliography
Ambrière, Madeleine, 1965. “Balzac et ‘les Messieurs du Muséum’.” Revue d’Histoire lit-
téraire de la France, vol. 4, 637–656.
Anonymous, 1836. “Esquisse du Comté de Savoie au XIe siècle par J. Replat.” Bibliothèque
universelle de Genève. Genève, Glaser, new series 4, 294–313.
Balzac, Honoré de, 1976. Avant-Propos [1842], La Comédie humaine, 12 vols., vol. 1, ed-
ited by Pierre-Georges Castex. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1–20.
Balzac, Honoré de, 1979. La Peau de chagrin [1831]. La Comédie humaine, 12 vols., vol. 3,
edited by Pierre-Georges Castex. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 3–294.
Barbey d’Aurevilly, Jules, 2004. “M. Jules de La Madelène” [1859]. Œuvre critique, 7 vols.,
vol. 1, edited by Pierre Glaudes and Catherine Mayaux. Paris, Les Belles Lettres,
1131–1140.
Bertrand, Aloysius, 2002. Gaspard de la Nuit [1842], edited by Jean-Luc Steinmetz. Paris,
Librairie Générale Française, Le Livre de poche.
Bignan, Anne, 1835. “Épître à Cuvier.” La France littéraire (Paris), vol. 21, 226–234.
Blanckaert, Claude, 1999. “Les fossiles de l’imaginaire. Temps de la nature et progrès
organique (1800–1850).” Romantisme (Paris), vol. 104, 85–101.
Broca, Paul, 1862. “La Linguistique et l’Anthropologie.” Bulletins de la Société
d’anthropologie de Paris (Paris), Masson et Fils, vol. 3, 264–319.
Campagnac, H, 1863. Odes et Poésies. Le Puy, Marchessou.
Carné, Louis de, 1852. “De la Restauration et de ses historiens.” Revue des deux mondes
(Paris), vol. 22, no 14, 728–761.
Cuvier, Georges, 1812. Recherches sur les ossements fossiles des quadrupèdes. IV vols.,
vols. I and III. Paris, Deterville.
Dussault, Jean-Joseph, 1808. “Les Trois Règnes de la nature, par J. Delille [I].” Journal de
l’Empire 28 août 1808 (Paris), 2–4.
Ewig, Léon, 1836. Compiègne et ses environs. Paris, Renduel.
Guérin, Maurice de, 1984. Poésie. Paris, Gallimard, Poésie.
Guichardet, Jeannine, 1999. Balzac, archéologue de Paris [1982]. Genève: Slatkine
reprints.
Haussez, Charles Lemercier de Longpré, baron d’, 1835. Voyage d’un exilé de Londres à
Naples et en Sicile, 2 vols., vol. 1. Bruxelles, Dumont.
240 Marchal
Lamartine, Alphonse de, 1856. Cours familier de littérature, 28 vols., vol. 1. Paris, printed
by the author.
Lamennais, Félicité de, 1833. “Histoire des anciens peuples italiens [par Micali]”. Revue
des deux mondes, series 2, vol. 2, 326–344.
Legouvé, Ernest, 1836. “Histoire de la marine française, par Eugène Sue.” Revue de Paris,
new series, vol. 28, 38–46.
Massol, Chantal, 2006. Une Poétique de l’énigme: le récit herméneutique balzacien.
Genève, Droz.
Parisot, Valentin, 1836. “Capon (Guillaume).” Biographie universelle ancienne et mod-
erne. Supplément, 85 vols., vol. 60. Paris, Michaud, 139–141.
Sand, George, 1862. “Honoré de Balzac.” [1853] Autour de la table. Paris, Jung-Treuttel,
135–154.
Schlanger, Judith, 1995. Les Métaphores de l’organisme [1971]. Paris, L’Harmattan.
Soumet, Alexandre, 1864. La Découverte de la vaccine [1815], reprinted in Les Poètes
lauréats de l’Académie française, vol. 1, edited by Edmond Biré and Émile Grimaud.
Paris, Bray, 197–204.
Souvestre, Émile, 1846. Le Monde tel qu’il sera. Paris, Coquebert.
The Evolution of Social Species in Balzac’s
Comédie humaine
Sandra Collet
Abstract
1 All translations of Balzac’s work are our own. We have also given the English translation of
the work, except in cases where it is (virtually) identical to the original.
242 Collet
to study the reasons or the reason for these social effects, to discover the
meaning hidden among this vast array of figures, passions and events.
to determine first principles;2 this structure was borrowed directly from the
discipline of history as formulated in the 19th century.
However, when it came to actually carrying out this self-assigned mission,
the historical method came up short in the eyes of the novelist: “vous ne pou-
vez raconter chronologiquement que l’histoire du temps passé, système inap-
plicable à un présent qui marche” / “you can only use chronology in recounting
the history of the past; it is a method inapplicable to an unfolding present,”
pointed out the author in the Preface to Une Fille d’Eve (Balzac, 1976d: 265). The
historical model is found lacking as soon as it comes to analysing the state of
a contemporary society in perpetual motion. The flaws in the historical model
perhaps explain the use of hybridization by Balzac, who turned to a different
scientific model. The natural sciences, and the new-born discipline of biol-
ogy, provided precious tools for dealing with the changes that French post-
revolutionary society was experiencing, as well as for developing a well
thought-out and analytical description of the present day.
As a great admirer of Cuvier and Geoffroy Saint Hilaire, but also of Linnaeus
and Buffon, it was under the auspices of these august models that Balzac
placed himself. La Comédie humaine would be the novelistic extension of
the nomenclatures of life created by the scientists at the Museum of Natural
History, whose methods were applied by Balzac in his study of French society:
2 According to the explanation set out by Balzac in a letter to Mme Hanska, dated 26 October
1834: “Les Études de Mœurs représenteront tous les effets sociaux […] La seconde assise sont
les Études philosophiques, car après les effets viennent les causes. […] Puis, après les effets et
les causes, viendront les Études analytiques, dont fait partie la Physiologie du mariage, car
après les effets et les causes doivent se rechercher les principes.” / “The Études de Mœurs will
show all the social effects […] The second section is the Études philosophiques, for after the
effects come the causes. […] Then, after the effects and the causes, will come the Études ana-
lytiques, including the Physiologie du mariage, for after the causes and effects, we must seek
out the principles.” (Castex, 1980: 1714)
244 Collet
Adopting the premise that human and animal realms were analogous, Balzac
developed the concept of a society composed of “social species”, just as animal
species were the components of the natural world:
However, Balzac’s use of this epistemological model, like his use of History, was
not free of difficulties. In particular, the upheavals of recent history obliged
him to take an interest in a new phenomenon: the permeability of social class-
es, which made it possible for
the grocer to have every chance of becoming a peer of the realm, and for
a member of the aristocracy to occasionally fall to the lowest rung of the
social ladder.
Thus, Balzac found himself faced, almost despite himself, with the fiery de-
bates that had raged within the natural sciences over the issue of species
evolution ever since the famous controversy of the spring of 1830, which had
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 245
which it gave rise” (Balzac, 1976b: 8) between Cuvier et Geoffroy in the spring
of 1830: the novelist had followed the controversy from a considerable dis-
tance.5 Moreover, Balzac’s interest was essentially due to one particular point
of Geoffroy’s doctrine: the principle of the unity of composition; in other re-
spects, he was at odds with it. At bottom, he was far from sharing the most ad-
vanced ideas of the naturalist, in particular everything that had to do with the
question of evolution; and his latest texts display principles closer to Cuvier’s
fixism than Geoffroy’s evolutionism.
Although it was a more discreet presence in the novels and essentially the
fruit of reading, Cuvier’s influence seems to have been decisive. As early as
1831, Balzac offered a veritable panegyric to him in La Peau de chagrin, turn-
ing the palaeontologist into an “Enchanter”, and even “the greatest poet of
our century”.6 More concretely, various remarks made by Balzac show how
steeped he was in the theories of fixism: thus, in Beatrix (1839), it was an anal-
ogy with the animal realm that facilitated the novelist’s depiction of the ex-
traordinary fixity of a Breton society apparently unchanged by revolutionary
5 Madeleine Fargeaud points out (Balzac, 1976b: 1119) that Balzac was not in Paris at the time
of the debates; instead he was staying at la Grenadière with his then mistress, Mme de Berny,
which prevented him from following closely the polemic.
6 “Vous êtes-vous jamais lancé dans l’immensité de l’espace et du temps, en lisant les œuvres
géologiques de Cuvier? Emporté par son génie, avez-vous plané sur l’abîme sans bornes du
passé, comme soutenu par la main d’un enchanteur? En découvrant de tranche en tranche,
de couche en couche, sous les carrières de Montmartre ou dans les schistes de l’Oural, ces
animaux dont les dépouilles fossilisées appartiennent à des civilisations antédiluviennes,
l’âme est effrayée d’entrevoir des milliards d’années, des millions de peuples que la faible mé-
moire humaine, que l’indestructible tradition divine ont oubliés et dont la cendre, poussée
à la surface de notre globe, y forme les deux pieds de terre qui nous donnent du pain et des
fleurs. Cuvier n’est-il pas le plus grand poète de notre siècle? […] Il est poète avec des chiffres,
il est sublime en posant un zéro près d’un sept. Il réveille le néant sans prononcer des paroles
grandement magiques; il fouille une parcelle de gypse, y aperçoit une empreinte, et vous crie:
Voyez! Soudain les marbres s’animalisent, la mort se vivifie, le monde se déroule!” / “Have
you ever launched into the immensity of time and space while reading the geological writ-
ings of Cuvier? Carried along by his fancy, have you hung, as if borne up by a magical hand,
over the illimitable abyss of the past? When the fossil bones of animals belonging to civiliza-
tions before the Flood are turned up in bed after bed and layer upon layer of the quarries of
Montmartre or among the schists of the Ural range, the soul receives with dismay a glimpse
of millions of peoples forgotten by feeble human memory and unrecognized by permanent
divine tradition, peoples whose ashes cover our globe with two feet of earth that yields bread
and flowers to us. Is Cuvier not the great poet of our era? […] He turns figures into poetry,
evoking the sublime merely by putting a zero next to a seven. He awakens the void without
pronouncing any pompous magic spells; he pokes at a piece of gypsum, sees a print, and cries
out: You see! All of a sudden, marble turns into animals, death stirs into life, the world files
past!” (Balzac, 1979: 74–76)
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 247
unrest: in Guérande, “le caractère d’immuabilité que la nature a donné à ses es-
pèces zoologiques se retrouve chez les hommes” / “the character of immutabil-
ity that nature has conferred on zoological species is to be found in the people”
(Balzac, 1976c: 640). This is a good example of how his reading of Cuvier gave
Balzac key tools for understanding the “social species” he endeavoured to de-
scribe in his novels.
Balzac’s theoretical position in the debate between fixism and evolutionism
was hesitant, however. The portrait of Esther, the Jewish courtesan who had
driven Rubempré wild with passion in Splendours and Miseries of Courtesans,
provoked a curious development—which caused, according to Balzac himself,
“many difficulties for its author”: the epistemological contradictions he indulg-
es in on this page perhaps explains to a great extent what occurred, even if it is
meant to “perhaps ask important scientific questions” (Balzac, 1976d: 268). In
order to explain Esther’s mental and—more importantly—moral fragility, not
to mention her beauty, which is a concentrated essence of Jewish beauty, the
portrait makes use of contradictory arguments:
Les instincts sont des faits vivants dont la cause gît dans une nécessité
subie. Les variétés animales sont le résultat de l’exercice de ces instincts.
Pour se convaincre de cette vérité tant cherchée, il suffit d’étendre aux
troupeaux d’hommes l’observation récemment faite sur les troupeaux de
moutons espagnols et anglais qui, dans les prairies de plaines où l’herbe
abonde, paissent serrés les uns contre les autres, et se dispersent sur les
montagnes où l’herbe est rare. Arrachez à leur pays ces deux espèces de
moutons, transportez-les en Suisse ou en France: le mouton de montagne
y paîtra séparé, quoique dans une prairie basse et touffue, les moutons
de plaine y paîtront l’un contre l’autre, quoique sur une Alpe. Plusieurs
générations réforment à peine les instincts acquis et transmis. A cent ans
de distance, l’esprit de la montagne reparaît dans un agneau réfractaire,
comme, après dix-huit cents ans de bannissement l’Orient brillait dans
les yeux et dans la figure d’Esther.
Balzac, 1977e: 465
Instincts are living facts, of which the cause lies in necessity that has been
undergone. Animal species are the results of the use of these instincts. To
be convinced of this truth so long sought, it suffices to extend to groups
of people the experiment recently carried out upon flocks of English and
Spanish sheep, which graze close together in valley meadows where grass
is abundant, while they scatter on the mountains, where grass is rare.
Take these two varieties of sheep away from their respective countries
248 Collet
The text seems to contain a logical contradiction between the principle re-
affirmed at the opening of the paragraph and its illustration. While the ini-
tial phrasing is redolent of the evolutionist idea according to which changing
needs, bringing with them changes in functions and thus in organs, allowed
species to diversify, the chosen example, which compares different breeds of
sheep, seems to revert to a fixist assumption, asserting the immutability of in-
stincts despite changes in the environment—at least over a short time frame
like that of human, or historical, time, as opposed to the long time scale of
biological, or natural, time. Even though the principle of the transmission of
acquired or modified traits via reproduction was widely accepted in the 19th
century, Balzac here seems to be reaffirming the idea that specific instincts are
fixed and extremely enduring, and thus that they may unexpectedly re-emerge
centuries later.
It is doubtless not without importance that these ideas arose in the context
of the portrait of Esther, the Jewish courtesan: for Balzac, any argument would
do, apparently, in order to explain his physical and psychological portrait and
to associate his heroine with a literary cliché then in vogue, even if that meant
falling into a type of determinism which was hardly consistent with the natu-
ralist theories that Balzac claimed to believe in. While naturalist theories pro-
vided him with tools for making sense of the social upheaval he was witnessing,
it is noteworthy that these methodological tools remained firmly in the service
of his fiction, with Balzac never shy about passing over the theory when the
requirements of a story required it … The case of Esther, with its striking resur-
gence of ancient traits, seems to stand out from the rest in Balzac’s gallery of
humans subjected to the necessity of change and adaptation.
This scientific intuition gave the novelist conceptual tools with which
to make sense of the evolution of French society, not to mention poetic re-
sources. Balzac’s depiction of a French society thrown into turmoil by suc-
cessive revolutions foreshadows Darwin’s theories on the struggle for life
and the necessity of adaptation, which Spencer would transpose from the
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 249
how to make a rapid fortune is the problem that fifty thousand young
people, all of them in your position, are trying, right now, to solve.
Imagine the efforts you have to make, and how tough the fight is. You’ll
have to eat one another like spiders in a jar, given that there are not fifty
thousand good positions.
This image is not unlike the most savage conclusions of the zoologists.
Elsewhere, the language would become even more stark: in order to makes
one’s way in Parisian society, one must
comme sur un champ de bataille, tuer pour ne pas être tué, tromper pour
ne pas être trompé, […] déposer à la barrière sa conscience, son cœur,
Balzac, 1976e: 151
in other words, give up all notions of human dignity, in order to reduce oneself
to the level of a wild animal. The same went for the regions: the elimination of
the weakest was a recurrent theme in Balzac’s novels set there, from the Curé
de Tours to Pierrette.
The zoological model offered Balzac not only conceptual tools, but also po-
etic techniques for illustrating this reality in his work. Based on the principle
of analogy so dear to Geoffroy Saint Hilaire, animal metaphors and compar-
isons allowed him to suggest the intrinsically violent character of social life
through an evocation of the intense competition, in society as in the animal
kingdom, around the question of survival. This competition can be summed
250 Collet
up, albeit a little caricaturally, by a binary opposition: that of the felines and
the sheep.
The highest form of human existence in Balzac is given expression in the
characters of ambitious and dominant conquerors, who know how to bend so-
ciety to their desires. Almost all the members of this category—Rastignac (Le
Père Goriot), Rubempré (Lost Illusions, Splendours and Miseries of Courtesans),
de Marsay, Vandenesse, Montrivau (La Duchesse de Langeais)—are accom-
panied by the metaphor of the feline, lion or tiger. Beyond the fashionable
terminology,7 the analogy sheds light on his characters’ talents of adaptation,
and a considerable aptitude for survival in the hostile environment of polite
society, which was ruled by a fierce law of competition: the feline tradition-
ally connoted power and force, both elements allowing him to dominate the
animal kingdom. In the case of Rastignac,8 the metaphor is revealing of a
fierce ambition which would allow the hero to make his way in Parisian so-
ciety. In Lost Illusions, when four dandies enter Madame d’Espard’s box at the
opera in order to make fun of Rubempré, it is once again the image of the
tiger that is utilized to contrast the conquerors, fit for social survival, and the
poor provincial, whose fate is to be eliminated.9 But the image can acquire a
slightly disquieting dimension when it occurs in the case of more ambiguous
7 It is in the wake of a “linguistic gift” from England, notes Balzac in Albert Savarus, that the
term “lion” came to France in order to describe the dandy and his quest for elegance: imme-
diately, “le lion promena dans Paris sa crinière, sa barbe et ses moustaches, ses gilets et son
lorgnon tenu sans le secours des mains, par la contraction de la joue et de l’arcade sourcil-
ière.” / “the lion displayed all over Paris his mane, his beard and his moustache, his waistcoats
and his monocle held in, without the aid of his hands, by the contraction of his cheek and his
eyebrow.” (Balzac, 1976a: 917)
8 “C’est fatigant de désirer toujours sans jamais se satisfaire. Si vous étiez pâle et de la nature
des mollusques, vous n’auriez rien à craindre; mais nous avons le sang fiévreux des lions et un
appétit à faire vingt sottises par jour.” / “It is tiring to constantly desire without ever achiev-
ing satisfaction. If one were pallid, with the nature of a mollusc, there would be nothing to
fear; but we have the fevered blood of the lion and an appetite for indulging in all sorts of
nonsense from morning till night.” (Balzac, 1976e: 138)
9 “[…] M. de Marsay, homme fameux par les passions qu’il inspirait, remarquable surtout par
une beauté de jeune fille, beauté molle, efféminée, mais corrigée par un regard fixe, calme,
fauve et rigide comme celui d’un tigre: on l’aimait, et il effrayait. Lucien était aussi beau;
mais chez lui le regard était si doux, son œil bleu était si limpide, qu’il ne paraissait pas sus-
ceptible d’avoir cette force et cette puissance à laquelle s’attachent tant les femmes.” / “[…]
M. de Marsay, famous for the passions which he inspired, remarkable above all for was his
girlish beauty; its softness and effeminacy were counterbalanced by an unflinching, steady,
untamed gaze, as hard as a tiger’s: he was loved and he was feared. Lucien was no less hand-
some; but Lucien’s expression was so gentle, his blue eyes so limpid, that he scarcely seemed
to possess that strength and power that women found so attractive.” (Balzac, 1977b: 277)
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 251
Though some scholars do not yet admit that animal nature flows into
human nature through an immense tide of life, the grocer has every
chance of becoming a peer of the realm, and a member of the aristocracy
does occasionally fall to the lowest rung of the social ladder.
The boundaries “Nature has put in place between varieties of animals” (Balzac,
1976b: 8) appeared not to be hermetic and impermeable when one looked
closely at the changes afoot in the first half of the 19th century: in those trou-
bled circumstances, social conditions were changing radically, bringing with
them an acceleration of selection. The new needs produced by this society in
the sway of money and profit, which was born in 1815, brought about a sudden
evolution—one might even say a transformation—of social species. In the
face of the social realities, is it that Balzac felt obliged to convert to evolution-
ism? That would be going a little too far; more nuance is called for.
In order to answer this question, let’s take a look at what happens with
Eugène de Rastignac’s in Le Père Goriot: his is a rather good example of how
the aristocracy adapted to the new social conditions. The eldest son of a noble
family fallen on hard times, Rastignac was the only hope for his family, which
was totally dependent on him succeeding in Paris: “the fate of five people was
in his hands” (Balzac, 1976e: 127)—“father, mother, a great aunt, two sisters
(seventeen and eighteen years old), two little brothers (fifteen and ten)” by
Vautrin’s reckoning (Balzac, 1976e: 137). Obtaining a solid position and a source
of revenue was thus of vital importance: but this would be the result of adap-
tation and transformation. Rastignac was obliged to adopt the new rules that
governed Restoration society, a society based on appearances, where people
competed on the basis of details:
Voilà donc, messieurs, où en sont les gentilshommes de France […] Pour eux
la grande question est d’avoir un tigre, un cheval anglais et des babioles …
Balzac, 1976f: 1013
Gentlemen, this is what noblemen in France are reduced to […] For them,
what counts is having a tiger,10 an English horse and some knick-knacks …
When Eugène had finished this letter, he was in tears at the thought of
the père Goriot melting down his silver-gilt and selling it in order to pay
for his daughter’s bill of exchange. “Your mother has melted down her
jewels,” he thought to himself, “Your aunt probably wept while selling
some of her mementos! What gives you the right to look on Anastasie
with contempt? You have just done out of careerist ambition what she
did for her lover! Who is better, you or her?” The student felt an intoler-
able burning sensation in his gut. He felt like abandoning the world, like
not taking this money.
Over the previous month Eugène had developed as many good points
as bad ones. Intercourse with the world and the endeavour to satisfy his
growing desires had brought out his defects. Among the good ones were
that brand of southern vivacity that squares up to adversity in order to
overcome it.
Does this type of life story, which reoccurs again and again in La Comédie
humaine, reveal that Balzac had converted to evolutionism? Not entirely, it
seems. To be sure, Rastignac’s story, like many other ambitious characters in
Balzac’s writing, embodies and exemplifies what would appear to be the law of
the modern world: adapt or die. But this rule had a profound influence on “so-
cial species”. Only a few exceptional individuals possessed of leonine qualities
(strength, power), were capable of sacrificing their values like the characters
we have mentioned from Le Père Goriot, and of accomplishing the transforma-
tion necessary to adapt to new social conditions. However, this adaptation by a
few individuals causes the downfall of the group rather than its survival: this is
bitter lesson that must be drawn from the portrait La Comédie humaine paints
of the future of the aristocracy in the first half of the 19th century. To be sure,
it attempted to endure unchanged, preserving its values and its laws: but this
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 255
solution, more akin to a desperate survival mechanism than anything else, was
condemned to failure by the novelist.
The obstinate few who insisted upon maintaining the old aristocratic tradi-
tions in a world where their values had been discredited only served as a quasi-
archaeological reminder of a society which belonged definitively to the past
and which would die out with them: these included the princess de Blamont-
Chauvry, “a curious antique”, introduced as “the most poetic fragment of the
reign of Louis XV”, or the elderly vidame de Pamiers, “another contemporary
ruin” (Balzac, 1977a: 1010–1011). In the portrait of a society that is La Comédie
humaine, their poetic value is essential; it is akin to that of the “ruins” so dear to
the Romantics: i.e. touching, tragic reminders of the finiteness of civilizations.
Had the aristocratic species thus survived in the shape of those ambitious
individuals who, like Rastignac, had adapted to the new conditions of the mod-
ern world? Balzac prompts us to respond in the negative: the aristocratic val-
ues of these young conquering lions were so compromised that they heralded,
in another way, the death of the grand old aristocracy of the Old Regime. Their
values had been so transformed by the new social realities of the Restoration
that they had become unrecognisable.
In the tempestuous context of the first half of the 19th century, the fate of
social species could not be captured by a settled and synchronic system of
classification: the perceptible acceleration of History after 1789 obliged Balzac,
in his enterprise of natural philosophy, to account for time as a factor and to
recognize the modifications brought about in his method by the rapid pace
of social and political history, which invalidated certain natural laws. Balzac’s
awareness of these facts brought him to a murky premonition of something
that would become a major concern in the scientific thought of Darwin and
his heirs: the question of natural selection, of the survival of species and of
adaptation, indispensable corollaries of their work on evolution.
However, the relative failure of Balzac’s attempt at scientific theorization
in La Comédie humaine obviously paid off royally in novelistic terms—a fact
that Balzac himself clearly recognized: the breaking down of categories and of
social classes opened up the era of individualism and left the way wide open
for the novelist to allow his imagination free rein.
Once, our novels were made up of a small number of quite basic ele-
ments […] Once, the institutions of monarchy made everything simple;
the characters were distinct: a middle class merchant, or artisan, a to-
tally free nobleman, an enslaved peasant—that was the society of the
Old Europe, and it was hardly conducive to the twists and turns of the
novel. […] In the France of today, Equality gives rise to an infinity of nu-
ances. Formerly, all individuality in a character was stifled by the general
physiognomy of his caste; today, the individual’s physiognomy is utterly
his own. […] Society is open to everyone. Originality is now confined to
the professions, and comedy to the realm of habits. […] This is why the
author has chosen French society as his subject; only it offers wit and
spontaneity in the everyday situations that everyone can recognize his
own thoughts and nature.
Bibliography
Balzac, Honoré de, 1976a. “Albert Savarus.” [1842] La Comédie humaine, 1976–1981,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 1. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la
Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1976b. “Avant-propos de La Comédie humaine.” / “Preface.” [1842] La
Comédie humaine, 1976–1981, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 1. Paris,
Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1976c. “Béatrix.” [1839] La Comédie humaine, 1976–1981, edited by
Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 2. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1976d. “Une Fille d’Ève / A Daughter of Eve.” [1839] La Comédie hu-
maine, 1976–1981, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 2. Paris, Gallimard,
Bibliothèque de la Pléiade.
The Evolution of Social Species IN LA COMEDIE HUMAINE 257
Balzac, Honoré de, 1976e. “Le Père Goriot.” [1835] La Comédie humaine, 1976–1981,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 3. Paris, Gallimard, Bibliothèque de
la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1976f. “Le Cabinet des Antiques.” [1839] La Comédie humaine, 1976–
1981, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 4. Paris, Gallimard, Bibliothèque
de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1976g. “Le Curé de Tours.” [1832] La Comédie humaine, 1976–1981,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 4. Paris, Gallimard, Bibliothèque de
la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977a. “La Duchesse de Langeais.” [1839] La Comédie humaine, 1976–
1981, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 5. Paris, Gallimard, Bibliothèque
de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977b. “Illusions perdues / Lost illusions.” [1837] La Comédie hu-
maine, 1976–1981, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 5. Paris, Gallimard,
Bibliothèque de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977c. “Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau /
Cesar Birotteau.” [1838] La Comédie humaine, 1976–1981, edited by Pierre-Georges
Castex, 12 vols., vol. 6. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977d. “Modeste Mignon.” [1844] La Comédie humaine, 1976–1981,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 6. Paris, Gallimard, Bibliothèque de
la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977e. “Splendeurs et misères des courtisanes / Splendours and
Miseries of Courtesans.” [1838–1847] La Comédie humaine, 1976–1981, edited by
Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 6. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1977f. “Le Cousin Pons.” [1847] La Comédie humaine, 1976–1981,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 7. Paris, Gallimard, Bibliothèque de
la Pléiade.
Balzac, Honoré de, 1979. “La Peau de chagrin / The Wild Ass’s Skin.” [1831] La Comédie
humaine, 1976–81, edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 10. Paris, Gallimard,
Bibliothèque de la Pléiade.
Castex, Pierre-Georges, 1980. “Notice aux Études analytiques” La Comédie humaine,
edited by Pierre-Georges Castex, 12 vols., vol. 11. Paris, Gallimard, Bibliothèque de
la Pléiade.
Time as Imagined in the Evolutionary Epic
Nicolas Wanlin
Abstract
The development of the natural sciences in the 19th century modified the re-
lationship between historical time and biological time.1 In a religious world
view, the history of living beings—and of Humanity in particular—was syn-
onymous with the history of the Earth; they began with Genesis and were then
punctuated by natural catastrophes. However, while the Book of Genesis pro-
vided the master-text for conceiving of time, scientific theories provided com-
peting models. The immediate problem faced by geological, palaeontological
and biological conceptions of time was that neither literature nor mythology
contained any such depictions. First of all, their timescales were too long:
up until then, only spans of thousands of years had been considered. Next,
whether marked by regular catastrophes or devoid of such milestones, their
structure did not fit into traditional historical or epic narratives. Moreover, in
its evolutionist incarnations, biological time itself assumed the role of prime
mover behind the evolution of the world and mankind, depriving God of his
prerogative. Finally, these conceptions implied that mankind was one of latest
comers among the actors in this version of history. These are the main (but not
the sole) problems when it came to depicting in literary form a view of time
revolutionized by the natural sciences.
