You are on page 1of 5

March 14th 2013, Nicosia, Satyricon Theatre 8:30pm March 15th 2013, Limassol, Rialto Theatre 8:30pm March

massol, Rialto Theatre 8:30pm March 27th 2013, Pafos, Palia Electriki 8:30pm

ON THE EVENING OF JUNE 2 1821, nd


JOHANN C. WOYZECK , A LEIPZIG WIG-
MAKER STABBED CHRISTIANE WOOST
IN A FIT OF JEALOUSY TO DEATH,

WOYZECK!
ΠΡΟΣΟΧΗ! 8:30pm
March 14 Satyricon Theatre Nicosia
March 15 Rialto Theatre Limassol
a widow with whom he had been living. Woyzeck
was publicly beheaded on 27 August 1824.
Georg Büchner probably began writing the play
between June and September 1836. It remained in
a fragmentary state at the time of his early death
in 1837. Woyzeck was first published in 1879 in a
Μπύχνερ, που συγγράφει ένα θεατρικό έργο,
για το οποίο ο πρόωρος θάνατός του το 1937
(σε ηλικία 23 ετών), τον εμποδίζει να δώσει την
οριστική του μορφή και να το δημοσιεύσει.
Μισό αιώνα αργότερα, η δύναμη και η
πρωτοποριακή δομή του έργου παρακινεί τον
March 27 Palia Electriki Pafos heavily reworked version by Karl Emil Frenzos. It
received its first performance on November 8,
συγγραφέα Καρλ Έμιλ Φράντσος να επιμεληθεί
τα φθαρμένα χειρόγραφα, να ανασυνθέσει
Reservation: Satyricon 22312940 / 22421609, 1913 at the Residenztheater, Munich.   τα χαμένα σημεία και να εκδώσει για πρώτη
Στις 27 Αυγούστου 1824, εκτελείται σε μια φορά τον Βόυτσεκ, που επηρέασε βαθύτατα
Rialto 77777745, Palia Electriki 99655796 πλατεία της Λειψίας ένας φτωχός άνθρωπος, ο συγγραφείς όπως ο Βέντεκιτ και ο Μπρεχτ, και
Γιόχαν Κρίστιαν Βόυτσεκ, καταδικασμένος για αποτέλεσε ένα από τα έργα που διαμόρφωσαν

“Ο ΒΌΎΤΣΕΚ ΕΊΝΑΙ ΤΟ ΠΡΏΤΟ τον φόνο της ερωμένης του, Κριστιάν Γουστ, που
τον απατούσε. Η ιστορία συγκινεί τον Γκεόργκ
το θέατρο του 20ού αιώνα.

ΣΤ ΑΛΉΘΕΙΑ ΣΎΓΧΡΟΝΟ ΈΡΓΟ”


«Όταν πρωτοδιάβασα τον Βόυτσεκ, στην ηλικία των
δεκαεπτά περίπου, δεν κατάλαβα τίποτα, ωστόσο κάτι
Exploring the fragility
με κρατούσε και συνέχιζα να το διαβάζω. Νομίζω πως
αυτό που με μάγεψε, αν και τότε δεν έβλεπα ακόμα το
συγκεκριμένο έργο ως ορόσημο της θεατρικής τέχνης,
ήταν ότι επρόκειτο για το μόνο έργο που είχα διαβάσει
of the human being
που δεν είχε εντελώς κλασική δομή κι όμως όλα είχαν
τέλειο νόημα. (…)
Woyzeck, a poor soldier, pushes himself relentlessly
in order to support his wife, Marie, and her child, “ΑΝ ΘΈΛΕΙΣ ΝΑ
Εκείνο που βρίσκω καταπληκτικό σε αυτό το έργο και who is questionably his. In order to provide extra
income for his family, he performs menial tasks for
ΓΡΆΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ήθελα κι εγώ να πετύχω ήταν να μοιάζουν οι σκηνές μου
με μπαλόνια πάνω από τη γη κι όμως δεμένα στη γη, his captain and undergoes medical experiments for
a doctor, who requires, among other things, that
ΑΚΡΑΊΟ ΈΡΩΤΑ
έχουν ρίζες κι όμως αιωρούνται. (…)
Αυτό το έργο έχει επηρεάσει τόσο πολλούς συγγραφείς Woyzeck live entirely on a diet of peas. In the midst of ΜΠΟΡΕΊΣ ΝΑ ΤΟ
this relentless routine, Woyzeck begins to hear voices
μέχρι σήμερα, που θα ήταν απίθανο να μην έχει επηρεάσει
κι εμένα. (…) beneath his feet and sees signs everywhere he goes. ΚΆΝΕΙΣ ΜΌΝΟ ΜΕ
Είναι ένα έργο για τη σιωπή και για εκείνους που μένουν
άφωνοι μπροστά σε ό,τι δεν μπορούν να πουν και σε ό,τι
He experiences increasingly intense visions, both
transcendent and apocalyptic. When Marie betrays ΑΚΡΑΊΟ ΤΡΌΠΟ.
λένε προκειμένου να καλύψουν ό,τι θέλουν πράγματι να
πουν. Ο Βόυτσεκ είναι το πρώτο έργο που γράφτηκε ποτέ,
him with a drum major, tragedy follows in this classic
tale, that explores morality, social injustice and the
ΑΛΛΙΏΣ ΔΕΝ
το πρώτο στ’ αλήθεια σύγχρονο έργο». Σάρα Κέιν fragility of the human being. ΣΗΜΑΊΝΕΙ ΤΊΠΟΤΑ” Σ.Κ
“Η ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΕΝΌΣ EACH SCENE IN WOYZECK IS A LITTLE SLICE OF LIFE
ΆΤΥΧΟΥ ΕΡΑΣΤΉ «Woyzeck rejects classicism in tone and in form: it belongs to the genre of epic theater, which
centers the dramatic focus on the scene rather than on the act. In a classical play a linear
ΜΟΙΆΖΕΙ ΜΕ ΕΚΕΊΝΗ plot develops with little or no interchangeability of the scenes, which are dependent on one
another in their progression toward or away from a point of climax. In epic theater the scenes
ΤΟΥ ΦΥΛΑΚΙΣΜΈΝΟΥ are autonomous units spaced in in a generally circular pattern around a unifying theme. Each
scene in Woyzeck is a little “slice of life”, beginning in medias res and ending at times with
ΣΤΟ ΝΤΑΧΆΟΥ” startling abruptness» [Henry J. Schmidt  (in the notes included in a version of Woyzeck)]

Concept/Design: andpublications.com (Office of Communication and Design – Achim Wieland, Christina Theodotou) 1
20.30
ΣΑΤIΡΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ Λευκωσία Πέμπτη
14 Μαρτίου ΘΕΑΤΡΟ ΡΙΑΛΤΟ Λεμεσός
Παρασκευή 15 Μαρτίου ΠΑΛΙΆ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ
Πάφος Τετάρτη 27 Μαρτίου SATYRICON
THEATRE Nicosia Thursday 14 March RIALTO
THEATRE Limassol Friday 15 March
PALIA ELECTRIKI Pafos
Wednesday 27 march 2013

director: Achim Wieland actors: Marios Ioannou,


Elena Kallinikou dramaturgy/script adaptation:
Christina Theodotou, Achim Wieland, movement
coordination: Ariana Markoulides, sound design:
Panos Partzis, space design: Sossee Eskidjian
Nicolaides, Achim Wieland, lighting design:
Giorgos Lazoglou, costume: Sossee Eskidjian
Nicolaides, Christos Kyriakides
videography: George Rahmatoulin
Supported by the Goethe-Institut Cyprus
With special thanks for their support to: Rialto Theatre
Limassol, Satyricon Theatro Nicosia (Polistiko Kentro
Vladimiros Kafkaridis), Palia Ilektriki Municipal Cultural Centre
Pafos, Theatre Association of Cyprus (THOK).
«(…) Woyzeck: the hell is cold / for that women give kisses /Maria / hell is cold / and
this night / like a big black cat / with burning eyes / I must leave away/what world is
σκηνοθεσία: Achim Wieland ηθοποιοί: Μάριος this / nice weather / deep and grey sky /money, money, money / Maria / I want to put
Ιωάννου, Έλενα Καλλινίκου δραματουργική a slipknot / to hung myself in wonder / the hell is cold (…)».
επιμέλεια: Χριστίνα Θεοδότου, Achim Wieland
Sound and image on the nude body of Woyzeck
κινησιολογία: Αριάνα Μαρκουλίδου, σχεδιασμός
director Achim Wieland with this second «recount» of Woyzeck -the neurotic, poetic play of
ήχου: Πάνος Μπάρτζης, σχεδιασμός χώρου: Georg Büchner- on the natural space of a contemporary stage, searches for the possible
Σόσε Εσκιτζιάν Νικαλαϊδη, Achim Wieland sounds and images that could «lean» on the nude body of this fragmented text, this
σχεδιασμός φωτισμού: Γιώργος Λάζογλου incompleted «song».
σχεδιασμός κοστουμιών: Σόσε Εσκιτζιάν
Νικαλαϊδη, Χρίστος Κυριακίδης, videography: «(…) Βόυτσεκ: η κόλαση είναι κρύα / που δίνουν οι γυναίκες τα φιλιά τους
Γιώργος Ραχματούλιν /Μαρία / η κόλαση είναι κρύα / κι αυτή η βραδιά / σαν μια μεγάλη μαύρη
Υποστηρίζεται από το Ινστιτούτο Γκαίτε γάτα / με φλογισμένα μάτια / πρέπει να φύγω μακριά /τι κόσμος είναι
Θερμές ευχαριστίες σε όσους στήριξαν την παράσταση: Θέατρο αυτός / ωραίος καιρός / βαθύς και γκρίζος ουρανός / λεφτά, λεφτά,
Ριάλτο, Σατιρικό Θέατρο (Πολιτιστικό Κέντρο Βλαδίμηρος λεφτά / Μαρία / να δέσω μια θηλιά /να κρεμαστώ στην απορία /η
Καυκαρίδης), «Παλιά Ηλεκτρική» - Δημοτικός Πολυχώρος
Πολιτισμού Πάφου, Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου (ΘΟΚ). κόλαση είναι κρύα (…)».

Ήχος και εικόνα στο γυμνό σώμα του Βόυτσεκ


Ο καλλιτέχνης Achim Wieland, με αυτή τη δεύτερη «αφήγηση» του Βόυτσεκ
-του νευρωτικού, ποιητικού κειμένου του Γκεόργκ Μπύχνερ- στον φυσικό
χώρο μιας σύγχρονης σκηνής, αναζητά πιθανούς ήχους και εικόνες που
μπορούν να ακουμπήσουν στο γυμνό σώμα του αποσπασματικού αυτού

WOYZECK!
λόγου, ή μάλλον του μισοτελειωμένου αυτού «τραγουδιού».

