You are on page 1of 8

IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 ®

HIV 1 and 2; for hepatitis B surface antigen;


English and for antibodies to hepatitis C.
Sodium azide, at concentrations less than
0.1 g/dL, has been added as a
Intended Use: For the on-board dilution of
preservative. On disposal, flush with large
patient samples exceeding the calibration
volumes of water to prevent the buildup of
range of the indicated IMMULITE® 2000
potentially explosive metal azides in lead
assays. See the IMMULITE 2000
and copper plumbing.
Operator's Manual for an explanation of
on-board dilution features.
Technical Assistance
Catalog Number: L2M2Z, L2M2Z4
For Technical Assistance, contact your
Use with IMMULITE 2000: AFP (L2KAP); National Distributor.
Albumin (L2KHA); Beta-2 Microglobulin
(L2KBM); BR-MA (L2KBR); Calcitonin (L2KCL); www.siemens.com/diagnostics
CEA (L2KCE); CK-MB (L2KMB); EPO
(L2KEPN); Ferritin (L2KFE); Gastrin (L2KGA); The Quality System of Siemens Healthcare
GI-MA (L2KGI); Growth Hormone (L2KGRH); Diagnostics Products Ltd. is certified to ISO
Total IgE (L2KIE); IL2R (L2KIP); IL-6 (L2K6P); 13485.
Myoglobin (L2KMY); Nicotine Metabolite
(L2KNM); PAPP-A (L2KPC); PSA (L2KPS);
Free PSA (L2KPF); TSI (L2KSI).
Deutsch
Materials Supplied
One vial, concentrated (ready-to-use), Multiverdünnung 2
nonhuman protein/buffer matrix, with
preservative. Anwendung: Für die on-board
L2M2Z: 25 mL L2M2Z4: 55 mL Verdünnung von Patientenproben, die
über dem Messbereich des jeweiligen
Barcode labels are provided for use with IMMULITE 2000 Assays liegen. Siehe
the diluent. Before use, place an IMMULITE 2000 Handbuch zur
appropriate label on a 16 × 100 mm test Erläuterung der on-board Verdünnung
tube, so that the barcodes can be read by
the on-board reader. Artikelnummer: L2M2Z, L2M2Z4
L2M2Z: 3 labels L2M2Z4: 5 labels Zur Verwendung mit IMMULITE 2000: AFP
(L2KAP); Albumin (L2KHA);
Storage: 30 days (after opening) at 2–8°C -2-Mikroglobulin (L2KBM); BR-MA (L2KBR);
or 6 months (aliquotted) at –20°C. Dispose Calcitonin (L2KCL); CEA (L2KCE); CK-MB
of in accordance with applicable laws. (L2KMB); EPO (L2KEPN); Ferritin (L2KFE);
Gastrin (L2KGA); GI-MA (L2KGI);
Warnings and Precautions Somatotropin (L2KGRH); Gesamt IgE
(L2KIE); IL2R (L2KIP); IL-6 (L2K6P);
For in vitro diagnostic use.
Myoglobin (L2KMY); Nikotin-Metabolite
CAUTION: This device contains material (L2KNM); PAPP-A (L2KPC); PSA (L2KPS);
of animal origin and should be handled as Freies PSA (L2KPF); TSI (L2KSI).
a potential carrier and transmitter of
disease. Im Lieferumfang enthalten
Multi-Diluent 2 is not intended for use in Eine Flasche mit einem gebrauchsfertigen
linearity or sensitivity studies, but rather Konzentrat aus einer non-humanen
for the dilution of patient samples that Protein/ Puffer-Matrix versetzt mit
exceed the calibration range of the assay. Konservierungs-stoffen.
L2M2Z: 25 ml L2M2Z4: 55 ml
Follow universal precautions, and handle all
components as if capable of transmitting Zum Einsatz des Verdünnungsreagenz
infectious agents. Source materials derived (Diluents) werden Barcode Etiketten
from human blood were tested and found mitgeliefert. Vor Verwendung ein
nonreactive for syphilis; for antibodies to entsprechendes Etikett so auf ein

IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03) 1


16 × 100 mm Teströhrchen kleben, dass
es vom eingebauten Barcode Reader Español
gelesen werden kann.
L2M2Z: 3 Etiketten L2M2Z4: 5 Etiketten
Lagerung: 30 Tage (nach Öffnen) bei Multidiluyente 2
2–8°C oder 6 Monate bei –20°C Utilidad del análisis: Para diluciones
(aliquotiert). Den Vorschriften on-board de las muestras de pacientes
entsprechend entsorgen. que excedan el rango de calibración del
ensayos IMMULITE 2000. Ver el manual
Hinweise und del operador del IMMULITE 2000 para la
Vorsichtsmaßnahmen explicación de las características de la
Zur in vitro-Diagnostik. dilución on-board.

VORSICHT: Dieses Produkt enthält Número de Catálogo: L2M2Z, L2M2Z4


Material tierischen Ursprungs und ist Usar con IMMULITE 2000: AFP (L2KAP);
daher als potenziell infektiös zu Albúmina (L2KHA); Beta-2 Microglobulina
behandeln. (L2KBM); BR-MA (L2KBR); Calcitonina
(L2KCL); CEA (L2KCE); CK-MB (L2KMB);
Das Multi-Diluent 2 ist nicht für den EPO (L2KEPN); Ferritina (L2KFE); Gastrina
Einsatz bei Linearitäts- oder (L2KGA); GI-MA (L2KGI); Hormona de
Sensitivitätsstudien vorgesehen, sondern Crecimiento (L2KGRH); IgE Total (L2KIE);
es dient der Verdünnung von IL2R (L2KIP); IL-6 (L2K6P); Mioglobina
Patientenproben, die über dem (L2KMY); Metabolito Nicotínico (L2KNM);
Messbereich des Assays liegen. PAPP-A (L2KPC); PSA (L2KPS);
PSA Libre (L2KPF); TSI (L2KSI).
Die generell geltenden
Vorsichtsmaßnahmen sind einzuhalten Materiales Suministrados
und alle Komponenten als potenziell
infektiös zu behandeln. Alle aus Un vial, concentrado listo para su uso de
menschlichem Blut gewonnenen una matriz proteica no humana con
Materialien wurden auf Syphilis, conservantes.
Antikörper gegen HIV-1 und HIV-2, L2M2Z: 25 ml L2M2Z4: 55 ml
Hepatitis-B-Oberflächenantigen und Se suministran etiquetas con códigos de
Hepatitis-C-Antikörper untersucht und barras para usarse con este diluyente.
negativ befundet. Antes de uso, colocar la etiqueta con el
Bestimmten Komponenten wurde código de barras en un tubo de ensayo de
Natriumazid (< 0,1 g/dl) hinzugefügt. Um 16 × 100 mm, así los códigos de barras
die Bildung von explosiven Metallaziden in pueden ser identificados por el lector del
Blei- und Kupferrohren zu verhindern, instrumento.
sollten die Reagenzien nur zusammen mit L2M2Z: 3 etiquetas L2M2Z4: 5 etiquetas
großen Wassermengen in die Kanalisation Conservación: 30 días (después de su
gespült werden. apetura) a 2–8°C o 6 meses (alicuotado) a
–20°C. Desechar de acuerdo con las
Anwendungsberatung leyes aplicables.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an
Ihre Niederlassung. Advertencias y Precauciones
www.siemens.com/diagnostics Para uso diagnóstico in vitro.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo contiene
Das Qualitätsmanagement-System der material de origen animal y debería
Siemens Healthcare Diagnostics Products Ltd. manipularse como potencial portador y
ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485.
transmisor de enfermedades.
El Multidiluyente 2 no está pensado para
realizar estudios de linearidad o
sensibilidad, sino para diluir las muestras
de pacientes que excedan el rango de
calibración del ensayo.