Of course, these scientific disciplines do not exist in isolation from the
rest of culture. Culture is a singular entity and the images created in one
1 This article draws on research carried out as part of the ANR Euterpe project (directed by
Hugues Marchal), the ANR HC19 project (Director Anne-Gaëlle Weber), as well as ongoing
research being conducted as part of “Biolographes” project (cf. “The Authors” at the begin-
ning of this volume).
Time as Imagined in the Evolutionary Epic 259
Beyond the epic per se, the problem nineteenth-century poetry had depicting
time is clearly visible in L’Homme des champs or Les Géorgiques françaises, a di-
dactic poem by Jacques Delille, in which the poet tackles all aspects of land and
its cultivation, including landscape and geology. He describes, for instance, the
sedimentation of calcareous rocks and concludes thus on the topic of marble:
Poetry is here attempting to conjure up a history that is not that of the known
history of humankind. In the process, Delille needed to borrow from heroic
history terms like monument, revolutions, empire, and generations in order
to dramatize the history of the most inert and the a priori least dramatic of
realms: the mineral realm.
2 On the relationship between science and poetry in the 19th century, see the anthology Muses
et Ptérodactyles (Marchal, 2013) and the collective volume, La Poésie scientifique.
3 Note on translation: All the verse cited in French has been rendered in English with a focus
on intelligibility, rather than on strict prosodic fidelity.
260 Wanlin
It would thus seem that, from as early as 1800, poets had duly noted the new
paradigm of uniformitarianism. They deduced from their observation of the
landscape that it was not necessarily the product of occasional grand disasters,
but rather of permanent and still active causes whose infinitesimally small ef-
fects accumulated over extremely long periods of time. The key word, which
would recur again and again in numerous poems, was slowness. The expres-
sion “the march of time” here stands for the regularity of phenomena within
a geological timeframe, which was no longer so much ruled by revolutions as
by an evolution.
But, we should not allow ourselves to be fooled by the scientific statements
included in a didactic poem: the content of the poem must be viewed on its
own terms. And, in this case, the content of the poem contradicts uniformitar-
ian wisdom. For, the verses cited above are immediately followed by several
long descriptions of spectacular upheavals of the landscape, due to catastro-
phes such as landslides, hurricanes and volcanic eruptions.
The old people of the region, unlike the scientist, do not explain the slow
effects of erosion, of flows and of seepage; they speak of memorable catas-
trophes. And that is just the problem faced by poetry. While it occasionally
manages to slip in a scientific aphorism, poetry is never more impressive than
when it awakens emotions with quaint tales. And the impression on the reader
is much greater than that made by the slow and discreet process of erosion. In
the same way, volcanic eruptions take on a particular importance because they
appear, by analogy, to represent human passions.
Catastrophes thus hold greater sway over the imagination, which is why it
was so difficult to introduce the new scientific paradigm of slow, uniform pro-
cesses into the collective imagination. This demanded a very different times-
cale from the one we were accustomed to when recounting human history.
It is thus necessary to keep in mind this difference between the evolution of
scientific ideas and the pace at which the cultural imagination evolves.
In the texts, we thus see various poetic responses to the new challenge posed
by a new scientific idea. Having emerged as a new way of understanding his-
tory, or rather having invented a properly historical guiding principle for histo-
ry, evolutionary theories made possible a new poetic genre, the universal epic.
Under this heading can be ranged long poems that borrow from both the de-
scriptive and philosophical poem, but which remain essentially narrative, and
which sometimes go as far back as the beginnings of the universe, recounting
the phases of creation and the evolution of different life forms.
It was the new scientific ideas that allowed the nature poem to free itself
from the traditional straitjacket of the rhythm of the seasons (Thomson, Saint-
Lambert, Castel). These “universal epics” reconfigured the genres of the cos-
mogony, the epic, the descriptive and philosophical poem: the narrative was no
longer merely a form given to knowledge, but had become the actual meaning
262 Wanlin
of this knowledge. Evolutionary ideas thus played a singular role in the history
of epistemology in the 19th century. Unlike the discoveries of Laplace, Carnot,
Maxwell, or even of Pasteur, they are based upon a narrative: they propose
hypothetical stories. They may thus be likened, at least in certain points, to the
essentially narrative genre of the universal epic.
While historical time had long depicted in the writings of historians and writ-
ers, biological time was just beginning in the 19th century to find its narrative
models. One of the problems faced by the universal epic was that it no longer
covered the limited span of a particular human adventure, but was aiming to
take on an infinitely longer timescale: the long, uniform time of geology and
biology. Edmond Emerich took up this challenge and attempted to include the
notion of a time incommensurable with the periodization of human history,
and he began his poem by pointing out a problem: “Un jour dans l’univers (est-
ce un jour qu’il faut dire?)” / “One day in the universe (is it right to say one
day?)” (Emerich, 1860: 3) The phrase “one day”, which was perfectly anodyne in
literary narratives, here seemed out of place: the natural sciences did not speak
of the history of the universe in such terms. The poet went on to try some less
conventional and rather more enigmatic expressions, speaking of “billions of
days” and “phases” (4) Rather than dates or time spans, the poet was attached
to the idea of transmitting the progressive and gradual character of phenom-
ena, which distinguished this temporal frame from that of human stories, in
which there was much more emphasis on individual events. For instance, here
is the emergence of life:
The extreme naiveté of tone gives away the poet’s irony as he dips into mytho-
logical and biblical cliché to avoid a controversial explanation of the origins
of mankind. This was also more or less what Louis Bouilhet did in Les Fossiles.
Was it out of a fear of the censor, who might have been alarmed by a negation
of the biblical narrative? More likely, it was because Emerich, like most of his
contemporaries, had not yet resolved the contradiction between the ancestral
vision of a biblical timescale and the novelty of the evolutionary vision.
Faced with the same poetic quandary as Edmond Emerich, and in the same
year, Alfred Leconte published Les Mystères de Flore and chose to thematize the
264 Wanlin
The fine oxymoron of a “blow so slow” shows the contradiction between the
spectacular character of natural transformations and the supposed slowness of
the process. Supposed slowness, for the verse expresses an alternative: “so slow
or so terrible”. But Leconte’s imagery shows a preference for slowness:
—At the moment the earth cracked open showing its abyss,
Itself victim of this powerful force,
Racked in all directions by convulsions,
It was following its transitional path.
—What brave animals, what invincible beings
Faced the upheavals of those terrible times?
Slow in her efforts, wise in her excesses,
Step by step, nature regulated her progress.
On the one hand, positivist history established facts and their causes; on the
other, a nascent palaeontology had, instead of archives, a collection of silent
fossils, its “mighty tome of treasures”, the interpretation of which was diffi-
cult. This new branch of history was forced into modesty by the new vocation
opening up before it: history was still quite ill-informed, but poetry intended
266 Wanlin
to take on, if not the scientific aspects of history, at least its commemorative
function:
This was precisely the theme on which Charles Darwin held forth in his book
on earthworms:
La charrue est une des inventions les plus anciennes et les plus pré-
cieuses de l’homme, mais longtemps avant qu’elle existât, le sol était de
fait labouré régulièrement par les vers de terre et il ne cessera jamais de
l’être encore. Il est permis de douter qu’il y ait beaucoup d’autres animaux
qui aient joué dans l’histoire du globe un rôle aussi important que ces
créatures d’une organisation si inférieure.
Darwin, 1882: 256–257
The plough is one of the most ancient and most valuable of man’s inven-
tions; but long before he existed the land was in fact regularly ploughed,
and still continues to be thus ploughed by earth-worms. It may be doubt-
ed whether there are many other animals which have played so important
a part in the history of the world, as have these lowly organised creatures.
Darwin, 1881: 313
For his part, the poet thus pursued his line of thought:
In the year 1869, Mr. Fish rejected my conclusions with respect to the part
which worms have played in the formation of vegetable mould, merely
on account of their assumed incapacity to do so much work. He remarks
that “considering their weakness and their size, the work they are repre-
sented to have accomplished is stupendous.” Here we have an instance
of that inability to sum up the effects of a continually recurrent cause,
which has often retarded the progress of science, as formerly in the case
of geology, and more recently in that of the principle of evolution.
Darwin, 1881: 6
interpreting this memory that they gave meaning to history. It was also dif-
ficult to imagine a history without human witnesses, in other words a history
that would have to be written out of nothing. Above all, each generation was
not seen in isolation, but en masse, in huge quantities. That created a problem
as far as dates were concerned, but also the problem of a humiliating history,
which lumped a multitude of beings into vast generalizations. This was the
problem dealt with by André Joussain, author of one of the first doctorates on
Victor Hugo and whose L’Épopée terrestre can be read as the Légende des siècles
that Victor Hugo never wrote, an evolutionary Légende des siècles:
While many saw the theory of evolution as a variant of the idea of progress,
certain of its characteristics were soon seized upon by the movement that
grew up at the end of the century around the notion of decadence. Thus,
Monbarlet, who in 1867 had already published L’Âge antéhistorique, reflected
his century’s sudden change of mood when he published 32 years later Échos
du vieux monde in which he underlined a disturbing side of the historical vi-
sion inaugurated by Darwinism, and even more so by Spencerism: the extent
of the destruction necessary for evolution to take place.
These ideas fuelled the decadent imagination and evolution even managed to
provide grist for the mill of regression at a time when the narrative regarding
the origins of humankind was taking a sharp turn away from the positivism
of the past. In an early incarnation of this theme, praise was heaped upon the
Ancients and the prestige of 19th century was downplayed. That was the tack
taken by Jean Richepin in two long poems with epic pretentions, “Les algues”
(“Seaweed”) and “La gloire de l’eau” (“The Glory of Water”). Richepin proposed
an anti-Genesis, an account of humanity that contradicted point by point the
Bible’s version. In “Les algues”, he drew on palaeontology to give to life, and
thus to humanity, a marine origin instead of a terrestrial one:
While the religious vision of the origins of life made man into a fallen creature
required to perpetually atone for an original sin, Richepin set out to exalt the
history of constant progress in “La gloire de l’eau”:
It was thus not merely questions of time spans and the pace at which time
passes that concerned poets, but also the question of the direction of history.
This was, in reality, a questioning of the myth of progress. While the evolution
of living beings had often been the founding condition of the continuity of
progress, Grasserie turned common wisdom on its head and denounced mod-
ern Barbary by contrasting it with the refinement of apes.
Finally, as the turn of the century brought with it a questioning of positiv-
istic conceptions of history, other models emerged, based on the image of the
cycle, the spiral, undulation, toing and froing, or even flux and reflux. As a pro-
fessional historian, Georges Renard was particularly aware of these competing
models of temporality, and writing at the beginning of the 20th century, he
could no longer accept the positivist model of continuous progress. And far
from ignoring this epistemological question when he donned his poet’s hat, he
was as rigorous in poetry as he was in prose. His poem, La Nature et l’Humanité
(Nature and Humanity), written in two stages between 1879 et 1925, includes
this passage reflecting on “The direction and rhythm of movement”:
On the Ocean shore, who has not seen again and again
The eternal to and fro of flux and reflux,
Just like a breathing lung?
[…]
Thus, in the anxious existence led,
By the human caravan in search of happiness,
Epochs of progress and of regression,
Eras of novelty and of tradition
Regularly and endlessly follow one another.
274 Wanlin
The historical model was getting more complicated, but Renard still firmly
believed that “The centuries, and like them, the generations, / Follow the law
of rhythm and its fluctuations …”, thus that there really did exist laws govern-
ing historical evolution. For, it was very hard to allow for the role of chance in
these new representations.
The role of chance in history was not only a challenge to philosophy and reli-
gion, it was also a challenge for literature. Abandoning a creative intentionality,
an intelligent design that plans the course of history, presupposed a material-
ist and atheistic conception of life and also required a radically new type of
narrative.
Thus appeared in poetry an alternative between finalist history and a non-
teleological history. For, while the history of humanity had always been inter-
preted in a finalist manner, conferring a retrospective meaning and orientation
to all historical facts, palaeontology in its infancy struggled to identify the
Creator’s goals and the Darwinian evolutionary paradigm spread the notion
that chance played a crucial role in evolution.
In Antediluviana, Ernest Cotty preferred to believe that “only God knows
the purpose”, but that the vicissitudes of Creation did have a purpose. But for
Jean-Étienne Chamard, the purpose was nothing less than perfection, which
meant interpreting evolution as a process of constant improvement. His poem,
written between 1874 and 1879, but published much later, thus prophesied, in
accordance with “the law of progress”, the destiny of primitive Man:
René Ghil, on the other hand, took up the challenge of creating a narrative free
of a teleological principle. Confusing, once again, like many others, Darwinism
and Lamarckism, Ghil attempted to describe the blind efforts of energy, or
even of a sort of animal will, which produced what he called a “better becom-
ing”. For instance, in Le Dire du mieux. Le meilleur devenir, Man is getting up on
his hind legs to become homo erectus:
Et, grands!
tandis qu’épeurant loin de longs passages, longs
d’envergure allante, un départ oiselant, (ceux
qui de pieds et de mains vont saltants, et de poings—
alors qu’ils se levaient Humains! sur leur osseux
thorax sonnent la mort sourde!) voilà que […]
à temps d’émois
s’en venaient à demi pliants sur le genou
et à la nuque le poids des mains,—les plus-Droits!
qtd. in Ghil, 2004: 96, 98
Bibliography
Allorge, Henri, 1909. L’Essor éternel, poésies. Paris, Plon-Nourrit and Co.
Arbelot, Jules, 1882. La Création et l’Humanité, poème en trois parties. Paris, Ch.
Delagrave.
Bouilhet, Louis, 1880. Œuvres, Les Fossiles [1854]. Paris, Lemerre.
Chamard, Jean-Étienne, 1947. L’Épopée des âges. Les Origines, poème [1874–1879]. Paris,
L. Rodstein.
Cotty, Ernest, 1876. Antediluviana, poème géologique. Bourg, Comte-Milliet.
Darwin, Charles, 1881. The Formation of Vegetable Mould, through the Action of Worms.
London, John Murray.
Darwin, Charles, 1882. Rôle des vers de terre dans la formation de la terre végétale, trans-
lated by Levêque, with a preface by Edmond Perrier. Paris, Reinwald.
Delille, Jacques, 1800. L’Homme des champs ou Les Géorgiques françaises. Strasbourg,
Levrault.
Emerich, Edmond, 1860. La Création du globe terrestre, poème géologique. Strasbourg,
Veuve Berger-Levrault.
Frémaux, Charles, 1874. L’Ordre intellectuel, poème didactique. Paris, Jules Claye.
Ghil, René, 2004. Le Vœu de vivre et autres poèmes, edited by Jean-Pierre Bobillot.
Rennes, PUR.
Ghil, René, 2012. Les Dates et les Œuvres. Symbolisme et Poésie scientifique, edited by
Jean-Pierre Bobillot. Grenoble, ELLUG.
Grasserie, Raoul de la, 1889. Hommes et Singes, poésies. Paris, Léon Vanier.
Joussain, André, 1958. L’Épopée terrestre, poème [Paris, Société française d’imprimerie,
Picart, 1926; 2nd series, Paris, Picart, 1934], 3rd series. Poitiers, S.F.I.L. and Marc
Texier réunies.
Leconte, Alfred-Étienne, 1860 [1897]. Les Mystères de Flore (suite), âge pliocène, pre-
miers froids, apparition des grands mammifères et de l’homme, son rôle sur la terre.
Lyon, Arnaud Cayer.
Louâpre, Muriel, Hugues Marchal and Michel Pierssens, 2014. La Poésie scientifique, de
la gloire au déclin, electronic edition, published online in January 2014 on the site
www.epistemocritique.org.
Lugol, Julien, 1880. La Guerre au néant: vie éternelle par le progrès indéfini, poème philos-
ophique. Paris, Librairie des bibliophiles.
Marchal, Hugues, 2013. Muses et Ptérodactyles. La poésie de la science de Chénier à
Rimbaud. Paris, Éditions du Seuil.
Monbarlet, J. Valéry, 1867. L’Âge antéhistorique. Poème…. Bergerac, Faisandier.
Monbarlet, J. Valéry, 1899. Échos du vieux monde. Paris, Fischbacher.
278 Wanlin
Renard, Georges, 1925. La Nature et l’humanité [1879–1925]. Paris, Les Presses universi-
taires de France.
Richepin, Jean, 1886. “Les Algues”, “La Gloire de l’eau.” La Mer. Paris, M. Dreyfous.
Strada, José de (called Joseph Delarue), 1890. L’Épopée humaine. La genèse universelle.
Paris, Maurice Dreyfous.
Warnery, Henri, 1887. Les Origines. Poèmes. Lausanne.
Evolutionism and Successivity in Antediluviana,
Poème géologique by Ernest Cotty (1876)
Yohann Ringuedé
Abstract
Ernest Cotty is a French minores poet and entomologist who composed a “geologic
poem” in 1876, Antediluviana. Within the framework of this article, I attempt to char-
acterize the diachronic way antediluvian beings appear. Indeed, the palaeontological
science tends to represent the history of life by stratification, as a pure succession lack-
ing in logic and biologic ties. That parataxis seems to match with the successiveness of
Cuvier’s theory of history. The poetological signs of that view are numerous and mul-
tiple in the poem, which intends to prove that whereas Cuvier has been compromised
by transformism, French poetry goes on considering him as an alternative which rec-
onciles the biblical genesis and Creation as seen in a long diachrony.
and chimerical project, which, no doubt fortunately, was never brought to real-
ization” (Cotty, 1871: 53–54). It thus appears very likely, that Antediluviana, dat-
ing to four years subsequent to this visit, was envisaged anew at the moment in
which Cotty regains awareness of the fact that:
[…] this intriguing and marvellous science of Geology expands the scope
of ideas, not only of the naturalist who lovingly cultivates it, but also of
the philosopher, and even of the poet.
In a first phase, I therefore intend to show that the poetics deployed by Cotty
endeavours to respect the Cuvierian view of the concatenation of the ages.
1 On this question, see the article of Gisèle Séginger, “La réécriture de Cuvier: la création du
monde entre savoir et féérie” (Séginger, 2014).
282 Ringuedé
An ellipsis is interposed in the succession of the two ages, which are appended
like strata, and, in the manner of strata, they are placed in direct contact. Time
is thereby condensed in the manner of a line of demarcation separating two
geological layers. The temporal actualization indicating the dawn of a new pe-
riod is, then, marked by the reiteration, at the caesura, of temporal adverbs:
“Remontons maintenant+” / “Let us go back now+”, “Pénétrons maintenant+” /
“Let us plunge now+”, “Nous dirigeons enfin+nos pas imaginaires” / “We direct
at last+our imaginary step(s)” (Cotty, 1876: 5, 6, 9).
We are thus presented with tableaux of sorts, which the poet opens and
closes consecutively at will:
Accordingly, the secondary age tellingly closes with the motif of the tableau:
Then the tableau fittingly slides shut, as symbolized by the vertical line of the
exclamation point, and the poet passes on to the tertiary age. Hence, there is
284 Ringuedé
a both chronological and typographical blank space between the close of one
tableau and the opening of the following one.4 It may also be noted that the
tabular aesthetic is traditional of didactic and descriptive poetry of the 19th
century, to a large part inspired by the works of Jacques Delille. The latter poet-
abbot, indeed, set forth a description of the ages in tableaux—not only in Les
Trois Règnes de la nature (The Three Kingdoms of Nature, 1809), but also in the
third canto of L’Homme des champs, ou Les Géorgiques françaises (The Rural
Philosopher, or French Georgics, 1805), of which Cotty clearly appears to have
read the following two verses: “Ensemble remontons aux lieux de leurs ber-
ceaux […]. Quels sublimes aspects! Quels tableaux romantiques!” / “Together
let us go back to their places of birth […]. What sublime views! What romantic
tableaux!” (Delille, 1805: 107) Another proof of this Delillean influence is the re-
writing of the following verse from Les Trois Règnes de la nature: “Nous voyons
les effets, Dieu seul connaît les causes” / “We see the effects, God alone knows
the causes” (Delille, 1809: 269), which Cotty reprises almost literally in: “Si nous
voyons l’effet, LUI seul en sait la cause!” / “Whereas we see the effect, He alone
knows its cause!” (Cotty, 1876: 11) In light of the fact that Delille worked close-
ly with Cuvier, who annotated Les Trois Règnes de la nature, the consistency
on the part of Cotty is exemplary, insofar as he illustrates ideas susceptible,
on the whole, to decline,5 by means of aesthetics then judged retrograde.
Indeed, the name Delille had, at that point of the century, become an insult,
bestowed upon anyone venturing into the field of descriptive and didactic
poetry.
This vision of time entails consequences for the sphere of living things. In
order to describe the beings of another time, rather than studying the links of
correspondence, one must resolutely change venue. The animals inhabiting a
time period are not the fruit of the evolution of other animals, but endemic (to
spin further the analogy between time and space), as it were, to a given time. A
temporal endemicity is held to exist, which negates all filiation, and therefore,
any possibility of evolution.
4 This portrayal in tableaux, or in diorama, also reflects the illustrations by Riou for La Terre
avant le déluge, which are “Vues idéales” / “Ideal Views” of each time period, where, in a con-
fined square, all the living creatures (fauna and flora) of a particular era are depicted and
juxtaposed.
5 Catastrophism, that is, but also its teleological character, which will be discussed further on.
Evolutionism and Successivity in Antediluviana 285
6 “Du Proboscidien la forme colossale / Se voit à Pétersbourg, dans une vaste sale / Du
Muséum …” / “A Proboscidean’s colossal form / Can be seen at Petersburg, in a vast hall /
Of the Museum …” (Cotty, 1876: 9); “Un fort Rhinocéros […]; Il orne aussi le beau Cabinet
moscovite …” / “A mighty Rhinoceros […]; It also graces the fine muscovite Cabinet …” (Cotty,
1876: 10); “—Hélas! merveilles exposées / Avec soin, aujourd’hui, dans nos riches musées!..” /
“—Alas! marvels exhibited / With care, today, in our rich museums!..” (Cotty, 1876: 12)
7 The catalogue affords a view of organisms, as though springing forth ex nihilo, unrelatedly;
but contrary to the list, it gives a definition of its items (though a summary one), as Robert
Belknap states in: “The literary list” (Belknap, 2004: 1–35). Hence, the catalogue features a
manner of functioning comparable to the purely paratactical organization of a dictionary or
encyclopaedia.
286 Ringuedé
Cotty evokes these fossilized objects like a collection, the kinship of which is
mainly aesthetic. They are, in a manner of speaking, assembled on a shelf. This
organization in the form of an exhibition is fundamentally juxtapositional. The
botanical list, which follows immediately afterwards, derives from the same
logic (these plants “Ont déjà mille attraits pour leurs proportions” / “Yet have a
thousand charms for their proportions”). The parataxis is moreover especially
highlighted by their versified arrangement. In the case of fossilized animals,
each object is named at the beginning of the verse, and hence tantamount to
a change of topic; the versified arrangement in a succession of typographically
distinct lines is most apt to suggest this progression by ellipsis. In the blank
inevitably following the verse, events occur, which lead to a succession of het-
eroclite creatures.
Juxtaposition likewise re-emerges in the model of the procession, the opera-
tive mode of which is evoked outright by Cotty:
And indeed, the presentation of these animals is associated with the practice
of exhibition, as a comment concerning the eggs of the Aepyornis demon-
strates: “[…] qui, sans peur dans le faux de tomber, / Pour la taille, ont pour-
tant le droit de s’exhiber!” / “[…] which, without fear of falling into error, / For
their size, yet deserve to be exhibited!” (Cotty, 1876: 10) This last verb, taken in
the sense it held in the 19th century, “présenter au public” / “to present to the
public”, is a quasi-synonym of exposer (display, exhibit). In the 19th century,
Evolutionism and Successivity in Antediluviana 287
The “reptiles hargneux” / “snarling reptiles” appear in the gaping blank opened
by the aposiopesis. There is hence a succession, a modification of “aspect” /
“appearance”, which provokes the appearance of an animal species, but the
nature of this sequence is not explicit, containing an evident ellipsis: accord-
ingly, the Labyrinthodont “surgit du sol” / “surges from the ground”. It springs
288 Ringuedé
The repetition of the adjective “new”, at key metrical positions (at the cae-
sura or in the rhyme) is a clear indicator that the sequence of beings is marked
by discontinuity. And indeed, succession is clearly the mode of evolution ac-
cording to Cotty. He employs the corresponding verb in the second section of
the tertiary age: “Au Reptile succède en grand le Mammifère;” / “The Reptile is
succeeded by the giant Mammal;” (Cotty, 1876: 6). Giant reptiles are, as it were,
merely supplanted by giant mammals. The deinotherium, for instance, yields
its place to the mastodon, by virtue of an aposiopesis, a typographical dash,
and a direct interrogative, which stage the surprising emergence of this enor-
mous animal (“—Quel est ce Proboscide, aux abords de l’Ohio?” / “—Which is
this Proboscidean, on the banks of the Ohio River?”; Cotty, 1876: 6). For surprise
is the natural reaction in the face of the paratactic emergence of new animals.
It is highlighted by discursive decoupling, and by interrogative and exclama-
tory modes:
—But what do I hear? what do I see, in the bosom of the vast seas?
Terrible battles are offered to my eyes:
If there is a surprise effect in this, this is because logic is absent from the bio-
logical sequence; its connections are unknown, even inexistent. Surprise is en-
acted by the motifs of novelty, of sudden irruption and of creation ex nihilo, as
so many signs providing a poetic illustration of catastrophism.8
Nonetheless, the poem is punctuated by signs revealing that the paratactic bio-
logical succession derives from a historical theory: its discontinuity is shown to
serve a determined meaning of history.
The adverb “enfin” clearly marks that we are dealing with an enumeration, but
above all, it reveals this evolution in successive steps to be oriented towards
one era in particular: that in which man will appear (“Cette Epoque où le Roi de
la Création / Sur la Terre fera son apparition; …” / “That Age in which the King
of Creation / On Earth will make his appearance; …”). After its “sketch[es]”, the
time of the “culminating oeuvre” has come. And indeed, this age will be long,
in order to prepare his coming:
There is no kinship between the abovementioned terrible beings and man, but
merely a simple successivity arranged by the providential plan. Man also thus
appears in accordance with the motif of sudden “hatching”, i.e. of creation ex
nihilo, or, to put it in scientific terms, of spontaneous generation. The key to
these verses is provided by the verb “créer” / “to create”: God, the “legitimate
King of Creation”, prepares the earth, purges it of its antediluvian monsters,
before creating man in a pacified world.
Il venait [le genre humain] d’où était venu le premier brin d’herbe qui
apparut sur les roches brûlantes des mers siluriennes; d’où étaient venues
les différentes races d’animaux qui se sont remplacées sur le globe, en
s’élevant sans cesse dans l’échelle de la perfection. Il émanait de la volon-
té suprême de l’Auteur des mondes qui composent l’univers.
Figuier, 1866: 421
It came [the human race] whence the first blade of grass had come, ap-
pearing on the scorching rocks of the Silurian seas; whence had come the
various animal species, which replaced each other on the globe, cease-
lessly ascending the scale of perfection. It emanated from the supreme
will of the Author of the worlds which compose the universe.
Antediluvian animals are hence considered preparatory studies for human be-
ings. This notion at once contains catastrophism (succession without evolu-
tion, à la Cuvier) and, at the same time, a sort of teleological evolution (which
marks the reception of Cuvier by vulgarizers of the period). In any case, a po-
etics of the sketch accounts for descriptions in the form of discrete tableaux,
Evolutionism and Successivity in Antediluviana 293
Bibliography
Belknap, Robert, 2004. The List. New Haven, Yale University Press.
