You are on page 1of 244

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK

AZ INTERNETEN!

A Citroën lehetővé teszi Önnek, hogy az interneten Lépjen be a http://service.citroen.com oldalra:


díjmentesen és egyszerűen hozzáférjen gépkocsi-
ja fedélzeti dokumentációjához, annak korábbi 1 | Válassza ki a kívánt nyelvet.
kiadásaihoz és a legfrissebb információkhoz.

2 | A fedélzeti dokumentáció megtekintéséhez kattintson a linkre a


„Magánszemélyek belépése” részben. A megnyíló ablakon keresztül
ezután hozzáférhet a kezelési útmutatókhoz.

3 | Válassza ki gépkocsija típusát, karosszériaváltozatát, majd a kívánt


kezelési útmutató kiadási dátumát.

4 | Végül kattintson az Önt érdeklő fejezetre.


Szeretnénk felhívni a figyelmét a
következőkre:
A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és
a forgalmazó országtól függően gépjárműve
a jelen dokumentumban ismertetett
felszereléseknek csak egy részét tartalmazza. A Citroën valamennyi földrészen

gazdag gépjárműválasztékot kínál ügyfeleinek,


A Citroën által nem jóváhagyott elektromos
mely a legújabb technológiákat és a folyamatos megújulást tartja szem előtt,
berendezés vagy tartozék felszerelése
gépkocsija elektronikus rendszerének és az autózás korszerű és kreatív megközelítését tükrözi.
meghibásodásához vezethet. Kérjük,
vegye ezt figyelembe, és az engedélyezett Köszönjük a bizalmát és gratulálunk választásához.
berendezésekről és tartozékokról
tájékozódjon a Citroën márkaképviseleteknél.
Új gépkocsija volánjánál a berendezések,

vezérlőgombok és beállítások
Jelmagyarázat
teljes körű ismerete
biztonsági figyelmeztetés
kényelmesebbé és kellemesebbé teheti
kiegészítő információ utazásait.

környezetvédelem
Jó utat kívánunk!
oldalszám-hivatkozás
TA R TA L O M J E G Y Z É K

ISMERKEDÉS A 3 - KÉNYELEM 47 Î 59
GÉPKOCSIVAL 4 Î 19 5 - TÁJÉKOZÓDÁS 73 Î 81

Szellőzés 47 Világításkapcsolók 73
A hátsó szélvédő jégmentesítése 49 A fényszórók beállítása 76
Fűtés 49 Ablaktörlő-kapcsolók 77
Manuális légkondicionáló 49 Plafonvilágítás 80
Kétzónás automata Csomagtér-világítás 81
légkondicionáló 51
ÖKOVEZETÉS 20 Î 21 Illatosító 53
Első ülések 54
Hátsó üléspad 56
Visszapillantó tükrök 58
A kormány beállítása 59

1 - A MŰKÖDÉS 6 - BELSŐ KIALAKÍTÁS


4 - NYÍLÁSZÁRÓK 60 Î 72 82 Î 91
ELLENŐRZÉSE 22 Î 34
Műszercsoport 22 Távvezérlős kulcs 60 Első kialakítás 82
Visszajelzések 23 Ablakemelők 64 Hátsó kialakítás 86
Jelzőműszerek 31 Ajtók 66 A csomagtartó kialakítása 89
Beállítógombok 34 Csomagtartó 68
Üveg panorámatető 69
Üzemanyagtartály 70
Félretankolás-gátló (dízel) 72

2 - TÖBBFUNKCIÓS
KÉPERNYŐK 35 Î 46 7 - GYERMEKBIZTONSÁG 92 Î 100

Autórádió nélküli képernyő 35 Gyermekülések 92


Képernyők autórádióval 37 ISOFIX gyermekülések 97
Fedélzeti számítógép 44 Biztonsági gyermekzár 100

2
TA R TA L O M J E G Y Z É K

10 - ELLENŐRZÉSEK 12 - MŰSZAKI
8 - BIZTONSÁG 101 Î 111 127 Î 134 ADATOK 166 Î 173
Irányjelzők 101 Motorháztető 128 Benzinmotorok 166
Elakadásjelző 101 Kifogyott üzemanyag (dízel) 128 Benzinüzemű gépkocsik
Kürt 101 Benzinmotorok 130 tömegadatai 167
Sürgősségi vagy assistance Dízelmotorok 131 LPG motorok 168
hívás 102 Folyadékszintek ellenőrzése 132 LGP gépkocsik tömagadatai 169
Fékrásegítő rendszerek 102 Egyéb ellenőrzések 133 Dízelmotorok 170
Úttartás-ellenőrző rendszerek 103 Dízelüzemű gépkocsik
Biztonsági övek 104 tömegadatai 171
Légzsákok 108 Méretek 172
Azonosító elemek 173

11 - GYAKORLATI AUDIO- ÉS TELEMATIKAI


9 - VEZETÉS 112 Î 126 TUDNIVALÓK 135 Î 165 BERENDEZÉSEK 174 Î 230
Rögzítőfék 112 Ideiglenes abroncsjavító készlett 135 Sürgősségi vagy assistance
Hatfokozatú mechanikus Kerékcsere 140 hívás 175
sebességváltó 112 Izzócsere 144 MyWay 177
Sebességváltás-jelző 113 Biztosítékcsere 150 Autórádió 209
6 fokozatú, elektronikusan Akkumulátor 157
vezérelt MCP sebességváltó 114 Energiatakarékos üzemmód 159
Visszagurulás-gátló 117 Ablaktörlő lapát cseréje 159
Stop & Start funkció 118 Gépjárművontatás 160
Sebességkorlátozó 121 Utánfutó vontatása 162
Sebességszabályozó 123 Tetőcsomagtartó rudak BETŰRENDES
Hátsó parkolássegítő felszerelése 163 TÁRGYMUTATÓ 231 Î 234
berendezés 125 Tartozékok 164

3
KÍVÜL

Hátsó parkolássegítő berendezés Panoráma üvegtető


A berendezés hátramenetben tájékoz- Ez a tető páratlan kilátást és világossá-
tatja Önt a gépkocsi mögött lévő aka- got biztosít az utastérben.
dályokról.
 69
 125

Stop & Start


A funkció megálláskor
(piros lámpánál, forgalmi
dugóban, egyéb esetben)
ideiglenesen készenléti
üzemmódba kapcsolja a
motort. A motor automati-
kusan újraindul, mihelyt a
vezető indulni akar. A Stop
& Start funkció a motor leál-
lítása révén lehetővé teszi
az üzemanyag-fogyasz-
tás, a szennyezőanyag-
kibocsátás, valamint a
zajszint csökkentését.
 118

ASR és ESP rendszer


Az ASR és ESP rendszer segít meg-
őrizni a gépkocsi irányíthatóságát a fizi-
kai törvények szabta határokon belül.
 103 Kísérővilágítás (Follow me home)
A gyújtás levételét követően az első fényszórók egy
rövid ideig még tovább világítanak, hogy Ön könnyeb-
ben elhagyhassa gépkocsiját a rosszul megvilágított
helyeken.
 75, 76
NYITÁS
Távvezérlős kulcs Panoráma üvegtető Üzemanyagtartály

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
A. A kulcs ki- és behajtása Emelje fel a sötétítő fogantyúját, majd 1. Az üzemanyagtartály nyitása
engedje el. 2. A tanksapka nyitása és felakasztása
Mindegyik sötétítő csévélővel rendelke-
Reteszelés zik, amely a helyére rendezi a sötétítőt,
(egy gombnyomás: az irány- mihelyt elengedi a fogantyúját. Az üzemanyagtartály űrtartalma:
jelzők folyamatos fénnyel vilá-
gítanak) - kb. 50 liter (benzinmotor),
- kb. 48 liter (dízelmotor),
- (egyes változatokon: kb. 30 liter
(benzin- vagy dízelmotor).
A gépjármű kireteszelése
(az irányjelzők gyorsan villog-
nak)

 60  69  70

5
NYITÁS
Csomagtér Állítható csomagtérpadló Motorháztető

1. A gépjármű kireteszelése A kétféle pozícióba állítható mobil cso-


2. A csomagtartó nyitása magtérpadló lehetőséget nyújt:
- a csomagtér méretének megnövelé-
sére,
- a csomagtér több részre osztására
(a csomagtakaró fedél elhelyezésé-
hez stb.),
- a csomagtér nyílásától az első ülé-
sekig terjedő, teljesen sík csomag-
térpadló kialakítására összecsukott
és teljesen hátratolt hátsó üléspad
esetén.
A. Belső nyitókar
B. Külső nyitókar
C. Kitámasztórúd

 68  90  128

6
BELÜL

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
Illatosító
Kétzónás automata légkondicionálás
A szellőzőrendszerbe helyezett illatosí-
A berendezésnek köszönhetően eltérő tó az utastér minden pontjára eljuttatja
hőmérséklet állítható be a vezető- és az az Ön által kiválasztott illatot.
utasoldalon, amit a rendszer a további-
akban automatikusan vezérel a külső  53
hőmérséklet függvényében.
 51

Audio- és kommunikációs rendszerek


Sebességszabályozó/
sebességkorlátozó A berendezések a legújabb technoló-
giákkal rendelkeznek: MP3-kompati-
A funkciók lehetővé teszik, hogy a gép- bilis audiorendszer, MyWay audio- és
kocsi sebessége az Ön által beprogra- navigációs rendszer, kiegészítő csat-
mozott értékhez igazodjon. lakozók, sürgősségi és assistance se-
 121 / 123 gélyhívó.
 175

7
V E Z E T Ő H E LY
1. Sebességszabályozó/-korlátozó
vezérlőgombja
2. Kormányrögzítő
3. Világítás- és irányjelző-kapcsolók
4. Műszercsoport
5. Vezetőoldali légzsák
Kürt
6. Sebességváltó kar
7. Motorháztető nyitókarja
8. Külső visszapillantó tükrök
vezérlése
Ablakemelő-kapcsolók
A hátsó ablakemelők és ajtók
működtetését letiltó vezérlő
9. Biztosítékdoboz
10. Fényszórók kézi beállítása
11. Első oldalablakok jégmentesítő
fúvókája
12. Szélvédő jégmentesítő fúvókája

8
V E Z E T Ő H E LY
1. Indításgátló és gyújtáskapcsoló
2. Autórádió kormánynál elhelyezett
vezérlőgombjai

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
3. Ablaktörlő/ablakmosó és fedélzeti
számítógép vezérlőgombjai
4. Irányítható és elzárható középső
szellőzőnyílások
5. Rakodórekesz
Illatosító
6. Fényerő-érzékelő
7. Utasoldali légzsák
8. Irányítható és elzárható oldalsó
szellőzőnyílás
9. Utasoldali légzsák semlegesítése
10. Kesztyűtartó
11. Dinamikus menetstabilizáló
rendszer (ESP/ASR) vezérlőgombja
Parkolássegítő berendezés
vezérlőgombja
Központizár-kapcsoló
Elakadásjelző vezérlőgombja
Stop & Start rendszer
vezérlőgombja
12. Fűtés/légkondicionálás
vezérlőgombjai
13. Autórádió
14. Sürgősségi és assistance hívás
15. 12 voltos csatlakozó (max. 100 W)
16. USB-/Jack csatlakozó
17. Üdítősdoboz-tartó
18. Ülésfűtés-kapcsolók
19. Rögzítőfék

9
KÉNYELEM
A vezetőülés beállítása
Hosszanti beállítás Az ülés magassága A háttámla dőlésszöge

 54

10
KÉNYELEM
Az első ülés kiegészítő beállításai Könyöktámasz A kormány beállítása

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
A fejtámasz magassága

A. A könyöktámasz rögzítésének oldása


B. A könyöktámasz beállítása 1. A kormányrögzítő kioldása
2. A magasság és a távolság beállítása
3. A kormányrögzítő reteszelése

 59

11
KÉNYELEM
A külső visszapillantó tükrök beállítása A belső visszapillantó tükör beállítása Első biztonsági öv

A funkció rákapcsolt gyújtás mellett mű- 1. A tükör nappali helyzetének kivá-


ködik. lasztása
A vezetőülésből válassza ki a beállíta- 2. A visszapillantó tükör beállítása
ni kívánt tükröt az 1-es vezérlő jobbra
vagy balra csúsztatásával, majd állítsa
be a tükröt a kívánt pozícióba a 2-es ve-
zérlő segítségével.
A visszapillantók pára- és jégmentesíté-
se a hátsó szélvédő pára- és jégmente-
sítő funkciójával együtt működik.

A visszapillantók behajtása
Parkoláskor a visszapillantók kézzel
vagy elektromos vezérléssel is behajt- 1. Becsatolás
hatók.
2. Magasság beállítása

 58  59  104

12
TÁJÉKOZÓDÁS
Világítás Irányjelzők Ablaktörlő

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
„A” gyűrű Emelje meg vagy nyomja le az ellen- „A” vezérlő: első ablaktörlő
állási ponton túlra a világításkapcsoló  77
Fényszórók kikapcsolása karját; az adott irányjelzők a kar elmoz-
dításáig villognak.
Fényszórók automatikus be-
kapcsolása „AUTO” üzemmód kapcsolása
Helyzetjelző világítás ) Mozdítsa lefelé a kapcsolót, majd
„Autópálya” funkció engedje el.
Tompított/távolsági fényszóró Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a vi-
lágításkapcsolót anélkül, hogy átlépné „AUTO” üzemmód kikapcsolása
az elakadási pontot. Az adott irányjelző ) Mozdítsa felfelé a kapcsolót, majd
„B” gyűrű háromszor felvillan. állítsa vissza „0” helyzetbe.
A funkció a gépkocsi sebességétől füg-  79
Hátsó ködlámpa getlenül bármikor kapcsolható, de kü-
vagy lönösen gyorsforgalmi utakon hasznos
(sávváltáskor). „B” gyűrű: hátsó ablaktörlő
Ködfényszóró és hátsó ködlámpa
Leállítás
Szakaszos törlés
Ablakmosó

 73  101  78

13
SZELLŐZÉS
Tanácsok a belső beállításokhoz

Fűtés vagy manuális légkondicionáló

Mit óhajt? Belső levegő


Levegőelosztás Levegőhozam keringetése / Hőmérséklet Manuális A/C
külső levegő befúvása

FŰTÉS

HŰTÉS

PÁRAMENTESÍTÉS
JÉGMENTESÍTÉS

Automata légkondicionáló: lehetőség szerint a teljesen automata üzemmódot használja, melyet a kívánt hőmérséklet kivá-
lasztását követően az „AUTO” gomb megnyomásával kapcsolhat.

14
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Áttetsző digitális kijelző Visszajelzések Kapcsolópanelek

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
A jelzőlámpa kigyulladása az adott funk-
A. A gyújtás ráadását követően az Ráadott gyújtásnál kigyulladnak a na- ció állapotáról ad tájékoztatást.
üzemanyagszint jelenik meg a digi- rancs és piros vészjelző lámpák. A. Az ESP/ASR rendszer kikapcsolása
tális kijelzőn. Járó motornál a visszajelzők rövid időn  103
B. A gyújtás ráadását követően az olaj- belül kialszanak, kivéve a C visszajelzőt
szintmérőn néhány másodpercre az (bekapcsolt utasoldali légzsák), amely kb. B. A hátsó parkolássegítő berendezés
„OIL OK” üzenetnek kell megjelen- 1 perc elteltével alszik el. kikapcsolása
nie. Ha a visszajelzések tovább világítanak,  126
Ha a folyadékszintek valamelyike nem lapozza fel a megfelelő oldalt. C. Központi zár
megfelelő, töltse fel az adott folyadé-  67
kot. D. A Stop & Start rendszer kikapcsolása
 119

 22  23

15
A Z U TA S O K B I Z T O N S Á G A
Utasoldali frontlégzsák Biztonsági övek és utasoldali Elektromos biztonsági gyermekzár
frontlégzsák

1. Helyezze be a kulcsot. A. Nem becsatolt vagy kicsatolt első Az A jelzőlámpa kigyulladása az elekt-
2. Válassza ki a megfelelő állást: és/vagy hátsó biztonsági öv vissza- romos biztonsági gyermekzár bekap-
jelzése csolt állapotát jelzi.
„OFF” (kikapcsolás): menetirány-
nak háttal beszerelt gyermekülés B. Bal első biztonsági öv visszajelzése
esetén, C. Jobb első biztonsági öv visszajelzése
„ON” (bekapcsolás): elöl ülő utas D. Jobb hátsó biztonsági öv visszajel-
vagy a menetiránynak megfelelően zése
beszerelt gyermekülés esetén. E. Hátsó középső biztonsági öv visz-
3. A megfelelő állásban tartva húzza ki szajelzése
a kulcsot. F. Bal hátsó biztonsági öv visszajelzése
G. Kikapcsolt utasoldali frontlégzsák
visszajelzése
H. Bekapcsolt utasoldali frontlégzsák
visszajelzése

 109  105  100

16
VEZETÉS
Hatfokozatú, elektronikusan vezérelt Kijelzés a műszercsoporton A gépjármű indítása
MCP váltó

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
A kapcsolt sebességi fokozat, ill. a vá- ) A motor indításakor válassza az N
lasztott vezetési mód a műszercsoport helyzetet és nyomja be határozottan
kijelzőjén látható. a fékpedált.
N. Neutral (Üres fokozat) ) A sebességváltó kart (1) állítsa A
R. Reverse (Hátramenet) helyzetbe (automata üzemmód)
vagy M helyzetbe (kézi üzemmód),
1-6. Kapcsolt sebességfokozat
vagy
AUTO. Automata üzemmód
kapcsolja a hátrameneti fokoza-
tot (állítsa a sebességváltó kart (1)
R helyzetbe).
) Engedje ki a rögzítőféket.
) Fokozatosan engedje fel a fékpe-
dált, majd adjon gázt.
Hatfokozatú MCP váltó esetén választhat
a kényelmes automatikus működés és a
sebességi fokozatok kézi váltása között.
1. Sebességváltó kar
2. „-” (alacsonyabb) fokozat kormány-
nál elhelyezett kapcsolója
3. „+” (magasabb) fokozat kormánynál  114
elhelyezett kapcsolója

17
VEZETÉS
Stop & Start funkció Kikapcsolás/visszakapcsolás

A motor STOP üzemmódba kapcsolása A motor START üzemmódba kapcsolása

A műszercsoporton kigyullad az Az „ECO” visszajelzés kialszik


„ECO” visszajelzés és a motor és a motor újraindul, ha elekt-
készenléti üzemmódba kap- ronikusan vezérelt MCP se-
csol, ha elektronikusan vezé- bességváltó esetén:
relt MCP váltó esetén:
- a váltókar A vagy M helyzetben van,
- 8 km/h-nál alacsonyabb sebesség- és felengedi a fékpedált,
nél benyomja a fékpedált, vagy a - felengedett fékpedál mellett a váltó-
sebességváltó kart N helyzetbe ál- kart N helyzetből A vagy M helyzet-
lítja. be állítja,
- vagy ha hátramenetbe kapcsol.

Az „ECO OFF” kapcsoló megnyomásá-


val bármikor kikapcsolhatja a funkciót. A
Bizonyos körülmények között előfor- Bizonyos körülmények között előfordul- kapcsoló jelzőlámpája ekkor kigyullad.
dulhat, hogy a STOP üzemmód nem hat, hogy a START üzemmód automa-
kapcsolható. Ilyenkor az „ECO” visz- tikusan bekapcsol. Ilyenkor az „ECO”
szajelzés pár másodpercig villog, majd visszajelzés pár másodpercig villog,
kialszik. majd kialszik.
A rendszer automatikusan újra
bekapcsol, ha a gépkocsit a
kulccsal indítja.

Mielőtt üzemanyagot töltene a


tartályba vagy felnyitná a motor-
háztetőt, feltétlenül vegye le a
gyújtást a kulccsal.

 118  119  119

18
VEZETÉS
„LIMIT” sebességkorlátozó „CRUISE” sebességszabályozó Kijelzés a műszercsoporton

I S M E R K E D É S A G É P K O C S I VA L
1. A sebességkorlátozó üzemmód ki- 1. A sebességszabályozó üzemmód A kiválasztott üzemmód (sebességsza-
választása/leállítása kiválasztása/leállítása bályozó vagy -korlátozó) jelzése megje-
2. A beprogramozott sebességérték 2. Sebesség programozása / A be- lenik a műszercsoporton.
csökkentése programozott sebességérték csök-
3. A beprogramozott sebességérték kentése
növelése 3. Sebesség programozása / A be-
4. A korlátozás be- és kikapcsolása programozott sebességérték növe- Sebességszabályozó
lése
A beállításokat járó motornál kell elvé- 4. A szabályozás leállítása/folytatása
gezni.
Sebességkorlátozó
A sebesség beprogramozásához vagy
a funkció aktiválásához a mechanikus
sebességváltóval felszerelt gépjármű-
nek 40 km/h feletti sebességgel, leg-
alább 4. kapcsolt sebességi fokozatban
kell haladnia.

 121  123

19
ÖKOVEZETÉS

A gazdaságos vagy ökovezetés olyan mindennapos szokásokat foglal magában, melyek segítségével az autóvezető
optimalizálhatja gépjárműve üzemanyag-fogyasztását és CO2-kibocsátását.
A sebességváltó optimális Az elektromos berendezések
használata takarékos használata
Mechanikus sebességváltó esetén in- Ha induláskor túl meleg van az utas- Ne közlekedjen bekapcsolt ködfény-
dítson lassan, majd amint lehet, kap- térben, szellőztesse át az ablakok szórókkal vagy ködlámpákkal, ha meg-
csoljon magasabb fokozatba, és kellő lehúzásával és a szellőzőnyílások ki- felelőek a látási viszonyok.
időben váltson. A sebességváltás-jelző nyitásával, mielőtt bekapcsolná a lég-
(ha van ilyen a gépjárművén) maga- kondicionálót.
sabb fokozat kapcsolását javasolhatja; 50 km/h sebesség felett húzza fel az Ne járassa a motort az első fokozat
ha megjelenik a kijelzőn, vegye figye- ablakokat, és hagyja nyitva a szellőző- kapcsolása előtt (főleg télen); gépjár-
lembe a javaslatot. nyílásokat. műve menet közben gyorsabban be-
melegszik.
Használja az utastér túlzott felmelege-
dését akadályozó felszereléseket (sö-
Automata vagy MCP sebességváltó tétítő, napellenzők stb.). Utasként ne vigye túlzásba a multi-
esetén a váltó típusától függően ve- Kapcsolja ki a légkondicionálót - kivéve médiás készülékek használatát (film,
zessen „D” (Drive) vagy „A” (Auto) automata szabályozás esetén -, amint zene, videojáték stb.), így csökkentheti
fokozatban, és a gázpedált soha ne a hőmérséklet elérte a kívánt komfort- a villamosenergia-felhasználást és ez-
nyomja le erőteljesen vagy hirtelen. szintet. által az üzemanyag-fogyasztást.
Ha vezérlésük nem automatikus, kap- Kiszállás előtt húzza ki a hordozható
csolja ki a jég- és páramentesítést. készülékeket.
Rugalmas vezetési stílus Amint lehet, kapcsolja ki az ülésfűtést.

Tartsa be a követési távolságot, a fék-


pedál helyett használja a motorféket,
és fokozatosan adagolja a gázt. Ezáltal
csökkentheti az üzemanyag-fogyasz-
tást és a CO2-kibocsátást, valamint
mérsékelheti a zajszintet.

Ha folyamatos a forgalom, és gépjár-


műve rendelkezik a kormánynál elhe-
lyezett „Cruise” kapcsolóval, 40 km/h
sebesség felett használja a sebesség-
szabályozót.

20
A túlzott fogyasztás okainak A karbantartási előírások
megszüntetése betartása
A gépjármű terhelését egyenletesen Ellenőrizze rendszeresen (hideg ab- Tartsa karban rendszeresen gépjár-
ossza el; a nehéz csomagokat a cso- roncsokon) a gumiabroncsok nyomá- művét (olajcsere, olajszűrő, légszűrő
magtartó mélyén, a lehető legközelebb sát. Lásd a vezetőoldali ajtónyílásban stb.), és kövesse a gyártó által javasolt
helyezze a hátsó ülésekhez. található címkén szereplő adatokat. karbantartási tervet.
Mérsékelje a gépjármű terhelését és Mindenképpen végezze el az ellenőr-
csökkentse a minimálisra a légellenál- zést: Tankoláskor ne erőltesse a töltést a
lást (tetőcsomagtartó rudak, tetőcso- - hosszú utazás előtt, pisztoly 3. leállását követően, nehogy
magtartó, kerékpártartó, utánfutó stb.). az üzemanyag túlfolyjon.
Lehetőség szerint használjon tetőboxot. - évszakváltáskor,
Használatot követően szerelje le a tető- - tartós leállítást követően.
csomagtartó rudakat, illetve a tetőcso- Ne feledkezzen meg a pótkerékről és Új gépjármű esetén az üzemanyag-
magtartót. az utánfutó vagy lakókocsi gumiabron- fogyasztás várhatóan csak az első
A téli időszak végén a téli gumiabron- csairól se. 3000 kilométer után lesz egyenletes.
csokat cserélje le nyáriakra.

21
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
BENZIN- ÉS DÍZELÜZEMŰ GÉPKOCSIK MŰSZERCSOPORTJA Többfunkciós képernyő

A figyelmeztető, ill. tájékoztató üzenete-


ket jeleníti meg.
A visszajelzések kijelzőzónája
Ebben a zónában találhatók a gépkocsi
működésére vonatkozó visszajelzések.
A műszertábla a gépjármű működésével kapcsolatos műszereket, a többfunkciós
képernyőt és a működési visszajelzéseket foglalja magában. A kijelzés nullázógombja
Áttetsző digitális kijelző Lehetővé teszi a kiválasztott funkció
1. Fordulatszámmérő 5. Üzemanyagszint adatainak lenullázását (napi kilométer-
A motor fordulatszámát jelzi (x 1000 ford./ számláló vagy karbantartásjelző).
Az üzemanyagtartályban található
perc vagy rpm). üzemanyag mennyiségét mutatja.
2. A fordulatszámmérő azon zónája, 6. Sebességmérő A műszercsoport világításkapcsolója
amelyik magasabb sebességfoko-
zat kapcsolására figyelmeztet. Menet közben a gépjármű pilla-
natnyi sebességét jelzi (km/h vagy A műszerfal világításának szabályozá-
3. Sebességkorlátozó sát teszi lehetővé.
mérföld/óra).
vagy
Sebességszabályozó 7. Napi kilométerszámláló
(km/h vagy mérföld/óra) (km vagy mérföld) Bővebb információért lapozza fel
4. Elektromos biztonsági gyermek- 8. Karbantartásjelző az adott gombra vagy funkcióra,
zár visszajelzője (km vagy mérföld), majd illetve a hozzájuk kapcsolódó ki-
Az elektromos biztonsági gyermekzár jelzésre vonatkozó részt.
bekapcsolását (hátsó ajtók és ablakok Összesített kilométer-számláló
belülről történő nyitásának letiltása) (km vagy mérföld)
jelzi néhány másodpercen keresztül.
9. Motorolajszint-jelző

22
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Visszajelzések
A gépjármű vezetőjét vizuálisan tájékoztatják egy adott rendszer bekapcsolásáról (be- és kikapcsolt állapot visszajelzései),
illetve rendellenesség megjelenéséről (figyelmeztető visszajelzések).
A gyújtás ráadásakor
1
A gyújtás ráadásakor egyes figyelmeztető visszajelzések néhány másodpercre kigyulladnak.
A motor beindulását követően ezeknek a visszajelzéseknek ki kell aludniuk.
Ha tovább világítanak, indulás előtt tájékozódjon az adott figyelmeztető visszajelzésről.
Kapcsolódó figyelmeztetések Egyes visszajelzések mindkét
módon működhetnek. Az, hogy
Egyes visszajelzések kigyulladását hangjelzés és a többfunkciós képernyőn meg- normális jelenségről vagy rend-
jelenő üzenet kíséri. ellenességről van-e szó, kizáró-
A visszajelzések folyamatos fénnyel világítanak vagy villognak. lag akkor dönthető el, ha tudja,
hogy az adott működési mód
Működési visszajelzések (folyamatos fény vagy villogás)
A következő visszajelzések kigyulladása az adott rendszer bekapcsolásáról tájé- a gépjármű milyen működési ál-
koztat. lapotával áll összefüggésben.

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja

hang
Bal oldali A világításkapcsolót lefelé
kíséretében
irányjelző állította.
villog
hang
Jobb oldali A világításkapcsolót felfelé
kíséretében
irányjelző állította.
villog

Helyzetjelző folyamatos A világításkapcsolót „Helyzetjelző”


helyzetbe állította.

A világításkapcsolót
Tompított folyamatos „Tompított világítás” helyzetbe
fényszóró állította.

Távolsági A világításkapcsolót maga Ha vissza akar térni a tompított világítás


folyamatos
fényszóró felé húzta. használatához, húzza meg ismét a kart.

23
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja
1
A ködfényszórók be vannak A ködfényszórók kikapcsolásához fordítsa
Ködfényszóró folyamatos kapcsolva. kétszer hátrafelé a kapcsolón található gyűrűt.

A hátsó ködlámpák be A hátsó ködlámpák kikapcsolásához fordítsa


Ködlámpa folyamatos vannak kapcsolva. hátrafelé a kapcsolón található gyűrűt.

Az indítással várja meg, amíg kialszik a lámpa.


Dízel A kapcsoló 2. (gyújtás)
folyamatos A kijelzés időtartama az időjárási viszonyoktól
előizzítás pozícióban van.
függ.
A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki a
A rögzítőfék be van húzva, rögzítőféket; ehhez helyezze a lábát a fékpedálra.
Rögzítőfék folyamatos vagy nincs megfelelően Tartsa be a biztonsági előírásokat.
kiengedve. A rögzítőfékkel kapcsolatos bővebb információkért
lapozza fel a „Vezetés” c. fejezetet.
Néhány perces vezetés után a visszajelzés
Hűtőfolyadék folyamatosan A motor indításakor jelzi, kialszik, jelezve, hogy a motor hőmérséklete
megfelelő.
hőmérséklete kéken világít hogy a motor hideg. A motor védelme érdekében ne erőltesse
túlságosan, amíg ki nem alszik a visszajelzés.

A Stop & Start funkció a


gépkocsi megállásakor (piros Amint a vezető indulni akar, kialszik a
folyamatos lámpa, stoptábla, forgalmi visszajelzés, és a motor START üzemmódban
dugó stb.) STOP üzemmódba automatikusan újraindul.
kapcsolta a motort.
Stop & Start
funkció A STOP üzemmód
néhány átmenetileg nem
kapcsolható, A STOP, ill. a START üzemmódra vonatkozóan
másodpercig lásd a „Vezetés” c. fejezet Stop & Start funkcióról
villog, majd vagy szóló részét.
kialszik a START üzemmód
automatikusan bekapcsolt.

24
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja
1
A műszerfal utasoldali
részén található kapcsoló
„ON” helyzetben van.
Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásához állítsa a
Az utasoldali frontlégzsák kapcsolót „OFF” helyzetbe.
Utasoldali folyamatos be van kapcsolva.
légzsákrendszer Ebben az esetben az ülésre menetiránynak
Ebben az esetben háttal is szerelhető gyermekülés.
ne helyezzen az
ülésre gyermekülést a
menetiránynak háttal.

A kijelzés a funkció bekapcsolását követően és


minden gyújtásráadáskor néhány másodpercig
Elektromos Az elektromos gyermekzár látható.
időszakos
gyermekzár be van kapcsolva.
Bővebb információért lapozza fel a
„Gyermekbiztonság” c. fejezetet.

25
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
A kikapcsolás visszajelzései
A következő visszajelzések valamelyikének kigyulladása a megfelelő rendszer szándékos kikapcsolását igazolja vissza.
1 A visszajelzés kigyulladását hangjelzés és a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet kísérheti.

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja

A műszerfal utasoldali
részén található kapcsoló
„OFF” helyzetben van. Az utasoldali frontlégzsák bekapcsolásához
Utasoldali Az utasoldali frontlégzsák ki állítsa a kapcsolót „ON” helyzetbe. Ilyen
folyamatos
légzsákrendszer van kapcsolva. esetben ne helyezzen az ülésre gyermekülést a
Az ülésre menetiránynak menetiránynak háttal.
háttal gyermekülés
szerelhető.

A műszerfal középső
részén található kapcsoló Az ESP/ASR rendszer bekapcsolásához nyomja
be van nyomva. A kapcsoló meg a gombot. A jelzőlámpa kialszik.
jelzőlámpája világít. Az ESP/ASR rendszer a gépjármű indításakor
ESP/ASR folyamatos Az ESP/ASR rendszer ki automatikusan működésbe lép.
van kapcsolva. Kikapcsolását követően kb. 50 km/h-s sebesség
ESP: menetstabilizáló felett a rendszer automatikusan újra bekapcsol.
ASR: kipörgésgátló

26
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Figyelmeztető visszajelzések
Visszajelzés kigyulladását okozó valamennyi rendellenesség esetén a di-
Járó motornál vagy menet közben az aláb- agnosztika kiegészítéseként el kell olvasni a többfunkciós képernyőn meg-
bi visszajelzések valamelyikének kigyulla-
dása olyan rendellenességet jelez, amely a
jelenő üzenetet.
Probléma esetén forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
1
vezető beavatkozását teszi szükségessé.

Visszajelzés Világítás módja Ok Teendők/megjegyzések

magában vagy egy A visszajelzés kigyulladása


másik figyelmeztető a fékrendszerrel, a Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen, mert
visszajelzéshez szervokormánnyal, a menet közben leállhat a motor.
STOP kapcsolódóan, hangjelzés motorolajnyomással
és a képernyőn megjelenő vagy a hűtőfolyadék Parkoljon le, vegye le a gyújtást, és hívja a
üzenet kíséretében hőmérsékletével kapcsolatos CITROËN hálózatot vagy egy szakszervizt.
folyamatosan világít súlyos hibát jelez.
A képernyőn megjelenő üzenet segítségével azonosítsa
a problémát, például:
- motorolajszint,
ideiglenes, - ablakmosófolyadék-szint,
Olyan kisebb
hangjelzés és rendellenességek, - távvezérlőelem,
a képernyőn amelyeknek nincs külön - az izzók állapota,
megjelenő üzenet visszajelzésük. - a dízel részecskeszűrő eltömődése (lásd az
Szervizlámpa kíséri
„Ellenőrzések” c. fejezet „Részecskeszűrő” c. részét).
Egyéb rendellenesség esetén forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
folyamatos, Olyan nagyobb A képernyőn megjelenő üzenet segítségével
hangjelzés és a rendellenességek, azonosítsa a problémát, és feltétlenül forduljon a
képernyőn megjelenő amelyeknek nincs külön CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
üzenet kíséri visszajelzésük.
a STOP A lehető legbiztonságosabb körülmények között azonnal
álljon meg.
visszajelzéssel A fékkör folyadékszintje túl Végezze el a feltöltést a CITROËN által rendszeresített
együtt fékfolyadékkal.
alacsony.
folyamatosan
Fékrendszer világít Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőriztesse a
fékkört a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben.
+ a STOP és az ABS Az elektronikus A lehető legbiztonságosabb körülmények között azonnal álljon meg.
visszajelzéssel együtt fékerőelosztó (REF) Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózatban vagy egy
folyamatosan világít meghibásodott. szakszervizben.
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja
1 A gépjármű hagyományos fékrendszere továbbra
Blokkolásgátló A blokkolásgátló rendszer is működik.
folyamatos Csökkentett sebességgel, óvatosan közlekedjen,
rendszer (ABS) meghibásodott. és haladéktalanul forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Az ESP/ASR szabályozás A rendszer optimalizálja a meghajtást, és javítja a


villog működésbe lépett. gépjármű menetstabilitását.
Dinamikus
menetstabilizáló Hacsak nincs kikapcsolt állapotban
(ESP/ASR) (gomb megnyomása és visszajelző Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban vagy egy
folyamatos lámpa kigyulladása), az ESP/ASR szakszervizben.
rendszer meghibásodott.

Fennáll a katalizátor károsodásának veszélye.


A motor ellenőrző
villog Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
rendszere meghibásodott.
A motor hálózatban vagy egy szakszervizben.
öndiagnosztikai
rendszere A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell
A környezetvédelmi aludnia.
folyamatos rendszer meghibásodott. Ha nem alszik ki, haladéktalanul forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Feltétlenül töltsön üzemanyagot a tartályba, még
mielőtt teljesen kifogyna.
A visszajelzés minden gyújtásráadáskor
kigyullad, amíg nem tölt elegendő mennyiségű
Az első kigyulladáskor még üzemanyagot a tartályba.
Minimális folyamatos kb. 5 liter üzemanyag áll A tartály űrtartalma: kb. 50 liter (benzinmotor), ill.
üzemanyagszint rendelkezésére. kb. 48 liter (dízelmotor); egyes változatokon: kb.
30 liter (benzin- vagy dízelmotor).
Ne hagyja, hogy az üzemanyag teljesen
kifogyjon, mert károsodhat a környezetvédelmi
és a befecskendező-rendszer.

28
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja
1
Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen.
Maximális Várja meg, amíg lehűl a motor, és ha szükséges,
folyamatosan A hűtőfolyadék
hűtőfolyadék- végezze el a feltöltést.
pirosan világít hőmérséklete túl magas.
hőmérséklet Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Azonnal álljon meg egy biztonságos helyen.


A motor kenőköre
Motorolajnyomás folyamatos Parkoljon le, vegye le a gyújtást, és forduljon a
meghibásodott.
CITROËN hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

Az akkumulátor töltőköre A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell


meghibásodott (koszos aludnia.
Akkumulátortöltés folyamatos vagy kilazult saruk, laza Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN
vagy szakadt ékszíj stb.). hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

folyamatos, ha
a sebesség
10 km/h alatt
van
Egy ajtó vagy a
Nyitott ajtó(k) folyamatos és Zárja be az adott nyílászárót.
csomagtartó nyitva maradt.
hangjelzés is
kíséri, ha a
sebesség
10 km/h felett
van

29
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE

Világítás
Visszajelzés Ok Teendők/megjegyzések
módja
1 A visszajelzésnek a motor indításakor ki kell
A gyújtás ráadásakor aludnia.
ideiglenes néhány másodpercre
kigyullad, majd elalszik. Ha nem alszik ki, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Légzsákok
Valamelyik légzsákrendszer
vagy a biztonsági övek Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
folyamatos pirotechnikai övfeszítőinek hálózatban vagy egy szakszervizben.
egyike meghibásodott.

folyamatos,
majd egyre
Be nem csatolt / A vezető és/vagy az első
erősebb
kicsatolt első utas nem csatolta be vagy
hangjelzés
biztonsági öv kicsatolta a biztonsági övét.
kíséretében
villog Húzza meg a hevedert, majd helyezze a csatot a
reteszelőelembe.
folyamatos,
Be nem majd
csatolt / Egy vagy több hátsó utas
hangjelzés
kicsatolt hátsó kicsatolta a biztonsági övét.
kíséretében
biztonsági öv villog

Vezessen óvatosan, mérsékelt sebességgel.


A kormányszervó
Kormányszervó folyamatos Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
meghibásodott.
hálózatban vagy egy szakszervizben.

30
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Karbantartásjelző 1000-3000 km múlva esedékes 1000 km-en belül esedékes
felülvizsgálat felülvizsgálat
A rendszer a gyártó karbantartási ütem-
terve szerint soron következő karbantar-
tás esedékességéről nyújt tájékoztatást
A gyújtás ráadását követően a kar-
bantartási műveleteket szimbolizáló
Példa: a következő karbantartásig még
900 km-t tehet meg. 1
kulcs néhány másodpercre kigyullad. A gyújtás ráadását követően néhány
a vezető számára. A kilométer-számláló kijelzősorában a másodpercig a következő jelzés látható
Az esedékesség a számláló legutóbbi következő karbantartásig megtehető ki- a kijelzőn:
nullázásától kezdve kerül kiszámításra. lométerek száma látható.
Az esedékesség számítását két para- Példa: 2800 km-t tehet meg a követke-
méter határozza meg: ző karbantartásig.
- a megtett kilométerek száma, A gyújtás ráadását követően néhány
- a legutóbbi karbantartás óta eltelt idő. másodpercig a következő jelzés látható
a kijelzőn:

A gyújtás ráadása után néhány másod-


perccel a kilométer-számláló visszatér
normál üzemmódba. A karbantartást
jelző kulcs tovább világít, hogy Önt a
hamarosan elvégzendő karbantartásra
figyelmeztesse.
A gyújtás ráadása után néhány másod-
perccel a karbantartást jelző kulcs
kialszik, a kilométer-számláló pedig
visszatér normál üzemmódba. A kijelző
ilyenkor az összes, ill. a napi megtett ki-
lométerek számát mutatja.

Több mint 3000 km múlva esedékes


felülvizsgálat
A gyújtás ráadását követően a kijelzőn
semmiféle karbantartásra vonatkozó in-
formáció nem jelenik meg.
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
A karbantartás esedékes A karbantartásjelző nullázása Ha a műveletet követően ki kell
időpontjának túllépése kötnie az akkumulátort, reteszel-
1 A karbantartást jelző kulcs minden gyúj-
tásráadást követően néhány másodpercig
je a gépjárművet, és a nullázás
rögzítéséhez várjon legalább öt
villog: jelzi, hogy a karbantartást a lehető percet.
legrövidebb időn belül el kell végezni.
Példa: 300 kilométerrel túllépte az esedékes
karbantartáshoz tartozó kilométerszámot.
Gyújtásráadáskor néhány másodpercig a
kijelzőn a következő jelzés látható:
A karbantartási információ
megjelenítése
A karbantási információt bármikor meg-
tekintheti.
) Nyomja meg a napi kilométer-szám-
láló nullázógombját.
A gyújtás ráadása után néhány másod- A karbantartásokat követően a karban- A karbantartási információ néhány
perccel a kilométer-számláló visszatér tartásjelzőt le kell nullázni. másodpercre megjelenik, majd eltű-
normál üzemmódba, a karbantartást Ehhez a következők szerint járjon el: nik.
jelző kulcs azonban tovább világít. ) vegye le a gyújtást,
) nyomja meg a napi kilométer-szám-
láló nullázógombját és tartsa le-
nyomva,
) adja rá a gyújtást; a kilométer-szám-
láló visszaszámlálásba kezd,
) amikor a kijelzőn az „=0” jelenik
meg, engedje fel a gombot: a kulcs
A következő karbantartásig eltűnik.
megtehető kilométerek számát -
a vezető vezetési szokásaitól
függően - az időtényező is befo-
lyásolhatja.
A karbantartást jelző kulcs tehát
akkor is kigyulladhat, ha Ön a
kétévenként esedékes karban-
tartás időpontját lépte túl.
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Motorolajszint-jelző Megfelelő olajszint Az olajszintmérő rendellenessége
A gépjármű vezetőjét a megfelelő vagy
elégtelen motorolajszintről tájékoztatja. 1

A villogó „OIL--” felirat jelzi. Forduljon


Olajhiány a CITROËN hálózathoz vagy egy szak-
szervizhez.

Olajszintmérő pálca
A szervizlámpával együtt működésbe A motortípustól függően eltérő helyen
lépő, hangjelzés és a többfunkciós kép- elhelyezett olajszintmérő pálcára és a
ernyőn megjelenő üzenet kíséretében feltöltőnyílásra vonatkozó információ-
villogó „OIL” felirat jelzi. kért lapozza fel az „Ellenőrzések” c. fe-
jezetet.
A jelzés gyújtásráadáskor, a karbantar- Ha az olajszintmérő pálcával elvégzett
tási információt követően jelenik meg ellenőrzés is alacsonyabb szintet mu- A pálcán 2 szélső szintérték
néhány másodpercre. tat a szükségesnél, a motor károsodá- látható:
sának elkerülése érdekében feltétlenül - A = maximum; ezt a
végezze el a feltöltést. szintet soha ne lépje túl
(fennáll a motor károso-
dásának veszélye),
- B = minimum; töltse fel a
szintet a feltöltőnyíláson
keresztül a gépjármű
motortípusához előírt
motorolajjal.
Az olajszint ellenőrzése csak
abban az esetben ad megbízha-
tó eredményt, ha azt vízszintes
talajon álló gépkocsin, legalább
30 perccel a motor leállítását kö-
vetően hajtja végre.

33
A MŰKÖDÉS ELLENŐRZÉSE
Összkilométer-számláló Napi kilométer-számláló Megvilágításszabályozó

1 A rendszer a gépjármű élettartama alatt


megtett össztávolságot méri. A rendszer a gépjármű által egy adott
napon vagy a számláló nullázása óta
A manuálisan állítható rendszer a mű-
szerfal megvilágításának a külső fény-
viszonyokhoz alkalmazkodó beállítását
eltelt bármely időszak alatt megtett tá- teszi lehetővé.
volságot méri.