2 IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03)


Siga las precauciones universales y non-humaines avec conservateur (prêt à
manipule todos los componentes como si l'emploi).
fueran capaces de transmitir agentes L2M2Z : 25 ml L2M2Z4 : 55 ml
infecciosos. Los materiales derivados de
Les étiquttes code-barres sont fournies
sangre humana han sido analizados y son
avec le Diluant. Avant utilisation, placer
negativos para sífilis; para anticuerpos l'étiquette appropriée sur un tube de
frente al HIV 1 y 2; para el antígeno de
16 × 100 mm de façon que le code-barre
superficie de hepatitis B y para los
puisse être lu par le lecteur de l'appareil.
anticuerpos de hepatitis C. L2M2Z : 3 étiquettes
Se ha usado Azida sodica, en L2M2Z4 : 5 étiquettes
concentraciones menores de 0,1 g/dl,
Stockage : jusqu'à la date de péremption
como conservante. Para su eliminacion,
sur l'étiquette (avant ouverture) et 30 jours
lavar con grandes cantidades de agua (après ouverture) à 2–8°C ou 6 mois
para evitar la constitucion de residuos de (aliquoté) à –20°C. Éliminer les déchets
azidas metalicas, potencialmente
conformément aux lois en vigueur.
explosivas, en las cañerías de cobre y
plomo. Advertencias y precauciones
Réservé à un usage diagnostique in vitro.
Asistencia técnica
ATTENTION : Ce dispositif contient un
Póngase en contacto con el distribuidor
matériau d’origine animale et doit être
nacional.
manipulé comme un transporteur et
www.siemens.com/diagnostics transmetteur potentiels de maladies.
Le multi-diluant 2 n'est pas destiné à être
El Sistema de Calidad de Siemens Healthcare
Diagnostics Products Ltd. está certificado por la
utilisé pour les études de linéarité et de
ISO 13485. sensibilité mais pour la dilution des
échantillons de patients dépassant le
domaine de mesure du dosage.
Français Respecter les précautions d'emploi et
manipuler tous les composants du coffret
comme des produits potentiellement
IMMULITE 2000 Multidiluant n°2 infectieux. Les réactifs dérivés de produits
Domaine d'utilisation : Pour la dilution humains et utilisés dans ce coffret ont subi
automatique par l'Immulite 2000 des un test sérologique pour la Syphilis et des
échantillons patients dépassant le tests de dépistage pour les anticorps
domaine de mesure des dosages. Se anti-VIH1 et 2, anti-HCV et pour l'antigène
reporter au Manuel Utilisateurs pour plus de surface de l'hépatite B, qui se sont tous
d'explications concernant les avérés négatifs.
caractéristiques des dilutions De l'azide de sodium à des concentrations
automatisées. inférieures à 0,1 g/dl a été ajouté comme
Référence catalogue : L2M2Z, L2M2Z4 conservateur ; lors de l'élimination,
l'évacuer avec de grandes quantités d'eau
Utiliser avec IMMULITE 2000 : ACE (L2KCE) ; pour éviter une accumulation d'azides
AFP (L2KAP) ; Albumine (L2KHA) ; métalliques explosifs dans les
2-Microglobuline (L2KBM) ; BR-MA (L2KBR) ;
canalisations.
Calcitonine (L2KCL) ; CK-MB (L2KMB) ;
EPO (L2KEPN) ; Ferritine (L2KFE) ; Gastrine
(L2KGA) ; GI-MA (L2KGI) ; Hormone de Assistance technique
Croissance (L2KGRH) ; IgE Totales (L2KIE) ; Contacter votre distributeur national.
IL2R (L2KIP) ; IL-6 (L2K6P) ; Myoglobine
(L2KMY) ; Métabolites de la Nicotine www.siemens.com/diagnostics
(L2KNM) ; PAPP-A (L2KPC) ; PSA (L2KPS) ;
PSA Libre (L2KPF) ; TSI (L2KSI). Le Système Qualité de Siemens Healthcare
Diagnostics Products Ltd. est certifié ISO 13485.
Matériel fourni
Un flacon contenant une matrice
concentrée de tampon / protéines

IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03) 3


Seguire le precauzioni generali e
Italiano manipolare tutti i componenti come se
fossero potenzialmente infetti. I materiali
derivati dal sangue umano sono stati
testati con esito negativo per la sifilide, gli
Multidiluente 2 anticorpi anti-HIV 1 e 2, l'antigene di
Uso: per la diluizione interna dei campioni superficie dell'Epatite B e gli anticorpi
dei pazienti i cui valori sono superiori al dell'Epatite C.
range di calibrazione dei dosaggi E' stata aggiunta Sodio Azide a
IMMULITE 2000 indicati. Vedi Manuale concentrazioni inferiori a 0,1 g/dL come
dell'Operatore IMMULITE 2000 per le conservante. Al momento
caratteristiche della calibrazione interna. dell'eliminazione, irrorare con molta acqua
Numero di Codice: L2M2Z, L2M2Z4 per evitare la formazione di azidi
Impiego con IMMULITE 2000: AFP
metalliche potenzialmente esplosive nelle
(L2KAP); Albumina (L2KHA); Beta-2 tubature di piombo e di rame.
Microglobulina (L2KBM); BR-MA (L2KBR);
Calcitonina (L2KCL); CEA (L2KCE); CK-MB Assistenza Tecnica
(L2KMB); EPO (L2KEPN); Ferritina (L2KFE); All'estero: Si prega di contattare il proprio
Gastrina (L2KGA); GI-MA (L2KGI); Ormone di
Distributore Nazionale.
Crescita (L2KGRH); IgE Totali (L2KIE); IL2R
(L2KIP); IL-6 (L2K6P); Mioglobina (L2KMY); www.siemens.com/diagnostics
Metabolita della Nicotina (L2KNM); PAPP-A
(L2KPC); PSA (L2KPS);PSA Libero (L2KPF); Il Sistema Qualità della Siemens Healthcare
TSI (L2KSI). Diagnostics Products Ltd. è certificato ISO
13485.
Material forniti
Un flacone con codice a barre di tampone
proteico non umano concentrato (pronto
all'uso) con conservante.
Português
L2M2Z: 25 mL L2M2Z4: 55 mL
Vengono Fornite Le provette da utilizzarsi
con il diluente. Prima dell'utilizzo,
Multidiluente 2
collocare un'etichetta appropriata su una Utilização: Para diluições a bordo do
provetta 16 × 100 mm cosicchè i codici a aparelho de amostras de pacientes as
barre possano essere letti dal lettore quais ultrapassem a gama de calibração
interno. dos respectivos ensaios no
L2M2Z: 3 etichette L2M2Z4: 5 etichette IMMULITE 2000. Ver o manual do
operador do IMMULITE 2000 para
Conservazione: 30 giorni (dopo esclarecimentos sobre as características
l'apertura) a 2–8°C oppure 6 mesi das diluições a bordo.
(in aliquote) a –20°C. Eliminare secondo
quanto stabilito dalle relative leggi. Número de catálogo: L2M2Z, L2M2Z4
Utilizar com IMMULITE 2000: AFP
Avvertenze e Precauzioni (L2KAP); Albumina (L2KHA); Beta-2
Microglobulina (L2KBM); BR-MA (L2KBR);
Ad uso diagnostico in vitro.
Calcitonin (L2KCL); CEA (L2KCE); CK-MB
ATTENZIONE: Questo dispositivo (L2KMB); EPO (L2KEPN); Ferritina (L2KFE);
contiene sostanze di origine animale e Gastrina (L2KGA); GI-MA (L2KGI); Hormona
deve essere considerato come potenziale de Crescimento (L2KGRH); IgE Total (L2KIE);
portatore e trasmettitore di agenti IL2R (L2KIP); IL-6 (L2K6P); Mioglobina
patogeni. (L2KMY), Nicotina Metabolito (L2KNM);
PAPP-A (L2KPC); PSA (L2KPS);
Multi-Diluente 2 da non utilizzarsi per gli PSA Livre (L2KPF); TSI (L2KSI).
studi di linearità o sensibilità,ma piuttosto
per la diluizione dei campioni dei pazienti Materiais Fornecidos
che non rientrano nel range di Um frasco, de concentrado (pronto a usar)
calibrazione del dosaggio. constituido por uma matriz baseada em
proteína não humana, com conservante.
L2M2Z: 25 mL L2M2Z4: 55 mL

