Professional Documents
Culture Documents
*Provinces
*Towns
*Cities
*Barrios
-belongs to private
individuals
TAXATION
Starting in the 16th century Spanish explorers and colonists arrived in the Philippines with two
major goals: to participate in the spice trade which was previously dominated by Portugal, and to
spread Catholicism in the Philippines and in nearby civilizations such as China.
The extent of the Bruneian Empire and the spread of Islam in Southeast
Asia in the 15th century
As it was with the great Asian civilizations, the country's rivers and seas served as centers
of communities then known as the “barangay”.
The people's primary sources of livelihood then were farming and fishing. Aside from this,
cloth weaving, pottery, basket-making and ship-building were also some of the more
developed activities of people. The mountain-dwellers, on the other hand, still relied on
hunting for their sustenance.
Because of the Philippines strategic location in
Asia, it became the center of the “Galleon Trade”
between Manila and Acapulco in Mexico. Goods
from China and other nearby places were brought
to Manila after which these were located in
galleon ships to be sold in Mexico. Spain
monopolized the Galleon Trade and this served
as a wellspring of wealth for the colonizers.
As a result of Spain's weakening due to
successive defeats in war and because of the
heightened rifts between capitalist’s countries in
Europe, the Galleon Trade suffered heavy losses.
In order to make up for this, Spain implemented
the hacienda system, effectively destroying the
Philippines' natural economy during those times.
Hispanization of Filipinos surnames
On 21 November 1849 the Spanish Governor General of
the Philippine Islands, Narciso Clavería, decreed the
systematic distribution of surnames and the
implementation of the Spanish naming system for
Catálogo
Filipinos and Filipinas, thereby producing the
Alfabético de Apellidos ("Alphabetical Catalogue of
Surnames") listing Spanish, Filipino, and
Hispanicised Chinese words, names, and numbers.
Thus many Spanish-sounding Filipino surnames are not
surnames common to the Hispanophone world.
However, Spanish nobility and colonial administrator
surnames were explicitly prohibited.
Moreover, because of this implementation of Spanish
naming customs (given name -paternal surname -
maternal surname) in the Philippines, A Spanish
surname does not necessarily denote Spanish ancestry.
Metamorphosis of bahay kubo into bahay na bato
The 19th-century townhouse, called bahay na bato
(stone house), was a product of economic and social
developments, as well as of architectural evolution.
With the opening of Manila to international trade in
1834 and the opening of the Suez Canal in 1869, trade
and agricultural production rose to exhilarating
heights and increased the fortunes of the native
aristocracy, particularly in the provinces. Wealth
became the passport to higher education not only in
Manila but also in Europe. The elite or principalia
included landowners and traders, as well as
professionals—physicians and accountants—and the
highly educated, cosmopolitan ilustrado. The lifestyle,
aspirations, and even pretensions, of the upper class
demanded a new type of dwelling that was spacious,
durable, comfortable, impressive, noble, and
elegant—the bahay na bato.
Indigenization of Spanish language
The Spanish language flourished in the first two decades of the 20th century due to the partial freedom of the
press and as an act of defiance against the new rulers. Spanish declined due to the imposition of English as
the official language and medium of instruction in schools and universities. The American administration
increasingly forced editorials and newspapers to switch to English, leaving Spanish in a marginal position, so
that Enrique Zóbel de Ayala founded the Academia Filipina de la Lengua Española and the Premio Zóbel in
1924 to help maintain and develop the use of Spanish among the Filipino people.
It did not help when some Filipino nationalists and nationalist historiographers during the American Colonial
Period who took their liberal ideas from the writings of the 19th century Filipino Propaganda which portrayed
Spain and all things Spanish as negative or evil. Therefore, Spanish as a language was demonized as a sad
reminder of the past.
Change of the
Filipino mode of dressing
When the Spaniards came and settled in the
country, the fashion changed drastically as
the Spanish culture influenced the
succeeding centuries of Philippine history.
The Spanish dissolved the kingdoms and
united the country, resulting in a mixture of
cultures from different ethnic groups and
Spanish culture.
Throughout the 16th century up to the 18th
century, women wore a Hispanicized version
of the Baro't saya, composed of a bodice –
calledcamisa
a , often made in pineapple
fiber or muslin – and a floor length skirt,
Barong Tagalog
while the men wore the ,a
collared and buttoned lace shirt or a suit.
Introductionof Spanish language
Spanish was first introduced to the Philippines in 1565, when the conquistador, Miguel López de
Legazpi founded the first Spanish settlement on the island of Cebú. The Philippines, ruled from Mexico
City was a Spanish territory for 333 years (1565-1898).
Although the language was never
compulsory while under
Spanish colonial rule, and its learning
was in fact discouraged or explicitly
prohibited from the natives by the
Spanish colonial authorities, Spanish
was at one time spoken by around 10%
of the population. It was the first and
only language of the Spanish
and Filipino-Spanish mestizo’s minority,
and the second but most important
language of the educated
native Ilustrados.
The stance of the Roman Catholic Church
and its missionaries was also to preach to
the natives in local languages, and not in
Spanish. The priests and friars preached in
local languages and employed indigenous
peoples as translators, creating a bilingual
class known as Ladinos. The natives
generally were not taught Spanish, but the
bilingual individuals, notably poet-
translator Gaspar Aquino de Belén,
produced devotional poetry written in the
Roman script in the Tagalog language.
Pasyon is a narrative of the passion,
death, and resurrection of Jesus
Christ begun by Gaspar Aquino de
Belén, which has circulated in many
versions. Later, the Spanish ballads
of chivalry, the corrido, provided a
model for secular literature. Verse
narratives, or komedya, were
performed in the regional
languages for the illiterate majority.
Celebration of religious feasts honouring
patron saints
•Christian Doctrine
• Spanish language became the literary language
this time
• European legends and traditions
• Ancient literature was collected and translated
to Tagalog
• Grammar books were printed in Filipino
• Religious tone
• ALIBATA
THE FIRST BOOKS
Pope Innocent X
In 1734 Pope Clement XII authorized the
University to confer degrees in all existing
faculties as well as in all others that might be
introduced in the future. The Pope also approved
the curriculum in the entire field of
jurisprudence.
During the British invasion of Manila in 1762, the
University raised four companies of students and
professors numbering 400 men each. These saw
action in battles against the British until 1764.
King Carlos
III
On May 20, 1865, a royal order from Queen
Isabella II gave the University the power to direct
and supervise all the schools in the Philippines
ex-
and the Rector of the University became the
officio head of the secondary and higher
education in the Philippines. All diplomas issued
by other schools were approved by the Rector of
the University and examinations leading to the
issuance of such diplomas were supervised by the
Dominican professors of UST.
Queen Isabella II
On September 17, 1902, Pope Leo XIII made
the University of Santo Tomas a “Pontifical
University”, and by 1947, Pope Pius XII
bestowed upon it the title of “The Catholic
University of the Philippines”. The University
of Santo Tomas is the second university in
the world after the Gregorian University in
Rome to be granted the formal title of
Pontifical University. The Gregorian
University was allowed to assume this title in
1873.