A gyújtás levételét követően a vezető-


oldali ajtó nyitásakor, valamint a gépjár-
mű reteszelésekor és kireteszelésekor
az összes és a napi kilométerek száma
harminc másodpercig látható.

Ha idegen országban közlekedik, Bekapcsolás


az előírások betartása érdekében
a helyi viszonyoknak megfelelő- ) Ráadott gyújtásnál a számláló nul- Bekapcsolt fényszórók esetén:
en változtassa meg a távolság lázódásáig tartsa lenyomva a gom- ) a műszerek fényerejének változta-
mértékegységét (km vagy mér- bot. tásához nyomja meg a gombot,
föld) a konfigurációs menüben.
) amint a világítás eléri a kívánt szin-
tet, engedje fel a gombot.

Kikapcsolás
Kikapcsolt fényszórók esetén, illetve
nappali világítással rendelkező gépjár-
művek nappali üzemmódjában a gomb
nem működik.

34
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK

„A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ Vezérlőgombok Főmenü
(AUTÓRÁDIÓ NÉLKÜL)

2
) A főmenü különböző menüinek
megjelenítéséhez nyomja meg a
„MENU” gombot:
- a gépjármű konfigurálása,
- opciók,
Kijelzések a képernyőn A képernyő kezeléséhez három gomb
áll rendelkezésére: - a kijelző beállítása,
A képernyő az alábbi információkat je- - ESC: kilépés az éppen folyamatban - nyelvek,
leníti meg: lévő műveletből, - mértékegységek.
- pontos idő, - MENU: menük és almenük megjele- ) A kívánt menü kiválasztásához
- dátum, nítése, nyomja meg az „OK” gombot.
- külső hőmérséklet (jegesedés ve- - OK: a kívánt menü vagy almenü ki-
szélye esetén villog), választása.
- nyílászárók (ajtók, csomagtér stb.)
ellenőrzése,
- fedélzeti számítógép (lásd a fejezet
végén).
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető és
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek
rajta. Ezek törléséhez nyomja meg az
„ESC” gombot.

35
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
A kijelző beállítása Nyelvek
A „Display settings” (Kijelző beállítása) A „Languages” (Nyelvek) menü kivá-
menü kiválasztását követően a követ- lasztását követően a képernyőn megje-
kező beállításokat végezheti el: lenő kijelzések nyelvét (francia, olasz,
- év, holland, portugál, brazíliai portugál, tö-

2 - hónap,
- nap,
rök, német, angol, spanyol) változtathat-
ja meg.

- óra,
- perc, Mértékegységek
- 12 vagy 24 órás időformátum. A „Units” (Mértékegységek) menü kivá-
A gépjármű konfigurálása lasztását követően a következő adatok
mértékegységét változtathatja meg:
- hőmérséklet (°C vagy °F),
- üzemanyag-fogyasztás (l/100 km,
mérföld/gallon vagy km/l).

A „Vehicle configuration” (Gépjármű


konfigurálása) menü kiválasztását kö-
vetően a következő funkciók be- és ki- Ha a fogyasztás mértékegysé-
kapcsolását végezheti el: ) A beállítás kiválasztását követően gét mérföld/gallonra állítja át, a
- hátramenetbe kapcsoláskor bekap- az értékeket az „OK” gombbal vál- sebességre és távolságra vonat-
csoló ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” toztathatja meg. kozó adatok is mérföldben jelen-
c. fejezetet), nek meg a műszercsoporton.
- kísérővilágítás (lásd a „Tájékozódás”
c. fejezetet).

Opciók
Az „Options” (Opciók) menü kiválasz-
tását követően lefuttathatja a berende- ) A módosított adatok mentéséhez
zések állapotvizsgálatát (bekapcsolva, várjon tíz másodpercet, vagy törölje Biztonsági okokból a többfunkci-
kikapcsolva, hibás). a műveletet az „ESC” billentyűvel. ós képernyő beállítását a vezető
Ezt követően a képernyő visszatér az kizárólag álló gépjárműben vé-
alapkijelzéshez. gezheti el.

36
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
„A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ Vezérlőgombok Főmenü

2
) A főmenübe való belépéshez
nyomja meg a „MENU” gombot,
majd a különböző menük áttekinté-
séhez nyomja meg a „” vagy „”
gombot:
Kijelzések a képernyőn Az autórádió vezérlőkonzolján a kö- - autórádió-CD,
vetkező lehetőségek állnak rendelke- - gépjármű konfigurálása,
A képernyő az alábbi információkat je- zésére: - opciók,
leníti meg: ) a főmenübe való belépéshez - kijelző beállítása,
- pontos idő, nyomja meg a „MENU” gombot,
- dátum, ) a képernyőn látható elemek átte- - nyelvek,
- külső hőmérséklet (jegesedés ve- kintéséhez nyomja meg a „” vagy - mértékegységek.
szélye esetén villog), „” gombot, ) A kívánt menü kiválasztásához
- nyílászárók ellenőrzése (ajtók, cso- ) az éppen futó alkalmazás (fedélzeti nyomja meg az „OK” gombot.
magtér stb.), számítógép, audio-hangforrás stb.)
megváltoztatásához nyomja meg a Autórádió-CD
- hangforrások (rádió, CD stb.), „MODE” gombot,
- fedélzeti számítógép kijelzései (lásd Ha az autórádió be van kapcsolva, az
) egy adott beállítási érték megváltoz- „Autórádió-CD” menü kiválasztását kö-
a fejezet végén). tatásához nyomja meg a „” vagy vetően be- és kikapcsolhatja a rádióhoz
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető vagy „” gombot, (RDS-követés, REG üzemmód) vagy
tájékoztató üzenetek is megjelenhetnek ) jóváhagyáshoz nyomja meg az a CD-lejátszóhoz (introscan, véletlen-
rajta. Ezek az „ESC” gomb megnyomá- „OK” gombot, szerű lejátszás, CD ismételt lejátszása)
sával törölhetők. kapcsolódó funkciókat.
vagy
) a folyamatban lévő műveletből tör- Az „Autórádió-CD” alkalmazásról bő-
ténő kilépéshez nyomja meg az vebben az „Audio- és telematikai be-
„ESC” gombot. rendezések” c. fejezet autórádióra
vonatkozó részében olvashat.

37
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
A kijelző beállítása Nyelvek
A „Display settings” (Kijelző beállítása) A „Languages” (Nyelvek) menü kivá-
menü kiválasztását követően a követ- lasztását követően a képernyőn meg-
kező beállításokat végezheti el: jelenő kijelzések nyelvét (francia, olasz,
- év, holland, portugál, brazíliai portugál, tö-

2 - hónap,
- nap,
rök, német, angol, spanyol) változtat-
hatja meg.

- pontos idő,
- perc, Mértékegységek
A gépjármű konfigurálása - 12 vagy 24 órás időformátum. A „Units” (Mértékegységek) menü kivá-
lasztását követően a következő adatok
mértékegységét módosíthatja:
- hőmérséklet (°C vagy °F),
- üzemanyag-fogyasztás (l/100 km,
mérföld/gallon vagy km/l).

A „Vehicle configuration” (Gépjármű ) A beállítás kiválasztását követően


konfigurálása) menü kiválasztását kö- az értékeket a „” vagy „” gomb-
vetően a következő funkciók be- és ki- bal változtathatja meg. Ha a fogyasztás mértékegysé-
kapcsolását végezheti el: gét mérföld/gallonra állítja át, a
- hátramenetbe kapcsoláskor bekap- sebességre és távolságra vonat-
csoló ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás” kozó adatok is mérföldben jelen-
c. fejezetet), nek meg a műszercsoporton.
- kísérővilágítás (lásd a „Tájékozódás”
c. fejezetet).

) Az előző vagy következő beállítási


Opciók értékhez lépéshez nyomja meg a
Az „Options” (Opciók) menü kiválasz- „” vagy „” gombot.
tását követően lefuttathatja a berende- ) A beállított érték jóváhagyásához
zések állapotvizsgálatát (bekapcsolva, és az alapkijelzéshez való visz- Biztonsági okokból a többfunk-
kikapcsolva, hibás). szatéréshez nyomja meg az „OK” ciós képernyő beállítását a ve-
gombot. Törléshez használja az zető kizárólag álló gépjárműben
„ESC” gombot. végezheti el.

38
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
A MYWAY RENDSZER SZÍNES Vezérlőgombok Főmenü
KÉPERNYŐJÉHEZ TARTOZÓ
„A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ

2
) A főmenü különböző menüinek
megjelenítéséhez nyomja meg a
„MENU” gombot:
- a gépjármű konfigurálása,
- opciók,
A képernyő kezeléséhez három gomb
áll rendelkezésére: - nyelvek,
Kijelzések az „A” képernyőn - ESC: kilépés az éppen folyamatban - mértékegységek.
lévő műveletből, ) A kívánt menü kiválasztásához
A képernyő az alábbi információkat je- - MENU: menük és almenük megjele- nyomja meg az „OK” gombot.
leníti meg: nítése,
- külső hőmérséklet (jegesedés ve- - OK: a kívánt menü vagy almenü ki-
szélye esetén villog), választása.
- fedélzeti számítógép (lásd a fejezet A gépjármű konfigurálása
végén).
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető
vagy tájékoztató üzenetek is megjelen-
hetnek rajta. Ezek törléséhez nyomja
meg az „ESC” gombot.

A „Vehicle configuration” (Gépjármű


konfigurálása) menü kiválasztását kö-
vetően a következő funkcók be- és ki-
kapcsolását végezheti el:
- hátramenetbe kapcsoláskor bekap-
csoló ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás”
c. fejezetet),
- kísérővilágítás (lásd a „ Tájékozódás”
c. fejezetet).

39
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
Opciók A MyWay rendszer színes Dátum és pontos idő
Az „Options” (Opciók) menü kiválasz- képernyőjének kijelzései Ebben a menüben állíthatja be a dátu-
tását követően lefuttathatja a berende- mot és a pontos időt, illetve a dátum-
zések állapotvizsgálatát (bekapcsolva, és az időkijelzés formátumát (lásd az
kikapcsolva, hibás). „Audio- és telematikai berendezések” c.

2 Nyelvek
A „Languages” (Nyelvek) menü kivá-
fejezetet).

lasztását követően a képernyőn meg- Kijelzés


jelenő kijelzések nyelvét (francia, olasz, Ez a menü lehetővé teszi a kijelző fény-
holland, portugál, brazíliai portugál, erejének, valamint a kijelző és a térkép
török, német, angol, spanyol) változtat- színének beállítását (nappali/éjszakai
hatja meg. és automata üzemmód).
A képernyő az alábbi információkat je-
A MyWay rendszer színes kép- leníti meg:
ernyőjén is a kiválasztott nyel- - pontos idő,
ven jelennek meg a kijelzések. - dátum, Rendszerparaméterek
- audiofunkciók, Ez a menü lehetőséget nyújt a gyári
- a fedélzeti navigációs rendszer in- beállítások visszaállítására, a szoftver-
Mértékegységek verzió megjelenítésére és a legördülő
formációi.
A „Units” (Mértékegységek) menü kivá- üzenetek aktiválására.
lasztását követően a következő adatok „SETUP” menü
mértékegységét változtathatja meg: Biztonsági okokból a többfunk-
- hőmérséklet (°C vagy °F), ciós képernyő beállítását a ve-
- üzemanyag-fogyasztás (l/100 km, zető kizárólag álló gépjárműben
mérföld/gallon vagy km/l). végezheti el.

Ha a fogyasztás mértékegysé-
gét mérföld/gallonra állítja át, a
sebességre és távolságra vo-
natkozó adatok is mérföldben
jelennek meg a műszercsopor-
ton.
Nyomja meg a SETUP gombot a
Biztonsági okokból a többfunk- „SETUP” menü eléréséhez. Az alábbi
ciós képernyő beállítását a ve- információk jelennek meg:
zető kizárólag álló gépjárműben - dátum és pontos idő,
végezheti el. - kijelzés,
- rendszerparaméterek.
40
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
„C” MONOKRÓM KÉPERNYŐ Vezérlőgombok Főmenü

2
) A főmenübe való belépéshez nyom-
ja meg a „MENU” gombot:
- audiofunkciók,
- fedélzeti számítógép (lásd a feje-
zet végén),
Kijelzések a képernyőn Az autórádió vezérlőkonzolján a kö- - személyes beállítások - konfigurá-
vetkező lehetőségek állnak rendelke- lás,
A képernyő az alábbi információkat je- zésére:
leníti meg: - telefon (kihangosító készlet).
) a főmenübe való belépéshez
- pontos idő, nyomja meg a „MENU” gombot, ) A kívánt menü kiválasztásához
nyomja meg a „” vagy „” gom-
- dátum, ) a képernyőn látható elemek átte- bot, majd hagyja jóvá a műveletet
- külső hőmérséklet (jegesedés ve- kintéséhez nyomja meg a „” vagy az „OK” gombbal.
szélye esetén villog), „” gombot,
- nyílászárók ellenőrzése (ajtók, cso- ) az éppen futó alkalmazás (fedélzeti „Audiofunkciók” menü
magtér stb.), számítógép, audio-hangforrás stb.)
megváltoztatásához nyomja meg a
- hangforrások (rádió, CD, USB-csat- „MODE” gombot,
lakozó stb.),
) egy adott beállítási érték megváltoz- Ha az autórádió be van kapcsolva, a
- fedélzeti számítógép kijelzései (lásd tatásához nyomja meg a „” vagy menü kiválasztását követően a rádióhoz
a fejezet végén). „” gombot, (RDS, REG, RádióText), a CD-lejátszó-
Átmenetileg bizonyos figyelmeztető ) jóváhagyáshoz nyomja meg az hoz (introscan, véletlenszerű lejátszás,
vagy tájékoztató üzenetek is megje- „OK” gombot, CD ismételt lejátszása), vagy az MP3-
lenhetnek rajta. Ezek az „ESC” gomb lejátszóhoz (USB-csatlakozó) tartozó
megnyomásával törölhetők. vagy funkciókat kapcsolhatja be vagy ki.
) a folyamatban lévő műveletből törté- Az „Audiofunkciók” használatáról bő-
nő kilépéshez nyomja meg az „ESC” vebben az „Audio- és telematikai be-
gombot. rendezések” c. fejezet autórádióra
vonatkozó részében olvashat.

41
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
„Fedélzeti számítógép” ) A főmenübe való belépéshez nyom- „Személyes beállítások -
menü ja meg a „MENU” gombot. konfigurálás” menü
) A „Fedélzeti számítógép” menü ki-
választásához használja a nyilakat,
A menü kiválasztását követően a gép- majd az „OK” gombot.

2 jármű állapotára vonatkozó informá-


ciókhoz férhet hozzá (vészjelzések
eseménynaplója, funkcióállapotok stb.).

Vészjelzések eseménynaplója A menü kiválasztását követően a kö-


Az aktuális figyelmeztető üzeneteket je- vetkező funkciókhoz férhet hozzá:
leníti meg egymás után a többfunkciós - a gépjármű paramétereinek megha-
képernyőn. ) A „Fedélzeti számítógép” menü- tározása,
ben válasszon a következő alkalma- - a kijelző beállítása,
zások közül:
- a nyelv kiválasztása.
Funkcióállapotok
A gépkocsi funkcióinak be-, illetve ki- A gépjármű paramétereinek
kapcsolt állapotáról tájékoztat. meghatározása
A menü kiválasztását követően a kö-
vetkező funkciók be- és kikapcsolását
A célállomás távolságának végezheti el:
bevitele
- hátramenetbe kapcsoláskor bekap-
Lehetővé teszi a célállomás hozzávető- csoló ablaktörlő (lásd a „Tájékozódás”
leges távolságának megadását. c. fejezetet),
- kísérővilágítás.

42
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
„Telefon” menü

Ha az autórádió be van kapcsolva,


) Az „OK” mező kiválasztásához
nyomja meg a „” vagy „” gombot,
a „Telefon” menüben végezheti el a
Bluetooth kihangosító készlet konfigu-
rálását (párosítás), itt tekintheti meg
2
majd hagyja jóvá, vagy az „ESC” a különböző telefonos listákat (hívás-
gomb megnyomásával lépjen ki. lista, szolgáltatások stb.), és kezelhe-
ti a telefonhívásokat (hívás fogadása
Példa: a kísérővilágítás időtartamának és megszakítása, kettős hívás, titkos
beállítása üzemmód stb.).
A kijelző beállítása A telefon használatáról bővebben az
) A kívánt menü kiválasztásához A menü kiválasztását követően a követ- „Audio- és telematikai berendezések”
nyomja meg a „” vagy „” gom- kezők beállítását végezheti el: c. fejezet autórádióról szóló részében
bot, majd az „OK” gombot. olvashat.
- videófényerő beállítása,
- dátum és pontos idő beállítása,
- mértékegységek kiválasztása.

Ha a fogyasztás mértékegységét
mérföld/gallonra állítja át, a se-
) A „Kísérővilágítás” sor kiválasztá- bességre és távolságra vonatko-
sához nyomja meg a „” vagy „” zó adatok is mérföldben jelennek
gombot, majd az „OK” gombot. meg a műszercsoporton.

A nyelv kiválasztása
Biztonsági okokból a többfunk-
A menü kiválasztását követően a kép- ciós képernyő beállítását a
ernyőn megjelenő kijelzések nyelvét vezető kizárólag álló gépjármű-
(német, angol, spanyol, francia, olasz, ben végezheti el.
) A kívánt érték beállításához (15, holland, portugál, török, brazíliai portu-
30 vagy 60 másodperc) nyomja meg gál) változtathatja meg.
a „” vagy „” gombot, majd a jó-
váhagyáshoz nyomja meg az „OK”
gombot.

43
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP

A megtett útról azonnali információkat


(hatótávolság, üzemanyag-fogyasztás
stb.) nyújtó rendszer.
2 „A” monokróm képernyő A fedélzeti számítógép által közölt ada- ) A következő gombnyomással visz-
tok a következők: szatérhet az alapkijelzéshez.
- hatótávolság,

Nullázás
- pillanatnyi fogyasztás,
Az adatok megjelenítése

- Stop & Start rendszer számlálója,

- megtett távolság,

) A megtett távolság, az átlagfogyasz-


- átlagfogyasztás, tás és az átlagsebesség értékének
nullázásához nyomja meg két má-
) A fedélzeti számítógép adatainak sodpercnél hosszabban a kapcsoló
egymást követő megjelenítéséhez végén található gombot.
nyomja meg az ablaktörlő-kapcso-
ló végén található gombot. - átlagsebesség.

44
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
„C” monokróm képernyő Az adatok megjelenítése - 2-es útvonal adatlapja
a következő adatok-
kal:
● megtett távolság,
● átlagfogyasztás,
● átlagsebesség
a második útvonalon.
2
) A következő gombnyomással visz-
szatérhet az alapkijelzéshez.

Az útvonal lenullázása

) A fedélzeti számítógép különböző


adatainak egymást követő meg-
jelenítéséhez nyomja meg az ab-
laktörlő-kapcsoló végén található
gombot.
- Pillanatnyi információ-
kat tartalmazó adatlap
a következő adatokkal:
● hatótávolság,
● pillanatnyi fogyasztás,
● az úti célig megteendő
út vagy a Stop & Start
rendszer számlálója. ) A kívánt útvonal kijelzését követő-
en nyomja meg két másodpercnél
hosszabban az ablaktörlő-kapcsoló
- 1-es útvonal adatlapja végén található gombot.
a következő adatokkal: Az 1-es és 2-es útvonal egymástól füg-
● megtett távolság, getlenek, de használatuk mindenben
● átlagfogyasztás, megegyezik.
● átlagsebesség Az 1-es például a napi, a 2-es pedig a
havi számítások elvégzéséhez hasz-
az első útvonalon. nálható.

45
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
Néhány meghatározás

Hatótávolság Pillanatnyi üzemanyag- Megtett távolság


(km vagy mérföld) fogyasztás (km vagy mérföld)
(l/100 km vagy km/l vagy mér-
2 A tartályban érzékelt üzem-
anyag-mennyiséggel a követ-
kező tankolásig megtehető kilométerek
föld/gallon)
Az utóbbi néhány másodperc-
A fedélzeti számítógép leg-
utóbbi nullázása óta megtett
kilométerek száma.
számát mutatja az utolsó néhány kilomé- ben fogyasztott üzemanyag át-
ter átlagfogyasztása alapján. lagmennyisége.

A funkció csak 30 km/h sebes- Megteendő távolság


ség felett kerül kijelzésre. (km vagy mérföld)
Az úti célig még megteendő tá-
Az érték a vezetési stílus vagy a volság. Bekapcsolt célraveze-
domborzati viszonyok változása tés esetén a pillanatnyi adatok alapján
miatt erősen ingadozó pillanat- a rendszer számolja ki, egyéb esetben
nyi fogyasztástól függően jelen- Átlagfogyasztás a felhasználó adja meg.
tős mértékben változhat. Ha a távolság nincs megadva, a szá-
(l/100 km vagy km/l vagy mok helyén vonalak jelennek meg.
mérföld/gallon)
A számítógép legutóbbi nul-
lázása óta fogyasztott üzem-
Amikor a hatótávolság 30 km alá csök- anyag átlagmennyisége.
ken, a képernyőn vonalak jelennek
meg. Legalább 5 liter üzemanyag tan-
kolása után megtörténik a hatótávolság Átlagsebesség A Stop & Start rendszer
kiszámítása, és ha az meghaladja a számlálója
100 km-t, az érték megjelenik. (km/h vagy mérföld/óra)
A fedélzeti számítógép leg- (perc/másodperc vagy óra/
utóbbi nullázásától számí- perc)
Ha menet közben a kijelzőn tott átlagsebesség (ráadott Ha gépjárműve rendelkezik Stop &
számok helyett tartósan vízszin- gyújtásnál). Start funkcióval, egy számláló összeg-
tes vonalak láthatók, forduljon a zi a menet közben STOP üzemmódban
CITROËN hálózathoz vagy egy töltött időt.
szakszervizhez. A számláló a motor gyújtáskulccsal tör-
ténő indításakor minden alkalommal le-
nullázódik.
KÉNYELEM
A levegőelosztás-szabályozó a levegő
különféleképpen kombinálható szellő-
zőnyílásokon át történő befúvását teszi
lehetővé.
A levegőhozam-szabályozó a ventilátor
fúvóerejének növelését vagy csökken-
tését teszi lehetővé.

Kapcsolótábla 3
A rendszerhez tartozó kapcsolók a kö-
zépkonzol A kapcsolótábláján találha-
tók. Változattól függően a következő
funkciók állnak rendelkezésre:
- kívánt komfortszint,
- levegőhozam,
- levegőelosztás,
- jég- és páramentesítés,
- a légkondicionáló manuális vagy
automatikus kapcsolói.

Levegőbefúvás
1. A szélvédő és a háromszögablakok
SZELLŐZÉS A levegő kezelése jég- vagy páramentesítő fúvókái
2. Az első oldalablakok jég- és pára-
A rendszer a megfelelő komfortérzet A beáramló levegő - a vezető által vá- mentesítő fúvókái
megteremtését és fenntartását biztosít- lasztott beállításoktól függően - külön- 3. Elzárható és állítható oldalsó szellő-
ja a gépjármű utasterében. böző útvonalakon érkezhet: zőnyílások
- közvetlenül az utastérbe (levegőbe- 4. Elzárható és állítható középső szel-
fúvás), lőzőnyílások
- a fűtőkörön keresztül (fűtés), 5. Levegőbefúvás az első utasok láb-
Az utastér megszűrt levegője vagy kí- - a hűtőkörön keresztül (légkondicio- terébe
vülről - a szélvédő alján található be- nálás). 6. Levegőbefúvás a hátsó utasok láb-
meneti rácson át - érkezik, vagy a belső A hőmérséklet-szabályozó a különböző terébe
levegő keringetéséből származik. körökön keresztül érkező levegő keve-
résével teszi lehetővé a kívánt komfort-
szint elérését.
47
KÉNYELEM

TANÁCSOK A SZELLŐZÉS ÉS A LÉGKONDICIONÁLÁS A légkondicionáló rendszerben


MEGFELELŐ HASZNÁLATÁHOZ zajló páralecsapódás miatt álló
helyzetben a gépjármű alatt ki-
A rendszerek hatékony működése érdekében tartsa be a következő hasz- sebb víztócsa keletkezhet.
nálati és karbantartási szabályokat: A légkondicionáló rendszer nem
) Ha a gépjármű hosszabb ideig napon állt, és a belső levegő felforróso- tartalmaz klórt, így nem károsítja
dott, szellőztesse át az utasteret. bolygónk ózonrétegét.
A levegőhozam szabályozóját az utastéri levegő megfelelő cserélésé-
3 hez szükséges szintre állítsa.
) Az egyenletes levegőeloszlás biztosítása érdekében ne takarja el a
szélvédő aljánál található külső levegőbemeneti rácsokat, a fúvókákat,
szellőzőnyílásokat, levegőkimeneti nyílásokat, illetve az utastérben a
kalaptartó két oldalán található szellőzőnyílásokat.
) Ne takarja el a műszerfalon (a műszercsoport mögött) található, a lég-
kondicionáló szabályozását szolgáló fényerő-érzékelőt.
) A tökéletes működőképesség fenntartása érdekében havonta egyszer-
kétszer kapcsolja be 5-10 percre a légkondicionáló rendszert.
) Ügyeljen az utastéri szűrő megfelelő állapotára, és cserélje rendszere-
sen a szűrőbetéteket (további információk az „Ellenőrzések” című feje-
zetben).
Kombinált utastéri szűrő használatát ajánljuk. Második, speciális aktív
szűrőjének köszönhetően nagyban hozzájárul az utasok által beléleg-
zett levegő megtisztításához és az utastér tisztaságának megőrzéséhez
(csökkenti az alllergiás tüneteket, a rossz szagokat és a zsírlerakó-
dást).
) A légkondicionáló rendszer megfelelő működésének biztosítása
érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőriztesse azt.

) Ha a rendszer nem hűt, ne használja, hanem forduljon a CITROËN


hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Maximális terhelés mellett, erős emelkedőn, meleg időben történő vontatás
esetén a légkondicionáló kikapcsolásával növelhető a motor teljesítménye,
és ezáltal javítható a gépjármű vontatási képessége.

48
KÉNYELEM
A HÁTSÓ SZÉLVÉDŐ FŰTÉS / SZELLŐZÉS 1. Hőmérséklet beállítása
JÉGMENTESÍTÉSE
) A megfelelő hőmérséklet
A kapcsológomb a beállításához forgassa a
fűtés vagy a légkon- forgókapcsolót a kék (hi-
dicionáló rendszer deg) tartományból a piros
konzolján található. (meleg) felé.
2. Levegőhozam beállítása

Bekapcsolás ) A hőkomforthoz szükséges 3


levegőhozam beállításához
A hátsó szélvédő jégmentesítése kizá- forgassa a forgókapcsolót
rólag járó motornál működik. az 1-es és 5-ös érték kö-
) A hátsó szélvédő és a külső vissza- zött.
pillantó tükrök jégmentesítéséhez
nyomja meg a gombot. A gombhoz
tartozó jelzőlámpa kigyullad.
MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ ) Ha „0” (a rendszer kikapcso-
lása) helyzetbe állítja a leve-
Kikapcsolás gőhozamot, a rendszer nem
biztosítja a hőkomfortot, a
A túlzott áramfogyasztás elkerülése ér- továbbiakban csupán a gép-
dekében a jégmentesítés egy idő után jármű haladásából származó
automatikusan leáll. gyenge légáram lesz érzé-
) A gomb ismételt megnyomásával a kelhető.
jégmentesítés az automatikus leál-
lást megelőzően is kikapcsolható. A
gombhoz tartozó jelzőlámpa ekkor
kialszik. 3. Levegőelosztás szabályozása

Szélvédő és oldalsó ablakok

) Amint lehet, kapcsolja ki a


hátsó szélvédő és a külső visz- A fűtés/szellőzés, ill. a légkondicionáló
szapillantó tükrök jégmente- rendszer csak járó motornál működik.
sítését, mivel az alacsonyabb Szélvédő, oldalsó ablakok és
áramfogyasztás az üzem- az utasok lábtere
anyag-fogyasztást is csök-
kenti.

49
KÉNYELEM
Utasok lábtere 5. Légkondicionáló be- és kikapcsolása
A légkondicionálót úgy tervez-
ték, hogy zárt ablakok mellett
évszaktól függetlenül hatéko-
Középső és oldalsó szellőző- nyan működjön.
nyílások
A következőket teszi lehetővé:
- nyáron az utastér hőmérsékletének
3 A levegőelosztás szabályozá-
csökkentését,
- télen (3 °C felett) a páramentesítés ha-
sa során a forgókapcsoló köz- tékonyságának fokozását.
tes helyzetbe is állítható.
Bekapcsolás
) Nyomja meg az „A/C” gombot: a
gomb jelzőlámpája kigyullad.
4. Külső levegő felhasználása - belső
levegő keringetése A légkondicionálás nem működik, ha a
levegőhozam-szabályozó forgókapcso-
A külső levegő beáramoltatásával elke- lója (2) „0” helyzetben van.
rülhető a páraképződés a szélvédőn és A levegő gyorsabb felfrissítése ér-
az oldalsó ablakokon. dekében használja néhány másodper-
A belső levegő keringetésével megaka- cig a levegőkeringetés funkciót, majd
dályozható a kellemetlen szagok és a térjen vissza a külső levegő felhaszná-
füst bejutása az utastérbe. lása beállításhoz.
Az utastéri levegőminőség javítása és
a páraképződés elkerülése érdekében,
amint lehet, tegye lehetővé a külső le- Kikapcsolás
vegő beáramlását az utastérbe.
) Nyomja meg ismét az „A/C” gom-
bot: a gomb jelzőlámpája kialszik.
) A belső levegő keringetésé-
hez nyomja meg a gombot. A kikapcsolás kellemetlen jelenségeket
A jelzőlámpa kigyullad. okozhat (nedvesség, páraképződés).

) A külső levegő beáramlásához


nyomja meg ismét a gombot. A jel-
zőlámpa kialszik.

50
KÉNYELEM
KÉTZÓNÁS AUTOMATA Hideg motornál a túlzott mennyi- Ha a gépjárműbe történő be-
LÉGKONDICIONÁLÓ ségű hideg levegő beáramlásá- szálláskor a belső hőmérséklet
nak megakadályozása érdekében az ideálisnál jóval alacsonyabb
a levegőhozam csak fokozatosan vagy magasabb, a kijelzett érté-
éri el az optimális szintet. ket a kívánt komfortérzet gyor-
Hideg időben a program a me- sabb elérése érdekében nem
leg levegőt a szélvédő, az oldal- érdemes megváltoztatni. A rend-
só ablakok és az utasok lábtere szer automatikusan és a lehető
legrövidebb időn belül kiegyenlí-
felé irányítja.
ti a hőmérséklet-különbséget. 3
2. Vezetőoldali beállítás
3. Utasoldali beállítás 4. Automata pára- és jégmentesítő
program
A vezető és az első utas tet- A szélvédő és az oldalsó
A légkondicionáló kizárólag járó motornál szés szerint állíthatják be a ablakok gyors pára- és jég-
működik. hőmérsékletet. mentesítéséhez (nedvesség,
nagyszámú utas, jegesedés
stb.) az automata komfort-
A kijelzőn látható érték a hőkomfort program elégtelennek bizo-
1. Automata komfortprogram egy adott szintjét jelzi, nem pedig egy nyulhat.
Celsius- vagy Fahrenheit-fokban meg- ) Ilyenkor válassza az automata pára-
adott pontos hőmérsékletet. és jégmentesítő programot.
) Nyomja meg az „AUTO”
gombot. A gomb jelzőlám- ) Az érték növeléséhez vagy csök- A rendszer automatikusan szabályozza
pája kigyullad. kentéséhez fordítsa jobbra, illetve a légkondicionálást és a levegőhoza-
balra a 2-es vagy 3-as kapcsolót. mot, és gondoskodik a beáramló levegő
optimális elosztásáról a szélvédő és az
Javasoljuk, hogy ezt az üzemmódot A 21-es érték körüli beállítás optimá- oldalsó ablakok felé.
használja; a rendszer a beállított kom- lis hőkomfortot biztosít. Az egyéni igé-
fortértéknek megfelelően automati- nyektől függően a 18-as és 24-es érték ) A program leállításához nyomja
kusan és optimálisan szabályozza az közötti beállítás a leggyakoribb. meg ismét a „pára- és jégmente-
összes funkciót: az utastér hőmérsékle- Az optimális hőkomfort elérése ér- sítés” vagy az „AUTO” gombot. A
tét, a levegőhozamot, a levegő elosztá- dekében a jobb és bal oldalon beállított gomb jelzőlámpája ekkor kialszik,
sát és keringetését. érték között 3-nál ne legyen nagyobb az az „AUTO” gombé pedig kigyullad.
A rendszer zárt ablakok mellett minden eltérés.
évszakban hatékonyan használható. Stop & Start funkció esetén bekap-
csolt pára- és jégmentesítőnél a
STOP üzemmód nem kapcsolható.

51
KÉNYELEM
Kézi működtetés 6. Levegőelosztás beállítása ) A párásodás elkerülése érdekében,
amint lehet, a gomb ismételt meg-
A beállítás módosításával kívánsága ) Egy vagy több gomb meg- nyomásával tegye lehetővé a külső
szerint eltérhet a rendszer által javasolt nyomásával a levegőel- levegő beáramlását. A gomb jelző-
beállítástól. A többi funkció vezérlése osztást az alábbiak szerint lámpája ekkor kialszik.
azonban továbbra is automatikusan tör- állíthatja be:
ténik.
- a szélvédő és az oldalsó ablakok (pára- 9. Egy- vagy kétzónás beállítás
) Az „AUTO” gomb lenyomásával vagy jégmentesítés),
térhet vissza a teljesen automata
3 üzemmódba. - a szélvédő, az oldalsó ablakok és a
szellőzőnyílások,
) Ha az utasoldali hőértéket
a vezetőoldalihoz szeretné
- a szélvédő, az oldalsó ablakok, a szellő- igazítani (egyzónás légkon-
Az utastér maximális hűtésé- zőnyílások és az utasok lábtere, dicionáló), ezt a gombot
hez vagy fűtéséhez a minimális nyomja meg. A gomb jelző-
- a szellőzőnyílások és az utasok lábtere, lámpája kigyullad.
14-es és maximális 28-as érté-
keket is túl lehet lépni. - a szellőzőnyílások,
) Ehhez forgassa a 2-es vagy - az utasok lábtere, A rendszer kikapcsolása
3-as gombot balra a „LO”, - a szélvédő, az oldalsó ablakok és az
vagy jobbra a „HI” felirat utasok lábtere felé. ) Forgassa balra a levegőhozam for-
megjelenéséig. gókapcsolóját, amíg valamennyi jel-
7. Levegőhozam beállítása zőlámpa ki nem alszik.
Ez a művelet leállítja a légkondicionálót
) A levegőhozam csökkenté- és a szellőztetést.
5. Hűtés be- és kikapcsolása séhez balra, növeléséhez A hőkomfort ekkor nem biztosított. A
pedig jobbra kell forgatni a gépjármű haladásából adódó gyenge
forgókapcsolót. légáram azonban továbbra is érzékel-
) A gomb megnyomásával
állíthatja le a levegő hűté- hető.
A levegőhozam jelzőlámpái (a két ven-
sét. tilátor között) a kívánt értéktől függően ) A kikapcsolás előtti értékekkel történő
fokozatosan gyulladnak ki. újbóli bekapcsoláshoz fordítsa jobbra
a levegőhozam forgókapcsolóját, vagy
A leállítás kellemetlenségeket okozhat nyomja meg az „AUTO” gombot.
(pára- és nedvességképződés). 8. Külső levegő felhasználása -
) A légkondicionáló automatikus belső levegő keringetése Ne működtesse tartósan a bel-
üzemmódjához való visszatéréshez ) A belső levegő keringeté- ső levegő keringetését és ne
nyomja meg ismét a gombot. Ekkor séhez nyomja meg ezt a közlekedjen huzamosabb ideig
az „A/C” gomb jelzőlámpája kigyul- gombot. A gomb jelzőlám- kikapcsolt légkondicionálóval
lad. pája kigyullad. (pára képződhet, és romolhat a
A keringetéssel megakadályozható a levegő minősége).
kellemetlen külső szagok és a füst be-
jutása az utastérbe.
52
KÉNYELEM
Illatpatron Az illatpatron kivétele
) Nyomja meg a forgókapcsolót, majd
A rendszer a forgókapcsolónak és a A patron nagyon könnyen eltávolítható. fordítsa el negyed fordulattal az óra-
rendelkezésre álló különféle illatpatro- Az egyszer már felbontott patronok mutató járásával ellentétes irányba.
noknak köszönhetően az utastér egé- visszazárását lehetővé tevő toknak kö-
szének tetszés szerinti illatosítását teszi ) Vegye ki az illatpatront.
szönhetően a megkezdett patronokat
lehetővé. bármikor kicserélheti, és későbbi hasz- ) Helyezze vissza az illatpatront a
nálatra félreteheti. tokjába.
A különböző illatpatronokat a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben
szerezheti be.
3
Az eredeti patront ne dobja el,
mivel ha nem kíván illatpatront
használni, a rendszert azzal zár-
hatja le.
A patron élettartamának meg-
hosszabbítása érdekében, ami-
kor már nem kívánja az utasteret
illatosítani, a kapcsolót fordítsa
A szabályozó forgókapcsoló a műszer- balra.
falon vagy a műszerfal felső részén lévő
rakodórekeszben található. A patron behelyezése
A kapcsolóval az illatanyag befúvásá- ) Távolítsa el az illatpatron tokját.
nak intenzitását szabályozhatja. Biztonsági okokból vezetés köz- ) Helyezze be az illatpatront (virág-
) Az illatbefúvás bekapcsolásához ben semmiféle műveletet ne vé- szimbólum fent a jobb oldalon).
fordítsa a kapcsolót jobbra. gezzen az illatpatronokkal. ) Nyomja meg a forgókapcsolót, és
) Az illatbefúvás leállításához fordítsa Az illatpatronokat ne szedje negyed fordulattal fordítsa el az óra-
a kapcsolót balra. szét. mutató járásával megegyező irány-
Se az illatosítót, se a patronokat ba.
ne próbálja meg újratölteni.
A középső szellőzőnyílásokat Óvja bőrét és szemét az illatpat-
hagyja nyitva. ron töltőanyagával való érintke-
zéstől.
Az illatanyag befúvásának in-
tenzitását a szellőzés vagy a Az illatosítót gyermekektől és
légkondicionálás beállításai be- kisállatoktól elzárva tartsa.
folyásolhatják.
KÉNYELEM
ELSŐ ÜLÉSEK
A lehető legkényelmesebb vezetési, ill.
utazási helyzet beállítása érdekében az
első ülések ülőlapja, hát-, illetve fejtám-
lája állítható.

Hosszanti beállítás A vezetőoldali ülés magasságának A háttámla dőlésszögének beállítása


beállítása
3

) Húzza fel a kart, és tolja az ülést ) Felemeléshez húzza a kart felfe- ) Nyomja a kart hátrafelé.
előre vagy hátra. lé, leengedéshez pedig tolja lefelé,
ahányszor az a kívánt helyzet beál-
lításához szükséges.

54
KÉNYELEM
További beállítások A fejtámla merevítését olyan Ülésfűtés-kapcsoló
fogazattal látták el, amely az
A fejtámla magasságának beállítása esetleges ütközések során az
utasok biztonsága érdekében
megakadályozza, hogy a fej-
támla leereszkedjen.
A beállítás akkor megfelelő,
ha a fejtámla felső széle a fej-
tető magasságában van.
Ne közlekedjen kiszerelt fejtám- 3
lákkal; a fejtámlák mindig legye-
nek a helyükön, megfelelően
beállítva.

A könyöktámasz beállítása
Járó motornál az első ülések fűtése
egymástól függetlenül kezelhető.
) Felemelés: húzza a fejtámlát felfelé.
) Kiszerelés: nyomja meg az A re- ) A fűtés bekapcsolásához és a kívánt
teszt, és húzza a fejtámlát felfelé. fokozat kiválasztásához az első ülé-
) Visszahelyezés: a háttámla ten- sek oldalán található szabályozó
gelyében tartva helyezze a tartóru- forgókapcsolót használja:
dakat a lyukakba. 0 : Leállítás
) Leengedés: nyomja meg egyszerre 1 : Gyenge
az A reteszt és a fejtámlát. 2 : Közepes
3 : Erős

) Nyomja meg a könyöktámasz elülső


végén található vezérlőt a rögzítés
oldásához.
) Eressze le alsó pozícióba.
) Ezután húzza fel fokról-fokra a kí-
vánt magasságig.
A függőleges helyzetbe állításhoz húz-
za fel, majd nyomja hátra a könyöktá-
maszt az elakadási ponton túl.
55
KÉNYELEM
Az első utasülés asztalkává HÁTSÓ ÜLÉSPAD A háttámla dőlésszögének
alakítása beállítása
Az utasülés asztalka helyzetbe állítá-
sa (a hátsó üléspad előredöntésével A 2:1 arányban osztott üléspad mindkét
együtt) lehetőséget teremt hosszú tár- része külön-külön állítható.
gyak szállítására.
) A háttámla ülőlapra hajtásához
nyomja felfelé a kart, és hajtsa előre Hosszanti beállítás

3 az üléstámlát.
) A háttámla visszaállításához hajtsa
fel az üléstámlát, majd döntse hátra
reteszelődésig.

A háttámla kétféle pozícióba állítható:


- normál pozíció,
- döntött pozíció.
A háttámla dőlésszögének beállításá-
hoz:
) Húzza felfelé a kart, és csúsztassa ) húzza előre a kart.
az üléspadot előre vagy hátra.

Az ülés hátoldalán található ki-


hajtható asztalkát ne felejtse el
előbb felhajtani.
Biztonsági okokból a hátsó
utasok ne tegyék a lábukat az
asztalka helyzetbe állított első
ülésekre.

56
KÉNYELEM
A fejtámlák beállítása Összecsukott üléspad

A 2:1 arányban osztott hátsó üléspad spe- ) Ha szükséges, tolja előre az első
ciális formájú fejtámlákkal rendelkezik. ülést a megfelelő oldalon.
A fejtámlák kétféle pozícióba állítha- ) Tolja teljesen hátra az üléspad ülő-
tók: magas (kényelmes és biztonságos lapját.
használat) és alacsony (zavartalan kilá- ) Eressze le a fejtámlákat.
tás hátra). ) Húzza meg az A vezérlőt az ülés-
A fejtámlák ki is szerelhetők. Kiszerelésükhöz: támla kireteszeléséhez, amely
) húzza a fejtámlát ütközésig felfelé, ezután könnyedén az ülőlapra hajt-
ható.
) majd nyomja be az A nyelvet.
Az üléspad a padlóba süllyeszthető,
amivel egy teljesen sík, összefüggő fe-
lület alakul ki.
Az üléstámla visszaállítása eredeti
helyzetébe:
) Döntse hátra az üléstámlát retesze-
lődésig.
A hátsó üléseken utazók védel- ) Állítsa az ülőlapot a kívánt pozícióba.
me érdekében soha ne közle-
kedjen hátsó fejtámlák nélkül. A
fejtámlák legyenek mindig a he- Az ülés visszaállításakor ügyel-
lyükön, felhúzott helyzetben. jen rá, hogy ne csípődjenek be
a biztonsági övek.

57
KÉNYELEM
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK Beállítás Behajtás
) Kívülről: a távvezérlővel vagy a kulcs-
csal reteszelje a gépjárművet.
) Belülről: ráadott gyújtásnál húzza
hátrafelé a középső helyzetbe állí-
tott A kapcsolót.

3 Ha a visszapillantó tükröket az
A kapcsolóval hajtotta be, a
gépjármű kireteszelésekor nem
fognak kihajlani. Ismét meg kell
húznia az A kapcsolót.