4 IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03)


Etiquetas de código de barras são Made in: UK
fornecidas para usar com o diluente. Siemens Healthcare
Antes de usar, colocar a etiqueta Diagnostics Products Ltd.
apropriada num tubo de teste Glyn Rhonwy, Llanberis,
(16 × 100 mm) de modo a que o código Gwynedd LL55 4EL
de barras possa ser lido pelo dispositivo United Kingdom
de leitura do aparelho.
L2M2Z: 3 etiquetas L2M2Z4: 5 etiquetas
Estabilidade: 30 dias (após abertura) a
2–8°C ou 6 meses (em alíquotas) a 2018-05-03
–20°C. Elimine de acordo com as normas
aplicadas. PIL2M2Z – 33

cc#EU23262, cc#EU23262A, cc#EU23371


Precauções
Para uso de diagnóstico in vitro.
PRECAUÇÃO: Este dispositivo contém Understanding the Symbols
material de origem animal e deve ser Understanding the Symbols En English
manuseado como potencial portador e Erklärung der Symbole De Deutsch
transmissor de doenças.
Descripción de los símbolos Es Español
O multi-diluente 2 não está indicado para
Explication des symboles Fr Français
utilização em estudos de linearidade ou
sensibilidade, mas sim para diluições de Definizione dei simboli It Italiano
amostras de pacientes as quais Descrição dos símbolos Pt Português
ultrapassem a gama de calibração do
respectivo ensaio. The following symbols may appear on the
product labeling: / Die folgenden Symbole
Manipule com as devidas precauções todos können auf dem Produktetikett erscheinen: / Los
os materiais capazes de transmitir doenças siguientes símbolos pueden aparecer en la
infecciosas. As matérias primas obtidas de etiqueta del producto: / Les symboles suivants
soro humano foram testadas, dando peuvent apparaître sur les étiquettes des
resultados negativos para a sífilis, para os produits : / Sull'etichetta del prodotto possono
anticorpos do vírus da imunodeficiência essere presenti i seguenti simboli: / Os
humana (HIV) 1 e 2; para o antigénio de seguintes símbolos podem aparecer no rótulo
dos produtos:
superfície da hepatite B (HbsAg) e para os
anticorpos do vírus da hepatite C.
Symbol Definition
Azida de sódio foi adicionada como
En: In vitro diagnostic medical
conservante; para evitar acumulações de device
azidas metálicas explosivas em De: Medizinisches Gerät zur
canalizações de cobre e alumínio, os In-vitro Diagnose
reagentes devem ser rejeitados no esgoto Es: Dispositivo médico para
apenas se estiverem diluídos e forem diagnóstico in vitro
lavados com grandes volumes de água. Fr: Dispositif médical de
diagnostic in vitro
It: Dispositivo medico per
Assistência Técnica diagnostica in vitro
Por favor contacte o seu Distribuidor Pt: Dispositivo médico para
diagnóstico in vitro
Nacional.
www.siemens.com/diagnostics En: Catalog Number
De: Katalognummer
Es: Número de referencia
O Sistema da Qualidade da Siemens Healthcare
Fr: Numéro de référence
Diagnostics Products Ltd. está registado sob a
catalogue
norma ISO 13485.
It: Codice catalogo
Pt: Número de catálogo
IMMULITE is a trademark of
Siemens Healthcare Diagnostics.
© 2018 Siemens Healthcare Diagnostics.
All rights reserved.

IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03) 5


Symbol Definition Symbol Definition
En: Manufacturer En: Caution! Potential Biohazard
De: Hersteller De: Vorsicht! Biologisches
Es: Fabricante Risikomaterial
Fr: Fabricant Es: ¡Precaución! Riesgo biológico
It: Produttore Potencial
Pt: Fabricante Fr: Avertissement ! Risque
biologique potentiel
En: Authorized Representative in It: Attenzione! Potenziale Pericolo
the European Community Biologico
De: Autorisierte Vertretung in der Pt: Atenção! Potenciais Riscos
Europäischen Union Biológicos
Es: Representante autorizado en
la Unión Europea En: Temperature limitation
Fr: Représentant agréé pour (2–8°C)
l’Union européenne De: Temperaturgrenze (2–8°C)
It: Rappresentante autorizzato Es: Limitación de temperatura
nella Comunità europea (2–8°C)
Pt: Representante Autorizado na Fr: Limites de température
Comunidade Europeia (2–8°C)
It: Limiti di temperatura (2–8°C)
En: CE Mark Pt: Limites de temperatura
De: CE-Kennzeichen (2–8°C)
Es: Marca CE
Fr: Marque CE En: Upper limit of temperature
It: Marchio CE (≤ -20°C)
Pt: Marca CE De: Obere Temperaturgrenze
(≤ -20°C)
En: CE Mark with identification Es: Límite superior de
number of notified body temperatura (≤ -20°C)
De: CE-Kennzeichen mit Fr: Limite supérieure de
Identifikationsnummer der température (≤ -20°C)
benannten Stelle It: Limite superiore di temperatura
Es: Marca CE con número de (≤ -20°C)
identificación del organismo Pt: Limite máximo de temperatura
notificado (≤ -20°C)
Fr: Marque CE avec numéro
d’identification du corps notifié En: Lower limit of temperature
It: Marchio CE con numero (≥ 2°C)
identificativo dell'ente notificato De: Mindesttemperatur (≥ 2°C)
Pt: Marca CE, com número de Es: Límite inferior de temperatura
identificação do organismo (≥ 2°C)
notificado Fr: Limite inférieure de
température (≥ 2°C)
En: Consult instructions for use It: Limite inferiore di temperatura
De: Bedienungshinweise (≥ 2°C)
beachten Pt: Limite mínimo de temperatura
Es: Consulte las instrucciones de (≥ 2°C)
uso
Fr: Consulter le mode d’emploi En: Do not freeze (> 0°C)
It: Consultare le istruzioni per De: Nicht einfrieren (> 0°C)
l'uso Es: No congelar (> 0°C)
Pt: Consulte as instruções de Fr: Ne pas congeler (> 0°C)
utilização It: Non congelare (> 0°C)
Pt: Não congelar (> 0°C)

En: Do not reuse


De: Nicht zur Wiederverwendung
Es: No reutilizar
Fr: Ne pas réutiliser
It: Non riutilizzare
Pt: Não reutilizar

6 IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03)


Symbol Definition Symbol Definition
En: Keep away from sunlight En: Skull and Crossbones
De: Vor Sonneneinstrahlung De: Totenkopf mit gekreuzten
schützen Knochen
Es: Proteger de la luz solar Es: Calavera y tibias cruzadas
Fr: Maintenir hors de portée de la Fr: Tête de mort sur tibias croisés
lumière du soleil It: Teschio e tibie incrociate
It: Non esporre alla luce del sole Pt: Caveira sobre tíbias cruzadas
Pt: Manter afastado da luz solar
En: Environment
En: Batch code De: Umwelt
LOT De: Chargenbezeichnung Es: Medio ambiente
Es: Número de lote Fr: Environnement
Fr: Numéro de code du lot It: Ambiente
It: Codice lotto Pt: Ambiente
Pt: Código de lote
En: Bead Pack
En: Contains sufficient for (n) BEAD PACK De: Kugel-Container
tests Es: Cartucho de bolas
De: Es reicht für (n) Tests Fr: Cartouche de billes
Es: Contiene suficiente para (n) It: Contenitore di biglie
pruebas Pt: Embalagem de
Fr: Contient du matériel suffisant esferas
pour (n) tests
It: Contiene materiale sufficiente
per (n) test En: Test Unit
TEST UNIT De: Testeinheit
Pt: Contém o suficiente para (n)
testes Es: Unidades de
análisis
2008-01 En: Date format (year-month) Fr: Unité de test
De: Datumsformat (Jahr-Monat) It: Test Unit
Es: Formato de fecha (año-mes) Pt: Unidades de Teste
Fr: Format de la date
(année-mois) En: Reagent Wedge
It: Formato data (anno-mese) REAG WEDGE
De: Reagenzbehälter
Pt: Formato de data (ano-mês) Es: Vial de reactivo
REAG WEDGE A Fr: Cartouche à réactif
En: Use by It: Porta Reagente
De: Verwendbar bis REAG WEDGE B Pt: Embalagem de
Es: Fecha de caducidad Reagente
Fr: A utiliser avant REAG WEDGE D
It: Usare entro
Pt: Usar até
En: Adjustor
En: Health Hazard ADJUSTOR
De: Kalibrator
De: Gesundheitsgefährdung
Es: Ajustador
Es: Peligro para la salud
Fr: Ajusteur
Fr: Dangereux pour la santé
It: Calibrator
It: Pericolo per la salute
Pt: Ajuste
Pt: Perigo para a saúde