Cotty, Ernest, 1871. Description du Musée d’histoire naturelle et du Jardin botanique et
zoologique de Tours. Amiens, Lenoel-Herouart.
Cotty, Ernest, 1876. Antediluviana, poème géologique. Bourg, Comte-Milliet.
Delille, Jacques, 1805. L’Homme des champs ou Les Géorgiques françaises. Paris, new ed.
at Levrault, Schoell and Co.
Delille, Jacques, 1809. Les Trois Règnes de la nature. Paris, Giguet and Michaud.
Emerich, Edmond, 1860. La Création du globe terrestre, poème géologique. Strasbourg,
Veuve Berger-Levrault.
Figuier, Louis, 1866. La Terre avant le déluge. Paris, Hachette.
Richepin, Jean, 1980, original 1866. La Mer. Paris, Gallimard, Les maritimes.
Séginger, Gisèle, 2014. “La réécriture de Cuvier: la création du monde entre savoir et
féérie.” Revue Flaubert, no 13, Les dossiers documentaires de Bouvard et Pécuchet,
l’édition numérique du creuset flaubertien, Actes du colloque de Lyon des 7–9 mars
2012, edited by Stéphanie Dord-Crouslé. URL: https://hal-upec-upem.archives-ou-
vertes.fr/hal-01304903/document
Société linnéenne du Nord de la France, 1866. Mémoires de la Société Linnéenne du Nord
de la France, année 1866. Amiens, Lemer Aîné.
End of the World, End of Time: the Theory of
Evolution and Its Fate in the Novel of Anticipation
Claire Barel-Moisan
Abstract
At the turn of the 19th century, writers such as Camille Flammarion or Rosny aîné use
the novel to draw a picture of the future of mankind: Earth will have reached the end of
its natural cycle, due to the cooling of the sun, the collision with a comet (Flammarion,
La Fin du monde, 1894), or because of the changes in the ecosystem induced by human
activity (Rosny aîné, La Mort de la Terre, 1910). For these authors, futuristic novels are
a means to transpose scientific theories in the field of fiction. The genre of the novel
thus allows them to explore most remote times and to render theoretical abstractions
incarnate. Evolutionary theory, for example, is made visible in Rosny’s novel by the
description of a desert universe where mankind is supplanted by a new species. This
paper aims to address both the poetic and ideological issues brought to light by this
use of futuristic novels. It also studies the conception of time implied in these novels
depicting the end of the world.
In the second half of the 19th century, a series of factors, among which the
theory of evolution played a decisive role, brought about a profound upheaval
in contemporary conceptions of time and natural history.1 As the turn of the
century approached, there emerged a particular fascination with the issue of
the end of time and the disappearance of humanity. The turbulent reception of
evolutionary thinking, combined with the great influence of Schopenhauer’s
philosophy at the end of the century, gave rise to a climate of crisis and turmoil
around temporal reference points, which Jean-Marie Guyau analysed in 1887
in his essay L’Irréligion de l’avenir. Étude sociologique (The Non-religion of the
Future. Sociological study):
1 There is no exact equivalent for the French expression ‘roman d’anticipation’ in English.
Another possible translation would be ‘futuristic novel’. The phrase ‘anticipation novel’ ap-
plies specifically to French publications starting with Jules Verne and ending in the 1950s,
when science fiction developed in France, under the influence of British and American
fiction.
End of the World, End of Time 295
2 Flammarion, Camille, 1 July 1893–15 October 1893. “La Fin du monde.” La Revue illustrée, n°s.
182 to 189.
3 This publication in La Science illustrée includes the first part of the novel, entitled “Au
vingt-cinquième siècle. Les théories” (“In the 25th century. Theories”), no 314 to 339, from
2 December 1893 to 26 May 1894.
4 “La Mort de la Terre est un petit roman que j’aurais pu sans peine délayer en trois cents pages.
Je ne l’ai pas fait, parce que, à mon avis, le merveilleux scientifique est un genre de littérature
qui exige la concision : ceux qui le pratiquent sont trop souvent enclins au bavardage.” / “La
Mort de la Terre is a little novel that I could easily have padded out to three hundred pages. I
didn’t do it because, in my opinion, the ‘scientific marvellous’ is a genre that requires concise-
ness: those who practice it are too often prone to chatter.” (Rosny aîné, 1912: II–III)
296 Barel-Moisan
5 This first complete edition of the novel was published without illustrations, and was accom-
panied by several tales. J.-H. Rosny aîné, La Mort de la Terre. Roman suivi de contes, Plon-
Nourrit, 1912.
6 J.-H. Rosny aîné, La Mort de la Terre, Les Annales politiques et littéraires. This is a partial ver-
sion of the novel, published from issue no. 1405 to 1411, from 29 May 1910 to 10 July 1910.
7 The text appeared in 1924 in a collection, along with other short works by Rosny, under the
title Les Autres Vies et les autres mondes. Paris, Georges Crès and Co., collection “Les maîtres
du livre”. Subsequent editions of La Mort de la Terre always included short stories by Rosny
aîné. Only one edition (put out by Flammarion, GF, in 1997) published the novel alone in the
collection “Étonnants classiques”.
End of the World, End of Time 297
Thus, in the case of Flammarion and Rosny aîné, the key issues in these novels
are not religious, but rather scientific and philosophical.
A first choice that the authors make is inextricably scientific and poetic:
they blend modes of speech in the novel, hence the frequent tension between
narration and didactism, which also appears in the illustrations accompanying
the texts. A second major issue in these works is the way they elaborate a spe-
cial conception of time, which is conveyed both by the philosophical discourse
of the narrator and by the very structuring of the narrative.
‘In the 25th century. Theories’, it is because the narrative, as such, is extremely
reduced in this part, limited to the first and last chapters. A comet is set to
cross the path of the Earth, and this seems to announce the end of the world.
Chapters II, III, IV, IV, V and VI then present a series of speeches in which sev-
eral scientists analyse the multiple catastrophic situations that may be await-
ing the planet, both in the short and long term: incineration, asphyxiation,
submersion, widespread drought, glaciation, etc. Each of these possible out-
comes is then compared with the various versions, from throughout the ages,
of how time will end. The impact of the comet colliding with the Earth, which
is described in the last chapter of this part of the book, in the end produces
only a limited cataclysm and humanity thus continues its journey through
history.
The first four chapters of the second part also escape the traditional frame-
work of the form of the novels: they do not present characters, but a summary
of the Earth’s evolution over ten million years. Unlike in the first part of the
book, the discourse is no longer in the voice of different scientific figures,
each introducing the knowledge pertaining to their specialist field. The point
of view is now that of an omniscient narrator who argues, describes, praises
or laments, and alternates pages of descriptive lyricism with passages of as-
tronomical calculations, judgements on wars or perspectives on religion.
Actually, it is only in the last three chapters that the main characters of the
novel appear for the first time: Omégar, the last man, and Eva, the last woman.
Significantly, the epilogue marks a return to a more discursive mode, after this
brief incursion of the work into a more classically novelistic frame. It reca-
pitulates the arguments that have been put forward in the many discourses
that form the core of the novel, thereby delivering the author’s ultimate
views on time. This argumentative and didactic posture is fully acknowl-
edged by Flammarion, since the epilogue is subtitled ‘Final philosophical
Dissertation’.
The dramatic tension between narrative and didactic strands—as evi-
denced by the complex structure of Flammarion’s work—, and this alternation
between radically different modes of enunciation is not unique to The End of
the world. It is effectively a constitutive part of Flammarion’s aesthetics and of
the strategies of persuasion that he makes use of in all his works. The juxtapo-
sition of seemingly incompatible registers is one of the resources commonly
used by Flammarion, as a popularizer, to build a rapport with his readers. The
idea is to appeal to readers’ emotions and imagination before delivering the
scientific explanation of the observed phenomenon. Thus, we find an elegiac
discourse on the themes of the book of Ecclesiastes, designed to make the read-
er experience dismay and dread before the passage of time.
End of the World, End of Time 299
Des innombrables corps humains qui ont vécu, il ne reste rien. Tout est
retourné aux éléments pour reformer d’autres êtres. Le ciel sourit, le
champ fleurit: la Mort moissonne. À mesure que les jours passent, ce qui
a existé pendant ces jours tombe dans le néant. Travaux, plaisirs, cha-
grins, bonheurs: le temps a fui et le jour passé n’existe plus. Les gloires
d’autrefois ont fait place à des ruines. Dans le gouffre de l’éternité, ce qui
fut a disparu. Le monde visible s’évanouit à chaque moment. Le seul réel,
le seul durable, c’est l’invisible.
1894: 302
The dramatic effect produced in this passage is meant to make the reader even
more sensitive to the seemingly infinitesimal cause of the cooling of the Earth
and the progressive death of mankind: hence, there follows—conspicuously
out of step with the elegiac discourse of the preceding Ubi sunt—a detailed
scientific demonstration of the percentage of water vapour compared to the
proportions of oxygen, nitrogen, carbon dioxide and ammonia in the atmo-
sphere (Flammarion, 1894: 303–304).
The poetic choices Flammarion makes in order to engage his reader in a
meditation on the end times in The End of the World do not differ radically from
those he adopts in his works of popularization, such as the famous Astronomie
populaire (Popular Astronomy), one of the best-sellers of nineteenth-century
popularization. In both cases, the narrator switches back-and-forth between
a stripped-down, scientific style and a metaphorical style to describe human
evolution:
Notre planète arriva ainsi à former une seule patrie, illuminée d’une
éclatante lumière intellectuelle, voguant dans ses hautes destinées
comme un chœur qui se déroule à travers les accords d’une immense
harmonie.
1894: 291
300 Barel-Moisan
The whole of human history had vanished like futile smoke. And in the
celestial abyss not a single gravestone, not a single memory marked the
place where our poor planet had breathed its last.
This tone is in direct conflict with the positivist affirmation of the law of prog-
ress, regularly repeated throughout the work:
le Progrès, loi suprême, avait conquis le monde malgré les freins, les
obstacles, les enrayements que les hommes ne cessent d’opposer à sa
marche; et l’humanité avait lentement grandi dans la science et dans le
bonheur.
Flammarion, 1894: 230
10 ‘A poetics of ruins is consubstantial with the study of astronomy as conceived by
Flammarion’, emphasizes Danielle Chaperon (1997: 100).
302 Barel-Moisan
The narrative and ideological project of The End of the World thus appears
strongly contradictory. On the one hand, dramatic effects underline the van-
ity of all human experience in the face of death, as evidenced by numerous
allegorical illustrations,11 accompanied by statements from the narrator such
as: “Tout devait disparaître, et la Mort devait rester la dernière souveraine
du monde.” / “Everything was bound to disappear, and Death would remain
the final sovereign of the world.” (Flammarion, 1894: 300) On the other hand,
Flammarion concludes his novel with the ultimate proclamation of the eter-
nity of all things, addressed by the shade of Pharaoh Cheops to the last human
couple:
Vous ne mourrez point. Personne n’est jamais mort. Le temps tombe dans
l’éternité. L’éternité demeure. […] Les mondes se succèdent dans le temps
comme dans l’espace. Tout est éternel.
1894: 356
You shall not die. Nobody has ever died. Time falls into eternity. Eternity
abides. […] Worlds come one after another, in time as in space. Everything
is eternal.
11 See, for example, the representation of Death as a gigantic reaper dressed in a vast shroud,
looming over the whole planet (Flammarion, 1894: 321).
End of the World, End of Time 303
The narrator of The End of the World revels in tonal breaks, the spectacular, and
the use of hyperbole for dramatic effects. The narrator of The Death of the Earth
offers instead a plangent, nostalgic monody in a linear and stripped-down
work of fiction that refuses the picturesque. The illustrations of the novel in
Les Annales politiques et littéraires (Political and Literary Annals) reflect this
aesthetics of concentration, which is focused on a few characters and eschews
the spectacular. The futuristic context is cancelled out by the tightly framed
characters, emphasizing an individual and family tragedy.
Rosny’s project is not one of popularization, and the narrator therefore re-
frains from any openly didactic commentary. The evolutionary theories under-
lying fiction are therefore not discussed in their own right. They simply emerge
here or there, either as allusions, or as part of the dialogue, via the use of specif-
ic terms. In the course of the novel, terms such as “fit” (1997: 28), “evolutionary
leap” (1997: 47) and “selection” (1997: 47) thus appear. The society of the final
human beings, living in a few oases somewhere on a planet that has become
uninhabitable, practices Malthusianism and eugenics, as revealed by scattered
remarks, none of which gives rise to commentary or further development by
the narrator: “although marriage was a privilege reserved for the fittest” (1997:
28), “their authority was great because they had produced a flawless progeny”
(1997: 35). Rosny’s choice is thus that of a narrator whose tone is less didactic
than it is lyrical, evoking nostalgia for the distant times when the planet, still
young, was overflowing with vital energy. Rather than explain or theorize, the
author wishes to make the reader experience the effects of evolution on this
last human community.
A major challenge of these novels of anticipation is the need to deal with ex-
tremely long periods of time. How are the authors to make the reader experi-
ence periods that are beyond comprehension? In The End of the World, as in
his other novels, Flammarion strives to denature time. The aim is to convince
304 Barel-Moisan
the reader of the relativity of time and its inherently illusory character. This is
what Urania, the muse of astronomy, reveals by taking her disciple so far from
the Earth that the time it takes for the light rays to reach the observer allows
him to contemplate Gaul in the time of Caesar. Thus, the reader discovers that
because of the speed of light, contemplating the sky does not give access to
the present, but to a more or less distant past depending on the distance of the
stars in question. Different temporal dimensions are therefore co-present in
the same space.12 As Uranie explains to the young astronomer:
12 I have analysed the stakes of this experience of the relativity characteristic of astronomy
in Barel-Moisan, 2017.
End of the World, End of Time 305
The sun is rising on an enlightened humanity; let us all stand before the
sky sharing a single motto from this day forth: PROGRESS THROUGH
SCIENCE!
Le Progrès est la loi suprême imposée à tous les êtres par le Créateur.
Chaque être cherche le meilleur. […] tout être créé évolue constamment
vers un degré supérieur. Chacun veut monter. Nul ne veut descendre.
1894: 275–276
Progress is the supreme law imposed on all beings by the Creator. Every
being seeks the best. […] every creature constantly evolves to a higher
degree. Everyone wishes to go higher. No one wishes to go down.
13 The study of Flammarion’s case leads to the same conclusions as were reached by Nicolas
Wanlin regarding Jean Richepin’s La Mer (The Sea), published seven years before The
End of the World: “‘Higher, ever higher’ was the motto that Richepin deduced from this
epic history of humanity’s origins. And he contrasted it, of course, with the religious con-
ception of the original Fall of humanity. Ascension versus decay: the poet thus pits, one
against the other, two fundamental and structuring metaphors for thinking about his-
tory.” (Wanlin, 2011: 189)
306 Barel-Moisan
have cultivated the passion for knowledge and comprehension of the world
are indeed selected to continue their life on other planets, and they develop
new senses and a richer understanding of the universe. In such a theoretical
framework, is it still relevant to speak of Darwinism? This clearly spiritualist
vision of the human future and the evolution of the universe was developed by
Flammarion from his youth: as early as 1860, at the age of eighteen, he started
writing his first book, La Pluralité des mondes habités (The Plurality of inhabited
Worlds), which he published two years later (Flammarion, 1862). His cosmolog-
ical and philosophical system was therefore in place very early, independently
of any reading of Darwin, and it would not change significantly thereafter.14
For that matter, it is revealing to note that this form of ‘selection’ for life
on other planets is conceived by Flammarion only on an individual level
and not on the scale of the entire human species.15 The logic of ‘individual-
ized evolutionism’ lends itself even more to transposition into the form of the
novel, since it allows the author to call on the figure of an exceptional hero like
Omegar, the last man.
Nevertheless, Flammarion’s modelling of time remains problematic and
contradictory; and these tensions are particularly exacerbated in The End of
the World. By asserting the law of progress, the novel is indeed situated in an
ascendant logic that produces a temporal framework which belongs to myth.
The tree of earthly life, which began in the time of the rudimentary pro-
tozoa (acephalous, deaf, dumb, blind, and almost entirely devoid of sen-
sibility), had risen in the light, acquiring one after another the marvellous
14 “If one wished to attempt a history of Flammarion’s works, one would have to insist on the
constancy with which he returns to the same themes. Almost all the ‘philosophical ideas’
are already expressed in one of his first books, La Pluralité des mondes habités”, points out
Michel Nathan (1976: 75–76).
15 “His system is based on the evolution of the individual and not on the posterity of race or
class”, notes Danielle Chaperon (1997: 151).
End of the World, End of Time 307
organs of the senses, and had culminated in man, who, perfecting himself
from century to century, slowly transformed himself from primitive sav-
age, slave of nature, into the intellectual ruler who had dominated the
world, making the Earth a paradise of happiness, aesthetic pleasure, sci-
ence and delight.
The illustration of this passage underlines the fact that Flammarion is rewrit-
ing the ancient myth of the golden age, situating it in the future. People in
antique costume occupy a pleasant space, where they give themselves in otium
over to the pursuit of the arts, sciences and pleasure (1894: 289).
But this irenic imaginary of continuous progress is constantly contradicted
throughout the novel by an obsession with the inevitability of decadence and
death. Flammarion gave the title ‘the apogee’ to the chapter in which he evokes
the golden age of the Earth, ten million years from the present. This astronomi-
cal metaphor suggests an orbital movement: the apogee is not a place where
one remains, but the extreme point of an orbit that one merely traverses be-
fore returning to the perigee, and then back to the apogee, and so on. Far from
signifying a time characterized by uniform progress, the metaphor of the apo-
gee thus signals an infinite succession of ascents and falls, in a cyclical time
frame. Flammarion thus explicitly states that, for humanity, the law of progress
turned, on the contrary, into the law of decadence:
La loi du progrès l’avait autrefois fait sortir des limbes de l’animalité; cette
même loi du progrès avait continué d’agir sur elle et l’avait graduellement
perfectionnée, transformée, affinée. Mais l’époque arriva où, les condi-
tions de la vie terrestre commençant à décroître, l’humanité devait cesser
de progresser et entrer elle-même dans la voie de la décadence.
1894: 292
The law of progress had previously freed mankind from the limbo of ani-
mality; this same law of progress had continued to act on man, gradually
perfecting, transforming and refining him. But the time came when, as
the conditions of earthly life began to diminish, humanity would stop
progressing and would itself enter the path of decadence.
The contradiction between the two models of directional time and cyclical
time is finally overcome, at the novel’s conclusion, through a final change of
scale. The hierarchy of worlds that is tied to the principle of evolution, from
planet to planet, is abolished in the perpetual birth and death of galaxies that
leads to a negation of time.
308 Barel-Moisan
And the infinite space remained forever populated with worlds and stars,
souls and suns; and eternity endured forever, FOR THERE CAN BE NEI-
THER END NOR BEGINNING.
In the image with which the book closes, a sphinx, its paw resting on a human
skull, reveals the answer to its riddle. The sphinx lies on a pedestal bearing
three engraved signs: the two Greek letters—alpha and omega—linked by an
equals sign. By asserting the identity between the beginning and the end, this
inscription offers, in three characters, a sort of synopsis of the work as a whole,
dismissing the title of the novel, The End of the World, as an illusion.
The Death of the Earth offers a less complex conception of time. In this
novel, the reader is also confronted with a directional time, this time pointed
not towards progress, but towards disappearance. In Rosny aîné’s work, like in
Flammarion’s, the essential evolutionary principle of chance is ruled out. Far
from being a novel of chance, the construction of the novel is based on the pa-
thos of a tragedy announced at the outset, on the sensation of the inescapable
inevitability of a destiny. A form of determinism is substituted for chance. The
narrator thus evokes a “volonté” / “will” of nature, conferring its favour on one
kingdom after another.
The Last Men attribute to the planet a slow and irresistible will. Initially
favourable to the kingdoms that she gives birth to, the Earth allows them
to become mighty. The mysterious hour when she condemns them is also
the hour when she favours new kingdoms. At present, her dark energies
confer their favour on the ferromagnetic kingdom.
End of the World, End of Time 309
Why couldn’t we find a method that allows the two kingdoms to coexist,
to help each other even? Yes, why not?… since the ferromagnetic world
has its origins in our industry? Isn’t that a sign of deep compatibility?
But this solution, barely sketched out, is finally rejected by the narrative. The
time of Death of the Earth remains the time of tragedy and fate, not the open
time of evolution.
The strictures of a truly novelistic poetics, combined with the ideological
choices of Flammarion and Rosny aîné, led to the invention of alternative
models of a hybrid evolutionary time, which was neither that of Darwin nor of
Haeckel. These anticipation fictions, widely disseminated in popular periodi-
cals, offered their readers original thought experiences: they propelled them
into distant futures that allowed the effects of evolution to be embodied in
detailed portraits of characters and comprehensive social transformations.
Meditation on the end of time, a phenomenon that affected all levels of society
at the turn of the century, thus found in the anticipatory novel a laboratory in
which new experiments could be performed. This genre shaped contemporary
representations by raising the philosophical and social issues of evolutionary
theory. It coincided with other formulations of the same questions, as can be
16 “[…] si nous ne retrouvons pas les sources, ou si nous ne découvrons aucune eau nouvelle,
dans dix ans les Derniers Hommes auront disparu de la planète.” / “[…] if we don’t find the
springs, or if we don’t discover any new water, in ten years’ time the Last Men will have
disappeared from the planet.” (Flammarion, 1894: 94)
310 Barel-Moisan
seen from these lines from Jules Laforgue, written in 1880—the year in which
Flammarion’s Popular Astronomy was published—which also describe the
death of the Earth, an icy planet adrift in space.
Bibliography
Stefan Knödler
Abstract
aid of which one might describe not only the “System aller möglichen reinen
Dichtarten” / “system of all possible pure types of poetry” (F. Schlegel, 1979:
308), but also their historical development:
Friedrich Schlegel does not grant us the pleasure of learning more on the
subject, thus leaving to his older brother August Wilhelm the task of de-
veloping the ingenious first outline of this “natural history of Art”. Indeed,
August Wilhelm sets about doing so in his Vorlesungen über schöne Kunst und
Literatur / Lectures on Fine Art and Literature, held in Berlin between 1801 and
1804, and in the Vorlesungen über Encyklopädie / Lectures on Encyclopedia from
the summer of 1803: here, he elaborates, systematizes, and expands upon the
intuitions of his younger brother. The first part of the Vorlesungen über schöne
Kunst und Literatur is devoted to aesthetics and the conceptualization of a
doctrine specific to this domain of research (A. W. Schlegel, 1989), the second
and third parts, more pertinent to our contextual framework, are dedicated to
antique and modern ‘Romantic’ literature.
Schlegel here combines the historical and detailed presentation of individu-
al poetic genres with a general history of poetry. By proceeding in this fashion,
Schlegel fuses, at the level of method, the various influences received in the
course of his own studies in Göttingen: the classical philology of Heyne and
the comparative anatomy of Blumenbach. Schlegel’s Berlin lectures are devel-
oped at the same moment in time as the first volumes of the Homer edition
directed by Heyne (from 1802 to 1822), but also at the same moment as the prin-
cipal works of comparative anatomy: Leçons d’anatomie comparée (1798–1805)
by Cuvier—Schlegel was most likely familiar with its first two volumes—and
Lamarck’s Système des animaux sans vertêbres (1801). Schlegel’s Vorlesungen
contribute to the incipient discipline of German studies, but also that of com-
parative literature, since he devotes his research to the evolution of forms and
phenomena between countries (synchronic perspective) and between eras
(diachronic perspective). In the domain of linguistics, which August Wilhelm
A Biologist Literary History 315
merely broaches, he would, in his turn, find a successor in the person of his
brother Friedrich: in 1808, the latter would publish his famous treatise Über die
Sprache und Weisheit der Indier / On the Language and Wisdom of India, which
is a founding work, not only of indology, but also of comparative linguistics
(cf. Eggers, 2009).
Where is one to situate the difference between the research of the
German Romantics and those of their predecessors, the men of the French
Enlightenment? It is to be found precisely in the postulate of a spirit, a soul,
which unifies the whole and confers meaning to it. For August Wilhelm
Schlegel, “Naturgeschichte [ist] das letzte und höchste in der Physik” / “natural
history is the final and culminating point of physics”, which makes possible
the “Darstellung von den Entwicklungen des Naturgeistes” / “representation of
the developments of the spirit of Nature” (A. W. Schlegel, 1989: 515). For him,
and for the Romantics in general, poetry is the most apt means of making this
spirit manifest. He thereby places himself in the line of Johann Georg Hamann
and Johann Gottfried Herder, authors of the famous formula “Poesie ist die
Muttersprache des menschlichen Geschlechts” / “Poetry is the mother-tongue
of the human race” (Hamann, 1762: 163).2 For Schlegel, Poetry is not merely “die
umfassendste aller Künste, und gleichsam der in ihnen überall gegenwärtige
Universal-Geist” / “the most global art of all, the omnipresent universal spirit
in the others” (A. W. Schlegel, 1989: 387), but also “der Gipfel der Wissenschaft,
die Deuterin, Dollmetscherin jener himmlischen Offenbarung, wie die Alten
sie mit Recht genannt haben, eine Sprache der Götter” / “the pinnacle of sci-
ence, the prophet, the interpreter of that divine revelation, as the Ancients
justly called it, a language of the Gods” (A. W. Schlegel, 1989: 388). This explains
Schlegel’s predilection for didactic poetry, for Lucretius’ De rerum natura, as
well as for Goethe’s Metamorphose der Pflanzen / Metamorphosis of Plants; he
himself intended to compose a “lehrende Elegie über die Gestirne” / “didactic
elegy on the stars” (A. W. Schlegel, Tieck, 1972: 51).
Concerning the historiography of poetry, he calls for the introduction
of a “vollkommenste Empirie” / “perfect empiricism”; for, the “Beziehung” /
“relation” with the guiding idea only manifests “im Ganzen” / “in the whole”
(A. W. Schlegel, 1989: 189). The spirit of Nature, omnipresent in representation,
yet remains an inaccessible ideal; all experience, even of a poetic nature, is
condemned to remain approximate. Friedrich Schlegel speaks of a “progres-
sive Universalpoesie” / “progressive and universal poetry” (cf. F. Schlegel, 1967:
182ff.)—“universal”, in the sense of all-encompassing, even of the sciences, and
2 Cf. the title of Johann Gottfried Herder’s Älteste Urkunde des Menschengeschlechts, 2 vols.
Riga, Hartknoch, 1774–1776.
316 Knödler
“progressive”, in the sense that every approximation of the ideal must proceed
gradually, by stages. The two brothers reach an identical assessment: the pres-
ent is deficient, the ideal inaccessible. Nevertheless, they differ, with regard
to the localization of the latter: while Friedrich places the ideal in the future,
August Wilhelm, on the contrary, perceives it as lying in the past. In his works,
one often encounters the figure of a ‘Davor’ / ‘Before’: the truly great time pe-
riods are always said to lie before the known and canonized eras. To cite a few
examples: situated before the Baroque Age, the German Middle Ages mark the
beginning of German literature; Provençal poetry is the apex placed before
French poetry; Etruscan culture precedes and surpasses that of the Romans.
In this fashion, Schlegel arrives at Sanskrit, and he would accordingly come to
found Indology as an academic discipline in Germany. All these reflections are
guided by the nostalgia for a Golden Age, which Schlegel did not picture as a
barbaric and uncultivated era, but, on the contrary, as that of a superior level of
civilization, the source of the greatest of human inventions (cf. A.W. Schlegel,
1846a; Paulin, 2011: 20–21). The link between this idea and that of poetry as the
original language of humanity is evident, since Schlegel says of poetry that it
was “zugleich mit der Welt erschaffen” / “created at the same instant as the
world” (A.W. Schlegel, 1989: 392).