Külső visszapillantó tükrök ) Állítsa az A kapcsolót jobbra vagy Kihajtás


balra a megfelelő visszapillantó tü- ) Kívülről: a távvezérlővel vagy a kulcs-
A visszapillantó tükrök elektromosan ál- kör kiválasztásához. csal reteszelje ki a gépjárművet.
líthatók. ) A tükör beállításához mozgassa a B ) Belülről: ráadott gyújtásnál húzza
A visszapillantó tükör háza alatt találha- kapcsolót a négy irány valamelyikébe. hátrafelé a középső helyzetbe állí-
tó izzó a talaj megvilágítására szolgál, ) Állítsa vissza az A kapcsolót közép- tott A kapcsolót.
ami megkönnyíti a vezető, illetve az ső helyzetbe.
első utas ki- és beszállását.
Ez a külső világítás a gépkocsi retesze-
inek oldásával és az egyik ajtó kinyitá-
sával egyidejűleg kapcsol be egy előre Az észlelt tárgyak a valóságban A visszapillantó tükrök távvezér-
meghatározott időtartamra. közelebb vannak, mint ahogyan lővel történő ki- és behajtását a
a tükörben látszanak. CITROËN hálózatban vagy egy
A hátulról közeledő járművek szakszervizben kapcsoltathatja
távolságának pontos felmérése ki.
érdekében ezt mindig vegye fi- Az elektromosan behajló vissza-
gyelembe. pillantó tükröket soha ne hajtsa
be vagy ki kézzel.
KÉNYELEM
Belső visszapillantó tükör A KORMÁNY BEÁLLÍTÁSA
A hátrafelé, középre történő kilátást biz-
tosító, állítható tükör.
A visszapillantó tükör éjszakai vakítás-
gátlóval rendelkezik.

) A kormány kireteszeléséhez - a
gépjármű álló helyzetében - húzza
meg a kart.
) Állítsa be a vezetési helyzetnek meg-
felelő magasságot és távolságot.
Beállítás ) A kormány reteszeléséhez nyomja
) Állítsa a visszapillantó tükröt nappali vissza a kart.
helyzetbe.

Biztonsági okokból a kormány


Nappali / éjszakai helyzet magasságának és távolságának
) Ha éjszakai helyzetbe kívánja állítani beállítását kizárólag a gépjármű
a visszapillantót, húzza meg a kart. álló helyzetében végezze.
) Ha nappali helyzetbe kívánja állítani
a visszapillantót, nyomja meg a kart.

Biztonsági okokból a visszapil-


lantó tükröket úgy kell beállítani,
hogy a holttér a lehető legkisebb
legyen.

59
NYÍLÁSZÁRÓK
TÁVVEZÉRLŐS KULCS Kireteszelés a kulccsal
Ha az egyik ajtó vagy a csomag-
) A gépjármű kireteszeléséhez fordít- térajtó nyitva van, a reteszelés
A gépjármű központi nyitását és zárá- sa el balra a vezetőoldali ajtó zárjá- nem történik meg.
sát teszi lehetővé a zárak használatá- ba helyezett kulcsot.
A gépjármű véletlen kiretesze-
val vagy távvezérléssel. A gépjármű A kireteszelést az irányjelzők kb. két lése esetén az ajtók 30 másod-
helymeghatározását, indítását, illetve másodpercig tartó gyors villogása jelzi. perc múlva automatikusan újra
lopásvédelmét is biztosítja. Ezzel egy időben bizonyos gépjármű- reteszelődnek, kivéve, ha az
változatokon a külső visszapillantó tük- egyik ajtó vagy a csomagtérajtó
rök kihajlanak. nyitva van.

4 A visszapillantó tükrök távvezér-


lővel történő ki- és behajtását a
Reteszelés a távvezérlővel CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben kapcsoltathatja ki.

) A gépjármű reteszelésé-
hez nyomja meg a zárt la-
kat jelű gombot.

A gépjármű nyitása Reteszelés a kulccsal


) A gépjármű teljes reteszeléséhez
A kulcs kihajtása fordítsa el jobbra a vezetőoldali ajtó
zárjába helyezett kulcsot.
) A kulcs kihajtásához előbb nyomja
meg a gombot. A reteszelést az irányjelzők kb. két má-
sodpercig tartó folyamatos világítása
jelzi.
Kireteszelés a Ezzel egy időben bizonyos gépjármű-
távvezérlővel változatokon a külső visszapillantó tük-
) A gépjármű kireteszelésé- rök is behajlanak.
hez nyomja meg a nyitott
lakat jelű gombot.

60
NYÍLÁSZÁRÓK
Lopásvédelem
Elektronikus indításgátló
A kulcsban egy speciális kóddal ren-
delkező elektronikus chip található. A
gyújtás ráadásakor az indításhoz az in-
dításgátló berendezésnek fel kell ismer-
nie a kulcs kódját.
Az elektronikus indításgátló berende-
zés a gyújtás levételét követően blok-
kolja a motor ellenőrző rendszerét, és
megakadályozza a gépkocsi erőszakos
indítását. 4
A kulcs behajtása
) A kulcs behajtásához előbb nyomja A rendszer meghibásodá-
meg a gombot. sára a visszajelzés kigyul- - 1. pozíció: Stop
ladása, hangjelzés és a - 2. pozíció: Gyújtás
Ha a kulcs behajtása előtt elmulasztja képernyőn megjelenő üze-
benyomni a gombot, megrongálódhat a net figyelmeztet. - 3. pozíció: Indítás
szerkezet.
Ebben az esetben a motor nem indul
be; forduljon sürgősen a CITROËN há-
lózathoz. A gépjármű indítása
A gépjármű helyének
A gépjármű átvételekor a kulcsokhoz ) Helyezze a kulcsot a gyújtáskap-
meghatározása kapott matricát gondosan őrizze meg. csolóba.
) A reteszelt gépjármű parkolóban A rendszer felismeri az indítókódot.
történő könnyebb megtalálásához
nyomja meg a zárt lakat jelű ) Amennyire csak lehet, fordítsa a
gombot. kulcsot a műszerfal irányába, a 3-as
(Indítás) helyzetbe.
Ekkor a plafonvilágítás kigyullad, az
irányjelzők pedig néhány másodpercig ) A motor beindulásakor engedje el a
villognak. kulcsot.

61
NYÍLÁSZÁRÓK
A gépjármű leállítása A távvezérlő meghibásodása Elemcsere
) Parkolja le a gépjárművet. Az akkumulátor kikötését, elemcse-
) Amennyire csak lehet, fordítsa a rét vagy a távvezérlő meghibásodását
kulcsot maga felé, az 1-es (Stop) követően a gépjármű nyitása, zárása,
helyzetbe. illetve helyének meghatározása lehe-
) Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcso- tetlenné válik.
lóból. ) A gépjármű nyitásához vagy zárásá-
hoz először is használja a kulcsot.
Ne akasszon nehéz tárgyat a ) A továbbiakban végezze el a távve-
kulcsra, mert az a gyújtáskap- zérlő újrainicializálását.
csolóban lévő kulcs tengelyé- Ha a probléma továbbra is fennáll, for-
4 re nehezedve működési hibát
okozhat.
duljon a CITROËN hálózathoz.

Elem cikkszáma: CR1620 / 3 volt.


Gyújtáskapcsolóban felejtett kulcs Újrainicializálás
Az elem lemerülésére a
) Vegye le a gyújtást. visszajelzés, hangjelzés és
) Állítsa vissza a kulcsot 2-es a többfunkciós képernyőn
A gyújtáskapcsolóban felejtett (Gyújtás) helyzetbe.
kulcsra a vezetőoldali ajtó nyitá- megjelenő üzenet figyel-
sakor hangjelzés figyelmeztet. ) Néhány másodpercre nyomja le a meztet.
zárt lakat jelű gombot.
) A bemélyedéshez illesztett pénzér-
) Vegye le a gyújtást és vegye ki a me segítségével pattintsa fel a táv-
kulcsot a gyújtáskapcsolóból. vezérlő fedelét.
A távvezérlő ismét működőképes. ) Csúsztassa ki a lemerült elemet a
helyéről.
) A megfelelő irányba állítva illessze
helyére az új elemet.
) Pattintsa össze a távvezérlőt.
) Végezze el az újrainicializálást.

62
NYÍLÁSZÁRÓK

A kulcsok elvesztése A távvezérlőben használt ele-


meket ne dobja ki, mivel azok a
A gépjármű forgalmi engedélyével, saját személyes okmányaival és lehe- környezetre ártalmas fémeket
tőség szerint a kulcskódokat tartalmazó matricával keresse fel a CITROËN tartalmaznak.
hálózatot.
Az új kulcs megrendeléséhez szükséges kulcs- és transzponderkód be- Az elhasználódott elemeket a
szerzéséről a CITROËN hálózat gondoskodik. kijelölt begyűjtőhelyek egyikén
adja le.
Távvezérlő
A nagyfrekvenciás távvezérlő érzékeny készülék; ne nyúljon feleslegesen
a zsebében lévő távvezérlőhöz, mert azzal nagy távolságról tudta nélkül is
kireteszelheti a gépjárművet.
A gépjárműtől látó- és hatótávolságon kívül kerülve ne nyomogassa feles-
legesen a távvezérlő gombjait, mert előfordulhat, hogy működésképtelen-
4
né válik. Ebben az esetben újra kell inicializálni.
A távvezérlő nem működőképes, amíg a gyújtáskulcs a gyújtáskapcsoló-
ban van, még levett gyújtás esetén sem, kivéve újrainicializáláskor.

A gépjármű zárása
A reteszelt ajtókkal történő közlekedés sürgős esetekben megnehezítheti
a bejutást az utastérbe.
Biztonsági okokból (ha például gyermekek tartózkodnak az autóban) még
a gépjármű rövid időre történő elhagyása esetén is vegye ki a kulcsot a
gyújtáskapcsolóból.
Indításgátló
Az esetleges meghibásodások elkerülése érdekében az elektronikus indí-
tásgátló rendszeren semmiféle módosítást ne hajtson végre.

Használt gépjármű vásárlásakor


Hogy biztos lehessen abban, hogy a gépjármű kizárólag a tulajdonában
lévő kulcsokkal nyitható, illetve indítható el, ellenőriztesse a kulcsok páro-
sítását a CITROËN hálózatban.

63
NYÍLÁSZÁRÓK
ABLAKEMELŐK Elektromos ablakemelő
Az ablakemelő-kapcsolók a gyúj-
Az ablakok kézzel vagy automatiku- tás levételét követően még kb.
san történő nyitását és zárását teszik ) Nyomja vagy húzza meg 45 másodpercig vagy az egyik
lehetővé. A szakaszos működésű mo- a kapcsolót. A mozgásban első ajtó kinyitásáig működőké-
delleken becsípődésgátlóval, és va- lévő ablak a kapcsoló elen- pesek.
lamennyi modellen a hátsó kapcsolók gedését követően azonnal
nem rendeltetésszerű használatának megáll.
kivédésére szolgáló rendszerrel vannak
felszerelve. Az ablakemelő-kapcsolók a
gyújtás levételét követően kb.
45 másodpercig vagy az egyik Becsípődésgátló rendszer
első ajtó kinyitásáig működőké-
4 pesek.
A szakaszos működésű ablakemelők be-
csípődésgátló funkcióval rendelkeznek.
Ha az ablak emelkedés közben aka-
dálynak ütközik, azonnal megáll, majd
részben visszaereszkedik.
Szakaszos elektromos
ablakemelő
Két lehetősége van:

Az ablaküveg zárás közben ma-


gától bekövetkező visszanyílása
esetén (például fagyos időben):
1. Vezetőoldali elektromos ablak- - Kézi üzemmód
emelő kapcsolója ) nyomja meg a kapcsolót a
) Nyomja vagy húzza meg a kapcso- teljes nyitásig,
2. Utasoldali elektromos ablakeme- lót anélkül, hogy túllépné az ellenál-
lő kapcsolója ) majd húzza meg azonnal a
lási pontot. Ha elengedi a kapcso- teljes záródásig,
3. Jobb hátsó elektromos ablak- lót, az ablaküveg mozgása megáll.
emelő kapcsolója ) a zárást követően tartsa le-
- Automatikus üzemmód nyomva a kapcsolót körülbe-
4. Bal hátsó elektromos ablakemelő ) Nyomja vagy húzza a kapcsolót az lül egy másodpercig.
kapcsolója ellenállási ponton túlra. Az ablak- A fenti műveletek közben a
5. Hátsó ajtók és ablakemelők kap- üveg a kapcsoló elengedését köve- becsípődésgátló funkció nem
csolóinak semlegesítése tően teljesen kinyílik, ill. bezáródik. működik.
) Egy újabb impulzus leállítja az ab-
laküveg mozgását.

64
NYÍLÁSZÁRÓK
A hátsó ablakemelők és ajtók Betanítás Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot,
kapcsolóinak semlegesítése még akkor is, ha csak rövid idő-
Meghibásodás esetén újra be kell taníta-
ni az ablakemelőket (inicializálás): re hagyja el a gépjárművet.
) engedje el a kapcsolót, majd húzza Ha az ablakemelő működteté-
meg újra a teljes záródásig, se közben becsípődés történik,
változtassa meg az ablaküveg
) a záródást követően körülbelül egy mozgási irányát. Ehhez nyomja
másodpercig tartsa lenyomva a meg a megfelelő kapcsolót.
kapcsolót,
Ha a gépjárművezető működteti
) az üveg automatikus leengedésé- az utasoldali ablakemelő kap-
hez nyomja meg a kapcsolót. csolóit, meg kell győződnie arról,
A műveletek közben a becsípődés-
gátló funkció nem működik.
hogy senki nem akadályozza az
ablaküveg megfelelő záródását. 4
) Gyermekei biztonsága érdekében a A gépjárművezetőnek figyelnie
hátsó ablakemelők kapcsolóit - azok kell arra is, hogy az utasok meg-
állásától függetlenül - az 5-ös gomb felelően kezeljék az ablakeme-
megnyomásával hatástalaníthatja. lőket.
Ha a jelzőlámpa világít, a hátsó vezér- Az ablakemelők működtetése köz-
lők nem működnek. ben vigyázzon a gyermekekre.
Ha a jelzőlámpa nem világít, a hátsó ve-
zérlők működnek.

A funkció bekapcsolásakor a
műszercsoporton néhány má-
sodpercre kigyullad ez a visz-
szajelzés.

A vezérlő a hátsó ajtók belső ve-


zérlőit is hatástalanítja (lásd a
„Gyermekbiztonság” c. fejezet-
ben a „Biztonsági gyermekzár”
című részt).

65
NYÍLÁSZÁRÓK
AJTÓK Belülről Zárás
Ha egy ajtó rosszul lett becsukva:
Nyitás
- járó motornál a vissza-
Kívülről jelzés a többfunkciós kép-
ernyőn megjelenő üzenet
kíséretében néhány má-
sodpercre kigyullad,
- menet közben (10 km/h feletti se-
bességnél) a visszajelzés hangjel-
zés és a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében né-
4 hány másodpercre kigyullad.

) Az első ajtó kinyitásához húzza meg


az ajtó nyitókarját; a művelet hatá-
sára a gépjármű valamennyi ajtaja
kireteszelődik.
) Miután a távvezérlő vagy a kulcs se- ) A hátsó ajtó kinyitásához húzza meg
gítségével kireteszelte a gépjármű- az ajtó nyitókarját; a művelet hatásá-
vet, húzza meg az ajtó kilincsét. ra csak az adott ajtó reteszelődik ki.

66
NYÍLÁSZÁRÓK
Kézi vezérlésű központi zár Ha a gépjármű kívülről lett rete- Bekapcsolás
szelve, a piros jelzőlámpa villog,
A rendszer az ajtók belülről, kézzel tör- az A gomb pedig működéskép-
ténő teljes reteszelésére és kireteszelé- telen.
sére szolgál.
) Ebben az esetben a gépjár-
mű kireteszeléséhez hasz-
nálja a távirányítót vagy a
kulcsot.

Automata központi zár


A rendszer az ajtók és a csomagtartó
menet közben történő automatikus és
4
teljes reteszelésére és kireteszelésére
szolgál.
A funkció tetszés szerint be-, illetve ki- ) Nyomja le két másodpercnél hosz-
kapcsolható. szabban az A gombot.
A többfunkciós képernyőn ekkor hang-
Reteszelés jelzés kíséretében egy visszaigazoló
Reteszelés üzenet jelenik meg.
10 km/h feletti sebességnél az ajtók és
) A gépjármű reteszeléséhez nyomja a csomagtartó automatikusan retesze-
meg az A gombot. lődnek. Kikapcsolás
A gomb piros jelzőlámpája kigyullad. ) Nyomja le ismét két másodpercnél
Ha valamelyik ajtó nyitva van, az hosszabban az A gombot.
automatikus központi reteszelés A többfunkciós képernyőn ekkor hang-
Ha valamelyik ajtó nyitva van, a nem működik. jelzés kíséretében egy visszaigazoló
központi reteszelés nem törté- Ha a csomagtartó nyitva van, üzenet jelenik meg.
nik meg. az ajtók automatikus központi
reteszelése zavartalanul meg-
történik.

Kireteszelés Kireteszelés
) A gépjármű kireteszeléséhez nyom- ) 10 km/h feletti sebességnél az ajtók
ja meg újból az A gombot. és a csomagtartó pillanatnyi kirete-
A gomb piros jelzőlámpája kialszik. szeléséhez nyomja meg az A gom-
bot.
67
NYÍLÁSZÁRÓK
Biztonsági kapcsoló Az első és hátsó utasoldali ajtók Ha a csomagtérfedél rosszul lett becsukva:
kireteszelése
Az akkumulátor vagy a központi zár ) Húzza meg az ajtó belső nyitókarját. - járó motornál a többfunk-
meghibásodása esetén az ajtók mecha- ciós képernyőn megjelenő
nikus be- és kireteszelését biztosítja. üzenet kíséretében néhány
másodpercre kigyullad az
erre utaló visszajelzés,
A központi zár meghibásodása - menet közben (10 km/h feletti se-
esetén a csomagtér zárásához bességnél) hangjelzés és a több-
és ezáltal a gépjármű teljes rete- funkciós képernyőn megjelenő
szeléséhez le kell kötni az akku- üzenet kíséretében néhány másod-
mulátort. percre kigyullad az erre utaló visz-
4 A vezetőoldali ajtó reteszelése
CSOMAGTARTÓ szajelzés.
Biztonsági kapcsoló (vésznyitó)
) Illessze a kulcsot a zárba, majd for-
dítsa jobbra. A csomagtartó mechanikus kireteszelé-
A vezetőoldali ajtó kireteszelése sét teszi lehetővé az akkumulátor vagy a
központi zár meghibásodása esetén.
) Illessze a kulcsot a zárba, majd for-
dítsa balra.

Az első és hátsó utasoldali ajtók


reteszelése

Nyitás
) A gépjármű távvezérlővel vagy kulcs-
csal végrehajtott kireteszelését köve-
tően húzza meg a fogantyút, és hajtsa
fel a csomagtérfedelet.

Zárás Kireteszelés
) Hajtsa le a csomagtérfedelet a bel- ) Döntse előre a hátsó üléspadot,
ső oldalán kialakított fogantyú segít- hogy a csomagtartó belsejéből hoz-
ségével. záférjen a zárhoz.
) Illessze a kulcsot az ajtó élén talál- ) A csomagtartó kireteszeléséhez il-
ható reteszbe, majd fordítsa el nyol- lesszen egy kisméretű csavarhúzót
cad fordulattal. a zár nyílásába (A).
68
NYÍLÁSZÁRÓK
ÜVEG PANORÁMATETŐ
A tető színezett üvegű panoráma felü-
lettel rendelkezik, ami növeli az utas-
tér világosságát és javítja a kilátást. A
nagyobb hőkomfort érdekében két kü-
lönálló, kézzel mozgatható sötétítővel
látták el.

4
Nyitás Zárás
) Emelje fel a megfelelő sötétítő fo- Első sötétítő
gantyúját, majd engedje el. ) Húzza a sötétítőt hátrafelé retesze-
lődésig.

A tekercselővel ellátott sötétítők


automatikusan a helyükre ren- Hátsó sötétítő
deződnek, amint elengedi őket. ) Húzza a sötétítőt előre reteszelődésig.

69
NYÍLÁSZÁRÓK
ÜZEMANYAGTARTÁLY Feltöltés
Az üzemanyagtartály űrtartalma: kb. A gépjárműve motortípusának megfele-
50 liter (benzinmotor), ill. 48 liter (dí- lő üzemanyag típusát a tanksapkafedél
zelmotor); egyes változatokon: kb. belső oldalára ragasztott címkén találja.
30 liter (benzin- vagy dízelmotor).
Az üzemanyagtartály biztonságos fel-
töltéséhez:
) feltétlenül állítsa le a motort,
Minimális üzemanyagszint ) nyissa ki az üzemanyagtartály fede-
lét,
4 Ha a tartályban lévő üzem-
anyag eléri a minimális szintet,
a visszajelzés kigyullad a mű-
) helyezze a kulcsot a tanksapkába,
majd fordítsa el balra,
szercsoporton. A visszajelzés
első kigyulladásakor még kb.
5 liter üzemanyag áll rendelkezésére.
Feltétlenül töltsön üzemanyagot a tar-
tályba, mielőtt teljesen kifogyna.
A (dízel) üzemanyag kifogyásával kap- ) vegye le a tanksapkát, és akassza a
csolatos információkért lapozza fel az fedél belső részén található horog-
„Ellenőrzések” c. fejezetet. ra,
) töltse fel teljesen az üzemanyag-
tartályt, de az üzemanyagtöltő
pisztoly harmadik, automatikus
leállását követően ne próbálkoz-
Ahhoz, hogy az üzemanyag- zon tovább, mivel több üzemanyag
szint-jelző érzékelje a szintet, betöltése a motor rendellenes mű-
legalább 5 liter üzemanyagot ködéséhez vezethet.
kell a tartályba tölteni.
Amíg a tanksapkát nem helyezi
vissza a tartályra, a kulcsot nem
lehet kivenni a zárból. A tartály feltöltése után:
A tanksapka kinyitását a levegő ) tegye a helyére a tanksapkát,
beszívásával járó zaj kísérhe- ) a kulcsot fordítsa jobbra, majd húz- Stop & Start funkcióval szerelt
ti. A nyomáscsökkenést - ami za ki a tanksapkából, gépkocsit soha ne tankoljon
teljesen normális jelenség - az ) csukja be a fedelet. STOP üzemmódban lévő mo-
üzemanyagkör tömítése okoz- torral. Feltétlenül vegye le a
za. gyújtást a kulccsal.

70
NYÍLÁSZÁRÓK
A benzinmotorokhoz használható A dízelmotorokhoz használható
üzemanyagok minősége üzemanyagok minősége

A benzinmotorok tökéletesen alkalma- A dízelmotorokhoz tökéletesen megfe-


sak az EN 228 és EN 15376 európai lelnek a töltőállomásokon értékesített,
szabványoknak megfelelő, E10 vagy jelenlegi és jövőbeni európai szabvány
E24 típusú (10% vagy 24% etanolt tar- szerinti bioüzemanyagok (az EN 590
talmazó) benzines bioüzemanyagokkal szabványnak megfelelő gázolaj és az
való működésre. EN 14214 szabványnak eleget tevő bio-
Az E85 típusú (max. 85% etanolt tartal- üzemanyag keveréke; megengedett
mazó) üzemanyagok kizárólag az ilyen zsírsav-metilészter tartalom: 0-7%).
típusú üzemanyagokkal való üzemelés- Egyes dízelmotorokhoz B30 bioüzem-
re forgalomba hozott gépjárművekhez
(BioFlex gépjárművek) használhatók.
anyag is használható; ilyen esetben
azonban szigorúan be kell tartani a
4
Az etanol minőségének meg kell felel- különleges karbantartási feltételeket.
nie az EN 15293 európai szabványnak. Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
Kizárólag Brazíliában olyan speciális egy szakszervizhez.
gépjárművek is forgalomba kerülnek, Minden más (bio)üzemanyag (tiszta
amelyek akár 100%-os etanoltartalmú vagy hígított növényi vagy állati erede-
üzemanyaggal (E100) is működnek. tű olaj, háztartási tüzelőolaj stb.) hasz-
nálata szigorúan tilos, mivel fennáll a
motor és az üzemanyagkör károsodá-
sának a veszélye.

71
NYÍLÁSZÁRÓK
FÉLRETANKOLÁS-GÁTLÓ Működése Semlegesítés
(DÍZEL)*
Ha benzines töltőpisztolyt vezet be egy A - bizonyos országokban előforduló -
A mechanikus szerkezet a gázolaj- dízelüzemű modell tartályába, a töltő- nem szabványos dízel töltőpisztolyok-
jal működő gépjárművek esetében pisztoly akadályba ütközik, ami blokkol- kal történő tankolás lehetővé tétele
megakadályozza a benzinnel történő ja a rendszert, és lehetetlenné teszi a érdekében a félretankolás-gátló rete-
tankolást és ezáltal a motor meghibá- tankolást. szelése egy speciális eszköz segítsé-
sodását. Ilyenkor ne erőltesse a töltést, hanem gével ideiglenesen kioldható.
válasszon dízeles töltőpisztolyt.
A tartály bemeneténél elhelyezkedő fél-
retankolás-gátló a tanksapka levételét A tartály lassú feltöltése kanná-
követően válik láthatóvá. val továbbra is lehetséges.

4 Az üzemanyag folyamatos ada-


golása érdekében tartsa a kan-
na száját a félretankolás-gátló
közelében, de ne nyomja rá.

Külföldi utazás
Az eszköz használata
A dízel töltőpisztolyok orszá-
gonként eltérőek lehetnek, és ) A nyél ütközéséig vezesse be az
előfordulhat, hogy a félretanko- eszközt az üzemanyagtartályba.
lás-gátló miatt nem lehetséges ) Húzza ki teljesen az eszközt.
az üzemanyagtartály feltöltése. ) Végezze el a tankolást.
Javasoljuk, hogy külföldi útja
előtt érdeklődjön a CITROËN
hálózatban, hogy gépjárműve
felszereltsége lehetővé teszi-e A félretankolás-gátló szabvány
a tankolást az adott országban. töltőpisztoly alkalmazása esetén
a legközelebbi alkalommal auto-
matikusan újra működésbe lép.

Az eszköz az év folyamán lesz kapható.


* Rendeltetési helytől függően.
72
TÁJÉKOZÓDÁS
VILÁGÍTÁSKAPCSOLÓK Kézi kapcsolók
A gépjármű különböző első és hátsó A világítás vezérlését közvetlenül a ve-
fényforrásainak kiválasztására és be- AUTOMATIKUS fényszórókapcsolással zető végzi az A gyűrű és a B kar segít-
kapcsolására szolgálnak. nem rendelkező változat ségével.
A. A világítás elsődleges üzemmódjá-
nak kiválasztó gyűrűje: forgatással
Elsődleges világítás állítsa a kívánt szimbólumot a jellel
szembe.
A gépjármű világításának első és hátsó
elemei a különböző időjárási viszonyok
közötti tájékozódást könnyítik meg a Kikapcsolt világítás
gépjárművezető számára:
- helyzetjelzők, hogy a gépjármű lát-
ható legyen, Automatikus fényszórókap-
- tompított világítás, hogy a vezető a csolás
forgalom többi résztvevőjének elva-
kítása nélkül láthasson, 5
- távolsági fényszórók, hogy a vezető
országúton minél messzebb láthas- Helyzetjelző világítás
son.
Kiegészítő világítás Tompított világítás vagy
Speciális látási viszonyok között egyéb távolsági fényszóró
AUTOMATIKUS fényszórókapcsolással
fényforrások is segítik a tájékozódást: rendelkező változat
- egy hátsó ködlámpa, hogy a gépjár- B. Világítás-váltókar: húzza maga felé,
mű messziről látható legyen, ha fel kívánja cserélni a tompított és
- két első ködlámpa, hogy a vezető a távolsági világítást.
jobban láthassa az utat. Kikapcsolt és helyzetjelző világítás üzem-
módokban a vezető közvetlenül is be-
kapcsolhatja a fényszórókat („fénykürt”),
Programozás amennyiben meghúzva tartja a kart.

A világítás egyéb automatikusan vezé-


relt üzemmódjai is a vezető rendelkezé-
sére állnak: Kijelzés
- kísérővilágítás,
- automatikus fényszórókapcsolás. A kiválasztott világítás bekapcsolását a
műszercsoport megfelelő visszajelzé-
sének kigyulladása igazolja vissza.

73
TÁJÉKOZÓDÁS
C. Ködlámpák kiválasztó gyűrűje A fényszórók automatikus kikapcsolá-
A ködlámpák a tompított és a távolsági sakor (AUTO üzemmóddal rendelkező
fényszórókkal együtt működnek. változat) vagy a tompított világítás kéz-
Kizárólag hátsó ködlámpával zel történő kikapcsolásakor a ködlám-
szerelt változat pák és a helyzetjelző világítás továbbra
is világítanak.
Hátsó ködlámpa ) A ködlámpák kikapcsolásához for-
dítsa el a gyűrűt hátrafelé; ekkor a
helyzetjelző világítás is kialszik.
) A hátsó ködlámpa felkapcsolásához
fordítsa a C gyűrűt előre. Tiszta vagy esős időben, nappal
A fényszórók automatikus kikapcsolá- és éjszaka egyaránt tilos felkap-
sakor (AUTO üzemmóddal rendelkező csolt ködfényszórókkal és köd-
változat) a ködlámpa és a tompított vi- lámpával közlekedni. Ilyen látási
lágítás továbbra is világít. viszonyok között a fénynyalábok
ereje elvakíthatja a többi vezetőt.
5 ) A világítás teljes kikapcsolásához
fordítsa a C gyűrűt hátrafelé. Ha használatuk már nem indo-
kolt, ne felejtse el kikapcsolni a
ködfényszórókat és a ködlámpát.

Első ködfényszórókkal és hátsó


ködlámpával szerelt változat Első és hátsó ködlámpa

Fordítson a C gyűrűn:
) egyet előre az első ködfényszórók Bekapcsolva felejtett
felkapcsolásához, fényszórók
) még egyet előre a hátsó ködlámpa A gyújtás levételekor a gépkocsi
felkapcsolásához, lámpái automatikusan kialsza-
) egyet hátra a hátsó ködlámpa kikap- nak, kivéve bekapcsolt automa-
csolásához, tikus kísérővilágítás esetén.
) még egyet hátra az első ködfény- Levett gyújtásnál, kézzel kap-
szórók kikapcsolásához. csolt kísérővilágítás esetén a
gépjármű bármely ajtajának
kinyitásakor hangjelzés figyel-
mezteti a vezetőt a bekapcsolva
felejtett világításra.
TÁJÉKOZÓDÁS
Kézzel kapcsolható Automatikus fényszórókapcsolás
Bizonyos időjárási viszonyok kö- kísérővilágítás
Gyenge külső fényviszonyoknál vagy
zött (alacsony hőmérséklet, ned- az ablaktörlők működésbe lépésének
vesség) az első és hátsó lámpák A gyújtás levételét követően egy ideig
még tovább világító tompított fényszó- bizonyos eseteiben a helyzetjelzők és
belső felületén megjelenő pára a tompított fényszórók automatikusan,
természetes jelenség, mely a rók gyengén megvilágított helyeken
megkönnyítik a gépjármű elhagyását a a vezető beavatkozása nélkül bekap-
lámpák bekapcsolása után né- csolnak.
hány perccel eltűnik. vezető számára.
Amikor a külső fényerő ismét eléri a
megfelelő szintet, vagy az ablaktörlők
működése leáll, a fényszórók automa-
tikusan kikapcsolnak.

A nappali világítással rendelkező gép-


járművek esetében a tompított fényszó-
rók indításkor bekapcsolnak.
5
A műszercsoporton kigyullad
ez a visszajelzés.

A műszerfal (műszercsoport, többfunk-


ciós képernyő, légkondicionáló vezér- Bekapcsolás
lőfelülete stb.) világítása nem kapcsol
be, kivéve ha a fényszórók automatikus ) Ráadott gyújtásnál a világításkap-
bekapcsolása funkció aktív, vagy ha a csoló meghúzásával használja a
fényszórókat manuálisan kapcsolja be. fénykürtöt.
) A fénykürt ismételt használata újból A funkció bekapcsolása
A funkció a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben igény szerint be- és kikapcsolja a funkciót. ) Fordítsa az A gyűrűt „AUTO” hely-
kikapcsoltatható. zetbe. A fényszórók automatikus
Kikapcsolás bekapcsolását a többfunkciós kép-
A kézzel kapcsolható kísérővilágítás ernyőn megjelenő üzenet kíséri.
egy idő elteltével automatikusan kikap-
csol. A funkció kikapcsolása
) Fordítsa el az A gyűrűt az „AUTO”
helyzetből. A funkció kikapcsolását
a többfunkciós képernyőn megjele-
nő üzenet kíséri.
* Rendeltetési helytől függően.
75
TÁJÉKOZÓDÁS
A kísérővilágítással (Follow me A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
home) összehangolt működés Ködös vagy havas időben elő-
fordulhat, hogy az érzékelő elég-
Az automatikus fényszórókapcsolással séges fényerőt érzékel, ezért a
összehangolt működés a következő ki- fényszórók nem kapcsolnak be
egészítő lehetőségekkel gazdagítja a automatikusan.
kísérővilágítás működését:
Ne takarja el a szélvédőn, a bel-
- az automatikus fényszórókapcso- ső visszapillantó tükör mögött
lás funkció bekapcsolt állapotá- található, és az esőérzékelővel
ban a kísérővilágítás működése összehangoltan működő fény-
is automatikussá tehető (a gépko- erő-érzékelőt, mert különben a
csi paramétereinek beállításával a kapcsolódó funkciók vezérlése
többfunkciós képernyő konfiguráci- megszűnik.
ós menüjében),
- a többfunkciós képernyő konfigurá-
ciós menüjének gépjármű-paramé-
5 terek pontjában megválaszthatja a
világítás időtartamát: 15, 30 vagy
60 másodperc (kivéve az „A” mo- A forgalom többi résztvevőjének zava-
nokróm képernyő esetén, ahol az rását elkerülendő a halogénizzós fény-
gyárilag van beállítva). szórók fénynyalábjainak magasságát
a gépjármű terhelésének megfelelően
kell beállítani.
0. 1 vagy 2 személy az első üléseken
-. 5 személynél kevesebb
Működési rendellenesség
1. 5 személy
A fényerő-érzékelő meghi- -. 5 személy + maximális megengedett
básodása esetén a fény- terhelés
szórók bekapcsolnak, a 2-3. Gépkocsivezető + maximális meg-
műszercsoporton kigyullad engedett terhelés
a visszajelző és/vagy hangjelzés kísé-
retében egy üzenet jelenik meg a több-
funkciós képernyőn.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.

Eredeti beállítási helyzet: „0”.

76
TÁJÉKOZÓDÁS
ABLAKTÖRLŐ-KAPCSOLÓK Kézi kapcsolók
A tisztítást és a csapadék eltávolítását Az ablaktörlők vezérlését közvetlenül a
biztosító különböző első és hátsó ab- Szakaszos ablaktörléssel vezető végzi az A kar és a B gyűrű se-
laktörlési módok kiválasztását és be- rendelkező változat gítségével.
kapcsolását vezérlik.
A gépjármű első és hátsó ablaktörlői
megkönnyítik a tájékozódást a gépjár- Első ablaktörlő
művezető számára a különböző időjá- A. A törlés gyakoriságának kiválasztó
rási viszonyok között. karja:

gyors (jelentős mennyiségű


csapadék),

Programozás normál (gyenge eső),

Különféle automatikusan vezérelt ab- szakaszos (a gépjármű se- 5


laktörlési üzemmódok állnak a vezető bességéhez igazodik),
rendelkezésére:
- automatikus ablaktörlés elöl, leállítás,
- hátsó ablaktörlés hátramenetbe kap-
csoláskor. egyszeri törlés (lefelé meg-
AUTOMATIKUS ablaktörléssel nyomva, majd elengedve),
rendelkező változat
vagy
automatikus, majd
egyszeri törlés (lásd
a következő oldalon).

77
TÁJÉKOZÓDÁS
Hátsó ablaktörlő B. A hátsó ablaktörlő kiválasztó gyűrűje: Törlési zóna

leállítás,

szakaszos törlés,

ablaktörlés mosással (meg-


határozott időtartammal).
5 A hátsó szélvédő domború formája mi-
Hátramenet att annak egy részét az ablaktörlő nem
törli.
Amikor az első ablaktörlő működik, hát-
ramenetbe kapcsoláskor a hátsó ablak-
törlő is bekapcsol.

Programozás Első ablakmosó


A funkció ki- és bekapcsolását a több- Húzza az ablaktörlő-vezérlőkart maga
funkciós képernyő konfigurációs menü- felé.
jében végezheti el. Ekkor működésbe lép az ablakmosó,
Alaphelyzetben a funkció be van kap- majd egy meghatározott ideig az ablak-
csolva. törlő is.

Havas időben vagy jegesedés


esetén, illetve a csomagtérajtóra
szerelt kerékpártartó használata
esetén a többfunkciós képernyő
konfigurációs menüjében kap-
csolja ki az automatikus hátsó
ablaktörlés funkciót.

78
TÁJÉKOZÓDÁS
Automata első ablaktörlés A funkció kikapcsolását a képer- Az első ablaktörlő függőleges
nyőn megjelenő üzenet jelzi. helyzete
Eső érzékelése esetén (az érzékelő a
belső visszapillantó tükör mögött talál- Az automata ablaktörlés funkci-
ható) az első szélvédő ablaktörlése a ót a gyújtás minden egy percet
vezető beavatkozása nélkül, automa- meghaladó levételét követően a
tikusan, a lapátok törlési sebességét a kapcsoló lefelé nyomásával újra
csapadék intenzitásához igazítva lép be kell kapcsolni.
működésbe.

Működési rendellenesség
Az automata ablaktörlés meghibáso-
dása esetén az ablaktörlő szakaszos
üzemmódban működik.
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben. Ez a megfelelő helyzet a téli leállításhoz, 5
illetve a törlőlapátoknak - a motorháztető
Bekapcsolás megrongálása nélküli - tisztításához vagy
A vezető manuálisan, a kapcsoló lefelé, cseréjéhez.
az „AUTO” helyzet felé történő billenté- Ha a gyújtás levételét követő egy percen
sével hajthatja végre. belül bármilyen műveletet végez az ab-
A funkció bekapcsolását a képernyőn laktörlő-kapcsolóval, az ablaktörlő lapátok
megjelenő üzenet kíséri. függőleges helyzetbe állnak.
Az ablaktörlő lapátok működési helyzetbe
történő visszaállításához adja rá a gyújtást,
és működtesse az ablaktörlő-kapcsolót.
Ne takarja el a fényerő-érzéke-
lővel összehangoltan működő A lapos (ún. flat-blade) törlőlapá-
és a szélvédő közepén, a belső tok hatékonyságának megőrzé-
visszapillantó mögött található se érdekében a következőket
esőérzékelőt. javasoljuk:
Az automata mosóállomásokon
végzett mosás során kapcsolja - bánjon velük óvatosan,
Leállítás ki az automata ablaktörlést. - tisztítsa őket rendszeresen
A vezető manuálisan, a kapcsoló felfelé Télen - a lapátok épségének szappanos vízzel,
mozdításával, majd „0” helyzetbe való megóvása érdekében - az auto- - ne szorítson velük kartonla-
visszahelyezésével hajthatja végre. mata ablaktörlés bekapcsolása pot a szélvédőre,
előtt tanácsos megvárni az első - amint az elhasználódás első
szélvédő tökéletes jégmentesí- jelét tapasztalja, cserélje le
tését. őket.

79
TÁJÉKOZÓDÁS
PLAFONVILÁGÍTÁS
Az utastérben található különböző fény- Folyamatos világítás esetén kü-
források kiválasztására és működteté- lönböző működési időtartamok
sére szolgál. Ebben az állásban a plafonvilá- állnak a rendelkezésére:
gítás az alábbi műveletek hatá- - levett gyújtásnál kb. 10 perc,
sára fokozatosan kapcsol be: - energiatakarékos üzemmód-
ban kb. 30 másodperc,
- a gépjármű kireteszelésekor,
- járó motornál korlátlan.
- a kulcs gyújtáskapcsolóból történő
kihúzásakor,
- az egyik ajtó kinyitásakor,
- a reteszelőgombnak a gépjármű
helyzetmeghatározása érdekében
történő megnyomásakor. Térképolvasó-lámpák
5 ) Ráadott gyújtásnál használja a
Fokozatosan kialszik: megfelelő kapcsolót.
- a gépjármű reteszelésekor,
- a gyújtás ráadásakor,
- 30 másodperccel az utolsó ajtó be-
zárását követően.
Lábtérvilágítás

Teljesen kikapcsolt helyzet A plafonvilágítással együtt kapcsol fel.

Folyamatos világítás helyzet

1. Első plafonvilágítás
2. Térképolvasó-lámpák
3. Hátsó plafonvilágítás

80
TÁJÉKOZÓDÁS
CSOMAGTÉR-VILÁGÍTÁS Hordozható lámpa Használata
) Az elülső részénél meghúzva emel-
A csomagtartó falába beépített, de le- je ki a lámpát a helyéről.
vehető, csomagtartó-világításként és
zseblámpaként egyaránt használható ) Be- és kikapcsolásához nyomja
lámpa. meg a hátulján található kapcsolót.
) A lámpa leállításához és megeme-
léséhez (pl. kerékcsere alkalmával)
hajtsa ki a talpat.

Visszahelyezése
) Visszahelyezéskor először mindig a
hordozható lámpa hátsó részét illesz-
sze a tartóba.
Így a lámpa automatikusan kikap-
5
A csomagtartó nyitásakor automatiku- csol, ha Ön elfelejtette volna kikap-
san be-, zárásakor pedig automatiku- csolni.
san kikapcsol. Ha rosszul helyezi vissza a lámpát, elő-
fordulhat, hogy nem töltődik fel, és a cso-
Működése magtartó nyitásakor sem kapcsol be.
A lámpa NiMH típusú akkumulátorok-
kal működik.
A hordozható lámpa kb. 45 percig
üzemképes, és menet közben töltődik fel.

A világítás időtartama az alábbi-


ak szerint változik:
- levett gyújtásnál kb. 10 perc,
- energiatakarékos üzemmód- Az akkumulátorok behelyezé-
ban kb. 30 másodperc, sekor ügyeljen a helyes polari-
- járó motornál korlátlan. tásra.
Az akkumulátorok helyett soha
ne használjon elemeket.

81
BELSŐ KIALAKÍTÁS
BELSŐ KIALAKÍTÁS ELÖL

1. Napellenző
2. Gyermekfigyelő tükör
3. Kapaszkodófogantyú
ruhaakasztóval
4. Felső rakodórekesz
Illatosító szabályozása
5. Tárolóhelyek
6. Kesztyűtartó világítással
7. Ajtózsebek
8. Nyitott tárolóhely az utasoldali
ülés külső részén
6 9. Kártyatartó
10. 12 V-os csatlakozó (max. 100 W)
11. USB-/Jack csatlakozó
12. Italtartó
BELSŐ KIALAKÍTÁS
NAPELLENZŐ GYERMEKFIGYELŐ TÜKÖR KESZTYŰTARTÓ
A szemből vagy oldalról érkező napsu-
garak ellen nyújt védelmet.

A belső visszapillantó tükör fölött egy Egy palack víz, a gépjármű kezelési út-

A napellenzőkön fedéllel ellátott smink-


gyermekfigyelő tükör található, amely
lehetővé teszi a hátsó ülésen utazók
szemmel tartását, illetve módot ad arra
mutatója stb. elhelyezésére alkalmas
tárolóhely. 6
tükör és jegytartó is van. ) A kesztyűtartó nyitása: húzza maga
is, hogy az utasok úgy beszélgethesse- felé a fogantyút.
nek, hogy közben ne kelljen a vissza-
pillantó beállításán változtatni, vagy az Nyitáskor a világítás bekapcsol.
elöl ülőknek hátrafordulni. A fényvissza-
verődés a tükör felhajtásával könnyen
megakadályozható.

83
BELSŐ KIALAKÍTÁS
12 VOLTOS TÁROLÓFIÓK
TARTOZÉKCSATLAKOZÓ

) Ha a 12 voltos (max. teljesítmény: Az első utasülés alatt található.


6 100 W) tartozékcsatlakozót kíván-
ja használni, hajtsa fel a fedelet és
csatlakoztassa a kívánt tartozékot.
Nyitása
) Emelje meg a fiók elejét, és húzza
meg.
A fiókba ne helyezzen súlyos
tárgyakat.