En: Exclamation Mark En: Adjustor, low


ADJUSTOR L
De: Ausrufezeichen De: Kalibrator, niedrig
Es: Signo de exclamación Es: Ajustador, bajo
Fr: Point d’exclamation Fr: Ajusteur, bas
It: Punto esclamativo It: Calibrator, basso
Pt: Ponto de exclamação Pt: Ajuste, baixo

En: Corrosion En: Adjustor, high


De: Korrosion ADJUSTOR H De: Kalibrator, hoch
Es: Corrosión Es: Ajustador, alto
Fr: Corrosion Fr: Ajusteur, haut
It: Corrosione It: Calibrator, alto
Pt: Corrosão Pt: Ajuste, alto

IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03) 7


Symbol Definition Symbol Definition

En: Adjustor Antibody En: Control Antibody


ADJUSTOR AB CONTROL AB
De: Kalibrator De: Kontroll-Antikörper
Antikörper Es: Anticuerpo Control
Es: Anticuerpo Fr: Anticorps du
Ajustador contrôle
Fr: Anticorps de It: Anticorpo di
l'Ajusteur Controllo
It: Anticorpo del Pt: Anticorpo do
Calibratore Controlo
Pt: Anticorpo do Ajuste
En: Pretreatment
En: Sample Diluent
PRE A Solution
DIL
De: Proben- De: Vorbehandlungs-
verdünnungsreagenz PRE B lösung
Es: Diluyente para Es: Solución de
muestras Pretratamiento
Fr: Diluant échantillon Fr: Solution de
It: Diluente per prétraitement
Campioni It: Soluzione di
Pt: Diluente de Amostra pretrattamento
Pt: Solução de Pré-
En: Control tratamento
CONTROL De: Kontrolle
Es: Control En: Dithiothreitol
CONTROL 1 Fr: Contrôle
DITHIOTHREITOL Solution
It: Controllo De: Dithiothreitol-
CONTROL 2 Pt: Controlo Lösung
Es: Solución de
CONTROL 3 Ditiotreitol
Fr: Solution de
Dithiothreitol
En: Positive Control It: Soluzione di
CONTROL + De: Positivkontrolle Ditiotreitolo
Es: Control Positivo Pt: Solução de
Fr: Contrôle positif Ditiotreitol
It: Controllo positivo
Pt: Controlo Positivo En: Borate-KCN
BORATE-KCN BUF Buffer Solution
En: Low Positive De: Borat-KCN-Puffer
CONTROL + L Control Es: Solución Tampón
De: Schwachpositiv- Borato-KCN
kontrolle Fr: Solution tampon
Es: Control Positivo Borate-Cyanure de
bajo Potassium
Fr: Contrôle positif It: Soluzione
faible Tampone Borato-KCN
It: Controllo Positivo Pt: Solução
Basso Tamponizada de
Pt: Controlo Positivo Borato-KCN
Baixo

En: Negative Control


CONTROL – De: Negativkontrolle
Es: Control Negativo
Fr: Contrôle négatif
It: Controllo negativo
Pt: Controlo Negativo

8 IMMULITE 2000 Multi-Diluent 2 (PIL2M2Z-33, 2018-05-03)

You might also like