You are on page 1of 16

Hungarian English

Le is ültem akkor ide, hogy ez itt volt. Hát akkor 19:07 I sit down here. First of all, cheers!
elsősorban egészségére.
Egészségünkre. 19: 15 Cheers!
Örülök, hogy megismertem. 19: 16 I’m glad to meet you.
Én is nagyon. 19: 17 I’m glad to meet you too.
Hát akkor meséljen valamit a tokaji régióról vagy 19: 19 Q: Well, tell me something about Tokaj
akkor ugyanazokról borokról amiket region or about the wines that we have discussed
megbeszéltünk. Egészségére. before. Cheers!
Tehát a Tokaj-hegyaljai borvidék durván egy 5500 19:34 So Tokaj wine region roughly includes 5500
hektárnyi területet foglal magába. Ez egy hectare area. The area has a triangular shape and
háromszögletű terület, a zempléni hegységnek a it is in the southern, eastern, south-west part of
deli, keleti, dél-nyugati fekvésű hegyoldalain terül the Zemplén mountain. It is between Tokaj,
el. Gyakorlatilag Tokaj, Abaújszántó és Abaújszántó és Sátoraljaújhely, so these are the
Sátoraljaújhely háromszög, ez alkotja ezt a boundaries of the wine region.
borvidéket.

Ugye, ööö leginkább a Aszúról híres ez a borvidék, 19:59 This wine region is famous for its noble
de egyébként nagyon szép száraz borokat is lehet wine, but you can find here dry wines as well. The
itt találni. Most rögtön az elsőt amit itt kóstolunk first wine that we have tasted was a Muscat lunel
egy muscat lunel vagy ahogy a magyar nevén or its Hungarian name is sárgamuskotály. This wine
nevezzük sárgamuskotály. Ez egy a Tokaj-hegyaljai is one of the most outstanding representatives of
szőlőfajtáknak az egyik jeles képviselője. the Tokaj wine regions’ grape varieties.

Ez a bor egy üde, friss, reduktív, úgynevezett 20: 34 This wine is fresh, and it is made with
reduktív technológiával készült, abból a célból, reductive technology, in order to preserve the
hogy a szőlőnek a gyülömcsösségét, az elsődleges fruitiness, the primary flavors of the grape. So as
aromaanyagait őrizzük meg a borban. Tehát, ahogy you smell it, you can feel flower, a little green
beleszaglásszunk, érezzük ezt a virág, egy kis zöld grass, a little elderberry scent.
fű, egy kis bodza illatot.
Az úgy van, mert én is beleszagoltam és hát 21:00 You’re right, because I smelled it and I have
valóban ezek az illatok és ez fantasztikusan, hogy felt this scent and it is fantastic how this scent
átjött, pont amiről beszél. comes over, just as you told me before.
Ízében ezt a frissességet tudjuk nyomon követni. 21:13 As you taste it you can feel the freshness in
Egy nagyon szép savgerinc adja meg a fő vonalát, its flavor. A very nice acidity gives the mainstream,
ennek a tartását ennek a bornak és e mellett ezek the holding of the wine and in addition to these, it
a könnyed gyümölcsös aromák amik jellemzik. is characterized by light, fruity aroma. There are
Ugye Tokaj-hegyalján alapból három fő fajta van: a three main varieties of grapes in Tokaj-hegyalja:
furmint, a hárslevelű és a sárgamuskotály. furmint, linden leaf and muscat lunel.

Most ezt a legutóbbi időkben kiegészítettük 21:40 Now we have supplemented these with
három még ööö termeszthető fajtával: a kabarral, three varieties which can be grown here: kabar,
a zétával és a kövérszőlővel. A kövér szőlő az egy zeta (zéta) and fat grape (kövérszőlő). The fat
autentikus fajta, tehát egy régi őshonos fajta, a grape is an authentic type, so an old, native type,
zéta és a kabar pedig egy keresztezése a zeta and kabar are crossings of furmint and linden
hárslevelűnek és a furmintnak. Tehát ez az öö, leaf. Furmint occupies most of the cultivation,
ugye a nagy részét a termesztésben a furmint around 70% of the area. Besides this, there is 20%
foglalja el, nagyjából egy 70 %-ot termesztünk a linden leaf and 5% muscat lunel and 5% all the
területeken. E mellett van 20% hárslevelű és 5% other three types.
sárgamuskotály és 5% a másik egyébb három fajta.
És önnek ismert, hogy a furmint máshon is, máshol 22:29 Q: Do you know whether the furmint is
is termelik? Most mondom Európában, a világon produced elsewhere in Europ, in the world or …?
vagy …
Tehát a furmint és a hárslevelű az tipikusan 22:39 So the furmint and the linden leaf are
Kárpátmedencebeli fajta. A középkorban ugye a typically Carpathian basin types. Before the
filoxéravész előtt nagyon sok helyen termesztették phylloxera epidemic, the furmint and the linden
az országban a furmintot és a hárslevelűt is. leaf were grown at many places in the country.

Ezekből ma mai viszonyok között Somlón maradt 22:55 Today, the furmint and the linden leaf
meg leginkább a furmint és a hárslevelű. Ugye ott mostly remained in Somló. This is not a
nem véletlen hiszen a az adottságok, a coincidence, because the conditions, the
szőlőtermesztéshez való adottságok nagyon conditions of grape growing in Somló is very
hasonlóak, mint Tokaj-hegyalján amik vannak, similar to what it is in Tokaj-hegyalja, so there is
tehát ugyanúgy vulkanikus talaj van, amit nagyon volcanic soil too, what the furmint really loves and
szeret a furmint és meg is hálál. the furmint will be thankful for it.

Értem. Van itten egy egy mikro, specifikus mikro 23:22 Q: I see. Is there a micro, a specific
flóra, amelyik amelyik mondjuk Agonba és más microflora, like in Agon or I’m just not in this
ööö nem vagy most ebből a szakmából, ami ez profession, which can influence this area and the
befolyásolja vagy ami befolyásolja ezt a területet flavors of the wine?
igazából és akkor a bornak az ízeit?
Természetes. Hát úgy szoktuk ezt mondani, hogy a 23:44 Of course. We say that some important
szőlő, növénynek a a tulajdonságait és a factors, such as soil conditions, micro-climate,
termésnek a tulajdonságait néhány fontos tényező climatic conditions, the type and the technology,
befolyásolja, úgy mint a talaj adottságok, a mikro which is already reflected in the wine as well,
klima, a klimatikus viszonyok, a fajta és a influence the grape, the properties of pants and
technológia, ami már a borban is visszaköszön. the harvest properties.

Most itt Tokaj-hegyalján alapvető adottság a talaj 24:11 Now, here in Tokaj-hegyalja the soil facility is
adottság, ami egy riolit és andezit tufa.Tehát egy a basic facility, that is rhyolite and andesite tuff. So
vulkanikus altalaj van ami nagyon fontos a szőlő there is a volcanic subsoil which is very important
szempontjából hiszen ez a ebből a rendkívül in terms of the grape, as the grape takes the
mikroelemmel, rendkivül gazdag talajból a szőlő mineral from micro elements, from this rich soil.
magához veszi az anyagokat és ez visszaköszön a And this is also reflected in the wine. The climatic
borban is. A másik fontos adottság a klimatikus conditions is another important facility. Here
viszony. Ugye itt a Bodrog és a Tisza, az alföld és a meets the Bodrog and Tisza rivers, the lowland and
hegyvidék találkozása. the mountain.