by Georg Büchner
Director’s Note:
the strength and fascination of georg büchner’s
αιωνιότητα. Αυτό θα πει απασχόληση, Βόυτσεκ.
Απασχόληση! Αιωνιότητα, θα πει κάτι που είναι αιώνιο
ώσπου έμειναν μόνο οι ρίζες! Βόυτσεκ Είναι από πίσω
μας, όχι από κάτω μας. (Χτυπά το έδαφος) Κούφιο,
το πλάσμα αυτό στέκεται σαν ένας μικρός τζέντλεμαν.
Περπατά όρθιο. Έχει σακάκι και παντελόνι. Έχει κι ένα
στέκεται από πίσω της. Η Μαρία τινάζεται όρθια και
βάζει τα χέρια της στ’ αυτιά της) (είσοδος Βόυτσεκ) σκηνή 8 Δωμάτιο της Μαρίας Μαρία και
play lies in the making visible of what lies outside the – το καταλαβαίνεις αυτό; Και την ίδια ώρα δεν είναι ακούς που είναι κούφιο. Όλα είναι κούφια κάτω από τα σπαθί. Χαιρέτισε τώρα τον κόσμο. (Κάνει υπόκλιση) Βόυτσεκ Τι κρατάς εκεί; Μαρία Τίποτα. Βόυτσεκ Αρχιτυμπανιστής (ακούγεται μόνο η φωνή της Μαρίας)
frame, to make visible what we cannot see. the dark αιώνιο, εκτός από μια στιγμή, ναι, μια στιγμή. Βόυτσεκ, πόδια μας. Οι μασώνοι! Αντρέας Φοβάμαι. Βόυτσεκ Μπράβο! Είσαι βαρόνος! Δώσε φιλιά! (Φυσά την Κάτω από τα χέρια σου κάτι γυαλίζει. Μαρία Είναι Αρχιτυμπανιστής Μαρία! Μαρία (Τον κοιτάζει με
side of the moon... as roland barthes mentions in “the τρέμω σα σκέφτομαι πως η γη γυρίζει γύρω από τον Τι παράξενη σιγαλιά. Θαρρείς πώς πρέπει να κρατήσεις τρομπέτα.) Τον αλήτη! Έχει κλίση στη μουσική. Κυρίες ένα σκουλαρίκι. Το βρήκα. Βόυτσεκ Το βρήκες; Και συμπάθεια) Γύρισε τώρα και άσε με να σε καμαρώσω!
pleasure of the text”: “...that is what representation is: εαυτό της κάθε μέρα, κάθε μέρα! Τι σπατάλη χρόνου! και την αναπνοή σου ακόμη. Αντρέα… Αντρέας Τι; και κύριοι εδώ θα δείτε το αστρονομικό άλογο και τα τα δύο; Μαρία Δεν με πιστεύεις; Βόυτσεκ Μη με Το στήθος σου είναι πλατύ σαν στήθος ταύρου. Και
when nothing emerges, when nothing leaps out of the Πού θα βγει αυτό; Ειλικρινά, Βόυτσεκ, δεν μπορώ να Βόυτσεκ Πες κάτι. (Κοιτάζει γύρω το μέρος) Αντρέα, μικρά πουλιά των Καναβεγίων, όπως τα βλέπουν όλες οι παρεξηγείς, Μαρία. Το παιδί κοιμάται. Πιάστο κάτω η γενειάδα σου σαν λιονταριού. Κανένας δεν σου
picture, the book, the screen”. directing woyzeck for κοιτάξω τη ρόδα ενός μύλου χωρίς να μελαγχολήσω! τι φέγγος! Πάνω από τη γη πλανιέται μια λάμψη. Φωτιά «εστεμμένες κεφαλές» της Ευρώπης. Ας αρχίσουμε την από τα μπρατσάκια του, η καρέκλα το στεναχωρεί. Στο μοιάζει. Μπορώ να υπερηφανεύομαι μπροστά σε
theatre only amplified this ongoing battle with abstrac- Βόυτσεκ Μάλιστα, κύριε Λοχαγέ. Λοχαγός Βόυτσεκ, έχει ζώσει τον ουρανό. Και μια βουή, σα σάλπιγγες παράσταση. Κάνουμε έναρξη της ενάρξεως. Αμέσως θα μέτωπό του κυλά ο ιδρώτας. Διαρκώς, δουλειά κάτω όλες τις γυναίκες. Αρχιτυμπανιστής Και σαν φορέσω
tion, representation, stylization, realism. giving too γιατί φαίνεσαι πάντα ξαναμμένος; Νομίζω ένας καλός ακούγεται να κατεβαίνει. Μας πλησιάζει. Γρήγορα! γίνει commencement της commencement. Βόυτσεκ απ’ τον ήλιο. Και στον ύπνο ακόμα ιδρώτας! Αχ, εμείς οι την Κυριακή το κράνος μου, με το μεγάλο λοφίο και
much, saying too little.... άνθρωπος, ένας άνθρωπος με καθαρή συνείδηση, δεν Πάμε να φύγουμε. Μην κοιτάς πίσω σου. (Τον τραβά Θέλεις να δεις, Μαρία; Μαρία Θέλω. Θα πρέπει να είναι φτωχοί! Να, πάρε λεφτά, πάλι, Μαρία. Ο μισθός και κάτι τα άσπρα γάντια! Ε, ρε, τι έχει να γίνει. Ο πρίγκιπας
woyzeck is a brutal play. it is a tender play. it is a φαίνεται έτσι. Τέλος, πες μου κάτι, Βόυτσεκ. Τι καιρό μέσα στους θάμνους) Αντρέας (Μετά από μια μικρή ωραίο θέαμα, δεν πρέπει; Κοίτα τις φούντες που έχει ο πρόσθετα από το λοχαγό. Μαρία Ο Θεός να λέει πάντα: Τι λεβέντης είναι αυτός! Μαρία (Γελώντας
play that lingers in great silences to take sudden turns έχουμε σήμερα; Βόυτσεκ Άσκημο, κύριε Λοχαγέ. παύση) Βόυτσεκ, το ακούς ακόμη; Βόυτσεκ Όχι. Όλα άντρας. Και η γυναίκα φορά παντελόνια. (Προχωρούν σου το ανταποδώσει, Φραντς! Βόυτσεκ Πρέπει να κοροϊδευτικά) Συνέχισε. (Τον πλησιάζει) Λεβέντη
in the most unexpected places. a raging river at Πολύ άσκημο! Φυσά αέρας. Λοχαγός Ναι, μπορώ ν’ είναι ήσυχα. Λες κι έχει πεθάνει όλος ο κόσμος. προς το παράπηγμα) Αρχιτυμπανιστής Αλτ, τώρα! φύγω. Θα σε δω το βράδυ. Αντίο! Μαρία (Μετά από μου! Αρχιτυμπανιστής Ε, ρε και εσύ, τι θηλυκό που
times, it has the poetic breath to also stay still. void... ακούσω κάτι να σφυρίζει γύρω-γύρω έξω. Ένας ( Ήχος από τύμπανα) Αντρέας Ακούς; Χτυπούν τα Τώρα τη βλέπεις; Πω, πω, γυναικάρα, Παναγιά μου! μικρή παύση) Τι κακός άνθρωπος που είμαι! Θεέ μου, είσαι! Να πάρει η ευχή… Τι λες; Θα σκαρώσουμε μαζί
i watched the actors in this river struggling for τέτοιος άνεμος μού δίνει πάντα την εντύπωση ενός τύμπανα. Πρέπει να φύγουμε. Δεκανέας Διάβολε! Καλή για τη διαιώνιση συνταγμάτων θάθελα να σκοτωθώ! Δεν βαριέσαι! Ας παν όλα στο μια γενιά από αρχιτυμπανιστές; (Την αγκαλιάζει) Ε;
realism when there was none, diving into abstractions ποντικού. (Πονηρά.) Έχω την εντύπωση ότι είναι άνεμος καβαλάρηδων! Αρχιτυμπανιστής Και για να βγάζει διάβολο! Κι ο άντρας κι η γυναίκα! Μαρία (Δυσαρεστημένη) Άφησέ με. Αρχιτυμπανιστής
when the only salvation turned out to be a glimpse νοτιοβορεινός. Βόυτσεκ Μάλιστα, κύριε Λοχαγέ! σκηνή 3 Στην πόλη / Δωμάτιο της Μαρίας αρχιτυμπανιστές! Δεκανέας Πώς κρατά το κεφάλι της! Αγριοκάτσικο! Μαρία (Απότομα) Μην μ’ αγγίζεις.
of reality, at last. the better we understood the ma-
terial during rehearsals, the more we realized that
Λοχαγός Χα, χα, χα! Άνεμος νοτιοβορεινός. Χα, χα,
χα! Ω, είσαι βλάκας! Τρομερά βλάκας! (Συγκινημένος.)
Η Μαρία στέκεται στο παράθυρο με το παιδί στα χέρια Θαρρείς πως τα μαλλιά της την τραβάν προς τα κάτω,
σα βαρίδια. Και τι μάτια! Αρχιτυμπανιστής Σα να κοιτάς
σκηνή 7 Στου γιατρού Βόυτσεκ και
Αρχιτυμπανιστής Τι διάβολο μπήκε μέσα σου; Μαρία
Ας είναι. Όλα το ίδιο κάνουν.
της. Και η Μαργαρίτα είναι επίσης στο παράθυρό της. γιατρός (βλέπουμε μόνο τον Βόυτσεκ και ακούμε τη
each abstracted information needs its own carefully Βόυτσεκ είσαι καλός άνθρωπος, στ’ αλήθεια, αλλά (Με βαθιά μέσα σ’ ένα πηγάδι. Ή σε μια καπνοδόχο. Πάμε
balanced realism. each expressionistic form of the σοβαρότητα. Βόυτσεκ, δεν έχεις ηθική. Αυτό είναι το
Οι στρατιώτες και η στρατιωτική μουσική περνούν με
επικεφαλή τον αρχιτυμπανιστή. (βλέπουμε και ακούμε από πίσω της. (Μπαίνουν στο παράπηγμα)
φωνή του Γιατρού) Γιατρός Τι βλέπω, Βόυτσεκ; Ένας
τίμιος άνθρωπος! Βόυτσεκ Τι τρέχει, γιατρέ; Γιατρός σκηνή 9 Στο δρόμο Λοχαγός, Γιατρός
text needs to be held down decisively by either acting, βάσανό σου. Ηθική, θα πει να είσαι ηθικός, κατάλαβες; μόνο τη Μαρία) Μαρία (Κουνά το παιδί της στα χέρια Το είδα, Βόυτσεκ, το είδα. Κατούρησες στο δρόμο, (βλέπουμε τον Βόυτσεκ και ακούμε τη φωνή του
dramaturgy, sound or movement to retain a tangible
essence for the audience.
Είναι μάλλον καλή λέξη. Αλλά έχεις ένα παιδί χωρίς την
ευλογία της Εκκλησίας, όπως λέει πάντοτε ο αξιότιμος
της) Ε, αγόρι μου! Ταρατατά τατά. Ακούς; Έρχονται. σκηνή 5 Μέσα στη σκηνή Μαρία Τι φως! στον τοίχο, σαν τα σκυλιά. Το ξέρεις ότι παίρνεις τρία Γιατρού και του Λοχαγού) Λοχαγός Γιατρέ, μην τρέχετε
έτσι. Μην κωπηλατείτε το μπαστούνι σας έτσι μες τον
Μαργαρίτα Τι λεβέντες! Τι κυπαρισσένιο κορμί! Βόυτσεκ Ναι, Μαρία. Μαύρες γάτες με φωτοβόλα γρόσια μεροκάματο; Ε, Βόυτσεκ, αυτό είναι κακό. Ο
büchner created a play that rapidly happens in the παπάς του συντάγματος. «Χωρίς την ευλογίαν της Μαρία Περπατά σαν λιοντάρι! (Ο αρχιτυμπανιστής μάτια. Βρε, τι ωραίο απόγευμα! Θιασάρχης (ακούμέ κόσμος χαλάει και γίνεται πολύ κακός. Βόυτσεκ Μα, αέρα. Κατά πώς πάτε θα προλάβετε με το κυνηγητό
strangest of places. an open field, a fair, a parade, a Εκκλησίας», δεν είναι δικιά μου η έκφραση. Βόυτσεκ χαιρετά) Μαργαρίτα Μπα! Τι βλέπω, κυρά γειτόνισσα; μόνο τη φωνή του) (Οδηγώντας ένα άλογο) Και τώρα γιατρέ, αν σε κυριέψει η φύση και δεν μπορείς να σας τον θάνατο. Ένας καλός άνθρωπος, που έχει τη
child in a room, a taverna, a lake in a forest. there are Κύριε Λοχαγέ, είμαι σίγουρος ότι ο πανάγαθος Θεός Πονηρές ματιές; Δεν έχουμε συνηθίσει σε κάτι τέτοια! δείξε το ταλέντο σου. Δείξε τη ζωώδικη λογική σου. κάνεις διαφορετικά; Γιατρός Σαν σε κυριέψει η φύση, συνείδησή του ήσυχη δεν τρέχει τόσο γρήγορα. Ένας