A discipline concerned with an inaccessible ideal requires an own, original
methodology. The natural history of the 17th and 18th centuries, limiting itself
to the “Aufzählung und Beschreibung von Naturobjekten” / “enumeration and
description of natural objects” and to the “Zurückführung von Naturerfolgen
auf Gesetze” / “tracing back of phenomena to natural laws” (A.W. Schlegel,
1989: 515), cannot be of use to it: in France, this applies with respect to the ency-
clopédistes, as well as to Boileau; in Germany, to Johann Georg Sulzer’s influen-
tial Allgemeine Theorie der schönen Künste / General Theory of Fine Arts, as well
as for the Literarische Zusätze / Literary Supplement added to it by Friedrich
von Blankenburg (Sulzer, 1792–1798; Blankenburg, 1796–1798). Buffon is ex-
cepted by Schlegel from the exponents of this ‘mechanist’ strain of science. In
a short article relating a visit to Buffon’s birth house in Montbard in Burgundy,
Schlegel pays homage to his tableaux portraying Nature: Buffon is deemed
to surpass the “geistlosen Classificationen” / “soulless classifications” of his
contemporaries, evidencing a “Blick für die geheimen Beziehungen” / “eye
for secret connections” and “idealistische Ahndungen” / “idealist divinations”
(A. W. Schlegel, 1846c: 173–176; cf. A. W. Schlegel, 1989: 515); this gift likens him
to the “Alten” / “Ancients” venerated by Schlegel, that is to Aristotle or Pliny.
Even so, Schlegel’s opinion concerning Buffon manifests a certain ambigu-
ity: though expressing veneration for him as a naturalist, he criticizes him as
a child of his century. Thus, Schlegel makes it a point to describe in minute
A Biologist Literary History 317
detail the nude and voluptuous female statues in Buffon’s garden, judged to be
at odds with the “Kunstsinn” / “artistic sensibility” displayed by Buffon in his
works (A. W. Schlegel, 1989: 18).
How does the spirit of Nature become active in history? In what measure
can parallels be drawn between the history of Nature and the history of lan-
guages and literatures? On the one hand, for the brothers Schlegel, the evolu-
tion of poetry is not the story of a decline, like that of natural history according
to Buffon. This may seem surprising, given the idea of a Golden Age in August
Wilhelm Schlegel, which might appear to imply a progressive decline, the fur-
ther one moves away from this ideal origin. On the other hand, the Schlegel
brothers do not envision the history of poetry as a continual progress either,
though they subscribe to the idea of progress ahead. The approach evidenced
in the Berlin lectures of August Wilhelm—to show modern Romantic litera-
ture to be on equal footing with the literature of the Ancients, whilst giving
prominence to a ‘Davor’ / ‘Before’—proves that he did not conceive of one,
unique, linear evolution (cf. A. W. Schlegel, 1989: 189).3 As a philologist and dis-
ciple of Aristotle, Schlegel believed in epigenesis, and did not subscribe to the
idea, prevalent in the first half of the 18th century, of an initial divine concep-
tion determining the entire subsequent course of natural evolution. In taking
up this concept, Schlegel shows himself to be at the forefront of the contem-
porary scientific debate: for epigenesis would only effect its breakthrough in
the second half of the 18th century—Buffon, Caspar Friedrich Wolff, Herder,
and Wilhelm von Humboldt attest this fact (Müller-Sievers, 1993). Epigenesis
stipulated that each individual organism comprises a formative idea, which is
peculiar to it (cf. Neubauer, 2004: 213–215). In 1780, Schlegel’s professor, Johann
Friedrich Blumenbach called this formative principle “Bildungstrieb” / “forma-
tive impulse” (Blumenbach, 1780; Blumenbach, 1781). He defined it in the fol-
lowing manner:
Daß in allen belebten Geschöpfen vom Menschen bis zur Made und von
der Ceder zum Schimmel herab, ein besondrer, eingebohrner, Lebenslang
thätiger würksamer Trieb liegt, ihre bestimmte Gestalt anfangs anzuneh-
men, dann zu erhalten, und wenn sie ja zerstört worden, wo möglich wie-
der herzustellen.
Blumenbach, 1781: 12
3 Here, Schlegel refers to Frans Hemsterhuis, who had described “die Zu-. und Abnahme der
Cultur als einen elliptischen Kreislauf” / “the growth and decline of culture according to the
principle of an elliptical circuit” (A. W. Schlegel, 1989: 189).
318 Knödler
That in all living beings, from man to the maggot, and from the cedar
down to mildew, there lies a peculiar formative impulse, innate and ac-
tive throughout their existence [inducing them], initially, to take a deter-
mined shape, then to maintain it, and, where it may have been destroyed,
to restore it, insofar as this is possible.
You did not content yourself with meticulously classifying the innu-
merable living creatures which the Ocean, the artistic Earth and finally
the Ether cuddle and nourish, by analysing and comparing the internal
structure of their bodies. In our times you have been the first to discern
a certain analogy, and so to speak a unique matrix, spanning the infinite
differences, thereby proving a common origin of all earthly creatures
stemming from the union of Earth and Sky.
The process is familiar by now: above and beyond the singular phenom-
ena, a unifying idea emerges. In its application to poetry, epigenesis brings
about a rupture with classical doctrine (the doctrine classique), which lays
down universal principles: Romantic poetry grants each work its own form
and set of rules. In his Vorlesungen über dramatische Kunst und Litteratur,
Schlegel defines them in the same way as Blumenbach describes relations
within Nature:
Die romantische hingegen ist der Ausdruck des geheimen Zuges zu dem
immerfort nach neuen und wundervollen Geburten ringenden Chaos,
welches unter der geordneten Schöpfung, ja in ihrem Schooße sich
A Biologist Literary History 319
verbirgt: der beseelende Geist der ursprünglichen Liebe schwebt hier von
neuem über den Wassern.
A. W. Schlegel, 1811: 14
Just as the trunk unites the branches of a tree, the spirit of Nature—which is
also that of Poetry—unites all its evolutions (F. Schlegel, 1979: 226). Hence, epi-
genesis helps to explain the formation of various cultural efflorescences: in the
eyes of Schlegel, language and poetry develop in different fashions, according
to the respective climactic, geographical, political, and social conditions. Here,
Schlegel adopts a similar direction as Winckelmann’s Geschichte der Kunst des
Alterthums / History of Ancient Art (1764), Herder’s Ideen zur Philosophie der
Geschichte der Menschheit / Ideas on the Philosophy of the History of Mankind
(1784–1791), but also Madame de Staël’s De la littérature (1800).
It is nevertheless noteworthy that the brothers Schlegel do not perceive
one aspect, which plainly appears in their theory on the evolution of poetry,
not however in natural history. When Friedrich reflects on the “Evolutionen
des Bildungstriebs” / “evolutions of the formative impulse” (F. Schlegel, 1979:
308), or August Wilhelm on the “orbe mutationum quae tempus affert, in re
redeunte, identidem” / “circuit of modifications, given by time, which doubles
back on itself” (A. W. Schlegel, 1825: 5), both envision the development of po-
etry as a form of evolution. Indeed, due to its successive development, from
one work to the next, due to its respective and multiple cross-references, and
due to the changing experiences of poets themselves, poetry does appear to be
subject to evolution. However, this idea is less convincing in the case of a lan-
guage, since modifications take place rather more slowly here, and cannot gen-
erally be perceived in the course of a human life. And in fact, in the linguistic
domain, the Schlegel brothers seem to think only of genealogies and descent,
rather than of evolution or metamorphoses, much as Cuvier or Blumenbach in
their analysis of skeletons (cf. Timpanaro, 1977: XXXV–XXXVII).
Several years later, in a text, which seems exclusively dedicated to the natu-
ral sciences, Schlegel would attempt, for a last time, to link up his research to
the impressive evolutions in science. Unfortunately, this text, entitled “Ueber
historische und geographische Bestimmungen der Zoologie” / “On Historical
and Geographical Determinations of Zoology” remained fragmentary, ending
320 Knödler
after only three pages; and regrettably, the circumstances of its composition
are unknown. It would appear to be the beginning of a presentation intended
for an “zahlreichen und durch die mannichfaltigsten Verdienste ausgezeichne-
ten Versammlung” / “assembly of numerous and various merits”, presumably
the Academy of Sciences in Berlin. In all likelihood, the text dates from the
second half of the 1830s, since Schlegel mentions having occasionally attended
Cuvier’s lecture in the winter of 1831/32 with Alexander von Humboldt, and
he mentions “häufige Unterredungen über wissenschaftliche Gegenstände” /
“numerous conversations on scientific topics” with Cuvier (A. W. Schlegel,
1846d: 334–336).4 At the time of its composition, Cuvier’s death, having taken
place in 1832, lies “wenige Jahre” / “a few years” in the past (A. W. Schlegel,
1846d: 334). The text ends before Schlegel arrives at the heart of his subject
matter; we can only guess at its intended focus.
Since his Berlin lectures, thirty years earlier, Schlegel has evolved and his
environment has changed. In 1804, he had accompanied Madame de Staël, as
the tutor of her children: this gave him the occasion to broaden his horizon in
the midst of the Coppet circle, to broaden the scope of his interests, to apply
himself to etymology, ancient history, politics and Sanskrit. In the 1830s, he is
proud, and with good reason, to be read “von Cadiz bis Edinburg, Stockholm
und Sct. Petersburg” / “from Cadiz to Edinburgh, Stockholm, and St. Petersburg”,
and even “jenseits des atlantischen Meeres” / “beyond the Atlantic ocean”
(A. W. Schlegel, 1846b: 285). He is in contact with German, French, English, and
Italian scholars of all disciplines; he keeps abreast concerning the advances of
research, including the natural sciences. Meanwhile, Cuvier has taken note of
the parallels between his method and the comparative approach in linguistics:
he has recognized the merit of the endeavours of the brothers Schlegel and
their peers (cf. Schwab, 1984: 303ff.).
In the abovementioned brief text, the starting point of Schlegel’s reflec-
tions is Cuvier’s commented edition of Pliny’s works on zoology, presented to
Schlegel by the editor during his stay in Paris.5 According to Schlegel, Pliny
holds a poor reputation in contemporary science, and to prove this he refers to
a “berühmten deutschen Anatomen” / “well-known German anatomist”—in all
4 Cf. Georges Cuvier to August Wilhelm Schlegel, Paris, 31 October 1831: “M. et Mme. Cuvier
prieurent Monieur Schlegel de leur faire l’honneur de venir diner chez eux Samedi prochain 5
novembre a 6 heures.” / “Mr. and Mrs. Cuvier pray Mr. Schlegel to do them the honor of dining
with them next Saturday, the 5th of November at 6 o’clock.” (Sächsische Landesbibliothek—
Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Mscr. Dresd. e. 90, XIX, vol. 5, no 75)
5 It is the edition of books 7 to 11 of the Historia naturalis: Caii Plinii Secundi libri de animalibus
cum notes variorem, curante Jo. B. Fr. Steph. Ajasson de Grandsagne, notes et excursus zoologici
argumenti adjecit G. Cuvier […], 2 vols. Paris, Didot, 1827–1828.
A Biologist Literary History 321
likelihood not Blumenbach—, who maintains the idea that “Plinius sei wegen
der Unbestimmtheit seiner Angaben, und seiner endlosen Verworrenheit
wissenschaftlich gar nicht zu benutzen” / “Pliny is of no scientific value,
given the indeterminacy of his indications and his permanent confusions”
(A. W. Schlegel, 1846d: 335). Cuvier, by contrast, is said to give a more equitable
appraisal of Pliny’s merits, insofar as, though criticizing fables and “volksmäßi-
gem Aberglauben” / “popular superstitions”, he confirms numerous observa-
tions. On the basis of this esteem voiced by Cuvier for the Ancient scholars, for
Pliny as well as for Aristotle, Schlegel seeks to “die Aufmerksamkeit der Forscher
auf eine Bahn zu lenken, wo vielleicht für unsre Kenntniß der Thierwelt noch
eine Nachlese zu erwarten ist” / “direct the attention of researchers to a path,
by which one may perhaps expect to reap late fruit for our knowledge of the
fauna” (A. W. Schlegel, 1846d: 334); thus, he advises scientists to engage in “die
Prüfung alter Zeugnisse über die Thierwelt” / “research on Ancient accounts of
the animal world” (A. W. Schlegel, 1846d: 335).
In this context, Schlegel distinguishes two types of zoology: “die der
Gegenwart und die der Urwelt” / “that of the present, and that of the primi-
tive world”. The latter is characterized as a “ganz neue Wissenschaft” / “entirely
novel science”, “ein Triumph des menschlichen Scharfsinns” / “a triumph of
human discernment”, in which “die restaurierende Kritik Wunder geleistet
hat” / “restorative critique has done miracles”. (To engage in “restaurierende
Kritik” / “restorative critique”—this is precisely the task of philology!) With
regard to humanity’s primitive times, Man can have only limited knowledge,
since his existence represents merely a minute part of the entire development
of the human race. Our “historische Kenntniß” / “historical knowledge” must
be even more limited, since “auf uns gekommen schriftlichen Zeugnisse” /
“written records which have come down to us” are at the most 3,000 years
old (A. W. Schlegel, 1846d: 335–336). This explains why Schlegel recommends
that researchers consider the admittedly short, but well-documented period
of time, which he himself analyses, as a historian and philologist. The disci-
pline that he calls for is a “historische und geographische Zoologie” / “historical
and geographical zoology” (A. W. Schlegel, 1846d: 336). A brief outline, situ-
ated near the end of the text, demonstrates that this discipline would proceed
in the same fashion as Schlegel himself does: in his erudite writings, he fol-
lows the migrations of populations, of languages, and of literary forms and
subjects across the map and through time. New zoology, for him, entails un-
derstanding the driving back of animal species, due to the extension of the
living space of humans, the possibilities and consequences of attempts at
domestication, as well as their capacity of adaptation to different climactic
zones.
322 Knödler
6
Cf. the relatively short enumeration concerning “historisch-philologischen Zoologie” /
“historical and philological zoology” (Heusinger, 1839: 171).
A Biologist Literary History 323
philology, and it has been putting Schlegel’s proposals into practice for a fairly
long while. Schlegel’s academic oeuvre is of enormous importance for the his-
tory of literature, philology, historiography, linguistics, the history of art and
aesthetics—the same is not true of natural history, to which he himself owes
such important creative stimuli.
Bibliography
⸪
Evolutionary Time and Revolutionary Time
(Michelet, Flaubert, Zola)
Juliette Azoulai
Abstract
The contribution analyses the works of three outstanding authors, Michelet, Flaubert,
and Zola, in order to point out the interaction of two rivalling conceptions of time in
nineteenth-century literature: evolutionist temporality, presupposing a continual, pro-
gressive representation of time, and revolutionary temporality, which, on the contrary,
presupposes an asyndetic, halting conception of it. Although the first temporality rests
on concepts from the biological realm, and the second one on the historical and politi-
cal, there are fields of blending in nineteenth-century thought: socio-biology proposes
an evolutionist vision of social development, and the catastrophist theory of Cuvier
proclaims a history of the earth modelled on revolutionary jolt. The complicated rela-
tions between evolution and revolution that are to be found in nineteenth-century
authors are tributary to this delicate linking between nature and culture, which is indi-
vidually recreated in each literary universe.
First used in an astronomical context to refer to the return of a star after its
completion of an orbit, the word “revolution” has gradually shifted from its
spatial meaning to a chronological meaning—signifying the end of an era
(which is past)—, and then to a historical one, to express the idea of changes
in governments and societies. From the sky to land, from space to time, from
peace to violence, the term “revolution” has been through many incarnations.1
The turbulent path taken by this concept since the 18th century also con-
nects history and natural history, human time and geological time. Even before
Cuvier, Buffon used the term in his Histoire et théorie de la Terre (The History
and Theory of the Earth, 1749) to refer to the alterations of the Earth’s surface re-
sponsible for the formation of fossils and sediments (Rey, 1989: 79–81). The 18th
century was thus the moment when a worrying realization was reached: There
was no longer any reason to contrast divine constancy with the inconstancy of
human societies; God’s work, the Earth, had also had its revolutions.
It was with the advent of Cuvier’s palaeontology that the concept of “the
revolution of the globe” would come to be formulated; the existence of fossils
of extinct species proved, wrote Cuvier, the existence of a “world anterior to our
own, destroyed by some catastrophe” (Cuvier, 1796: 444); and the succession of
species matched a pattern of serial cataclysms. Catastrophism thus introduced
a paradigm of discontinuity in order to describe geological and biological time.
Through their use of the term “revolution”, the early nineteenth-century theo-
reticians of catastrophism thus reactivated a very recent view of history: that
of the revolutionary period, veritable historical jolt, sudden traumatic transfor-
mation, temporal rupture between a before and an after.
But the 19th century also saw the development in the natural sciences of
a paradigm of continuity, which, from Lamarck to Haeckel, via Darwin and
Spencer, would go on to become accepted wisdom under the label of evolu-
tionism, and then to spread to the field of history.
It is this interaction between two competing conceptions of time—the evo-
lutionary timescale and the revolutionary one, which were operative in both
historical and biological arenas—that I intend to study here. In order to do so,
I shall examine texts from the second half of the 19th century, including works
by Michelet, Flaubert and Zola. These texts share an interest in the hybrid
character of the concepts of evolution and revolution and in the intersection
they suppose between nature and culture.
1 Michelet
révolutions. Mais l’immobile Angleterre qui n’avait pas eu chez elle nos
grandes secousses sociales, jugeait le globe autrement. Qu’avait-elle vu
dans son sein? Une constitution progressive qui s’est faite peu à peu sans
grand changement—un gouvernement d’équilibre qui change infini-
ment peu—une nouveauté, il est vrai, l’Angleterre industrielle qui assez
rapidement, mais sans crise, sans combat, s’est peu à peu élevée. […]
Au fort de nos soulèvements, à peu près vers 1830, quand Buch, Elie de
Beaumont semblaient régner, s’éleva une voix grave, la géologie de Lyell.
Livre puissant, ingénieux, où pour la première fois la terre figure comme
une ouvrière qui, d’un labeur pacifique, incessant, et sans secousse, se
manufacture elle-même.
Michelet, 1868: 123–125
Those who lived through the terrible eruption of the revolutionary vol-
cano, the catastrophes of the great wars, the national uprising of 1815, the
enormous earthquake in which the Empire was ruined—those people
saw nothing else in the origins of the globe. They observed with these
eyes, these same eyes that observed political events. […] That was the
sort of geology that was practiced on the continent, in the land of revo-
lutions. But immobile England, which had not lived through the same
seismic changes as we, viewed the planet differently. What had she seen
at home? A constitution born progressively, little by little and without
major change, a balanced government which changed only minutely; it
is true that something novel did emerge—an industrial England—but its
rise was gradual, free of combat and crisis. […] At the height of our strife,
in and around 1830, when Buch and Elie de Beaumont enjoyed apparent
dominance, a grave voice spoke out loudly: the geology of Lyell. It was a
powerful, ingenious book, in which, for the first time, the earth appeared
as a female worker who, labouring peacefully, incessantly, and without
disturbance, manufactured herself.
Lamarck avait, dès 1800, dit que la lente douceur des procédés de la Nature,
que l’influence des milieux, surtout l’infini du temps, suffirait à tout expli-
quer, sans violence, sans coup d’État pour créer ou pour détruire.
Michelet, 1868: 125
Lamarck had said, as early as 1800, that the slow gentleness of Nature, the
influence of the environment, and above all the infinity of time, sufficed
to explain everything, without need for violence, without coup d’état to
create or destroy.
Le crustacé dut en rire, quand il vit la première fois un être mou, gros,
trapu (les poissons de la mer des Indes), qui, s’essayant, glissait, coulait,
sans coquille, armure, ni défense; n’ayant sa force qu’au dedans, protégé
uniquement par sa fluidité gluante, par le mucus exubérant qui l’entoure,
et qui, peu à peu, se fixe en écailles élastiques.
Michelet, 1983: 191
2 On the question of the evolutionism of Michelet, see Kaplan, 1975, and more particularly
regarding the Michelet’s relationship to Darwin, see the Jean Borie’s notes in Michelet, 1983:
393–394.
332 Azoulai
The crustacean must have laughed when he first saw a soft being, big,
heavy-set (the sea fish of the Indies), which, in its first manifestations,
slid and sank, shell-less, armourless, without means of defense; all its
strength within, protected only by its slimy fluidity, by the copious mucus
surrounding it, which, little by little, formed elastic scales.
2 Flaubert
3 “Un après-midi, comme ils retournaient des silex au milieu de la grande route, M. le curé
passa, et les abordant d’une voix pateline:—‘Ces messieurs s’occupent de géologie? Fort
bien!’ Car il estimait cette science. Elle confirme l’autorité des Écritures, en prouvant le
Evolutionary Time and Revolutionary Time 333
But, when they read Lamarck and Geoffroy Saint Hilaire, and then undertake
to question the authority of Scripture in the name of evolutionism, Captain
Heurtaux shouts at them: “You are revolutionaries!” (Flaubert, 2008: 148)
Flaubert was shedding light on the inextricable ties linking the natural sci-
ences with political and religious ideology. Cuvier’s revolutions of the globe
were compatible with ideas of a divine transcendence, which was both cre-
ative and destructive, since universal cataclysms were, in the end, such ex-
traordinary events that they seem almost supernatural; catastrophism thus
corresponded to a conservative political outlook. On the contrary, to take a
stand against Cuvier in the name of scientific evolutionism was to contest the
religious representation of time, and to attack religion was to be revolutionary.
In his Dictionnaire des idées reçues (Dictionary of Received Ideas), Flaubert
revealed the same type of politico-scientific concretion on the topic of spon-
taneous generation: “Spontaneous Generation: Socialist idea.” (Flaubert, 2008:
435) The thesis of spontaneous generation set out by Félix-Archimède Pouchet
was contradicted at the beginning of the 1860s by Pasteur, who took on the
mantle of defender of religious orthodoxy against all types of materialists who
held that only matter could create life. Thus, spontaneous generation, which
postulated that life on Earth has emerged out of inert matter, became the cor-
nerstone of an overarching evolutionary edifice, combining geology and biolo-
gy together in a history of Nature independent of God. Since it entailed a form
of atheism, this radical emancipation from the idea of a Creator God would
be the preserve of dissenting socialists. Here again, in the common wisdom of
the period, hard-line evolutionism was linked to revolutionary subversiveness.
But Flaubert threw scorn upon this amalgamation precisely because the re-
lation between evolution and revolution was, according to him, one of antago-
nism and because a proper understanding of evolution nullified revolutionary
idealism. This was the crux of the debate Flaubert conducted with Maxime du
Camp on the subject of the ideology of the Commune. Upon the appearance
of the final tome of Convulsions de Paris (The Convulsions of Paris), Flaubert
wrote to his friend to offer his compliments, but also (and especially?) to con-
test certain passages, in particular du Camp’s analysis of the negative impact of
Darwinism upon the Commune’s insurgents:
Déluge.” / “One afternoon, while they were digging up pieces of flint in the road, the local
curate came along, and addressed them in a unctuous tones:—‘Doing some geology, gentle-
men? Jolly good!’ For he respected that science. It confirmed the authority of Scripture by
proving that the Flood had occurred.” (Flaubert, 2008: 134)
334 Azoulai
Il y a une page que je voudrais effacer de ton volume, la page 244: Les
côtés dangereux de la théorie de Darwin! Est-ce sérieux? Et tu avoues
toi-même qu’elle a agi sur les communeux un peu à leur insu. Je crois
même qu’ils l’ignoraient complètement […]. C’est l’Économie poli-
tique (ou mieux “l’infâme” Malthus) qui a inspiré Darwin. Il serait
temps que la sociologie s’inspirât de lui. C’est d’ailleurs ce qu’elle fait en
Angleterre. Quand ces idées-là seront descendues dans les masses, il n’y
aura plus de révolutions parce qu’on sera convaincu que “Natura non
facit saltus!”
Flaubert, 2007, V: 739–740
There is a page that I would like to remove from your book, page 244:
The dangerous aspects of Darwin’s theory! Can you be serious? You admit
yourself that it influenced the Communards a little unbeknownst to
them. I believe they were completely unaware of it […]. It was political
economics (or rather the “odious” Malthus) that inspired Darwin. It is
about time that sociology looked to him. That is indeed what has hap-
pened in England. When those ideas have been absorbed by the masses,
there will be no more revolutions because people will accept that “Natura
non facit saltus!”
4 “Si l’on ajoute à cela la théorie de Darwin, dont ils n’ont retenu que les côtés dangereux, on
arrive fatalement au combat pour l’existence qui est l’insurrection permanente, et à la sélec-
tion, qui aboutit tout droit au despotisme. Quia nominor leo!” / “If we add to this Darwin’s
theory, from which they have taken only the dangerous parts, we inevitably end up with
the struggle for existence, i.e. permanent insurrection, and selection, which leads directly to
despotism. Quia nominor leo!” (Du Camp, 1880: 244)
Evolutionary Time and Revolutionary Time 335
In its belief in the ideal of an ability to create ex nihilo, the revolutionary idea
was a return to Christian transcendentalism, and was akin to a belief in mir-
acles. We can thus read the entry “SPONTANEOUS GENERATION” in the
Dictionnaire des idées reçues in a totally different light, no longer hearing in it
the voice of the bourgeois adversary, but rather the voice of the author himself.
To understand how spontaneous generation could be a socialist idea, perhaps
we need to transpose it from the field of biology, from which it originally came,
to that of history: to allow the possibility of a form of life “without parents” to
transmit it (for this is the biological definition of spontaneous generation) was
to allow the possibility of an event with no precursors, which meant believing
that Nature and History could jump ahead. Socialists, according to Flaubert,
believed in the spontaneous generation of an egalitarian society.
3 Zola
Zola also threw light on the close links between socialist convictions and reli-
gious unreason in Les Rougon-Macquart: in Germinal the enthusiastic speech-
es of Étienne Lantier and the exaltation they stir up among the miners recall
the fervour and idealism of early Christianity, and are presented as mystifica-
tions: what Étienne believes to perceive, and what he allows his audience to
glimpse, is the illusion “of a new society sprouting in a single day, just like in
dreams” (Zola, 2000: 206). However, this critique of revolutionary idealism, un-
like in Flaubert, was not based on evolutionary sociobiology. In Germinal, Zola
emphasized instead the tensions and complementarities between the ideas of
revolution and evolution, and between historical and biological forces.
It is, first of all, in discussions between characters in Germinal that the
confrontation between evolutionary and revolutionary time occurs. Étienne
Lantier, better educated that the other miners, is the first character of whom
the spirit of revolt takes hold and his preference is for historico-scientific so-
cialism, which provokes the jibes of his anarchist friend, Souvarine:
—Des bêtises! répéta Souvarine. Votre Karl Marx en est encore à vouloir
laisser agir les forces naturelles. […] Fichez-moi donc la paix, avec votre
évolution! Allumez le feu aux quatre coins des villes, fauchez les peuples,
Evolutionary Time and Revolutionary Time 337
For Souvarine, the radical revolutionary thinker, Marxism is much too evo-
lutionary, and not revolutionary enough. Souvarine goes on to pour scorn on
Marx’s historical determinism: “your scientists with their evolution are cow-
ards” (Zola, 2000: 281). It is true that Marxism replaced idealist depictions of
history with a critical understanding of the movement of history, which can
resemble “a theory of the evolution of political systems based on the changes
within the system of production” (Tort, 2011: 67). Zola was thus drawing on
parts of Émile de Laveleye’s book on contemporary socialism. Laveleye depict-
ed Marxism as a “fatalism” (Laveleye, 1883: 26) and quoted, in support of his
view, a sentence from Capital in which Marx naturalizes the historical process
in a series of biological metaphors:
Lors même qu’une société est arrivée à découvrir la voie de la loi naturelle
qui préside à son mouvement, elle ne peut ni dépasser d’un saut, ni abo-
lir par décrets les phases de son développement naturel, mais elle peut
abréger la période de gestation et adoucir les maux de leur enfantement.
Laveleye, 1883: 25–26
In other words, History for Marx, like Nature for Darwin, does not jump ahead.