Ma is láthattuk reggel, hogy milyen ködös reggel 24:51 Today, we could see in the morning how
volt és akkor délelőtt egy kicsit kisütött a nap, foggy it was and then the sun came out a little bit
aztán megint elbújt, majd délután megint. Ez egy in the morning, then the sun hid again and came
olyan klimatikus viszonyt hoz ilyenkor ősszel, hogy out in the afternoon. This brings such a climatic
botritisz cinerea nevű gombának egy nagyon jó condition in the autumn that the botrytis cinerea
táptalajt ad, ami az aszúsodást eredményezi. Ez a fungus gives a very good substrate, which results
másik. A harmadik dolog pedig az, hogy rendkívül in botrytis. This was another one. The third one,
változatos a mikro klimatikus viszony az egyes the micro-climatic conditions among the vineyards
dűlők között. is extremely diverse.

Tehát régebben az volt a szokás itt a nemesi 25:29 So, there was a custom at the noble estates,
birtokok, főurak birtokainál, hogy több helyen at the baronial properties in the past that one
voltak egy egy birtoknak a szőlő területei, még estate had vineyards in many places, so that if it
pedig abból a célból, hogy ha az egyik évben nem did not work out in the south in Mád, there was no
jött be a délnyugati fekvés Mádon, nem volt aszú noble wine there, then it was in the Tarcal loess
termő évjárat, akkor a tarcali löszös talajon volt. soil. So this has complemented each other and it
Tehát ez így kiegészítette egymást és nagyon…. was ....

Nagyon érdekes. 26:02 Very interesting.


Okosan kitalálták. Hát mi is most ezt próbáljuk 26:03 Ceverly figured out. Now we try to do the
meg így Mádon, Rátkán, Tállyán és Tarcalon is same. We have territories in Mád, Rátka, Tállya
vannak területeink. És hát érdekes módón az idei and Tarcal. It is very interesting that this year, for
évben például a rátkai holdvölgy terület ami example, the Moonvalley in Rátka is the most
legjobban aszúsodott, ami eddig nem volt botrytised, which is not typical.
jellemző.
Ezek mind mind nagyon, nagyon, nagyon érdekes 26:22 These are very, very, very interesting things
dolgok és valóban fantasztikus íze, aromája, and it has really fantastic flavor, aroma. It is very,
nagyon, nagyon, nagyon, nagyon, nagyon, nagyon very, very, very, very, very nice. Congratulations.
kellemes. Gratulálok.
Hát ez nem egy jellegzetesen hegyaljai bor hiszen 26:37 This is not a typical Tokaj wine, because in
hegyalján a a Mátrahegyalján Tokaj-hegyalját Mátrahegyalja, I mean in Tokaj-hegyalja, the aged
értek, alapból a az érlelt borok a hagyományosak, wines are the traditional ones, oak barrel aging is
tehát, mint száraz borban, mint édes borban a expected at the dry wine and at the sweet wine
fahordós érlelést várják el és ez volt a hagyomány, too. But, the requirements of the modern age is to
ezektől egy kicsit eltér, de a mai kor követelménye make such fresh wines like sárgamuskotály or
az, hogy készítsünk ilyen friss, üde borokat is, és muscat lunel or it is also called muscat blanc. This
sárgamuskotály vagy muscat lunel vagy muscat wine is very suitable for this.
blanc-nak is hívhatjuk, erre rendkívül alkalmas.
Ilyen nagy szivesen megkóstolok valami mást is, 27:20 I would really like to taste something else,
hogy ha … if…
Hát itt jön a következő. 27:23 Here is the next one.
Mi lenne a következő? 27:29 Q: What would be the next one?
Ez egy tokaji furmint, Darázskő furmint. 27:31 This is a furmint, a Darázskő furmint.
Ezt ismerem a Darázskő fumintot. Már elnézést, 27:37 Q: I know this Darázskő furmint. Excuse me,
hogy kérdezem, hogy ez milyen évjáratú? can I ask the vintage of the wine?
Ez egy 2010-es évjáratú. 27:47 This is a 2010 vintage.
2010-es. 27:49 2010.
Hát a 2010-es évjárat ugye nem volt a legjobb, úgy 27:50 The 2010 vintage was not the best in the
a Kárpátmedence szerte, mivel eléggé csapadékos Carpathian Basin, because it was a quite rainy
év volt, viszont a fumint egy késői szüretnek year. However, due to a late harvest, the furmint
köszönhetően be tudott érni és ööö egy kellemes was able to settle for and we were able to make a
bort tudtunk ebből készíteni. A darázskő furmint delightful wine. As I have mentioned before, the
egyébként onnan kapta a nevét, hogy ugye előbb Zemplén moutain’s subsoil is made up with
említettem, hogy riolit és andezit tufa alkotja a rhyolite and andesite tuff, so this tuff, volcanic ash,
zempléni hegységnek az altalaját, na most ez, a sediment conglomerate over the time, it forms a
tufa vulkanikus hamu, üledék, ahogy összeáll az porous rock. If you have a little imagination and
idők során, ez egy ilyen porózus kőzetet alkot, ami after drinking some wine, it can easily look like
hogy ha némi kis fantáziával meg némi bor hornet’s nest, so this is why the locals call it wasp
elfogyasztása után úgy nézhet ki, mint egy stone and that is where this wine gets its name.
darázsfészek, s ezt hívták darázskőnek itt a
helybeliek és erről kapta a nevét ez a bor.

Egyébként ez egy birtokbor, tehát úgy készül, hogy 28:49 Otherwise, this is an estate wine, the
a Tarcalia, a Málé és az egyébb területeken furmint which was grown in Tarcal, Mál and all the
termett furmintokat fahordókban erjesztjük, dűlő other areas are fermented in oak barrels, of course
szelektáltan, majd ezeket kilenc hónap, egy év vineyard selectively, after 9 months, after a year
vagy estleg egy kicsit több érlelés után, ezt az or a little bit more fermentation , the vintage
évjárat határozza meg, hogy mennyit igényel a bor, determines how much fermentation requires the
összeházasítjuk és úgy kerül palackba. wine, we match them and put them into bottle.

Tehát ahogy az előbb említettem, hogy itt a 29:20 As I have mentioned before, the different
különböző dűlő hatások kiegészítik egymást, ez vineyards complement each other and this is true
ebbe a borba is évrényes. Tehát a tarcali löszös for this wine as well. So the smoother wines of the
területek lágyabb bora, a mádi ilyen minerálisabb, Tarcal loess areas and the furmint, which was
tehát vulkanikusabb talajon termett, nagyon grown in Mád, which has volcanic, mineral soil, are
tartalmas furmintok ezek egybekerülnek és akkor put together and this is how the Darázskő furmint
így készül ez a darázskő furmint. is made.
Finom, nagyon, nagyon finom, nagyon. Valóban 29:50 Q: Delicious, very, very delicious. I can really
úgy el tudnám képzelni, hogy hogy ez egy darázskő imagine the stone wasp and the hornet’s nest as
és egy darázsfészek körüli valami. Szal nagyon well. So this is a very, very interesting feature of
nagyon Tokajnak nagyon érdekességei, Tokaj.
emlékességei.