songs, dialouges, fairytales, grand-mothers, sol- δεν πρόκειται να παρασκοτιστεί αν το καημενούλι Μαρία (Τραγουδά) Οι στρατιώτες όλοι είναι ωραία Ντρόπιασε την ανθρώπινη κοινωνία! Κυρίες και κύριοι! σαν σε κυριέψει η φύση. Η φύση. Δεισιδαιμονία, καλός άνθρωπος… (Πιάνει το γιατρό από το σακάκι
diers, generals and doctors’ voices which can guide βγήκε πριν ή μετά το αμήν. Ο Κύριος είπε: «Άφετε τα παλικάρια… Μαργαρίτα Τα μάτια σου γυαλίζουν ακόμη! Αυτό το κτήνος που βλέπετε μπροστά σας, αυτό το ζώο απαίσια δεισιδαιμονία. Δεν το απέδειξα, ότι το muscu- του) Γιατρέ, έλα μαζί μου να σώσεις μια ζωή. Γιατρός
the essence of the play or utterly confuse the text’s παιδία ελθείν προς με». Λοχαγός Τι είναι αυτά που μου Μαρία Κι έπειτα; Πήγαινε τα δικά σου στον Εβραίο που στηρίζεται σε τέσσερα πέταλα κι έχει και ουρά, lus constrictor vesicae είναι υποταγμένο στη θέληση; Βιάζομαι, κύριε λοχαγέ, βιάζομαι. Λοχαγός Αν ήξερες,
essential taste... there are smells, and depths, and τσαμπουνάς; Τι απάντηση είναι αυτή πούδωσες; Με να στα γυαλίσει. Ίσως τότε να λάμψουν λίγο, ώστε να είναι μέλος κάθε σοφής κοινωνίας. Είναι καθηγητής Η φύση. Βόυτσεκ, ο άνθρωπος είναι λεύτερος. Μέσα γιατρέ, τη μελαγχολία που νιώθω αυτές τις μέρες!
sharp corners in this play that make it difficult to find a κάνεις και γίνομαι έξω φρενών με την απάντησή σου. μπορέσεις να τα πουλήσεις σε κανένα για κουμπιά, στα πανεπιστήμιά μας, όπου οι φοιτητές μαθαίνουν με στον άνθρωπο εξιδανικεύεται η ατομικότητα προς την Φτάνει τα όρια της τρέλας. Αρκεί να δω το σακάκι μου
thread. when a thread became apparent and we tried Κατάλαβες; Όταν σου μιλούσε, όλοι εννοούσα ήταν… αν είσαι τυχερή! Μαργαρίτα Τι; Τι μας λες, κυρά μου; αυτό να καβαλικεύουν και να χτυπούν. Μα αυτό είναι ελευθερία. Να μην μπορείς να συγκρατήσεις τα ούρα κρεμασμένο στον τοίχο για να με πιάσουν τα κλάματα.
to connect the scenes, the surrealistic nature of the Bόυτσεκ … φτωχοί άνθρωποι σαν και μας. Βλέπεις, Εγώ είμαι ενάρετη γυναίκα! Εσύ όμως, όλοι το απλή λογική. Τώρα θα συνεχίσουμε σκεφτόμενοι με τη σου! (Κουνά το κεφάλι, σταυρώνει τα χέρια στην πλάτη Γιατρός Χμ! Στάσου να δω. Παχύς, πρησμένος, οντρός
text revolts. woyzeck cannot be connected. we began κύριε Λοχαγέ, όλα γίνονται για το χρήμα. Το χρήμα. Αν ξέρουν, διαπερνάς με το βλέμμα σου σαράντα ζευγάρια διπλή λογική. Πέστε μου, κύριε καθηγητά, βρίσκεται και πηγαινοέρχεται πάνω-κάτω) Έφαγες τα μπιζέλια λαιμός! Αποπληχτική ιδιοσυστασία. Ναι, κυρ λοχαγέ,
to disconnect the scenes again. and again!... δεν έχεις χρήματα… Τότε κοίταξε να τα βγάλεις πέρα πέτσινα παντελόνια. Μαρία Παλιοβρώμα! (Κλείνει με εδώ στη σοφή ομήγυρή μας κανένας γάιδαρος; (Το σου σήμερα, Βόυτσεκ; Μπιζέλια, μόνο μπιζέλια. Τίποτ’ μπορείτε να πάθετε apoplexia cerebri. Μπορεί όμως
the restaging brought an important shift of focus in με την ηθική. Είμαστε και εμείς άνθρωποι με σάρκα και βία το παράθυρο) Έλα, αγόρι μου. Τι σου σέρνει ο άλογο κουνά το κεφάλι του) Λοιπόν, πώς σας φάνηκε η άλλο από όσπρια. Σου το λέω: Θα γίνει επανάσταση και να την πάθετε μόνο μονόπλευρα, και τότε θα
my reading of the text. while marie’s betrayal as the αίμα και οι άνθρωποι σαν και μας είναι δυστυχισμένοι κόσμος! Επειδή είσαι νόθο φτωχό μου παιδάκι! Η μαμά διπλή λογική; Μάλιστα κύριοι, δεν έχουμε μπροστά μας στην επιστήμη. Θα την ανατινάξω στον αέρα. Ουρία είσαστε παράλυτος από τη μια μεριά του σώματος. Ή
motive for the killing was at the centre of the original και σε αυτόν τον κόσμο και στον άλλον. Αν ποτέ πάμε σου όμως σ’ αγαπάει, αγοράκι μου! Ταραρά. (Τραγουδά) ένα βλακώδες ζώο. Έχουμε ένα άτομο, έναν άνθρωπο, 0,10, οξύ αμμωνίας, υπεροξείδιο… Η θεωρία μου, η στην καλύτερη περίπτωση, μπορείτε να μείνετε
staging, i wanted to give more emphasis on woyzeck’s στον ουρανό, πιστεύω θα μας βάλουν να τον βοηθάμε Ανόητο κορίτσι, πώς θα τα βγάλεις πέρα; Πού είναι ένα ζώο-άνθρωπο. Και όμως, είναι ένα κτήνος, ένα καινούργια μου θεωρία, θα γίνω αθάνατος… Βόυτσεκ, πνευματικά ανάπηρος και να φυτοζωείτε στο εξής.
silent but persistent rebellion against a set of ethics να βροντά. Λοχαγός Βόυτσεκ, δεν έχεις αρετή! Δεν του φτωχού παιδιού σου ο πατέρας; Για αυτό δεν μου bete. (Το άλογο ξαπλώνει στη σκηνή) Έτσι, μπράβο! έχεις διάθεση να ξανακατουρήσεις; Πήγαινε μέσα και Αυτές είναι περίπου οι προοπτικές σας για τις
the establishment claims, on themes of social injus- είσαι ενάρετος άνθρωπος. Σάρκα και αίμα; Ναι, και για καίγεται καρφί Και τραγουδάω απ’ το βράδυ ως το Ντρόπιασε την κοινωνία! Βλέπετε, το κτήνος έχει προσπάθησε. Βόυτσεκ Δεν μπορώ, γιατρέ. Γιατρός επόμενες τέσσερις εβδομάδες. Εξάλλου, μπορώ να
tice, instinct, humanity, destiny. marios ioannou and μένα το ίδιο είναι, όταν κάθομαι στο παράθυρο, μετά πρωί. Κανένας δε θα μας βοηθήσει σ’ αυτό. Έξι άλογα από φυσικού του φύση ανιδανική. Πάρτε μαθήματα. ( Έντονα) Να κατουρήσεις στον τοίχο μπορείς! Το έχω σας διαβεβαιώσω ότι αποτελείτε μια από τις πιο
elena kallinikou were essential in finding this. woyzeck τη βροχή και παρακολουθώ όλες εκείνες τις μικρές ζέψε στ’ αμάξι Και δωσ’ τους άχυρο να είν’ εντάξει. Ρωτήστε γιατρό, αλλιώς μπορεί πολύ να βλάψει. Αυτό γραπτώς. Κρατώ την απόδειξη στα χέρια μου. Το είδα. ενδιαφέρουσες περιπτώσεις. Και αν δώσει ο Θεός και
was never more relevant than in society today... άσπρες κάλτσες που πηδάν στα λασπωμένα δρομάκια Βρώμη να μη φάνε πολλή Για να ’χουν καθαρή φωνή! θα πει, άνθρωπε, να είσαι: φυσικός. Είσαι φτιαγμένος Το είδα με τα μάτια μου. Μόλις συνέβη έβγαλα τη μύτη μείνει η γλώσσα σας κατά ένα μέρος παράλυτη, τότε
i was honoured when björn luley and the goethe-in- πάνω από τις λακούβες. Ανάθεμά το, Βόυτσεκ, τότε με Κι ας πιουν κρασί πολύ Τραλαρί, λαρί, λαρί! (Χτυπούν από σκόνη, άμμο, κοπριά; Βλέπετε τι είναι η λογική: μου έξω από το παράθυρο και άφησα να πέσουν πάνω θα κάνουμε μαζί τα πιο απίθανα πειράματα. Λοχαγός
stitut cyprus commissioned the re-staging of woyzeck κυριεύει ο έρωτας. Έχω και εγώ σάρκα και αίμα. Αλλά, στο τζάμι) (είσοδος του Βόυτσεκ) Μαρία Ποιος είναι; ξέρει να λογαριάζει κι όμως δεν μπορεί να μετρήσει της οι αχτίνες του ήλιου, για να παρακολουθήσω τη Γιατρέ, μη με τρομάζετε. Έχουν πεθάνει άνθρωποι
in the context of the georg büchner 200th-birthday Βόυτσεκ, η αρετή! Η αρετή! Ύστερα τι θα έκανα; Για Εσύ είσαι Φραντς; Έλα μέσα! Βόυτσεκ Δεν μπορώ. τα δάχτυλά του! Γιατί; Απλούστατα δεν μπορεί να μηχανική του φταρνίσματος. (Τον ταρακουνάει) Όχι, μόνο από τρόμο, από σκέτο τρόμο. Βλέπω κιόλας με
celebrations. to re-think exisisting work is a blessing αυτό λέω πάντα στον εαυτό μου: είσαι ένας ενάρετος Πρέπει να πάω στο προσκλητήριο. Μαρία Έκοψες εκφραστεί, να εξηγηθεί. Είναι ένας μεταμορφωμένος Βόυτσεκ. Δεν συγχύζομαι. Η σύγχυση είναι ανθυγιεινή, τη φαντασία μου τους ανθρώπους αυτούς με τα
for any artist, but for me and our woyzeck, it allowed άνθρωπος. (Συγκινημένος) Ένας καλός άνθρωπος! ξύλα για το Λοχαγό; Βόυτσεκ Ναι, Μαρία. Μαρία Τι άνθρωπος. Πες στους κυρίους τι ώρα είναι. Ποιος από είναι αντιεπιστημονική. Είμαι ήρεμος. Ολότελα λεμόνια στο χέρι. Αλλά τουλάχιστον αυτοί θα πουν:
me to pursue unanswered questions of the original Ένας καλός και ενάρετος άνθρωπος! Βόυτσεκ Ναι, έχεις Φραντς; Γιατί είσαι έτσι; Βόυτσεκ (Κατά τρόπο τους κυρίους ή τις κυρίες έχει ένα ρολόι; Ένα ρολόι; ήρεμος. Ο σφυγμός μου έχει τους κανονικούς εξήντα ήταν καλός άνθρωπος, καλός άνθρωπος. Να πάρει ο
direction/staging. to revisit the same material years κύριε Λοχαγέ, η αρετή. Εγώ, όμως, κύριε Λοχαγέ, μυστηριώδη) Μαρία, κάτι συνέβηκε πάλι. Και πολλά Δεκανέας Ένα ρολόι; (Βγάζει αργά και με υπερηφάνεια χτύπους. Και σου το λέω με τη μεγαλύτερη ψυχραιμία. διάβολος. Γιατρός Τι τρέχει, κύριε λοχαγέ; Φαίνεται
later, to look at it with a broader perspective, to be δεν τα βλέπω έτσι τα πράγματα. Εμείς η φτωχολογιά, μάλιστα, είναι γραμμένο και ιδού «ανέβη ο καπνός» εκ από την τσέπη του ένα ρολόι) Ορίστε, κύριέ μου! Μαρία Φυλάξου. Ποιος θα συγχυστεί για έναν άνθρωπο; Έναν κοκορόμυαλος; Λοχαγός (Τσαλακώνοντας το παλτό
