Professional Documents
Culture Documents
TEST
4A Work
Gramatyka
Przetłumacz na język angielski fragmenty podane w nawiasach, tak aby otrzymać zdania logiczne
i gramatycznie poprawne. Wymagana jest pełna poprawność ortograficzna wpisywanych fragmentów zdań.
1. (Chociaż) ................................................ the workers were satisfied with the pay rise, they evidently wished for
something more.
2. (Robi się) ................................................ late. I think we should quit work for today and go home.
3. It’s true that the people in the factory are really upset, but (problem polega na tym) ................................................
that they are not going to go on strike.
4. That company (jest słynna z) ................................................ its unique employment policy.
5. I’m afraid that I won’t earn (dużo) ................................................ if I take a part-time job in the café on the corner.
6. They (nie wolno palić) ................................................ when they are in their laboratory.
7. (Czy chciałbyś) ................................................ to be promoted to the position of senior engineer in your factory?
8. Frances (pracuje) ................................................ as a secretary for over twelve years now.
9. (Czy mam) ................................................ inform the manager about your suggestions, Miss Parker?
10. Mike is new in our office. In fact, he doesn’t know (nikogo) ................................................ here.
11. Don’t phone me at 9 tonight. I (będę pracował) ................................................ .
12. I really don’t know what (jest wytwarzane) ................................................ in that factory.
13. The manager said he (nie zapłaci) ................................................ us any money if we didn’t come to work the next
day.
14. Poor Martha! She is working (zbyt ciężko) ................................................ these days. That’s why she looks so bad.
15. Their personnel isn’t (tak) ................................................ numerous (jak) ................................................ ours.
16. I can’t put up with Mark any longer. I think it’s high time he (znalazł) ................................................ a job.
17. At first the boss (obiecał dać) ................................................ us a pay rise, but he went back on his word later.
18. Can you tell me (czy zarobisz) ................................................ enough to buy a car?
19. (Nie mów) ................................................ them what they are supposed to do. It’s none of your business.
20. Yesterday at six my sister was relaxing (podczas gdy) ................................................ my brother was still at work.
21. When (zaczęłaś) ................................................ working for our company?
22. (Albo) ................................................ they change their methods (albo) ................................................ they can get
ready to close down their Paris branch.
23. It was (najmniej) ................................................ controversial decision I had ever taken.
24. I didn’t know they were (tak) ................................................ hard-working people.
25. When Susan met Mr Johnson, he (był) ................................................ a chief executive officer for three months.
Przetłumacz na język angielski fragmenty podane w nawiasach, tak aby otrzymać zdania logiczne
i gramatycznie poprawne. Wymagana jest pełna poprawność ortograficzna wpisywanych fragmentów zdań.