Hallottál olyasmiről, hogy hogy például Tokaj 30:12 Do you heard something, but this has
környékbeli most egy kérdés,csak úgy nincs köze a nothing to do with the film, that it can influence,
filmek, hogy be tudja folyásolni a nem jártam sorry, I didn’t go to a Hungarian school, the
magyar iskolába, ez a mikro flóra a kenyérnek az microflora can influence the taste of bread, as the
ízét is így be tudja befolyásolni, mint ahogy a wine’s flavor is influenced or do you know
bornak az ízét vagy tud erről a témáról valamit something about it or … ?
vagy … ?
Hát ez, én azt hiszem, hogy itt inkább a fajták, 30:42 Well, I think that the varieties, so the old
tehát a régebbi termesztett búzafajták cultivated varieties may determine the taste,
határozhatják meg az ízét, mert ugye … because …
Tegyük fel, hogy ugyanaz a búza vagy ugyanaz az a 30:54 Let’s suppose the same wheat or the same
liszt. Azt elhozzák budapesten is és nem tudom flour. It is brought to Budapest and yeast is made
ottan és ott csinálják a kovászt és akkor mégitt is there and yeast is made here as well. And then …
csinálják a kovászt. És akkor …
Ja, maga a fermentáció. 31:06 Oh, the fermentation.
Igen, igen. Hogy … 31:07 Yes, yes. So …
Hát… 31:08 Well…
El tudja képzelni? Ez mostan csak egy ilyen … 31:09 Q: Can you imagine this? This is just only one
of …
Ugye mi is élesztőket használunk, szelektált 31:13 Well, we use yeasts, selected yeasts in
élesztőket az érjesztéshez. Azt borból tapasztaljuk, fermentation. We have experienced from the
hogy, hogy az élesztő milyen plusz aromákat vagy wine, that the yeast can add extra flavorings or
milyen plusz tulajdonságokat tud hozzáadni a additional qualities to the wine. So there are
borhoz. Tehát vannak olyan élesztők, amik jobban yeasts, which are more inclined to preserve the
hajlamosabbak az elsődleges aromákat megőrizni, primary aromas that are in the grape, like
ami a szőlőben van, gyümölcsösséget. fruitiness.

Vannak amik az erjedés során képeznek aromákat, 31:42 There are yeasts, which constitute aromas
amik ilyen úgynevezett másodlagos aromák és during fermentation, these are the so-called
ezek egy ilyen testesebb, más jellegű bort secondary aromas and these produce other kinds
készítenek, de ennek a hatása végül is változó of wine. The effect of this is changing because of
természetesen a szőlő fajtától, az évjárattól, the grape variety, the vintage, so it depends on
mindentől függően, de nem egy olyan nagy hatású, everything, but it has not a big impact. This is my
véleményem szerint. opinion.
Értem. 32: 13 I see.
De természetesen van hatása, tehát én is 32:14 But, of course, it has an effect, for example, I
használtam például kenyérsütésre bor élesztőt, de have used wine yeast in baking bread, but I cannot
hát azt most azt nem tudom meg mondani, mert tell you, because there were no counter-argument,
nem volt ellenvita, hogy mennyiben változott, to what extent it changed, because it was the
mert ugye ugyanaz a fajta, tehát ugyanaz az same kind, it was the same yeast, it was the same
élesztő faj, ugyanaz a tevékenység. activity.

Tehát a cukorból, a szénhidrátból képez alkoholt és 32:39 I mean from sugar and carbohzdrate
széndioxidot és ezáltal megkeleszti a tésztát, tehát constitutes alcohol and carbon dioxide and thus
ugyanaz a tevékenysége van egy bor élesztő, egy leavens the dough, the same activity is done by
sörélesztő vagy egy kenyér élesztőnek is, csak hát wine yeast, by brewer’s yeast, by bread yeast too,
az aromák másként mennek. but the aromas are different.

Egy pillanatra meg kell állnunk, csak bekapcsolom, 33:01 For a moment,we need to stop, I have to
de különben még …. turn it on, but otherwise …
Le is ültem akkor ide, hogy ez itt volt. Hát akkor 19:07 19:07 I sit down here. First of all, cheers!
elsősorban egészségére.
Egészségünkre. 19: 15 Cheers!
Örülök, hogy megismertem. 19: 16 I’m glad to meet you.
Én is nagyon. 19: 17 I’m glad to meet you too.
Hát akkor meséljen valamit a tokaji régióról vagy 19: 19 Q: Well, tell me something about Tokaj
akkor ugyanazokról borokról, amiket region or about the wines that we have discussed
megbeszéltünk. Egészségére. before. Cheers!
Tehát a Tokaj-hegyaljai borvidék durván egy 5500 19:34 So Tokaj wine region roughly includes 5500
hektárnyi területet foglal magába. Ez egy hectare area. The area has a triangular shape and
háromszögletű terület, a zempléni hegységnek a it is in the southern, eastern, south-west part of
deli, keleti, dél-nyugati fekvésű hegyoldalain terül the Zemplén mountain. It is between Tokaj,
el. Gyakorlatilag Tokaj, Abaújszántó és Abaújszántó és Sátoraljaújhely, so these are the
Sátoraljaújhely háromszög, ez alkotja ezt a boundaries of the wine region.
borvidéket.

Ugye, ööö leginkább a Aszúról híres ez a borvidék, 19:59 This wine region is famous for its noble
de egyébként nagyon szép száraz borokat is lehet wine, but you can find here dry wines as well. The
itt találni. Most rögtön az elsőt amit itt kóstolunk first wine that we have tasted was a Muscat lunel
egy muscat lunel vagy ahogy a magyar nevén or its Hungarian name is sárgamuskotály. This wine
nevezzük sárgamuskotály. Ez egy a Tokaj-hegyaljai is one of the most outstanding representatives of
szőlőfajtáknak az egyik jeles képviselője. the Tokaj wine regions’ grape varieties.

Ez a bor egy üde, friss, reduktív, úgynevezett 20:34 This wine is fresh, and it is made with
reduktív technológiával készült, abból a célból, reductive technology, in order to preserve the
hogy a szőlőnek a gyülömcsösségét, az elsődleges fruitiness, the primary flavors of the grape. So as
aromaanyagait őrizzük meg a borban. Tehát, ahogy you smell it, you can feel flower, a little green
beleszaglásszunk, érezzük ezt a virág, egy kis zöld grass, a little elderberry scent.
fű, egy kis bodza illatot.
Az úgy van, mert én is beleszagoltam és hát 21:00 You’re right, because I smelled it and I have
valóban ezek az illatok és ez fantasztikusan, hogy felt this scent and it is fantastic how this scent
átjött, pont amiről beszél. comes over, just as you told me before.
Ízében ezt a frissességet tudjuk nyomon követni. 21:13 As you taste it you can feel the freshness in
Egy nagyon szép savgerinc adja meg a fő vonalát, its flavor. A very nice acidity gives the mainstream,
ennek a tartását ennek a bornak és e mellett ezek the holding of the wine and in addition to this, it is
a könnyed gyümölcsös aromák amik jellemzik. characterized by light, fruity aromas. There are
Ugye Tokaj-hegyalján alapból három fő fajta van: a three main varieties of grapes in Tokaj-hegyalja:
furmint, a hárslevelű és a sárgamuskotály. furmint, linden leaf and muscat lunel.