able to make calmer and wiser decisions, to better πραγματικά, δεν έχουμε αρετή, δεν είναι στη φύση της χώρας «ως καπνός καμίνου». Μαρία Τι; Βόυτσεκ Αυτό πρέπει να το δω, Φραντς. Δεκανέας Να σας άνθρωπο; Άλλο αν μας εξαπατούσε ένας Πρωτέας. του) Τι τρέχει; Αυτό θα πει αφέλεια. Χα, χα, χα. Μην με
trust ones instinct from a distance. to realize that the μας. Αλλά αν ήμουν κύριος και είχα καπέλο και ρολόι Κάτι με κυνηγούσε ίσαμε την πόλη. Κάτι, που ξεπερνά βοηθήσω, κυρία μου; (Της δίνει το χέρι του να ανέβει Όμως, Βόυτσεκ, δεν έπρεπε να κατουρήσεις στον τοίχο. παρεξηγείς. Εγώ είμαι καλός άνθρωπος εγώ. Μα σα
work suddenly comes to live brighter and clearer and και παλτό και ένα εγγλέζικο μπαστούνι και ήξερα να τα όρια της φαντασίας, που δεν μπορούμε να το στα μπροστινά καθίσματα) Αρχιτυμπανιστής Ε, ρε Βόυτσεκ Βλέπεις, γιατρέ, τέτοιος είναι ο χαρακτήρας θέλεις μπορώ… Χα, χα, χα, γιατρέ, σα θέλω… ( Έρχεται
begins to make sense is a gift i will cherish. thank you μιλώ ευγενικά, ε, τότε θα ήμουν σίγουρα ενάρετος, θα καταλάβουμε και που μας παίρνει το λογικό. Μαρία, Παναγιά μου, θηλυκό! μερικών ανθρώπων, η ιδιοσυγκρασία τους… αλλά η ο Βόυτσεκ τρεχάτος και θέλει να τους προσπεράσει)
goethe-institut. thank you rialto. thank you satyricon. είχα και αρετή. Πρέπει να είναι ωραίο πράγμα, κύριε πού θα βγει αυτό; Μαρία Φραντς! Βόυτσεκ Πρέπει φύση είναι άλλο πράμα. Η φύση, (Σφίγγει τα χέρια του) Ε, Βόυτσεκ. Τι τρέχεις σαν στρόβιλος μπροστά μας;
thank you thok. thank you for that.
– achim wieland.
Λοχαγέ, η αρετή. Μα εγώ είμαι ένας φτωχός φουκαράς.
Λοχαγός Εντάξει, Βόυτσεκ, είσαι αληθινά ένας καλός
να φύγω. Θα σε δω στο πανηγύρι απόψε. Κάτι
οικονόμησα πάλι. (Φεύγει.) Μαρία Τι πράγμα κι αυτός
σκηνή 6 Δωμάτιο της Μαρίας Η Μαρία είναι κάτι τέτοιο, πώς να το πω, λόγου χάρη… Γιατρός
Βόυτσεκ, άρχισες πάλι τις φιλοσοφίες. Βόυτσεκ
Σταμάτα, Βόυτσεκ. Έλα δω. Τρέχεις σαν ανοιγμένη
ξυριστική λεπίδα μέσα στον κόσμο. Κόβεται κανείς
κάθεται με το παιδί της στην αγκαλιά. Κρατάει ένα
άνθρωπος. Ένας πολύ καλός άνθρωπος. Μόνο που ο άνθρωπος! Τι αλλοπαρμένος που είναι! Ούτε καν (Εμπιστευτικά) Γιατρέ, έχεις ποτέ ακούσει τίποτα για τη πάνω σου. Τρέχεις σαν να έχεις να ξυρίσεις ένα
μικρό καθρεφτάκι και καθρεφτίζεται. (η Μαρία
“Woyzeck” by Georg Büchner, Μετάφρασις: σκέφτεσαι πάρα πολύ και αυτό σε εξαντλεί. Φαίνεσαι έριξε μια ματιά στο παιδάκι του! Μ’ όλες αυτές τις διπλή φύση; Μερικές φορές το μεσημέρι, όταν ο ήλιος ολόκληρο σύνταγμα ευνούχων και σαν θα πρόκειται
μονολογεί) Μαρία Ο ένας διέταξε και ο άλλος
Στέλιος Γούτησ ( Εκδόσεις «ΓΡΗΓΟΡΗ») πάντα σαν ξαναμμένος. Η κουβέντα μας πολύ με σκέψεις του θα του στρίψει τελικά. Γιατί είσαι τόσο καίει και θαρρείς πως όλα γίνονται φωτιά, τότε ακούω να σε κρεμάσουν αν δεν προλάβεις να κόψεις και
σηκώθηκε κι έφυγε. Πώς γυαλίζουν τα πετράδια! Τι
Σε γκρί χρώμα σημειώνεται ό,τι έχει αφαιρεθεί από τον κούρασε. Πήγαινε τώρα και μην τρέχεις έτσι. Κατέβα ήσυχο αγοράκι μου; Φοβήθηκες; Σκοτείνιασε μια τρομερή φωνή να μου μιλά. Γιατρός Βόυτσεκ, πάλι την τελευταία τρίχα. Μα, μιας και ήρθε η κουβέντα
να είναι άραγε; Πώς τα είπε; Κοιμήσου αγοράκι μου.
σκηνοθέτη την δραματουργό και τους ηθοποιούς (This σιγά-σιγά το δρόμο σου. τόσο πολύ εδώ, θαρρείς και τυφλωθήκαμε! Άλλες σ’ έπιασε η τρέλα. Βόυτσεκ (Με το χέρι στη μύτη) Τα στις τρίχες και τα μακριά γένια… Τι ήθελα να σου πω;
Κλείσε τα μάτια σου σφιχτά. (Το παιδί κρύβει τα μάτια
original script shows adaptions and deletions made by φορές έφθανε ως εδώ το φως του φαναριού του μανιτάρια, γιατρέ, τα μανιτάρια. Αυτό είναι το μυστήριο. Βόυτσεκ, μακριά γένια… Γιατρός Τα μακριά γένια
Achim Wieland, Christina Theodotou and the actors) σκηνή 2 Εξοχή, ανοιχτωσιά, στο δρόμου. Δεν αντέχω άλλο πια. Με πιάνει τρομάρα!
του πίσω από τις παλάμες του) Ακόμη πιο σφιχτά!
Μείνε έτσι, σςςς, ήσυχα. Αλλιώς θάρθει να σε πάρει. Είδατε ποτέ σε τι σχήμα φυτρώνουν στο έδαφος; κάτω από το σαγόνι λέει ο Πλίνιος, θα έπρεπε να τα
κόψουμε από τους στρατιώτες. Λοχαγός (Συνεχίζει)
βάθος η πόλη. Ο Βόυτσεκ και ο Αντρέας κόβουν ξύλα Αν κάποιος μπορούσε να το εξηγήσει αυτό! Γιατρός
σκηνή 1 Σπίτι του Λοχαγού: Ο Λοχαγός στο λόγγο. (βλέπουμε μόνο τον Βόυτσεκ) Αντρέας σκηνή 4 Το πανηγύρι, φώτα, κόσμος Ένας
(Τραγουδά) Κόρη, κλείσ’ το μαγαζί; Ένας γύφτος;
φάνηκε εκεί; Θα σε πάρει απ’ το χέρι; Να σε πάει στο Θα σου φορέσω το ζουρλομανδύα. Παρουσιάζεις Χα, χα. Τα μακριά γένια… Τι γίνεται Βόυτσεκ; Δεν
βρήκες ακόμη καμιά ανθρώπινη τρίχα στο πιάτο σου;
κάθεται σε μια καρέκλα και ο Βόυτσεκ τον ξυρίζει. (Σφυρίζει) Βόυτσεκ Ναι, Αντρέα. Αυτός ο τόπος ηλικιωμένος μουσικός παίζει και τραγουδά και ένα γύφτικο λημέρι! (Καθρεφτίζεται ξανά) Σίγουρα είναι ακριβώς την aberration mentalis partialis, τη δεύτερη
(βλέπουμε μόνο τον Βόυτσεκ, ακούγεται η φωνή είναι καταραμένος. Βλέπεις τη φωτεινή λωρίδα, εκεί περίπτωση πολύ εκδηλωμένη. Βόυτσεκ, θα πάρεις Χα, καταλαβαίνεις; Μια τρίχα ενός ανθρώπου. Μια
παιδί χορεύει. (στη σκηνή μόνο η Μαρία και ο Βόυτσεκ) χρυσάφι! Θα μου πάνε στο χορό; Εγώ κι οι όμοιές μου
του Λοχαγού) Λοχαγός Σιγά, Βόυτσεκ, μην βιάζεσαι. πάνω από το γρασίδι, όπου φυτρώνουν συνέχεια επίδομα για αυτό. Δεύτερη περίπτωση: έμμονη ιδέα, σε τρίχα από τη γενειάδα ενός σκαπανέα, ενός δεκανέα,
Σ’ αυτόν τον κόσμο δεν μένει Κι όλους ο χάρος δεν έχουμε παρά μια γωνίτσα στον κόσμο κι ένα μικρό
Με παραζάλισες. Κάθε πράγμα θα γίνει με τη σειρά μανιτάρια; Εκεί το βράδυ κατρακυλά αυτό το κεφάλι γενικά λογική κατάσταση. Όλα τα κάνεις όπως πάντα; ή ενός… αρχιτυμπανιστή; Ε, Βόυτσεκ; Μα εσύ δεν την
περιμένει!... Βόυτσεκ Ε, ρε γέρο-φουκαρά! Φτωχά καθρεφτάκι. Κι όμως, έχω κι εγώ κόκκινο στόμα, σαν
του. Πες πως με τέλειωσες πιο γρήγορα, κι έπειτα; Τι για το σκοτάδι. Κάποτε κάποιος το σήκωσε. Νόμιζε Ξυρίζεις το λοχαγό σου; Βόυτσεκ Μάλιστα. Γιατρός παθαίνεις σαν τους άλλους. Εσύ έχεις καλή γυναίκα.
παιδιά! Μπελάδες και γιορτές! Μαρία Άκου, αν οι τις άλλες κυρίες, με τους καθρέφτες τους, να -από
βγαίνει με το να κερδίσω δέκα λεπτά; Βόυτσεκ, για ότι ήταν σκαντζόχοιρος. Πέρασαν τρεις μέρες και Τρως τα μπιζέλια σου; Βόυτσεκ Ακριβώς όπως μου Καμιά δεν τη φτάνει. Βόυτσεκ Μάλιστα. Τι εννοείτε
τρελοί δεν έχουν λογικό, τότε και εμείς είμαστε τρελοί. πάνω ίσαμε κάτω- με τους όμορφους καβαλιέρους
σκέψου λίγο, σίγουρα θα ζήσεις ακόμα τριάντα τρεις νύχτες και κείτονταν ο ίδιος πάνω στα ροκανίδια. είπες, γιατρέ. Τα λεφτά για το νοικοκυριό τα δίνω στη όμως, κύριε λοχαγέ; Λοχαγός Τι φάτσα που έχει ο
Παράξενος κόσμος. Όμορφος κόσμος! Θιασάρχης τους, που τους φιλάν τα χέρια. Μόνο που εγώ είμαι
χρόνια. Τριάντα χρόνια κάνουν τριακόσιους εξήντα (Σιγά) Αντρέα, αυτό το έκαναν οι μασώνοι, το βρήκα, οι γυναίκα μου. Γιατρός Εκτελείς την υπηρεσία σου; άνθρωπος! Ε, δεν λέω ότι θα τη βρεις στη σούπα σου,
(Μπροστά σε ένα παράπηγμα. Πίσω του η γυναίκα του φτωχή. (Το παιδί σηκώνεται ξανά) Ησύχασε, αγοράκι
μήνες. Τριακόσιοι εξήντα μήνες κάνουν χιλιάδες μασώνοι! Σςςςς. Αντρέας (Τραγουδά.) Κάθονταν εκεί, Βόυτσεκ Μάλιστα. Γιατρός Είσαι μια ενδιαφέρουσα μα σαν βιαστείς και στρίψεις τη γωνιά, ίσως προλάβεις
που φορεί παντελόνια και μια μασκαρεμένη μαϊμού) μου. Κλείσε τα ματάκια σου. (Ρίχνει φως με τον
μέρες, εκατομμύρια ώρες και λεπτά! Τι σκοπεύεις να δύο γέρικοι λαγο Κι έτρωγαν το πράσινο, το πράσινο περίπτωση, Βόυτσεκ, θα πάρεις επίδομα αν κρατιέσαι να βρεις μια τρίχα πάνω σε κάποια χείλη. Κάποια χείλη
Κυρίες και κύριοι! Εδώ βλέπετε τα πλάσματα του καθρέφτη στον τοίχο) Κοίτα! Ο άγγελος του ύπνου!
κάνεις αυτόν τον απέραντο χρόνο; Βάλε πρόγραμμα στη γρασίδι Κι έτρωγαν το πράσινο, το πράσινο γρασίδι… καλά. Για να δω το σφυγμό σου. Ναι. (σκοτάδι / Μαρία Βόυτσεκ. Α, κάποτε ένιωσα και εγώ τι θα πει αγάπη.
Θεού όπως ακριβώς τα δημιούργησε. Είναι ένα τίποτα, Κλείσε τα ματάκια σου, αλλιώς ο άγγελος θα κοιτάξει
ζωή σου, Βόυτσεκ! Βόυτσεκ Μάλιστα, κύριε Λοχαγέ! Βόυτσεκ Σιωπή! Τ’ ακούς, Αντρέα; Κάτι συμβαίνει! και Βόυτσεκ στη σκηνή. Η Μαρία αφηγείται το Βρε συ, έγινες κίτρινος σαν το κερί. Βόυτσεκ Κύριε
απολύτως τίποτα. Κοιτάξτε τώρα τι φτιάχνει η τέχνη: μέσα και θα τυφλωθείς! (Ο Βόυτσεκ μπαίνει μέσα και
Λοχαγός Φοβάμαι για τον κόσμο σα σκέφτομαι την Αντρέας Κι έτρωγαν το πράσινο, το πράσινο γρασίδι, παραμύθι της σκηνής 21*) λοχαγέ, εγώ είμαι ένας φτωχός ανθρωπάκος. Άλλο