84
BELSŐ KIALAKÍTÁS
KÁRTYATARTÓ KIEGÉSZÍTŐ PADLÓSZŐNYEG Visszahelyezés
A kivehető védőeszköz a gépjármű pad- A vezetőoldali kiegészítő padlószőnyeg
lószőnyegét óvja. visszahelyezéséhez:
) helyezze el megfelelően a szőnyeget,
Behelyezés ) nyomja vissza a rögzítőelemeket,
) ellenőrizze a szőnyeg megfelelő
Első behelyezésekor a vezető oldalán rögzítését.
kizárólag a szőnyeghez tartozó tasak-
ban található rögzítőket használja.
A többi védőszőnyeget egyszerűen a
padlóra kell helyezni. A pedálok beszorulásának elke-
rülése érdekében:
- kizárólag a gépjárműben ta-
Eltávolítás lálható rögzítésekhez illő
kiegészítő padlószőnyeget
A műszerfal középső homloklapjának A vezetőoldali kiegészítő padlószőnyeg használjon; a rögzítések hasz-
felső részén található.
Lehetővé teszi például autópálya- vagy
kivételéhez:
) tolja az ülést leghátsó helyzetébe,
nálata elengedhetetlen,
- soha ne helyezzen egymás- 6
parkolójegyek tárolását. ra több védőszőnyeget.
) pattintsa ki a rögzítőelemeket,
A CITROËN által nem ajánlott
) vegye ki a szőnyeget. kiegészítő padlószőnyeg hasz-
nálata akadályozhatja a pedálok
mozgását, és a sebességsza-
bályozó/-korlátozó berendezés
meghibásodásához vezethet.

85
BELSŐ KIALAKÍTÁS
BELSŐ KIALAKÍTÁS HÁTUL

Padlóba süllyesztett tárolók Uzsonnatartó zsebek Italtartó

6 A hátsó utasok lába alatti területen, a Az első ülések háttámláján találhatók. A középkonzol hátsó részében egy do-
padlólemezben két süllyesztett tároló- bozos üdítő helyezhető el.
hely áll rendelkezésre.
Nyitásukhoz hajtsa fel a fedelüket a be-
mélyedésnél fogva.

86
BELSŐ KIALAKÍTÁS
Lehajtható asztalka Egyéni olvasólámpák Oldalsó sötétítők

Hajtsa fel a kart a rögzítés oldásához, Az első ülések háttámlájában a lehajt- Az ablakokra sötétítők szerelhetők.
majd hajtsa le az asztalkát. ható asztalkák mögött olvasólámpák
találhatók. Ráadott gyújtásnál megvilá-
gítják az asztalkát, anélkül, hogy zavar-
A nyelvnél fogva húzza ki a sötétítőt.
A sötétítőt mindig lassan, a nyelv segít- 6
nák a többi utast. ségével mozgassa.
Csak akkor férhetők hozzá, ha az asz-
talka le van hajtva.
) Nyomja meg a gombot az olvasó-
Kemény vagy nehéz tárgyat ne lámpa fel-, illetve lekapcsolásához.
helyezzen az asztalkára, mert
ezek hirtelen fékezés vagy egy
esetleges ütközés során sérü-
lést okozhatnak.
Erőteljes nyomás hatására a le-
hajtható asztalkák - biztonsági
okokból - teljesen lehajlanak.

87
BELSŐ KIALAKÍTÁS
Aprócikk-tartó Sílécalagút
Hosszú tárgyak tárolására és szállítá-
sára szolgál.

6 Kihajtott helyzetben egy kétrészes tá- Nyitás


rolóhellyel gazdagítja a gépkocsi hátsó ) Hajtsa le az aprócikk-tároló asztal-
rakodóhelyeit. kát.
) Nyomja meg a sílécalagút nyitó-
gombját.
) Hajtsa le a sílécalagút fedelét.
) Ellenőrizze, hogy az állítható cso-
magtérpadló felső pozícióban van-e.
) A csomagtartó belseje felől helyez-
ze be az alagútba a tárgyakat.

88
BELSŐ KIALAKÍTÁS
A csomagtartó kialakítása

1. Uzsonnatartó zseb a csomagtartó


jobb oldali burkolatán
2. Nyitott oldalsó rakodórekeszek
3. Hordozható lámpa
4. Állítható csomagtérpadló
5. Táskaakasztók
6. Csomagrögzítő gyűrűk
7. Tárolóhely a csomagtérszőnyeg alatt
8. Csomagtakaró

6
BELSŐ KIALAKÍTÁS
Állítható csomagtérpadló

A kétféle pozícióba állítható mobil cso- A csomagtérpadló alsó pozícióba A csomagtérpadló felső pozícióba
magtérpadló lehetőséget nyújt: állítása állítása

6 - a csomagtér méretének megnövelé-


sére,
) A heveder meghúzásával emelje
meg az állítható csomagtérpadlót.
) A heveder meghúzásával emelje
meg az állítható csomagtérpadlót.
- a csomagtér részekre osztására ) Mozgassa a csomagtérpadlót hátra- ) Mozgassa a csomagtérpadlót hátra-
(a csomagtakaró fedél elhelyezésé- felé, majd lefelé az oldalt található felé, majd felfelé felső pozícióba.
hez stb.), sínek mentén. A felső pozícióba állított csomagtérpad-
- teljesen sík, a csomagtér nyílásától ló a csomagtakaró fedél tárolására és
az első ülésekig terjedő csomagtér- törékeny tárgyak szállítására alkalmas.
padló kialakítására (összecsukott
és teljesen hátratolt hátsó üléspad
esetén). Az állítható csomagtérpadlón találha-
tó négy rögzítőgyűrű és a tartozékként
rendelhető csomagrögzítő háló segítsé-
gével rögzítheti a csomagokat.

A csomagtérpadló mozgatása
előtt mindig ürítse ki a csomag-
teret.

90
BELSŐ KIALAKÍTÁS
Kampók Csomagtakaró fedél

Szatyrok, táskák felakasztására szol- Három részből áll.


gálnak. Elülső része rugalmas, középső és hát-
só része merev.
6
Hátsó részét két zsinór rögzíti a cso-
magtérajtóhoz.
Kiszerelése a csomagtartó felől:
) akassza ki a két rögzítőzsinórt,
) kissé emelje fel a csomagtakaró fe-
delet, hogy kiszabadítsa a rögzíté-
seiből,
) vegye ki a csomagtakaró fedelet.
A felső pozícióba állított mobil csomag-
térpadló alá helyezhető.

91
GYERMEKBIZTONSÁG
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE AZ ELSŐ UTASÜLÉSRE
GYERMEKÜLÉSEKRŐL

Az autó tervezésekor a CITROËN Menetiránynak háttal Menetiránynak megfelelően


mindvégig figyelmet fordított a gyerme- Amennyiben menetiránynak háttal Amennyiben menetiránynak megfele-
kek védelmére, gyermekeink biztonsá- szerel be gyermekülést az első utas- lően szerel be gyermekülést az első
ga azonban tőlünk is függ. ülésre, az utasoldali légzsákot mindig utasülésre, a gépjármű ülését a hossz-
A maximális biztonság érdekében ve- semlegesítenie kell, különben az eset- irányú beállítás középső helyzetébe
gye figyelembe az alábbi néhány taná- legesen működésbe lépő légzsák a állítsa, függőleges háttámlával, az utas-
csot: gyermek súlyos vagy halálos sérülé- oldali légzsákot pedig hagyja bekap-
- az európai szabályozással össz- sét okozhatja. csolt állapotban.
hangban a 12 éven aluli vagy
150 cm-nél alacsonyabb gyerme-
keket a gépkocsi biztonsági övvel
vagy ISOFIX rögzítésekkel* ellátott
ülésein elhelyezett, szabványos,
a gyermek testsúlyához igazodó
gyermekülésben kell szállítani,
- statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű
hátsó ülésein a legbiztonságo-
7 sabb,
- 9 kg-os testsúly alatt a gyerme-
keket az első és a hátsó üléseken
egyaránt menetiránynak háttal
kell szállítani.
Hosszirányú beállítás középső
helyzete
A CITROËN azt javasolja,
hogy a gyermekeket a gépjár-
mű hátsó ülésein szállítsa (az
üléspadot a leghátsó pozícióba
állítva):
- menetiránynak háttal 2 éves
korig,
* A gyermekek szállítására vonatkozó
- menetiránynak megfelelő- szabályok országonként eltérőek le-
en 2 éves kortól. hetnek. Kérjük, érdeklődjön a hazájá-
ban hatályos rendelkezésekről.
92
GYERMEKBIZTONSÁG

Utasoldali légzsák OFF Olvassa el az utasoldali napellenző két


oldalán elhelyezett címkén szereplő
előírásokat.

Gyermeke biztonsága érdekében feltétlenül semlegesítse az utasoldali


frontlégzsákot, ha az első utasülésre menetiránynak háttal gyermekülést
szerel be.
Ellenkező esetben az esetlegesen működésbe lépő légzsák a gyermek
súlyos vagy halálos sérülését okozhatja.
GYERMEKBIZTONSÁG
A CITROËN ÁLTAL AJÁNLOTT GYERMEKÜLÉSEK
A CITROËN a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések teljes
választékát kínálja:

0+ súlycsoport: születéstől 13 kg-ig 1., 2. és 3. súlycsoport: 9-36 kg

L1 L2
„RÖMER Baby-Safe „KIDDY Comfort Pro”
Plus”
9-18 kg-ig kötelező
Beszerelése a védőpárna
menetiránynak háttal használata.
történik.

2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg

7 L4
„KLIPPAN Optima”
L3 6 éves kortól
„RECARO Start” (kb. 22 kg) elegendő
a magasító
használata.

L5
„RÖMER KIDFIX”
A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.

94
GYERMEKBIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE
A táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy a gyermek súlyától függően milyen esetekben rögzíthető
biztonsági övvel ún. univerzális gyermekülés (a) gépkocsija különböző üléseire:

A gyermek súlya és korcsoportja


13 kg alatt 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg
(0. (b) és
Ülőhely (1. csoport) (2. csoport) (3. csoport)
0+ csoport)
≈ 1-3 éves kor ≈ 3-6 éves kor ≈ 6-10 éves kor
≈ 1 éves korig

Első utasülés (c) U U U U

Hátsó szélső helyek U U U U

7
Hátsó középső hely X X X X

a: Univerzális gyermekülés: biztonsági öv segítségével bármely gépjárműbe beszerelhető gyermekülés.


b: 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosár és „autós ágy” az első utasülésre nem szerelhető fel.
c: Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról.
U: Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és menetiránynak megfelelően történő besze-
relésére alkalmas ülőhely.
X: Az ülőhely az adott súlycsoportba tartozó gyermeküléssel nem szerelhető fel.
A CITROËN azt javasolja, hogy a gyermekeket a hátsó üléseken szállítsa (az üléspadot a leghátsó pozícióba állítva).

95
GYERMEKBIZTONSÁG

NÉHÁNY JÓ TANÁCS A
GYERMEKÜLÉSEKKEL KAPCSOLATBAN
A gépjárműbe nem megfelelően be- 10 év alatti gyermeket kizárólag ab- Biztonsági okokból:
szerelt gyermekülés az optimálisnál ban az esetben szállítson az első - soha ne hagyjon egy vagy több
jóval kisebb védelmet nyújt a gyer- utasülésen menetiránynak megfe- gyermeket felügyelet nélkül a jár-
mek számára az esetleges ütközé- lelően, ha a hátsó ülőhelyeket már műben,
sek során. más gyermekek elfoglalták, vagy ha
a hátsó ülések használhatatlanok, il- - soha ne hagyjon gyermeket vagy
Még rövid utak során is ügyeljen rá, állatot zárt ablakok mellett erős
hogy a biztonsági öv vagy a gyermek- letve nincsenek beszerelve.
napfénynek kitett járműben,
ülés hevedere a lehető legszorosab- Ha az első utasülésre menetiránynak
ban simuljon a gyermek testéhez. háttal szerel be gyermekülést, sem- - soha ne hagyja a kulcsait a jár-
legesítse az utasoldali légzsákot. műben, a gyermek által elérhető
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyer- helyen.
mekülést, ellenőrizze, hogy az öv Ellenkező esetben a működésbe
elég feszes-e és szilárdan rögzíti-e a lépő légzsák súlyos, akár halálos sé- Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
gyermekülést a gépjármű üléséhez. rülést is okozhat. kinyitásának elkerülése érdekében
Ha szükséges, állítsa előre az ülést használja a biztonsági gyermekzárat.
(amennyiben állítható). A hátsó ablakokat csak egyharmad
A gyermekülés menetiránynak meg- részig nyissa ki.
felelően történő optimális beszerelé- Óvja a gyerekeket a napfénytől: a
se érdekében győződjön meg róla, Magasító beszerelése hátsó oldalablakokra tegyen napel-
7 hogy a gyermekülés háttámlája a
gépjármű ülésének háttámlájához tá-
A biztonsági öv mellkasi részének
a gyermek vállához kell illeszkednie
lenzőt.

maszkodik-e, illetve hogy a fejtámla anélkül, hogy érintené a nyakát.


nincs-e útban. Győződjön meg róla, hogy az öv hasi
Ha el kell távolítania a fejtámlát, gon- része valóban a gyermek combjain
doskodjon megfelelő elhelyezéséről fekszik-e.
vagy rögzítéséről, nehogy egy hirte- A CITROËN a háttámlával és vállma-
len fékezés során elszabaduljon. gasságban övvezetővel ellátott ülés-
magasítók használatát javasolja.
GYERMEKBIZTONSÁG
„ISOFIX” RÖGZÍTÉSEK
Az Ön gépjárműve megfelel az ISOFIX Minden ülésen három rögzítőgyűrű ta-
rögzítőkre vonatkozó új szabályozás- lálható:
nak. - két A gyűrű került a gépkocsi ülé- - egy B, ún. TOP TETHER gyűrű ke-
Az ábrán jelölt ülések szabványos sének háttámlája és ülőlapja közé, rült a tetőre, a felső heveder rögzíté-
ISOFIX rögzítőelemekkel rendelkez- melyeket egy matrica jelez, sére.
nek.

97
GYERMEKBIZTONSÁG
Az ISOFIX rögzítőrendszer lehetővé te- A CITROËN ÁLTAL AJÁNLOTT ÉS GÉPJÁRMŰVÉHEZ
szi a gyermekülés könnyű, biztonságos RENDSZERESÍTETT ISOFIX GYERMEKÜLÉS
és gyors beszerelését.

„RÖMER Duo Plus ISOFIX”


Az ISOFIX gyermeküléseken két rete-
szelőelem található, melyek könnyedén (B1 méretosztály)
az A gyűrűkre kapcsolódnak.
1. súlycsoport: 9-18 kg

Egyes gyermekülések egy felső heve-


derrel is rendelkeznek, melynek rögzí-
tésére a B gyűrű szolgál. Kizárólag menetiránynak megfelelően szerelhető be.
A B felső gyűrűbe rögzítendő ún. TOP TETHER
felső hevederrel rendelkezik.
A heveder bekapcsolásához húzza fel A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és
a gépkocsi ülésének fejtámaszát, majd fekvőhelyzet.
bújtassa át a csatot a fejtámasz szárai ) A gépjármű első ülését úgy állítsa be, hogy a
között. Rögzítse a csatot a B gyűrűbe, gyermek lába ne érjen hozzá a háttámlához.
majd húzza meg a felső hevedert.
A gyermekülés nem megfelelő beszere-
7 lése csökkenti a gyermekek biztonságát
az esetleges ütközések során.
Az Ön gépkocsijába beszerelhető
ISOFIX gyermeküléseket az ISOFIX
gyermekülések elhelyezését ismertető
összefoglaló táblázat tartalmazza.
Az ISOFIX ülések behelyezéséhez a
hátsó üléspadot a leghátsó pozícióba
kell állítani.

A gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem rendelkező ülőhelyeken is hasz-


nálható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű
üléséhez rögzíteni.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre
bocsátott használati útmutató utasításait.
GYERMEKBIZTONSÁG
AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉT ISMERTETŐ ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX
gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott üléseire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A-G betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett látható.

A gyermek súlya / korcsoportja

10 kg alatt
10 kg alatt (0. csoport)
9-18 kg (1. csoport)
(0. csoport) 13 kg alatt
kb. 1-3 éves korig
kb. 6 hónapos korig (0+ csoport)
kb. 1 éves korig

menetiránynak háttal menetiránynak háttal menetiránynak megfelelően


Az ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosár beszerelhető ülés beszerelhető ülés beszerelhető ülés

ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1

A hátsó szélső helyekre


7
szerelhető univerzális és IUF
IL-SU* IL-SU IL-SU
féluniverzális ISOFIX IL-SU
gyermekülések

IUF: a menetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére
alkalmas ülőhely.
IL-SU: féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
- a menetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- a menetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.

* Az ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két ülőhelyet foglal el.
99
GYERMEKBIZTONSÁG
MECHANIKUS BIZTONSÁGI ELEKTROMOS BIZTONSÁGI Kikapcsolás
GYERMEKZÁR GYERMEKZÁR ) Nyomja meg ismét az A gombot.
A mechanikus szerkezet a hátsó ajtó Megakadályozza az ajtók belső nyitó- Az A gomb jelzőlámpája a többfunkciós
belső nyitókarral történő nyitásának karokkal történő nyitását és a hátsó ab- képernyőn megjelenő üzenet kíséreté-
megakadályozására szolgál. lakemelők használatát. ben kialszik.
A retesz a hátsó ajtók élén található. A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ab- Ha a gyermekzár ki van kapcsolva, a
lakemelő-kapcsolók mellett található. jelzőlámpa nem világít.

A jelzőlámpa minden egyéb állapo-


Reteszelés Bekapcsolás ta az elektromos gyermekzár meg-
hibásodását jelzi. Ellenőriztesse
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.

A rendszer független a központi


zártól, és semmiképpen sem he-
lyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellen-
7 őrizze a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még
a gépjármű rövid időre történő
elhagyásakor is vegye ki a kap-
csolóból.
) Helyezze a gyújtáskulcsot a piros ) Nyomja meg az A gombot. Nagy erejű ütközés esetén az
reteszbe. elektromos gyermekzár automa-
Az A gomb jelzőlámpája a többfunkciós tikusan kikapcsol, hogy a hátsó
) Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó- képernyőn megjelenő üzenet kíséretében utasok elhagyhassák a gépjár-
ba vésett nyíllal jelzett irányba. kigyullad. művet.
Kireteszelés Amíg a gyermekzár bekapcsolt állapotban
van, a jelzőlámpa folyamatosan világít.
) Helyezze a gyújtáskulcsot a piros
reteszbe. A funkció bekapcsolását a visz-
) Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó- szajelző ideiglenes kigyulla-
ba vésett nyíllal jelzettel ellenkező dása jelzi az áttetsző digitális
irányba. kijelzőegységen.

100
BIZTONSÁG
IRÁNYJELZŐK ELAKADÁSJELZŐ KÜRT
A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló A berendezés hangjelzéssel hívja fel a
rendszer az irányjelzők villogásával fi- forgalom többi résztvevőjének figyelmét
gyelmezteti a forgalom többi résztve- az esetleges veszélyhelyzetre.
vőjét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.

) Bal irányba végrehajtott művelet


esetén nyomja le teljesen a világí-
táskapcsolót.
) Jobb irányba végrehajtott művelet
esetén nyomja fel teljesen a világí- ) Nyomja meg ezt a gombot: az irány-
táskapcsolót. jelzők villogni kezdenek. ) Nyomja meg a kormánykerék vala-
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is melyik küllőjét.
működőképes.
60 km/h feletti sebességnél a
húsz másodpercnél hosszabb
időre bekapcsolva felejtett irány-
jelzőre erősödő hangjelzés hívja
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása A kürtöt mérsékelten és kizá-
rólag a következő esetekben
8
fel a figyelmet. Hirtelen fékezéskor a lassulás mértéké- használja:
től függően az elakadásjelzők automati- - közvetlen vészhelyzetben,
kusan bekapcsolnak. - figyelmeztetésként kerékpá-
A legközelebbi gázadáskor automatiku- ros vagy gyalogos előzése
san kikapcsolnak. előtt,
Autópálya funkció ) A gomb megnyomásával is kikap- - beláthatatlan útszakaszhoz
Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a csolhatja őket. érkezve.
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az
elakadási pontot: a megfelelő oldali
irányjelzők ekkor háromszor felvillan-
nak.

101
BIZTONSÁG
SÜRGŐSSÉGI VAGY Bekapcsolás
A kerekek (gumiabroncsok és
ASSISTANCE HÍVÁS A blokkolásgátló rendszer a kerekek keréktárcsák) cseréje esetén
blokkolásának veszélye esetén auto- ügyeljen arra, hogy azok megfe-
matikusan lép működésbe. leljenek a gyártó előírásainak.
Az ABS rendszer rendes működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményez-
het a sürgősségi szolgálatok vagy a Vészfékrásegítő rendszer
megfelelő CITROËN platform felé. Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és A rendszer vészhelyzetben a féke-
A berendezés használatáról bővebben tartsa lenyomva.
az „Audio- és telematikai berendezé- zéshez szükséges optimális nyomás
sek” c. fejezetben olvashat. gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút le-
rövidítését teszi lehetővé.

FÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZEREK Működési rendellenesség Bekapcsolás


A vészhelyzetben történő biztonságos A hangjelzés és a képernyőn A fékpedál lenyomásának sebességétől
és optimális fékezést különböző kiegé- megjelenő üzenet kíséretében függően lép működésbe.
szítő rendszerek segítik elő: kigyulladó visszajelzés a blok- Hatására csökken a fékpedál ellenállá-
- blokkolásgátló rendszer (ABS), kolásgátló rendszer olyan meg- sa, a fékhatás pedig megnő.
- elektronikus fékerőelosztó rendszer hibásodását jelzi, amely fékezéskor a
(REF), gépjármű kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
8 - vészfékrásegítő rendszer (AFU).
A STOP és az ABS jelzésekkel
Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
együtt, hangjelzés és a képer- tartsa lenyomva.
nyőn megjelenő üzenet kísére-
tében kigyulladó visszajelzés
az elektronikus fékerőelosztó olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezés-
Blokkolásgátló rendszer és kor a gépjármű kormányozhatatlanná
elektronikus fékerőelosztó válását okozhatja.
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek A lehető legbiztonságosabb körül-
elsősorban a rossz vagy csúszós útfe- mények között, azonnal álljon meg.
lületen végrehajtott fékezési műveletek
során javítják a gépjármű stabilitását és Mindkét esetben forduljon a CITROËN
irányíthatóságát. hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

102
BIZTONSÁG
Működési rendellenesség
RENDSZEREK
A rendszerek meghibásodását
Kipörgésgátló (ASR) és hangjelzés és a többfunkciós
dinamikus menetstabilizáló képernyőn megjelenő üzenet
(ESP) kíséretében kigyulladó vissza-
jelzés jelzi.
A kerekek kipörgésének megakadályozá- Ellenőriztesse a rendszereket a CITROËN
sa érdekében a motorra és a meghajtott hálózatban vagy egy szakszervizben.
kerekek fékrendszerének működésére
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a
gépjármű meghajtását.
A dinamikus menetstabilizáló a vezető által
kívánt menetpálya megtartása érdekében -
a fizikai törvények szabta határokon belül - ) Nyomja meg a műszerfal közepén
a motorra és egy vagy több kerék fékrend- Az ASR/ESP rendszerek normál
található „ESP OFF” gombot. vezetési stílus esetén fokozott
szerének működésére gyakorol hatást.
biztonságot nyújtanak, de mind-
ez nem szabad, hogy a gépjár-
Bekapcsolás Az ASR és az ESP rendszer ki- művezetőt felesleges kockázat
A fenti rendszerek a gépjármű indítása- kapcsolását a műszerfali visz- vállalására, illetve túl nagy se-
kor automatikusan lépnek működésbe. szajelzés és a gomb jelzőlám- bességgel való közlekedésre
pájának kigyulladása jelzi. csábítsa.
Tapadási vagy úttartási probléma ese-
tén a rendszerek bekapcsolnak. A rendszerek működése csak
a gyártónak a kerekekre (gumi-
Újbóli bekapcsolás abroncsok és keréktárcsák), a
Ezt a műszerfali visszajelző vil-
A gyújtás levételét követően, illetve
50 km/h feletti sebességnél a rendsze-
fékrendszer alkotóelemeire, az
elektronikus egységekre és a há-
8
logása jelzi. rek automatikusan ismét bekapcsol- lózatban elvégzett szerelésekre
nak. és beavatkozásokra vonatkozó
) A kézzel történő újrabekapcsolás- előírásainak a betartásával biz-
hoz nyomja meg ismét az „ESP tosított.
Semlegesítés OFF” gombot. Ütközést követően ellenőriztes-
Rendkívüli körülmények között (laza se a rendszereket a CITROËN
talajon, sárban vagy hóban elakadt hálózatban vagy egy szakszer-
gépjármű elindításakor) a kerekek ki- vizben.
pörgetéséhez és ezzel a tapadás visz-
szanyeréséhez hasznos lehet az ASR
és ESP rendszerek semlegesítése.

103
BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVEK Becsatolás A magasság beállítása

Első biztonsági övek


Az első biztonsági öveket pirotechnikai
előfeszítő rendszerrel és erőhatárolók-
kal látták el.
A rendszer az első ülésen utazók biz-
tonságát növeli frontális és oldalirányú
ütközések esetén. Az ütközés nagysá-
gától függően a pirotechnikai előfeszítő
rendszer egy pillanat alatt megfeszíti és
az utasok testére szorítja a biztonsági
öveket.
A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott
biztonsági övek csak ráadott gyújtás
mellett működőképesek. ) Húzza meg a hevedert, majd he- ) A rögzítési pont leengedéséhez
Az erőhatároló ütközés esetén csök- lyezze a csatot a reteszbe. nyomja össze az A kapcsolót, és
kenti a biztonsági övnek az utas testére ) A heveder meghúzásával ellenőriz- csúsztassa lefelé.
gyakorolt nyomását, így fokozza annak ze a megfelelő reteszelődést. ) A rögzítési pont felemeléséhez
védelmét. csúsztassa az A kapcsolót felfelé.

Kicsatolás
) Nyomja meg a retesz piros gomb- Be nem csatolt vagy kicsatolt
ját. biztonsági öv visszajelzése
8 ) Kezével kísérje az övet, amíg felte-
kercselődik. Ráadott gyújtásnál a műszer-
csoporton vagy a biztonsági
övek és az utasoldali légzsák
visszajelzéseinek a kijelzőjén
kigyullad ez a visszajelző, ha a vezető
és/vagy az első utas nem csatolta be a
biztonsági övét.
Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h-s
sebességet, a visszajelző hangjelzés
kíséretében két percig villog. A két perc
elteltével a visszajelzés tovább világít
egészen addig, amíg a vezető és/vagy
az első utas be nem csatolja a bizton-
sági övét.
104
BIZTONSÁG
Be nem csatolt vagy kicsatolt Hátsó biztonsági övek Kicsatolt biztonsági öv visszajelzése
biztonsági öv visszajelzéseinek a A műszercsoporton vagy a
kijelzője A hátsó ülőhelyeket hárompontos, öv- biztonsági övek és az utasol-
tekercselővel és erőhatárolóval ellátott dali légzsák visszajelzéseinek
biztonsági övekkel szerelték fel (kivéve a kijelzőjén kigyullad ez a visz-
a hátsó középső ülőhelyet). szajelző, ha egy vagy több hátsó utas
kicsatolja a biztonsági övét.
Becsatolás Ha a gépjármű eléri a kb. 20 km/h-s
) Húzza meg a hevedert, majd he- sebességet, a visszajelző hangjelzés
lyezze a csatot a reteszbe. kíséretében két percig villog. A két perc
elteltével a visszajelző tovább világít
) A heveder meghúzásával ellenőriz- egészen addig, amíg a hátsó utasok be
ze a megfelelő reteszelődést. nem csatolják a biztonsági övüket.
Kicsatolás Kicsatolt biztonsági öv
visszajelzéseinek a kijelzője
) Nyomja meg a retesz piros gombját.
) Kezével kísérje az övet, amíg felte-
1. Be nem csatolt/kicsatolt első és/ kercselődik.
vagy hátsó biztonsági öv visszajel-
zése
2. Bal első biztonsági öv visszajelzése Az övek rögzítése
3. Jobb első biztonsági öv visszajelzése
4. Jobb hátsó biztonsági öv visszajelzése
5. Hátsó középső biztonsági öv
visszajelzése
6. Bal hátsó biztonsági öv visszajelzése
8
A biztonsági övek és az utasoldali front-
légzsák visszajelzéseinek a kijelzőjén
az adott ülésnek megfelelő 2-es vagy Gyújtásráadáskor a 4-es, 5-ös vagy
3-as visszajelző piros fénnyel világít, 6-os visszajelzés kb. 30 másodpercig
ha a biztonsági öv nem lett becsatolva piros fénnyel világít, ha a megfelelő biz-
vagy kicsatolódott. tonsági öv nincs becsatolva.
Járó motornál vagy menet közben, ha
az egyik hátsó utas kicsatolja az övét,
Amikor a hátsó biztonsági öveket senki a megfelelő 4-es, 5-ös vagy 6-os visz-
nem használja, lehetőség van a rögzí- szajelzés hangjelzés és a többfunkciós
tésükre. Ehhez: képernyőn megjelenő üzenet kíséreté-
) állítsa az A tartóelemet a legfelső ben piros fénnyel világít.
pozícióba.
105
BIZTONSÁG
A hátsó középső ülés biztonsági Kicsatolás és elhelyezés
öve ) Nyomja meg a B, majd az A rete-
szelőelem piros gombját.
A hátsó üléssor középső ülőhelyének
biztonsági övét a tető hátsó részébe ) Kezével kísérje a hevedert, amíg
építették be. feltekercselődik, majd illessze előbb
a B, majd az A csatot a tetőn talál-
ható rögzítési pont mágneséhez.
Becsatolás

) Húzza meg a hevedert, majd illesz-


sze az A csatot a bal oldali retesze-
lőelembe.
) Illessze a B csatot a jobb oldali rete-
szelőelembe.
) A heveder meghúzásával ellenőriz-
ze a csatok megfelelő reteszelését.

8
BIZTONSÁG

A vezetőnek meg kell győződnie A hatékony használat érdekében: Ajánlások gyermekek


arról, hogy az utasok megfelelően - a biztonsági övnek a lehető leg- szállításához
használják a biztonsági öveket, és jobban a testhez kell simulnia, Amennyiben az utas életkora nem
hogy indulás előtt valamennyien be- haladja meg a 12 évet vagy magas-
csatolták magukat. - az övet egyenletes mozdulattal
kell áthúznia maga előtt, ellen- sága nem éri el a 150 cm-t, használ-
Bárhol is ül a gépkocsiban, mindig őrizve, hogy nincs-e megtekered- jon megfelelő gyermekülést.
kapcsolja be a biztonsági övét, még ve, Soha ne használja ugyanazt az övet
rövid utazások alkalmával is. több személy becsatolásához.
- az övnek egyetlen személyt sza-
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert bad csak rögzítenie, Utazás közben soha ne tartsa ölben
ebben az esetben nem képesek tö- a gyermekeket.
kéletesen ellátni a feladatukat. - az öv anyagán nem lehet vágás
és nem lehet foszlott,
A biztonsági övek tekercselővel ren- Ütközés esetén
delkeznek, mely az öv hosszát au- - a működés hatékonyságának
tomatikusan az Ön testalkatához megőrzése érdekében az öveket Az ütközés jellegének és nagy-
igazítja. Az éppen nem használt öv nem szabad átalakítani. ságának függvényében a piro-
automatikusan a helyére rendező- technikai övfeszítő a légzsákoktól
dik. függetlenül, azok kinyílását megelő-
A hatályos biztonsági előírások ér- zően is működésbe léphet. Az övfe-
Használat előtt és után győződjön telmében a gépkocsit érintő vala- szítők működésbe lépésekor enyhe,
meg arról, hogy az öv megfelelően mennyi beavatkozást kizárólag egy ártalmatlan füst szabadul fel, és a
feltekeredett-e. megfelelő szakértelemmel és felsze- rendszerbe épített pirotechnikai pat-
Az öv alsó részét medencetájékon a reltséggel rendelkező szakszerviz- ron felrobbanásából adódó zaj hal-
lehető legalacsonyabban kell elhe- ben végeztesse. A CITROËN hálózat latszik.
lyezni. garantáltan megfelel ezeknek a felté- A légzsák visszajelzése minden eset-
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell teleknek. ben kigyullad.
igazítani.
Arra az esetre, ha ütközés vagy hir-
Szabályos időközönként és főleg, ha
a hevedereken sérülést tapasztal,
Ütközést követően a biztonsági övek
rendszerének ellenőrzését és esetle-
8
telen fékezés következne be, vagy ellenőriztesse a biztonsági öveket ges cseréjét a CITROËN hálózatban
a gépjármű felborulna, az öveket a CITROËN hálózatban vagy egy vagy egy szakszervizben végeztes-
automatikus reteszelőegységgel lát- szakszervizben. se el.
ták el. Az eszköz kioldásához hatá- A heveder tisztítását szappanos víz-
rozott mozdulattal rántsa meg, majd zel vagy a CITROËN hálózatban be-
engedje el a hevedert, hogy lassan szerezhető textiltisztítóval végezze.
feltekeredjen. Az ülések vagy a hátsó üléssor le-
hajtását vagy elmozdítását követően
mindig győződjön meg arról, hogy a
biztonsági öv megfelelően van-e el-
helyezve és feltekerve.
BIZTONSÁG
LÉGZSÁKOK Ütközésérzékelési zónák Frontlégzsákok
Az erőhatárolóval rendelkező biztonsá- Nagy erejű frontális ütközés alkalmával
gi övek hatását kiegészítő rendszer a a frontlégzsákrendszer csökkenti a ve-
gépkocsiban ülők (kivéve a hátsó kö- zető és az első utas fej- és törzssérülé-
zépső utast) optimális védelmét szol- seinek a kockázatát.
gálja jelentős ütközések esetén. Vezetőoldalon a légzsákot a kormány
Ebben az esetben az elektronikus érzé- középső részébe, utasoldalon a kesz-
kelők észlelik és elemzik az ütközésér- tyűtartó fölé, a műszerfalba építették
zékelési zónákban történő frontális és be.
oldalirányú erőhatásokat:
- nagy erejű ütközés esetén a légzsá-
kok kinyílnak és megvédik a gépjár-
műben helyet foglaló személyeket
(a hátsó középső utas kivételével);
az ütközést követően pedig a sza-
bad kilátás biztosítása, illetve a
gépjármű esetleges elhagyásának A. Frontális ütközési zóna
megkönnyítése érdekében rövid B. Oldalsó ütközési zóna
időn belül leengednek,
- kevésbé jelentős ütközés, a gép-
jármű hátsó részét érő erőhatás
és - bizonyos esetekben - borulás
esetén a légzsákok nem nyílnak ki,
ezekben a helyzetekben a bizton- A légzsák(ok) kinyílásakor ár-
8 sági öv is képes optimális védelmet
nyújtani.
talmatlan, enyhe füst szabadul
fel, és a rendszerbe épített piro-
Működésük
technikai patron felrobbanásá-
ból adódó zaj hallatszik. Az A frontális ütközési zóna egészét
A füst nem mérgező, de az arra vagy egy részét érő, a gépjármű hossz-
érzékenyek számára irritáló le- tengelye mentén, vízszintes síkban,
A légzsákok levett gyújtásnál het. elölről hátrafelé ható, nagy erejű fron-
nem működnek. tális ütközés esetén egyszerre lépnek
A robbanás zaja rövid ideig tartó
A berendezés csupán egyetlen halláscsökkenést okozhat. működésbe, kivéve, ha az utasoldali
alkalommal lép működésbe. Ha frontlégzsákot kikapcsolta.
újabb ütközés következik be Az első utas és a műszerfal között ki-
(akár az adott, akár egy későbbi nyíló frontlégzsák az előre lendülő utas
baleset során), a légzsák nem mozgási energiáját csökkenti.
nyílik ki.

108
BIZTONSÁG
Semlegesítés Ha a menetiránynak háttal szerel Ha ez a visszajelzés villog, for-
Kizárólag az utasoldali frontlégzsák be gyermekülést az első utas- duljon a CITROËN hálózathoz
kapcsolható ki: ülésre, gyermeke biztonsága ér- vagy egy szakszervizhez, mivel
dekében feltétlenül kapcsolja ki fennáll a veszélye, hogy az utas-
) levett gyújtásnál illessze a gyújtás- oldali frontlégzsák nagy erejű
kulcsot az utasoldali légzsák semle- az utasoldali frontlégzsákot.
ütközés esetén nem nyílik ki.
gesítő kapcsolójába (1), Ellenkező esetben a kinyíló lég-
) fordítsa el „OFF” helyzetbe, zsák súlyosan, akár halálosan is Ha a két légzsákvisszajelző kö-
) majd ebben a helyzetben tartva húz- megsebesítheti a gyermeket. zül legalább az egyik folyama-
za ki a kulcsot. tosan világít, ne szereljen be
gyermekülést az első utasülés-
re.
Visszakapcsolás Ellenőriztesse a rendszert a
A menetiránynak háttal beszerelt gyer- CITROËN hálózatban vagy egy
mekülés kiszerelését követően állítsa a szakszervizben.
kapcsolót (1) „ON” helyzetbe a légzsák
visszakapcsolásához, hogy az védel-
met nyújtson az első utas számára egy
esetleges ütközés alkalmával.
Ha az utasoldali légzsák be van
kapcsolva, ez a visszajelzés rá-
adott gyújtásnál kb. egy percig
világít a műszercsoporton vagy
a biztonsági övek és az utasoldali lég-

Az Ön által használt gépjármű


zsák visszajelzéseinek a kijelzőjén.
8
változatától függően a visz-
szajelzés ráadott gyújtásnál a Működési rendellenesség
műszercsoporton vagy a biz- Ha hangjelzés és a többfunkci-
tonsági övek és az utasoldali légzsák ós képernyőn megjelenő üze-
visszajelzéseinek a kijelzőjén gyullad net kíséretében kigyullad ez a
ki, és a semlegesítés teljes időtartama visszajelzés, ellenőriztesse a
alatt világít. rendszert a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben, mivel fennáll a ve-
szélye, hogy a légzsákok nagy erejű üt-
közés esetén nem nyílnak ki.

109
BIZTONSÁG
Oldallégzsákok Az oldallégzsák a vezető, illetve az első Működésük
utas felsőteste (csípő és váll közötti A függönylégzsákok a B oldalsó ütkö-
Erőteljes oldalirányú ütközés esetén az rész) és az adott ajtótábla közé ékelő- zési zóna egészét vagy egy részét érő,
oldallégzsákrendszer csökkenti a veze- dik. a gépjármű hossztengelyére merőlege-
tő és az első utas felsőtestét (a csípő és sen, vízszintes síkban, kívülről befelé
a váll között) érő sérülések kockázatát. ható, nagy erejű oldalirányú ütközés
Ütközésérzékelési zónák
Az oldallégzsákokat az első ülések ajtó esetén a megfelelő oldallégzsákkal
felőli oldalán a háttámla vázába építet- egyszerre lépnek működésbe.
ték be. A függönylégzsák az első vagy a hátsó
utas és az ablakok közé ékelődik.

Működési rendellenesség

Ha a műszerfalon hangjelzés és
a képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében villogni kezd ez a
visszajelzés, a rendszer ellen-
őrzése céljából forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez,
A. Frontális ütközési zóna mivel előfordulhat, hogy a légzsákok
B. Oldalsó ütközési zóna nagy erejű ütközés esetén nem nyílnak
ki.
8 Működésük Függönylégzsákok Kis erejű oldalirányú ütközés
Az oldallégzsákok a B oldalsó ütközé- vagy koccanás esetén, illetve
si zóna egészét vagy egy részét érő, a Erőteljes oldalirányú ütközés esetén a
függönylégzsákrendszer csökkenti a a gépjármű megpördülésekor a
gépjármű hossztengelyére merőlege- légzsák nem mindig nyílik ki.
sen, vízszintes síkban, kívülről befelé vezető és az utasok oldalirányú fejsérü-
ható, nagy erejű oldalirányú ütközés léseinek a kockázatát (a hátsó középső Hátsó vagy frontális ütközés
esetén az adott oldalon lépnek műkö- helyen utazó személy kivételével). esetén a légzsák nem nyílik ki.
désbe. A függönylégzsákokat az ajtóoszlopok-
ba és az utastér felső részébe építették
be.

110
BIZTONSÁG

A légzsákok tökéletes
hatékonysága érdekében tartsa be Frontlégzsákok
az alábbi biztonsági szabályokat: Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a
Természetes, függőleges ülő helyze- kezét a kormánykerék középső részén.
tet vegyen fel. Utasoldalon a lábát ne tegye fel a műszerfalra.
Kapcsolja be és állítsa be megfelelő- Lehetőleg tartózkodjon a dohányzástól, mivel a légzsákok kibomlásakor a
en a biztonsági övét. cigaretta vagy a pipa égési sérüléseket okozhat.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormány-
a légzsákok közé kerüljön (gyermek, kereket.
kisállat, tárgy stb.), mivel ez akadá-
lyozhatja a légzsák megfelelő mű-
ködését, és az utasok sérüléséhez
vezethet. Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos huzatokkal borítsa, mivel azok nem aka-
dályozzák az oldallégzsákok esetleges kinyílását. A gépjárművébe való ülés-
Balesetet vagy a gépjármű feltörését huzatokról a CITROËN hálózatban kaphat tájékoztatást (lásd a „Gyakorlati
követően ellenőriztesse a légzsák- tudnivalók” c. fejezet „Tartozékok” c. részét).
rendszereket.
Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.) az ülések háttámlájára, mivel az az
A légzsákrendszereket érintő be- oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi vagy karsérüléseket okozhat.
avatkozásokat kizárólag a CITROËN
hálózat szakemberei vagy egy szak- Felsőteste a szükségesnél ne legyen közelebb az ajtóhoz.
szerviz munkatársai végezhetik el.

A légzsákok kinyílásakor a fej, a Függönylégzsákok 8


törzs, illetve a karok sérülésének koc- Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a plafonra, mivel az a függönylégzsá-
kázata vagy enyhe égési sérülései az kok kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
említett biztonsági előírások betartá- Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, ne szerelje le a plafonra szerelt ka-
sa mellett sem zárhatók ki. A légzsák paszkodófogantyúkat, mert fontos szerepet játszanak a függönylégzsákok
szinte egyetlen pillanat (néhány ez- rögzítésében.
redmásodperc) alatt fújódik fel, majd
a forró gázt az erre a célra szolgáló
nyílásokon át kibocsátva azonnal le is
ereszt.
VEZETÉS
RÖGZÍTŐFÉK HATFOKOZATÚ MECHANIKUS
SEBESSÉGVÁLTÓ

Behúzás Az 5. vagy 6. fokozat


) Húzza be teljesen a rögzítőféket, kapcsolása
hogy megakadályozza a gépjármű
elmozdulását. ) Az 5. vagy 6. fokozat megfelelő kap-
csolásához tolja a sebességváltó
Kiengedés kart teljesen jobbra.
) A rögzítőfék kiengedéséhez húzza
meg enyhén a kart, nyomja meg a Hátrameneti fokozat kapcsolása
kireteszelőgombot, majd hajtsa le
teljesen a kart. ) Emelje meg a sebességváltógomb
alatt található gyűrűt, a sebesség-
9 A behúzva maradt vagy nem meg-
felelően kiengedett rögzítőfékre
menet közben az azonnali megál-
váltó kart pedig mozdítsa balra,
majd előre.
lásra figyelmeztető STOP vissza-
jelzéssel együtt hangjelzés, illetve A hátrameneti fokozatot kizárólag a Biztonsági okokból és a motor
a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet gépjármű álló helyzetében, alapjá- indításának megkönnyítése ér-
kíséretében kigyulladó jelzés figyelmeztet. raton működő motornál kapcsolja. dekében:
- a sebességváltót mindig te-
Lejtőn történő parkoláskor fordítsa el gye üresbe,
a kerekeket, hogy azok a járdasze- - nyomja le a tengelykapcso-
gélynek támaszkodjanak, húzza be a ló-pedált.
rögzítőféket, a sebességváltót pedig
kapcsolja egy sebességi fokozatba.

112
VEZETÉS
SEBESSÉGVÁLTÁS-JELZŐ* Példa: Az információ nyíl formájában, a java-
- Ön harmadik fokozatban halad. solt fokozat feltüntetésével jelenik meg
A rendszer csökkenti az üzemanyag- a műszercsoporton.
fogyasztást azzal, hogy mechanikus
sebességváltóval szerelt modelleknél
felsőbb fokozatba váltást javasol.

A motor teljesítményét erőtelje-


Működése - Enyhén lenyomja a gázpedált. sen kiaknázó vezetés esetén (pl.
a gázpedál erőteljes lenyomása
A rendszer csak takarékos vezetés mel- előzéskor stb.) a rendszer nem
lett működik. javasol fokozatváltást.
A vezetési helyzettől és a gépjármű fel- A rendszer soha nem javasolja:
szereltségétől függően a rendszer egy
vagy több fokozat átugrását javasol- - az első fokozat kapcsolását,
hatja. Az utasítást nyugodtan követhe- - a hátramenetbe kapcsolást,
ti, nincs szükség a köztes fokozatokba - a visszaváltást.
kapcsolásra.
A fokozatváltási javaslatokat nem kell
kötelező érvényűnek tekinteni. Az út jel- - Adott esetben a rendszer javasol-
lege, a forgalom sűrűsége és a bizton- hatja, hogy kapcsoljon magasabb
ság továbbra is meghatározó elemei az fokozatba.
optimális fokozat megválasztásának. A
vezető viseli tehát a felelősséget a te-
kintetben, hogy követi-e a rendszer uta-
sításait vagy sem.
A funkciót nem lehet kiiktatni. 9

* Motortípustól függően.