Most ezt a legutóbbi időkben kiegészítettük 21:40 Now we have supplemented these with
három még ööö termeszthető fajtával: a kabarral, three varieties which can be grown here: kabar,
a zétával és a kövérszőlővel. A kövér szőlő az egy zeta (zéta) and fat grape (kövérszőlő). The fat
autentikus fajta, tehát egy régi őshonos fajta, a grape is an authentic type, so an old, native type,
zéta és a kabar pedig egy keresztezése a zeta and kabar are crossings of furmint and linden
hárslevelűnek és a furmintnak. Tehát ez az öö, leaf. Furmint occupies most of the cultivation,
ugye a nagy részét a termesztésben a furmint around 70% of the area. Besides this, there is 20%
foglalja el, nagyjából egy 70 %-ot termesztünk a linden leaf and 5% muscat lunel and 5% all the
területeken. E mellett van 20% hárslevelű és 5% other three types.
sárgamuskotály és 5% a másik egyébb három fajta.
És önnek ismert, hogy a furmint máshon is, máshol 22:29 Q: Do you know whether the furmint is
is termelik? Most mondom Európában, a világon produced elsewhere in Europ, in the world or …?
vagy …
Tehát a furmint és a hárslevelű az tipikusan 22:39 So the furmint and the linden leaf are
Kárpátmedencebeli fajta. A középkorban ugye a typically Carpathian basin types. Before the
filoxéravész előtt nagyon sok helyen termesztették phylloxera epidemic, the furmint and the linden
az országban a furmintot és a hárslevelűt is. leaf were grown at many places in the country.

Ezekből ma mai viszonyok között Somlón maradt 22:55 Today, the furmint and the linden leaf
meg leginkább a furmint és a hárslevelű. Ugye ott mostly remained in Somló. This is not a
nem véletlen hiszen a az adottságok, a coincidence, because the conditions, the
szőlőtermesztéshez való adottságok nagyon conditions of grape growing in Somló is very
hasonlóak, mint Tokaj-hegyalján amik vannak, similar to what it is in Tokaj-hegyalja, so there is
tehát ugyanúgy vulkanikus talaj van, amit nagyon volcanic soil too, what the furmint really loves and
szeret a furmint és meg is hálál. the furmint will be thankful for it.
Értem. Van itten egy egy mikro, specifikus mikro 23:22 Q: I see. Is there a micro, a specific
flóra, amelyik amelyik mondjuk Agonba és más microflora, like in Agon or I’m just not in this
ööö nem vagy most ebből a szakmából, ami ez profession, which can influence this area and the
befolyásolja vagy ami befolyásolja ezt a területet flavors of the wine?
igazából és akkor a bornak az ízeit?
Természetes. Hát úgy szoktuk ezt mondani, hogy a 23:44 Of course. We say that some important
szőlő, növénynek a a tulajdonságait és a factors, such as soil conditions, micro-climate,
termésnek a tulajdonságait néhány fontos tényező climatic conditions, the type and the technology,
befolyásolja, úgy mint a talaj adottságok, a mikro which is already reflected in the wine as well,
klima, a klimatikus viszonyok, a fajta és a influence the grape, the properties of pants and
technológia, ami már a borban is visszaköszön. the harvest properties.

Most itt Tokaj-hegyalján alapvető adottság a talaj 24:11 Now, here in Tokaj-hegyalja the soil facility is
adottság, ami egy riolit és andezit tufa, tehát egy a basic facility, that is rhyolite and andesite tuff. So
vulkanikus altalaj van ami nagyon fontos a szőlő there is a volcanic subsoil which is very important
szempontjából hiszen ez a ebből a rendkívül mikro in terms of the grape, as the grape takes the
emelemmel, rendkivül gazdag talajból a szőlő mineral from micro elements, from this rich soil.
magához veszi az anyagokat és ez visszaköszön a And this is also reflected in the wine. The climatic
borban is. A másik fontos adottság a klimatikus conditions is another important facility. Here
viszony. Ugye itt a Bodrog és a Tisza, az alföld és a meets the Bodrog and Tisza rivers, the lowland and
hegyvidék találkozása. the mountain.

Ma is láthattuk reggel, hogy milyen ködös reggel 24:51 Today, we could see in the morning how
volt és akkor délelőtt egy kicsit kisütött a nap, foggy it was and then the sun came out a little bit
aztán megint elbújt, majd délután megint. Ez egy in the morning, then the sun hid again and came
olyan klimatikus viszonyt hoz ilyenkor ősszel, hogy out in the afternoon. This brings such a climatic
botitis cinerea nevű gombának egy nagyon jó condition in the autumn that the botrytis cinerea
táptalajt ad, ami az aszúsodást eredményezi. Ez a fungus gives a very good substrate, which results
másik. A harmadik dolog pedig az, hogy rendkívül in botrytis. This was another one. The third one,
változatos a mikro klimatikus viszony az egyes the micro-climatic conditions among the vineyards
dűlők között. is extremely diverse.

Tehát régebben az volt a szokás itt a nemesi 25:29 So, there was a custom at the noble estates,
birtokok, főurak birtokainál, hogy több helyen at the baronial properties in the past that one
voltak egy egy birtoknak a szőlő területei, még estate had vineyards in many places, so that if it
pedig abból a célból, hogy ha az egyik évben nem did not work out in the south in Mád, there was no
jött be a délnyugati fekvés Mádon, nem volt aszú noble wine there, then it was in the Tarcal loess
termő évjárat, akkor a tarcali löszös talajon volt. soil. So this has complemented each other and it
Tehát ez így kiegészítette egymást és nagyon…. was ....

Nagyon érdekes. 26:02 Very interesting.


Okosan kitalálták. Hát mi is most ezt próbáljuk 26:03 Ceverly figured out. Now we try to do the
meg így Mádon, Rátkán, Tállyán és Tarcalon is same. We have territories in Mád, Rátka, Tállya
vannak területeink. És hát érdekes módón az idei and Tarcal. It is very interesting that this year, for
évben például a rátkai holdvölgy terület ami example, the Moonvalley in Rátka is the most
legjobban aszúsodott, ami eddig nem volt botrytised, which is not typical.
jellemző.
Ezek mind mind nagyon, nagyon, nagyon érdekes 26:22 These are very, very, very interesting things
dolgok és valóban fantasztikus íze, aromája, and it has really fantastic flavor, aroma. It is very,
nagyon, nagyon, nagyon, nagyon, nagyon, nagyon very, very, very, very, very nice. Congratulations.
kellemes. Gratulálok.
Hát ez nem egy jellegzetesen hegyaljai bor hiszen 26:37 This is not a typical Tokaj wine, because in
hegyalján a a Mátrahegyalján Tokaj-hegyalját Mátrahegyalja, I mean in Tokaj-hegyalja, the aged
értek, alapból a az érlelt borok a hagyományosak, wines are the traditional ones, oak barrel aging is
tehát, mint száraz borban, mint édes borban a fa expected at the dry wine and at the sweet wine
hordós érlelést várják el és ez volt a hagyomány, too. But, the requirements of the modern age is to
ezektől egy kicsit eltér, de a mai kor követelménye make such fresh wines like sárgamuskotály or
az, hogy készítsünk ilyen friss, üde borokat is, és muscat lunel or it is also called muscat blanc. This
sárgamuskotály vagy muscat lunel vagy muscat wine is very suitable for this.
blanc-nak is hívhatjuk, erre rendkívül alkalmas.
Ilyen nagy szivesen megkóstolok valami mást is, 27:20 I would really like to taste something else,
hogy ha … if…
Hát itt jön a következő. 27:23 Here is the next one.
Mi lenne a következő? 27:29 Q: What would be the next one?
Ez egy tokaji furmint, Darázskő furmint. 27:31 This is a furmint, a Darázskő furmint.
Ezt ismerem a Darázskő fumintot. Már elnézést, 27:37 Q: I know this Darázskő furmint. Excuse me,
hogy kérdezem, hogy ez milyen évjáratú? can I ask the vintage of the wine?
Ez egy 2010-es évjáratú. 27:47 This is a 2010 vintage.
2010-es. 27:49 2010.
Hát a 2010-es évjárat ugye nem volt a legjobb, úgy 27:50 The 2010 vintage was not the best in the
a Kárpátmedence szerte, mivel eléggé csapadékos Carpathian Basin, because it was a quite rainy
év volt, viszont a fumint egy késői szüretnek year. However, due to a late harvest, the furmint
köszönhetően be tudott érni és ööö egy kellemes was able to settle for and we were able to make a
bort tudtunk ebből készíteni. delightful wine.