3 4
τίποτε στον κόσμο δεν έχω. Κύριε λοχαγέ, αν θέλετε να Αντρέας Να δεις, τι; Βόυτσεκ Πρέπει να βγω πιεις κρασί ανακατωμένο με μπαρούτι. Αυτό ρίχνει τον Αρχιτυμπανιστής Θα σε βάλω να σφυρίζεις, ώσπου πηγαίναν στο χορό, Μπροστά οι πίπιζες. Και πίσω, Τα αίμα μού υρίζει, μουουου! Άρχισε κιόλας να βρωμά. (ο
παίξετε μαζί μου… Λοχαγός Να παίξω μαζί σου; έξω. Κάνει ζέστη εδώ μέσα. πυρετό. Βόυτσεκ Εμπρός, κι άλλο, κι άλλο. Αντρέας να μελανιάσεις Ω, το κρασί είν’ η ζωή μου Στο κρασί βιολιά ηχολογούσαν, Κόκκινες κάλτσες και κορδέλες, μονόλογος που ακολουθεί μπαίνει μετά τη σκηνή *****)
Όρεξη που την είχα. Τομάρι! Γιατρός Το σφυγμό σου, Κοιμήσου, παλαβέ. (ακολουθεί μέρος της σκηνής 16**) βρίσκω κουράγιο. Μια Γυναίκα Ήθελε και τάπαθε. Οι κορασιές φορούσαν… Πρώτο Παιδί Δεν μ’ αρέσει Βόυτσεκ Διάβολε τι θέλετε; Τι σας ενδιαφέρει; Κάντε
Βόυτσεκ. Το σφυγμό. Κομμένος, δυνατός, πηδηχτός, σκηνή 12 Ταβέρνα. Ανοιχτά παράθυρα. Αλλη Γυναίκα Είναι ματωμένος, κοίτα. Βόυτσεκ Μια αυτό. Δεύτερο Παιδί Τι έχεις κι όλο γκρινιάζεις; Πρώτο τόπο, αλλιώς ο πρώτος που θα τολμήσει… Διάβολε.
ακανόνιστος. Βόυτσεκ Κύριε λοχαγέ, η γη καίει σαν
την κόλαση. Και εγώ είμαι παγωμένος, παγωμένος.
Χορός. Πάγκοι. Εργάτες Πρώτος Εργάτης (Τραγουδά) σκηνή 15 Η αυλή του σπιτιού του συμφορά μετά την άλλη. (ακολουθεί η σκηνή 15***.
Βόυτσεκ και Γιατρός)
Παιδί Μαρία, τραγούδα μας εσύ. Μαρία Δεν μπορώ.
Πρώτο Παιδί Γιατί; Μαρία Διότι. Δεύτερο Παιδί Μα
Θαρρείτε πως σκότωσα κανέναν; Μοιάζω με φονιά; Τι
χάσκετε; Κοιτάξτε καλύτερα τον εαυτό σας. Κάντε τόπο.
Ένα πουκάμισο φορώ κι αυτό τόχω δανειστεί, Και η γιατρού. Φοιτητές. Ο Βόυτσεκ. Ο γιατρός ψηλά σε ένα
Η κόλαση είναι κρύα, στοιχηματίζω, όχι, αδύνατον φτωχή μου η ψυχή βρωμάει κρασί. Δεύτερος Εργάτης παράθυρο. (αυτή η σκηνή μπαίνει μετά από τη σκηνή γιατί διότι; Τρίτο Παιδί Γιαγιά, πες μας παραμύθια. (Φεύγει τρέχοντας)
άνθρωπε, αδύνατον. Λοχαγός Βρε συ, θες… θες να
σου φυτέψω μια σφαίρα στο κεφάλι; Με μαχαιρώνεις
Αδελφέ μου, θέλεις από την πολύ φιλία που σούχω, να 17***) Γιατρός Κύριοι, βρίσκομαι στο παράθυρο, όπως σκηνή 18 Το μαγαζί του Εβραίου Ο Γιαγιά (μπαίνει μετά τη σκηνή 7*. Το αφηγείται η
Μαρία) Ελάτε μικρά μου καβουράκια. Μια φορά κι
σκηνή 24 Η λίμνη Ο Βόυτσεκ, δύο άνθρωποι Βόυτσεκ
(Μόνος) Το μαχαίρι. Ω Θεέ μου, πούναι το μαχαίρι; Εδώ
σου ανοίξω μια τρύπα στη φύση σου. Και εγώ άντρας ο Δαβίδ όταν είδε τη Βηρσαβεέ. Μα εγώ δεν Βόυτσεκ και ο Εβραίος (βλέπουμε και ακούμε μόνο τον
με τη ματιά σου τη στιγμή που εγώ θέλω μόνο είμαι. Το ξέρεις, θα σκοτώσω όλους τους ψύλλους βλέπω τίποτε άλλο από τις κυλοτίτσες των κοριτσιών Βόυτσεκ) Βόυτσεκ Όχι, αυτό το πιστόλι είναι έναν καιρό, ήταν ένα φτωχό παιδάκι, που δεν είχε ούτε το είχα αφήσει. Θα με προδώσει. Πιο κοντά ακόμη,
το καλό σου. Γιατί είσαι καλός άνθρωπος Βόυτσεκ, στο κορμί σου. Πρώτος Εργάτης Μα την ψυχή μου, η του παρθεναγωγείου, που στεγνώνουν στην αυλή. Εν πολύ ακριβό. Εβραίος Αν θες πάρτο, αν θες μην το πατέρα, ούτε μητέρα. Όλοι τους είχαν πεθάνει. Τότε πιο κοντά. Τι μέρος είναι αυτό; Τι ακούω; Κάτι κινείται.
αληθινά καλός άνθρωπος. Γιατρός Οι μυς του ψυχή βρωμάει κρασί. Ακόμα και ο χρυσός πρέπει να τούτοις, κύριοί μου, έχουμε φθάσει σε σημείο ζωτικής παίρνεις. Βόυτσεκ Πόσο κάνει το μαχαίρι; Εβραίος το μικρό παιδάκι άρχισε να ψάχνει παντού, νύχτα- Σταμάτησε. Ξανάρχισε πιο κοντά. Μαρία; Χα, Μαρία.
προσώπου σκληροί, τεντωμένοι. Εδώ και εκεί ξεσκονίζεται. Μη με λησμόνει. Τι όμορφος που είναι σημασίας, στο ζήτημα της σχέσης μεταξύ υποκειμένου Ολόισο είναι. Θες να κόψεις το λαιμό σου με δαύτο; μέρα. Και επειδή δεν υπήρχε πια κανείς στον κόσμο, Ησυχία. Όλα είναι ήσυχα. Γιατί είσαι τόσο χλωμή,
ξεπετιούνται. Η όλη στάση δείχνει υπερδιέγερση, αυτός ο κόσμος; Αδελφέ μου, θα γεμίσω με τα δάκρυά και αντικειμένου. Ας πάρουμε ένα παράδειγμα Ε; Θα στο δώσω τόσο φθηνά, όσο θα στο έδινε αποφάσισε να πάει στον ουρανό. Το φεγγάρι από ψηλά Μαρία; Τι κόκκινη γραμμή έχεις στο λαιμό σου; Ποιος
ένταση! Βόυτσεκ Φεύγω, γιατί όλα είναι πιθανά. μου ένα βαρέλι και θάθελα να ήταν οι δύο μύτες δύο από την οργανική εκδήλωση του θεϊκού, στην οποία οποιοσδήποτε άλλος. Θα κερδίσεις το θάνατό σου κοίταζε το παιδάκι με πολλή χαρά. Μα σαν έφτασε σου χάρισε αυτό το περιδέραιο για τις αμαρτίες σου;
Το γουρούνι. Όλα είναι πιθανά… Ωραίο καιρό θάχουμε μπουκάλες και ο ένας να αδειάζει τη δικιά του στο το αντικείμενο βρίσκεται σε πλεονεκτική θέση και φθηνά, όχι όμως και τσάμπα. Τι τρέχει; Θα έχεις έναν στον ουρανό και πήγε στο φεγγάρι, αυτό δεν ήταν παρά Μαύρη έγινες από αυτές, μαύρη. Μήπως εγώ σε
σήμερα, κύριε λοχαγέ. Βλέπετε, τι ωραίος, συμπαγής, λαρύγγι του άλλου. Αντρέας (Τραγουδά) Ένας κυνηγός ας εξετάσουμε τότε τη σχέση του προς το χώρο, τη γη οικονομικό θάνατο. Βόυτσεκ Αυτό το μαχαίρι δεν ένα κομμάτι σάπιο ξύλο. Τότε πήγε στον ήλιο, κι άσπρισα; Ε; Τι άγρια κρέμονται τα μαλλιά σου; Δεν
γκρίζος ουρανός. Σου έρχεται η όρεξη να μπήξεις μέσα απ’ το χωριό, Κυνηγά στο δάσος το πυκνό, Χαϊχό- και το πλανητικό μας σύστημα. Π.χ., αν ρίξω αυτήν κόβει παρά μόνο ψωμί. Εβραίος Δύο γρόσια. Βόυτσεκ όταν έφτασε στον ήλιο, αυτός ήταν ένα μαραμένο έπλεξες απόψε τις κοτσίδες σου; Εδώ, κάτι βρήκα.
του ένα κοντάρι και να κρεμαστείς από αυτό. Μόνο και χαϊχό, Όμορφο πούναι το κυνήγι, Στο δάσος ή στο τη γάτα κάτω από το παράθυρο. Πώς θα συμπεριφερθεί Πάρτε. (Δίνει τα λεφτά, παίρνει το μαχαίρι και ηλιοτρόπιο. Και όταν έφτασε στα αστέρια, αυτά ήταν Κρύο. Πρέπει να φύγω. Το μαχαίρι, το μαχαίρι; Το
μόνο για την παύλα που υπάρχει ανάμεσα στα δύο. λιβάδι, Κάθε πρωί και βράδυ. (Ο Βόυτσεκ πλησιάζει. αυτό το πλάσμα στο centrum gravivationis σύμφωνα φεύγει) Εβραίος Πάρτα. Σαν μην είναι τίποτα. Και μικρές χρυσές μύγες περασμένες σαν χάντρες, βρήκα, να. (Τρέχει προς τη λίμνη) Να, εκεί κάτω.
Ναι (ναι-ναι), ή στο Ναι και Όχι (ναι-όχι). Φταίει το όχι Η Μαρία και ο Αρχιτυμπανιστής περνούν χορεύοντας με το ένστικτό του; Ε, Βόυτσεκ! (Ουρλιάζει) Βόυτσεκ! όμως είναι λεφτά. όπως εκείνος που τις σκοτώνει τις περνάει στη βέργα. (Ρίχνει το μαχαίρι στη λίμνη) Βούλιαξε, σαν πέτρα,
για το ναι, ή το ναι για το όχι; Πρέπει να το σκεφτώ από μπροστά του, χωρίς να τον δουν) (βλέπουμε και Βόυτσεκ (Πιάνει τη γάτα) Γιατρέ, δαγκάνει. Γιατρός Και όταν το παιδί θέλησε να επιστρέψει στη γη, τότε στα σκοτεινά νερά. Το φεγγάρι μοιάζει σαν ματωμένο
αυτό το πράγμα. (Φεύγει με ανοιχτά βήματα, στην αρχή
σιγά, ολοένα όμως πιο γρήγορα) Γιατρός (Τρέχοντας
ακούμε μόνο τον Βόυτσεκ, στο βάθος η φωνή της
Μαρίας) Βόυτσεκ Νάτη, μαζί με αυτόν. Θεέ μου! Μαρία
Πώς κρατάς, βρε, το ζώο έτσι; Τι νόμιζες πως
είναι βρε, η γάτα σου; (Κατεβαίνει) Βόυτσεκ Γιατρέ, με
σκηνή 19 Δωμάτιο της Μαρίας Μαρία η γη ήταν ένα αναποδογυρισμένο λιμάνι. Και έτσι
βρέθηκε ολότελα μόνο του, και κάθισε κάτω κι άρχισε
μαχαίρι. Βάλθηκε όλος ο κόσμος να το μαρτυρήσει;
Ωχ, το πέταξα πολύ κοντά, όταν πάνε για μπάνιο…
και Κάρολος ο τρελός (βλέπουμε και ακούμε μόνο τη
από πίσω του) Είσαι ένα φαινόμενο, Βόυτσεκ. Θα (Χορεύοντας) Εμπρός, κι άλλο, κι άλλο. Βόυτσεκ (Με έπιασε η τρεμούλα. Γιατρός (Ολόχαρος) Τώρα; Μπράβο, να κλαίει. Και εκεί κάθεται ακόμη κι είναι ολομόναχο. (Μπαίνει μέσα στη λίμνη και ρίχνει το μαχαίρι πιο
Μαρία και τον Βόυτσεκ. Τα λόγια του Βόυτσεκ από τη
πάρεις επίδομα. Λοχαγός Ζαλίζομαι με αυτούς τους πνιγμένη φωνή) Εμπρός, κι άλλο, κι άλλο. (Κλονίζεται Βόυτσεκ. (Τρίβει τα χέρια του. Παίρνει τη γάτα) Μα τι (Μπαίνει ο Βόυτσεκ) Βόυτσεκ Μαρία! Μαρία μακριά) Να. Έτσι. Αλλά το καλοκαίρι, όταν θα κάνουν
σκηνή 20****) Τρελός (Ξαπλωμένος, διηγείται μόνος