Souvarine, the anarchist, thus denounces the collusion between Marxism
and evolutionism that Laveleye had himself criticized to different ends: i.e. in
the name of Christian socialism. In his preface, Laveleye described the strange
blindness of socialists who adopted “Darwinian theories that went against
their demands for equality” (Laveleye, 1883: XI). In the same way, Souvarine
338 Azoulai
would rail against “the stupidity of the socialists who accepted Darwin, the
apostle of scientific inequality, whose famous idea of selection only suited aris-
tocratic philosophers” (Zola, 2000: 493). Darwin’s theory of natural selection
merely served to justify the liberal economics of “laissez-faire, laissez-passer”
and free competition, and could not form the basis of any truly socialist proj-
ect: Darwinism ended up merely naturalizing social inequality. Étienne, de-
spite being a reader of Darwin, would oppose a form of socialism that he too
would find too evolutionary, i.e. Rasseneur’s possibilism, which proclaimed
“the need to allow the time for social evolution to occur” (Zola, 2000: 327).
Key to the ideological positioning of these characters was the question of
the link between biological evolutionism and revolutionary socialist history.
Germinal indeed repeatedly points out the ambiguity and the complexity
of the relations between the two great thought systems of the 19th century:
Marxism and Darwinism. We know that shortly after the publication of On
the Origin of the Species, Marx stated in a letter to Lassalle (16 January 1861)
that Darwin’s book could be conceived as the “basis of the historical struggle
between the classes” (Marx, 1974: 21), the biological struggle for life providing a
natural basis for class struggle. Marx and Darwin converged in the same man-
ner in the mind of Étienne Lantier, who conceived of “the fight for existence as
a revolutionary one, the skinny eating the fat, a strong people devouring a pal-
lid bourgeoisie” (Zola, 2000: 493). But in 1862, Marx would denounce Darwin’s
application of bourgeois economic theories and Malthusianism to biology;
and Lafargue, Karl Marx’s son-in-law, would write that “Darwinians are merely
rehashing in naturalist form the lessons of the economists” (Lafargue, 1884: 14).
Marxist doctrine had an ambiguous relationship with Darwin’s law of evolu-
tion, celebrated on the one hand as a weapon of revolution, lambasted on the
other as an instrument of legitimization of an iniquitous status quo; and Zola’s
novel reflected this ambivalence.
Furthermore, the anarchist conception of revolution, insofar as it entailed
the destruction pure and simple of present-day society, appeared unnatural to
the hero because it definitively severed the link between past and future:
Anyway, he still could not comprehend, his type could not envisage this
dark dream in which everyone was to be exterminated, cut down like a
Evolutionary Time and Revolutionary Time 339
field of rye, cut off right down at the ground. Then what was to be done,
how were peoples to grow up again?
The agricultural metaphor shows the extent to which Étienne refused to dis-
sociate history and nature, the rhythms of societies from those of life. And, in
a sense, this is the central problem around which Zola’s novel is constructed:
how to find a practical reconciliation between evolution and revolution, be-
tween biological and historical time?
While it would seem difficult on a purely ideological level, Étienne’s experi-
ence shows us that, strictly in novelistic terms, a reconciliation is possible:
Now, high in the sky, the April sun was radiating in all its glory, warm-
ing the pregnant earth. From its nourishing flank life was springing, buds
were exploding into green leaves, the fields were trembling as the grass
thrust upwards. On all sides, seeds were swelling, lengthening, cracking
open the plain, driven by their need for heat and light. […] Men were ris-
ing up, a dark avenging army sprouting slowly in the furrows, emerging to
be harvested in the century to come, and their germination would soon
shatter the earth.
Indeed, what happens to the main character, Étienne Lantier, depicts the
genesis of a true revolutionary. At the end of the novel, wrote Zola in his
preparatory notes, Étienne departs, “his socialist education complete” (Zola,
2011: 458, f°394), and the final text shows him “ripened” (Zola, 2000: 564),
having realized that “violence perhaps did not make things go any faster”
(Zola, 2000: 567).
The genre of the educational novel, or Bildungsroman, to which Germinal
belongs, thus depicts a natural and gradual process from which emerges a “rea-
soning soldier of revolution” (Zola, 2000: 565). Despite the failure of the strike
and the portrait of a society in paralysis (the miners go back to work in the
same conditions as before), through his character, Zola shows us revolution
at work, as a work in progress. By adopting Goethe’s model of Bildungsroman,
Zola was using an evolutionary paradigm in order to depict an inevitable social
revolution. Indeed, the Bildungsroman as conceived of by Goethe was not un-
related to the theory of the metamorphosis of plants; in both cases, the plant
or the individual developed progressively and in a unified manner. Thus, Zola’s
version of the novel of education, by marrying biography and social chronicle,
illustrates the organic development (Bildung) of a revolutionary, Étienne, and
of a revolution (meant to happen in the 20th century).
It would thus be reductive to consider that the natural metaphors in Zola
served to uphold an unchanging social order.5 Zola represented a nature in
movement, evolving, and whose temporality was likely compatible with the
revolutionary project. But this natural evolution, as it appears in the text, com-
bined a Darwinian model (Étienne dreams at the end of the novel of the elimi-
nation, in the struggle for existence, of the decadent bourgeoisie by a more
numerous and better armed proletariat) and a model of metamorphosis à la
Goethe, one which was not merely scientific but which also structured the
work in literary terms. The antagonism between the biological paradigm of
evolution and the historical paradigm of revolution was thus neutralized by
the literary logic of the Bildungsroman.
In conclusion, the relation between the concepts of evolution and revolu-
tion in Michelet, Flaubert and Zola illustrate well how depictions of histori-
cal time and biological time intersect and combine in the 19th century. But
5 Mitterand asserts that “the historical and social content [of Germinal] is overwhelmed by
biological and cosmic imagery. Contemporary social crises are compared to natural cata-
clysms that periodically affect the state of the world without modifying its deep structures.”
(Mitterrand, 1980: 156.) On this process of naturalizing the historical, as well as on its political
and ideological ambiguity, see Petrey, 1985 and Bender, 2010: 301–359.
Evolutionary Time and Revolutionary Time 341
it would also appear that these authors explore in depth the relationship be-
tween evolution and revolution, not merely on a philosophical and theoreti-
cal level, but also from the artistic point of view, so that this exploration can
function to reveal the creative specificities of each writer. In Michelet, it is via a
poetics of the “ascendant metamorphosis” (Michelet, 1983: 332), that evolution
and revolution, as well as the history of species and humans are reconciled.
In the work of Flaubert, it is via an ironic use of cliché that the conceptual
concretions clustered around historical revolution and biological evolution are
constructed and deconstructed. And finally, in Zola, it is through the process
of novelistic composition and the elaboration of metaphor that the sustained
pace of evolution and the asyndetic pace of revolution are combined within a
single living temporality.
Bibliography
Bender, Niklas 2010. La Lutte des paradigmes: la littérature entre histoire, biologie et mé-
decine (Flaubert, Zola, Fontane). Amsterdam, Rodopi.
Cuvier, Georges, 1796. “Mémoire sur les espèces d’éléphants vivants et fossiles.” Magasin
encyclopédique, vol. 2, no 3, s. p.
Conry, Yvette, 1974. L’Introduction du darwinisme en France au XIXe siècle. Paris, Vrin.
Conry, Yvette, 1987. “Le darwinisme social existe-t-il?” Darwin en perspective. Paris, Vrin,
83–106.
Du Camp, Maxime, 1880. Les Convulsions de Paris, 4 vols., vol. 4. Paris, Hachette.
Flaubert, Gustave, 1973–2007. Correspondance, 5 vols., vols. IV [1998] and V [2007], edit-
ed by Jean Bruneau and, for vol. V, Jean Bruneau and Yvan Leclerc. Paris, Gallimard,
Bibliothèque de la Pléiade.
Flaubert, Gustave, 2008. Bouvard et Pécuchet: avec des fragments du second “volume”,
dont le Dictionnaire des idées reçues, edited by Stéphanie Dord-Crouslé. Paris,
Flammarion, GF.
Haeckel, Ernst, 1879. Les Preuves du transformisme. Réponse à Virchow, translated by
Jules Soury. Paris, Germer Baillière.
Kaplan, Edward, 1975. “Michelet évolutionniste.” Romantisme (Paris), n° 10, “Michelet
cent ans après”, 111–128.
Lafargue, Paul, 1884. Le Matérialisme économique de Karl Marx, 3 vols., vol. 2. Le milieu
naturel: théorie darwinienne. Paris, Oriol.
Laveleye, Émile de, 1883, Le Socialisme contemporain. Paris, Baillère.
342 Azoulai
Marx, Karl, 1974. Lettres sur les sciences de la nature (et les mathématiques), Karl
Marx Friedrich Engels, translation and introduction by Jean-Pierre Lefèbvre. Paris,
Éditions sociales.
Michelet, Jules, 1868. La Montagne. Paris, Librairie internationale.
Michelet, Jules, 1972. Œuvres complètes, 21 vols., vol. 2: Introduction à l’histoire univer-
selle, edited by Paul Viallaneix. Paris, Flammarion.
Michelet, Jules, 1983. La Mer, edited by Jean Borie. Paris, Gallimard, Folio classique.
Mitterand, Henri, 1980. Le Discours du roman. Paris, PUF.
Petrey, Sandy, 1985. “Nature et histoire au mois de Germinal.” Europe (Paris), n° 678,
60–68.
Rey, Alain, 1989. Révolution: Histoire d’un mot. Paris, Gallimard, Bibliothèque des
histoires.
Tort, Patrick, 1989. La Raison classificatoire. Paris, Aubier.
Tort, Patrick, 2011. Commentary and Notes on Pannekoek (Anton), Darwinisme et
marxisme, translated by Hubert de Ponthière, Guy Voets and Patrick Tort. Paris,
Éditions Arkhê.
Zola, Émile, 2000. Germinal [1885], edited by Colette Becker. Paris, Librairie Générale
Française, Les Classiques de poche.
Zola, Émile, 2011. La Fabrique des Rougon-Macquart. Édition des dossiers prépara-
toires. 7 vols., vol. 5, edited by Colette Becker and Véronique Lavielle. Paris, Honoré
Champion.
Michelet and La Mer: Biology and the Philosophy of
History
Gisèle Séginger
Abstract
At the beginning of the 19th century, at the same moment as Lamarck and Geoffroy
Saint-Hilaire contribute to a historicization of natural sciences, moral sciences are
searching in natural history for a model of thought and a positivity. Michelet, in interior
exile during the Second Empire, publishes several books on Nature: he is searching for
a logic of the living which would allow to rethink historical evolution and progress on
a large timescale. Situated in between science and literature, La Mer develops a vital-
ist thought which mingles archaic beliefs and modern biological knowledge. Michelet
cites Lamarck, Félix Pouchet (the defender of spontaneous generation), Darwin and
his corral studies. He imagines a historical transformism, founding democratic or so-
cialist ideas on biological and geological knowledge: evolution supplants revolution.
The strangeness of La Mer results from the blend of political and scientific ideas, the
intertextual encounter between Darwin and Leroux, the scientific and the socialist. It
results, as well, from a curious form of materialism, developing an idea of transcen-
dency internal to time and matter.
The 1851 coup d’état turned Michelet into an internal exile deprived of public
office. Nevertheless, the disappointment did not put him off his historiograph-
ical project: he completed the Histoire de la révolution française and pursued
the writing of his Histoire de France. But he also produced a string of unusual
works: Légendes démocratiques du Nord (1854), La Sorcière (1861), La Bible de
l’humanité (1864), and above all four books on nature mixing more or less mod-
ern knowledge with poetic flights of fancy: L’Oiseau (1856), L’Insecte (1857), La
Mer (1861), La Montagne (1868). In the space between science and literature, he
sought a conception of time that would allow him to re-enchant the process
of historical change2 by means of a vitalism which was equal parts ancient
belief and recent biological science.
2 Edward Kaplan points to more personal matters—the death of Mme Dumesnil in 1842—and
a spiritual outlook (1975: 111–128). See Michelet’s Journal: “Au milieu de cette mort, lente et
sans horreur, je m’obstinais à chercher de nouvelles causes de vivre […]. Je fouillais la source
de toute vie, la nature; je lus les articles Animal, Cétacés [publiés dans L’Encyclopédie nouvelle
de Pierre Leroux and Jean Reynaud]. Le dernier me toucha fort. Il y a un poème à faire sur
ces pauvres créatures […].” / “In the midst of this slow, undramatic death, I made a point
of seeking out new reasons to live […]. I delved into the source of all life: nature. I read the
articles Animal and Cetacean [published in L’Encyclopédie nouvelle by Pierre Leroux and Jean
Michelet and La Mer 345
Thinking about 1789 and what he lived through in 1848 led Michelet to ques-
tion the notion of revolution. He came to believe that the most effective type
of revolution, one which would definitively modify the political and social
situation, would have to be religious and cultural. The end of Histoire de la
révolution, written during the Second Empire, analyses the aborted revolution
of 1789 from this perspective: the Terror was a paradoxical return of the re-
pressed Christian impulse in the Revolutionaries in the Comité de salut pub-
lic (Committee of Public Safety). They left the structures of the imagination
intact: the role of the arbitrary within the Terror was an avatar of Christian
Grace. It was all about working toward a revolution of the imagination in order
to create modern democratic myths—founded on science—and to bring
about a renewal of political values.
I have chosen the example of La Mer from the works dating from the 1850s
because of the abundance of biological knowledge it involves. Michelet meant
it as a work of resistance: in a part lyrical, part scientific reverie—a paradoxi-
cal form for historiographical thought to take in a time of repression—, the
historian invented a unitary conception of both historical and biological time,
which allowed him to rethink where history was headed.
…
Michelet’s interest for works of natural history emerged early, in the 1820s, a
period when he had not yet become the republican we have come to know.
He was at the time very close to moderate liberals such as Guizot and Victor
Cousin, but he was already establishing scientific friendships, which would be-
come more numerous from the 1830s on: at his period, he met Geoffroy Saint-
Hilaire, then Broussais at the Académie des Sciences Politiques et Morales,
where the latter was surrounded by a group of doctors who believed in the
importance of physiology. In 1842, he made the acquaintance of the embryolo-
gist Étienne Serres, whose importance for the development of his thinking he
acknowledged: “Il me souleva le voile d’Isis, me fit entrevoir l’énorme portée
morale de ce qu’on croit physique.” / “He lifted the veil of Isis for me, caused me
to see the enormous moral significance of what we think of as being physical.”3
He also spent time in the company of Félix Pouchet, the late theoretician of
spontaneous generation, a cause that was virtually lost at this time, but to
Reynaud]. The latter really touched me. There is a poem to be written about these poor crea-
tures […].” (1959a, I: 405–406)
3 Unpublished document conserved at the Bibliothèque Historique de la Ville de Paris, and
quoted by Paule Petitier, 1997: 105.
346 Séginger
Leroux, and of the Indian specialist Burnouf, who would disabuse him of his
prejudices regarding this country. India, in La Bible de l’humanité (1864), would
remain, like in 1831, at the source of humanity, but it would now be as a lu-
minous origin, a life-giving source. This is because nature—and certain other
life sciences in poetically, morally and politically sublimated form—were pro-
moted in the works of the 1850s and 1860s to the status of founding values, both
in historical and moral terms.
This change does not date exactly from the period right after Napoléon III’s
coup d’état, even if it did become more obvious at that point. As early as 1845,
it was emerging in Le Peuple: Michelet praised Étienne Geoffroy Saint-Hilaire
whose work on embryology had allowed us, he says, to follow the formation of
the foetus and to consider the formation of a child as “the faithful reproduc-
tion of metamorphoses in animals”: “L’animal, ce serf des serfs, se retrouve le
parent du roi du monde.” / “Animals, those serfs of serfs turn out to be related
to the king of the world.”6 As for India, it was henceforth the guardian of “the
tradition of universal fraternity, because it is closer than we are to Creation”
(Michelet, 1974: 176). On the one hand, the rehabilitation of animals in Le
Peuple, is part of a general tendency to defend the small and the ‘simple’, which
paved to the way for La Mer: here Michelet would study—unlike Balzac—
animal species as if they were social species; on the other, the comparison of
child and animal, as well as the rehabilitation of India calls into question the
opposition he had set up in 1831 between Man and nature. From this relaxing
of distinctions, a new conception of historical time would emerge, a biologized
version of time that was amenable to progress.
In La Mer, the dialectic of the struggle between man and nature is supplant-
ed by the idea of effort and by the general aspiration of nature to attain more
complex forms. A different idea of historical change thus emerged from an
exploration of the dynamism of nature. Drawing on the work of natural scien-
tists, Michelet rethought historical rationality in order to place Law and Justice
on a more solid footing and to be rid of the idea of Grace in all its forms. His
idea was to put an end to a temporality governed by arbitrariness (of which
the coup d’état was also an example) and to highlight a rationale of time and a
continuity of progress.
In the 1850s and 1860s, Michelet redefined historical work along the lines
of the biological model in which the formation and modification of all organ-
isms took place according to an internal logic, a conception which would go on
6 Michelet, 1974, 2nd part, chap. VI, “Digression. Instinct des animaux. Réclamation pour eux”,
181.
348 Séginger
to inflect his historical narrative. He would set out his new perspective in the
preface to his Histoire de France:
I shall draw from history itself a moral fact, which is enormous and too
often overlooked: the powerful work undertaken by and on ourselves,
in the process of which France, through its own progress continuously
transforms all its raw materials.
7 The initially scattered components of this paradigm developed gradually in France and
England even before the publication of On the Origin of Species in 1859 by Darwin, who would
only use the word ‘evolution’ for the first time in the 6xt ed., published in 1872.
8 It is important in his Philosophie zoologique (1808). It was, for instance, an adaptive effort that
drove the snake to grow longer in order to crawl and get through narrow spaces.
Michelet and La Mer 349
Vous voyez à perte de vue des fleurs, des plantes et des arbustes; vous les
jugez tels aux formes, aux couleurs. Et ces plantes ont des mouvements,
ces arbustes sont irritables, ces fleurs frémissent d’une sensibilité nais-
sante, où va poindre la volonté.
1983: IV, “Fleur de sang”, 133
There are flowers, plants and bushes as far as the eye can see; you can
identify them as such thanks to their shape and colours. And these plants
move, these bushes are irritable, these flowers quiver with nascent sensi-
tivity, which will give birth to will.
struggle for life) was the driving force and the energy behind the life impulse.
What is more, love displayed a transformative power—“L’amour est l’effort de
la vie pour être au-delà de son être et pouvoir plus que sa puissance.” / “Love is
the life’s attempt to go beyond its being and to achieve more than what is with-
in its power” (120)—, to such an extent that Michelet used the word to refer
to the capacity for “living ferment” within the infinitely small. Love—creative
force—“was born before the individual being” (132), before life became visible
in forms more individuated less subject to the “communism” of impersonal
life, which was characteristic of micro-organisms (131)!12
Michelet conflates biological and psychological ideas: he even speaks in
terms of the sea’s melancholy, which he calls “héroïque” / “heroic” (58), a term
he had used in 1831 to describe freedom, and which he reused in 1861 because
the sea pushes living beings toward something better. Through its marine
mammals, it aspires to the land, which is the realm of superior forms. Love,
which is everywhere in La Mer, is both a vital force of reproduction and a moral
impulse characteristic of superior animals. Significantly, while Lamarck’s fa-
mous giraffe adapted to its environment, its long neck being explained in his
Philosophie zoologique by its need to feed off tree branches, Michelet imagines
the formation of the manatee’s “webbed polyp” hands not as the result of an
adaptation to its environment and an effort entirely governed by the life in-
stinct, but as the result of a moral sentiment: the affection that provokes the
desire to caress its offspring (214). For Darwin, evolution would be all about
selection and adaptation; for Michelet it was governed by feelings—a need for
love and reciprocity that was greater than even that for food. Thus, Michelet
managed to introduce into biological time a form of freedom, which brought
natural beings closer to mankind. With its marriage of materialism and ideal-
ism, Michelet’s transformism did not subscribe to a Darwinian struggle for life
and to evolutionary determinism.
Michelet invented transformist legends (in reality, the manatee has two
very short fins at the front which hardly bear any resemblance to hands at all
but are more like paws). Alternatively, he used them, for example when he
was stressing continuity and assigning a place in the chain of being to ma-
rine animals. For Michelet was never shy of resorting to the ancient model
of the ladder or chain of being, which placed more emphasis on hierarchical
classification and less on transformations. This was the conceptual model that
12 Michelet was fascinated by the idea of life originating in the infinitely small. In May 1856,
Doctor Robin (founder in 1849 of the Société de Biologie along with Claude Bernard)
helped him to acquire a microscope, and in La Mer, he describes his observation of drops
of sea water.
Michelet and La Mer 351
underpinned the idea of there being a nostalgia for the sea: its creatures as-
pired to the land because it could support higher forms of life. Michelet dreamt
of a chain of being that would connect land-based animals to more primitive
forms of marine life. However, he nuanced this transition out of caution and,
in the end, he seemed to admit that the most complex marine animals had too
definite a form, which was not malleable enough to allow for such transforma-
tion. He thus settled on the following hypothesis: beings with less fixed forms
were doubtless necessary to allow for a new series to emerge, one which would
culminate in mankind. But these forms were no longer to be seen. While there
was a link missing that would allow us to connect all forms of animal life and
to demonstrate that all life came from the sea, Michelet nevertheless did not
come to the conclusion that it did not exist, but rather that for the time being
there was a gap in our knowledge. He thus based his arguments on mythology:
he looked to the legends and myths about sirens and tritons for arguments to
support the existence of intermediary beings that might have acted as a transi-
tion between marine animals and a series of animals that led to Man. Myths
perhaps revealed ancient vestiges in human memory of the existence of inter-
mediary beings. What is clear is Michelet’s commitment to continuity within a
natural history where jumps and revolutions were out of the question. Natural
time brought about transformations, not revolutions.
Using biological knowledge, Michelet constructed an energy-based philoso-
phy of life, which reconciled a sort of idealism and materialist biologism. The
words “esprit” / “spirit”, “âme” / “soul”, “amour” / “love” are used to refer to an
impulse characteristic of the realm of the living. “The spirit always emerges
victorious”, writes Michelet (143), allying teleology and transformism thanks
to the notion of “upward metamorphosis” (332). This spirit which becomes
apparent over time was not revealed by a prophet, but by science: Lamarck
“reconstructs the circulation of spirit as it moves from one form to the next”,
writes Michelet, “and he forced to go where we never would have. We have
embarked on a quest, asking everything, whether in history or natural history:
‘Who are you?—I am life.’” (143). Michelet produced a biological philosophy
of time which extended the notion of unitary scheme and composition to the
domain of history, and which avoided going down the track of philosophical
idealism. Lamarck “reconstructs the circulation of spirit as it moves from one
form to the next”, writes Michelet (143). The spirit was thus not that of Hegel’s
philosophy, and the soul was not that of Stahl’s metaphysics. The “loving soul
of the world” was a driving force within the realm of the living:
Plus on montre partout la vie, plus on fait sentir la grande Âme, adorable
unité des êtres par qui ils engendrent et se créent.
77
352 Séginger
The more life we show all around us, the more we make palpable the
great Soul, an adorable unity among beings through which they engender
and multiply.
Fecundity was thus fundamental, and in the text of 1861 we witness an amazing
sexualization of the sea, the great matrix of life,13 while in his Journal Michelet
describes in emotional terms his morning embraces with his wife Athénaïs,
and the bodily emotion that he derives from them, which seems to flow into
his writing (1962, II: 535).
Above all else, this phantasmatic sexualization of the sea reveals something
of the deep desire on Michelet’s part to change conceptions of time and to put
an end to a certain conception of revolution by means of a form of vitalism
(both scientific and teleological), which combined the theory of spontaneous
generation (Pouchet) and the Lamarckian theory of metamorphoses; for, in
both of these views, matter is endowed with a fundamental transformative
capacity, which governs nature as a whole, and which Michelet would place
at the heart of human history. In June 1860, as he was writing La Mer, he read
Hétérogénie by Félix Pouchet whom he visited in his laboratory at the Muséum
d’histoire naturelle in Rouen, and his Journal preserves a trace of their dis-
cussions about infusoria, and spontaneous generation, in which participated
Athénaïs, to whom Pouchet would soon after send a letter on heterogeny.14 A
few days later, on an excursion to the English Channel, Michelet noted in his
Journal that the sight of the sea confirmed the “sens de la vie mobile et de la mé-
tamorphose” / “notion that life was dynamic and all about metamorphosis” (II,
533). In La Mer, Michelet paid enthusiastic homage to Lamarck, the “Homer
of the museum” (142), “the genius of metamorphoses” (143), “full of faith in
the unity of life” (143), victor over death through a great “revolutionary effort
against inert matter” (143) and he declared his faith in spontaneous generation,
Pouchet’s thesis, which “will win out in the end” (332). He wanted in this book
to develop the idea which occurred clearly to him in June 1860 and which he
made note of in his Journal: “j’écrivis fortement une pensée enfin éclaircie et
formulée de la chaîne de la vie ascendante.” / “I got down on paper a thought
that I had finally managed to clarify and formulate about the upward chain of
13 In his Journal, in an entry dated “15 juin 1860”, he notes: “Tout le programme de L’eau de
mer assimilé au mucus du vagin.” / “The whole scheme of L’eau de mer, comparison with
the mucus of the vagina.” (1962, II: 529–530) In La Mer, the mucus, is an “élément vis-
queux, blanchâtre” / “whitish, viscous substance”, “gluant gélatineux” / “sticky and gelati-
nous”, at the limit between the organic and the inorganic, seems to “un liquide vivant” /
“‘a living liquid” (1983: 330), “une matière à demi organisée et déjà tout organisable” / “a
semi-organized and already eminently organisable form of matter” (116).
14 Included in a footnote by Paul Viallaneix (Michelet, 1962, II: 829).
Michelet and La Mer 353
life.” (531) The sea offered the spectacle of continuous transformation “sans
violence et sans catastrophe, par un progrès naturel: il y a une paix sereine, un
attrait singulier de douceur” / “free of violence and catastrophe, through natu-
ral progress: it has a serene peace about it, a uniquely gentle attraction” (137).
Vitalism and the natural improvement of species endowed with a momentum
of the will were more powerful than struggle and dialectic.
Michelet cobbled together heterogeneous thought systems: Lamarck’s
“metamorphoses”,15 Geoffroy Saint-Hilaire’s unity of design and composi-
tion, embryogeny and reflections on the simplification of organs from Serres
(1959b: 7);16 the thesis of spontaneous generation, but also the poetic idea of
metamorphoses, borrowed from Ovid, as well as the materialist idea of ex-
change between the dead and the living from Lucretius and Sade, mixed in
with a Heraclitean notion of opposites:
Even the notion of struggle was henceforth transformed into something less
dialectic than dynamic: struggle contributed to balance and helped bring
about the ultimate triumph of fecundity! Life is affirmation. In La Mer Michelet
wrote a lyrical hymn to life, to the “eternal metamorphosis” (316), to “immortal-
ity”. The now triumphant “Harmony” receives a capital letter and, along with
it, a social connotation: solidarity. It is the voice of the Ocean that pronounces
this political word:
Solidarity, Harmony: these were recurring ideas in the writings of the utopi-
an socialists of the time, above all in work of Leroux,17 a friend of Geoffroy
Saint-Hilaire and of Michelet. The word “solidarity” is already to be found in
Le Peuple where Michelet made explicit reference to Pierre Leroux and to his
Encyclopédie nouvelle (1834–1841).
An embodiment of destructive tyranny in La Mer, the shark could only be
condemned from the standpoint of a progressist vitalism. Indeed, he was too
solitary an animal (at best, he loves a female shark), and relatively unfecund
to boot: he could only have a “single feudal heir, who is born fearful and fully
armed” (111), but in vain because he would never attain dominance, for he had
fecundity against him. Such was this fecundity that the sea was curiously in
danger of smothering in a profusion of fish. The shark—this feudal lord of the
sea—was merely the instrument of an equilibrium that escaped him. He was
not the central figure of natural history. It was the humbler species that did
lasting work: i.e. “the modest people” of “working molluscs” (60): they contrib-
uted to the construction of the coastlines, they were “the poor little workers
whose working life is the source of the mysterious charm, the moral fibre of
the sea” (60).