A darázskő furmint egyébként onnan kapta a 28:49 As I have mentioned before, the Zemplén
nevét, hogy ugye előbb említettem, hogy riolit és moutain’s subsoil is made up with rhyolite and
andezit tufa alkotja a zempléni hegységnek az andesite tuff, so this tuff, volcanic ash, sediment
altalaját, na most ez, a tufa vulkanikus hamu, conglomerate over the time, it forms a porous
üledék, ahogy összeáll az idők során, ez egy ilyen rock. If you have a little imagination and after
porózus kőzetet alkot, ami hogy ha némi kis drinking some wine, it can easily look like hornet’s
fantáziával meg némi bor elfogyasztása után úgy nest, so this is why the locals call it wasp stone and
nézhet ki, mint egy darázsfészek, s ezt hívták that is where this wine gets its name.
darázskőnek itt a helybeliek és erről kapta a nevét
ez a bor.

Egyébként ez egy birtok bor, tehát úgy készül, hogy 29:20 Otherwise, this is an estate wine, the
a Tarcalia, a Málé és az egyébb területeken furmint which was grown in Tarcal, Mál and all the
termett furmintokat fahordókban erjesztjük, dűlő other areas are fermented in oak barrels, of course
szelektáltan, majd ezeket kilenc hónap, egy év vineyard selectively, after 9 months, after a year
vagy estleg egy kicsit több érlelés után, ezt az or a little bit more fermentation , the vintage
évjárat határozza meg, hogy mennyit igényel a bor, determines how much fermentation requires the
összeházasítjuk és úgy kerül palackba. Tehát ahogy wine, we match them and put them into bottle. As
az előbb említettem, hogy itt a különböző dűlő I have mentioned before, the different vineyards
hatások kiegészítik egymást, ez ebbe a borba is complement each other and this is true for this
évrényes. Tehát a tarcali löszös területek lágyabb wine as well. So the smoother wines of the Tarcal
bora, a mádi ilyen minerálisabb, tehát loess areas and the furmint, which was grown in
vulkanikusabb talajon termett, nagyon tartalmas Mád, which has volcanic, mineral soil, are put
furmintok ezek egybekerülnek és akkor így készül together and this is how the Darázskő furmint is
ez a darázskő furmint. made.
Finom, nagyon nagyon finom, nagyon. Valóban úgy 29:50 Q: Delicious, very, very delicious. I can really
el tudnám képzelni, hogy hogy ez egy darázskő és imagine the stone wasp and the hornet’s nest as
egy darázsfészek körüli valami. Szal nagyon nagyon well. So this is a very, very interesting feature of
Tokajnak nagyon érdekességei, emlékességei. Tokaj.

Hallottál olyasmiről, hogy hogy például Tokaj 30:12 Do you heard something, but this has
környékbeli most egy kérdés,csak úgy nincs köze a nothing to do with the film, that it can influence,
filmek, hogy be tudja folyásolni a nem jártam sorry, I didn’t go to a Hungarian school, the
magyar iskolába, ez a mikro flóra a kenyérnek az microflora can influence the taste of bread, as the
ízét is így be tudja befolyásolni, mint ahogy a wine’s flavor is influenced or do you know
bornak az ízét vagy tud erről a témáról valamit something about it or … ?
vagy …
Hát ez, én azt hiszem, hogy itt inkább a fajták, 30:42 Well, I think that the varieties, so the old
tehát a régebbi termesztett búzafajták cultivated varieties may determine the taste,
határozhatják meg az ízét, mert ugye … because …
Tegyük fel, hogy ugyanaz a búza vagy ugyanaz az a 30:54 Let’s suppose the same wheat or the same
liszt. Azt elhozzák budapesten is és nem tudom flour. It is brought to Budapest and yeast is made
ottan és ott csinálják a kovászt és akkor mégitt is there and yeast is made here as well. And then …
csinálják a kovászt. És akkor …
Ja, maga a fermentáció. 31:06 Oh, the fermentation.
Igen, igen. Hogy … 31:07 Yes, yes. So …
Hát. 31:08 Well…
El tudja képzelni? Ez mostan csak egy ilyen … 31:09 Q: Can you imagine this? This is just only one
of …
Ugye mi is élesztőket használunk, szelektált 31:13 Well, we use yeasts, selected yeasts in
élesztőket az érjesztéshez. Azt borból tapasztaljuk, fermentation. We have experienced from the
hogy, hogy az élesztő milyen plusz aromákat vagy wine, that the yeast can add extra flavorings or
milyen plusz tulajdonságokat tud hozzáadni a additional qualities to the wine. So there are
borhoz. Tehát vannak olyan élesztők amik jobban yeasts, which are more inclined to preserve the
hajlamosabbak az elsődleges aromákat megőrizni, primary aromas that are in the grape, like
ami a szőlőben van, gyümölcsösséget. fruitiness.

Vannak amik az erjedés során képeznek aromákat, 31:42 There are yeasts, which constitute aromas
amik ilyen úgynevezett másodlagos aromák és during fermentation, these are the so-called
ezek egy ilyen testesebb más jellegű bort secondary aromas and these produce other kinds
készítenek, de ennek a hatása végül is változó of wine. The effect of this is changing because of
természetesen a szőlő fajtától, az évjárattól, the grape variety, the vintage, so it depends on
mindentől függően, de nem egy olyan nagy hatású, everything, but it has not a big impact. This is my
véleményem szerint. opinion.
Értem. 32: 13 I see.
De természetesen van hatása, tehát én is 32:14 But, of course, it has an effect, for example, I
használtam például kenyérsütésre bor élesztőt, de have used wine yeast in baking bread, but I cannot
hát azt most azt nem tudom meg mondani, mert tell you, because there were no counter-argument,
nem volt ellenvita, hogy mennyiben változott, to what extent it changed, because it was the
mert ugye ugyanaz a fajta, tehát ugyanaz az same kind, it was the same yeast, it was the same
élesztő faj, ugyanaz a tevékenység. activity.

Tehát a cukorból, a szénhidrátból képez alkoholt 32:39 I mean from sugar and carbohzdrate
és széndioxidot és ezáltal megkeleszti a tésztát, constitutes alcohol and carbon dioxide and thus
tehát ugyanaz a tevékenysége van egy bor élesztő, leavens the dough, the same activity is done by
egy sörélesztő vagy egy kenyér élesztőnek is, csak wine yeast, by brewer’s yeast, by bread yeast too,
hát az aromák másként mennek. but the aromas are different.