113
VEZETÉS
6 FOKOZATÚ,, ELEKTRONIKUSAN Sebességváltó kar
VEZÉRELT MCP SEBESSÉGVÁLTÓ
6 fokozatú, elektronikusan vezérelt MCP
sebességváltó esetén választhat a ké-
nyelmes automatikus működés és a se-
bességi fokozatok kézi váltása között.
Két vezetési üzemmód áll a rendelke-
zésére:
- automata üzemmód a sebességi
fokozatok automatikus váltásához
(a vezető beavatkozása nélkül),
- kézi üzemmód a sebességi foko-
zatoknak a váltókarral vagy a kor-
mánynál elhelyezett kapcsolókkal
történő szekvenciális váltásához.
A vezetőnek automata üzemmódban is R. Hátramenet +. Magasabb fokozat kapcsolója a kor-
bármikor lehetősége van rá, hogy átme- ) A helyzet kiválasztásához lenyom- mánytól jobbra
netileg visszatérjen a sebességváltások va tartott fékpedál mellett mozdítsa ) Magasabb fokozat kapcsolásához
kézi vezérléséhez. előre a sebességváltó kart. nyomja meg a kormánynál elhelye-
N. Üres zett „+” kapcsoló hátoldalát.
) Indításhoz lenyomva tartott fékpe- -. Alacsonyabb fokozat kapcsolója a
dál mellett válassza ezt a helyzetet. kormánytól balra
A. Automata üzemmód ) Alacsonyabb fokozat kapcsolásá-
hoz nyomja meg a kormánynál el-
) A helyzet kiválasztásához mozdítsa helyezett „-” kapcsoló hátoldalát.
hátrafelé a sebességváltó kart.

9 M +/- Kézi üzemmód a sebességfoko-


zatok szekvenciális váltásával.
) A helyzet kiválasztásához mozdítsa A kormánynál elhelyezett kap-
hátrafelé, majd balra a sebesség- csolók nem teszik lehetővé az
váltó kart, majd: üresbe váltást, a hátrameneti
● magasabb sebességi fokozatba fokozat kapcsolását, illetve az
váltáshoz röviden mozdítsa előre onnan történő elkapcsolást.
a sebességváltó kart,
● alacsonyabb sebességi fokozatba
váltáshoz röviden mozdítsa hátra
a sebességváltó kart.

114
VEZETÉS
Kijelzés a műszercsoporton A gépjármű indítása Automatikus üzemmód
) Válassza az N helyzetet. ) Válassza az A helyzetet.
) Nyomja be teljesen a fékpedált.
) Indítsa be a motort. A műszercsoporton az „AUTO”
felirat és a kapcsolt fokozat je-
lenik meg.
A műszercsoporton az „N” fel-
irat jelenik meg. A sebességváltó automata üzemmód-
ban, tehát a vezető beavatkozása nél-
kül működik. A következő paraméterek
alapján mindig a legmegfelelőbb sebes-
Ha indításkor a sebességváltó ségi fokozatot választja ki:
kar nincs N helyzetben, hangjel- - optimális fogyasztás,
zés és a képernyőn megjelenő - vezetési stílus,
üzenet kíséretében az „N” fel-
irat villog a műszercsoporton. - az út jellege,
A sebességváltó kar helyzetei
Ha a motor indításakor a fékpe- - a gépjármű terhelése.
N. Neutral (Üres fokozat)
dál nincs benyomva, egy üze-
R. Reverse (Hátramenet) net jelenik meg a képernyőn.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Kézi üzemmód sebes- Az optimális gyorsulás érdekében (pl.
ségfokozatai egy másik gépjármű előzésekor) az el-
AUTO. Az automata üzemmód kivá- ) Válassza az automata (A helyzet) lenállási ponton túl nyomja le a gázpe-
lasztása esetén gyullad ki. vagy a kézi üzemmódot (M hely- dált.
Kézi üzemmódba történő átté- zet), vagy a hátrameneti fokozatot
réskor kialszik. (R helyzet).
) Engedje ki a rögzítőféket.
A váltókar A-ból M helyzetbe
) Fokozatosan engedje fel a fékpe-
dált.
(vagy fordítva) történő átállí-
tásával bármikor válthat a két 9
) Adjon gázt. üzemmód között.

A műszercsoporton az „AUTO” és az
„1”, ill. az „1” vagy az „R” felirat jelenik Menet közben soha ne váltson
meg. üresbe (N helyzet).
A motor indításakor feltétlen
nyomja le a fékpedált.

115
VEZETÉS
Ideiglenes átállás kézi A váltókar M-ből A helyzetbe A gépjármű leállítása
sebességváltásra (vagy fordítva) történő átállításá-
A kormánynál elhelyezett „+” és „-” val bármikor válthat a két üzem- A gyújtás levételét megelőzően a követ-
kapcsolókkal átmenetileg áttérhet a se- mód között. kező lehetőségek közül választhat:
bességváltások kézi vezérlésére: ha a - váltson üresbe (N helyzet),
motor fordulatszáma lehetővé teszi, a vagy
sebességváltó átvált a kívánt fokozat- Menet közben soha ne váltson - hagyja meg az éppen kiválasztott
ba. üresbe (N helyzet). fokozatot; ebben az esetben a gép-
E funkciónak köszönhetően felkészül- járművet nem lehet elmozdítani.
het például egy előzésre vagy egy ka-
nyar bevételére.
Néhány pillanat múlva, ha a kapcso- Hátramenet Parkoláskor a gépjármű rögzí-
lókat nem használja, a sebességváltó téséhez mindig be kell húzni
ismét automatikusan vezérli a sebes- A hátrameneti fokozat csak álló gépjár- a rögzítőféket.
ségfokozatokat. műben, lenyomott fékpedállal kapcsol-
ható.
) Válassza az R helyzetet.
Kézi üzemmód
A gépjármű járó motorral
) Válassza az M helyzetet. A hátrameneti fokozatba kap- történő rögzítésekor a sebes-
csoláskor hangjelzés hallatszik. ségváltó kart feltétlenül állítsa
A műszercsoporton az éppen üresbe (N).
kapcsolt fokozat jelenik meg.
Ha nagyon alacsony sebességnél a
hátrameneti fokozatot választja, a vál- A motortérben végzett bármiféle
A sebességváltás csak akkor történik tás csak a gépjármű megállását követő- beavatkozás előtt ellenőrizze,
meg, ha azt a motor fordulatszáma le- en történik meg. hogy a sebességváltó kar üres-
hetővé teszi. ben (N) van-e, illetve hogy be-
9 A sebességfokozat váltása közben nem
kell felengedni a gázpedált.
Ha nagy sebességnél a hátrameneti fo-
kozatot választja, villogni kezd az „N”
húzta-e a rögzítőféket.
felirat, és a sebességváltó automatiku-
Fékezéskor vagy lassításkor a sebes- san üresbe vált. Sebességfokozat kap-
ségváltó a megfelelő fokozatban törté- csolásához tegye a váltókart A vagy M Működési rendellenesség
nő gyorsítás lehetővé tétele érdekében helyzetbe.
automatikusan visszavált. Ráadott gyújtásnál az „AUTO” felirat
Erőteljes gyorsításnál a magasabb fo- hangjelzés és a képernyőn megjelenő
kozat csak a vezető közreműködésével, üzenet kíséretében történő villogása a
a váltókarral vagy a kormánynál elhe- sebességváltó meghibásodását jelzi.
lyezett kapcsolókon végzett művelettel Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
érhető el. hálózatban vagy egy szakszervizben.
116
VEZETÉS
VISSZAGURULÁS-GÁTLÓ
((HATFOKOZATÚ MCP VÁLTÓ
ESETÉN)

Az emelkedőn/lejtőn történő indítást


segítő funkció egy helyben rögzíti a
gépkocsit egy rövid időre (kb. 2 másod-
percre), amíg a vezető a fékpedálról a
gázpedálra lép.
A funkció csak a következő esetekben
működik:
- álló gépkocsi és benyomott fékpe-
dál mellett, Működése A lejtőn álló, hátramenetbe kapcsolt
gépkocsi a fékpedál felengedése
- meghatározott lejtési körülmények Az emelkedőn álló gépkocsi a fékpe- után egy rövid ideig egy helyben ma-
között, dál felengedése után egy rövid ideig rad.
- becsukott vezetőoldali ajtó esetén. egy helyben marad:
A visszagurulás-gátló funkciót nem le- - ha az elektronikusan vezérelt MCP
het kiiktatni. sebességváltó automata (A helyzet)
vagy kézi üzemmódban (M helyzet)
működik.
Működési rendellenesség

Ne szálljon ki az autóból, amíg


azt a visszagurulás-gátló tartja
egy helyben.
9
Ha ki kell szállnia a gépkocsi-
ból, miközben jár a motor, kéz- Működési rendellenesség esetén ki-
zel kapcsolja be a rögzítőféket, gyulladnak az itt látott visszajelzések. A
majd ellenőrizze, hogy a rögzítő- rendszer ellenőrzése céljából forduljon
fék visszajelzése folyamatosan a CITROËN hálózathoz vagy egy szak-
világít-e a műszercsoporton. szervizhez.

117
VEZETÉS
STOP & START FUNKCIÓ Egy számláló összegzi a Különleges esetek, amikor a STOP
menet közben STOP üzem- üzemmód nem kapcsolható
A Stop & Start funkció megálláskor (pi- módban töltött időt. A szám- A STOP üzemmód nem kapcsol be, ha:
ros lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb láló a motor gyújtáskulccsal
helyzetben stb.) készenléti helyzetbe - történő indításakor minden - a vezetőoldali ajtó nyitva van,
STOP üzemmód - kapcsolja a motort. A alkalommal lenullázódik. - a vezető biztonsági öve ki van kap-
motor automatikusan újraindul - START csolva,
üzemmód -, amint a vezető indulni akar. - a kulccsal történő legutóbbi indítás
Az újraindítás azonnali, gyors és csen- óta a gépkocsi nem haladta meg a
des. 10 km/h-s sebességet,
A kényelmesebb parkolás ér- - az utastér hőmérsékletének megőr-
A kimondottan városi használathoz zéséhez szükség van a motor mű-
tervezett Stop & Start funkció a mo- dekében a hátramenetből való
elkapcsolást követő néhány má- ködésére,
tor leállítása révén lehetővé teszi az
üzemanyag-fogyasztás, a szennyező- sodpercben a STOP üzemmód - az ablakok páramentesítése folya-
anyag-kibocsátás, valamint a zajszint nem kapcsolható. matban van,
csökkentését. A STOP üzemmód nincs hatás- - bizonyos meghatározott körülmé-
sal a különböző gépjárműfunk- nyek (akkumulátortöltés, motor-
ciókra, mint például a fékezés, a hőmérséklet, fékrásegítés, külső
hőmérséklet stb.) szükségessé te-
kormányszervó stb. szik a motor működését a rendszer
felügyeletének biztosítására.

Működése Soha ne töltsön üzemanyagot


Ilyenkor az „ECO” visszajelzés
pár másodpercig villog, majd
A motor STOP üzemmódba kapcsolása a gépkocsiba, amikor a mo- kialszik.
tor STOP üzemmódban van.
A műszercsoporton kigyullad Feltétlenül állítsa le a motort a
az „ECO” visszajelzés, és a gyújtáskulccsal. Az ilyen működés teljesen normális.
motor készenléti üzemmódba
9 kapcsol:
- ha hatfokozatú, elektronikusan
vezérelt MCP váltó esetén 8 km/
h-nál alacsonyabb sebességnél be-
nyomja a fékpedált, vagy a sebes-
ségváltó kart N helyzetbe állítja.

118
VEZETÉS
A motor START üzemmódba Különleges esetek, amikor a START Kikapcsolás
kapcsolása üzemmód automatikusan bekapcsol
Az „ECO” visszajelzés kialszik A START üzemmód biztonsági vagy ké-
és a motor újraindul, ha elekt- nyelmi okokból automatikusan bekap-
ronikusan vezérelt MCP se- csol, ha:
bességváltó esetén: - kinyitja a vezetőoldali ajtót,
- kikapcsolja a vezetőülés biztonsági
- a váltókar A vagy M helyzetben van, övét,
és felengedi a fékpedált,
- a gépkocsi sebessége elektroniku-
- felengedett fékpedál mellett a váltó- san vezérelt MCP váltó esetén meg-
kart N helyzetből A vagy M helyzet- haladja a 11 km/h-t,
be állítja, - bizonyos meghatározott körülmények
- vagy ha hátramenetbe kapcsol. (akkumulátortöltés, motorhőmérsék-
let, fékrásegítés, légkondicionáló
beállítása stb.) szükségessé teszik A funkció bármikor kikapcsolható az
a motor működését a rendszer fel- „ECO OFF” vezérlő megnyomásával.
ügyeletének biztosítására. Ekkor a vezérlő jelzőlámpája kigyul-
lad, és egy üzenet jelenik meg a kép-
ernyőn.
Ilyenkor az „ECO” visszajelzés
pár másodpercig villog, majd
kialszik.
Ha a kikapcsolás STOP üzem-
módban történt, a motor azon-
Az ilyen működés teljesen normális. nal újraindul.

Visszakapcsolás
Nyomja meg ismét az „ECO OFF” ve-
zérlőt.
9
A funkció újra aktív; a vezérlő jelzőlám-
pája ekkor kialszik, és egy üzenet jele-
nik meg a képernyőn.

A funkció a motor gyújtáskulcs-


csal történő indításakor automa-
tikusan bekapcsol.
VEZETÉS
Működési rendellenesség

A motortérben történő bevatko-


zások előtt kapcsolja ki a Stop &
Start funkciót, nehogy a START
üzemmód automatikus bekap-
csolása esetén megsérüljön.

A funkció működtetéséhez speciális tu-


lajdonságokkal rendelkező, különleges
technológiájú akkumulátorra van szük-
ség (érdeklődjön a CITROËN hálózat-
ban vagy egy szakszervizben).
A CITROËN által nem engedélyezett
A funkció rendellenes működése esetén akkumulátor beszerelése a funkció
az „ECO OFF” vezérlő jelzőlámpája vil- meghibásodásához vezethet.
logni kezd, majd folyamatosan világít.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.

Ha a hiba STOP üzemmódban jelentke-


zik, előfordulhat, hogy a motor lefullad.
Ilyen esetben vegye le a gyújtást, majd
indítsa újra a gépkocsit a kulccsal.

9 A Stop & Start egy fejlett tech-


nológiájú rendszer. A speciális
akkumulátort érintő beavatko-
zásokat kizárólag a CITROËN
hálózat vagy egy szakszerviz
munkatársai végezhetik el.

120
VEZETÉS
SEBESSÉGKORLÁTOZÓ Kormányon elhelyezett kapcsolók Kijelzés a műszercsoporton
Megakadályozza a vezető által beprog-
ramozott haladási sebesség túllépését.
A sebesség határértékének elérését kö-
vetően a gázpedál használata hatásta-
lan marad.

A sebességkorlátozó bekapcsolá-
sa kézzel történik, és csak minimum
30 km/h-s beprogramozott sebességnél
lehetséges.

A sebességkorlátozó kikapcsolása a
kapcsoló kézi működtetésével történik.
A rendszer kapcsolói az A karon talál- A beprogramozott információk a mű-
hatók. szerfali kijelzőn láthatók.
A gázpedál erőteljes lenyomásával le-
hetséges a beprogramozott sebesség 1. A sebességkorlátozó üzemmód ki- 5. A korlátozás be-/kikapcsolt állapotá-
átmeneti túllépése. választását szolgáló forgókapcsoló nak kijelzése
A beprogramozott sebességhez való 2. A sebességérték csökkentését szol- 6. A sebességkorlátozó üzemmód ki-
visszatéréshez elég egy annál alacso- gáló gomb jelzése
nyabb sebességértékre lassítani a gép- 3. A sebességérték növelését szolgáló 7. Beprogramozott sebességérték
járművet. gomb
4. A sebességkorlátozás be- és kikap-
csolására szolgáló gomb
A beprogramozott sebességértéket a
gyújtás levételekor a rendszer tárolja.
9
A sebességkorlátozó berendezés
használata semmilyen körülmények
között sem mentesíti a vezetőt a
sebességkorlátozások betartása, a
kellő odafigyelés és a felelősségtel-
jes magatartás kötelezettsége alól.

121
VEZETÉS
Programozás Működési rendellenesség
) Fordítsa az 1-es forgókapcsolót A sebességkorlátozó meghibásodása
„LIMIT” helyzetbe: a sebesség- esetén a kijelzőn a beprogramozott se-
korlátozó üzemmód kiválasztása bességérték helyén villogó vonalak je-
a rendszer bekapcsolása nélkül lennek meg.
(PAUSE) megtörtént. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
A sebesség beállításához nem szüksé- hálózatban vagy egy szakszervizben.
ges a sebességkorlátozót bekapcsolni.
) A 2-es vagy 3-as gomb megnyomásával állítsa be a se-
bességértéket (pl. 90 km/h).
Az értéket a későbbiekben a 2-es vagy 3-as gomb segítsé-
gével módosíthatja:
- + vagy - 1 km/h = rövid gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h = hosszú gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h-s ugrások = a gombot folyamatosan le-
nyomva tartva.
) A sebességkorlátozót a 4-es gomb megnyomásával
kapcsolhatja be.
) A sebességkorlátozót a 4-es gombbal állíthatja le: a ki-
jelzőn megjelenik a művelet visszaigazolása (PAUSE).
) A sebességkorlátozót a 4-es gomb ismételt megnyomá-
sával kapcsolhatja be újra.
A beprogramozott sebesség túllépése
Meredek lejtőn vagy erőteljes
A gázpedál használatával kizárólag akkor léphető túl a be- gyorsításkor a sebességkorláto-
programozott sebesség, ha a gázpedált erősen, az ellenál- zó nem képes megakadályozni
9 lási ponton túl nyomja le.
Ekkor a sebességkorlátozó átmenetileg kikapcsolt állapotba
a beprogramozott sebesség túl-
lépését.
kerül, a továbbra is látható beprogramozott sebességérték A pedálok beszorulásának elke-
pedig villog. rülése érdekében:
A gépjármű lassulásának hatására (akár szándékos, akár - ügyeljen a kiegészítő padló-
nem) a beprogramozott értékhez történő visszatérést köve- szőnyeg megfelelő elhelye-
tően a villogás automatikusan megszűnik. zésére,
- soha ne helyezzen egymás-
A sebességkorlátozó kikapcsolása ra több védőszőnyeget.
) Fordítsa az 1-es forgókacsolót „0” helyzetbe: a sebes-
ségkorlátozó üzemmód kikapcsol. A kijelzőn ismét a ki-
lométer-számláló jelenik meg.
122
VEZETÉS
SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ Kormánynál elhelyezett kapcsolók Kijelzés a műszercsoporton
A rendszer a gépjármű sebességét au-
tomatikusan - a gázpedál működtetése
nélkül - a vezető által beprogramozott
sebességen tartja.
A sebességszabályozó bekapcsolása
kézzel történik: minimum 40 km/h-s se-
besség, illetve negyedik sebességi fo-
kozat szükséges hozzá.

A sebességszabályozó kikapcsolása
a kézi kapcsoló vagy a fék-, illetve a A rendszer kapcsolói az A karon talál- A beprogramozott információk a mű-
tengelykapcsoló-pedál használatával hatók. szercsoport kijelzőjén láthatók.
lehetséges, de az ESP rendszer bizton- 1. A sebességszabályozó üzemmód ki- 5. A szabályozás be-/kikapcsolt álla-
sági okokból történő működésbe lépé- választását szolgáló forgókapcsoló potának kijelzése
sének hatására is megtörténik.
2. A sebességérték beprogramozását/ 6. A sebességszabályozó üzemmód
csökkentését szolgáló gomb kijelzése
A gázpedál erőteljes lenyomásával ide-
iglenesen átléphető a beprogramozott 3. A sebességérték beprogramozását/ 7. Beprogramozott sebességérték
sebesség. növelését szolgáló gomb
A beprogramozott sebességhez való 4. A szabályozás be- és kikapcsolásá-
visszatéréshez elég felengedni a gáz- ra szolgáló gomb
pedált.
9
A gyújtás levételét követően az összes
beprogramozott sebességérték törlődik.

A sebességszabályozó berendezés
használata semmilyen körülmények
között sem mentesíti a vezetőt a
sebességkorlátozások betartása, a
kellő odafigyelés és a felelősségtel-
jes magatartás kötelezettsége alól.

123
VEZETÉS
Programozás Működési rendellenesség
) Fordítsa az 1-es forgókapcsolót A sebességszabályozó meghibásodá-
„CRUISE” helyzetbe: a sebes- sa esetén a kijelzőn a beprogramozott
ségszabályozó üzemmód kivá- sebességérték helyén villogó vonalak
lasztása a rendszer bekapcsolása jelennek meg.
nélkül (PAUSE) megtörtént. Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
) A kívánt sebesség beállításához hálózatban vagy egy szakszervizben.
gyorsítson az adott sebesség el-
éréséig, majd nyomja meg a 2-es
vagy 3-as gombot (pl. 110 km/h).
Az értéket a későbbiekben a 2-es vagy 3-as gomb segítsé-
gével módosíthatja:
- + vagy - 1 km/h = rövid gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h = hosszú gombnyomás,
- + vagy - 5 km/h-s ugrásokkal = a gombot folyamatosan
lenyomva tartva.
Ha a sebességszabályozó mű-
) A 4-es gombbal állíthatja le a sebességszabályozót: a ki- ködik, a sebességérték mó-
jelzőn megjelenik a művelet visszaigazolása (PAUSE). dosítására szolgáló gombokat
óvatosan nyomja le, mivel azok
hatására a gépjármű sebessége
igen gyorsan változhat.
) A 4-es gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja be Csúszós úton vagy sűrű forga-
újra a sebességszabályozót. lomban soha ne használja a se-
bességszabályozót.
A beprogramozott sebesség túllépése Meredek lejtőn a sebesség-
9 A beprogramozott sebesség szándékos vagy véletlenszerű
szabályozó nem képes meg-
akadályozni a beprogramozott
túllépése esetén a sebességérték villogni kezd a kijelzőn. sebesség túllépését.
A gépjármű lassulásának hatására (akár szándékos, akár A pedálok beszorulásának elke-
nem) a beprogramozott értékhez való visszatérést követően rülése érdekében:
a villogás automatikusan megszűnik. - ügyeljen a kiegészítő padló-
szőnyeg megfelelő elhelye-
Visszatérés a normál vezetési módhoz zésére,
- soha ne helyezzen egymás-
) Fordítsa az 1-es forgókapcsolót „0” helyzetbe: a sebes- ra több védőszőnyeget.
ségszabályozó üzemmód kikapcsol. A kijelzőn ismét a
kilométer-számláló jelenik meg.
124
VEZETÉS
HÁTSÓ PARKOLÁSSEGÍTŐ
BERENDEZÉS
A rendszer a hátsó lökhárítóba épített
négy távolságérzékelőből áll.

Érzékelési zóna Ha a gépjármű hátsó része és az aka-


dály közötti távolság 30 cm alá csök-
ken, a hangjelzés folyamatossá válik, a
Bekapcsolás többfunkciós képernyőn pedig megjele-
nik a „Danger” (Veszély) szimbólum.
A rendszer hátramenetbe kapcsoláskor A művelet végén a hátramenetből tör-
hangjelzés kíséretében lép működésbe. ténő elkapcsoláskor a rendszer kikap-
Az akadály közeledésére a következők csol.
figyelmeztetnek:
Érzékeli a gépjármű mögötti akadályo- - az akadály közeledésével egyre
kat (személy, gépkocsi, fa, sorompó gyorsabbá váló hangjelzés,
stb.), kivéve azokat, amelyek közvetle- - egyes változatokon a többfunkciós
nül a lökhárító alatt helyezkednek el. A parkolássegítő berendezés
képernyőn megjelenő, a gépjármű- nem pótolhatja a körültekintő és
höz egyre közelítő négyzeteket mu-
tató ábra.
felelősségteljes vezetői maga-
tartást. 9

Előfordulhat, hogy a cölöpöket,


építkezéseknél használt jelző-
karókat vagy más hasonló tár-
gyakat a manőver kezdetén a
berendezés még észleli, a tá-
volság csökkenésével azonban
figyelmen kívül hagyja.
VEZETÉS
Kikapcsolás Újbóli bekapcsolás
A rendszer újbóli bekapcsolásához
nyomja meg az A gombot. A gomb jel-
zőlámpája ekkor kialszik.
Működési zavar esetén hátramenetbe
kapcsoláskor a szervizlámpa hang-
jelzés (rövid sípoló hang) és a több-
funkciós képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében kigyullad.

Rossz időben, ill. télen győződjön


meg róla, hogy az érzékelőket
nem borítja-e sár, jég vagy hó.
A rendszer végleges kikapcsolásához
járó motornál nyomja meg az A gombot.
A gomb jelzőlámpája ekkor kigyullad.

Utánfutó vontatása vagy kerék-


pártartó felszerelése esetén a
funkció automatikusan kikap-
csol (a CITROËN által ajánlott
vonóhorog vagy kerékpártartó
használata esetén).
9

126
ELLENŐRZÉSEK

A teljesítmény szolgálatába állított


innováció
A TOTAL kutatással és fejlesztéssel foglal-
kozó munkatársai több mint 40 éve fejlesz-
tenek olyan kenőanyagokat a CITROËN
számára, melyek mindenben megfelelnek a
CITROËN gépjárművek legfrissebb műsza-
ki újításainak, úgy a versenypályákon, mint
a hétköznapokban.
Motorjának kiváló teljesítménye többek kö-
zött ennek is köszönhető.

Optimális védelem motorja


számára
Ha CITROËN gépjárműve karban-
tartásához TOTAL kenőanyagokat
használ, környezettudatosan jár el,
és sokáig biztosíthatja motorja opti-
mális teljesítményét.

10

A A -T ajánlja

127
ELLENŐRZÉSEK
MOTORHÁZTETŐ Erős szélben ne nyitogassa a
motorháztetőt.
Mielőtt bármiféle beavatkozást Meleg motornál óvatosan bán-
végezne a motortérben, kap- jon a külső nyitókarral és a ki-
csolja ki a Stop & Start funkciót, támasztórúddal (égési sérülés
nehogy a START üzemmód au- veszélye áll fenn).
tomatikus bekapcsolása esetén
megsérüljön.

Nyitás

) Nyomja balra a külső kart (B), és Zárás


emelje fel a motorháztetőt.
) Vegye ki a kitámasztórudat a vájat-
ból.
) Pattintsa a helyére.
) Eressze le a motorháztetőt, majd a
mozdulat végén engedje el.
) Felfelé húzva ellenőrizze a motor-
háztető reteszelődését.

) Nyissa ki a bal első ajtót.


) Húzza meg az ajtókeret alsó részén
található belső kart (A).

) Pattintsa ki helyéről a kitámasztóru-


10 A belső nyitókar elhelyezéséből
adódóan, amíg a bal első ajtó
dat (C).
) A motorháztető kitámasztásához
be van csukva, a motorháztetőt helyezze a kitámasztórudat a vájat-
nem lehet kinyitni. ba.

128
ELLENŐRZÉSEK
KIFOGYOTT ÜZEMANYAG
(DÍZEL)
A HDi motorral rendelkező gépjármű-
veknél az üzemanyag teljes kifogyását
követően légteleníteni kell az üzem-
anyagkört.
A rendszer a motortérben található lég-
telenítő szivattyúból és egy átlátszó
műanyag csőből áll.

) Töltsön legalább 5 liter gázolajat az


üzemanyagtartályba.
) Nyissa ki a motorháztetőt.
) A légtelenítő szivattyúhoz való hoz-
záférés érdekében - változattól
függően - pattintsa le a motor taka-
róburkolatát.
) A zöld kapcsolóval működtesse a
légtelenítő szivattyút, amíg fel nem
keményedik (elsőre nehéz lehet), és
az átlátszó műanyag csőben meg
nem jelenik az üzemanyag.
) Indítózzon, amíg a motor be nem in-
dul.
) Tegye a helyére és pattintsa vissza
a motor takaróburkolatát (változattól
függően).
) Zárja vissza a motorháztetőt.

10
Ha a motor nem indul elsőre, ne
próbálkozzon tovább.
Működtesse ismét a légtelenítő
szivattyút, majd indítózzon.
ELLENŐRZÉSEK

BENZINMOTOROK

1. Ablakmosó folyadék tartálya 4. Fékfolyadéktartály 7. Olajszintmérő pálca

8. Motorolaj-betöltő nyílás
10 2. Hűtőfolyadék-tartály 5. Akkumulátor

3. Légszűrő 6. Biztosítékdoboz
ELLENŐRZÉSEK

DÍZELMOTOROK

1. Ablakmosó folyadék tartálya 4. Fékfolyadéktartály 7. Olajszintmérő pálca

2. Hűtőfolyadék-tartály 8. Motorolaj-betöltő nyílás


5. Akkumulátor
9. Légtelenítő szivattyú (a gázolajszűrőn)
10
3. Légszűrő 6. Biztosítékdoboz
ELLENŐRZÉSEK
FOLYADÉKSZINTEK ELLENŐRZÉSE A motorolaj jellemzői Mivel a hűtőkör nyomás alatt van, a mo-
Az olajnak meg kell felelnie az adott tor leállítását követően a művelet meg-
Ellenőrizze rendszeresen az alábbi folya- gépjármű motortípusának és a gyártó kezdésével várjon legalább egy órát.
dékszinteket, és - ellenkező értelmű aján- előírásainak. A nyomás lecsökkentése és az eset-
lás hiányában - szükség esetén végezze leges égési sérülések elkerülése ér-
el a feltöltésüket. dekében két fordulattal csavarja ki a
Jelentős szintcsökkenés esetén ellenőriz- hűtősapkát. Amikor a nyomás lecsök-
tesse az adott folyadékkört a CITROËN Fékfolyadékszint kent, vegye le a hűtősapkát és töltse fel
hálózatban vagy egy szakszervizben. A folyadék szintjének a „MAXI” a folyadékszintet.
jelzés közelében kell lennie.
A motortérben történő beavat- Ellenkező esetben ellenőrizze
kozások esetén legyen nagyon A hűtőfolyadék cseréje
a fékbetétek állapotát.
óvatos, mert a motor egyes ré- Ezt a folyadékot nem kell cserélni.
szei forróak lehetnek (égési sé-
rülés veszélye áll fenn). A fékkör folyadékcseréje
A művelet elvégzésének gyakoriságá-
Olajszint val kapcsolatos tudnivalókért lapozza A hűtőfolyadék jellemzői
Csak akkor kap megbízható fel a szervizfüzetet. A folyadéknak meg kell felelnie a gyártó
eredményt, ha a szint ellenőr- előírásainak.
zését vízszintes talajon, leg- A fékfolyadék jellemzői
alább 30 perccel a gépjármű Kizárólag a gyártó előírásainak és a
leállítását követően végzi el. DOT4 szabványnak megfelelő folyadé-
Az ellenőrzést a műszercsoporton talál- kot használjon.
ható motorolajszint-jelző vagy a szint-
mérő pálca segítségével végezheti el.
Két időszakos karbantartás kö- Hűtőfolyadékszint Töltse fel a folyadékszintet,
zött is szükség lehet az olajszint amint szükséges.
feltöltésére. A CITROËN azt java-
solja, hogy 5000 kilométerenként A folyadék szintjének a „MAXI”
ellenőrizze - és szükség esetén jelzés közelében kell lennie, de
azt nem haladhatja meg. A folyadék jellemzői
töltse is fel - az olajszintet.
Az optimális tisztítóhatás biztosítása és
10 Olajcsere
Meleg motor esetén a hűtőfo-
lyadék hőmérsékletét a motorventilátor
szabályozza. Ez lekapcsolt gyújtás ese-
a fagyás elkerülése érdekében a folya-
dék feltöltéséhez vagy cseréjéhez nem
A művelet elvégzésének gyakoriságá- szabad vizet használni.
val kapcsolatos tudnivalókért lapozza tén is működésbe léphet.
fel a szervizfüzetet. Récseszkeszűrővel ellátott gépjár-
A motor és a környezetvédelmi rendszer műveknél a motorventilátor a motor
megbízható működésének megőrzése leállítását követően még hideg mo-
érdekében mellőzze a motorolaj-ada- tornál is tovább működhet.
lékanyagok használatát.
132
ELLENŐRZÉSEK
Gázolajadalék szintje EGYÉB ELLENŐRZÉSEK Légszűrő és utastéri szűrő
(részecskeszűrővel szerelt dízelmotor) A következő alkotóelemek ellenőrzését - A szűrők cseréjének gyakori-
A tartályban lévő adalék- ellentétes értelmű ajánlás híján - gépjár- ságára vonatkozó tudnivaló-
anyag minimális szintjét műve motortípusától függően a szervizfü- kat a szervizfüzetben találja.
hangjelzés és a többfunk- zetben foglaltaknak megfelelően végezze. Ha azt a környezeti viszonyok
ciós képernyőn megjelenő üzenet kísé- Egyéb esetekben az ellenőrzést a (poros levegő) vagy a gépjár-
retében világító visszajelzés jelzi. CITROËN hálózatban vagy egy szakszer- mű használati körülményei (városi for-
vizben végeztesse el. galom) szükségessé teszik, a cserét
az előírtnál kétszer gyakrabban hajt-
Akkumulátor sa végre (ld. a „Motorok” c. részt).
Feltöltés Az akkumulátor nem igényel Az eltömődött utastéri szűrő csökkent-
Az adalékanyagot haladéktalanul töl- karbantartást. heti a légkondicionáló rendszer műkö-
tesse fel a CITROËN hálózatban vagy Időről-időre, különösen a nyári désének hatékonyságát, és kellemetlen
egy szakszervizben. és téli időszakban ellenőrizze a szagokat okozhat.
saruk tisztaságát és meghúzá-
sát.
Az akkumulátoron végrehajtott műveletek-
kel kapcsolatban az akkumulátor kikötése
Elhasználódott anyagok előtti és visszakötése utáni óvintézkedé-
sek megismerése érdekében lapozza fel a Olajszűrő
Kerülje az elhasználódott olaj és „Gyakorlati tudnivalók” c. fejezetet. Olajcserék alkalmával cserél-
egyéb folyadékok tartós érintke- je ki az olajszűrőt is.
zését a bőrrel. A csere gyakoriságára vonat-
Ezeknek a folyadékoknak a kozó tudnivalókat a szervizfü-
többsége az emberi egészségre zetben találja.
káros, igen maró hatású.

A matrica azt jelzi, hogy gépkocsijában -


ha Stop & Start funkcióval rendelkezik -
különleges technológiával készült és
Az elhasználódott olajat és
egyéb használt folyadékot ne
speciális tulajdonságokkal rendelkező,
12 V-os ólomtartalmú akkumulátor talál-
10
öntse a csatornarendszerbe ható, amelynek cseréjét vagy kikötését
vagy a földre. a CITROËN hálózatban vagy egy szak-
A fáradt olajat a CITROËN háló- szervizben kell elvégeztetni.
zatban vagy egy szakszervizben Ennek elmulasztása az akkumulátor idő
az erre a célra rendszeresített előtti elhasználódásához vezethet.
konténerekbe öntse.

133
ELLENŐRZÉSEK
Részecskeszűrő (dízel) Mechanikus sebességváltó Féktárcsák állapota

A részecskeszűrő kezdődő
eltömődésére a többfunk- A sebességváltó nem igényel A féktárcsák kopásának ellen-
ciós képernyőn megjelenő karbantartást (nincs folyadék- őrzésével kapcsolatos vala-
üzenet kíséretében átmenetileg kigyul- csere). mennyi információért forduljon
ladó visszajelzés figyelmeztet. A sebességváltó ellenőrzésé- a CITROËN hálózathoz vagy
Amint a forgalmi viszonyok megengedik, nek gyakoriságára vonatkozó egy szakszervizhez.
regenerálja a szűrőt oly módon, hogy a tudnivalókat a szervizfüzetben
visszajelző lámpa kialvásáig legalább találja.
60 km/h-s sebességgel közlekedik. Manuális rögzítőfék (kézifék)
Ha a visszajelzés továbbra is világít, az
MCP sebességváltó
az adalékanyag nem megfelelő szintjét Túl hosszú fékkarút vagy a
jelzi. Olvassa el a gázolajadalék szintjé- rendszer hatékonyságának
ről szóló bekezdést. A sebességváltó nem igényel
karbantartást (nincs folyadék- csökkenése esetén a beállí-
csere). tást két időszakos vizsgálat
Új gépjármű esetében a ré- között is végre kell hajtani.
A sebességváltó ellenőrzésé-
szecskeszűrő regenerálódása- nek gyakoriságára vonatkozó A rendszer ellenőrzését a CITROËN
kor előfordulhat, hogy az első információkat a szervizfüzet- hálózatban vagy egy szakszervizben
néhány alkalommal égett szag ben találja. végeztesse el.
érezhető, ami teljesen normális
jelenség. Fékbetétek
A tartósan alacsony sebesség-
gel történő közlekedést vagy a Csak a CITROËN által ajánlott,
motor alapjáraton történő hu- A fékek kopása függ a veze-
tési stílustól, különösen városi vagy azokkal megegyező jellem-
zamosabb használatát követő zőkkel és minőséggel rendelke-
gyorsítások alkalmával a kipufo- forgalomban, rövid távolságok
megtételekor. Szükségessé ző termékeket használjon.
gón át vízgőz távozhat a rend-
szerből. Ez sem a gépjármű válhat a fékek állapotának el- A fékrendszerhez hasonlóan
viselkedésére, sem a környezet- lenőrzése még a gépkocsi időszakos fontos szerkezeti egységek op-
re nem gyakorol káros hatást. vizsgálatai között is. timális működésének biztosítá-

10 Hacsak nem a fékkörben keletkezett sához a CITROËN válogatott,


szivárgás, a fékfolyadék szintjének speciális termékeket javasol.
csökkenése a fékbetétek kopását jelzi. Az elektromos berendezések
károsodásának elkerülése ér-
dekében szigorúan tilos a
motorteret nagynyomású vízsu-
gárral tisztítani.

134
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
IDEIGLENES ABRONCSJAVÍTÓ A készlet ismertetése
KÉSZLET
A kompresszorból és tömítőanyag-
patronból álló komplett rendszer a gu-
miabroncs ideiglenes javítását teszi
lehetővé, amíg a legközelebbi műhelyig
el nem jut.
A gumiabroncs futófelüleletén vagy
peremén keletkező legtöbb, a gumiab-
roncs sérülését okozó lyuk javítására
alkalmas.

A. Helyzetválasztó: „Javítás” vagy „Felfújás” F. Tömítőanyag-patron


B. Bekapcsolás (I) / kikapcsolás (O) G. Fehér cső dugóval a javításhoz
Hozzáférés a készlethez C. Leeresztőgomb H. Fekete cső a felfújáshoz
D. Nyomásmérő (bar vagy PSI) I. Sebességkorlátozásos matrica
E. Rekesz, melynek tartalma:
- egy kábel adapterrel 12 voltos
csatlakozóhoz,
- különböző fújófejek labdához, ke-
rékpártömlőhöz stb.

A sebességkorlátozásos matri-
cát (I) fel kell ragasztani a kor-
mányra, így emlékeztetni fogja
arra, hogy az egyik kerék csak
ideiglenesen használható.
A készlet a csomagtartó padlólemeze
Ne lépje túl a 80 km/h-s se-
bességet, ha valamelyik gu-
11
alatti tárolóelemben található. miabroncsot ezzel a készlettel
javította meg.

135
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
A javítás menete
1. Tömítés

) Vegye le a gyújtást. ) Tekerje ki teljesen a fehér G csövet. ) A kompresszor elektromos csatlako-


) Állítsa az A kapcsolót ) Csavarja le a fehér cső dugóját. zóját dugja be a gépjármű 12 voltos
„Javítás” helyzetbe. csatlakozójába.
) Csatlakoztassa a fehér csövet a ja-
) Ellenőrizze, hogy a B kap- vítandó gumiabroncs szelepére. ) Indítsa be a motort és hagyja járni.
csoló „O” helyzetbe van-e
állítva.

A gumiabroncsba fúródott ide- Figyelem! A termék lenyelve Ne indítsa be a kompresszort,


gen testet ne távolítsa el. mérgező (etilénglikolt, kolofánt amíg a fehér csövet a javítan-
stb. tartalmaz), szembe kerülve dó gumiabroncs szelepére nem
11 pedig maró hatású.
Gyermekektől elzárva tartandó.
csatlakoztatta, különben kifolyik
a tömítőanyag.

136
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

) A B gomb „I” helyzetbe állításával ) Kösse le a készletet, és csavarja


indítsa be a kompresszort, és addig vissza a fehér cső dugóját.
működtesse, amíg a gumiabroncs Ügyeljen rá, hogy a folyadék ne
nyomása el nem éri a 2,0 bart. szennyezze be a gépjárművet. A
A tömítőanyagot a kompresszor be- készletet továbbra is tartsa kéznél.
fecskendezi a gumiabroncsba. Ne ) A defekt tömítése érdekében ala-
kösse le a szelepről a csövet a mű- csony sebességgel (20-60 km/h)
velet közben (beszennyezheti ma- azonnal tegyen meg kb. 5 kilomé-
gát). tert.
) Álljon meg, és a készlet segítségé-
vel ellenőrizze az elvégzett javítást
és a nyomásértéket.

Ha öt-hét perc alatt nem sike-


rül elérnie ezt a nyomásértéket,
a gumiabroncs nem javítható.
Ilyen esetben a gépjármű ja-
vítása érdekében forduljon a
CITROËN hálózathoz vagy egy
11
szakszervizhez.

137
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
2. Felfújás

) Állítsa az A kapcsolót ) A kompresszor elektromos csatla- ) Állítsa be a nyomásértéket a komp-


„Felfújás” helyzetbe. kozóját ismét kösse rá a gépjármű resszor segítségével (felfújáshoz:
) Tekerje ki teljesen a fekete 12 voltos csatlakozójára. B kapcsoló „I” helyzetben, leeresz-
H csövet. ) Ismét indítsa be a motort és hagyja téshez: B kapcsoló „O” helyzetben
járni. és a C gomb megnyomása) a veze-
) Csatlakoztassa a fekete csövet köz- tőoldali ajtónál található címkén fel-
vetlenül a megjavított kerék szele- tüntetett értéknek megfelelően.
pére.
A folyamatos nyomásveszteség
azt jelzi, hogy a lyuk nem tömődött
el megfelelően. Ilyenkor a gépjár-
mű javítása érdekében forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
) Amint lehetséges, keresse ) Kösse le a készletet, és tegye el.
fel a CITROËN hálózatot ) Csökkentett sebességgel közleked-
vagy egy szakszervizt. jen (max. 80 km/h), legfeljebb kb.
Feltétlenül közölje a sze- 200 km-es távolságon.
relővel, hogy használta a

11 készletet. A gumiabroncs
vizsgálata után a szerelő tá-
jékoztatni fogja, hogy a gu-
miabroncs javítható-e vagy
cserélni kell.

138
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
A patron eltávolítása Nyomásellenőrzés / alkalmi
felfújás

A kompresszor a következőkre is hasz-


nálható (tömítőanyag-befecskendezés
nélkül):
- a gumiabroncsok alkalmi ellenőrzé-
se vagy felfújása,
- egyéb eszközök (labda, kerékpár-
tömlő stb.) felfújása.

) Csatlakoztassa a kompresszor
) Tegye a helyére a fekete csövet. elektromos csatlakozóját a gépjár-
) Tegye szabaddá a fehér cső hajlított mű 12 voltos csatlakozójára.
végét. ) Indítsa be a motort és hagyja járni.
) Tartsa a kompresszort függőlege-
sen. ) Állítsa be a nyomást a kompresszor
segítségével (felfújáshoz: B kap-
) Az aljánál fogva csavarja ki a pat- csoló „I” helyzetben; leeresztéshez:
ront. B kapcsoló „O” helyzetben és a C
gomb megnyomása) a gumiabroncs
Ügyeljen az esetlegesen távozó vagy az eszköz nyomásértékét tar-
folyadékra. talmazó címkének megfelelően.
A folyadék szavatossági idejét a
patronon találja. ) Kösse le a készletet, majd tegye el.
A patron kizárólag egyszer hasz- ) Forgassa el az A kapcsolót
nálható. A megkezdett patront ki „Felfújás” helyzetbe.
kell cserélni, akkor is, ha maradt ) Tekerje ki teljesen a fekete
benne folyadék. H csövet.
Az elhasznált patront ne dob-
ja el, hanem adja le a CITROËN ) Kösse rá a fekete csövet a kerék
hálózatban vagy más, használt vagy az eszköz szelepére.
anyagok begyűjtésével foglalkozó
szervezetnél.
Szükség esetén előbb szerelje fel a
készlethez tartozó valamelyik fújó- 11
Ne felejtsen el új tömítőanyag-pat- fejet.
ront beszerezni a CITROËN háló-
zatban vagy egy szakszervizben.