Ce peuple infini est muet. […] Ces petits êtres ne parlent pas au monde,
mais ils travaillent pour lui.
60
This innumerable mass of the people is silent. […] These small individu-
als do not speak to the world, but they do work for it.
17 “J’ai le premier utilisé le terme de solidarité pour l’introduire dans la philosophie, c’est-à-
dire suivant moi, dans la religion de l’avenir. J’ai voulu remplacer la charité du christian-
isme par la solidarité humaine.” / “I was the first to use the term ‘solidarity’ in order to
introduce it into philosophy, that is to say, from my point of view, into the religion of the
future. I wanted to replace Christian charity with human solidarity.” (Leroux, 1863: 254)
He developed the idea of a political solidarity in De l’humanité (1840), and it went on to
influence the socialism of 1848.
Michelet and La Mer 355
Thanks to the sea, Michelet thus found a more rational image of the People:
it was no longer that mass manipulated by Louis Napoléon Bonaparte, which
had produced so many occasions of disenchantment. Michelet found renewed
political hope in a vitalism that foregrounded the power of equality, of col-
lective life, and of the masses that, despite everything, had an influence on
the course of affairs by dint of the very fact that they were so numerous. In
a regime born of a coup d’état, which silenced republican voices, La Mer had
powerful political resonance. It was a text that reconstructed the heroic image
of the People, albeit in the absence of heroes, since the silent masses of the sea
laboured without fanfare.
In his Journal, in 1854, Michelet expressed satisfaction at having given “a
scientific basis for revolution” in Le Peuple in 1845 by founding it on “the rights
of simple folk” (1962, II: 253). La Mer was the quiet epic of simple folk, those
“world makers” (141) who patiently built reefs and mountains, while neither
the shark nor storms could do anything about it.
While “révolution” was still a focus, the word was used to refer to the “work
of the self on the self”,18 a willed evolution—for instance the crustacean that
freed itself from its casing to become a fish. Once again, Michelet limits the de-
terminist role of the environment and anchors the idea of freedom in nature in
order to safeguard some measure of political hope in the context of a time, in
which it had taken something of a battering. La Mer also showed that the true
dimension of progress was the long term, not the short term of the here and
now, and that it was often punctuated by sudden convulsions and blockages.
Hope could spring anew from a fresh conception of how history operated and
over what spans of time it worked. More attention had to be paid to anony-
mous works and to large scale transformations—rather than to events—, for
this was the dimension in which laboured the simple beings.
…
In La Mer, Michelet quotes Darwin, not the Darwin of On the Origin of Species,
but the traveller on the Beagle who studied coral reefs, the man who thought
in terms of the long term, of the obscure and collective history of nature.19
This first Darwin helped Michelet invent a historical transformism, which
built democratic, and even socialist, ideas on new biological and geological
foundations. The strangeness of La Mer comes from the startling combination
18 “C’est le puissant travail de soi sur soi, où la France, par son progrès propre, va transfor-
mant tous ses éléments bruts.” (“Préface de 1869”, Michelet, 2008, I: 11)
19 See Darwin, 1839–1843, Darwin, 1840, and Darwin, 1846.
356 Séginger
[…] the sea, in its constant aspiration toward an organized form of exis-
tence, is the most dynamic form of eternal Desire, which long ago gave
rise to this globe and continues to produce life within it.
Qui me donnera de voir cette élite de la terre, cette foule du peuple in-
venteur, créateur et fabricateur, qui sue et s’use pour le monde, reprendre
incessamment ses forces à la grande piscine de Dieu!
Michelet, 1983: 328
Who will show me this earthly elite, these inventive, creative and con-
structive masses of the people, who sweat and wear themselves out for
the world, reinvigorating themselves in the God’s great pool!
In the final chapter, “Vita nuova des nations” (“The New Life of Nations”), the
lessons from the Ocean and the natural sciences rebuild political hope on the
Michelet and La Mer 357
Bibliography
Bender, Niklas, 2014. Arts et Savoirs [online], n° 4: Herbert Spencer en France: mise au
jour d’une influence.
Darwin, Charles, 1839–1843. The Zoology of the Voyage of H. M. S. ‘Beagle’. London,
Smith and Elder.
Darwin, Charles, 1840. The Structure and Distribution of Coral Reefs, Being the First Part
of the Geology of the Voyage of the ‘Beagle’. London, Smith, Elder and Co.
Darwin, Charles, 1846. Geological Observations on South America, Being the Third Part of
the Geology of the Voyage of the ‘Beagle’. London, Smith, Elder and Co.
Darwin, Charles, 1859. On the Origin of Species. London, John Murray.
Geoffroy Saint-Hilaire, Étienne, 1807. “Considération sur les pièces de la tête osseuse
des animaux vertébrés”, “Description de deux crocodiles […].” IIe et IIIe Mémoire
sur les poissons […]. Annales du Muséum d’histoire naturelle. Paris, Tourneisen Fils.
Geoffroy Saint-Hilaire, Étienne, 1818. Philosophie anatomique. Paris, Méquignon-Marvis.
Geoffroy Saint-Hilaire, Étienne, 1830. Principes de philosophie zoologique discutés en
mars 1830 au sein de l’Académie royale des sciences. Paris, Didier and Pichon.
Guizot, François, 1828. Histoire générale de la civilisation en Europe. Paris, Didier and
Pinchon.
Guizot, François, 1830. Histoire de la civilisation en France. Paris, Didier and Pinchon.
Kaplan, Edward, 1975. “Michelet évolutionniste.” Romantisme (Paris), edited by Paul
Viallaneix, SEDES, no 10: Michelet cent ans après, 111–128.
Kaplan, Edward, 1977. Michelet’s Poetic Vision, a Romantic Philosophy of Nature.
Amherst, University of Massachusetts Press.
Lamarck, Jean-Baptiste, 1994. Philosophie zoologique, edited by André Pichot. Paris,
Flammarion, GF.
Leroux, Pierre, 1863. La Grève de Samarez, 2 vols., vol. 1. Paris, Dentu.
Leroux, Pierre, 1840. De l’Humanité, 2 vols. Paris, Perrotin.
Michelet, Jules, 1827. Principes de la philosophie de l’histoire de Vico. Paris, Jules
Renouard.
358 Séginger
Abstract
Following Hippolyte Taine, Émile Zola envisions a “physiological man” closely linked
to a philosophy of history. Between a biological temporality of heredity—marked by
degeneration—and an historical temporality of progress—where time is assigned a
productive role—the space-time of the Rougon-Macquart is crisscrossed by lines of
force that seem difficult to reconcile. Whilst the position of the novelist with respect to
the scientific models he invokes is at times ambivalent, the stylistic and narratological
fecundity of images of devouring and digestion confers an almost organic unity to his
novelistic universe.
In “Le Paradis des chats”, one of the Nouveaux contes à Ninon, Zola relates
the illustrative adventure of a cat, well-nourished, but vexed by its “stupide
graisse” / “stupid bulk”: the animal escapes, comes to the realization that the
street is a world in which “[o]n ne mange pas, et l’on est mangé” / “one does not
eat and one is eaten”, and upon its return, formulates the following moral: “[…]
le véritable bonheur, le paradis, mon cher maître, c’est d’être enfermé et battu
dans une pièce où il y a de la viande. Je parle pour les chats.” / “true happiness,
paradise, my dear master, is to be locked up and beaten in a room, where there
is meat. I speak for cats.” (Zola, 1968: 382–384)1
By means of the ironic moral of this fable, published a year after Le Ventre de
Paris (The Belly of Paris), the author feigns to render more acceptable a truth,
which he exposes in a much harsher fashion in his portrayal of the “ventre bou-
tiquier” / “shopkeeper’s belly”: revolutionary leanings are soluble in fat (Besse,
1996). As Niklas Bender has shown in La Lutte des paradigmes (Bender, 2010),
the Zolian individual is determined by his body, rather than driven by a his-
torical consciousness. Following Taine, who—in Zola’s eyes (“M. H. Taine, ar-
tiste”)—embodies “la nouvelle science, faite de physiologie et de psychologie,
1 “One must eat and be eaten, so that the world may live”. Émile Zola, “Sedan”, Le Figaro,
1 September 1891, a text included in the critical apparatus of La Débâcle (Zola, 2002d: 1662).
360 Goutaland
1 On the Fat and the Thin, the Wolves and the Rats: “Tout un chapitre
d’histoire naturelle”
There he saw the entire drama of human life; he ended up dividing the
people into the Thin and the Fat, two hostile groups, one of which de-
vours the other, rounds out its belly and revels.
du combat pour l’existence, les maigres mangeant les gras, le peuple fort
dévorant la blême bourgeoisie.
Zola, 2002f: 350
In reality, it is rather from the Social Darwinian theories of Spencer, for in-
stance, that Zola draws his idea of a link between biology and politics, in order
to explain the immense struggle for existence governing relations between
beings (Niess, 1980; Pichot, 1993: 770). Subject to the double determinism of
heredity and milieu, the Zolian individual inhabits a world in which the only
alternative frequently consists in eating or being eaten, as in the case of the cat
of the abovementioned tale. This naturalization of the social conflict is plainly
the basis of Claude’s narrative in Le Ventre de Paris, which proposes a rewriting
of the history of humanity, by means of the evolutionist paradigm:
Pour sûr, […] Caïn était un Gras et Abel un Maigre. Depuis le premier
meurtre, ce sont toujours les grosses faims qui ont sucé le sang des pe-
tits mangeurs … C’est une continuelle ripaille, du plus faible au plus fort,
362 Goutaland
For sure, Cain […] was one of the Fat, and Abel one of the Thin. Ever
since the first murder, it has always been the big appetites, which have
sucked the blood of small eaters … It’s a continual feast, from the weak-
est to the strongest, each swallowing his neighbour and finding himself
being swallowed in turn. You see, my good fellow, be wary of the Fat. […]
On principle, you see, a Fat abhors a Thin to the point that he feels the
need to remove him from his sight, with tooth and nail.
Claude here alludes to a gigantic food chain, which has the appearance of a
linear and inevitable process, clearly prefiguring the tragic conclusion of the
story of Florent.
Now, giving attention to the detail of the utilized image, we note that it
stems from the superposition of two isotopies: cannibalism and vampirism.
The predictable motif of the devouring of the lean by the fat is here replaced
by that of the sucking of blood, associated with a much more insidious form of
ingestion, which may give rise to an inversion of power relations. These differ-
ent modalities of devouring refer to distinct forms of predation, portrayed in
an extraordinarily complex and diverse metaphorical hunting bestiary in Les
Rougon-Macquart. Indeed, the Zolian system articulates the dichotomy fat/
thin with a naturalist classification of animals of prey: carnivores such as the
wolf (a particularly frequent image), wildcat, or the hound are contrasted with
slyer predators, such as rodents, insects, or also snakes (Buuren (van), 1986:
chap. III). For instance, the domestic takeover, duplicating the political sei-
zure of power in La Conquête de Plassans, is the deed of an “armée de rats” /
“army of rats” (Zola, 2002b: 1066), made up of the Abbé Faujas and his family,
ready, besides, to devour each other at the earliest opportunity. In the Dossier
préparatoire of the novel, several corrections concerning the verbs “dévorer” /
“to devour” and “ronger” / “to gnaw”2 suggest that Zola is particularly atten-
tive to the crafting of this image, and wavers between two modalities of so-
cial cannibalism (the Faujas are, elsewhere, also likened to wolves). Be that as
it may, in Les Rougon-Macquart, images of insidious devouring carry an even
2 Dossier préparatoire of La Conquête de Plassans, BnF, N.a.f., Ms 10280, fo 21 in Zola, 2005, II: 40.
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 363
[Elle] part avec l’armée en marche, la suit jusqu’au soir du carnage, plane
et s’abat, sachant qu’il y aura des morts à manger.
Zola, 2002a: 4193
[She] sets out with the army on its march, follows it until the night of car-
nage, then hovers and swoops down, knowing there will be dead to eat.
The image of the scavenger can be grouped with the metaphor of the curée or
spoils, central to the naturalist aesthetics of Zola, which precisely evokes an in-
direct, mediated and often ritualized form of predation. The Rougon family are
those most frequently associated with the spoils, most often being compared
to wolves, while the Macquart are likened rather to would-be wild beasts,
victims of the true wolves of the legitimate branch of the family. Within it,
Aristide appears as the most famished and impudent predator: he is portrayed
simultaneously with the features of a hunter, a hunting dog, and of a wolf, lying
in wait for his “gibier” / “game”. It should be highlighted that the “chapter of
natural history”, related by each novel in the cycle articulates at once individ-
ual and collective history: the figures of predators embody the violence of the
Second Empire, denounced by Zola in his chronic through the recurring images
of spoils, orgy, or also rape,4 of which he provides metaphorical equivalents.
Meanwhile, Saccard, an emanation of the “grande chasse impériale, la
chasse aux aventures, aux femmes, aux millions” / “the great imperial hunt, the
hunt for adventure, for women, for millions” (Zola, 2002c: 334) is an ambiva-
lent figure. Omnipresent in the universe of the Rougon-Macquart, he presents
the curious peculiarity of not aging (Zola, 2002a: 316): the “rage d’appétits” /
“frenzy of appetites”, of various types, to which he is continually subject, ap-
pears to preserve him from the effects of time. More precisely, Saccard seems
destined perpetually to devour himself, whilst generating life. We are apt to
recall the wild plans of this “poète des affaires” / “poet of commerce”, who in
the guise of a veritable demiurge, dreams of “mettre Paris sous une immense
cloche, pour le changer en serre chaude, et y cultiver les ananas et la canne à
sucre” / “put[ting] Paris under an immense dome, to turn it into a hothouse
and grow pineapples and cane-sugar there” (Zola, 2002c: 387).
This naturalization of social conflicts, through a re-appropriation of the
evolutionist paradigm, merges with the aim of translating physiological deter-
minism into a “fable matérialiste” / “materialist fable” (Scarpa, 2000: 42), and
contributes to the elaboration of a veritable grid for the reading of history, in
accordance with biological, economic, social, or also political perspectives.5
Moreover, the attempt at classifying the “animaux-chasseurs” / “hunter-
animals” is interesting, since it lays the foundations for a hierarchical ordering
of the bestial kingdom in Zola. Indeed, eating death—as scavengers do—is
often a sign of dysfunction in the Zolian metaphorical system (on the contrary,
it exists a form of devouring that consists in perpetuating life). More broadly,
the complexity of the organization of the novelistic personnel into the “fat”
and the “lean”, but also into predators and prey, opens the way to multiple sce-
narios based on a series of possible relations—of an essentially conflictual
nature—the rich complexity of which prevails over the exactitude of taxono-
my, and which relate to a dynamic imagery of nature.
5 We should note that a number of these metaphorical paradigms are present in the work of
Taine (notably the hunting metaphor is employed in Les Origines de la France contempo-
raine), which lets us presume that Zola may have been influenced not only by the determin-
ist concept of the homme physiologique, but also by the stylistic means utilized by Taine in
his demonstration.
6 “The Eternal Harvest of Beings”. Fécondité (1899) in Zola, 2008, XVIII: 143.
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 365
The character is here relaying an idea held dear by Zola, and which the latter
also expressed in an article published on 1 September 1891, on the occasion of
the 21st anniversary of the battle of Sedan: “Il faut manger et être mangé pour
que le monde vive.” / “One must eat and be eaten, so that the world may live.”
(Zola, 2002d: 1662) At the end of La Débâcle, Maurice agonizingly confides to
Jean: “C’est peut-être nécessaire, cette saignée. La guerre, c’est la vie qui ne peut
pas être sans la mort.” / “It may be necessary, this blood-letting. War—that’s
life, which cannot exist without death.” (Zola, 2002d: 1070)
366 Goutaland
In fact, the image of a bloodletting necessary for the healing of France, recur-
ring in the novel, and referring, indiscriminately, to the war or to the Commune,
hails back to an archaic notion of illness. Maurice’s theory, specified in the
course of the text, superimposes two biological models that are difficult to rec-
oncile (Cabanès, 1993: 85): on the one hand, that of a competition between
individuals, groups, and nations—a competition deriving its purpose from the
idea of progress, with reference to Spencer or also to Haeckel—; on the other
hand, that of organic solidarity between the parts of the social body—an idea
based on the notion of the vital circulus (Bernard, 2008: 165–1677), and which
Zola presents in the following manner, in Le Roman expérimental:
The social circulus is identical with the vital circulus: in society, as in the
human body, there exists a solidarity linking the various limbs and the
various organs with one another, in such a way that if one organ decays,
many others are affected, and a very complex illness breaks out.
7 It is interesting to note that, whereas Zola bases himself on the Bernardian description of
the circulus vital, in order to define the circulus social, Claude Bernard, conversely, explains
organic life by means of an analogy with social life. One is reminded also of the idea of the
dependence of parts, central to Taine’s thought, which explores the analogy between human
history and natural history: “Si l’on décompose un personnage, une littérature, un siècle, une
civilisation, bref, un groupe naturel quelconque d’événements humains, on trouvera que
toutes ses parties dépendent les unes des autres comme les organes d’une plante ou d’un
animal.” / “If one breaks down a character, a literature, a century, a civilization, in short, any
natural group of human events, one will find that all its parts depend on one another like the
organs of a plant or of an animal.” (Taine, 1858, “Preface”: I)
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 367
The end of the novel is all the more meaningful, since Zola, who initially had
envisaged the return to an identical state, modified it in favour of greater open-
ness. Considering that, beginning with Au Bonheur des dames, the novels of
the series more frequently conclude with an appeal to life, we note that the
apparently circular structure of certain previous novels masks the promise of
real evolution. For instance, the “singulière sensation de recommencement” /
“the singular sensation of beginning anew” (Zola, 2002h: 660), that Octave
perceives at the end of Pot-Bouille is contrasted, at the collective level, by the
descending movement of “la décomposition et [de] l’écroulement de la bour-
geoisie, dont les étais pourris craqu[ent] d’eux-mêmes” / “disintegration and
collapse of the middle class, the rotten props of which give way of their own
accord” (Zola, 2002h: 646).
Taking into account the entire vast fresco of the Rougon-Macquart, its pre-
dominant movement is clearly the forward momentum of life in motion, tran-
scending, as it were, the temptation of eternal recurrence. Therefore, it would
seem that the structural model, towards which the composition tends as a
whole, is not that of the circle, but rather a form of spiral, a cyclical element,
which, by its very motion, is headed progressively towards a continually evolv-
ing goal. Significantly, the cycle of novels opens and closes with a kind of found-
ing meal: the “enfant inconnu” / “unknown child” at the breast of its mother at
the end of Le Docteur Pascal appears to echo the scene of children giving each
other pears from the tree at the cemetery of Saint-Mittre, at the beginning of
368 Goutaland
La Fortune des Rougon. In fact, upon a more detailed observation of Zola’s sys-
tem of metaphors, it would appear that the great “flow of life” running through
the series is essentially milky or vegetal: a symbol of immaculate fertility, milk
actualizes a kind of synthesis between the blood of human beings and the sap
of mother earth. In Zola’s symbolic nutritional universe, éros and thanatos are
as though subsumed in the élan vital which characterizes agapé, and which
endows the temporality of the novel with a veritably dynamic dimension.
For Zola, naturalism “vient des entrailles même de l’humanité” / “comes from
the very bowels of humanity” (Zola, 1881: 11), and this expression should be
taken in its properly physiological sense. In the oeuvre of Zola, the belly/stom-
ach appears not only as a recurring motive, but also as a veritable aesthetic
matrix. While situating the roots of naturalism in the very reality that he in-
tends to explore, the food metaphor also allows him to depict the novelist at
work: “[u]n grand producteur, un créateur n’a pas d’autre fonction, manger son
siècle pour le recréer et en faire de la vie.” / “a great producer, a creator has no
other function, [than] to consume his century, in order to recreate it, and turn
it into life.”8 Clearly, what is described here is a process of digestion in its suc-
cessive phases, recalling the following mechanist definition of life by Docteur
Pascal: “recevoir les sensations, les rendre en idées et en mouvements, nourrir
la machine humaine par le jeu régulier des organes” / “to receive sensations,
turn them into ideas and movements, nourish the human machine through
the regular interplay of organs” (Zola, 2002e: 1313).
To be sure, analogies drawn between a work of art, or also society—on
the one hand—and an organism—on the other—are not new in Zola’s day,
but the imagery of the author feeds on models elaborated by the advances in
emergent sciences such as biology or also sociology (Schlanger, 1995: 133–138;
Blanckaert, 2004). Zolian organicism brings irreconcilable notions, such as
mechanism and vitalism (Cabanès, 1993: 87–88) to commingle, in the name of
poetic coherence: “Invoquer un modèle biologique revient […] à affirmer que
dans une œuvre romanesque tout doit se tenir, faire corps.” / “Invoking a bio-
logical model amounts […] to affirming that in a novelistic oeuvre everything
must fit together, form a coherent whole.” (Cabanès, 1993: 84)
The symbolic importance accorded by Zola to enormous monster-machines
in Les Rougon-Macquart, at the crossroads of Romantic legacies and the recent
8 “Les droits du romancier”, Le Figaro, 6 June 1896, reprised in Zola, 1897: 260.
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 369
history of the life sciences, is well established (Noiray, 1981; Basilio, 1993). In
the 19th century, digestion, like other metabolic processes, is rethought on
the basis of the model of thermodynamics, and conceived in terms of ingesta,
digesta, and excreta (Csergo, 2001: 42–47). If, in Le Ventre de Paris, Les Halles
function as a “chronotype circulaire” (Scarpa, 2000: 36), in which petit-bour-
geois “entripaillement” / “flabbiness, paunchiness” reigns, it would seem that
the central image of the belly, in its very proliferation, reveals a dynamic di-
mension transcending the immobility of the world of the Fat. Thus, the true
antagonism cutting through the cast of Zolian eaters, is arguably not to be dis-
cerned between the thin and the fat, nor even between eaters and the eaten,
but much rather between the satiated and the famished. A character of insa-
tiate leanness, such as Saccard, is more apt to produce life—indirectly at least,
than a fat one, no longer having a hunger for life. In Zola, his aesthetics of the
stomach is by nature one of conquest, and the space-time of digestion is that
of an engenderment.
Consequently, one may comprehend that recycling might appear as a privi-
leged modality of creation in the oeuvre of Zola: the motif of refuse is, here,
rarely dissociated from the promise of life that it contains, as shown by the
omnipresence of the ambivalent figures of the ragman and the sewer man.
The naturalist novelist embodies an aesthetics of salvage; he appears as that
ragman:
[grâce à lui,] rien de ce qui se ramasse au coin des bornes n’est perdu pour
l’industrie; les vils débris retirés de la fange sont comme autant de chry-
salides auxquelles la science donnera des formes élégantes et des ailes
diaphanes.
Larousse, 2002, article “Chiffonnier”
For, in the 19th century, the figure of the ragman is associated with an ambigu-
ous imagery, which tends to represent him as a kind of magician: “Les chiffon-
niers? Mais ce sont de véritables créateurs, et leur hotte est certainement une
corne d’abondance d’où s’échappent des trésors de toute nature.” / “The rag-
men? Why, they are veritable creators, and their sack is surely a horn of plenty.”
(Paulian, 1885: 4) One may think of the emblematic sequence of the recycling
of cabbages, in Le Ventre de Paris, which is also portrayed as a form of creative
370 Goutaland
digestion. Thus, the belly appears not only as the symbolic frame of the vast
poem on food constituted by Le Ventre de Paris, but also as the fertile matrix of
the textual material of the entire cycle. It is the role of the artist, which finds
itself reaffirmed by means of this focal image of Zolian poetics—the embod-
ied synthesis of a collective temporality of history, a universal temporality of
nature, and a personal temporality of temperament.
From its hunting bestiary to the classification of characters into the fat and
the lean, Zola’s lexicon of devouring and of digestion readily refers to the evo-
lutionist paradigm and takes part in the elaboration of a dynamic temporality
of the novel. While the position of the novelist with respect to the scientific
models he invokes is at times ambivalent, the stylistic and narratological fe-
cundity of images of food and eating confers an almost organic unity to his
novelistic universe. The belly appears as the physiological equivalent of the
fatum of tragedies:
[Le ventre est le] lieu organique de tous les appétits vitaux, celui de la
nourriture comme celui du sexe, réceptacle de tous les engloutissements
et de tous les écoulements, première source de la vie et premier désastre
de la mort.
Mitterand in Zola, 1999: 102–103
[the belly is] the organic site of all vital appetites, that of sustenance as
well as that of the sex, the receptacle of all that is swallowed and dis-
charged, the primary source of life and the primary disaster of death.
For Zola, the digesting belly is, first and foremost, a creative belly. Thus,
Claude Lantier, who, through his gaze, contributes to the perpetual rebirth
of the cabbages of Les Halles, is led by this to express his notion of aesthetic
modernity:
Est-ce que, en art, il y avait autre chose que de donner ce qu’on avait dans
le ventre? est-ce que tout ne se réduisait pas à planter une bonne femme
devant soi, puis à la rendre comme on la sentait? est-ce qu’une botte de
carottes, oui, une botte de carottes! étudiée directement, peinte naïve-
ment, dans la note personnelle où on la voit, ne valait pas les éternelles
tartines de l’École, cette peinture au jus de chique, honteusement cuisi-
née d’après les recettes? Le jour venait où une seule carotte serait grosse
d’une revolution.
Zola, 2002g: 455
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 371
Was there anything to art, besides giving what you felt in your gut? did
not everything ultimately come down to setting a random woman in
front of you, then rendering her as you felt her to be? was not a bunch
of carrots, yes, a bunch of carrots! studied directly, painted naively, in the
personal note, in which you saw it, worth the ever-same smatterings of
the art academy, the kind of tobacco juice-flavoured painting, cooked up
according to recipes? The day was coming, when a single carrot would be
pregnant with revolution.
How better to depict the Zolian synthesis of historical time and biological
time, than by means of this “carrot pregnant with revolution”?
Bibliography
Bender, Niklas, 2010. La Lutte des paradigmes: la littérature entre histoire, biologie et
médecine (Flaubert, Zola, Fontane). Amsterdam/New York, Rodopi.
Benoudis Basilio, Kelly, 1993. Le Mécanique et le vivant. La métonymie chez Zola. Genève,
Droz.
Bernard, Claude, 2008 [1865]. Introduction à l’étude de la médecine expérimentale. Paris,
Flammarion, Champs.
Besse, Laurence, 1996. “‘Le feu aux graisses’: la chair sarcastique dans Le Ventre de
Paris.” Romantisme (Paris), no 91, 35–42.
Blanckaert, Claude, 2004. La Nature de la société. Organicisme et sciences sociales au
xixe siècle. Paris, L’Harmattan.
Buuren, Maarten van, 1986. Les Rougon-Macquart d’Émile Zola. De la Métaphore au
Mythe. Paris, José Corti.
Cabanès, Jean-Louis, 1993. “Zola et le modèle bernardien.” Romantisme (Paris), no 82,
83–89.
Csergo, Julia, 2001. “La modernité alimentaire au xixe siècle.” À table au xixe siècle,
edited by the Réunion des musées nationaux. Paris, Flammarion, 42–69.
Goutaland, Carine, 2017. De régals en dégoûts. Le naturalisme à table. Paris, Classiques
Garnier.
Haavik, Kristof H., 2000. In Mortal Combat—The Conflict of Life and Death in Zola’s
Rougon-Macquart. Birmingham (AL), Summa Publications.
Larousse, Pierre, 2002 [1866–1890]. Grand Dictionnaire universel du xixe siècle. Paris,
Administration du grand Dictionnaire universel, 17 vols.; text reproduced on DVD-
ROM. Paris, Redon.
372 Goutaland
Niess, Robert J., 1980. “Zola et le capitalisme: le darwinisme social.” Les Cahiers
Naturalistes (Paris), no 54, 57–67.