Egy pillanatra meg kell állnunk, csak bekapcsolom, 33:01 Q: For a moment, we need to stop, I have to
de különben még van a, de mostan egyedül turn it on, but otherwise I have… Now I came
egyedül egyedül jöttem, akartam Budapestről alone, alone, I wanted to bring someone from
hozni valakit aki még filmezzen és én csak Budapest, who would shoot the film and I would
rendezzem, az sokkal könnyebb. És mi lenne akkor only direct it, that would be much easier. What will
ez a következő? be the next one?
Ez egy késő szüretelesű bor, tehát az édes borokra 33:28 This is a late harvest wine, so we pass to the
térünk át. Ez egy kedves Cuvée. Ez azért kapta ezt sweet wines. This is a lovely Cuvée. This got this
a nevet, mert az volt a szándékunk ezzel a borral, name, because our intention was to produce a
hogy tényleg egy kedves, ahogy németek mondják, lovely wine, as the Germans say lieblich.
lieblich ugye, náluk ez a kategória.

Tehát, hogy egy ööö tényleg egy jól fogyasztható, 33:51 So this is a consumable, light, fresh and at
könnyed, üde, ugyanakkor, ugyanakkor, mégis egy the same time, rich, late-harvest wine. This is a
tartalmas, késő szüretelésű bor. Ez Cuvée, tehát Cuvée, and this means that this wine combines
azt jelent, hogy a Tokaj-hegyaljai fajtákat próbálja Tokaj-hegyalja varieties into one wine. So the basis
meg összegyúrni ebbe a borba. Tehát a furmint az is furmint and the wine also contains linden leaf
alap bázisa és a hárslevelű illetve sárgamuskotály and muscat lunel.
van még ebben a borban.
Értem. Kellemes, valóban. 34:22 I see. It is really pleasant.
Tehát ennél is az a szándékunk, hogy az elsődleges 34:36 Our intention here is the same, we want to
szőlő aromákat őrizzük meg, tehát ez sem látott preserve the primary grape aromas, so we did not
fahordót, úgymond, tehát nem érleltük fa age it in wooden barrel, but we fermented in
hordóban hanem egy saválló tartályban stainless steel container, we treated it and we
erjesztettük, kezeltük és palackoztuk onnan. Tehát bottled it from there. So we did not age it for a
nem érleltük annyit ideig. long time.
Igen, nagyon nagyon, nagyon finom és ahogy 35:05 Yes, it is very, very delicious and as you said
említettük az előbb, hogy az aromák, hogy azok before, the aroma is present extremely.
hihetetlen mértékben vannak jelen.
És akkor ennek a egyik testvére, ami alkotóeleme a 35:32 This is the other one’s brother, which is a
sárgamuskotály, ez egy 2009-es évjáratú component of muscat lunel, this is a 2009 vintage
sárgamuskotály bor, ami azt fogja megmutatni muscat lunel wine. This variety and its place of
nekünk, hogy ez a fajta, természetesen a production will show us what kind of differences
termőhellyel karöltve, milyen különlegességeket can be made, because we have tasted before a
képes létrehozni, hiszen az előbb kóstoltunk egy fresh wine from the same variety and if this begins
egy teljesen friss, üde bort, ugyanebből a fajtából, to toppen, then this miracle can be created after
és hogy ha ez elkezd túlérni, töppedni, akkor pedig some bottle aging.
egy ilyen csodát képes némi palackos érlelés után
létrehozni.
Uuu, milyen illata van. 36:54 Uuu, what a scent.
Megdöbbentő, hogy ugyanaz a fajta. 36:55 It is astonishing that this is the same kind.
Igen. 36:58 Yes.
Azért is használjuk a sárgamuskotálynak a eredeti 36:59 We use the original name of the muscat
nevét, tehát a muskat blanc a száraz borra, a lunel, so we use muscat blanc for dry wine, muscat
sárgamuskotályt a édes borra, hogy meg tudjuk lunel for sweet wine, so that we can distinguish
különböztetni, hogy ne zavarja össze a fogyasztót, them and not to confuse our consumers that these
hogy, hogy ugyanaz a fajta és akkor nem tudja, two are the same kinds and so that the consumers
hogy most akkor mitől más. know what makes them different.
Hogy mitől más. 37:20 What makes them different.
És megdöbbentő, mert, hogy ugyanaz az a bor a 37:22 It is astonishing, because it is the same wine
2011-es, de 2009-ben is készítettünk száraz as the 2011. We made dry muscat in 2009. A
muskotályt és más termőhely, ilyen kicsit más slightly different cultivation method, the same
művelés móddal ugyanaz a fajta szőlő egy hét type of grape, the harvest of the 2011 muscat
szüreti különbséggel, tehát egy héttel később lunel was one week later than the 2009 muscat
szedtük a 2011-es sárgamuskotályt, mint a 2009-es lunel and that is a dry, fresh wine, and this is a
muskat lunel-t és az egy száraz, üde friss bort adott sweet, aged wine.
ez pedig egy teljesen édes, érlelt, más.
Még nem is mertem megkóstolni, de hihetetlen 38:07 I did no even dare to taste it, but what an
milyen aromája van. Hmm nagyon, nagyon incredible aroma. Very, very pleasant, very, very
kellemes, nagyon, nagyon kellemes és ezek mind pleasant and this had a later harvest or ….
ilyen később szüretelésen vagy …
Hát ez a ez konkrétan 2009-ben október 11-én 38:29 The harvest of the dry one was in 11 th of
szüreteltük a szárazat és ezt 21 –én, 22- én October 2009 and the harvest of this one was in
szedtük. Itt az a lényeg, hogy ööö ez egy aa tokaji 21st -22nd. Here is important to mention, that the
Kopasz hegy ahol most is itt a szoknyáján itt Tokaj Bald mountain, here we are right now, has
űldögélünk, az egy lösz borította hely, ugyanúgy the same volcanic subsoil as the Zemplén
vulkanikus altalaj van, mint a zempléni hegységen, mountain, but 5-10 metre of loess, so it is covered
viszont egy 5-10 m lösz, tehát ilyen jégkorszakbeli with agglomerated sand from ice-age and thus the
összehordott homok borítja és ezáltal itt grape ripes in a lower acidity and the must degree
alacsonyabb savtartalommal és magasabb is higher.
mustfokkal érnek be a szőlők.

Tehát 2009-ben nagyon eklatáns volt a példa, 39:23 So there is a very good example from 2009.
tehát egy ilyen hidegebb talajon Tolcsván szedtük We picked from a cooler soil for muscat blanc
muskat lunel-nek valót, tehát száraz bornak valót wine, so for dry wine and one week later, we
és egy héttel később szüreteltük a tarcali löszös picked from Tarcal, from a warmer soil, the basic
melegebb talajon a sárgamustokály alapanyagát és material for muscat lunel and there was six must
hát mustfokba volt hat mustfok eltérés, tehát ez a degree differences, so that is why we feel the
maradék cukor amit érzünk ez ez annak sugar.
köszönhető.
Ez annak köszönhető. Nagyon, nagyon, nagyon 39:57 Q: So this is it. Very, very, very interesting. A
érdekes. Egy picit. Bocsánat. Filmezek. A moment. Excuse me. I make movies. I am at
Sandiginél is vagyok és a rendezés és minden van Sandigi and here is lots of thing. And what will you
itt bent. És mit fog mostan mutatni még? show me now?

Most egy reneszánsz Cuvée-t. Megnézem az 40:24 Now, I will show you a Cuvée Renaissance.
évjáratot. Igen, ez már a 2010-es évjáratból Let’s see the vintage. Yes, this is made of the 2010
készült. Hát ez gyakorlatilag egy öööö aszú, ami vintage. This is practically a noble wine, and in the
ööö mégse aszú. Azt azért mondom, mert vannak same time it is not a noble wine. I said this,
bizonyos szabályok, amit be kell tartani az aszú because there are certain rules, which have to be
érlelésével kapcsolatban, tehát két évet kell followed in relation to noble maturing. So it has to
hordóban érlelni, egy évet palackba, mielőtt be aged two years in a barrel and one year in a
palackba kerüljön, kerülhet. bottle, before it can be sold.

