You are on page 1of 11

PAMBUNGAD NA ANTIPONA AT SALMO SA

PAGDIRIWANG NG MISA
Para sa Miyerkoles ng Abo at mga Linggo

sa Apatnapung araw na Pag-hahanda para sa Pasko ng Muling Pagkabuhay

Ayon kay R.P.Anscar Chupungco,O.S.B., ang mga Antipona sa Misa na isinalin sa wikang Tagalog
ay iniayos upang ito’y awitin gamit ang tradisyunal na tono ng Pasyong Mahal.
Sa koleksyong ito ay inilapat ko ang texto ng mga Pambungad na Antipona sa dalawang
tradisyunal na tono ng Pasyong Mahal. Akin namang hinango ang mga Salmong magsisilbing
berso sa bawat antipona, mula sa Graduale Triplex, upang mabuo ang Pambungad na Awit na
naangkop sa bawat pagdiriwang ng Misa sa Panahon ng Kwaresma.

Isinaayos at inilapat ayon sa mga tradisyunal na tono ng Pasyong Mahal


ni
Ferdz M. Bautista

Paul VI Institute of Liturgy.MMXIII

1
Miyerkoles ng Abo

Salmo 57 (: 1-2)

a Mahabag ka, o aking Diyos, ikaw sana ay mahabag;


b sa iyo ako lumalapit upang ako ay maligtas
c pagkat aking nasumpungan sa lilim ng iyong pakpak,
d ligtas ako sa panganib hanggang ito ay lumipas.

a Yaong aking tinatawag


b ang Diyos na kataas-taasan
c ang Diyos na nagbibigay
d ng lahat kong kailangan.

2
a Magmula sa kalangitan, diringgin ang aking hibik,
b ang lahat ng kaaway ko’y lubos niyang magagapi
c ang tapat niyang pagmamahal at matatag na pag-ibig
d ihahayag ito ng Diyos, sa aki’y di ikakait.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espiritu Santo
c kapara noong unang-una
d ngayon at magpasawalang hanggan. Amen.

Unang Linggo ng Apatnapung Araw na Paghahanda


sa Pasko ng Muling Pagkabuhay

3
Salmo 91 (:15;16;1-2)

a Siyang naghahangad sa pagkupkop ng kataas-taasan


b at nanatili sa pagkalinga ng Makapangyarihan
c ay makakapagsabi sa Panginoon:
d “Muog ka’t kanlungan, ikaw ang aking Diyos,
ang Diyos na tangi kong pinagtiwalaan.

a Sa panganib at bitag ika’y kanyang ililigtas,


b at kahit ano mang matinding salot ay di ka magdaranas
c Lulukuban ka niya sa lilim ng kanyang malapad na pakpak,
d at sa kalinga niya ay palagi ka ngang nakakatiyak;
iingatan niya’t ipagsasanggalang, pagkat siya’y matapat.

a Pagsapit ng gabi di ka matatakot sa anumang bagay


b maging sa gawaing biglaang paglusob ng kaaway.
c Ni sa ano pa mang darating na salot pagkagat ng dilim,
d sa pag-puksa’y wala kang takot, sa araw mang dumating.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espiritu Santo
c kapara noong unang-una
d ngayon at magpasawalang-hanggan. Amen.

4
Ikalawang Linggo ng Apatnapung Araw ng
Paghahanda sa Pasko ng Muling Pagkabuhay

Salmo 25 (6,3,22)

a Sa iyo Panginoon dalangin ko’y ipinaabot;


b sa iyo O Diyos, ako’y tiwalang lubos.
c Huwag hayaang malagay ako sa kahihiyan
d at pagtawanan ako ng aking mga kaaway!

a Mga may tiwala sa iyo’y huwag malagay sa kahihiyan.


b at ang mga taksil sa iyo’y magdanas ng kasawian.
c Ituturo mo sa akin, Panginoon, ang iyong kalooban
d at ang iyong landas, sa akin ay ipaalam.

5
a Turuan mo akong mamuhay
b ayon sa katotohanan
c sapagkat ikaw ang Diyos ng aking kaligtasan;
d sa buong maghapo’y ikaw ang inaasahan.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espiritu Santo
c kapara noong unang una
d ngayon at magpasawalang-hanggan. Amen

Ikatlong Linggo ng Apatnapung Araw na


Paghahanda para sa Pasko ng muling Pagkabuhay

6
Salmo 34 (2,3)

a Sa lahat ng pagkakataon ang Panginoon ay aking pupurihin;


b pagpupuri ko sa kanya’y hindi ko papatigilin.
c Aking pupurihin kanyang gawa,
d kayong mga naaapi, makinig, matuwa!

a Ang kadakilaan niya’y ihayag,


b at ang ngalan niya’y purihin ng lahat!
c Ang aking dalangi’y dininig ng Diyos
d inalis niya sa akin ang lahat kong takot.

a Nagalak ang aping umaasa sa kanya


b pagkat di nabigo ang pag-asa nila.
c Tumatawag sa Diyos ang walang pag-asa
d sila’y iniligtas sa hirap at dusa.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espiritu Santo
c kapara noong unang-una
d ngayon at magpasawalang-hanggan. Amen.

7
Ikaapat na Linggo ng Apatnapung Araw na
Paghahanda para sa Pasko ng Muling Pagkabuhay

Salmo 122 (1-2)

a Ako ay nagalak nang sabihin nila:


b “Pumunta na tayo sa bahay ng Panginoon.”
c Sama-sama kami matapos sapitin,
d ang pintuang-lungsod ng Jerusalem.

8
a Itong Jerusalem ay napakaganda
matatag at maayos na lungsod siya,
b Dito umaahon ang lahat ng angkan,
lipi ni Israel upang manambahan,
c ang hangad, ang Panginoon ay pasalamatan,
d pagkat ito’y utos na dapat gampanan.

a Doon din naroon ang mga hukuman


at trono ng haring hahatol sa tanan.
b Ang kapayapaan nitong Jerusalem
c Sikaping sa Panginoon ito’y idalangin
d Ang nagmamahal sa iyo’y pagpalain.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espritu Santo
c kaparanoong unang-una
d ngayon at magpasawalang-hanggan. Amen.

9
Ikalimang Linggo ng Apatnapung Araw na
Paghahanda para sa Pasko ng Muling Pagkabuhay

Salmo 43 (1,2,3)

a Diyos na aking sanggalang, bakit mo ako iniwan?


b Bakit ako nagdurusa sa pahirap ng kaaway?
c Ang totoo’t ang liwanag, buhat sa iyo ay pakamtan
d upang Zion ay mabalik, sa bundok mong dakong banal, sa bundok mong
pinagpala, at sa templo mong tirahan.

a Sa dambana mo, O Diyos, ako naman ay dudulog,


b yamang galak at ligaya ang sa aki’y iyong idulot;
c sa saliw ng aking alpa’y magpupuri akong lubos,
d buong lugod na aawit ako sa Diyos, na aking Diyos!

10
a Bakit ako nababahala, bakit ako nahahapis?
b Sa Diyos ako ay aasa at sa kanya mananalig.
c Muli akong magpupuri sa Diyos ko’t Tagapagligtas,
d itong aking pagpupuri sa kanya ko ihahayag.

a Papuri sa Ama at sa Anak


b at sa Espiritu Santo
d kapara noong unang-una
c ngayon at magpasawalang-hanggan. Amen.

11

You might also like