139
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
KERÉKCSERE 4. Dugókulcs a kerékőrcsavarokhoz
Szerszámlista
(a kesztyűtartóban található)
A hibás kerék pótkerékkel történő he-
lyettesítése a gépjárműben található A kerékkulcsra helyezve lehetővé
szerszámok segítségével a következő- teszi a speciális kerékőrcsavarok
képpen történik: eltávolítását (amennyiben gép-
járműve rendelkezik ilyenekkel).

Hozzáférés a szerszámokhoz
Egyéb tartozékok

5. Levehető vonószem
További információkat a „Gépjárművontatás”
c. részben olvashat.
Valamennyi szerszám kifejezetten a
gépjárműhöz készült. Egyéb célra ne
használja őket.
A szerszámok a csomagtartó padlóle-
meze alatt találhatók. 1. Kerékkulcs Dísztárcsás kerék
A hozzáféréshez: A dísztárcsa levételéhez és a ke- A kerék leszerelésekor a ke-
) nyissa ki a csomagtartót, rék rögzítőcsavarjainak eltávolí- rékkulccsal (1) a szelep ma-
) vegye ki az állítható csomagtérpad- tásához használható. gasságában lefeszítve először
lót, 2. Emelő beépített hajtókarral távolítsa el a dísztárcsát.
) emelje fel a csomagtérszőnyeget, A gépjármű megemeléséhez hasz- A kerék felszerelésekor a dísz-
nálatos. tárcsa felhelyezését a szelep-
) vegye ki a szerszámokat tartalmazó nél található füllel kezdje, majd
dobozt, 3. Csavarkupak-eltávolító tenyerével nyomkodja körbe a
11 ) vegye ki a műanyag tartóelemet. Az alumínium keréktárcsákon ta-
lálható csavarvédő kupakok levé-
dísztárcsa peremét.
telére szolgál.

140
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Hozzáférés a pótkerékhez A kerék kiemelése
) Lazítsa ki, majd távolítsa el a sárga
színű középső csavart.
) Hátulról megfogva emelje maga felé
a pótkereket.
) Vegye ki a pótkereket a csomagtar-
tóból.

A kerék visszahelyezése
) Tegye vissza a kereket a helyére.
) Tegye vissza a sárga csavart a ke-
A pótkerék a csomagtartó padlólemeze rék közepébe.
alatt található.
Rendeltetési helytől függően a gépjármű ) A kerék megfelelő rögzítése ér-
lemez keréktárcsás vagy mankókerék tí- dekében kattanásig húzza meg a
pusú ideiglenes pótkerékkel van felszerel- középső csavart.
ve.
A pótkerékhez való hozzáféréssel kapcso-
latban olvassa el az előző oldalon található
„Hozzáférés a szerszámokhoz” c. részt.

A lemez keréktárcsás
pótkerék vagy az ideiglenes ) Tegye a helyére a műanyag tartó-
pótkerék rögzítése elemet.
Ha gépjárműve alumínium ke- ) Helyezze vissza a szerszámos do-
réktárcsákkal van felszerelve, bozt, és pattintsa a helyére.
a csavarok meghúzásakor ter-
mészetes, hogy a csavaraláté-
tek nem fekszenek fel a lemez
keréktárcsás vagy az ideiglenes
pótkerék keréktárcsájára. A ke-
rék rögzítését a csavarok kúpos
11
támfelületei biztosítják.
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
A kerék leszerelése A műveletek sorrendje
) A 3-as szerszám segítségével
mindegyik csavarról vegye le a csa-
varkupakot (kizárólag alumínium
keréktárcsák esetén).
) A kerékőrcsavar eltávolításához
(amennyiben gépjárműve rendelke-
zik ilyennel) helyezze fel a dugókul-
csot (4) a kerékkulcsra (1).
) A többi csavart a dugókulcs haszná-
lata nélkül, a kerékkulccsal (1) lazít-
sa ki.

) Helyezze az emelőt (2) az alvázon


kialakított két első (A) vagy két hátsó
(B) emelési pont közül a cserélendő
kerékhez közelebb esőhöz.
A gépjármű leállítása ) Hajtsa ki annyira az emelőt (2),
A forgalom zavarása nélkül állít- hogy a talpa érintkezzen a talajjal.
sa le a gépjárművet vízszintes, Győződjön meg róla, hogy az emelő
szilárd és csúszásmentes tala- talpa pontosan az éppen használt A
jon. vagy B emelési pont alatt helyezke-
dik-e el.
Húzza be a rögzítőféket, vegye
le a gyújtást, és a kerekek rög-
zítésének érdekében kapcsolja
az első sebességi fokozatot.
Ha szükséges, ékelje ki a ) Emelje meg a gépjárművet annyi-
cserélendő kerékkel átlósan ra, hogy a (nem defektes) pótkerék
szemben elhelyezkedő kereket. akadálytalan felszereléséhez is ele-
Győződjön meg róla, hogy az gendő hely legyen a talaj és a kerék
utasok kiszálltak a gépjárműből, között.
és biztonságos helyen tartóz- ) Vegye ki a csavarokat, és helyezze
kodnak. őket egy tiszta helyre.

11 Soha ne feküdjön emelővel meg-


emelt gépjármű alá. Használjon
) Vegye le a kereket.

tartóbakot.
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
A kerék felszerelése A műveletek sorrendje
) Helyezze a kereket a kerékagyra.
) Húzza meg kézzel a csavarokat üt-
közésig.
) A dugókulccsal (4) ellátott kerék-
kulccsal (1) húzza meg a kerékőr-
csavart (amennyiben gépjárműve
rendelkezik ilyennel).
) A többi csavar meghúzását a dugó-
kulcs nélküli kerékkulccsal (1) vé-
gezze el.
) Engedje le teljesen a gépjárművet.
) Hajtsa össze az emelőt (2), és távo-
lítsa el.

Kerékcserét követően
A defektes gumiabroncsnak a
csomagtartóban való megfelelő
elhelyezése érdekében előzete-
sen távolítsa el a központi taka-
róelemet.
) A dugókulccsal (4) ellátott kerékkulcs-
Ideiglenes pótkerék használa- csal (1) húzza meg a kerékőrcsavart
takor ne lépje túl a 80 km/h-s ütközésig (amennyiben gépjárműve
sebességet. rendelkezik ilyennel).
A csavarok rögzítését és a pót- ) A többi csavart is húzza meg ütkö-
kerék nyomását a lehető legrö- zésig a dugókulcs nélküli kerékkulcs-
videbb időn belül ellenőriztesse csal (1).
a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
A defektes gumiabroncsot, amint
) Tegye vissza a csavarokra a csa-
varkupakokat (kizárólag alimínium
11
keréktárcsák esetén).
lehet, javíttassa meg, és helyez-
ze vissza a gépjárműre. ) A szerszámokat helyezze vissza a
szerszámos dobozba.
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
IZZÓCSERE Első világítás
A meghibásodott izzók cseréje az alább
ismertetett módon történik. ) Ne érjen kézzel az izzóhoz,
használjon nem bolyhosodó
rongyot.
Az izzók cseréjét csak néhány
perce kikapcsolt fényszórókon
szabad elvégezni (súlyos égési
A fényszórók védőréteggel be- sérülés veszélye áll fenn).
vont polikarbonát üveggel ren-
delkeznek: A fényszóró meghibásodásának
elkerülése érdekében kizárólag
) az üveg tisztításához ne UV-szűrős izzókat használjon.
használjon száraz vagy ér-
des rongyot, sem tisztító- A kiégett izzót mindig ugyan-
vagy oldószereket, olyan típusú és tulajdonságú iz-
) használjon szivacsot és zóra cserélje.
szappanos vizet, 1. Irányjelzők
) ha a makacs szennyeződé- (H21W, borostyánszínű)
sek eltávolítására magasnyo-
mású berendezést használ, 2. Tompított fényszórók (H7-55W)
ne irányítsa a vízsugarat 3. Távolsági fényszórók (H1-55W)
tartósan közvetlenül a fény- 4. Helyzetjelzők (W5W)
szórókra, a lámpákra és a
környékükre, nehogy meg- 5. Ködfényszórók (PSX24W)
sérüljenek a tömítések és a
lakkréteg.

11

144
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Az irányjelzők
cseréje A tompított fényszóró izzójának
cseréje
A (jobb vagy bal oldali) irányjel- ) A rögzítőnyelv meghúzásával távo-
ző visszajelzésének gyors villo- lítsa el a műanyag borítást.
gása az egyik irányjelző lámpa
meghibásodását jelzi. ) Fordítsa el negyed fordulattal az iz-
zótartót.
) Emelje ki az izzót és cserélje ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben.

A távolsági fényszóró izzójának


cseréje
) A rögzítőnyelv meghúzásával távo-
lítsa el a műanyag borítást.
) Kösse ki az izzó csatlakozóját.
) Az izzó kiszabadítása érdekében
húzza szét a rugókat.
) Vegye le a műanyag védőburát. ) Emelje ki az izzót és cserélje ki.
) Vegye ki az izzótartót és cserélje ki Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
az izzót. sort hajtsa végre fordított sorrendben.
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben.
A helyzetjelzők izzóinak cseréje
A borostyánszínű izzók (például ) A rögzítőnyelv meghúzásával távo-
az irányjelzők) kizárólag azonos lítsa el a műanyag borítást.
színű és azonos műszaki jellem- ) Húzza ki az izzótartót.
zőkkel rendelkező izzókra cse- ) Emelje ki az izzót és cserélje ki.
rélhetők ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben. 11
Visszaszereléskor a fényszóró
megfelelő szigetelésének biztosítá-
sa érdekében a műanyag borítást
nagy körültekintéssel zárja vissza.
145
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
A beépített oldalsó irányjelzők A ködfényszóró izzójának cseréje
izzóinak cseréje Az izzókat a CITROËN hálózatban vagy
A szükséges izzókat a CITROËN hálózatban egy szakszervizben szerezheti be.
vagy egy szakszervizben szerezheti be. ) Vegye le a ködfényszóró alatt talál-
ható rácsot.
) Nyomja be a rögzítőnyelvet és kös-
se ki az izzótartó csatlakozóját.
) Nyomja be a két rögzítőklipszet (fe-
lül és alul) és vegye ki az izzótartót.
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben.

) Illesszen egy csavarhúzót az irány-


jelző széléhez.
) A csavarhúzó segítségével emelje Ha nehézségei támadnak az
ki az irányjelzőt és vegye ki a helyé- izzócserével kapcsolatban, for-
ről. duljon a CITROËN hálózathoz
) Kösse ki az izzó csatlakozóját. vagy egy szakszervizhez.
Visszaszereléskor:
- vigyázzon, nehogy megsértse a
gépkocsi fényezését a csavarhúzó-
val,
- ügyeljen, hogy a vezeték és a csat-
lakozó ne csússzon a sárvédő bel-
sejébe.
Visszaszereléskor az előbbi művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben.
11 Ha nehézségei támadnak az
izzócserével kapcsolatban, for-
duljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
146
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Hátsó lámpák
Féklámpa / helyzetjelzők /
irányjelzők izzócseréje

1. Féklámpa/helyzetjelző lámpa ) Csavarozza ki a lámpatest két rög- ) fordítsa el negyed fordulattal az iz-
(12VP21/5 W) zítőcsavarját, zótartót,
2. Ködlámpa (PR21W) bal oldalon ) tengelyirányban meghúzva óvato- ) vegye ki a hibás izzót, és cserélje ki.
san emelje ki a lámpatestet, Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
Tolatólámpa (P21W) jobb oldalon
sort hajtsa végre fordított sorrendben.
3. Irányjelzők (P 21 W)

11

147
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Ködlámpa/tolatólámpa izzócseréje Pótféklámpa izzócseréje Rendszámtábla-világítás izzócseréje
(4 db W5W izzó) (W5W)

) Nyissa ki a csomagtartót, ) Nyissa ki a csomagtartót, ) Vezessen be egy csavarhúzót az át-


) két csavarhúzó segítségével nyom- ) vegye ki a bélésben található két látszó burán lévő egyik külső lyukba,
ja be a rögzítőnyelveket, dugaszt, ) kifelé megnyomva pattintsa le,
) kösse ki a csatlakozót, ) két csavarhúzó segítségével nyom- ) vegye le a burát,
) fordítsa el negyed fordulattal az iz- ja be a lámpatestet, hogy ki tudja ) vegye ki az izzót és cserélje ki.
zótartót, venni a helyéről,
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
) vegye ki az izzót, és cserélje ki. ) fordítsa el negyed fordulattal a hibás sort hajtsa végre fordított sorrendben.
izzó foglalatát,
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben. ) vegye ki az izzót, és cserélje ki.
Visszaszereléskor ugyanezt a művelet-
sort hajtsa végre fordított sorrendben.

11

148
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Belső világítás

Plafonvilágítás (1 / W5W) Lábtérvilágítás (W5W) Hordozható lámpa (Kripton 3,6 V)


A vezérlő felőli oldalon egy vékony csa- Egy vékony csavarhúzó segítségével ) Nyissa ki a rögzítőfület.
varhúzó segítségével pattintsa le az pattintsa le a burát, hogy hozzáférjen a ) Egy lapos csavarhúzóval nyúljon be
1-es plafonlámpa buráját, hogy hozzá- hibás izzóhoz. a rögzítőfül alá, és vegye ki az egy-
férjen a hibás izzóhoz. séget.
) Nyissa ki teljesen az egységet, hogy
Térképolvasó-lámpák (2 / W5W) ki tudja cserélni az izzót.
Pattintsa le a plafonlámpa buráját, majd
szükség esetén a megfelelő 2-es olva-
sólámpa borítását, hogy hozzáférjen a
hibás izzóhoz.

Csomagtér-világítás (W5W) Külső visszapillantó-világítás (W5W)


Hátulról nyomja be a csatlakozótalpat,
és pattintsa le az egységet.
Egy vékony csavarhúzó segítségével
pattintsa le a burát, hogy hozzáférjen a
11
hibás izzóhoz.
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
BIZTOSÍTÉKCSERE A biztosíték cseréje Elektromos tartozékok
A hibás biztosíték cseréje az adott funk- A biztosíték cseréje előtt ki kell deríteni beszerelése
ció hibájának elhárítása érdekében a és meg kell szüntetni a hiba okát. Gépjárművének elektromos áram-
következőképpen történik. ) A hibás biztosítékot a szálak állapo- körét a széria- vagy extra felszere-
tának vizsgálatával ismerheti fel. lésként beszerelhető berendezések
működéséhez méretezték.
Bármely más elektromos berende-
zés vagy tartozék gépjárművébe
történő beszerelése előtt forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.

A CITROËN semminemű fele-


lősséget nem vállal a gépjármű
javításából eredő költségekért
Jó Rossz és a nem a CITROËN által
ajánlott, nem általa forgalmazott
vagy nem az előírásainak meg-
) A biztosítékot a speciális csipesz felelő módon beszerelt kiegészí-
segítségével távolíthatja el a fogla- tő tartozékok használata miatt
latból. bekövetkező meghibásodáso-
Hozzáférés az eszközökhöz ) A meghibásodott biztosítékot min- kért, különösen ha a csatlakoz-
den esetben azonos áramerősségű tatott kiegészítő berendezések
A csipesznek és a tartalékbiztosítékok- összes áramfelvétele megha-
nak fenntartott hely a műszerfali biz- biztosítékkal helyettesítse.
) A dobozon található számot egyez- ladja a 10 mA-t.
tosítékdoboz fedelének belső oldalán
található. tesse a biztosítékon, illetve az itt
Hozzáférés az eszközökhöz: közölt táblázatban szereplő áram-
erősséggel.
) a szélénél meghúzva pattintsa le a
fedelet,
) vegye le teljesen a fedelet,
) vegye ki a csipeszt.
11
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Műszerfali biztosítékdoboz Biztosítékok táblázata
A biztosítékdoboz a műszerfal alsó ré- Biztosíték száma Áramerősség Funkció
szén található (bal oldalon).
FH36 5A Vontatmánykiszolgáló egység

FH37 15 A Lakókocsi tartozékcsatlakozójának tápellátása

FH38 20 A Utólag beszerelt navigációs rendszer

FH39 20 A Ülésfűtés

FH40 30 A Vontatmánykiszolgáló egység

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

F1 15 A Hátsó ablaktörlő

F2 - Szabad
Hozzáférés a biztosítékokhoz
) Lásd a „Hozzáférés az eszközök- Légzsákok és pirotechnikai előfeszítők
F3 5A
höz” c. részt. vezérlőegysége

Kormány elfordulási szögének érzékelője, légkondicionáló,


F4 10 A tengelykapcsoló-érintkező, részecskeszűrő-szivattyú,
diagnosztikai csatlakozó, levegőmennyiség-mérő

Ablakemelő-vezérlőpanel, utasoldali ablakemelő


F5 30 A vezérlője, első ablakemelők motorja

Hátsó ablakemelők és vezetőoldali ablakemelő


F6 30 A motorja
11
F7 5A Plafonvilágítás, első térképolvasó-lámpák, kesztyűtartó-
világítás, hordozható lámpa, hátsó olvasólámpák

151
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Biztosíték száma Áramerősség Funkció

Többfunkciós képernyő, autórádió, rádiónavigációs


F8 20 A rendszer

F9 30 A Autórádió (utólag beszerelt), 12 voltos csatlakozó

F10 15 A Kormánykeréken elhelyezett kapcsolók

F11 15 A Indításgátló, diagnosztikai csatlakozó

Eső- és fényérzékelő, vontatmánykiszolgáló


F12 15 A egység

F13 5A Fő fékkapcsoló, motorkiszolgáló egység

Parkolássegítő berendezés vezérlőegysége,


F14 15 A biztonságiöv-visszajelzések kijelzője, légzsák-
vezérlőegység, műszercsoport, légkondicionáló, USB-box

F15 30 A Reteszelés

F16 - Szabad

Hátsó szélvédő és külső visszapillantó tükrök


F17 40 A jégmentesítése

11 SH - PARC sönt

152
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Motortéri biztosítékdoboz
A biztosítékdoboz a motortérben, az
akkumulátor mellett található (bal olda-
lon).

Hozzáférés a biztosítékokhoz
) Pattintsa le a fedelet.
) Cserélje ki a biztosítékot (lásd a
megfelelő részt).
) A művelet elvégzését követően a
biztosítékdoboz megfelelő szigete-
Az akkumulátornál elhelyezett biz- lése érdekében a fedelet gondosan
tosítékokkal kapcsolatos műve- zárja vissza.
leteket csak a CITROËN hálózat
vagy egy szakszerviz munkatár-
sai végezhetik el.

11

153
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Biztosítékok táblázata

Biztosíték Áramerősség Funkció


száma
Motor-vezérlőegység tápellátása, motorventilátor-egység vezérlése, többfunkciós fő
F1 20 A motorellenőrző relé

F2 15 A Kürt

F3 10 A Első és hátsó ablakmosó

F4 20 A Nappali menetjelző lámpák

F5 15 A Gázolaj-melegítő (dízelmotor), üzemanyag-szivattyú (benzinmotor)

F6 10 A ABS/ESP-vezérlőegység, ABS/ESP-megszakító relé, másodlagos fékkapcsoló

F7 10 A Elektromos kormányszervó

F8 25 A Gyújtáskapcsoló

F9 10 A Biztonsági és kapcsoló vezérlőegység (dízel)

Mágnesszelep (dízel befecskendező-szivattyú), befecskendezők és gyújtótekercsek


F10 30 A
(benzinmotor)

F11 40 A Légkondicionáló-ventilátor

11

154
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K

Biztosíték
száma Áramerősség Funkció

F12 30 A Lassú/gyors első ablaktörlés

Intelligens kiszolgálóegység tápellátása (gyújtás


F13 40 A utáni +)

F14 30 A Valvetronic tápellátás (benzinmotor)

F15 10 A Jobb oldali távolsági fényszóró

F16 10 A Bal oldali távolsági fényszóró

F17 15 A Bal oldali tompított fényszóró

F18 15 A Jobb oldali tompított fényszóró

Többfunkciós motor-vezérlőegység tápellátása


F19 15 A (benzines), léghűtés mágnesszelepe (dízel)

Többfunkciós motor-vezérlőegység tápellátása


F20 10 A (benzines), turbó nyomásszabályozó mágnesszelep
(dízel), hűtőfolyadékszint-érzékelő (dízel)

Motorventilátor-egység vezérlésének tápellátása,


F21 5A APC-, ABS-, ESP-relé

11
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Nagy áramerősségű biztosítékok táblázata

Biztosíték Áramerősség Funkció


száma

MF1* 60 A Motorventilátor-egység

MF2* 30 A ABS/ESP-vezérlőegység

MF3* 30 A ABS/ESP-vezérlőegység

MF4* 60 A Intelligens kiszolgálóegység tápellátása

MF5* 60 A Intelligens kiszolgálóegység tápellátása

MF6* - Szabad

MF7* - Utastéri biztosítékdoboz

MF8* - Szabad

* A nagy áramerősségre méretezett biztosítékok az elektronikus rendszer kiegészítő védelmét látják el. A velük kapcsolatos
valamennyi beavatkozást feltétlenül a CITROËN hálózatban vagy egy szakszervizben végeztesse el.

11

156
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
AKKUMULÁTOR Hozzáférés az akkumulátorhoz Indítás másik akkumulátorról
A lemerült akkumulátor feltöltésekor
vagy a motor másik akkumulátorról tör-
ténő indításakor az alábbi eljárást kell
alkalmazni.

A matrica azt jelzi, hogy gépko-


csijában - ha Stop & Start funk-
cióval rendelkezik - különleges
technológiával készült és spe-
ciális jellemzőkkel rendelkező,
12 V-os ólomtartalmú akkumu-
látor található, amelynek cse-
réjét vagy lekötését kizárólag a
CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben szabad elvégez-
tetni.
Ennek elmulasztása az akkumu-
látor idő előtti elhasználódásá- Az akkumulátor a motortérben található. ) Kösse a piros színű kábelt először a
hoz vezethet. A hozzáféréshez: lemerült akkumulátor (A) (+), majd
a segédakkumulátor (B) (+) pólusá-
) a belső, majd a külső kar segítségé- hoz.
vel nyissa ki a motorháztetőt,
) Kösse a zöld vagy fekete kábel
) rögzítse a motorháztető kitámasztó- egyik végét a B segédakkumulátor
rúdját, (-) pólusához.
) hajtsa fel a műanyag fedelet az ak- ) Kösse a zöld vagy fekete kábel má-
kumulátor (+) pólusáról. sik végét az elakadt gépjármű (-)
testpontjához.
) Indítsa el az áramot adó gépkocsi
motorját.
Az akkumulátor CITROËN há-
lózatban vagy szakszervizben ) Indítsa be az elakadt gépjármű mo-
történt visszakötését követően torját és hagyja járni.
a Stop & Start funkció akkor ) Várja meg, amíg a motor visszatér
lesz újra aktív, ha a gépkocsit alapjáratra, majd kösse le a kábele-
huzamosabb időre leállította.
A leállítás időtartama függ az
időjárási viszonyoktól és az
ket.
11
akkumulátor töltési szintjétől
(akár 8 óra is lehet).
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátorok mérgező TEHERMENTESÍTŐ ÜZEMMÓD
akkumulátortöltővel anyagokat, többek között kén- A rendszer bizonyos funkciók vezérlé-
savat és ólmot tartalmaznak. sét az akkumulátor energiaszintjéhez
Megsemmisítésükre kizárólag a igazítja.
törvényi előírásoknak megfelelően
kerülhet sor, és soha, semmilyen Menet közben a tehermentesítés átme-
körülmények között nem dobhatók netileg kikapcsol bizonyos funkciókat,
ki a háztartási hulladékkal együtt. például a légkondicionálót vagy a hátsó
A használt elemeket és akkumu- ablak páramentesítését stb.
látorokat mindig az erre a célra A kikapcsolt funkciók, amint azt a fel-
létesített speciális gyűjtőpontokon tételek lehetővé teszik, automatikusan
adja le. ismét működésbe lépnek.

Ha gépjárműve elektronikusan
vezérelt MCP váltóval rendelke-
zik, ne próbálja betolással bein-
A töltéshez ne kösse ki az akku- dítani a motort.
mulátort.

) Kövesse a töltő gyártójának hasz-


nálati utasításait.

11

158
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD Kilépés a takarékos üzemmódból ELSŐ VAGY HÁTSÓ
ABLAKTÖRLŐ LAPÁT
A rendszer az akkumulátor megfe- A gépjármű legközelebbi használatakor CSERÉJE
lelő töltöttségi szintjének biztosítása a fenti funkciók automatikusan újraakti-
érdekében bizonyos funkciók használa- válódnak. Az elhasználódott ablaktörlő lapát szer-
tának az időtartamát szabályozza. ) A funkciók azonnali használatához szám nélküli kicserélésének menete:
Bizonyos funkciókat (autórádió, ab- indítsa be, majd rövid ideig járassa
laktörlők, tompított fényszórók, pla- a motort.
fonvilágítás stb.) összesen legfeljebb Az újbóli rendelkezésre állás ideje a Az első ablaktörlő lapát
30 percig a motor leállítását követően is motor járatási idejének a duplája, de leszerelése előtt
használhat. mindig öt és harminc perc közé eső idő- ) Az ablaktörlőkhöz való hozzáférés
Ez az időtartam jóval rövidebb is lehet, tartam. érdekében a gyújtás levételét köve-
ha az akkumulátor töltése gyenge. tő egy percen belül nyomja meg az
ablaktörlő-kapcsolót, hogy a lapátok
Belépés a takarékos üzemmódba függőleges helyzetbe álljanak.
Ebben a pozícióban nem sérül meg sem
A rendelkezésre álló idő elteltével az Lemerült akkumulátorral a mo- az ablaktörlő, sem a motorháztető.
energiatakarékos üzemmódra való át- tort nem lehet beindítani (lásd
térést jelző üzenet jelenik meg a több- az erről szóló bekezdést). Leszerelés
funkciós képernyőn, és az aktív funkciók
készenléti állapotba kerülnek. ) Emelje fel a megfelelő ablaktörlő
kart.
) Pattintsa le a lapátot és távolítsa el.
Ha a készenléti állapotba történő Felszerelés
áttérés pillanatában éppen tele-
fonbeszélgetést folytat a MyWay ) Az első ablaktörlők esetében ellen-
audionavigációs rendszeren ke- őrizze a lapátok hosszát: a rövidebb-
resztül, a hívás 10 perc elteltével nek kell az utasoldalra kerülnie.
megszakad. ) Illessze helyére az új lapátot és pat-
tintsa fel.
) Óvatosan hajtsa vissza a kart.

Az első ablaktörlő lapát


visszaszerelését követően
) Adja rá a gyújtást.
11
) Az ablaktörlők normál helyzetbe ál-
lításához működtesse ismét az ab-
laktörlő-kapcsolót.
159
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
GÉPJÁRMŰVONTATÁS

A saját vagy más gépjármű leszerelhe- Tartsa be az adott ország törvényi rendelkezéseit.
tő mechanikus eszköz segítségével tör- Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint
ténő vontatásakor a következőképpen a vontatotté.
kell eljárni.
A vezetőnek a vontatott gépjármű volánja mögött kell tartózkodnia.
Autópályán és gyorsforgalmi úton tilos a vontatás.
Hozzáférés a szerszámokhoz Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabvá-
nyos vontatórudat; kötél és heveder használata tilos.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem
működik.
Az alábbi esetekben a vontatást mindenképp bízza szakemberre:
- autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén,
- ha a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/
vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani,
- ha két kerékkel a talajon végez vontatást,
- ha nem áll rendelkezésre megfelelő vontatórúd stb.

A vonószem a csomagtartó padlóleme-


ze alatt található.
A hozzáféréshez:
) nyissa ki a csomagtartót,
) vegye ki az állítható csomagtérpad-
lót,
) emelje fel a csomagtérszőnyeget,
) vegye elő a vonószemet a szerszá-
mos dobozból.
11

160
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
Saját gépjármű vontatása Másik gépjármű vontatása

) A bal felső részén megnyomva és a ) Az alsó részénél megnyomva távo-


jobb alsó részénél meghúzva távo- Ha figyelmen kívül hagyja ezt lítsa el a hátsó lökhárítón található
lítsa el az első lökhárítón található az utasítást, a fékrendszer bizo- fedőborítást.
fedőborítást. nyos elemei károsodhatnak, és
előfordulhat, hogy a motor újra- ) Csavarja be a vonószemet ütközé-
) Csavarja be a vonószemet ütközé- indítását követően a fékrásegí- sig.
sig. tés nem fog működni. ) Szerelje fel a vontatórudat.
) Szerelje fel a vontatórudat. ) Kapcsolja be a vontatott jármű el-
) Kapcsolja be a vontatott jármű el- akadásjelzőjét.
akadásjelzőjét.
) A sebességváltó kart állítsa üresbe.

11

161
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
UTÁNFUTÓ STB. VONTATÁSA Az utánfutó vontatása jelentős igény- A hosszú emelkedőn vontatható maxi-
bevételnek teszi ki a vontatást végző mális teher az emelkedő dőlésszögétől
gépkocsit, és különös figyelmet igényel és a külső hőmérséklettől függ.
A vonóhorog kiegészítő jelzőberen- a vezetőjétől. Minden esetben figyeljen a hűtőfolya-
dezésekkel és világítással rendelkező dék hőmérsékletére.
Vezetési tanácsok
utánfutó rögzítésére alkalmas mechani-
kus szerkezet.
A terhelés elosztása
) Az utánfutó terhelését úgy ossza el, ) A figyelmeztető visszajelzés
hogy a nehezebb tárgyak a lehető és a STOP lámpa kigyulla-
legközelebb kerüljenek a tengelyhez, dása esetén állítsa le a gép-
és a vonóhorogra nehezedő támasz- kocsit, és amint lehet, vegye
súly megközelítse az engedélyezett le a gyújtást.
maximumot, de ne lépje túl.
A levegő sűrűsége a tengerszint felet- Fékek
ti magasság növekedésével csökken,
ami csökkenti a motor teljesítményét is. Utánfutó vontatásakor nagyobb féktá-
Minden 1000 méteres magasságnöve- volsággal kell számolni.
kedésnél újabb 10%-kal csökken a von- A fékek felmelegedésének elkerülése
tatható maximális teher. érdekében (pl. hegyvidéken, lejtőn lefe-
A gépjármű tömegadataira és a vontat- lé haladva) használja a motorféket.
A gépkocsit elsősorban személy- és
poggyászszállításra tervezték, de után- ható terhekre vonatkozó információkért
futó vontatására is alkalmas. lapozza fel a „Műszaki adatok” c. feje-
zetet. Gumiabroncsok
) Ellenőrizze a vontatást végző gép-
A kimondottan a gépjárművéhez Oldalszél jármű és az utánfutó gumiabron-
kifejlesztett és engedélyezett csainak a nyomását, és tartsa be a
) Vegye számításba, hogy a gépjármű javasolt nyomásértékeket.
eredeti CITROËN vonóhorgok szélérzékenysége vontatáskor meg-
és kábelek használatát javasol- nő.
juk. A vonóhorog felszerelését a Világítás
CITROËN hálózatban vagy egy Hűtés
szakszervizben végeztesse el. Utánfutó vontatása emelkedőn a hűtő- ) Ellenőrizze az utánfutó elektromos
folyadék hőmérsékletének megemelke- jelzőberendezéseit.
Ha a felszerelést mégsem a
CITROËN hálózatban végez- dését okozza.

11 teti el, a műveletet feltétlenül a


gyártó előírásainak megfelelően
kell végrehajtani.
Mivel a hűtőventilátor elektromos mű-
ködtetésű, hűtőkapacitása nem függ a
motorfordulatszámtól.
Eredeti CITROËN vonóhorog
használata esetén a hátsó par-
) A motor fordulatszámának csökken- kolássegítő berendezés auto-
tése érdekében csökkentse a se- matikusan kikapcsol.
bességet.
162
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
TETŐCSOMAGTARTÓ RUDAK
FELSZERELÉSE
A hosszanti és/vagy keresztirányú te-
tőcsomagtartó rudak elhelyezésével
kapcsolatban keresse fel a CITROËN
hálózatot vagy egy szakszervizt.

Max. megengedett terhelés a


tetőcsomagtartón: 60 kg.
Ha a rakomány magassága
meghaladja a 40 cm-t, a tető-
rudak, illetve a rögzítők meg-
rongálódásának elkerülése
érdekében az útviszonyoknak
megfelelő sebességgel közle-
kedjen.
A gépjárműnél hosszabb rako-
mány szállítására vonatkozó
szabályok betartása érdekében
tájékozódjon az adott országban
hatályos törvényi előírásokról.

11

163
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
TARTOZÉKOK „Szállítási megoldások”: „Biztonság”:
csomagtérbetét, csomagtérszőnyeg, behatolásgátló riasztóberendezés, el-
A hálózatban a CITROËN által kínált vonóhorog és kábel, kereszt- és hossz- akadásjelző háromszög, biztonsági
tartozékok és gyári alkatrészek széles irányú tetőcsomagtartó rudak, kerékpár- mellény, alkoholszonda, elsősegély-
választéka áll rendelkezésre. tartó, síléctartó, tetőbox, csomagrögzítő doboz, hóláncok, csúszásgátló burko-
A gondosan tesztelt és mind megbíz- ékek, csomagrögzítő háló, átalakító kész- latok, kerékőr, nyomkövető rendszer,
hatósági, mind biztonsági szempontból let (cégautó/haszongépjármű) stb. gyermekülések, tűzoltókészülék, kiegé-
kifogástalan tartozékokat és alkatrésze- szítő visszapillantó vontatáshoz, köd-
ket kifejezetten az Ön gépjárművéhez lámpakészlet stb.
fejlesztették ki, és mind rendelkeznek a
szükséges CITROËN tanúsítvánnyal és
garanciával.

„Kényelem”: „Stílus”: „Védelem”:


első és hátsó parkolássegítő berende- alumínium keréktárcsák, krómozott kiegészítő padlószőnyegek*, üléshuza-
zés, minibár, olvasólámpa, napellen- visszapillantótükör-házak, króm hűtő- tok, sárfogók, lökhárítóvédő stb.
zők, fejtámlára szerelhető ruhaakasztó, rács-díszítőelem, bőr kormánykerék,
középső könyöktámasz, légterelő, illa- sebességváltógombok, alumínium láb-
tosítópatron stb. tartó stb.

* A pedálok beszorulásának elkerülé-


se érdekében:
- ügyeljen a kiegészítő padlósző-
11 nyeg megfelelő elhelyezésére és
rögzítésére,
- soha ne helyezzen egymásra több
szőnyeget.

164
G YA K O R L AT I T U D N I VA L Ó K
„Multimédia”:
A CITROËN hálózatban ezen kí-
félig beépített navigációs rendszer, vül különböző - külső és belső -
Bluetooth® kihangosító, autórádiók, tisztító- és ápolószereket (köztük
hangszórók, DVD-lejátszó, USB Box, a „TECHNATURE” környezet-
hordozható navigációs rendszerek, CD barát termékeket), folyadéko-
a térképészeti adatok frissítéséhez, kat (ablakmosó folyadék stb.),
HIFI-modul, radarjelző, Wifi stb. karosszériajavító tollakat és a
gépjárműve színével megegye-
ző árnyalatú festékszórókat, va-
lamint cserepatronokat (pl. az
ideiglenes abroncsjavító kész-
lethez stb.) is beszerezhet.

Rádiókommunikációs Az adott országban érvényes Bármely, a CITROËN által nem


eszközök beszerelése jogszabályok értelmében elő- rendszeresített elektromos tarto-
A gépkocsira helyezett külső fordulhat, hogy a láthatósági zék vagy alkatrész beszerelése
antennával rendelkező, utó- biztonsági mellény, az elakadás- a gépjármű elektronikus rend-
lag beszerelt rádiókommuni- jelző háromszög, az izzókészlet szerének meghibásodásához és
kációs eszközök telepítését és a cserebiztosítékok kötelező túlfogyasztáshoz vezethet.
megelőzően a CITROËN háló- tartozékok. Kérjük, legyen tekintettel erre a
zatnál tájékozódhat arról, hogy figyelmeztetésre, és javasoljuk,
a gépjárművek elektromágne- hogy tanácsért mindig forduljon
ses kompatibilitására vonatkozó a CITROËN márkaképviseletek-
irányelvnek (2004/104/EK) meg- hez, ahol örömmel bemutatják
felelően milyen tulajdonságokkal Önnek a rendszeresített tarto-
(frekvenciasáv, max. kimeneti zékok és alkatrészek teljes vá-
teljesítmény, antenna helyzete, lasztékát.
speciális telepítési követelmé-
nyek) rendelkező adókészülékek
szerelhetők fel gépkocsijára. 11

165
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK: MOTOROK ÉS SEBESSÉGVÁLTÓK

Típus, modell, változat:


8FP0 5FJ0* 5FS0 5FJ8/P* 5FS8/P
SH...

BENZINMOTOROK VTi 95 VTi 115* VTi 120 VTi 115* VTi 120

Hengerűrtartalom (cm3) 1 397 1 598 1 598

Furat x löket (mm) 77 x 75 77 x 85,8 77 x 85,8

Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW) 70 84* 88 84* 88

Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 6 000 5 200* 6 000 5 200* 6 000

Max.nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 136 160 160

Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 4 000 4 250 4 250

Üzemanyag Ólommentes Ólommentes Ólommentes

Katalizátor Igen Igen Igen

Kézi
SEBESSÉGVÁLTÓK Kézi (5 fokozatú) MCP (6 fokozatú)
(5 fokozatú)

OLAJFELTÖLTÉSI MENNYISÉGEK (liter)

Motor (szűrőcserével) 4,25 4,25 4,25

12 * Kizárólag Oroszországban.
166
M Ű S Z A K I A D AT O K
TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)
Benzinmotorok VTi 95 VTi 115* VTi 120 VTi 115* VTi 120

Sebességváltók Kézi Kézi MCP (6 fokozatú)

Típus, modell, változat:


8FP0 5FJ0* 5FS0 5FJ8/P* 5FS8/P
SH...
- Saját tömeg 1 201 1 204 1 205
- Menetkész tömeg 1 276 1 279 1 280
- Hasznos terhelés 546 549 564

- Műszakilag megengedett össztömeg 1 747 1 753 1 769

- Megengedett guruló össztömeg


2 597 2 603 2 619
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó (a megengedett guruló
össztömegen belül) 850 850 850
10 vagy 12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó** (tehermegosztással, a
1 100 1 100 1 100
megengedett guruló össztömegen belül)
- Fék nélküli utánfutó 635 635 640
- Ajánlott támaszsúly 54 54 54
* Kizárólag Oroszországban.
** A fékezett utánfutó tömege a megengedett guruló össztömegen belül növelhető, ha a vontatást végző gépjármű össztömegét ugyan-
annyival csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt járművel történő vontatás kedvezőtlenül befolyásolhatja a vontató gépjármű úttartását.
A guruló össztömegre és a vontatható terhekre vonatkozó itt közölt értékek 1000 méteres tengerszint feletti magasságig ér-
vényesek, a vontatható terhet minden további 1000 méteres növekedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A vontatást végző gépjárművel tilos 100 km/h-nál gyorsabban haladni (tartsa tiszteletben a hazájában érvényes törvényi
előírásokat).
Ha magas a külső hőmérséklet, a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot meghaladó külső hőmérséklet ese-
12
tén csökkentse a vontatandó terhet.
167
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK: MOTOR ÉS SEBESSÉGVÁLTÓ

Típus, modell, változat:


8FN0/GPL
SH...

LPG MOTOR VTi 95

Hengerűrtartalom (cm3) 1 397

Furat x löket (mm) 77 x 75

Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW) 70

Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 6 000

Max. nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 136

Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 4 000

Üzemanyag LPG / Ólommentes

Katalizátor Igen

Kézi
SEBESSÉGVÁLTÓ
(5 fokozatú)

OLAJFELTÖLTÉSI MENNYISÉGEK (liter)

Motor (szűrőcserével) 4,25

12
168
M Ű S Z A K I A D AT O K
TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)

LPG motor VTi 95

Sebességváltó Kézi

Típus, modell, változat:


8FN0/GPL
SH...
- Saját tömeg 1 301
- Menetkész tömeg 1 376
- Hasznos terhelés 446

- Műszakilag megengedett össztömeg 1 747

- Megengedett guruló össztömeg


2 597
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó (a megengedett
guruló össztömegen belül) 850
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó* (tehermegosztással, a 1 100
megengedett guruló össztömegen belül)
- Fék nélküli utánfutó 650
- Ajánlott támaszsúly 54

* A fékezett utánfutó tömege a megengedett guruló össztömegen belül növelhető, ha a vontatást végző gépjármű össztö-
megét ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt járművel való vontatás kedvezőtlenül befolyásolhatja a vontató
gépjármű úttartását.
A guruló össztömegre és vontatható terhekre vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek, a
vontatható terhet minden további 1000 méteres növekedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A vontatást végző gépjárművel tilos 100 km/h-nál gyorsabban haladni (tartsa tiszteletben a hazájában érvényes törvényi
előírásokat).
Ha magas a külső hőmérséklet, a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot meghaladó külső hőmérséklet ese-
tén csökkentse a vontatandó terhet.
12
169
M Ű S Z A K I A D AT O K

MODELLEK: MOTOROK ÉS SEBESSÉGVÁLTÓK

Típus, modell, változat:


9HP0 9HP8/P/S 9HR8
SH...

DÍZELMOTOROK HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP HDi 110 FAP

Hengerűrtartalom (cm3) 1 560 1 560 1 560

Furat x löket (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3

Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kW) 68 68 82

Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) 4 000 4 000 3 600

Max. nyomaték EGK-szabvány szerint (Nm) 230 230 270

Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) 1 750 1 750 1 750

Üzemanyag Gázolaj Gázolaj Gázolaj

Katalizátor Igen Igen Igen

Részecskeszűrő Igen Igen Igen

SEBESSÉGVÁLTÓK Kézi (5 fokozatú) MCP (6 fokozatú) Kézi (6 fokozatú)

OLAJFELTÖLTÉSI MENNYISÉGEK (liter)

Motor (szűrőcserével) 3,75 3,75 3,75


12 .../S: Stop & Start funkcióval rendelkező e-HDi motor.
170
M Ű S Z A K I A D AT O K
TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (kg)

Dízelmotorok HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP HDi 110 FAP

Sebességváltók Kézi MCP Kézi

Típus, modell, változat:


9HP0 9HP8/P/S 9HR8
SH ...
- Saját tömeg 1 277 1 313 1 318
- Menetkész tömeg 1 352 1 388 1 393
- Hasznos terhelés 502 498 489

- Műszakilag megengedett össztömeg 1 779 1 811 1 807

- Megengedett guruló össztömeg


2 979 3 011 2 757
12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó (a megengedett
guruló össztömegen belül) 1 200 1 200 950
10 vagy 12%-os lejtőn
- Fékezett utánfutó* (tehermegosztással, a 1 200 1 200 1 200
megengedett guruló össztömegen belül)
- Fék nélküli utánfutó 675 675 675
- Ajánlott támaszsúly 54 54 54

* A fékezett utánfutó tömege a guruló össztömegen belül növelhető, ha a vontatást végző gépjármű össztömegét ugyanannyi-
val csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt járművel való vontatás kedvezőtlenül befolyásolhatja a vontató gépjármű úttartását.

A guruló össztömegre és vontatható terhekre vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek, a
vontatható terhet minden további 1000 méteres növekedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A vontatást végző gépjárművel tilos 100 km/h-nál gyorsabban haladni (tartsa tiszteletben a hazájában érvényes törvényi
előírásokat).
Ha magas a külső hőmérséklet, a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 °C-ot meghaladó külső hőmérséklet ese-
tén csökkentse a vontatandó terhet.
12
171
M Ű S Z A K I A D AT O K
MÉRETEK (MM)

12
172
M Ű S Z A K I A D AT O K
D. Gumiabroncsok/színkód
A címke a bal oldali B-oszlopra van
felragasztva.
A következő információkat tartalmazza:
- a gumiabroncsok optimális nyomás-
értékei a gépkocsi üres, illetve ter-
helt állapotában,
- a keréktárcsák és gumiabroncsok
méretei,
- a gyártó által ajánlott gumiabroncs-
márkák,
- a pótkerék nyomásértéke,
- a fényezés színkódja.