Most ez gyakorlatilag egy ööö mondjuk nem, tehát 40:04 This is practically, hmm, the chemical
beltartalmi értékelileg egy öt puttonyos aszúnak composition corresponds to a five-basket noble,
felel meg, viszont a készítési módjában egy however, the method of production corresponds
Szamorodninak. Hát ez az amit ma láttunk az egy to Szamorodni. What we have seen today, it was a
szamorodni technológia volt, tehát szamorodni, Szamorodni technology, as the poles said in the
ahogy a lengyelek mondták annak idején, ahogy past.
termett.

Tehát az aszús fürtökből nem válogatjuk külön a a 41:32 Thus the botrytised bunches are not sorted
aszúszemeket és a nem külön dolgozzuk fel, separately, we did not sort separately the noble
hanem egybe ahogy termett, aszús szem, zöld berries and not noble berries, but we put the
szem és így kapunk egy olyan alapanyagot, ami botrytised berries and green berries together, as it
paramétereiben ööö, tehát cukortartalmában, grew. Thus we got a basic material of which sugar
maradék cukortartalmában megfelel egy aszúnak, content is equivalent to a noble, but it is not a
de mégse aszú, mert az arra megvan egy nagyon noble, because there are very serious and very
komoly és nagyon ellenőrzött szabályzás, hogy controlled regulations, which must be kept. So this
hogy lehet készíteni. Tehát ez egy reneszánsz is a Cuvée Renaissance.
Cuvée.
A reneszánsz Cuvée. 42:13 The Cuvée Renaissance.
És ez is egy Cuvée bor, tehát ebben a furminton, 42:26 This is also a Cuvée wine, so above furmint,
hárslevelűn és a muskotályon kívül van kabar is és linden leaf and muscat lunel, it contains kabar and
kövérszőlő is. Tehát tényleg a hat termeszthető fat grape as well. So out of the six, which can be
tokaji fajtából öt fajta szerepel benne, mégpedig grown here, it contains five, in such way that this is
olyan módon, hogy hogy többet asszúsodott a more botrytised form.
formában.
Nagyon, nagyon, nagyon finom aroma. Nem 43:02 A very, very, very, delicious aroma.
győzőm dícsérni, hogy milyen aromák, milyen Congratulation, what kinds of aromas, what kinds
aromák, nem érezhető sehol a világon, nem of aromas, you cannot feel such aromas as in Tokaj
érezhető ilyen, olyan aromák vannak itt Tokajba. anywhere else in the world.
Hát igen itt egyrészt ugye a fajta, a talaj, a mikro 43:23 Well, on the one hand the variety, the soil,
klíma és a botritisz, tehát ezeknek, a botritisz tehát the micro-climate and the botrytis, so these, the
az aszúsodás. Tehát … botrytis is the …
Megismételné mégegyszer, ezt nem értettem 43:35 Could you repeat that again, because I do no
teljességében. fully understand.
Tehát ami ami behatárolja ezeket az aromákat a 43:38 The varieties influences the aroma and we
fajták, tehát nagyon jó fajtáink vannak, tényleg a have really good varieties. The furmint is a very
furmint az egy nagyon jó fajta, a borászok nagyon good variety; the winemakers are really fond of it.
szeretik, jól aszúsodik, száraz bornak is kiváló. A The furmint is excellent for dry wines and good
hárslevelű az meg kicsit rakoncátlanabb, de hát noble wine can be made. The linden leaf is a little
ezért van az ember, hogy megoldja a problémákat. naughty variety, be we are here to solve the
problems.

A sárgamuskotályt az előbb megnéztük, hogy 44:04 We have already seen what kind of miracle
milyen csodákra képes és hát ezek a kiegészítő has the muscat lunel and from the additional
fajták a kövérszőlő, a kabar, a zéta pedig jó aszú varieties, like the kabar, zeta and fat grape good
termő fajták. Ez az egyik fő szempont. A másik a a noble wine can be made. This was one of the main
klíma, tehát ez a Bodrog a Tisza közeli hatása, az criteria. The other one is the climate, the effect of
alföld és a hegyvidék találkozása itt a különösen az Bodrog and Tisza rivers, the lowland and the
őszi, késő őszi vénasszonyok nyara, illetve utána mountains meet, so these damp, foggy morning,
levő időszakban, tehát ez a párás, ködös reggelek, mainly in late autumn, as we have seen it today,
amit ma is láttunk, utána egy kis felszárad egy kis the rain dries up, the botrytis can multiply, but it
csapadék, a botritisz az el tud szaporodni, de nem will not rule the grape.
uralkodik el a szőlőn.

Tehát ez a másik. A talajadottságok, ez a 44:54 This was another one. The soil conditions,
vulkanikus talaj, ami rendkívül sok mikroelemet this volcanic soil, which transmits very much
átvisz a a szőlőbe, illetve utána a borba. Tehát ezek micronutrient in grape and afterwards in wine.
a hatások mind mind olyanok, hogy, hogy These effects are decisive and we also have to
meghatározóak és akkor még ezt árnyalja a dűlők, mention the vineyards, the micro-climate, this is
a mikroklímák, tehát fantasztikus, tényleg fantastic, really amazing …
csodálatos …
Valóban. 45:24 Really.
Lehetőségek vannak ebben a borvidékben. 45:26 Opportunities are in this wine region.
Ez így van. Ez így van. Nekem lenne két kérdésem, 45:30 Q: That’s right. That’s right. I have two
úgyhogy. Ha valakik mondjuk ezt Kaliforniából questions. If somebody tries to produce furmint,
megpróbálná termelni a furmintot, a hárslevelűt és linden leaf or the others in California or
így tovább, sikerülne-e vagy valahol máshol. Most somewhere else, will s/he succeed? California just
Kalifornia csak úgy eszembe jutott, de de más más came into my mind, but in other places? Will it be
helyen a világon, ki jönne-e ez ez a aroma, lenne ez the same aroma? Will it be the same wine or
a bor vagy valami hasonló? something similar?
Hát, nem ez nem lenne, nyilván, ugye 46:03 Well, no, it would not be the same,
Kaliforniában éppen egy magyar Haraszthy obviously. A Hungarian person, Ágoston Haraszthy,
Ágoston vitte be a szőlőt és nem véletlen alakult took the grapes in California and it is not by chance
úgy, hogy az ottani klímához jobban illettek a kék that the blue grapes, the red wine fit the most for
szőlő fajták, a vörös bor, tehát nagyon meleg, ott that climate. Only an umpteenth category of wine
az furmint szenvedne. Tehát valószínűleg egy egy can be produced; here, Somló and a few more
sokadik kategóriás bort tudna hozni, ennek itt van places, where it is grown, are the homes of these
az otthona, meg Somlón meg néhány egyébb grapes.
helyen ahol, ahol termesztik.