ανθρώπους. Τι γρήγορα που τρέχουν. Ο κρεμανταλάς και σωριάζεται στον πάγκο που είναι πίσω του) Εμπρός, βλέπω, κύριοι; Ένα καινούργιο είδος κοτόψειρας. Ένα (Τρομαγμένη) Τι τρέχει; Βόυτσεκ Μαρία, είναι ώρα να βουτιές να πιάσουν αχιβάδες; Μπα, ως τότε θα έχει
του παραμύθια, παίζοντας με το δάκτυλό του) Αυτό
άνοιξε τα κανιά του και τρέχει σαν τη σκιά ενός ποδιού κι άλλο, κι άλλο. (Χτυπά τα χέρια) Γυρίστε γύρω-γύρω. ωραίο είδος… (Βγάζει από την τσέπη του ένα φακό. φύγουμε. Μαρία Πού να πάμε; Βόυτσεκ Δεν ξέρω. σκουριάσει, ποιος θα το αναγνωρίσει; Καλύτερα να το
είναι το μαλαματένιο στέμμα του κυρ βασιλιά… Αύριο
αράχνης. Και από πίσω του ο τάπας κατρακυλά. Ο Κυληθείτε. Γιατί ο Θεός δεν σβήνει τον ήλιο; Όλα Η γάτα, του ξεφεύγει) Κύριοί μου, το ζώο αυτό δεν έχει είχα σπάσει. Είμαι ακόμα ματωμένος; Πρέπει να πλυθώ.
κρεμανταλάς είναι η αστραπή και ο τάπας η βροντή. Χα,
χα, χα… Απίθανο, απίθανο.
θα αρχίσουν να κυλιούνται ξεδιάντροπα μέσα στην επιστημονική συνείδηση. Αντ’ αυτού, όμως, μπορείτε
θα πάω να φέρω στην κυρά βασίλισσα το παιδί της…
το μεγάλο λουκάνικο λέει στο μικρό: έλα δω. Μαρία σκηνή 22 Η άκρη του δάσους και η Να ένας λεκές. Κι εδώ άλλος. (Προχωρά βαθιά στη
λίμνη. Έρχονται δύο διαβάτες) Πρώτος Αλτ. Δεύτερος
αμαρτία, οι άντρες και οι γυναίκες, οι άνθρωποι και τα να δείτε κάτι άλλο. Κοιτάξτε αυτόν τον άνθρωπο, που (Φυλλομετρώντας το βιβλίο) «Ουδέ ευρέθη δόλος εν τω λιμνούλα (Μαρία και Βόυτσεκ) Μαρία Προς τα εκεί
ζώα. Αφού δεν διστάζουν να το κάνουν στο φως της εδώ και τρεις μήνες τρέφεται αποκλειστικά με μπιζέλια. είναι η πόλη. Έχει σκοτεινιάσει. Βόυτσεκ Μην φύγεις, Ακούς; Ησυχία. Εκεί. Πρώτος Ου, εκεί. Τι θόρυβος;
σκηνή 10 Δωμάτιο της Μαρίας Μαρία ημέρας, μπροστά στα μάτια σου σαν τις μύγες. Βρε τη Προσέξτε τις συνέπειες. Δέστε τι ακανόνιστος είναι
στόματι αυτού». Θεέ μου. Μην με κοιτάζεις. (Ξεφυλλίζει
πιο κάτω) «Άγουσι δε οι γραμματείς και οι φαρισαίοι μείνε λίγο ακόμη. Έλα, κάθισε. Μαρία Πρέπει να Δεύτερος Είναι το νερό που φωνάζει, επειδή έχει καιρό
να πνιγεί κανείς. Πάμε να φύγουμε. Δεν είναι καλό να
και Βόυτσεκ Βόυτσεκ (Κοιτάζει την Μαρία και κουνά το γυναίκα. Τι θερμή που είναι. Τι θερμή. Εμπρός, κι άλλο, ο σφυγμός. Αυτό και τα μάτια του… Βόυτσεκ Γιατρέ, γυναίκα επί μοιχεία κατειλημμένη και στήσαντες αυτήν φύγω. Βόυτσεκ Δεν πρέπει να πληγώσεις τα πόδια σου
κεφάλι του) Χμ. Δεν βλέπω τίποτα. Δεν βλέπω τίποτα. κι άλλο. (Ανασηκώνεται) Και πώς της πιάνει ο άτιμος το όλα σκοτεινιάζουν μπροστά μου. (Κάθεται κάπου) στο δρόμο. Μαρία Τι παράξενος που είσαι. Βόυτσεκ το ακούμε. Πρώτος Να τώρα ξανά, ου. Σαν άνθρωπος
εν μέσω…». «Είπεν δε ο Ιησούς ουδέ εγώ σε
Θάπρεπε να το βλέπει κανείς. Θάπρεπε να το πιάσει με κορμί της. Την έχει όπως την είχα εγώ κάποτε. Πρώτος Γιατρός Κουράγιο, Βόυτσεκ. Λίγες μέρες ακόμη και Ξέρεις πόσος καιρός πέρασε από τότε, Μαρία; Μαρία που πεθαίνει. Δεύτερος Με πιάνει φρίκη. Όλα τόσο
κατακρίνω. Πορεύου, από του νυν μηκέτι αμάρτανε».
τις γροθιές του. Μαρία (Φοβισμένη) Τι έχεις, Φραντς; Εργάτης (Βγάζει λόγο ανεβασμένος πάνω σε ένα όλα τελειώνουν. Κοιτάξτε, κύριοί μου. Κοιτάξτε. (Οι Την Πεντηκοστή κλείνουν δύο χρόνια. Βόυτσεκ Και μουντά, κι ολόγυρα ομίχλη. Όλα γκρίζα και το βουητό
(Χτυπά τα χέρια της) Θεέ μου, Θεέ μου. Δεν αντέχω
Κάνεις σαν τρελός, Φραντς. Βόυτσεκ Μια αμαρτία τόσο τραπέζι) Όταν αγαπητοί ακροατές, ένας στρατοκόπος φοιτητές πιάνουν τους κροτάφους του Βόυτσεκ, το χέρι ξέρεις πόσο θα διαρκέσει ακόμη; Μαρία Πρέπει να από τα μαμούνια, σα ραγισμένες καμπάνες. Πάμε να
πια. Θεέ μου. Δώσε μου τη δύναμη να μπορέσω να
χοντρή και τόσο μεγάλη βρωμά. Με τέτοια βρώμα θα παρατηρεί το χρόνο να κυλά σαν ποτάμι μπροστά του για το σφυγμό και το στήθος) Αλήθεια, Βόυτσεκ, δείξε φύγω να ετοιμάσω το βραδινό φαγητό. Βόυτσεκ φύγουμε. Πρώτος Όχι. Ακούγεται καλύτερα τώρα. Προς
προσευχηθώ. (Το παιδί στριμώχνεται πάνω της) Το παιδί
μπορούσε κανείς να διώξει τα αγγελούδια από τον και αναρωτηθεί για το νόημα της θεϊκιάς σοφίας και πει στους κυρίους πώς κουνάς τα αυτιά σου. Ήθελα πολύ Κρυώνεις, Μαρία; Όχι, εσύ είσαι θερμή. Τι θερμά χείλη τα εκεί. Έλα μαζί μου.
θα με σκοτώσει. (Στον τρελό) Κάρολε. Όλα θα βγουν
ουρανό. Έχεις κόκκινο στόμα, Μαρία. Μήπως έχεις στον εαυτό του: Γιατί υπάρχει ο άνθρωπος; Για ποιον να σας το δείξω αυτό. Χρησιμοποιεί δύο ξεχωριστούς που έχεις. Θερμά… Θερμή αναπνοή σαν πουτάνας. Και
καμιά φουσκαλίτσα στα χείλη σου; Α, Μαρία, είσαι λόγο υπάρχει ο άνθρωπος; Τότε εγώ σας λέω. Πώς θα μυς. Εμπρός, λοιπόν. Βόυτσεκ Αχ, γιατρέ! Γιατρός Βρε
στη φόρα. Τρελός (Παίρνει το παιδί και φεύγει) Μαρία
Ο Φραντς δεν ήλθε, ούτε χθες ούτε σήμερα. Έχει πολλή όμως, και τον ουρανό θάδινα να τα φιλήσω ακόμη μια σκηνή 25 Δρόμος Έρχονται μερικά
όμορφη σαν την αμαρτία… Μα μπορεί ποτέ η θανάσιμη μπορούσε να υπάρξει ο χωρικός, ο σιδηρουργός, ο χτήνος, θέλεις να στα κουνήσω εγώ τα αυτιά; Πας να ζέστη εδώ μέσα. (Ανοίγει το παράθυρο) «Και στάσα φορά. Όταν παγώσει κανείς, τότε δεν κρυώνει ποτέ. παιδιά Πρώτο Παιδί Πάμε γρήγορα στη Μαρία. Δεύτερο
αμαρτία να είναι τόσο όμορφη; Μαρία Φραντς, μιλάς τσαγκάρης, ο γιατρός, όλοι αυτοί, αν ο Θεός δεν είχε μου τη σκάσεις και εσύ όπως η γάτα, ε; Αυτό, κύριοί οπίσω παρά τους πόδας αυτού κλαίουσα, τοις δάκρυσιν Προτού ξημερώσει δε θα κρυώνεις πια. Μαρία Τι λες; Παιδί Γιατί; Τι έγινε; Πρώτο Δεν τάμαθες; Όλα πήγαν
σαν νάχεις πυρετό. Βόυτσεκ Διάβολε… Στέκονταν εδώ. πλάσει τον άνθρωπο; Πώς θα μπορούσε να ζήσει ο μου, σύμφωνα με τη φυσιολογία φανερώνει συγγένεια ήρξατο βρέχειν τους πόδας αυτού, και ταις θριξίν της Βόυτσεκ Τίποτα. (Σιωπή) Μαρία Κοίτα το φεγγάρι, είναι για έξω, εκεί κάποια είναι σκοτωμένη. Δεύτερο Πού;
Έτσι; Έτσι; Μαρία Μέχρι που να περάσει η μέρα και ράπτης, αν άμεση με τον γάιδαρο. Και η οποία συγγένεια, αποκτά κεφαλής αυτής εξέμασε και κατεφίλει τους πόδας κόκκινο. Βόυτσεκ Σαν ματωμένο μαχαίρι. Μαρία Τι πας Πρώτο Εκεί πάνω στο ξέφωτο του δάσους,
να γεράσει ο κόσμος, μπορούν να σταθούν πολλοί ο Θεός δεν είχε δώσει στον άνθρωπο το συναίσθημα μεγαλύτερο βαθμό εξαιτίας θηλυκιάς ανατροφής ή της αυτού και ήλειφεν τω μύρω». (Χτυπιέται στο στήθος) να κάνεις; Φραντς, είσαι χλωμός. Φραντς, σταμάτα. Για στον κόκκινο σταυρό. Δεύτερο Πάμε γρήγορα, να
άνθρωποι στην ίδια θέση. Ο ένας μετά τον άλλον. της ντροπής; Πώς θα ζούσε ο στρατιώτης, αν ο μητρικής γλώσσας. Ήδη πόσες τρίχες σού ξερίζωσε Όλα νεκρά. Θεέ μου, Θεέ μου, θα ήθελα να σου αλείψω όνομα του Θεού, Φραντς. Βοήθεια, βοήθεια. Βόυτσεκ προλάβουμε να δούμε. Αλλιώς θα την έχουν σηκώσει
Βόυτσεκ Το είδα. Μαρία Μπορεί να δει κανείς πολλά! Θεός δεν είχε δώσει στον άνθρωπο την ανάγκη να η μάνα σου για ενθύμιο, από τρυφερότητα; Πολύ τα πόδια με μύρο… (Την χτυπά με το μαχαίρι) Άρπα κι αυτήν, πάρε κι από εκεί. (Φεύγουν τρέχοντας)
Αρκεί να έχει δυο μάτια, να μην είναι τυφλός και σφάζει τους συνανθρώπους του; Λοιπόν, μην αραίωσαν τις τελευταίες μέρες τα μαλλιά σου. Τα αυτήν, κι αυτήν, κι αυτήν. Είσαι ακόμα ζωντανή; Να, να.
να λάμπει ο ήλιος. Βόυτσεκ Παλιοβρώμα! (Ορμά κατά
πάνω της.) Μαρία Μην με αγγίζεις, Φραντς. Κάλλιο
αμφιβάλλετε αγαπητοί μου φίλοι, όλα τα πράγματα
μπορούν να διορθωθούν, όλα μπορούν να γίνουν
μπιζέλια, λοιπόν, κύριοι. Τα μπιζέλια.
σκηνή 20 Αυλή του στρατοπέδου Βόυτσεκ Ακόμα κουνιέσαι; Ακόμα; Δώστου κι άλλο. (Χτυπά με
το μαχαίρι) Πέθανε πια; Νεκρή… Νεκρή. (ακολουθεί
σκηνή 26 Λίμνη Χωροφύλακας, γιατρός,
δικαστής. Χώρος Ωραίος φόνος. Γνήσιος φόνος. Δεν
να νιώσω ένα μαχαίρι στο κορμί μου, παρά το χέρι σου
πάνω στο δικό μου. Ο πατέρας μου δεν τολμούσε να
πολύ ωραία. Αλλά είναι όλα τους χυδαία. Ακόμα και το
χρήμα αποσυντίθεται. Και σαν κατακλείδα, αγαπητοί
σκηνή 16 Αυλή του στρατοπέδου και Αντρέας. Ο Βόυτσεκ κρατά στα χέρια του τα ατομικά
του πράγματα. (αυτή η σκηνή παίζεται παράλληλα με