Noiray, Jacques, 1981. Le Romancier et la machine. L’image de la machine dans le roman
français (1850–1900), 2 vols., vol. 1: “L’univers de Zola”. Paris, José Corti.
Paulian, Louis, 1885. La Hotte du chiffonnier. Paris, Hachette.
Pichot, André, 1993. Histoire de la notion de vie. Paris, Gallimard, Tel.
Scarpa, Marie, 2000. Le Carnaval des Halles. Une ethnocritique du Ventre de Paris de
Zola. Paris, CNRS Éditions.
Schlanger, Judith, 1995. Les Métaphores de l’organisme. Paris, L’Harmattan.
Taine, Hippolyte, 1858. Essais de critique et d’histoire. Paris, Hachette.
Taine, Hippolyte, 2011 [1875–1893]. Les Origines de la France contemporaine. Paris,
Robert Laffont, Bouquins.
Vial, André, 1975. Germinal et le “socialisme” de Zola. Paris, Éditions sociales, Classiques
du peuple.
Zola, Émile, 1879. Mes Haines: causeries littéraires et artistiques [1866]; Mon Salon
(1866); Édouard Manet, étude biographique et critique [1867], new ed. Paris, Georges
Charpentier.
Zola, Émile, 1881a [1880]. Le Roman expérimental. Paris, Georges Charpentier, 5th ed.
Zola, Émile, 1881b. Le Naturalisme au théâtre. Paris, Georges Charpentier.
Zola, Émile, 1897. Nouvelle Campagne, 1896. Paris, Eugène Fasquelle, Bibliothèque
Charpentier.
Zola, Émile, 1968 [1874]. Œuvres complètes, 15 vols., vol. 9: Nouveaux contes à Ninon,
edited by Henri Mitterand. Paris, Claude Tchou, Cercle du livre précieux.
Zola, Émile, 1999. Le Roman naturaliste. Anthologie, edited by Henri Mitterand. Paris,
Librairie Générale Française, Le Livre de poche.
Zola, Émile, 2002a [1891]. “L’Argent.” Les Rougon-Macquart. Histoire naturelle et sociale
d’une famille sous le Second Empire, 5 vols., vol. 5, edited by Colette Becker in collab-
oration with Gina Gourdin-Servenière and Véronique Lavielle. Paris, Robert Laffont,
Bouquins.
Zola, Émile, 2002b [1874]. “La Conquête de Plassans.” Les Rougon-Macquart. Histoire
naturelle et sociale d’une famille sous le Second Empire, 5 vols., vol. 1, edited by Colette
Becker in collaboration with Gina Gourdin-Servenière and Véronique Lavielle.
Paris, Robert Laffont, Bouquins.
Zola, Émile, 2002c [1872]. “La Curée.” Les Rougon-Macquart. Histoire naturelle et sociale
d’une famille sous le Second Empire, 5 vols., vol. 1, edited by Colette Becker in collabo-
ration with Gina Gourdin-Servenière and Véronique Lavielle. Paris, Robert Laffont,
Bouquins.
Zola, Émile, 2002d [1892]. “La Débâcle.” Les Rougon-Macquart. Histoire naturelle et so-
ciale d’une famille sous le Second Empire, 5 vols., vol. 5, edited by Colette Becker in
the Zolian Belly amidst Evolution, Revolution, and Convolutions 373
Abstract
In the eyes of Gobineau our species is bound, due to a mix of races fatal to the purest
of them, to decline until it reaches its final extinction. Nevertheless, an unwavering
faith in his own person incites Gobineau, as shown by his posthumous Mémoire sur
diverses manifestations de la vie individuelle, to save some rare exceptional beings from
the general shipwreck, a concern further illustrated in his novel Les Pléiades (1874).
Escaping from materialism, which seemed the fatal law of all mankind in the Essai sur
l’inégalité des races humaines, these exceptional individuals are promised, due to their
ability to love or to work scientifically, not only a longevity comparable to those of me-
dieval heroes, but even immortality, distinguishing themselves thus from the ordinary
human herd.
In the Essai sur l’inégalité des races humaines / Essay on the Inequality of the
Human Races (Firmin-Didot, 4 vols., 1853–1855), Joseph-Arthur de Gobineau
(1816–1882) drew up a report on the degenerescence of humanity which, in
his view, was the result of the mixing of the Aryan race with the other races.
Like the creationists, he put the origin of our species at around 6,000 BC, and
he estimated that it had just about as long again to go. As for when this de-
generescence had begun, he appeared hesitant. In his “General Conclusion”
to the Essay, one reads that “the Aryan family, and more particularly the rest
of the family of whites, had ceased to be absolutely pure at the time of the
birth of Christ” (Gobineau, 1983a: 1165).1 His History of Ottar Jarl (Histoire
d’Ottar Jarl), an impeccable genealogy that ran from the god Odin to Joseph-
Arthur de Gobineau, depicted as authentic Aryans, however, the conquering
Scandinavians, who regenerated Normandy in and about the 11th century.
At last, an unexplained flowing of pure blood during the 16th century would
have caused blossoming of what Gobineau calls the “fleurs d’or” of the Italian
1 Gobineau refers to as “Arians” (Fr.) what are more commonly called Aryans (Fr. “Aryens”)
or, at his time, Arya (Fr. “Aryas”). It goes without saying that Christ, absent from the rest of
the Essay, did not belong to the Arian, i.e. superior, branch of the family of white peoples.
[Translator’s note: All translations are ours, and the references are to French editions unless
specified otherwise. The English equivalents of French titles have usually been given so as to
facilitate comprehension, as well as the reader’s ability to locate English translations of the
works under discussion.].
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 375
Renaissance.2 Most of the time, however, he suggested that this mixing had
taken place in the initial phases of the human species; destined by their ap-
petite for conquest to mix with inferior races, the Aryans had apparently lost,
because of their sensual attraction to the Melanian races, the “instinct” which
was meant to restrain them from mixing their blood. On the dubious grounds
that he had situated the existence of pure races in an enigmatic golden age,
Gobineau has often been absolved of the accusation of racism,3 despite the
fact that, in his eyes, mixing had taken place in uneven spurts, attenuating
without ever eliminating the inequality of the earth’s peoples.
2 La Renaissance. Scènes historiques, Plon, 1877 (in Gobineau, 1987: 579–926).
3 The Introduction to Jean Gaulmier’s edition of Œuvres in the Bibliothèque de la Pléiade edi-
tion (3 vols.) is a case in point. This edition does not include L’Ethnographie de la France /
The Ethnography of France (Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Fonds
Gobineau, ms. 3504), in which his anti-Semitism is unbridled.
376 Rey
when he confuses “race” and “species” (Jean Boissel, in Gobineau, 1983a: notes
on 242, 573…); but, six years after the appearance of the Essay, Armand de
Quatrefages showed how polygenism’s logical conclusion was the conflation
of the two terms.4
More harmful for the superior race than beneficial for the inferior races,
mixing had brought about the degeneration of humanity on three levels.
1) The earth’s population was falling. “Quand on jette les yeux sur les époques
antiques, on s’aperçoit que la terre était alors bien autrement couverte par
notre espèce qu’elle ne l’est aujourd’hui.” / “When we look at Antiquity, we can
see that the earth was covered by our species in a way it no longer is today.”
(Gobineau, 1983a: 1164) 2) Diminished longevity. 3) The size, strength and beau-
ty of people was in decline. In an age when the planet’s population is soaring
toward eight billion, when centenarians are less and less exceptional and when
thirteen-year-olds are as big as basketballers, these predictions seem risible.
But, relatively stagnant demographics, longevity and physical size throughout
the 19th century lent them credibility. Whether our species was progressing
or declining in moral terms was of little interest to Gobineau. Convinced that
“men are, and always have been, pretty ignoble beasts” (Histoire d’Ottar Jarl,
Gobineau, 1879: 22), the Aryan race stood out for him by its energy rather than
by its influence on the mores of societies.
The different varieties of humans were “organic” (Gobineau, 1983a: 1155).
Once the Essay has been published, Gobineau dealt in the Memoir on Diverse
Manifestations of Individual Life (Mémoire sur diverses manifestations de la
vie individuelle)5 with “the chain of organic productions” (Gobineau, 1935:
54), which had also caused languages to lose their primitive virtues because
of mixing. Designating human types as organic meant they could only lose
their essential characteristics by venturing into another sphere. As far as
Gobineau’s scientific pretentions go, the reader is bound to be disappointed.
The names of Lamarck and Geoffroy Saint-Hilaire are missing from the index,
and Cuvier’s inclusion was an afterthought. Gobineau would however take
an interest in Darwin’s theories, which appeared after the publication of the
Essay. “That fierce Darwin, with whom I agree on little, contains however some
very true and undeniable things”, wrote Gobineau to his sister Caroline (Mère
4 See Quatrefages, 1861: chap. XVI. Quatrefages, whose book makes no mention of the Essay,
had written in La Revue des Deux Mondes (1 March 1857) that Gobineau, “because he was not
a naturalist, had been almost bound to lose his way”.
5 Written in French and German, finished in an around 1868 and unpublished during his life-
time, the Mémoire would be published in 1935 by the publisher Desclée de Brouwer.
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 377
Darwin et Buckle ont créé […] les dérivations principales du ruisseau que
j’ai ouvert. Beaucoup d’autres ont simplement donné comme des vérités
trouvées par eux-mêmes ce qu’ils copiaient chez moi en y mêlant tant
bien que mal les idées aujourd’hui de mode.
Gobineau, 1983a: 1170
Darwin and Buckle have created […] the main branches of the stream I
opened up. Many others have merely passed off as truths found by them-
selves things they had copied from me, merely adding here and there
ideas that are now in vogue.6
“I shall tackle head on this Darwinism which has emerged from my book”,
wrote Gobineau to Albert Sorel on 1 May 1874 (quoted in Gobineau, 1983a:
1279). Less culpable than the plagiarists of the Essay, Darwin was, in short, a
disciple turned bad.
Mocked as a haematologist by Jean Gaulmier, Gobineau’s expertise went no
further than ethnology or anthropology. Paradoxically, Gobineau waited until
his novel Pléiades (1874) to commit to a specific vocabulary:
As a criterion invisible to the naked eye, blood had the advantage of dis-
tancing his theories from the stereotypes of his age, but also from its scien-
tific controversies. The Orient, where he was sent as a diplomat, after having
dreamed of such a posting since his youth, offered him models after 1855 that
had little in common with the red-headed or blond Aryan made popular by
legend. Among the nomadic Arabs he found “handsome men” with an “en-
ergetic and determined” physiognomy; he then turned his admiring gaze to
the black Somali inhabitants of the Horn of Africa: “I have to say that I have
never in my life seen such beautiful and perfect creatures” (Trois ans en Asie,
Gobineau, 1983b: 50 and 80). He would later write of Mohsèn, the hero of the
“Lovers of Kandahar” in Tales of Asia (Nouvelles asiatiques):
He had the deep tan of a fruit ripened in the sun. His black hair cascaded
in a profusion of tight curls onto the tight folds of his blue and red-striped
turban […]. It would have occurred to no one to inquire about his race; it
was evident that his blood was pure Afghan […].
Accepted on grounds of its simplicity by the author of the Essay, skin colour
was revealed as being a fragile criterion. Made sacred by the Grail (which
Gobineau did not attempt to Christianize), celebrated as a virtue by feudalism
(one was noble if one’s ancestors had sacrificed their lives in battle), a mark
of heredity (the voice of blood was louder than physical resemblance), blood
spoke to the “inner feeling” with which Gobineau, as a last resort, always used
to counter his adversaries. When the specialists criticized his hasty conclu-
sions regarding the origins of Indo-European languages, he summed up the
disagreement thus: “The scholars are idiotic” (to Prokesch-Osten; 7 September
1856, Gobineau, 1933: 104).
His view of science is set out at the beginning of the History of Ottar Jarl.
It matters little [regarding Odin] whether this name refers to a god, was
an eponym, or the personification of a whole race. Depending on the
spirit of different eras, each of these interpretations is equally valid. The
modern mind likes to go into detail; the Ancients viewed things as an un-
nuanced whole, thus preserving a grandeur that analysis dispels without
ever replacing it with absolute certainty, or with that absolute precision
which is anyway beyond man’s conceptual abilities.
In the Orient, he was seduced by the indifference among Orientals to the dis-
tinction between what was true and false; he opened the Memoir on Diverse
Manifestations of Individual Life with a refutation of Descartes’s philosophy on
the pretext that no Oriental system of thought could possibly accept it; the
heroes of Tales of Asia were excused for their lying, for “it was a direct result of
the particular laws governing the point of view in Oriental tales” (“Histoire de
Gambèr-Aly”, Gobineau, 1987: 211).
One would need to apply an “Oriental” logic in order to reconcile his saga
Ottar Jarl with the history of mankind retraced in the Essay. Otherwise, how
could he credibly explain that the lineage from which he stemmed was almost
the only one to have been saved from the collapse? He had, at least, to admit to
being a victim of the decadence of languages. As for the idiom in which Odin’s
offspring expressed themselves, he confessed ignorance:
Nous ne connaissons pas du tout les langues qu’on pourrait appeler di-
vines ou héroïques. Si beaux que soient le sanscrit ou le grec, comparés à
ce que nous possédons, des mutilations très apparentes y donnent assez
à reconnaître que la pureté n’y est que relative.
Mémoire, Gobineau, 1935: 122
His speculating about the language spoken by the gods was less absurd
than it would appear since, like Flaubert in search of purity in art, Gobineau
dreamed of those “mythic times when human speech could capture something
of the divine Verb” (Séginger, 2000: 141).
For him, pure art could only emerge from a pure race. At the time of the
Vikings, about whom only a few accounts had survived,8 heroes were content
to merely list their exploits. As soon as humanity began to degenerate, poets
resorted to their personal sensibilities.9 To his daughter Diane, Gobineau rec-
ommended The Iliad, not The Odyssey, and Aeschylus rather than Sophocles or
Euripides (5 July 1863, Gobineau, 1988: 108). According to the Essay, the injec-
tion of Negro blood had contributed to Western Art, but its effect had been
to boost the latter’s lyrical tendencies. In the time of the gods and heroes, the
nobility of the subjects had sufficed to make the form noble.
Gobineau attempted to resuscitate the purity of Aryan poetry in Amadis
(published posthumously). This 22-canto-long epic poem began in a medieval
period at once heroic and magical; but, with a view to illustrating the deca-
dence of humanity, Gobineau concluded in pamphleteering style, with animal
metaphor upon animal metaphor conjuring up the vermin that were eating
away at his hero’s descendants. Such was the dismal fate that awaited those
who had escaped disaster: however elevated their ideals, they could not be un-
aware of the fact that they were surrounded by midgets who, according to the
law of number and violence which had replaced the strength of yore, were
driving humankind to its downfall. Likewise, in the introduction to Pleiads, de-
spite going up onto a balcony in order to get closer to the stars and inveighing
against those whom others dared to call their peers, the “sons of kings” would
encounter one another again later in the story in a principality which, despite
its Hoffmannesque aspects, would not be spared the flaws of democracy. The
aesthetic failure of his epic and the success of his novel were symptomatic of
the century in which Gobineau wrote them.
In the eyes of an aristocrat, lineage counts more than the individual. Gobineau
legitimately put his age at 800 years when, on 1 January 1880, he sent his
8 Gobineau refers in Ottar Jarl to the Edda and to the work of the Norwegian philologist Peter
Andreas Munch, Det norske Folks Historie.
9 In his introduction to Icelandic Sagas (Sagas islandaises), Régis Boyer explains that heroism
in the sagas is not the result of “the way they are put together”, but “emerges from the deeds
themselves” (Gobineau, 1987: XLVIII).
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 381
best wishes to his sister Caroline “as has been my duty and my custom since
about 1060” (Gobineau, Gobineau, 1968, II: 113). In 1060 his ancestor Hugh I de
Gournay, after a life rich in exploits, “reached an age so advanced as to prompt
his contemporaries to comment on it” (Histoire d’Ottar Jarl, Gobineau, 1879: 63).
Through his blood ties, Hugh I remained alive in the person of Joseph-Arthur.
The longevity of Odin’s descendants can also be measured case by case. The
same goes for them, albeit to a lesser degree, as for the first men in the Bible.
Adam died at the age of 930. The resistance to time then declined over subse-
quent generations. Bucking the trend, Methuselah, who having waited until
the age of 187 to sire his first son, went on to live until the age of 969; his grand-
son, Noah could only manage 950. Gobineau, who accepts as true, in the Essay,
that Abraham was 75 when his father cut him loose (Gobineau, 1983a: 376),
was sufficiently influenced by the science of his time to doubt that Sarah had
given birth “in her advanced old age” (Gobineau, 1983a: 258). It must have been
painful for him to accord to the Semitic branch of the white race the same
advantages as those of his superior bough. More prolix when it came to the
Old Testament than to the New, he seems to use his knowledge of the Judeo-
Christian tradition to elevate the pagan saga of the Aryans, going as far as to
make the “predestined family”, identified as the “white race” (Gobineau, 1983a:
354), an exact copy of the “chosen people”. In addition to beauty and muscular
strength, he attributes to this race a “resilience” (Gobineau, 1983a: 286)10 typi-
cally associated with the heroes of the Book of Genesis. Thus, Ottar Jarl would
have reached a respectable age if he had not died prematurely in battle in 911,
at the age of 86. “He is not the sole member of his race that were active and
fighting fit at an age when most were afflicted” (Gobineau, 1879: 16).11 If the
average age of Scandinavian conquerors was relatively low, perhaps it was be-
cause they exposed themselves to more danger than the livestock breeders and
farmers who, according to the Bible, peopled the earth after the Creation.
With a puny constitution, which would only allow him to live 66 years,
Gobineau nevertheless had confidence in his personal vigour. “[I am] of
the race of incorruptible and immortal gods”, he wrote to his sister upon
turning 50.12 “As you know I’m immortal […]”, he wrote to her at 62 (7 August
1878, Gobineau, Gobineau, 1968, II: 31). “When I’m 200 years old […]”, he
ventured more cautiously the following year (30 October 1879, Gobineau,
Gobineau, 1968, II: 95). More faithful than her brother to the conclusions of
the Essay, Caroline tempered his enthusiasm, without dampening it utterly:
Je sais bien que tu es du sang des héros, mais il ne faut pas oublier que
“tu en es le reste”, et si Ottar, Ragnvald et tant d’autres sont arrivés à la
vieillesse la plus reculée dans une vigueur héroïque, il faut calculer que,
depuis tant de siècles, il s’est fait un peu diminution,—pas beaucoup
cependant, car tu es assez bien organisé, et il y a peu d’hommes de ton
âge à être plus actifs intellectuellement et corporellement que toi.
1 April 1880, Gobineau, Gobineau, 1968, II: 132
I’m well aware that the blood of heroes courses within you, but you must
not forget that “you are a vestige”, and while Ottar, Ragnvald, and so many
others reached the ripest of old age in heroic fettle, one must reckon that,
over the centuries, there has been some decline,—not a lot, however, for
you are rather well organized, and there are few men of your age more
active intellectually and physically than you.
Less than two years before his death, Gobineau insisted: “I am eternal as the
gods” (12 November 1880, Gobineau, Gobineau, 1968, II: 183).
As he grew older, he conferred on elite beings an immortality that had not
figured in the Essay, where his concern had been not for the “isolated cases of
individual intellectual superiority” but for “the overall power, material as well
as moral, present among the masses” (Gobineau, 1983a: 218). Switching per-
spective, the Memoir On Diverse Manifestations of Individual Life established
that individuals, developing in accordance with a principle stemming from
both their specific nature and their environment, could, by dint of their in-
herent qualities, create that environment. After the publication of the Essay,
Tocqueville had criticized him for his materialism:
I have never hidden from you, moreover, that I had a strong repugnance
for what appears to me to be your main idea, […] since it is the inevi-
table predominance of nature applied not merely to the individual, but
beyond to those collections of men we call races, which live on.
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 383
Does he get around the criticism by conferring immortality upon some rare
individuals, who inhabited “a starry realm” (the “Pleiads”), while the multi-
tude, composed of “anthropoids” (to Mère Bénédicte; 2 June 1874, Gobineau,
Gobineau, 1968, I: 129), to his mind devoid of a “soul” (Les Pléiades, Gobineau,
1997: 46), would continue to crawl around at their feet? The Pleiads were
spared the “you die” which had served as the conclusion to the Essay. While
true for the masses, materialism did not apply when explaining a faith in the
ideal which, in Gobineau’s case, was mixed up with a faith in himself. Beings
moved, in a term that he liked to return to, in different “spheres”. According to
the Memoir, “there is not ‘a Space’ and ‘a Time’, but rather ‘Spaces’ and ‘Times’,
which emanate directly from each and every entity […]” (Gobineau, 1935: 226).
He thus adapted Kant’s transcendental categories to fit in with his experience
and his preferences. If we might be permitted to go out on a philosophical
limb, he could be categorized as either materialist or spiritualist, depending on
whether he is dealing with the masses or the elite.
That he expressed the hope of reaching 200 years of age one day, and of be-
coming immortal one another, could be put down to epistolary humour were
these two forms of optimism not to be found in his work. Just as bothersome
as the juxtaposition of materialism and spiritualism is his conception of (spiri-
tual) immortality as an extension of the (biological) longevity conferred upon
certain individuals. To this apparent defect in his thinking, which seems to il-
lustrate Woody Allen’s aphorism that “Eternity is a very long time, especially
toward the end”, he provides an explanation. According to the Essay,
whites are distinguished by […] their particular love for life. It seems that,
since they are better able to make use of it, they value it more, take care of
it better, both in themselves and others.
13 While avoiding the shortland “Gobineau, precursor of National Socialism” used by the
dictionaries of the first half of the 20th century, it has to be admitted that his belief, ac-
cording to which the strong have more of a right to life than the weak because they are
more attached to it, has a sinister ring to it.
384 Rey
While they occasionally chose the destiny of Achilles, it was due to a nobil-
ity akin to that of the Aryan conquerors, who had taken the risk of mixing their
blood. Gobineau hence wrote to his sister:
14 Renaud was the first name of the last son of Hugh IV de Gournay, one of Gobineau’s an-
cestors (Gobineau, 1879: 127). The novel thus was a case of wish fulfilment for Gobineau,
who had no sons.
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 385
On n’imaginait pas qu’une erreur ou une faute d’un moment pût entraî-
ner un châtiment éternel, compensation assurément disproportionnée,
inexplicable et injustifiable.
15 April 1874, Gobineau, Gobineau, 1968, I: 124
They did not imagine that the error of a moment could bring about eter-
nal punishment, a reward that is surely disproportionate, inexplicable
and unjustifiable.
Since men were rewarded or punished according to what they were, and not
what they did, “error was ennobled by a generous heart”, as Gobineaus states
in Amadis (Gobineau, 1887: 486). Jean-Théodore only desired the death of his
wife so as to allow his individual existence to flourish. What meaning could
what is known as a “conversion” in religious terms have? What interest could
an anthropoid have in converting?
Conscious of the fact that the warlike qualities of his ancestors had become
useless in a time when violence had taken over from strength, Gobineau saw
only two possibilities for the inheritors of their blood. He writes to Prince
Eulenberg-Hertefeld on 5 April 1877: “L’amour passe avant toute chose, puis
vient le travail, ensuite il n’y a rien.” / “Love is of prime importance, then work,
after which there is nothing.” (Eulenberg-Hertefeld, 1906: 23; Duff, Bastide,
1961: 7) Was the sexual prowess of Viking heroes as accomplished as their war-
like powers? He was too discreet to bring up this question: the ethereal beauty
of his heroines was inspired by knightly romances. At least the birth of Renaud
meant that by marrying Aurore, Prince Jean-Théodore had not merely indulg-
ing in a fantasy. Himself smitten, at the age of almost 60, by the young wife of
an Italian minister in Stockholm, the author of the Pleiads was paying homage
to a country where it was never too late to love.
C’est un dogme qui fleurit dans l’Europe occidentale surtout, que l’amour
n’est pas durable et que quelques mois ou au plus quelques années suf-
fisent pour détruire jusqu’à la racine une plante aussi fragile. Cependant,
pas loin de là, dans un pays qui n’est pas absolument aux confins de la
terre habitée, en Italie, on rencontre des femmes et des hommes, des
amants qui, depuis de longues années, ont dépassé les sentiers verts de la
386 Rey
It is a dogma that flourishes above all in Western Europe that love does
not last, or that it only takes a few months or years at most to utterly root
out such a fragile plant. However, not far from here, in a country which is
far from being at the edge of the inhabited world, i.e. Italy, one finds lov-
ers, men and women, who have long ago left the green lanes of youth and
who continue to make their way in the cold climes of old age, as indis-
solubly attached as ever to one another.
Won over by the grace of this Latin country, Gobineau’s views here owed more
to his personal feelings and to his reading of Stendhal than to the theories of
the Essay on the Inequality of the Human Races.
For lack of finding lasting love, two heroes of the novel, Candeuil and Louis
de Laudon, choose solitude in order to give themselves over to work, i.e. to
study. In the 11th and 12th centuries, the de Gournay family included a monk
named Hugh who, breaking with the violent customs of his time,
had the strength to rise above the habits of his peers, to break with
their predilections, to go beyond what was a source of legitimate pride
for them, in order to dedicate himself freely to what was uncustomary
among them.
Like the ancient Aryan heroes of India who adopted the ascetic lifestyle, he
lived to a ripe old age (Gobineau, 1879: 72–73). Cloistered at Solesmes, Caroline
de Gobineau was proud to announce to her brother that she had begun trans-
lating and studying the sacred texts of the Ancient Persians, which were attrib-
uted to Zoroaster. Her sisters in religion, to whom she had confided her anxiety
that it was perhaps imprudent to begin such an undertaking at the age of 60,
had all replied that
les moniales n’ont pas d’âge: elles peuvent aller de l’avant sans crainte,
d’autant qu’il y en a d’autres qui continueront l’œuvre commencée.
7 March 1880, Gobineau, Gobineau, 1968, II: 125
Gobineau ’ s Heroes Are Ageless 387
cloistered nuns are ageless: they can forge ahead without fear, especially
since there are others who will continue the work that has been begun.
Beyond the fact that it offers exceptional individuals an opportunity for lon-
gevity, science, like nobility, reduces the importance of their individual physi-
cal deaths. In reality, they are part of a lineage whose only threat would be a
paucity of offspring. Needless to say, there was no need to confer eternal life
upon them in addition: for, they would already have had to been in receipt of
this gift in order to be counted among those who delayed the inevitable end of
the human species, or who limited that end to its material existence.
Bibliography
Bichat, Xavier, 1800. Recherches physiologiques sur la vie et la mort. Brosson, Gabon
and Co.
Eulenberg-Hertefeld, Philipp, Fürst zu, 1906. Eine Erinnerung an Graf Arthur Gobineau.
Stuttgart, F. Frommanns.
Gaulmier, Jean, 1981. “Poison dans les veines. Note sur le thème du sang chez Gobineau.”
Romantisme (Paris), n° 31, 197–208.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1961. “Avant-propos.” Mademoiselle Irnois, suivi de
Adélaïde, edited by Abraham B. Duff and François-Régis Bastide. Paris, Gallimard,
Blanche.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1879. Histoire d’Ottar Jarl, pirate norvégien,
conquérant du pays de Bray, en Normandie, et de sa descendance. Paris, Didier
and Co.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1887. Amadis, poëme. Plon, Nourrit and Co.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, and Anton comte de Prokesch-Osten, 1933.
Correspondance, edited by Clément Serpeille de Gobineau. Paris, Plon.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1935. Mémoire sur diverses manifestations de la vie
individuelle, unpublished French text and German version, edited by Abraham B.
Duff. Paris, Desclée de Brouwer.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, and Mère Bénédicte de Gobineau, 1968.
Correspondance, 2 vols., edited by Abraham B. Duff. Paris, Mercure de France.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, vol. 1 [1983a], vol. 2 [1983b], vol. 3 [1987]. Œuvres,
3 vols., edited by Jean Gaulmier. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1988. Lettres à la princesse Toquée, edited by
Abraham B. Duff. Paris, Éditions du Seuil.