AZONOSÍTÓ ELEMEK
A nyomásértékek ellenőrzését -
A gépjármű azonosítását és felkutatását szolgáló különféle látható jelölések. hideg gumiabroncsokon - havonta
legalább egyszer el kell végezni.
A. Alvázszám a jobb oldali A-oszlo- B. Alvázszám a szélvédő alsó ke-
pon reszttartóján
A szám az ajtózsanér közelében, a A szám a szélvédőn keresztül is lát-
karosszériába van vésve. ható címkén szerepel. Az elégtelen gumiabroncsnyo-
A szám megtekintéséhez nyissa ki a C. A gyártó azonosító címkéje más növeli az üzemanyag-fo-
jobb oldali ajtót. A szám a bal oldali B-oszlopra ra- gyasztást.
gasztott önmegsemmisítő címkén
található.
12
173
174
SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS
175
SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS
CITROËN SÜRGŐSSÉGI HÍVÁS CITROËN ASSISTANCE HÍVÁS
HELYMEGHATÁROZÁSSAL HELYMEGHATÁROZÁSSAL
Vészhelyzetben nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban Ha gépjárműve lerobban, assistance hívás
ezt a gombot. A zöld dióda villogása és egy hangüzenet kezdeményezéséhez nyomja meg 2 másodpercnél
jjelzik,, hogy
gy a segélyhívás
g y kezdeményezése
y megtörtént a hosszabban ezt a gombot.
CITROËN Urgence segélyszolgálat* felé. A hívás megkezdését hangüzenet igazolja vissza*.

A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti. A zöld lámpa A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti.
ekkor kialszik. A törlést hangüzenet erősíti meg.
A gomb 8 másodpercnél tovább tartó lenyomásával bármikor törölheti a
hívást.
A RENDSZER MŰKÖDÉSE
A zöld lámpa tovább világít (de nem villog), amikor a kapcsolat létrejött, a
kommunikáció végén pedig kialszik.
A gyújtás ráadásakor a zöld lámpa
3 másodpercre felvillan, jelezve, hogy a
A rendszer hívást kezdeményez a CITROËN Urgence segélyszolgálat rendszer megfelelően működik.
felé, mely fogadja a gépjármű helyzetére vonatkozó információkat,
és riasztja a megfelelő szolgálatokat. Azokban az országokban, ahol Ha a narancssárga lámpa villog, a
a platform nem működik, illetve ha a helyzetbemérő szolgáltatást rendszer meghibásodott.
elutasították, a hívást közvetlenül a sürgősségi szolgálatok (112) kezelik, Ha a narancssárga lámpa folyamatosan
helymeghatározás nélkül. világít, a pótelemet ki kell cserélni.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - függetlenül hálózathoz.
attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -,
a segélyhívás automatikusan elindul. Ha gépjárművét nem a CITROËN hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse
a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és szükség esetén kérje a
módosításukat. Azokban az országokban,
g , ahol több hivatalos nyelv
y van,,
Amennyiben
y rendelkezik CITROËN eTouch szolgáltatással,
g , országa
g lehetőség van az Ön által választott hivatalos nyelven történő beállításra.
www.citroen.com internetcímről elérhető CITROËN weboldalán a MyCITROEN
pontban további kiegészítő szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
Műszaki okokból, a minél magasabb színvonalú telematikai szolgáltatások
érdekében a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a gépjárműbe
* A szolgáltatás feltételekhez kötött, és nem mindenhol elérhető. beépített telematikai rendszeren bármikor frissítést végezzen.
Forduljon a CITROËN hálózathoz.
176
MyWay
MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH TELEFON
EURÓPAI GPS SD-KÁRTYÁVAL

TARTALOM
A MyWay
y y rendszer olyany védelemmel rendelkezik,
amely kizárólag az Ön gépjárművében történő
működését teszi lehetővé. Más gépjárműbe történő 1. Első lépések 178
beszerelése előtt a rendszer konfigurálása érdekében
forduljon a CITROËN hálózathoz. 2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 179
3. Általános működés 180
4. Navigáció - célravezetés 183
Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő
műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben
5. Közlekedési információk 191
hajthatja végre. 6. Rádió 193
Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az
energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a 7. Zenei adathordozók 194
MyWay kikapcsol.
8. Bluetooth telefon 197
9. Konfigurálás 200
10. Képernyő menüszerkezete 201
A jelen útmutatóban ismertetett egyes funkciók csak Gyakori kérdések 205
később, az év folyamán állnak majd rendelkezésre.

177
01 ELSŐ LÉPÉSEK
MyWay VEZÉRLŐKONZOL
Álló motornál: Belépés a
Hosszan megnyomva: hozzáférés az A menütől függő „SETUP ”
- Röviden megnyomva: bekapcsolás/ audiobeállításokhoz (első/hátsó és jobb/bal (beállítások)
kikapcsolás kijelzés kiválasztó
balansz, mély/magas hangok, zenei forgókapcsolója menübe
- Hosszan megnyomva: CD-lejátszás hangzásvilágok, loudness, automatikus
szüneteltetése, rádió némítása Röviden megnyomva: Hosszan
hangerő-korrekció, beállítások inicializálása megnyomva:
Járó motornál: Belépés: Music környezetfüggő menü
vagy jóváhagyás hozzáférés
- Röviden megnyomva: CD-lejátszás Belépés: Radio Menu (zenei a GPS-
szüneteltetése, rádió némítása Menu (rádiómenü) - menü) - Hosszan megnyomva: a lefedettséghez Belépés: Phone Menu
- Hosszan megnyomva: a rendszer Rádióadók Műsorszámok kijelzett listához tartozó és a bemutató (telefonmenü) -
újrainicializálása listájának kijelzése kijelzése környezetfüggő menü üzemmódhoz Hívásnapló kijelzése

CD kiadása
Hangerő-szabályozás
(a hangforrások hangereje Előző/következő rádióadó
független egymástól - az kiválasztása
üzeneteké és a navigációs CD vagy MP3 előző/
utasításoké is) következő műsorszámának
kiválasztása
Lista előző/következő
sorának kiválasztása
1-6 gombok:
Lista előző/következő
Tárolt rádióadó kiválasztása rádióadójának kiválasztása
Hosszan megnyomva: Előző/következő MP3-mappa
hallgatott rádióadó tárolása kiválasztása
Lista előző/következő
oldalának kiválasztása

Belépés a „MODE” (üzemmód) menübe Belépés: Kizárólag Belépés: Traffic ESC: kilépés a folyamatban lévő
Egymást követő kijelzések: Navigation Menu navigációs SD- Menu (közlekedés műveletből
(navigációs kártya-olvasó menü) -
Rádió, Térkép, NAV (navigáció közben), Telefon menü) - Utolsó Aktuális forgalmi
(telefonbeszélgetés közben), Fedélzeti számítógép úti célok figyelmeztetések
Hosszan megnyomva: sötét képernyő (DARK) kijelzése kijelzése

178
02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK
RÁDIÓ: áttérés a lista következő adójára
Hosszan megnyomva: automatikus
RÁDIÓ: előző/következő tárolt rádióadó keresés a frekvenciatartományban felfelé
kiválasztása CD: következő műsorszám kiválasztása
Címjegyzék következő elemének CD: folyamatosan lenyomva tartva: gyors
kiválasztása lejátszás előre

Hangerő növelése

Hangforrásváltás
Hívás kezdeményezése a címjegyzékből Némítás: a két
Telefon felvétele/letétele hangerő-szabályozó gomb
2 másodpercnél hosszabban megnyomva: egyidejű megnyomásával
belépés a címjegyzékbe A hang visszaállítása: a két
hangerő-szabályozó gomb
egyikének megnyomásával

Hangerő csökkentése

RÁDIÓ: áttérés a lista előző adójára


Hosszan megnyomva: automatikus
keresés a frekvenciatartományban
lefelé
CD: előző műsorszám kiválasztása
CD: folyamatosan lenyomva tartva:
gyors lejátszás visszafelé

179
03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS

A MODE (ÜZEMMÓD) gomb többszöri megnyomásával a következő menükhöz férhet hozzá:

RADIO / ZENEI ADATHORDOZÓK


LEJÁTSZÁSA
TELJES KÉPERNYŐS TÉRKÉP

TELEFON
(beszélgetés közben)
NAVIGÁCIÓ
(célravezetés közben)

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP

BEÁLLÍTÁS:
nyelvek*, dátum és pontos idő*, kijelzés,
FORGALOM:
gépjármű-paraméterek*, mértékegységek és
rendszerparaméterek, Demo mode (Bemutató üzemmód) TMC információk és üzenetek
* Modelltől függően.

A képernyő karbantartásához puha, nem karcoló kendő A kiválasztani kívánt menük részletes áttekintéséhez lapozza fel a
(szemüvegtörlő) használatát javasoljuk, tisztítószer nélkül. fejezet „Képernyők menüszerkezete” c. részét.

180
03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS
Zoom / Scroll TELEPHONE:
Az OK forgókapcsoló megnyomásával
2 Térkép áthelyezése TELEFON:
a képernyőn látható kijelzéstől függően Voice advice End call
különböző gyorsmenükhöz férhet hozzá. 1 Hangüzenet 1 Beszélgetés befejezése

Route options Hold call


1 Célravezetési opciók 1 Hívásvárakoztatás

Dial
NAVIGATION ((IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): 1 Hívás
NAVIGÁCIÓ (CÉLRAVEZETÉS KÖZBEN):
DTMF-Tones
Abort guidance 1 DTMF-tárcsahang
1 Célravezetés leállítása
TRIP COMPUTER:
Private mode
Repeat
p advice FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: 1 Készülék üzemmód
1 Üzenet ismétlése
Alert log
1 Vészjelzések eseménynaplója Micro off
Block road 1 Mikrofon kikapcsolva
1 Út megváltoztatása
Status of functions
Route info 1 Funkciók állapota
1 Útvonal-információ

Show destination
2 Úti cél megtekintése

Trip info
2 Utazási információ

Route type
3 Célravezetési kritériumok

Avoid
3 Kizárási kritériumok

Satellites
3 Műholdak száma

181
03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS

MUSIC MEDIA PLAYERS: RADIO: FULL SCREEN MAP:


ZENEI ADATHORDOZÓK LEJÁTSZÁSA: RÁDIÓ: TELJES KÉPERNYŐS TÉRKÉP:
TA
1 Közúti információk FM Resume guidance/Abort guidance
1 FM üzemmódban 1 Célravezetés leállítása/folytatása
Play options
1 Lejátszási opciók TA Set destination
2 Közúti információk 1 Úti cél megadása
Normal order
2 Normál RDS POIs nearby
2 RDS 1 Fontos helyek a közelben
Random track
2 Véletlenszerű Radiotext Position info
2 Rádiótext 1 Információ a helyről
Repeat folder
2 Mappa ismétlése Regional prog. Map settings
2 Regionális üzemmód 1 Térkép beállításai
Scan
2 Műsorszám eleje AM Zoom / Scroll
2 AM hullámsáv 1 Térkép áthelyezése
Select music
1 Hangforrás kiválasztása AM
1 AM üzemmódban

TA
2 Közúti információk

Refresh AM list
2 AM-lista frissítése

FM
2 FM hullámsáv

182
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A navigációs funkciók használatához helyezze be az SD-kártyát, és hagyja
a konzolon található leolvasóban.
ÚTI CÉL KIVÁLASZTÁSA A navigációs SD-kártya adatait nem szabad módosítani.
A térképészeti adatok frissítései a CITROËN hálózatban kaphatók.

1 4 Válassza az Address input


p
(Új cím megadása) funkciót, és
a jóváhagyáshoz nyomja meg a
Nyomja meg a NAV gombot. forgókapcsolót.
Address input

5
Az ország kiválasztását követően
forgassa a forgókapcsolót, és
A Navigation Menu (Navigáció menü) funkció alatt megjelenik a válassza a város funkciót. A
20 legutóbbi úti cél listája. jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.

2 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy 6


válassza a Navigation Menu (Navigáció Válassza ki egymás után a
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz város nevét alkotó betűket, és a
nyomja meg a forgókapcsolót. forgókapcsoló megnyomásával
egyenként hagyja őket jóvá.
Navigation Menu

3
Válassza a Destination input (Úti cél
megadása) funkciót, és a jóváhagyáshoz Ha megnyomja a virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombját,
nyomja meg a forgókapcsolót. a kezdőbetűk bevitelét követően megjelenik az adott ország
városainak listája.
Destination input

183
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
7 Forgassa el a forgókapcsolót, és 9
válassza az OK-t. Ezt követően válassza a Start route
A jóváhagyáshoz nyomja meg a guidance (Célravezetés indítása)
forgókapcsolót. funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja
meg a forgókapcsolót.

A gyorsabb bevitel érdekében a Postal code (Irányítószám) funkció Start route guidance
kiválasztását követően közvetlenül az irányítószámot is meg lehet
adni.
A betűk és számok beviteléhez használja a virtuális billentyűzetet. Válassza ki a célravezetési kritériumot:
Optimized route (Optimális útvonal), Short route (Legrövidebb)
vagy Fast route (Leggyorsabb), majd a jóváhagyáshoz nyomja
8 A House number (Házszám) és meg a forgókapcsolót.
Street (Utca) funkciók esetében Az úti cél a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok alapján)
ismételje meg az 5-7. pontban leírt vagy a Choose from address book (Címjegyzék alapján) funkció
műveleteket. használatával is kiválasztható.
Choose from address book Choose from last destinations
A megadott cím címjegyzékbe történő mentéséhez válassza a
Save to address book (Hozzáadás a címjegyzékhez) funkciót. A A térkép beállítása
kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
A forgókapcsolóval nagyíthatja/kicsinyítheti a térkép részleteit (zoom).
A MyWay 500 tétel rögzítését teszi lehetővé.
A Full screen map (Teljes képernyős térkép) gyorsmenüjében
áthelyezheti a térképet vagy megváltoztathatja a tájolását.
Tartsa lenyomva a MODE gombot a térkép teljes képernyős
Ha célravezetés közben megnyomja megjelenítéséig. Nyomja meg a forgókapcsolót, majd válassza
a világításkapcsoló végén található a Map settings (Térkép beállítása) pontot. Válassza a 2.5D Map
gombot, a rendszer megismétli a ((Perspektivikus
p megjelenítés)
gj ) vagy
gy a 2D Map p (2D
( megjelenítés)
gj
legutóbbi célravezetési utasítást. opciót. Az utóbbi esetben válassza a North Up (Északi tájolás)
vagy a Heading Up (Haladási irány szerinti tájolás) lehetőséget.
Úti cél törléséhez az 1-3. pont után válassza a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok alapján) pontot.
Az úti célok egyikére hosszan rányomva egy lista jelenik meg, amelyből Ön kiválaszthatja a
Delete entry (Úti cél törlése) vagy a
Delete list (Legutóbbi úti célok törlése) pontot.
184
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
CÍM SAJÁT LAKCÍMKÉNT VALÓ
MEGADÁSA ÉS HAZAVEZETÉS

4
Ahhoz, hogy egy címet saját lakcímként kezeljen a rendszer, Válassza ki a lakcímének megfelelő
először rögzíteni
g kell a címjegyzékben
j gy például
p a Destination névjegykártyát, és hagyja jóvá. Ezután
input (Úti cél megadása) / Address input (Új cím megadása) / válassza az Edit entry (Névjegykártya
Save to address book (Hozzáadás a címjegyzékhez) útvonalon. szerkesztése) funkciót, majd hagyja jóvá.

Edit entry
1 A Navigation Menu (Navigáció menü)
megjelenítéséhez nyomja meg kétszer
a NAV gombot. 5
Navigation Menu Válassza a Set as home address
(Saját lakcímként kezelés) funkciót, és
a művelet rögzítéséhez hagyja jóvá.

2 Válassza a Destination input (Úti


cél megadása) funkciót, és hagyja
jjóvá. Ezután válassza a Choose from Set as home address
address book (Címjegyzék alapján)
funkciót, és azt is hagyja jóvá.
Destination input
A saját lakcím felé történő célravezetés indításához először
3 Válassza a címjegyzék menüt, és nyomja meg kétszer a NAV gombot, ekkor megjelenik a
hagyja jóvá. Ezután válassza a Search Navigation
g Menu (Navigáció
( g menü).) Válassza a Destination
entry (Névjegykártya keresése) input (Úti cél megadása) funkciót, és hagyja jóvá.
funkciót, majd hagyja jóvá. Végül válassza a Navigate HOME (Célravezetés saját lakcím
felé) funkciót, és a célravezetés indításához hagyja jóvá.
Search entry

185
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A MyWay rádiótelefon által választott útvonal közvetlenül a célravezetési
CÉLRAVEZETÉSI OPCIÓK opcióktól függ.
Az opciók módosítása alapvetően megváltoztathatja az útvonalat.

1 5 Válassza a Route dynamics (Forgalmi


helyzet figyelembevétele) funkciót.
Nyomja meg a NAV gombot. A funkció a Semi-dynamic
(Jóváhagyással) vagy a Traffic
independent (Kerülőút nélkül)
funkciókhoz biztosít hozzáférést.

Nyomja meg ismét a NAV gombot Route dynamics


2
vagy válassza a Navigation Menu
(Navigáció menü) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a 6
forgókapcsolót. Válassza az Avoidance criteria
(Kizárási kritériumok) funkciót. A
Navigation Menu funkció az AVOID (Kizárás) opciókhoz
biztosít hozzáférést (autópálya,
fizetős útszakaszok, komp).
3 Válassza a Route options
(Célravezetési opciók) funkciót, és
a jóváhagyáshoz nyomja meg a Avoidance criteria
forgókapcsolót.
Route options
7 A kiválasztott célravezetési opciók
figyelembevételéhez a forgókapcsoló
Válassza a Route type (Célravezetési forgatásával
g válassza a Recalculate
4 kritériumok) funkciót, és a (Útvonal újratervezése) funkciót.
jóváhagyáshoz nyomja meg a A jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. A funkció a célravezetési forgókapcsolót.
kritériumok módosítását teszi lehetővé.
Recalculate
Route type

186
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Az úti cél kiválasztását követően újabb útszakaszokat adhat hozzá az
ÚTSZAKASZ HOZZÁADÁSA útvonalhoz.

1 5
Adjon meg például egy új címet.
Nyomja meg a NAV gombot.
Address input

2 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy 6 Az új cím bevitelét követően


válassza a Navigation Menu (Navigáció válassza az OK-t, és a
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz jóváhagyáshoz nyomja meg a
nyomja meg a forgókapcsolót. forgókapcsolót.
Navigation Menu OK

3 7 Válassza a Recalculate (Útvonal


Válassza a Stopovers (Útszakaszok) újratervezése) funkciót, és a
funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja jóváhagyáshoz nyomja meg a
meg a forgókapcsolót. forgókapcsolót.
Stopovers Recalculate

4 Válassza az Add stopover (Útszakasz


hozzáadása) funkciót (legfeljebb Az útszakaszt teljesíteni vagy törölni kell ahhoz, hogy a
5 útszakasz), és a jóváhagyáshoz célravezetés folytatódhasson
y a következő úti cél felé. Ellenkező
nyomja meg a forgókapcsolót. esetben a MyWay mindig az előző útszakaszhoz fogja Önt
irányítani.
Add stopover

187
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A fontos helyek (POI) a közelben elérhető szolgáltatóegységeket jelzik
FONTOS HELYEK (POI) KERESÉSE (szállodák, kereskedelmi egységek, repülőterek stb.).

1 6 A kívánt városban található fontos helyek


megjelenítéséhez válassza a POI in
Nyomja meg a NAV gombot. city (Városban) funkciót. Válassza ki az
országot, majd a virtuális billentyűzet
segítségével adja meg a város nevét.

Nyomja
y j meg g ismét a NAV gombot
g vagy
gy POI in city
2 válassza a Navigation
g Menu (Navigáció
( g
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
Navigation Menu A virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombjának megnyomásával
elérhetővé válik a kiválasztott ország városainak a listája.
3 Válassza a POI search (Fontos helyek
keresése) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
POI search 7
A kívánt országban található fontos
helyek megjelenítéséhez válassza a
A gépjármű körzetében található fontos POI in country (Országban) funkciót.
4
helyek megjelenítéséhez válassza a
POI nearby (Közelben) funkciót. POI in country

POI nearby
8
Az úti cél körzetében található fontos Az útvonal mentén található fontos
5 helyek
y megjelenítéséhez
gj válassza helyek
y megjelenítéséhez
gj válassza a POI
a POI near destination (Úti cél near route (Útvonal mentén) funkciót.
közelében) funkciót.
POI near route
POI near destination

188
Ez az ikon akkor jelenik meg, ha ugyanabban a

04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS zónában több fontos hely (POI) is található. Ha


ráközelít az ikonra, megtekintheti a fontos helyeket
(
(POI).
)

FŐBB FONTOS HELYEK (POI) LISTÁJA

* Az adott országtól függően.


189
04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Célravezetés közben, miközben a kijelzőn a térkép látható, a hangvezérlés
be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a forgókapcsolót, majd jelölje ki vagy
A NAVIGÁCIÓ BEÁLLÍTÁSAI vegye le a jelölést a Voice advice (Hangüzenet) funkció mellől.
Voice advice

1 A fontos helyeken (POI) belüli veszélyes területekre


figyelmeztető jelzés hangereje csak a hangjelzés időtartama alatt
szabályozható.
Nyomja meg a NAV gombot.
A térképen alapértelmezésként
5 feltüntetett fontos helyek
y
kiválasztásához válassza a POI
categories on Map (Fontos helyek a
Nyomja meg ismét a NAV gombot térképen) funkciót.
2 vagy válassza a Navigation Menu
(Navigáció menü) funkciót, és a POI categories on Map
jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. A Display
p y on map p (Megjelenítés
( gj
6 a térképen),
p ) Visual alert (Vizuális
(
Navigation Menu figy
gyelmeztetés)) és Sound alert
((Hangos
g figy gyelmeztetés)) funkciókhoz
való hozzáféréshez válassza a Set
3 parameters for risk areas (Veszélyes
p (
Válassza a Settings (Beállítások) területek figy
gyelmeztetéseinek
funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja beállítása) pontot.
meg a forgókapcsolót.
Set parameters for risk areas
Settings

Válassza a Navi volume (Hangüzenetek


( g FONTOS HELYEK (POI) FRISSÍTÉSE
4 hangereje)
g j ) funkciót, és a különböző
hangszolgáltatások
g g (közlekedési
(
információk, figy
gyelmeztető üzenetek A fontos helyek (POI) frissítésének pontos menetét a citroen.
stb.)) hangerejének
g j beállításához navigation.com honlapon találja.
forgassa a forgókapcsolót.
A frissítéshez SDHC-kompatibilis (High Capacity) lejátszóra van
Navi volume szükség.

190
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK A TMC (Trafic Message Channel) üzenetek a forgalommal és az
időjárási viszonyokkal kapcsolatos, valós időben érkező, és a vezetőhöz
hangjelzések vagy a navigációs térképen megjelenő képi üzenetek
formájában eljuttatott információkat foglalnak magukban.
A TMC ÜZENETEK SZŰRÉSÉNEK ÉS Előfordulhat, hogy ezen információk hatására a célravezetés kerülő
útvonalat javasol.
MEGJELENÍTÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA

1 4 Válassza a Geo. Filter (Földrajzi


szűrés) funkciót, és a jóváhagyáshoz
Nyomja meg a TRAFFIC gombot. nyomja meg a forgókapcsolót.
Geo. Filter

5 Válassza ki az útvonal függvényében


gg y
A távolság szerint növekvő sorrendbe rendezett TMC üzenetek Önnek megfelelő szűrés sugarát
listája megjelenik a Traffic Menu (Forgalom menü) alatt. (kilométerben), és a jóváhagyáshoz
nyomja be a forgókapcsolót.
Ha az útvonalra vonatkozó összes
2 Nyomja meg ismét a TRAFFIC gombot üzenetet kiválasztja, annak
vagy válassza a Traffic Menu (Forgalom érdekében, hogy a térképen
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz megjelenő üzenetek számát
nyomja meg a forgókapcsolót. korlátozhassa, érdemes valamiféle
földrajzi szűrést is alkalmaznia
Traffic Menu (pl. 5 km sugarú körben). A
földrajzi szűrés a gépjármű aktuális
3 Válassza ki az Önnek megfelelő szűrőt: helyzetéhez igazodik.
Messages on route
Only warnings on route A szűrők egymástól függetlenek, és eredményeik összeadódnak.
All warning messages Útvonal szerinti és a gépjármű tartózkodási helye körüli szűrés
javasolt:
All messages - 3 vagy 5 km sugarú körben sűrű forgalmú vidéken,
Az üzenetek a térképen és a listán - 10 km sugarú körben normál forgalmú vidéken,
egyaránt megjelennek. - 50 km sugarú körben hosszú utakon (autópálya).
Kilépéshez nyomja meg az ESC gombot.
191
05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
FONTOSABB TMC SZIMBÓLUMOK TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA

1 Fekete-kék háromszög: általános információk, például: - a rádióadó sugároz TA üzeneteket


- a rádióadó nem sugároz TA üzeneteket
- a TA üzenetek sugárzása funkció nincs bekapcsolva

Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció


esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek
a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön,
ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van
szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen
hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. A hírek
befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba.
2 Piros-sárga háromszög: a közúti közlekedésre vonatkozó információk, például:
1
Amikor az éppen hallgatott
hangforrás kijelzésre kerül, nyomja
meg a forgókapcsolót.

2 Megjelenik az adott hangforrás gyorsmenüje, amiből kiválaszthatja


a TA funkciót:
Traffic info (TA)

3 Válassza a TA funkciót, és a
megfelelő beállításokhoz való
hozzáféréshez a forgókapcsoló
megnyomásával hagyja jóvá.

192
A külső környezet (domb, épület, alagút, parkoló, mélygarázs stb.)

06 RÁDIÓ gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A


jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem
jelenti az autórádió meghibásodását.

RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA RDS - REGIONÁLIS ÜZEMMÓD

1 A helyben fogható rádióadók 1


betűrendes listájának Amikor a képernyőn a rádió
megjelenítéséhez nyomja meg a kijelzése látható, nyomja meg a
RADIO gombot. forgókapcsolót.
A forgókapcsoló forgatásával
válassza ki a kívánt adót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót. 2 Ekkor a rádió hangforrás gyorsmenüje jelenik meg, amely a
következő gyorsvezérlésekhez kínál hozzáférést:
TA

Rádióhallgatás közben a lista előző vagy RDS


következő adójának kiválasztásához nyomja meg Radiotext
az egyik gombot.
Regional prog.
AM

3
Az egyik gomb hosszú lenyomásának hatására Válassza ki a kívánt funkciót, és
elindul az automatikus adókeresés az alacsonyabb a megfelelő beállításokhoz való
vagy magasabb frekvenciatartományban. hozzáféréshez a forgókapcsoló
megnyomásával hagyja jóvá.

Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek


Az éppen hallgatott adó tárolásához nyomja meg 2 másodpercnél köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi
hosszabban a számbillentyűzet egyik gombját. lehetővé. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen
A tárolt adó behívásához nyomja meg a számbillentyűzet egyik biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem
gombját. rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha
egy adó az út során esetleg elnémul.

193
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
CD, MP3/WMA CD
INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK

A MyWay kizárólag az „.mp3” kiterjesztésű (8 Kbps - 320 Kbps


Az MP3 (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése) és a mintavételi sebességű) és a „.wma” kiterjesztésű (5 Kbps -
WMA (a Microsoft-tulajdonú Windows Media Audio rövidítése) 384 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
formátumok olyan hangtömörítési szabványok, amelyekkel több
tucat zenei állomány rögzíthető egyetlen lemezen. A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u, stb.) nem játssza le.

Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához


íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
válassza.
Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
lehet megfelelően lejátszani. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy adott rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ? ; ú)
lemezen ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a használatától.
legalacsonyabb (maximum 4-szeres) felvételi sebességet
alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata
ajánlott.

194
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
ZENE KIVÁLASZTÁSA/HALLGATÁSA
CD, MP3/WMA CD

1 4 Válassza ki a kívánt zenei


hangforrást: CD, MP3/WMA CD.
Nyomja meg a MUSIC gombot. A jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót. A lejátszás
megkezdődik.

5
Az MP3/WMA-műsorszámok vagy állományok listája megjelenik a Az előző/következő mappa
Music Menu (Zene menü) alatt. kiválasztásához nyomja meg a fel
vagy le gombot.

2 Nyomja meg ismét a MUSIC gombot 6


vagy válassza a Music Menu (Zene Zenei műsorszám kiválasztásához
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az egyik gombot.
nyomja meg a forgókapcsolót. A gyors előre- vagy visszajátszáshoz
tartsa lenyomva az egyik gombot.
Music Menu

3 Válassza a Select music


(Hangforrás kiválasztása) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a Az MP3/WMA formátumú válogatás lejátszása és megjelenítése az
forgókapcsolót. íráshoz használt programtól és/vagy a beállításoktól függhet.
Az ISO 9660 írószabvány használatát javasoljuk.
Select music

195
07 ZENEI ADATHORDOZÓK
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA
JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM TARTOZÉK)

1
Egy JACK-RCA audiokábel
segítségével csatlakoztassa
a külső eszközt (MP3/WMA-
lejátszó stb.) a fehér és piros,
RCA audiocsatlakozókhoz.

Nyomja meg a MUSIC gombot, majd


2 nyomja meg ismét vagy válassza a
Music Menu (Zene menü) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Music Menu

3 Válassza az External device (Külső


eszköz) funkciót, és aktiválásához
nyomja meg a forgókapcsolót.
External device

4 Válassza az AUX zenei hangforrást,


és a jóváhagyáshoz nyomja meg
a forgókapcsolót. A lejátszás
automatikusan megkezdődik.

A kijelzés és a vezérlés a külső eszközön keresztül történik.

196
08 BLUETOOTH TELEFON
* Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és
TELEFON CSATLAKOZTATÁSA / a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A
telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
ELSŐ CSATLAKOZTATÁS rendelkezésére álló szolgáltatásokról.

3 Első csatlakoztatáshoz válassza a


Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet Search phone (Telefon keresése)
igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja
a MyWay kihangosító szettjéhez ráadott gyújtásnál, álló meg a forgókapcsolót. Ezt követően
gépjárműben kell elvégezni. válassza ki a telefon nevét.

Search phone

4 Üsse be a telefonba az azonosító kódot. A


rögzítendő kód a MyWay rendszer képernyőjén
További információt (kompatibilitás, további segítség stb.) a www. látható.
citroen.hu honlapon talál.
Egyes telefonok felkínálják a telefon
gyújtásráadáskor történő automatikus
újracsatlakozását.
A csatlakozást üzenet erősíti meg.
1
Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és A csatlakoztatást a telefonról is indíthatja (ld. a telefon útmutatóját).
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (ld. a telefon útmutatóját).
A telefon csatlakoztatását követően a MyWay el tudja végezni a
címjegyzék és a híváslisták szinkronizálását. A művelet néhány
percet is igénybe vehet*.
2
A csatlakoztatott telefon cseréjéhez
Nyomja meg a PHONE gombot. nyomja meg a PHONE gombot, majd
válassza a Phone Menu (Telefon
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.

197
08 BLUETOOTH TELEFON
* Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és
a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A
TELEFON CSATLAKOZTATÁSA telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
rendelkezésére álló szolgáltatásokról.

Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet


igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását A telefon csatlakoztatását követően a MyWay el tudja végezni a
a MyWay kihangosító szettjéhez ráadott gyújtásnál, álló címjegyzék és a híváslisták szinkronizálását. A művelet néhány
gépjárműben kell elvégezni. percet is igénybe vehet*.

További információt (kompatibilitás, további segítség stb.) a 1


www.citroen.hu honlapon talál. A csatlakoztatott telefon cseréjéhez
nyomja meg a PHONE gombot, majd
válassza a Phone Menu (Telefon
menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és nyomja meg a forgókapcsolót.
győződjön meg arról, hogy „mindenki számára
látható” (ld. a telefon útmutatóját).
Az utolsóként csatlakoztatott telefon
automatikusan csatlakozik. 2 Válassza a Connect phone (Telefon
A csatlakozást üzenet erősíti meg. csatlakoztatása) pontot. Válassza
ki a telefont, és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a forgókapcsolót.
2
Connect phone
Nyomja meg a PHONE gombot.

A korábban csatlakoztatott telefonok (legfeljebb 4) megjelennek


a többfunkciós képernyőn. Válassza ki a kívánt telefont a
csatlakoztatáshoz.

198
08 BLUETOOTH TELEFON
HÍVÁS FOGADÁSA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE

1 1
Nyomja meg a PHONE gombot.
A beérkező hívásokat csengőhang és a többfunkciós képernyőn
felülhelyezett üzenet jelzi.
A gépjárműben fogadott vagy onnan kezdeményezett 20 legutolsó hívás
listája megjelenik a Phone Menu (Telefon menü) alatt. A listáról kiválaszthat
egy számot, és a forgókapcsoló megnyomásával felhívhatja azt.
2 A hívás fogadásához válassza a Yes Válassza a Phone Menu (Telefon
(Igen), elutasításához a No (Nem) 2 menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz
fület, majd a művelet jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
nyomja meg a forgókapcsolót. Phone Menu
Yes No Válassza a Dial number (Tárcsázás)
funkciót, és a virtuális billentyűzet
segítségével tárcsázzon.
A telefon letételéhez nyomja
3 meg a PHONE gombot vagy a Dial number
forgókapcsolót, válassza az End call
(Beszélgetés befejezése) pontot, A telefonszámot a címjegyzékből is kiválaszthatja. Válassza a Dial
majd a jóváhagyáshoz nyomja meg from address book (Hívás a címjegyzékből) funkciót. A MyWay
a forgókapcsolót. 1000 tétel (telefonszám) rögzítését teszi lehetővé.
A címjegyzékhez való hozzáféréshez nyomja meg két
End call másodpercnél hosszabban a kormánynál elhelyezett kapcsoló
végét.

Közvetlenül a telefonról is kezdeményezhet hívást, ehhez


biztonsági okokból állítsa le a gépjárművet.
A beérkező hívás fogadásához vagy a folyamatban
lévő beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a
kormánynál elhelyezett kapcsoló végét. Telefonszám törléséhez nyomja meg a PHONE gombot. Bármely hívószám hosszan
tartó megnyomása
g y esetén egy
g sor művelet jelenik meg, köztük az alábbiak:
Delete entry (Elem törlése)
Delete list (Lista törlése)
199
09 KONFIGURÁLÁS
A SETUP funkció a következő opciókhoz kínál hozzáférést: System
(Rendszerparaméterek), Units (Mértékegységek), Vehicle (Gépjármű-
DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA paraméterek), Map colour (Térkép színe), Colour (Színvilág), Brightness
(Fényerő), Display (Kijelzés), Date & Time (Dátum és pontos idő), System
language (Nyelvek).

A beállítást az akkumulátor minden egyes lekötését követően el 5


kell végezni.
Válassza a Date format
(Dátum formátuma) funkciót, és
1 a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Nyomja meg a SETUP gombot.

Válassza a Date & Time 6


2 (Dátum és pontos idő) funkciót, és
a jóváhagyáshoz nyomja meg a A forgókapcsoló segítségével hagyja
forgókapcsolót. jóvá a kívánt formátumot.
Válassza a Time format
Date & Time (Idő formátuma) funkciót, és a
jóváhagyáshoz nyomja meg a
Válassza a Set date & time (Dátum forgókapcsolót.
3 és pontos idő beállítása) funkciót,
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
A forgókapcsoló segítségével hagyja jóvá a kívánt formátumot.
Set date & time
Ha 2 másodpercnél hosszabban megnyomja a SETUP gombot, a
következő pontokhoz férhet hozzá:
4 A különböző irányokba mutató Description of the unit
nyilakkal állítsa be a paramétereket,
és egyenként hagyja őket jóvá a GPS coverage
forgókapcsolóval.
Demo mode

200
10 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Within 10 km Vocal
MAIN FUNCTION 3 10 km sugarú körben 4 Ének
1
FŐ FUNKCIÓ
Within 50 km Loudness
3 50 km sugarú körben 3 Loudness funkció
OPTION A
2 A VÁLASZTÁS
Within 100 km Speed dependent volume
3 100 km sugarú körben 3 Sebességfüggő hangerő-szabályozás
option A1
3 A1 választás
Reset sound settings
option A2 3 Hangbeállítások inicializálása
3 A2 választás

OPTION B...
2 B VÁLASZTÁS... Music Menu RADIO

1
Zene menü
Radio Menu
Select music 1
Rádió menü
2 Hangforrás kiválasztása

Traffic Menu Sound settings Waveband


Forgalom menü 2 Hangbeállítások 2 Hullámsáv
1
Balance / Fader FM
Messages
g on route 3 Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás 3 FM hullámsáv
2 Útvonalat érintő üzenetek
Bass / Treble AM
Only
y warnings
g on route 3 Mély/magas 3 AM hullámsáv
2 Útvonalat érintő figyelmeztető üzenetek
Equalizer Manual tune
All warning messages 3 Zenei hangzásvilág 2 Frekvencia kiválasztása
2 Csak figyelmeztető üzenetek
Linear Sound settings
All messages 4 Nincs 2 Hangbeállítások
2 Minden üzenet
Classic Balance / Fader
Geo. Filter 4 Klasszikus 3 Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás
2 Földrajzi szűrés
Jazz Bass / Treble
Within 3 km 4 Jazz 3 Mély/magas
3 3 km sugarú körben
Rock/Pop Equalizer
Within 5 km 4 Rock/pop 3 Zenei hangzásvilág
3 5 km sugarú körben
Techno Linear
4 Techno 4 Nincs

201
Classic Start route guidance Rearrange
g route
4 Klasszikus 4 Célravezetés indítása 3 Útvonal optimalizálása

Jazz Postal code Replace


p stopover
p
4 Jazz 4 Irányítószám 3 Útszakasz cseréje
Rock/Pop Save to address book Delete stopover
p
4 Rock/pop 4 Hozzáadás a címjegyzékhez 3 Útszakasz törlése
Techno
4 Techno Intersection Recalculate
4 Csomópont 3 Útvonal újratervezése
Vocal
4 Ének City district Fast route
4 Városközpont 4 Leggyorsabb
Loudness
3 Loudness funkció Geo position Short route
4 GPS-koordináták 4 Legrövidebb
Speed dependent volume
3 Sebességfüggő hangerő-szabályozás Map Optimized route
4 Rögzítés a térképen 4 Optimális idő/távolság
Reset sound settings
3 Hangbeállítások inicializálása Navigate HOME POI search
3 Célravezetés saját lakcím felé 2 Fontos helyek keresése

Choose from address book POI nearby


3 Címjegyzék alapján 3 Közelben

Navigation Menu Choose from last destinations POI near destination


Navigáció menü 3 Legutóbbi úti célok alapján 3 Úti cél közelében
1
TMC station information POI in city
Resume guidance/Abort guidance 3 TMC adóinformációk 3 Városban
2 Célravezetés leállítása/folytatása
Stopovers
p POI in country
Destination input
p 2 Útszakaszok 3 Országban
2 Úti cél megadása
Add stopover
p POI near route
Address input
p 3 Útszakasz hozzáadása 3 Útvonal mentén
3 Új cím megadása
Address input
p Route options
Country 4 Új cím megadása 2 Célravezetési opciók
4 Ország

City Navigate HOME Route type


4 Város 4 Célravezetés saját lakcím felé 3 Célravezetési kritériumok

Street Choose from address book Fast route


4 Utca 4 Címjegyzék alapján 4 Leggyorsabb

House number Choose from last destinations Short route


4 Házszám 4 Legutóbbi úti célok alapján 4 Legrövidebb

202
Optimized route
4 Optimális idő/távolság
Phone Menu Setup Menu
Route dynamics Telefon menü Beállítás menü
1 1
3 Forgalmi helyzet figyelembevétele

Traffic independent System language*


4 Kerülőút nélkül 2 Tárcsázás 2 Nyelvek*

Semi-dynamic Dial from address book Deutsch


4 Jóváhagyással 2 Hívás a címjegyzékből 3 Német

Avoidance criteria Call lists English


3 Kizárási kritériumok 2 Híváslista 3 Angol

Avoid motorways Connect phone Español


4 Autópálya kizárása 2 Telefon csatlakoztatása 3 Spanyol

Avoid toll roads Search phone Français


4 Fizetős útszakaszok kizárása 3 Telefon keresése 3 Francia

Avoid ferries Paired phones Italiano


4 Komp kizárása 3 Csatlakoztatott telefonok 3 Olasz

Recalculate Disconnect phone Nederlands


3 Útvonal újratervezése 4 Telefon leválasztása 3 Holland

SETTINGS Rename phone Polski


2 BEÁLLÍTÁSOK 4 Telefon átnevezése 3 Lengyel

Navi volume Delete pairing Portuguese


3 Hangüzenetek hangereje 4 Telefon törlése 3 Portugál

POI categories on Map Delete all pairings Date & Time*


3 Fontos helyek a térképen 4 Minden telefon törlése 2 Dátum és pontos idő*

Set parameters for risk areas Show details Set date & time
3 Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása 4 Részletek kijelzése 3 Dátum és pontos idő beállítása

Display on map Settings Date format


4 Megjelenítés a térképen 2 Beállítások 3 Dátum formátuma

Visual alert Select ring tone Time format


4 Vizuális figyelmeztetés 3 Csengőhang kiválasztása 3 Idő formátuma

Sound alert Phone / Ring tone volume


4 Hangos figyelmeztetés 3 Csengetés hangerejének beállítása

Enter mailbox number


3 Hangposta számának megadása
* Modellváltozattól függően.

203
Display Units
2 Kijelzés 2 Mértékegységek

Brightness Temperature
3 Fényerő 3 Hőmérséklet

Colour Celsius
3 Színvilág 4 Celsius

Pop titanium Fahrenheit


4 Pop titán 4 Fahrenheit

Toffee Metric / Imperial


4 Karamell 3 Távolság

Blue steel Kilometres (Consumption: l/100)


4 Acélkék 4 Km (fogyasztás: l/100)

Technogrey Kilometres (Consumption: km/l)


4 Technoszürke 4 Km (fogyasztás: km/l)

Dark blue Miles (Consumption: MPG)


4 Sötétkék 4 Mérföld (fogyasztás: mérföld/gallon)

Map colour System


3 Térkép színe 2 Rendszerparaméterek

Day mode for map Factory reset


4 Térkép nappali üzemmódja 3 Gyári beállítások visszaállítása

Night mode for map Software version


4 Térkép éjszakai üzemmódja 3 Programverzió

Auto. Day/Night for map Automatic scrolling


4 Automatikus nappali/éjszakai üzemmód 3 Legördülő szövegek

Vehicle*
2 Gépjármű-paraméterek*

Vehicle information
3 Gépjármű-információk

Alert log
4 Vészjelzések eseménynaplója

Status of functions
4 Funkciók állapota

* Modelltől függően kapható.

204
GYAKORI KÉRDÉSEK
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág,
(rádió, CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) loudness) megfelelnek-e az éppen hallgatott
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. hangforrásnak. Az audiofunkciókat (mély
eltérés tapasztalható. és magas hangok, első-hátsó és jobb-bal
balansz) ajánlott középső értékre állítani, a
„Linear” (Semleges) hangzásvilágot választani,
illetve a loudnesskorrekciót CD-üzemmódban
„Bekapcsolt”, rádió üzemmódban pedig
„Kikapcsolt” üzemmódra állítani.

A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.

A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
hangminőségben szól. lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

205
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A tárolt rádióadók nem A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
működnek (nincs hang, megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
87,5 Mhz jelenik meg gombot.
stb.).

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. segítségével a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e
fokozatosan romlik, nagyobb teljesítményű adóállomás az adott
vagy a tárolt adók nem térségben.
működnek (nincs hang,
87,5 Mhz jelenik meg
stb.). A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.

Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások idején az RDS rendszer az adott állomást esetleg Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

206
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

Annak ellenére, hogy Induláskor a rendszernek néhány percre van szüksége ahhoz, hogy Várja meg a közúti információk beérkezését (a
a „Traffic info (TA)” befogja a közúti információkat. térképen megjelennek a közlekedési információk
(Közúti információk) jelei).
mező be van jelölve, az
útvonalon adódó egyes
forgalmi dugók mégsem Bizonyos országokban csak a jelentősebb útvonalak (autópályák stb.) A jelenség természetes. A rendszer a
valós időben kerülnek szerepelnek a közúti információkban. rendelkezésre álló közúti információk alapján
kijelzésre. működik.