μονόλογος από τη σκηνή 23*****) θα μπορούσες να ευχηθείς καλύτερο. Από χρόνια τώρα
Βόυτσεκ, Αντρέας (αυτή η σκηνή μπαίνει μετά από τη έχουμε να δούμε σαν κι αυτόν.
με αγγίξει, σαν ήμουνα μόλις δέκα χρονών, αν τον μου ακροατές, ας κατουρήσουμε προς τα πίσω μας για σκηνή 14**) Βόυτσεκ Δεν άκουσες τίποτα; Αντρέας
τη σκηνή 19****) Βόυτσεκ Αυτό το πουκάμισο Αντρέα,
δεν ανήκει στη στολή, μπορεί όμως να το χρειαστείς. σκηνή 23 Ταβέρνα Βόυτσεκ, Καίτη,
κοίταζα έτσι! Βόυτσεκ Παλιογύναικο. Όχι, κάτι καλό
θα πρέπει νάχεις και εσύ. Κάθε άνθρωπος είναι σαν
να πεθάνει ένας Οβριός. Βρίσκεται ακόμη μαζί με ένα σύντροφό του. Βόυτσεκ
Δεν είπε τίποτα; Αντρέας Πώς να το ξέρω... δηλαδή…
Αντρέας (Παίρνει το πουκάμισο. Ψυχρά) Καλά. Βόυτσεκ Ταβερνιάρης, Τρελός Βόυτσεκ Εμπρός, χορέψτε όλοι
σας. Εμπρός κι άλλο, κι άλλο. Κι ας ιδροκοπάτε, κι
σκηνή 27 Απόκρυφη σκηνή Ο Βόυτσεκ
μια άβυσσος. Σε πιάνει ίλιγγος σαν κοιτάζεις μέσα
σου. Ας είναι. Μοιάζεις με αθώα περιστερά. Ε, λοιπόν,
σκηνή 13 Ανοιχτωσιά (ο Βόυτσεκ Να στο πω; Γελούσε και ύστερα είπε: Θαυμάσιο θηλυκό.
Αυτός ο σταυρός είναι για την αδελφή μου, επίσης και
το δαχτυλιδάκι. Έχω ακόμη μια αγιογραφία με δύο ας βρωμάτε. Αργά ή γρήγορα θα σας πάρει και εσάς.
επιστρέφει σαν φάντασμα από τη λίμνη. Βλέπει τον
Κάρολο τον τρελό να παίζει με το παιδί του.
μονολογεί) Βόυτσεκ Εμπρός, κι άλλο. Παμ, παμ, παμ. Σούχει κάτι μπούτια. Και όλα της είναι θερμά. Βόυτσεκ καρδούλες και με όμορφη χρυσόσκονη. Βρισκότανε (Τραγουδά) Αχ κορασιά, αγαπητή κορασιά, Τι σου Τρελός ( Έχει το παιδί στα γόνατά του) Κοίτα είναι
και η «Αθωότητα» είναι ακόμα σημαδεμένη. Τι μπορώ Έτσι πάνε τα βιολιά και οι πίπιζες. Εμπρός κι άλλο, κι (Παγωμένος) Έτσι, ε; Αυτό είπε. Τι ονειρευόμουνα πέρασε απ’ το μυαλό, Και χωρίς καθόλου σκέψη, Στην
στη Βίβλο της μάνας μου και ήταν γραμμένο: «Κύριε, πεσμένος στα νερά. Είναι πεσμένος στα νερά. Είναι
όμως να ξέρω εγώ; Τι να ξέρω; Τι μπορεί να ξέρει ο άλλο. Σώπα μουσική. (Τεντώνεται πάνω στη γη) Ε, τι; Τι σήμερα το βράδυ; Δεν έβλεπα ένα μαχαίρι; Τι παράξενα αγκαλιά του αμαξά έχεις πέσει. (Παίρνει μια κοπέλα
όπως το σώμα σου είχε πληγές και αίμα Έτσι ας είναι πεσμένος στα νερά! Βόυτσεκ Κρίστιαν, αγόρι μου.
οποιοσδήποτε; (Φεύγει) λέτε; Πιο δυνατά, πιο δυνατά. Μαχαιρώστε τη λύκαινα. όνειρα βλέπει κανείς. Αντρέας Για πού σύντροφε; και χορεύει για λίγο) Καίτη! Κάθισε. Ζεστάθηκα.
η καρδιά μου από σήμερα και πέρα». Η μάνα μου Τρελός Είναι πεσμένος στα νερά. Βόυτσεκ (Προσπαθεί
Μαχαιρώστε την, σκοτώστε τη λύκαινα. Μαχαιρώστε Βόυτσεκ Πάω να πάρω κρασί για τον αξιωματικό μου, Άναψα. (Βγάζει το σακάκι του) Έτσι συμβαίνει πάντα,
σκηνή 11 Φυλάκιο Βόυτσεκ και Αντρέας την. Να το κάνω; Πρέπει να το κάνω; Δεν το ακούω κι όμως Αντρέα ήταν μια κοπέλα μοναδική. Αντρέας
δεν μπορούσε να αισθανθεί τίποτα, εκτός του ήλιου
τη ζεστασιά όταν οι αχτίνες του έπεφταν στα χέρια ο διάβολος παίρνει τη μια και αφήνει την άλλη. Καίτη,
να χαϊδέψει το παιδί, αλλά αυτό τσιρίζει και φεύγει) Ω
Θεέ μου! Τρελός Είναι πεσμένος στα νερά. Βόυτσεκ
(Βλέπουμε και ακούμε μόνο τον Βόυτσεκ) Αντρέας ξανά. Δεν μου το διατάζει ο αέρας; Εμπρός, κι άλλο, κι Ποιος ήταν; Βόυτσεκ Τίποτε. Γεια σου. (Φεύγει) της. Έτσι θα το έχανε. Αντρέας (Ολότελα σαστισμένος είσαι θερμή. Γιατί άραγε; Ε; Καίτη, κάποτε και εσύ θα Θα ήθελες, Κρίστιαν, ένα ξύλινο αλογάκι; (Το παιδί τον
(το τραγουδά ο Βόυτσεκ) Της νοικοκυράς η κορασιά; άλλο. Σκοτώστε την. Σκοτώστε την. λέει διαρκώς) Μάλιστα. Βόυτσεκ (Βγάζει ένα χαρτί) παγώσεις. Για αυτό να είσαι λογικό κοριτσάκι. Ξέρεις σπρώχνει.) Εκεί (Στον τρελό) Να αγοράσεις στο παιδί
Κάθονταν στον κήπο; Απ’ το βράδυ ως το πρωί; Στου σκηνή 17 Ταβέρνα Αρχιτυμπανιστής, Στρατιώτης Φρειδερίκος Ιωάννης Φραγκίσκος Βόυτσεκ, να τραγουδάς; Καίτη Να βγω στην πιάτσα, δεν το θέλω, ένα ξύλινο αλογάκι. Ένα γρήγορο αλογάκι. Τρελός
κήπου το σκαμνί. Βόυτσεκ Αντρέα; Αντρέας Ε;
Βόυτσεκ Ωραίος καιρός. Αντρέας Κυριακάτικη
σκηνή 14 Θάλαμος στρατιωτών Βόυτσεκ, Πλήθος (η σκηνή βλέπουμε και ακούμε μόνο τυφεκιοφόρος. Δεύτερο σύνταγμα, δεύτερο τάγμα, Και φούστα μακριά δεν φορώ, Οι φούστες, τα γοβάκια,
το καπέλο, Δεν είναι για άνθρωπο φτωχό. Βόυτσεκ Όχι,
(Χοροπηδά) Γρήγορο αλογάκι, γρήγορο αλογάκι,
Νύχτα. Ο Βόυτσεκ και ο Αντρέας είναι ξαπλωμένοι τον Βόυτσεκ) Αρχιτυμπανιστής Εγώ είμαι παλικάρι. τέταρτος λόχος. Γεννηθείς την 20ην Ιουλίου, την ημέρα γρήγορο, γρήγορο. (Βγαίνει τρέχοντας με το παιδί)
ηλιόλουστη μέρα. Έξω από την πόλη παίζουν μουσική. σε ένα κρεβάτι. (Βλέπουμε και ακούμε μόνο τον (Κτυπά το στήθος του) Παλικάρι λέω. Ποιος μπορεί να του Ευαγγελισμού… Σήμερα, λοιπόν, είμαι 30 χρονών, δεν χρειάζονται γοβάκια. Και χωρίς γοβάκια μπορείς
Πριν από λίγο είδα τα θηλυκά να τραβούν για έξω. Βόυτσεκ) Βόυτσεκ (Σιγά) Αντρέα. Αντρέας (Κοιμάται τα βάλει μαζί μου; Όποιος δεν είναι μεθυσμένος θεός 7 μηνών και 12 ημερών. Αντρέας Φραντς, πρέπει να να πας στην κόλαση. Καίτη (Τραγουδά) Όχι, αγάπη
Οι άνθρωποι είναι ξαναμμένοι. Όλα πάνε μια χαρά. και ροχαλίζει) Βόυτσεκ (Κουνάει τον Αντρέα) Ε, Αντρέα, ας έρθει. Θα του δώσω μια, που να μπει η μύτη του πας στο νοσοκομείο. Φτωχό μου παιδί πρέπει να πας μου, ο τρόπος σου ήτανε κακός, Κράτα τα λεφτά σου,
Βόυτσεκ (Ανήσυχος) Χορός, είπες Αντρέα; Λες να Αντρέα. Αντρέας Μμ. Τι τρέχει; Βόυτσεκ Δεν μπορώ στην κωλότρυπά του. Θα του…( Έρχεται ο Βόυτσεκ. στο μπαρούτι. Αυτό ρίχνει τον πυρετό. Βόυτσεκ Ναι, κοιμήσου μοναχός. Βόυτσεκ Ναι, πραγματικά, δεν
χορεύει; Αντρέας Χορεύουν στ’ «Αλογάκια» και στ’ να κοιμηθώ, Αντρέα. Μόλις κλείσω τα μάτια μου, Ο αρχιτυμπανιστής τον βλέπει και τον φωνάζει) Ρε Αντρέα. Όταν ο μαραγκός μαζεύει τα ροκανίδια, κανείς θέλω να ματωθώ. Καίτη Μα τι έχεις εκεί, στο χέρι σου;
«Αστέρια». Βόυτσεκ Χορός, χορός. Αντρέας Πολύ που όλα ξανάρχονται μπροστά μου. Και ακούω τα βιολιά: εσύ, κερατά. Πιες. Θάθελα όλος ο κόσμος να είναι δεν ξέρει ποιος θα ξαπλώσει το κεφάλι του πάνω τους. Βόυτσεκ Εγώ; Πού; Καίτη Εκείνο το κόκκινο! Αίμα!
με μέλλει, Κάθονταν στον κήπο, Κι απ’ του ρολογιού τον Εμπρός, κι άλλο, κι άλλο. Εμπρός κι άλλο, κι κρασί, κρασί. Άκουσες τι σου είπα. Πιες. Βόυτσεκ (Άνθρωποι τους περιτριγυρίζουν) Βόυτσεκ Αίμα! Αίμα!
χτύπο, Μεσάνυχτα πλησιάζει, Κι αυτή κρυφοκοιτάζει,
Τους στρατιώτες να περνούν. Βόυτσεκ Αντρέα. Δεν
άλλο. Και έπειτα ακούω μια φωνή που βγαίνει από τον
τοίχο. Εσύ, δεν ακούς τίποτα; Αντρέας Μμ. Άστους
(Σφυρίζει) Αρχιτυμπανιστής Κερατά. Θέλεις να σου
βγάλω τη γλώσσα και να σου τη δέσω γύρω από τη
σκηνή 21Ο δρόμος μπροστά από της Ταβερνιάρης Ου, αίμα. Βόυτσεκ Α, μου φαίνεται ότι
κόπηκα, εδώ στο δεξί μου χέρι. Ταβερνιάρης Και πώς
Μαρίας το σπίτι Η Μαρία κάθεται με ένα κορίτσι. Η
βρίσκω ησυχία. Αντρέας Είσαι τρελός. Βόυτσεκ Πρέπει να χορεύουν. Ένας από τους δυο κάποτε θα κουραστεί. μέση σου; (Παλεύουν, ο Βόυτσεκ χάνει) Να σου στρίψω είσαι ματωμένος στον αγκώνα; Βόυτσεκ Σκούπισα
γιαγιά. Και μερικά παιδιά (βλέπουμε μόνο Μαρία και
να πάω έξω. Όλα στριφογυρίζουν μπροστά μου. Χορός, Κι έπειτα, ο Θεός ας μας φυλάγει. Αμήν. Βόυτσεκ Η το λαιμό να μη σου μείνει ούτε τόσος αέρας όσο έχει την πληγή. Ταβερνιάρης Τι; Με τον δεξί σου αγκώνα,
Βόυτσεκ) Κορίτσι (τραγούδι / ακούγεται μόνο η φωνή
χορός. Λες να έχει ζεστά χέρια; Ανάθεμα, Αντρέα. φωνή ξανακούγεται: Χτύπα, χτύπα. Αυτό το νιώθω σαν η πορδή μιας τσατσόγριας; Να το κάνω; Βόυτσεκ σκούπισες τη δεξιά παλάμη; Μωρέ μπράβο, καλός είσαι
του κοριτσιού) Λάμπει ο ήλιος γιορτινά, Τα στάχυα
Αντρέας Τι θες; Βόυτσεκ Πρέπει να πάω, πρέπει να δω; μαχαίρι ανάμεσα στα μάτια μου. Αντρέας Πρέπει να (Κάθεται αποκαμωμένος τρέμοντας σε έναν πάγκο) του λόγου σου. Τρελός Κι είπε ο δράκος: ανθρώπινο
γίνανε ψηλά, Και κάτω στο λιβάδι δυο-δυο, Περνούσαν,