Öö nem véletlen, az, hogy, gyakorlatilag amikor ez 46:48 It is not accidental, that when the grape was
elindult a szőlő hódító útjára az emberi brought from the middle east, south regions, from
civilizációval együtt, akkor egy helyről indult el, Persia and beyond, that people brought the grapes
valahonnan onnan közel kelet, délvidékről, as they were wandering, they brought it back and
Perzsiából és azon túl, hogy ezeket elhordozták az forth and people selected those types which were
emberek ahogy vándoroltak, vitték ide oda és the best and which could be grown in that area, in
kiszelektálódták azokat a fajták, kiszelektálták az that climate. This is how the Bordeaux, the
emberek azokat a fajtákat, amiket ööö amiben Burgundy varieties evolved in Elsaz, in Hungary.
fantáziát láttak és ami ami az adott vidéken, az The furmint is a local variety, so ...
adott éghajlaton jó volt. És így alakultak ki a bordói
fajták, a burgundiai fajták, Elsászba,
Magyarországon. És ez a furmint, ez meg az itteni
fajták, ezek ide valósiak, tehát …
Fantasztikus, be kell valjam, hogy most ugye ez a 47:52 Fantastic, I have to admit that before I
bor után van két kérdésem, az elsőt az föltettem, a tasted this wine, I had two questions. I asked the
másodikat elfelejtettem. Lehet, hogy eszembe jut. first one, but I forgot the second one. There is no
Ilyen nincs, na még leállítom. Nagyon, nagyon such thing, I stop it. These were really, really
érdekes dolgok voltak. Megfordult ez a … Huh de interesting things. This has turned… wow you filled
kitöltött nekem ez … my glass …
Hát ez … 47:48 Well this is …
Még baj lehet. Mi a rendőrök hozzáállása itt, hogy 47:49 Q: It can go wrong. What is the attitude of
ha…? the police here, if...?
Nem tudom. 48:54 I don’t know.
Hát a régióban kéne legyen egy pici tolerancia, 48:55 Well, there should have been a little
nem hogy … tolerance in this region, not let …
Hát ezt nem tudom. 48:59 Well, I don’t know.
Hogy jönnek itt az emberek. 49:51 People come here.
Ezt ne várjuk el tőlük, szerintem. Tehát ez egy 49:05 We should not expect this from them. So,
2007-es hat puttonyos aszú, ugye az aszú készítés this is a 2007 six-basket noble wine, noble making
úgy történik … is the ...
Jó illat. 49: 18 Good scent.
Az aszú szemeket szemenként kiszedegetik a 49:19 Mostly women take out the noble berries,
jobbára asszonyok, mert erre férfiember nem because men do not really have much patience to
képes, hogy ennyi türelemmel viseltessék a munka do this job. It is really amazing, that one woman,
iránt, hogy. Tényleg elképesztő, hogy egy nap egy one day, let’s suppose a good case, if there is
asszony egy jó esetben, hogy ha nagyon sok aszú many noble, she can take out 11-12kg, so it is a
van, akkor egy 11-12 kg tud kiszedni, tehát egy jó good bucket, so it really needs patience.
vödörrel, egész nap, tehát ahhoz azért türelem
kell.

Tehát ezeket a botritisz által megtámadott és 49:53 Women take out these toppen berries,
összetöppedt szemeket kicsipegetik és ezeket a which were attacked by botrytis, then these
szemeket utána borban áztatjuk, kipréseljük és úgy berries are soaked in wine, we squeeze it and this
kerül utána fahordós érlelésre két évben, két évre is put for aging for two years, and then it has to
és egy évig kell palackban érlelődnie miellőt age in bottle before it can be sold. The basket
forgalomba kerülhet. Most a puttony az azt jelenti, means, that in the past, the unit of wine making in
hogy annak idején a borkészítés mértékegysége Tokaj-hegyalja was the gönci barrel and the
Tokaj-hegyalján a gönci és szerednyei hordó volt. A szerednyei barrel. The gönci barrel is 136 liters, the
gönci hordó az 136 literes, a szerednyei pedig 220 szerednyei is around 220, this does not have a
körül, annak nincsen egy ilyen deklarált declared measure, but the gönci barrel is
mértékegysége, de végül is az aszúkészítés important in noble making. The basket number
szempontjából a gönci hordó a mértékadó. Tehát means that how many baskets are added to gönci
az volt a puttony szám, hogy egy gönci hordó barrel. In the past people used a 25 liter baskets.
borhoz, musthoz, hány puttonyi, azaz amit So this means that if it is six-basket then six basket
régebben használtak a szüretkor ez a 25 liter körüli noble berries are added to the gönci barrel, to the
puttonyi aszúszemet öntöttek hozzá, tehát, hogy 136 liter must or wine.
ha 6 puttonyos, akkor 6 puttony aszúszem került
egy gönci hordónyi, tehát 136 liternyi musthoz
vagy borhoz.

És akkor utána ezt kipréselték, és akkor ez 51:20 After that it was squeezed and it aged and
érlelődött és ez lett a végeredmény. Most ez a this is the result. This is a 2007 noble wine,
2007-es aszú, ez azért is érdekes, mert practically this was the last good noble year, there
gyakorlatilag ez volt a legutolsó jó aszús év, voltak were some noble wine too, there were a little
aszúkák, tehát 2008-ban is volt aszú, 9-ben nem noble wine in 2008, in 2009 not really, in 2010 only
igen, 10-ben a sok csapadék miatt nagyon a little because of the rainfall, in 2011 not really, in
minimáisan, 11-ben megint nem, 12-ben pedig 2012 only a little.
éppen csak.

Tehát most ilyen hét szűkös év után vagyunk, 52:01 After these scarce seven years we really
várunk nagyon egy jó aszús évre, mert azért csak expect a good noble year, because this is the most
ez a zászlós bora a borvidéknek és ennek kellene well-known wine of the region and this should
mutatni a tokaji bordivék különlegességét. show the uniqueness of Tokaj’s wine region.
Ilyen közben ugye mondtam, hogy, hogy megártott 52:19 Q: I drank a little bit and as I said before I
az alkohol tartalom és elfelejtettem a második had another question, but I forgot it, now
kérdést, ami rögtön beugrott most. A rögtön az immediately came into my mind. The immediately
túlzás, beugrott és pedig, láttam a táblán kívül, word is a kind of exaggeration, let’s say, it came
hogy Tokajicum. Ez a név honnan vagy honnan into my mind. Outside I have seen Tokajicum on
találták ki vagy hogy, hogy jutottak ehhez a the board. Where does this name come from or
névhez? how did you find it or did you came to this name?
Hát igazándiból egy jó ötlet volt, ugye unikum, 52:52 Well, it was a good idea, it is unique,
Tokajicum, tehát ennek az áthajlása. Tokajicum, so this is a deflection.
Valóban. Ez is egy cum. 53:00 Indeed. It is a cum.
Végül is egy egyedi dolog, Tokajban is egy egyedi 53:02 After all, it is an unique thing, Tokaj is an
dolog és akkor így. unique thing and thus then.
Így alakult ki. Jól van, gratulálok, hát fantasztikus 53:10 This is how it evolved. Well done,
borokat kínált itt nekem és hát csak gratulálni congratulations. You offered me fantastic wines
tudok, nagyon, nagyon, nagyon finom, minden ami and I can only congratulate you. Very, very, very,
ami a borhoz tartozik az ebben benne van, ha jól very delicious, everything is included in these
fejeztem ki magamat. wines, if I expressed myself well.
Így van. 53:32 That’s right.
Egészségére. 53:33 Cheers!
Kedves egészségére, örülök, hogy megismertem. 53:34 Cheers! I’m glad to meet you.
Én is. 53:35 Me too.
Nahát ez a tényleg a a tömény kivonata a tokaji 53:44 Wow, this was an informative description of
borvidéknek. the Tokaj’s wine region.
Ez ez nagyon … 53: 55 It is very …

You might also like