388 Rey
Gobineau, Joseph-Arthur, comte de, 1997. Les Pléiades, edited by Pierre-Louis Rey.
Paris, Gallimard, Folio Classique.
Quatrefages, Armand de, 1861. Unité de l’espèce humaine, Paris, Hachette.
Séginger, Gisèle, 2000. Flaubert. Une éthique de l’art pur. Paris, SEDES, Questions de
littérature.
Smith, Annette, 1984. Gobineau et l’histoire naturelle. Genève-Paris, Droz.
Tocqueville, Alexis, comte de, and Joseph-Arthur comte de Gobineau, Joseph-Arthur,
1959. Œuvres completes, 18 vols., vol. 9: Correspondance, edited by Jacob-Peter Mayer.
Paris, Gallimard.
Darwinus anarchistus explodens: Science and the
Legend of the Struggle for Life (Louise Michel)
Claude Rétat
Abstract
The reference to Darwin, topic at the end of the 19th century, is at the heart of a verbal
sparring match about who will be (or will claim to be), in matters of struggle for life, on
the right side of history. Louise Michel articulates the topoi of evolution, and alongside
the topoi of evolution-revolution, with an imagination and a practice (of thought, of
writing, of militant engagement). Her 1892 article “À propos des explosions” (“On explo-
sions”, treating the assassination attempt of Ravachol) shows in a paradigmatic—but
nonetheless sardonic and original—way her use and practice of scientific reference.
The starting point of this paper is the presence of Darwin in the writings of
Louise Michel, a presence which is important throughout, in the imaginative
works as well as in the vast corpus of encyclopaedic texts, which have for the
most part remained unpublished.1 Of course, our intention is not to validate
or disqualify this or that scientific statement, but rather to see how some topoi
and commonplace ideas relate to world view, imagination and literature, how
they are rebuilt in something new and possibly provocative. There was nothing
unusual at the close of the 19th century about mentioning Darwin, or express-
ing a view on the question of the “struggle for life”2—it was part of a game with
well-established rules. Thus, Louise Lyle showed in the case of Mirbeau and
his novel Le Jardin des supplices (1899) how allusions to Darwin, the denuncia-
tion of ‘social Darwinism’, anarchist anti-republicanism and a denunciation of
politico-scientific elites fitted together (Lyle, 2007).
Louise Michel added Darwin to her reading list. In the autumn of 1885, she
made this request to Paul Lafargue, who was visiting her in prison: “N’oubliez
pas de m’apporter […] le Descent of Man de Darwin, sa lecture fortifiera mon
anglais.” / “Don’t forget to bring me […] the Darwin’s Descent of Man. Reading
1 An essay devoted to these encyclopaedic texts will be published soon (Claude Rétat,
Classiques Garnier).
2 See Angenot, 1989 (specially chap. 40: “Migrations d’un idéologème: ‘La lutte pour la vie’”);
Bernardini, 1997.
390 Rétat
it will improve my English.”3 Indeed, she quotes from this work in her hand-
written encyclopaedic works, in the chapters on linguistics: “Ce même cébus
du Paraguay dit Darwin ‘fait entendre des sons distincts qui provoquent chez
les autres singes des émotions semblables’.” / “This same Cebus from Paraguay,
says Darwin, ‘utters distinct sounds which excite in other monkeys similar
emotions’.”4
She also added Darwin to the list of books read by characters in her novels.
The books she inserts in this way in her fiction are never random: Paroles d’un
révolté (Kropotkine, in Le Claque-dents, 1889–1890), Biribi (Darien, in La Chasse
aux loups, 1891)… It falls to little Harriette in Les Microbes humains (1886) to
read Darwin:
The child was surrounded by things likely to foster her intelligence (as
will be one day all children of the human race). She had fallen asleep
while reading. The book had fallen to the ground; it was the sort of seri-
ous book one loves with a passion at that age; it was Darwin.
3 According to Le Socialiste, 26 September 1885. The Descent of Man, and Selection in Relation to
Sex (London, 1871) was translated into French in 1872 (La Descendance de l’homme et la sélec-
tion sexuelle).
4 Manuscript in Moscow, RGASPI, 233/1/5. It refers to Darwin, 1871, 1: 53–54.
Science and the Legend of the Struggle for Life 391
part of the fittest is at the same time confirmed. While he is perceived as distill-
ing the essence of the present (a bloody jungle), he also features as representa-
tive of the scientific consciousness of this state of affairs, thus of the progress
of consciousness, and therefore as a vector of human evolution.
1 Dixit Darwin
In the encyclopaedic works, there are few quotations, as such, from Darwin: it
is pointless to search for a detailed discussion of his work; on the other hand,
the allusions are frequent (involving trigger-words), and he hovers as a tutelary
figure over the whole enterprise. Not everything has remained in manuscript
form: Louise Michel published two thin booklets, the first one in 1888 (Lectures
encyclopédiques par cycles attractifs), the second one in the 1890s (Notions en-
cyclopédiques par ordre attractif). Paradoxically, their slimness is evidence of
their importance: their author, indeed, aimed to deliver the most potent quin-
tessence of knowledge in the smallest possible space, highly concentrated as
“résines de l’Inde” / “Indian resins”, of which “un fragment gros comme une tête
d’épingle” / “a fragment no bigger than the head of a pin” could provide lasting
sustenance (Michel, 2015a: 270).
The first brochure contains a summary of Darwin (long when compared to
the rest, one full page out of sixteen):
Tous les êtres organisés sont soumis, dit Darwin, à un certain nombre
d’influences.
Tous sont en lutte contre tous, pour conquérir le droit de vivre, c’est la
lutte pour l’existence.
Michel, 1888: 12
All organized beings are subject, says Darwin, to a certain number of in-
fluences. All are engaged in a struggle against all in order to win the right
to live; this is the struggle for life.
There then follows: the variability of species, the auxiliary hereditary transmis-
sion of variability, natural selection, the extinction of individuals with “partic-
ularités nuisibles” / “harmful features”, the transmission of those features that
“assurent un avantage dans la lutte pour l’existence” / “offer and advantage in
the struggle for existence”. By referring in a note to “Ch. Darwin, On the Origin
of Species or the Laws of the Transformation of Organised Beings” (“Ch. Darwin,
De l’origine des espèces ou des lois de transformation des êtres organises”), that
392 Rétat
is, by quoting the whole title of the French translation,5 Louise Michel was
sounding a word that was particularly important to her: “transformation”.
The final page of the brochure takes Darwin in a direction that several anar-
chists favoured in reaction to the doctrines of social Darwinism:
The unpredictability of the struggle for life, the incessant fight for sur-
vival forced Man to call on other men for help. The first interactions led
to words, signs, products …
In the second brochure the “dixit Darwin” strategy is given a different form,
that of a quotation from Élisée Reclus:
5 Darwin’s title was: On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation
of Favoured Races in the Struggle for Life.
Science and the Legend of the Struggle for Life 393
“Man, he says, is governed by laws, just like the earth [.] Seen from far
above, the diversity of intertwining features on the surface of the globe
[…] appears not as chaotic, but as a marvellous rhythmic and beautiful
whole.
Man, who contemplates and examines this universe is given the spec-
tacle of an immense work, the continuous creation, which is always in
the process of beginning and never ends, and, being himself a part of the
eternity of things by the wide range of his understanding, he is capable,
like Newton or Darwin, of summing them up in a word” …
The lines quoted by Louise Michel, and written by Reclus in the conclusion
of his Géographie universelle, which he had just finished, were reproduced by
L’Intransigeant on 3 January 1894. These were eventful times for the author: his
classes had just been cancelled at the Université libre de Bruxelles, and he had
been arrested during a raid on his apartment. He explained that he had sought
to bring out the unity of “continuous creation” that lay beneath the surface
of various migrations and colonizations: he wished to treat all these human
movements not as they appeared “au premier abord […] des faits juxtaposés
dans le temps” / “at first glance […] facts juxtaposed in time”, but as governed
by a “rhythm” and endowed with “un sens général exprimable par une loi” / “an
overall meaning expressible in terms of a law” (Reclus, 1894).
The duo Newton-Darwin, becomes from the vantage of Louise Michel, who
quotes Reclus, a trio Newton-Darwin-Reclus; and, as far as the 19th century
is concerned, it is finally a duo Darwin-Reclus, whose pressing concern is to
understand humankind and to identify its “laws”. Thus, Darwin and Reclus ap-
pear as two visionaries of the science of humanity. Reclus’ conviction, i.e. that
“l’humanité se fait une” / “humanity is drawing together”, was also his object of
scientific study: “Que nos origins aient été multiples ou non, cette unite gran-
dit, elle deviant une réalité vivante.” / “Whether our origins were many or not,
this unity is growing and is becoming a living reality.” The vast enterprise of
the Géographie universelle would be summed up (as Louise Michel did for her
encyclopedic writings) in a little book that would set out the organizing prin-
ciple, the essential unifying point:
From the million facts I must have set out in the various chapters, I wish
to extract a general idea and to justify, in a short volume, written at lei-
sure, the long series of books I have just finished without having yet
brought the conclusion to light.
It is hardly surprising then that Darwin was destined to be boiled down into a
few scraps or slogans: thus was formulated and circulated a “law” of humanity,
whose very brevity guaranteed its high theoretical value and got to the heart of
the ultimate unity of mankind.
at least has the merit of not being based on a lie […] Darwin’s theory has
just made its scientific debut, and they think they can use it against us.
His response was to accept what was a fact (strength is the strongest in our
society), while adding: soon we will be the strongest, and with the revolution
we shall see the emergence of this new force. If Darwin crowns the strongest,
then Darwin is crowning us. “Car si le capital garde la force […] L’humanité
aura cessé de vivre” / “For if capital holds on to power […] Humanity will have
ceased to exist”: humanity, who is struggling for life (that is, to become the real
humanity, gathered together and united), will inevitably become the strongest,
so capital will die (Reclus, 1880: 25).
In 1891, the same demonstration (with more emphasis and details) intro-
duced a small new variable, albeit a significant one: “La théorie dite de Darwin
vient de faire son entrée dans la science et l’on croit pouvoir s’en servir contre
nous.” / “Darwin’s theory, so called, has just made its scientific debut and there
are those who would use it against us.” (Reclus, 1891: 35 [emphasis added]) In
the 1898 book, the distance Reclus puts between Darwin and social Darwinism
is even greater:
At the same time was emerging the desire to devise a law explaining society,
in short to be the Darwin of the social sphere, to give expression to “la vie pro-
fonde de l’Humanité” / “the deeply underlying principle of life in Humanity”
(Reclus, 1898: 193), and to address the issue of power and violence. The time
when physical force held sway is gone, even as far as revolution is concerned,
writes Reclus. The more revolutionaries raise revolutionary consciousness, the
more it merges with evolution:
In the end, all opposition must cease and, what is more, must cease
without resistance […] This is the way life works in a healthy organism,
whether it be that of an individual person or of a world.
which is the source of society, so the conclusion is: “la société a d’abord été et
sera de plus en plus une réaction contre la loi de Darwin.” / “society was at first
and will more and more be a reaction against Darwin’s law.” (Richepin, 1882)—
In other words, against Darwin’s law, but thanks to Darwin. According to
Richepin, “Darwin’s law” is destined to encounter “new conditions”: the law
of struggle is leading mankind away from internecine struggle and toward
human cooperation (“les vrais forts de par leur nombre” et de par “leurs én-
ergies latentes” / “the truly strong by dint of their number” and “their latent
energy”) united in a common struggle against nature … On the same topic,
Kropotkine wrote on many occasions: the “weak” who cooperate are stronger
than lone individuals with teeth like wolves, “life” (the prize in the struggle)
would thus be theirs at the end of the evolutionary stakes, which is presumed
to turn things around and to make the previous “strongest” into the weakest
(Kropotkine, 1891).
It must be remembered how tight the constraints were governing this line
of argument: it took place within a fixed framework, with an obligation to
use certain terms, and above all to speak “scientifically” (on the level of laws
and generality) about mankind and humanity. What was at stake was “life”:
to whom would it belong? The great phrase, “struggle for life”, first uttered by
Darwin, led to a rhetorical struggle over Darwin: it was an arena where, clearly,
no one wanted to be called the weak party (unless of course they were the
weak who would one day be strong). It was not so much the details of scientific
research that impelled the debate, but the visceral, brutally compelling need
to pronounce dead one or another category, entity or identity. This episode of
science turned struggle through and over words is not necessarily a dead zone:
on the contrary. While it certainly fostered clichés and exchanges of clichés, it
nevertheless was the raging field of a life-and-death struggle.
The involvement of Louise Michel in this debate and combat should not sur-
prise us. In her work, Darwin ended up being mashed into an intellectual and
imaginative outlook which was dramatically suspended between “life” and
“death”, “death” and “life”, as exemplified by the titles of her books: À travers la
vie (Through Life), title of the first poetry collection in 1888, À travers la mort
(Through Death), title of the second poetry collection, which she never pub-
lished; À travers la mort, which according to the 1891 manuscripts6 was the
Let science and work make existence easy and soon let us struggle
against the forces of nature for science and truth for the happiness of
humankind.
It is the life (to come) of the great being “humanity” that the original and pres-
ent struggle for life leads to:
Science and the Legend of the Struggle for Life 399
L’humanité
Humanité! mot encore vide de sens ou plutôt ne représentant que l’âpre
lutte pour l’existence mais qui aura son accomplissement.
Cette lutte, partout sanglante, commence avec la vie [,] elle passe en
héritage des pères aux enfants d’autant plus implacablement que les
jours s’écoulent.
L’Humanité, c’est encore le troupeau presque tel que le dépeint Horace,
le troupeau sortant aux premiers jours hideux et muets en rampant sur la
terre nouvelle.
N’est-ce pas, c’est toujours la force, comme au commencement7 …
Humanity
Humanity! a word as yet devoid of meaning, or rather one representing
merely the bitter struggle for existence, which nevertheless will bear fruit.
This struggle, which is everywhere bloody, begins with life [,] it is
passed down from father to child as inevitable as night follows day.
Humanity is still the herd almost identical to the one depicted by
Horace, the herd in those early days crawling out onto the land for the
first time, hideous and speechless.
Things are ruled by force, aren’t they, today as in the beginning …
Manhunt and cannibalism: Louise Michel, in order to describe the state of so-
ciety, constantly had recourse to opposition of hunters and hunted, eaters and
eaten, and sought in evolution a way of getting beyond this division. This im-
portant animal metaphor imposed its limitations: it allowed her to kill the wolf
(the recurring representative of the predator, bringing with it echoes of both
Hobbes and Darwin) by the means of fiction, but even more to figure out how
this wolf would be transformed. Thus, in the novels of 1888–1889, the charac-
ter of the wolf, named Wolff, appeared as the offspring of a “great ancestor”, a
“fauve ancestral” / an “ancestral wild beast”, but also the father of Wolff-cubs
(so to say) which are highly humanized. As a proof of their dewolfing (so to
speak), the novel refers to them as “loulous” (a French slang word for dog). He
himself (a brilliant scientist) is torn between the monstrous past and the call
of the new world. Moreover, another Wolff turns up in the following novel, this
time as a revolutionary (Le Claque-dents).8
Conversely, the evolution of the eaten, the sheep, also had to be set out
so as their nature would no longer be such that they allowed themselves to
be gobbled up. The “flocks” who allow themselves to be shorn and culled (by
the Republic and representative democracy …) are just as responsible as the
wolves (just as little or just as much): “Le nombre immense de profils de mou-
tons chez tous les peuples explique la facilité avec laquelle peuvent s’accomplir
les égorgements.” / “The enormous numbers of sheep-like individuals within
all peoples explains the ease with which the slaughters can be carried out.9”
In short, it is time to rethink social species: if the “wolf” is destined to soften
into a “loulou” for the good of humanity, or to turn into a great fighter against
nature, for the sake of revolution, the “sheep” has to become more assertive.
Current events provided Louise Michel with indications that evolution was
taking place. When, in January 1886, the miners of Decazeville threw the as-
sistant general manager Watrin out of a window, she declared that “the time
has come for humanity” to go on the “hunt for wolves”. Eugène Pottier wrote
at the same time “La revanche des moutons” (“The Revenge of the Sheep”),10
which was as much a description of a revolution as of a metamorphosis: sheep
were growing fangs, so “Watch out!”, they “are going to eat the wolves!” / “Gare
là-dessous!”, ils “vont manger les loups!”
The article Louise Michel submitted to the socialist press in August 1892,
“Concerning explosions” / “À propos des explosions”, explaining the attack car-
ried out by Ravachol (who had just been guillotined), is paradigmatic of her
thinking, and better still, of her use of scientific references. In terms of her
rhetoric, it is totally run through with allusions to the Darwinian vulgate as
expounded by anarchist thinkers, beginning with the word “struggle”, with the
most important phrase in brackets about “humanity not wishing to perish”:
Il est naturel de jeter un coup d’œil sur les nouvelles formes que revêt la
lutte sociale.
[…] La lutte entre le monde qui s’écroule et celui qui cherche à naître
devait changer de forme.—Les écrasements de multitudes ont eu pour
conséquence (l’humanité ne voulant pas périr) la lutte seul à seul, les
armes ne peuvent donc être les mêmes.
8 See Le Monde nouveau (Michel, 2013) where Wolff dies being pursued by the crowd, and
Le Claque-dents (Michel, 2013) where Wolff is the name of a revolutionary.
9 I ISH (International Institute of Social History, Amsterdam), Louise Michel papers, ms 675.
10 Le Cri du peuple, 9 and 10 February 1886.
Science and the Legend of the Struggle for Life 401
It is natural for one to take a look at the new forms taken by the social
struggle.
[…] The struggle between the world that is crumbling and the one that
is attempting to be born was bound to change shape.—The crushings of
the multitudes had this result (since humanity doesn’t wish to perish)
that the struggle is led by solitary fighters, so the weapons cannot be the
same now.
This result is the product of instinct. Is it not the case that men adapt,
in order to live, to the places they live, that they have reacted to epochal
changes by changing their way of life, defending themselves against the
perils that threaten them by the means most likely to ward them off?
A poor little beetle (coleoptera), the brachine [sic] defends itself against
large insects by frightening them by means of rockets, that grow beneath
its wings; it is obvious that nature compelled it to use this device, would
she be any less powerful in preventing the destruction of humanity?
[…] Extermination had always been staved off by beings capable of
adaptation to a higher environment.
11 L a Question sociale, 15 August 1892. Reproduced as an additional text in La Chasse aux
loups, Michel, 2015b: 327; see also an introduction to this text, Michel, 2015b: 37 and
following.
402 Rétat
[…] genre de coléoptères, l’un des plus remarquables qui existent dans la
classe entière des insectes, par la faculté que possèdent les espèces qui
le composent, d’émettre, avec explosion, par l’anus, une matière acide et
vaporisable lorsqu’on les saisit ou les inquiète de quelque manière que ce
soit […] Les trois espèces [sont]: Brachine pétard (B. crepitans), brachine
à explosions (B. explodens), brachine pistolet (B. sclopeta).
Leroux, Reynaud, 1840: 54
[…] coleopteran genus, one the most remarkable of all belonging to the
class of insects by dint of the ability of the species belonging to it to ex-
plosively emit, from their anus, a vaporous acidic material when seized
or bothered in any way […] The three species [are]: Firework Brachinus
(B. crepitans), Explosive Brachinus (B. explodens), and Pistol Brachinus
(B. sclopeta).
Moreover, the insect was sufficiently well known as to appear, with an illustra-
tion, in an 1882 manual for children (Fabre, 1882).
The article “Concerning Explosions” allows us to understand how science
fitted into an intellectual arsenal, itself in the service of a struggle and a hope
for the future based on the transformation of the human animal. The explo-
sive jet is a “natural” evolutionary process, just as Louise Michel’s view of the
situation is “natural”. The Brachinus crepitans, explodens and sclopeta allows
her to reorient, to darwinize and to spice up the old romantic image of the
chrysalis, which is very common in Louise Michel’s work. By casting a bomb,
Ravachol-brachinus had simply cast its excrement (conchié, according to the
French word) against the legal system and the present state of society. Reading
between the lines, another author’s influence, beyond that of Darwin’s, can
be felt: the Hugo of the Misérables (1862), more particularly of the chapter on
Cambronne. Cambronne, at Waterloo, in the face of the British and Prussian
overwhelming armies, “does more than spit”; he “drowns the European
Science and the Legend of the Struggle for Life 403
12 Il “fait plus que cracher” il “noie dans deux syllabes la coalition européenne”, “sous
l’accablement du nombre, de la force et de la matière, [il] trouve à l’âme une expression,
l’excrément” (Hugo, 1969b, XI: 281–282).
13 Third instalment of his lectures at the Collège de France: “L’avenir est dans les faibles”
(30 December 1847), in Michelet, 1898—Hugo, 1969a, X: 585.
14 Jules Michelet’s L’Insecte was published in 1858: see in particular livre i, chap. VI:
“Métamorphose. La momie, nymphe ou chrysalide.” (Michelet, 1986)
404 Rétat
Et puis, voyez-vous, il n’y a pas à dire: nous sommes dans la grande lutte
entre le vieux monde et le nouveau. La lutte a commencé, elle est impla-
cable; il faut qu’elle aille jusqu’au bout,
Anyhow, there is no doubt about it: we are going through the great strug-
gle between the old world and the new. The struggle is underway and it is
implacable; it must play out until its end,
15 “Louise Michel. L’opinion de la Vierge rouge sur l’anarchie.” Le Matin (Paris), 19 December
1893.
Science and the Legend of the Struggle for Life 405
Bibliography
Angenot, Marc, 1989. 1889, Un état du discours social. Longueuil, Éditions du Préambule.
Bernardini Jean-Marc, 1997. Le Darwinisme social en France (1859–1918). Paris, CNRS
Éditions.
Darwin, Charles, 1871. The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex, 2 vols.
London, John Murray.
Fabre, Jean-Henri, 1882. La Science élémentaire, lectures pour toutes les écoles. Lectures
scientifiques, zoologie. Paris, Charles Delagrave and Co.
Hugo, Victor, 1967–1970. Œuvres complètes, édition chronologique, 18 vols., vol. X [1969a]
and vol. XI [1969b], edited by Jean Massin. Paris, Le Club français du livre.
Kropotkine, Pierre, 1891. “L’appui mutuel chez les sauvages.” Supplément littéraire de
La Révolte (Paris), nos 21 and following.
Le Vagre Jehan [Grave Jean], 1889. La Société au lendemain de la révolution. Paris, Au
bureau de La Révolte.
Leroux, Pierre, and Jean Reynaud, 1840. Encyclopédie nouvelle, 8 vols., vol. 3. Paris,
Gosselin.
Lyle, Louise, 2007. “Charles Darwin dans Le Jardin des supplices.” Cahiers Octave
Mirbeau (Angers), no 14, 47–64.
406 Rétat
Michel, Louise, 1888. Lectures encyclopédiques par cycles attractifs […], première livrai-
son. Paris, Librairie d’éducation laïque.
Michel Louise, ca 1894. Notions encyclopédiques par ordre attractif. Camberwell,
P. Buchillot printer.
Michel, Louise, 2013. Trois Romans, Les Microbes humains, Le Monde nouveau, Le
Claque-dents, edited by Claude Rétat and Stéphane Zékian. Lyon, PUL.
Michel Louise, 2015a. À travers la mort, Mémoires inédits, 1886–1890, critical edition by
Claude Rétat. Paris, La Découverte.
Michel, Louise, 2015b. La Chasse aux loups, critical edition by Claude Rétat. Paris,
Classiques Garnier.
Michel, Louise, 2017. Prise de possession, critical edition by Claude Rétat. Paris,
L’Herne.
Michelet, Jules, 1898. Œuvres complètes, Bible de l’Humanité. Une année au Collège de
France. Paris, Ernest Flammarion.
Michelet, Jules, 1986. Œuvres complètes, 21 vols., vol. 17, L’Insecte, edited by Paul
Viallaneix. Paris, Flammarion.
Reclus, Élisée, 1880. Évolution et révolution. Genève, Imprimerie Jurassienne.
Richepin, Jean, 1882. “Le Darwinisme social.” Gil Blas (Paris), 25 October 1882.
Reclus, Élisée, 1891. Évolution et révolution. Paris, Au bureau de La Révolte.
Reclus, Élisée, 1894. “Dernier mot.” L’Intransigeant (Paris), 3 January 1894.
Reclus, Élisée, 1898. L’Évolution, la Révolution et l’idéal anarchique. Paris, Stock.
Index
Hauff, Wilhelm 85 119–120, 125, 141, 245, 314, 328, 330, 333,
Haussez, Charles Lemercier de Longpré, 343, 348–353, 356, 376
Baron d’ 232 Lamartine, Alphonse de 230, 301
Hayek, Friedrich 73 Lamennais, Félicité de 228, 234
Hecht, Jennifer 103 Lamétherie ou Delamétherie, Jean-Claude
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich 6, 61–62, 46
68–72, 160, 162, 351 Laplace, Pierre-Siméon de 262
Heinse, Wilhelm 77–85 Lartet, Édouard 262
Hemsterhuis, Frans 317 Lassalle, Ferdinand 338
Henri I 46 Lautréamont, Isidore Ducasse, Comte de
Henri IV 39 196–201, 203, 205
Hérault de Séchelles, Marie-Jean 16 Laveleye, Émile 337
Herbart, Johann Friedrich 213 Lavoisier, Antoine 3
Herder, Johann Gottfried 4, 61–62, 64–67, Le Dantec, Félix 125
69–70, 72, 77, 87, 162, 315, 317, 319, 343 Leconte, Alfred 263–264
Heyne, Christian Gottlob 313–314, 322 Lefèvre, André 100, 108
Hobbes, Thomas 399 Legouvé, Ernest 229–230, 233–235, 237
Holbach, Paul Henri Thiry d’ 18, 82, 87 Leibniz, Gottfried Wilhelm 63
Homer 313–314, 322, 352 Lepenies, Wolf 78–79, 89
Horace, Quintus Horatius Flaccus 399 Leroux, Pierre 343–344, 347, 354, 356, 402
Hugo, Victor 36, 157–178, 199, 268, 366, Lesage, René 45–49
402–403 Lichtenberg, Georg Christoph 312
Humboldt, Alexander von 88, 320 Lightfoot, Sir John 14
Humboldt, Wilhelm von 6, 317 Linné, Carl Von (ou Linnaeus) 1, 13–15, 18,
Huxley, Thomas Henry 46, 103 149, 243, 313
Lombroso, Cesare 105, 141
James II 157 Louis XI 163
Jesus 84 Louis XIV 38–40
Job 84 Louis XVIII 232
John 84 Lubbock, John 115
Jouffroy, Théodore 4 Lucas, Prosper 141
Joussain, André 268 Lucretius 315, 353
Luhmann, Niklas 79
Kant, Immanuel 61–62, 66–67, 69, 72, 89, Lyell, Charles 24, 29, 34, 36, 43, 115, 267, 280,
175, 313, 383 329–330
Kaplan, Edward 331, 344, 349 Lyle, Louise 389, 394
Kaup, Johann Jakob 50
Kelvin, Lord 25 Maillet, Benoît de 14–15
Koselleck, Reinhart 5, 61–62, 78–79, 89 Maire, Gilbert 181
Kropotkine, Pierre 390, 397 Maistre, Joseph de 161
Marat, Jean Paul 163
La Bruyère, Jean de 25–26 Marx, Karl 61–62, 72–73, 336–338, 394
La Grasserie, Raoul de 272 Mas, Émile 106
Lacretelle, Charles de 162 Maxwell, James Clerk 262
Lafargue, Paul 338, 389 Meinecke, Friedrich 78
Laforgue, Jules 310 Methuselah 381
Lamarck, Jean-Baptiste de Monet de 3, 6, 13, Meulien, Tullia 280
20–25, 45–46, 52–53, 55, 58, 99, 102, 111, Michel, Louise 389–394, 397–400, 402–404
410 Index