5 6
March 14th 2013, Nicosia, Satyricon Theatre 8:30pm March 15th 2013, Limassol, Rialto Theatre 8:30pm March 27th 2013, Pafos, Palia Electriki 8:30pm

“INTELLECT IS AFTER ALL ONLY A VERY


SMALL ASPECT OF OUR SPIRITUAL BEING AND
EDUCATION ONLY AN ARBITRARY FORM OF IT” –Georg Buchner / From letter to his parents, no.51

“The thought that for


«Δεν υπάρχει αμφιβολία, o Μπύχνερ σκιαγραφεί κατανόηση, ένας κόσμος γεμάτος αδιαφορία για
την άρχουσα τάξη, βασανιστή του Βόυτσεκ, με τον συνάνθρωπο. Η βάση του υπαρξιακού του

most people even the


μίσος που την μεταβάλλει σε καρικατούρα, ρεαλισμού είναι τα πάθη στον κόσμο. Το κυρίαρχο
ενώ εκείνος αισθάνεται συμπόνια. Και όμως το αίσθημα στην τραγωδία του Βόυτσεκ δεν είναι
έργο του δεν είναι ένα παθιασμένο κοινωνικό πεσιμιστικό-μηδενιστικό. Είναι το άγχος της
poorest pleasures “κατηγορώ”. Ο Μπύχνερ δεν θέλει να ξεσηκώσει
κοινωνική επανάσταση, αλλά να καταδείξει με
ύπαρξης, το οποίο ο σύγχρονος του Μπύχνερ,
Κίρκεγκωρ, έθεσε ως αφετηρία για κάθε συζήτηση
are unattainable επιστημονική ακρίβεια πώς δημιουργείται το κακό.
Και ο κυνισμός του είναι κι αυτός αντικειμενικός.
σχετική με την ύπαρξη του ανθρώπου και την
σχέση του προς τον Θεό».
luxuries, made me Η πραγματικότητα όπως την παρουσιάζει ο
Μπύχνερ είναι ένας κόσμος χωρίς αγάπη και
–Wolfgang Strobel

very bitter”–Georg Buchner, “Woyzeck defends himself by not


From a letter to his parents, no.15
«Το αίσθημα του ανεξήγητου defending himself. Βy raising a terrible
διωγμού, όπως εμφανίζεται στον
Κάφκα και του αποξενωμένου στον
protest through his very powerlessness”
–Alfred Kerr
Ξένο του Καμύ, το βλέπουμε για “Σε ένα σημείο στα Αποσμάσματα Ερωτικού Όσο περισσότερο το σκεφτόμουν όμως τόσο
πρώτη φορά στον Βόυτσεκ. Και η Λόγου, ο Ρόλαν Μπαρτ λέει ότι η κατάσταση περισσότερο καταλάβαινα τι εννοούσε με αυτό
ενός άτυχου εραστή μοιάζει με εκείνη του ο Μπαρτ. Μιλά για την απώλεια του εαυτού.
γλώσσα του Βόυτσεκ ακόμη έχει φυλακισμένου στο Νταχάο. Αυτή η σύγκριση Και όταν ο άνθρωπος χάνει τον εαυτό του, τότε
κάτι από την εποχή μας. Σπασμένες στην αρχή με εξόργισε, έβρισκα πως τα τι μένει; Καταλήγει σε ένα αδιέξοδο, σε ένα
βάσανα του έρωτα είναι αδύνατο να είναι τόσο είδος τρέλας”
φράσεις, μισοτελειωμένοι διάλογοι. φοβερά, σαν τα στρατόπεδα συγκέντρωσης. –Σάρα Κέιν
Όλα αυτά κάνουν τον Γκεόργκ
Μπύχνερ έναν σύγχρονό μας»
–Στέλιος Γούτης, «Βόυτσεκ», Εκδόσεις Γρηγόρη
“... ΠΡΌΒΑΛΑ ΤΟΝ «Ο αγαπημένος με κοίταξε με συμπόνια
και μου είπε: “πώς μπορείς και συνεχίζεις

director: Achim Wieland actors: Marios Ioannou,


ΕΑΥΤΌ ΜΟΥ ΣΤΟΝ να ζεις χωρίς εμένα;”. Του είπα: “στ’
Elena Kallinikou dramaturgy/ script adaptation:
Christina Theodotou, Achim Wieland movement
ΆΛΛΟ ΜΕ ΤΌΣΗ ορκίζομαι, σαν το ψάρι έξω απ’ το νερό”.
Μου είπε: “τότε γιατί κρατιέσαι τόσο
coordination: Ariana Markoulides sound design:
Panos Partzis space design: Sossee Eskidjian
ΔΎΝΑΜΗ, ΏΣΤΕ ΌΤΑΝ γερά στην άνυδρη γη;»
Nicolaides, Achim Wieland lighting design: Giorgos
Lazoglou costume: Sossee Eskidjian Nicolaides,
ΕΚΕΊΝΟΣ ΜΟΎ ΛΕΊΠΕΙ, –Τζελαλαντίν Ρουμί, «Ο Αγαπημένος»

Christos Kyriakides videography: George Rahmatoulin


ΔΕΝ ΜΠΟΡΏ ΝΑ
Supported by the Goethe-Institut Cyprus ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΘΏ, ΝΑ «I despise nobody, least of all because of their
intellect or education, because nobody can

ΞΑΝΑΒΡΏ ΤΟΝ ΕΑΥΤΌ


With special thanks for their support to: Rialto
determine not to become a fool or a criminal,
Theatre Limassol, Satyricon Theatro Nicosia
because if our circumstances were the same
ΜΟΥ. ΧΆΘΗΚΑ ΓΙΑ
(Polistiko Kentro Vladimiros Kafkaridis), Palia Ilektriki
Municipal Cultural Centre Pafos, Theatre Association
we should surely all become the same, and our
circumstances lie beyond our control»
ΠΆΝΤΑ”–Roland Barthes,
of Cyprus (THOK).
Georg Buchner /From letter to his parents, no.51
Με την υποστήριξη του Ινστιτούτου Γκαίτε Κύπρου.
Θερμές ευχαριστίες σε όσους στήριξαν την
παράσταση: Θέατρο Ριάλτο, Σατιρικό Θέατρο
«Αποσπάσματα ερωτικού λόγου»
(Πολιτιστικό Κέντρο Βλαδίμηρος Καυκαρίδης), «Παλιά
Ηλεκτρική» - Δημοτικός Πολυχώρος Πολιτισμού i want to take this re-staging as an opportunity to also thank two original collaborators, niovi
Πάφου, Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου (ΘΟΚ). charalambous (marie) and machi dimitriadou-lindahl (choreography). i was blessed with your
unbound creativity and generosity. thank you christina theodotou for keeping woyzeck in my
Αφήνοντας το έργο ελλιπές μετά το θάνατό του το 1837,ο life, your appetite for this play. your trust. your sharp eye and your mind of poetry. you are a
«Βόυτσεκ» του Γκέοργκ Μπύχνερ έχει αναδειχθεί ως ένα από τα flower. a special thank you to marios ioannou. the essence. the persistance. the tiny revolution
πιο σημαντικά και πιο συχνά ερμηνευμένα έργα του σύγχρονου in any rehearsal. my other side of the moon. elena kallinikou, i knew it when i first saw you. you
θεατρικού ρεπερτορίου γερμανόφωνων θεατρικών σκηνών. Ο are constant in your dare. you are a secret. you and marios revealed the dark undercurrents. a
σκηνοθέτης Achim Wieland αναπτύσσει, με τη χρήση πολυμέσων, joy. panos bartzis. i think you understand me. i understand your sounds. the drop on the spot.
ενός ιδιαίτερου κολάζ ήχου, αλλά και με τους δύο εξαιρετικούς giorgos lazoglou, you once said that interventions of light can be simple, so as to show the part of
ηθοποιούς Μάριο Ιωάννου και Έλενα Καλλινίκου, μια πολυδιάστατη our lives which we do not control. that was 2008. i think it is still true. the light of the play. sossee
performance που καταπιάνεται με θέματα όπως την κοινωνική θέση eskidjian, arianna marcoulides, george rahmatoulin, christos kyriakides, navid gholipour. only
και κοινωνική κατάσταση, την Ηθική αλλά και την ανθρώπινη our second collaboration. i love you for your instant enthusiasm and care. danae christou. you
τραγωδία. Πρόκειται για μια εξαιρετική θεατρική made it possible for us to take woyzeck to the international theatre festival in cairo. unforgettable.
εμπειρία ερμηνευμένη στην ελληνική γλώσσα thank you maria valvi. thank you elena agathocleous and lukas walewski. trust. thanks to the
με αγγλικά τραγούδια και αποσπάσματα του many helping hands big and small. none of it went unnoticed. a promise.
αυθεντικού κειμένου. – achim wieland.

Concept/Design: andpublications.com (Office of Communication and Design – Achim Wieland, Christina Theodotou) 8

You might also like