Olyan radarra is A rendszer minden olyan radarra felhívja a figyelmét, amely a gépjármű A térkép nagyító (zoom) funkciójával megnézheti
figyelmeztet a rendszer, előtti kúp
p alakú térben található. Ezért előfordulhat,, hogy
gy közeli vagy az a radar pontos helyét.
amely nem az általam Önével párhuzamos utakon elhelyezett radarokra is figyelmezteti.
követett útvonalon van.

Nem működik a A hangjelző funkció nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hangjelzést: „Navigation Menu” (Navigáció
radarokra figyelmeztető menü) / „Settings” (Beállítások) / „Set parameters for risk
hangjelzés. areas” (Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása).

A hangjelzés erőssége minimálisra van állítva. Növelje a radarra figyelmeztető jelzés hangerejét.

A rendszer nem jelzi Indításkor a GPS rendszer felállása, a háromnál több műhold megfelelő Várja meg a rendszer teljes felállását. Ellenőrizze,
a tengerszint feletti érzékelése 3 percig is eltarthat. hogy a GPS-lefedettséget legalább 3 műhold
magasságot. biztosítja-e (nyomja meg hosszan a SETUP
gombot, majd válassza a „GPS coverage”
(GPS-lefedettség) pontot).

A GPS-jelek vétele a földrajzi környezettől (alagút stb.) vagy az időjárási A jelenség természetes. A rendszer megfelelő
viszonyoktól függően változhat. működése a GPS-jelek vételi körülményeitől függ.

Az útvonalszámítás nem A kizárási feltételek esetlegesen ellentmondásban vannak a gépjármű Ellenőrizze a kizárási feltételeket.
fejeződik be. aktuális helyzetével (fizetős autópálya kizárása egy fizetős autópályán).

207
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A CD behelyezését Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű A jelenség természetes.


követő várakozási idő túl adatot (jegyzék, cím, előadó stb.) be kell olvasnia. Ez eltarthat néhány
hosszú. másodpercig.

Nem tudom Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, vagy a - Elllenőrizze, hogy a telefon Bluetooth
csatlakoztatni a Bluetooth rendszer nem érzékeli a készüléket. funkciója be van-e kapcsolva.
telefonomat. - Ellenőrizze, hogy a telefont érzékeli-e a
rendszer.

A Bluetooth-szal A hangerő egyrészt a rendszertől, másrészt a telefonkészüléktől függ. Növelje a MyWay hangerejét, akár egészen a
csatlakoztatott telefon maximumig, és szükség esetén hangosítsa fel a
hangja nem hallható. telefont is.

208
AUTÓRÁDIÓ
AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH

TARTALOM

Az autórádiót úgy kódolták, hogy kizárólag az Ön 1. Első lépések 210


gépjárművében legyen használható. Más gépjárműbe
történő beszerelése előtt a rendszer konfig
gurálása 2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 211
érdekében forduljon a CITROËN hálózathoz.
3. Főmenü 212
4. Audiorendszer 213
5. USB-olvasó 216
6. Bluetooth funkciók 219
7. Konfigurálás 222
Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő 8. Képernyők menüszerkezete 224
műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében
kell végrehajtania. Gyakori kérdések 229
Az akkumulátor kímélése érdekében az autórádió
néhány perccel a motor leállítását követően
kikapcsolhat.

209
01 ELSŐ LÉPÉSEK
Audioopciók Helyi adók listájának
beállítása: első/hátsó kijelzése
Hangforrás kiválasztása: balansz, bal/jobb Hosszan megnyomva:
rádió, audio-/MP3 CD, USB, FM1, FM2, FMast balansz, mély/magas CD műsorszámai Kilépés a
Jack-csatlakozó, Streaming, és AM hullámsávok hangok, loudness, vagy MP3-mappák folyamatban lévő
AUX kiválasztása hangzásvilágok (CD/USB) műveletből

TA funkció (Közúti
információk) bekapcsolása/
kikapcsolása
CD kiadása Hosszan megnyomva:
belépés PTY* (rádióműsor-
típusok) üzemmódba

Automatikus állomáskeresés
Képernyőkijelzés az alacsonyabb/magasabb
kiválasztása: frekvenciatartományban
Dátum, audiofunkciók, CD, MP3 vagy USB előző/
fedélzeti számítógép, telefon következő műsorszámának
kiválasztása

Bekapcsolás/kikapcsolás, Jóváhagyás
hangerő-szabályozás

A DARK billentyű a kényelmesebb éjszakai 1-6 gombok: Főmenü Alacsonyabb/magasabb


vezetés érdekében módosítja a képernyő Tárolt rádióadó kiválasztása megjelenítése rádiófrekvencia kiválasztása
kijelzését Előző/következő MP3-mappa
Hosszan megnyomva: rádióadó
1. gombnyomás: csak a felső sáv kivilágítása tárolása kiválasztása
2. gombnyomás: képernyő elsötétítése Előző/következő mappa/műfaj/előadó/
3. gombnyomás: visszatérés a normál lejátszási lista kiválasztása (USB)
kijelzéshez
* Változattól függően kapható
210
02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK
Rádió: automatikus keresés a
Rádió: tárolt rádióadók közötti keresés a frekvenciatartományban felfelé
frekvenciatartományban lefelé/felfelé CD/MP3/USB: következő műsorszám
USB: az elrendezési lista szerinti műfaj/ kiválasztása
előadó/mappa kiválasztása CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva:
Menü előző következő pontjának gyors lejátszás előre
kiválasztása Ugrás a listában

Hangerő növelése

Némítás: a két
Hangforrásváltás hangerő-szabályozó
Kiválasztás jóváhagyása gomb egyidejű
Hívás kezdeményezése/befejezése megnyomásával
2 másodpercnél hosszabban A hang visszaállítása: a
megnyomva: belépés a telefon két hangerő-szabályozó
menüjébe gomb egyikének
megnyomásával

Hangerő csökkentése

Rádió: automatikus keresés a


frekvenciatartományban lefelé
CD/MP3/USB: előző műsorszám
kiválasztása
CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva:
gyors lejátszás visszafelé
Ugrás a listában

211
03 FŐMENÜ
TELEPHONE (TELEFON):
kihangosító
AUDIO FUNCTIONS szett, készülék
(AUDIOFUNKCIÓK): csatlakoztatása,
rádió, CD, USB, opciók beszélgetések kezelése

> „C” MONOKRÓM KÉPERNYŐ

TRIP COMPUTER PERSONALISATION -


((FEDÉLZETI CONFIGURATION
SZÁMÍTÓGÉP): távolságok ((SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK -
megadása, vészjelzések, KONFIGURÁLÁS): gépjármű-
funkciók állapota paraméterek, kijelzés, nyelvek

> „A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ

A kiválasztani kívánt menük


részletes áttekintéséhez
lapozza fel a fejezet „Képernyők
menüszerkezete” c. részét.

212
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.) gátolhatja

04 AUDIORENDSZER a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a


rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az
autórádió meghibásodását.

RÁDIÓ
RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA
RDS

1 1
A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb Nyomja meg a MENU (MENÜ)
többszöri lenyomásával válassza ki a SOURCE

gombot. MENU

rádió hangforrást.

2
2 Válassza az AUDIO FUNCTIONS
Az FM1, FM2, FMast, AM (AUDIOFUNKCIÓK) pontot, majd
hullámsávok közötti választáshoz BAND
AST

nyomja meg az OK gombot.


nyomja meg a BAND AST gombot.

3
3 Válassza az FM WAVEBAND
A rádióadók automatikus PREFERENCES (FM( HULLÁMSÁV-
kereséséhez nyomja meg röviden az BEÁLLÍTÁSOK) funkciót, majd
egyik gombot. nyomja meg az OK gombot.

Válassza az ACTIVATE FREQUENCY


Q
4 FOLLOWING ((RDS)) ((REGIONÁLIS
4 Alacsonyabb vagy magasabb FREKVENCIAKÖVETÉS ((RDS))
rádiófrekvencia manuális BEKAPCSOLÁSA)) pontot, majd
keresésének indításához nyomja nyomja meg az OK gombot. A
meg az egyik gombot. képernyőn megjelenik az RDS felirat.
Rádió üzemmódban nyomja meg közvetlenül az OK gombot az
Az adott körzetben fogható rádióadók RDS üzemmód bekapcsolásához.
listájának
j megjelenítéséhez
gj nyomja
y j megg
a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek
gombot (maximum 30 adó). LIST
REFRESH
köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen biztosított az
gombot két másodpercnél hosszabb ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os
ideig. lefedettséggel. Ha a vétel gyenge, a frekvencia átáll egy helyi adóra.

213
04 AUDIORENDSZER
CD-LEJÁTSZÓ
TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA
CD HALLGATÁSA
Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció
esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek Kizárólag kör alakú CD-t helyezzen a lejátszóba.
a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt, másolásvédelmi
ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor a lejátszó minőségétől
szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen függetlenül adódhatnak működési rendellenességek.
hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. Ha az EJECT (KIADÁS) gomb megnyomása nélkül helyez be CD-t a
A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt lejátszóba, a lejátszás automatikusan megkezdődik.
üzemmódba.

1 A lejátszóban található lemez


Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához meghallgatásához
g g a SOURCE
(HANGFORRÁS) gomb többszöri
SOURCE

nyomja meg a TA gombot.


megnyomásával
g y válassza ki a CD
PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást.

2
A CD műsorszámának
kiválasztásához nyomja meg
valamelyik gombot.

A CD műsorszámainak megjelenítéséhez
gj nyomja meg a LIST
REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot.

3
Gyors előre- és hátraléptetéshez
tartsa benyomva az egyik gombot.

214
04 AUDIORENDSZER
MP3 CD MP3 CD
MP3-VÁLOGATÁS MEGHALLGATÁSA INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK

Helyezze be az MP3-válogatást a lejátszóba. Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése)
A lejátszás megkezdése előtt az autórádió megkeresi az összes egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei
zenei műsorszámot, ami hosszabb-rövidebb időt vesz igénybe. állomány rögzíthető egyetlen lemezen.

A CD-lejátszó
j 255 darab, 8 szinten elrendezett, MP3 formátumú
állományty képes
p lejátszani.
j Ugyanakkor
gy a CD lejátszásához
j
szükséges
g hozzáférési idő csökkentése érdekében ajánlatos az Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
állományokat csupán 2 szinten elrendezni. íráskor lehetőleg az ISO 9660 1., 2. szintet vagy a Joliet szabványt
A lejátszás
j során a rendszer a mappák hierarchiáját nem veszi válassza.
figyelembe. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
A mappák ugyanazon a szinten jelennek meg. lehet megfelelően lejátszani.
A lejátszóban található lemez Egy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási szabványt
1 meghallgatásához a SOURCE gomb és - az optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb
többszöri megnyomásával
g y válassza SOURCE

(maximum 4-szeres) írási sebességet alkalmazni.


ki a CD-PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.
hangforrást.

2
A CD műsorszámának Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi
kiválasztásához nyomja meg frekvenciával írt „.mp3” kiterjesztésű állományokat képes kezelni, az
valamelyik gombot. egyéb típusú (.wma, .mp4, .m3u stb.) állományokat nem játssza le.

Az MP3-válogatás
g mappáinak
pp megjelenítéséhez
gj
g nyomja meg a A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot. elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ” ? ; ú)
használatától.
3
Gyors előre- és hátraléptetéshez
tartsa benyomva az egyik gombot. Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat
tőlük.

215
05 USB-OLVASÓ
A kompatibilis
p eszközök listáját
j és a támogatott tömörítési arányokat a
AZ USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA CITROËN hálózatban tekintheti meg.

1 PENDRIVE CSATLAKOZTATÁSA
A berendezés egy USB-portból és egy Jack
csatlakozóból áll*. Kezeli az autórádióhoz Közvetlenül vagy egy kábel segítségével helyezze
csatlakoztatott hordozható készüléken - 1 be a pendrive-ot. Ha az autórádió be van kapcsolva,
hordozható digitális lejátszó vagy pendrive - az USB-egység jelenlétét a csatlakoztatástól érzékeli
található audiofájlokat, így azokat a gépkocsi a berendezés. A pendrive teljesítményétől függő idő
hangszóróin keresztül meg tudja hallgatni. elteltével a lejátszás automatikusan elindul.
Támogatott fájlformátumok: .mp3 (csak mpeg1
layer 3) és .wma (csak standard 9, 128 kbit/s-os
tömörítés).
A rendszer csak bizonyos lejátszólista-típusokat
2 (m3u stb.) támogat.
Pendrive (1.1, 1.2 és 2.0), ill. 5. generációs vagy
újabb Apple® lejátszó esetén: Az utoljára használt pendrive
újracsatlakoztatásakor a lejátszás
- a pendrive-okat FAT-ra vagy FAT32-re kell automatikusan az utoljára hallgatott
formatálni (az NTFS nem támogatott), műsorszámnál folytatódik.
y
- szükség van az Apple® lejátszó kábelére,
- a fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő
kapcsolókkal is történhet. A rendszer által előállított lejátszási listák (ideiglenes memória)
létrehozásához szükséges idő az USB-eszköz teljesítményétől
függ.
Ezen idő alatt az egyéb hangforrások működőképesek.
3 A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor, illetve pendrive-
Korábbi Apple® lejátszók és MTP-protokolt csatlakoztatáskor frissítésre kerülnek.
használó lejátszók* esetén:
Az első csatlakoztatás alkalmával a felajánlott rendezési mód
- csak Jack-Jack kábellel használhatók a mappák szerinti rendezés. A következő csatlakoztatáskor a
(nem tartozék), készülék megőrzi a korábban kiválasztott rendezési módot.
- a fájlok kezelése a csatlakoztatott külső
eszközről történik.
* Gépjárműtől függően.
216
05 USB-OLVASÓ
AZ USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA

A különböző rendezési módok Az aktuális lista előző


2 3 vagy következő számának
megjelenítéséhez nyomja meg hosszan a
LIST gombot. kiválasztásához nyomja meg az
Az OK gombbal válassza ki a mappa/ egyik gombot.
előadó/műfaj vagy lejátszási lista A gombot folyamatosan benyomva
szerinti rendezési módot, majd a gomb tartva léphet gyorsan előre vagy
újbóli megnyomásával érvényesítse a hátra.
műveletet.

- Mappa szerint: a periférián felismert 4


audiofájlokat tartalmazó összes Az aktuális listán található előző/
mappa megjelenítése
LIST
REFRESH következő műfaj/mappa/előadó/
lejátszási lista eléréséhez nyomja
- Előadó szerint: az ID3 Tag-ekben meg az egyik gombot.
megjelenített előadók név szerinti
csoportosítása betűrendben
- Műfaj szerint: az ID3 Tag-ekben
meghatározott műfajoknak megfelelő APPLE® LEJÁTSZÓK CSATLAKOZTATÁSA
elrendezés USB-CSATLAKOZÓN KERESZTÜL
- Lejátszási lista szerint: az USB-
periférián rögzített lejátszási listák
szerinti elrendezés 1 Elérhető listák: előadó, műfaj és lejátszási lista (az Apple®
lejátszónak megfelelően).
Az előző rendezési mód A kiválasztás és a navigáció módját lásd az előző pontokban (1-4.).
megjelenítéséhez nyomja meg röviden a
LIST gombot.
A listában a bal/jobb és fel/le gombokkal LIST
REFRESH

mozoghat. Ne csatlakoztasson merevlemezt vagy nem audio USB-


csatlakozású készüléket az USB-portra, mert meghibásodhat a
A kiválasztás jóváhagyásához nyomja berendezés.
meg az OK gombot.

217
05 USB-OLVASÓ
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA KÜLSŐ HANGFORRÁS
JACK vagy USB-csatlakozó (gépjárműtől függően) HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA

1
A JACK vagy USB-tartozékbemenet külső eszköz (MP3-lejátszó
stb.) csatlakoztatását teszi lehetővé.

Először a külső eszköz hangerejét állítsa be.

Ne csatlakoztassa ugyanazt a készülékeket a JACK és az


USB-csatlakozón egyszerre.

1 2

Egy megfelelő kábel (nem tartozék)


segítségével csatlakoztassa a külső Ezt követően állítsa be az autórádió
eszközt (MP3-lejátszó stb.) a JACK hangerejét.
csatlakozóra vagy az USB-portra.

A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb


többszöri megnyomásával válassza SOURCE

eszközön keresztül történik.


ki az AUX hangforrást.

218
06
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
BLUETOOTH TELEFON Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek.
„C” KÉPERNYŐ A telefonkészülék útmutatójából és a mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a
(Modelltől és változattól függően áll rendelkezésre) rendelkezésre álló szolgáltatásokról.

TELEFON CSATLAKOZTATÁSA / ELSŐ CSATLAKOZÁS 5 Az első 4 felismert telefon megjelenik az ablakban.

Mivel a műveletek végrehajtása nagy figyelmet igényel a A TELEPHONE (TELEFON) menüből a következő funkciók érhetők el:
gépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió Címjegyzék*, Híváslista, Párosítások kezelése.
Bluetooth kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági
okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell
elvégezni. * Ha a telefonja teljes mértékben kompatibilis.

További információkért (kompatibilitás, további segítség stb.) 6 A listából válassza ki a csatlakoztatni kívánt készüléket. Egyszerre
látogasson el a www.citroen.hu weboldalra. csak egy telefon csatlakoztatható.

1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és 7 A kijelzőn egy billentyűzet jelenik meg:


győződjön meg arról, hogy „mindenki számára adjon meg egy legalább 4 jegyű kódot.
látható” (telefonbeállítások). Az OK gombbal érvényesítse a
műveletet.
2 A kiválasztott telefon kijelzőjén egy üzenet jelenik meg.
Nyomja meg a MENU gombot. 8 A párosítás jóváhagyásához üsse be az előbbi kódot a
MENU

telefonba, és érvényesítse a műveletet az OK gombbal.


Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan
A menüben válassza ki a következő alkalommal próbálkozhat.
3 pontokat:
- Bluetooth telefon - audiofunkciók 9 A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a telefon párosítása sikeresen
- Bluetooth beállítások
OK

megtörtént.
- Bluetooth keresés
Az automatikus csatlakozás csak a telefon konfigurálását követően
engedélyezett.
4 A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés folyamatban van. A címjegyzék és a híváslista a szinkronizálást követően érhető el.

219
06 BLUETOOTH FUNKCIÓK

HÍVÁS FOGADÁSA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE

A bejövő hívásokat csengőhang és a gépjármű képernyőjén 1 Az audiorendszer Bluetooth telefon menüjében válassza a
felülhelyezett üzenet jelzi. „Telefonhívások kezelése”, majd a „Hívás”, „Híváslista” vagy
„Címjegyzék” menüpontokat.

2
A nyilak segítségével válassza a 2 A címjegyzék előhívásához nyomja be és
YES (IGEN) fület a képernyőn, tartsa benyomva legalább két másodpercig a
majd az OK gomb megnyomásával kormánykeréken található gombot, majd navigáljon
OK

hagyja jóvá a műveletet. a forgókapcsolóval;


vagy
álló gépkocsiban tárcsázáshoz használja a telefon
nyomógombjait.

A hívás fogadásához nyomja meg a


kormánykeréken elhelyezett gombot. HÍVÁS BEFEJEZÉSE

1 Hívás közben nyomja meg két másodpercnél


hosszabban a kormánynál található gombot.
A hívás befejezését az OK gombbal hagyja jóvá.

220
06 BLUETOOTH FUNKCIÓK
BLUETOOTH AUDIO STREAMING*

3
A funkció a telefonon tárolt zenei fájlok vezeték nélküli továbbítását Aktiválja a streaming hangforrást a
biztosítja az audioberendezésre. A telefonnak képesnek kell lennie SOURCE gomb megnyomásával**.
a megfelelő Bluetooth profilok (A2DP / AVRCP) kezelésére. A szokásos zenehallgatási
beállításokra az autórádió
előlapján és a kormánykeréknél
SOURCE

lévő gombokkal van lehetőség***.


1 A szöveges információk
Indítsa el a telefon és a gépkocsi párosítását.
A párosítást a gépkocsi telefon menüjéből és a megjeleníthetők a képernyőn.
telefon billentyűzetéről egyaránt kezdeményezheti:
lásd az előző oldalakon ismertetett lépéseket (1-9).
A csatlakoztatást csak az autó álló helyzetében, * A telefon kompatibilitásától függően.
ráadott gyújtásnál lehet elvégezni.
** Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a billentyűzet
segítségével tudja elindítani.
*** Ha a telefon támogatja a funkciót.

2 Válassza ki a telefon menüben a csatlakoztatni kívánt készüléket.


Az audiorendszer és az újonnan csatlakoztatott telefon között a
kapcsolat automatikusan létrejön.

221
07 KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
„A” KÉPERNYŐ

1 5

Nyomja meg a MENU (MENÜ) A kiválasztás jóváhagyásához


gombot. MENU

nyomja meg a gombot. OK

2 6
A nyilak segítségével válassza
ki a DISPLAY ADJUST (Kijelző Állítsa be a paramétert.
beállítása) funkciót.

3 7

A kiválasztás jóváhagyásához A kiválasztás jóváhagyásához


nyomja meg a gombot. OK
nyomja meg a gombot. OK

4 8
Kezdje elölről az 1. ponttól, majd
A nyilak
y segítségével
g g válassza ki a állítsa be a MONTH, DATE, HOUR,
YEAR (Év) funkciót. MINUTES (hónap, nap, óra, perc) OK

paramétereket is.

222
07 KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
„C” KÉPERNYŐ

1 5

Nyomja meg a MENU (MENÜ) A kiválasztás jóváhagyásához


gombot. MENU

nyomja meg a gombot. OK

2 6
A nyilak segítségével válassza A nyilak
y segítségével
g g válassza ki
ki a PERSONALISATION - a SET DATE AND TIME ((DÁTUM
CONFIGURATION ((SZEMÉLYES ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA)
BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS) funkciót.
funkciót.

3 7

A kiválasztás jóváhagyásához A kiválasztás jóváhagyásához


nyomja meg a gombot. OK
nyomja meg a gombot. OK

4 8
A nyilak segítségével válassza ki Egyenként állítsa be a
a DISPLAY CONFIGURATION paramétereket, és választását az
(KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA) OK billentyű megnyomásával hagyja OK

funkciót. jóvá. Ezt követően válassza ki az OK


fület a képernyőn, és hagyja jóvá.

223
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„A” MONOKRÓM 1
MAIN FUNCTION
FŐ FUNKCIÓ 1
OPTIONS
OPCIÓK

KÉPERNYŐ 2
OPTION A
A VÁLASZTÁS 2
DIAGNOSTICS
DIAGNOSZTIKA
OPTION A1
3 A1 VÁLASZTÁS CONSULT
3 MEGTEKINTÉS
OPTION A2
RADIO-CD 3 A2 VÁLASZTÁS ABANDON
1
RÁDIÓ-CD 3 KILÉPÉS
OPTION B...
2 B VÁLASZTÁS...
RDS SEARCH
2 FREKVENCIAKÖVETÉS (RDS)

REG MODE
2 REGIONÁLIS ÜZEMMÓD (REG) VEHICLE CONFIG* UNITS
1
GÉPJÁRMŰ KONFIGURÁLÁSA* 1
MÉRTÉKEGYSÉGEK
CD REPEAT
2 CD ISMÉTELT LEJÁTSZÁSA
REV WIPE ACT TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2 HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ AUTOMATIKUS BEKAPCSOLÁSA 2 HŐMÉRSÉKLET: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
RANDOM PLAY HÁTRAMENET KAPCSOLÁSAKOR
2 VÉLETLENSZERŰ LEJÁTSZÁS
GUIDE LAMPS FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
2 KÍSÉRŐVILÁGÍTÁS ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS: KM/L - L/100 KM -
2 MÉRFÖLD/GALLON

* A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.

224
08
DISPLAY ADJUST LANGUAGE
1
KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA 1
NYELVEK

YEAR FRANCAIS
2 ÉV 2 FRANCIA

MONTH ITALIANO
2 HÓNAP 2 OLASZ

DATE NEDERLANDS
2 NAP 2 HOLLAND

HOUR PORTUGUES
2 ÓRA 2 PORTUGÁL

MINUTES PORTUGUES-BRASIL
2 PERC 2 BRAZÍLIAI PORTUGÁL

12 H/24 H MODE DEUTSCH


2 12/24 ÓRÁS IDŐFORMÁTUM 2 NÉMET

ENGLISH
2 ANGOL

ESPANOL
2 SPANYOL

225
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„C” MONOKRÓM
Ó
Az OK gomb benyomásával az aktuális kijelzés gyorsmenüje érhető el:
KÉPERNYŐ
RADIO CD / MP3 CD USB
RÁDIÓ CD-/MP3 CD-LEJÁTSZÓ USB
activate / deactivate RDS activate / deactivate Intro activate / deactivate track repeat (of the current folder /
1 RDS funkció bekapcsolása/kikapcsolása 1 intro bekapcsolása/kikapcsolása artist / genre / playlist)
ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása
activate / deactivate REG mode activate / deactivate track repeat (the entire current CD (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási lista)
for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1
1 REG funkció bekapcsolása/kikapcsolása
ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása (teljes
activate / deactivate radiotext lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes lejátszott map-
1 pa MP3 CD esetén)
1 rádiótext-kijelzés bekapcsolása/kikapcsolása
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/
activate / deactivate random play (the entire current CD kikapcsolása (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási
for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1 lista)
véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/
kikapcsolása (teljes lejátszott CD CD-lejátszó esetén,
1 teljes lejátszott mappa MP3 CD esetén)

226
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„C” MONOKRÓM
Ó 2
PLAY MODES
LEJÁTSZÁS MÓDJA
PERSONALISATION-CONFIGURATION

KÉPERNYŐ
A MENU gomb megnyomásával a következőket
3
album repeat (RPT)
album ismétlése (RPT)

activate / deactivate
1
SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS

DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*


jelenítheti meg: 4 bekapcsol/kikapcsol 2 GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA*

track random play (RDM) DISPLAY CONFIGURATION


3 műsorszámok véletlenszerű lejátszása (RDM) 2 KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA

activate / deactivate video brightness adjustment


4 bekapcsol/kikapcsol 3 videó fényerejének beállítása
AUDIO FUNCTIONS normal video
1
AUDIOFUNKCIÓK 4 normál videó

inverse video
FM BAND PREFERENCES 4 fordított videó
2 FM HULLÁMSÁV-BEÁLLÍTÁSOK
TRIP COMPUTER brightness (- +) adjustment
alternative frequencies (RDS) 4 fényerő-beállítás (-/+)
3 frekvenciakövetés (RDS) 1
FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP
date and time adjustment
activate / deactivate 3 dátum és pontos idő beállítása
4 bekapcsol/kikapcsol ENTER DISTANCE TO DESTINATION
2 ÚTI CÉLIG MEGTEENDŐ TÁVOLSÁG BEVITELE
day/month/year adjustment
regional mode (REG) 4 nap/hónap/év beállítása
3 regionális üzemmód (REG) Distance: x miles
3 Távolság: x km
hour/minute adjustment
activate / deactivate 4 óra/perc beállítása
4 bekapcsol/kikapcsol ALERT LOG
2 VÉSZJELZÉSEK ESEMÉNYNAPLÓJA
choice of 12 h / 24 h mode
radio-text information (RDTXT) 4 12/24 órás időformátum kiválasztása
3 rádiótext-kijelzés (RDTXT) Diagnostics
3 Diagnosztika
choice of units
activate / deactivate 3 mértékegységek kiválasztása
4 bekapcsol/kikapcsol STATUS OF THE FUNCTIONS*
2 FUNKCIÓK ÁLLAPOTA*
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mérföld/gallon - km/l
Functions activated or deactivated
3 Be- és kikapcsolt funkciók °Celsius / °Fahrenheit
4 °Celsius/°Fahrenheit

CHOICE OF LANGUAGE
2 NYELV KIVÁLASZTÁSA
* A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.

227
08 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE

BLUETOOTH TELEPHONE
1
BLUETOOTH TELEFON

Configuration Bluetooth
2 Bluetooth beállítások

Connect/disconnect equipment
3 Készülék csatlakoztatása/leválasztása

Telephone function
3 Telefon funkció

Audio Streaming function


3 Audio streaming funkció

Consult the paired equipment


4 Csatlakoztatott készülékek megtekintése

Delete the paired equipment


4 Csatlakoztatott készülék törlése

Perform a Bluetooth search


4 Bluetooth keresés

Call
2 Hívás

Calls list
3 Híváslista

Directory
4 Címjegyzék

Manage the telephone call


2 Híváskezelés

Terminate the current call


3 Aktuális hívás megszakítása

Activate secret mode


3 Titkos mód aktiválása

228
GYAKORI KÉRDÉSEK
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A különböző Az optimális hangminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő,
hangforrások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness)
(rádió, CD-lejátszó stb.) hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak.
hangminősége között közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok,
eltérés tapasztalható. első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső
értékre állítani, a „Semleges” hangzásvilágot
választani, illetve a loudnesskorrekciót CD-
üzemmódban „Bekapcsolt”, rádió üzemmódban
pedig „Kikapcsolt” üzemmódra állítani.
A lejátszó nem játssza le A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
vagy kidobja a CD-t. autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. helyezte-e be a lejátszóba.
A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
ismer fel. CD olvashatatlan.
- Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
tanulmányozza az audiorendszerről szóló
fejezetben található tanácsokat.
- A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
- Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos
írt CD-ket az audiorendszer nem képes
lejátszani.
A képernyőn az „USB- Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora. Töltse fel a csatlakoztatott készülék
eszköz hibája” üzenet akkumulátorát.
jelenik meg.
A Bluetooth kapcsolat A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer. Formatálja újra a pendrive-ot.
megszakad. Lehet, hogy a pendrive vírusos.
A CD-lejátszó gyengébb Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
hangminőségben szól. és megfelelő körülmények között tárolja őket.

Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem A mély és magas hangok szintjét állítsa „0”
megfelelőek. értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.

229
KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS

A memorizált rádióadók A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST)
nem működnek (nincs megkereséséhez nyomja meg a BAND AST
hang, 87,5 Mhz jelenik gombot.
meg stb.).

A közlekedési hírek Az adott rádióadó nem tagja a közúti információk regionális hálózatának. Válasszon olyan adót, amely sugároz közúti
(TA) kijelzés látható, információkat.
mégsem kapok közúti
információkat.

A hallgatott adó A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével
hangminősége vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb
fokozatosan romlik, teljesítményű adóállomás az adott térségben.
vagy a tárolt adók nem
működnek (nincs hang, A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a A jelenség természetes, és nem jelenti az
87,5 Mhz jelenik meg vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. autórádió meghibásodását.
stb.).
Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor Ellenőriztesse az antennát a CITROËN
vagy mélygarázsban). hálózatban.

1-2 másodpercre A rövid elnémulások ideje alatt az RDS rendszer az adott állomást Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az
elhallgat a rádió. esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót.

Levett gyújtásnál az A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű
autórádió néhány perces töltöttségi szintjétől függ. motorját.
működést követően A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének
kikapcsol. megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át
és kikapcsol.

A képernyőn a „the audio Túl magas külső hőmérséklet esetén a berendezés védelmében az A rendszer hőmérsékletének csökkentése
system is overheated” autórádió automatikusan hővédelmi üzemmódra tér át, ami a hangerő érdekében kapcsolja ki néhány percre az
(az audiorendszer csökkenésével vagy a CD-lejátszás szüneteltetésével jár. audiorendszert.
túlmelegedett) üzenet
jelenik meg.

230
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó
A Ablakemelők .................................64 B Becsípődésgátló ...........................64 E Elektronikus fékerőelosztó
Ablakemelő-kapcsoló ...................64 Belső kialakítás ............................82 (REF)........................................102
Ablakemelők újrainicializálása .....64 Belső világítás ......................80, 149 Elektronikus indításgátló ........61, 63
Ablakmosó ...................................78 Belső visszapillantó tükör .............59 Ellenőrzések .......130, 131, 133, 134
Ablakmosófolyadék-szint ...........132 Benzinmotor .................71, 130, 166 Első fejtámla .................................55
Ablakmosófolyadék-tartály .........132 Biztonsági övek ..................104, 107 Első kialakítás ..............................82
Ablaktörlő ...............................77, 79 Biztonsági övek Első ülések ...................................54
Ablaktörlő-kapcsoló .................77-79 magasságának beállítása ........104 Emelkedőn/lejtőn történő
Ablaktörlő lapát cseréje ........79, 159 Biztosítékcsere ...........................150 indítást segítő rendszer ............ 117
ABS és REF rendszer ................102 Biztosítékok ................................150 Energiatakarékos üzemmód ......159
Ajtók .............................................66 Blokkolásgátló (ABS) .................102 ESP/ASR ....................................103
Ajtók biztonsági kapcsolója ..........68 Bluetooth audio streaming .........221
Ajtók nyitása ...........................60, 66 Bluetooth (kihangosító F Fedélzeti navigációs rendszer ....183
Ajtók zárása ...........................60, 66 szett) ........................197, 198, 219 Fedélzeti számítógép ........41, 44-46
Akkumulátor .......................133, 157 Bluetooth (telefon) ..............197, 198 Fejtámlák beállítása ...............55, 56
Akkumulátor feltöltése ................157 Fékbetétek .................................134
Akkumulátor töltése ....................157 C CD/MP3-lejátszó ................195, 215 Fékek .........................................134
Alkalmi felfújás (abroncsjavító Célravezetés ..............................183 Fékfolyadékszint ........................132
készlettel) .................................135 Csomagtakaró fedél ...............89, 91
Féklámpa ...................................147
Állítható Csomagtartó kialakítása ...............89
Féktárcsák ..................................134
csomagtérpadló ...................89, 90 Csomagtartórudak
felszerelése ..............................163 Félretankolás-gátló .......................72
ASR és ESP rendszer ................103 Fényerő-szabályozó .....................34
Assistance hívás ................102, 176 Csomagtartó zárása ...............60, 68
Csomagtér ....................................68 Fényszórók automatikus
Asztalka helyzet ...........................56 bekapcsolása .......................73, 75
Asztalkák ......................................86 Csomagtérajtó nyitása ...........60, 68
Csomagtér biztonsági Fényszórók beállítása ..................76
Audiocsatlakozók .......196, 216, 218
kapcsolója ..................................68 Figyelmeztető visszajelzések .......27
Autóemelő ..................................140
Csomagtér-világítás .............81, 149 Follow me home
Automata ablaktörlés .............77, 79
(kísérővilágítás) ..........................75
Automata légkondicionáló ......48, 51
D Dátum beállítása ...37, 200, 222, 223 Folyadékszintek
Autópálya funkció
(irányjelzők) ..............................101 Dátum frissítése .................222, 223 ellenőrzése .......................132, 133
Autópálya- Defekt .........................................135 Folyadékszintek és
információk ...............192, 193, 214 Dinamikus menetstabilizáló ellenőrzések ......................130-133
Autórádió ....................209, 224, 226 rendszer (ESP).........................103 Fordulatszámmérő .......................22
Autórádió kormánykeréknél lévő Dízelmotor ....................71, 131, 170 Főmenü ......................................212
kapcsolója ................................ 211 Frontlégzsákok ................... 108, 111
Azonosító elemek .......................173 E Elakadásjelző .............................101 Függönylégzsákok ..............110, 111
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása ...........................101
231
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó
F Fűtés ......................................20, 49 H Horgok ....................................89, 91 K Könyöktámasz...............................55
Fűthető ülések ..............................55 Hosszú tárgyak szállítása ............88 Környezetvédelem .................20, 63
Hűtőfolyadékszint .......................132 Közlekedési információk
G Gazdaságos vezetés ....................20 (TMC) ...............................191, 192
Gázolajadalék-szint ....................133 I Ideiglenes abroncsjavító Központi zár ...........................60, 67
Gépjármű azonosítása ...............173 készlet ......................................135 Külső visszapillantó tükrök ...........58
Gépjármű gyártási száma ..........173 Időszakos vizsgálatok ..................20 Kürt .............................................101
Gépjármű indítása ................ 61, 114 Illatosító ........................................53
Gépjármű leállítása .............. 61, 114 Illatpatron .....................................53 L Légkondicionáló ...........................20
Gépjármű vontatása ...................160 Irányjelző (index) ................101, 147 Légszűrő ....................................133
GPS ............................................183 ISOFIX gyermekülések ...........97-99 Légszűrőcsere ............................133
Gumiabroncsok ............................20 ISOFIX rögzítők ............................97 Levehető lámpa ..............81, 89, 149
Gumiabroncsok felfújása ..............20 Izzócsere ............................144, 147 Lokalizált assistance hívás .........176
Gumiabroncsok nyomása ..........173 Lokalizált sürgősségi hívás .......176
Gyártó azonosító plakettjei .........173 J JACK csatlakozó ................216, 218 LPG ............................................168
Gyermekek .......................95, 98, 99 Jégmentesítés ..............................49
Gyermekek M Manuális légkondicionáló .......48, 49
védelme.... 92, 95, 98-100, 99, 108 K Karbantartásjelző .........................31 MCP sebességváltó .... 114, 118, 134
Gyermekfigyelő tükör ...................83 Karbantartásjelző nullázása .........32 MCP sebességváltó karja... 114, 134
Gyermekülések .................92, 94-96 Kerékcsere .................................140 Mechanikus
Gyorsvezérlés menük ........181, 182 Kerék felszerelése ......................142 sebességváltó .......... 112, 113, 134
Gyújtáskapcsolóban
Kerék leszerelése .......................142 Mechanikus sebességváltó
felejtett kulcs ..............................61
Kesztyűtartó .................................83 karja ......................................... 112
Kiegészítő csatlakozók ...............216 Menüszerkezet ...........201, 224, 226
H Halogén fényszóró .....................144
Kiegészítő padlószőnyeg .............85 Méretek ......................................172
Hátsó ablakemelők
semlegesítése ............................64 Kiegészítő padlószőnyeg Minimális üzemanyagszint ...........70
Hátsó ablakmosó .........................78 kiszerelése .................................85 Monokróm
Hátsó ablaktörlő ...........................78 Kihangosító szett ........197, 198, 219 képernyő ..................212, 224, 226
Hátsó ködlámpa ...................74, 147 Kipörgésgátló (ASR) ..................103 Motorháztető ..............................128
Hátsó könyöktámasz ....................86 Kireteszelés ..................................60 Motorháztető kitámasztórúdja ....128
Hátsó olvasólámpák .....................80 Kireteszelés belülről .....................67 Motorháztető nyitása ..................128
Hátsó parkolássegítő Kísérővilágítás ..............................75 Motorolajszint ellenőrzése ............33
berendezés ..............................125 Kormánykerék magasságának Motorolajszint-jelző ..............33, 132
Hátsó szélvédő (jégmentesítés) ....49 és távolságának beállítása .........59 Motortér ..............................130, 131
Hátsó üléssor ...............................56 Kormányzár ..................................61 Motortéri biztosítékdoboz ...........150
Helyzetjelző világítás ....73, 145, 147 Ködfényszórók......................74, 146 Motortípusok ..............166, 168, 170

232
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó
M MP3 (CD) ...........................195, 215 P Pontos idő frissítése ...........222, 223 T Tartozékcsatlakozó
Működési visszajelzések ........23, 26 Pótkerék .....................................140 (12 volt) ................................82, 84
Műszaki adatok ..........166, 168, 170 Tartozékok ..................................164
Műszercsoport kijelzője ........ 22, 113 R Rádió ..................................193, 213 Távirányító .............................60, 63
Műszercsoportok ..........................22 Rakodás ...............................21, 162 Távirányító-elem cseréje ..............62
Műszerfali biztosítékdoboz .........150 Rakodódobozok ...........................86 Távirányító eleme ...................62, 63
Műszerfalon található Rendszámtábla-világítás ............147 Távirányítós kulcs ............60, 61, 63
műszerek....................................22 Rendszeres Távirányító szinkronizálása ..........62
Műszerfal-világítás........................34 ellenőrzések .....................133, 134 Távirányító újrainicializálása ........62
MyWay ...............................180, 201 Rendszeres karbantartás .............20 Távolsági fényszóró .............73, 145
Részecskeszűrő .................133, 134 Tehermentesítés (üzemmód) .....158
N Napellenző ...................................83 Részecskeszűrő-csere ...............134 Telefon ................................197, 198
Napfényrolók ................................87 Reteszelés belülről .......................67 Térképolvasók ......................80, 149
Napi kilométer-számláló ...............34 Rögzítőfék .......... ............... 112, 134 Térképtartó ...................................85
Napi kilométer-számláló Rögzítőgyűrűk ..............................89
Térképzsebek ...............................86
nullázása ....................................34
Tetőcsomagtartó rudak ...............163
Nappali világítás ...........................75 S Sebességkorlátozó .....................121
Navigáció ...................................183 Sebességszabályozó .................123 TMC (Közlekedési
Nyomásellenőrzés Sebességváltás ................... ........20 információk)..............................191
(abroncsjavító készlettel) .........135 Sebességváltás-jelző ..... ...... .....113 Tolatólámpa ...............................147
Sílécalagút ...................................88 Tompított fényszóró .............73, 145
O Olajszint ...............................33, 132 Sminktükör ...................................83 Többfunkciós képernyő
Olajszintjelző ........................33, 132 Stop & Start ............. 46, 51, 70, 118, (autórádióval) ................37, 39, 41
Olajszűrő ....................................133 128, 133, 157 Tömegadatok ............166, 168, 170
Olajszűrőcsere ...........................133 Sürgősségi hívás ................102, 176
Oldallégzsákok ....................110, 111 Számláló ......................................22 U USB-csatlakozó ..................216, 218
Oldalsó irányjelző (index) ...........145 Szellőzés ...........................20, 47-49 USB-lejátszó ..............................216
Óra (beállítás) ............200, 222, 223 Szellőzőnyílások ..........................47 Utasoldali légzsák
Szerszámok ...............................140 semlegesítése ..........................108
Ö Ökovezetés ..................................20 Színes képernyő .............. 180, 201 Utastéri szűrő .............................133
Összkilométer-számláló ...............34 Színkód ......................................173 Utastéri szűrő cseréje ................133

P Palacktartó ...................................82 T Tanksapkafedél ......................70, 72 Ü Üdítősdoboz-tartó .........................86


Panorámatető sötétítője ...............69 Tanksapkafedél nyitása ................70 Ülések beállítása ....................54, 56
Panoráma üvegtető ......................69 Tárolófiók .....................................84 Ülésfűtés-kapcsoló .......................55
Plafonlámpák .......................80, 149 Tárolóhelyek ...........................82, 89 Üzemanyag ............................20, 71
Pohártartó ....................................82 Üzemanyag-fogyasztás ................20
Tartozékbemenet ................196, 218 Üzemanyaghiány (dízel) ............129
Pontos idő beállítása ....37, 200, 223

233
B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U TAT Ó
Ü Üzemanyagkör légtelenítése ......129
Üzemanyagszint-jelző ..................70
Üzemanyagtartály ..................70, 72
Üzemanyagtartály feltöltése ....70-72
Üzemanyagtartály térfogata .........70

V Veszélyes területek frissítése .....190


Vészfékrásegítő (AFU) ...............102
Világításkapcsoló .........................73
Visszagurulás-gátló ............. ......117
Visszajelző lámpák ...........23, 26, 27
Vontatás .....................................162
Vontatható terhek .......166, 168, 170

Z Zenei adathordozók
lejátszása .................................194

234
Ez az útmutató a kínálat összes rendelkezésre álló A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás
felszerelését bemutatja. esetén forduljon olyan szakszervizhez, amely
A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és a rendelkezik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges
forgalmazó országtól függően gépjárműve a jelen műszaki tudással és szakértelemmel, valamint a
dokumentumban ismertetett felszereléseknek csak megfelelő felszereltséggel. A CITROËN hálózat
egy részét tartalmazza. garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.
A leírások és ábrák tájékoztató jellegűek. Az Az Automobiles CITROËN tanúsítja, hogy a
Automobiles CITROËN fenntartja a műszaki forgalomból kivont gépjárművekre vonatkozó európai
jellemzők, a felszerelések és a tartozékok szabályozásban (2000/53/EK irányelv) meghatározott
változtatásának a jogát anélkül, hogy a jelen célokat teljesíti, illetve hogy az általa kereskedelmi
útmutatót frissítenie kellene. forgalomba hozott termékek gyártásánál
Az útmutató a gépkocsi tartozéka. Ha gépkocsiját újrahasznosított anyagokat használtak fel.
eladja, ne felejtse el ezt is átadni az új Az Automobiles CITROËN írásos engedélye nélkül
tulajdonosnak. tilos a jelen kiadványról teljes vagy részleges Nyomtatva az EU-ban.
másolatot vagy fordítást készíteni. Hongrois
06-11
11C3O.0170
Hongrois
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

You might also like