You are on page 1of 9

COMPLETE LIFTS

strana –1 –

VENTILSKI BLOK EV 100


COMPLETE LIFTS
strana –2 –

1. VENTILSKI BLOK TIP EV100


(BLAIN NEMAČKA)
1.1. OPŠTE

Opšte
Nazivna veličina ventilskog bloka (3/4”, 1 ½”, 2” and 2 ½”, prema prečnicima ulaznih I izlaznih priključaka), određuje
se prema protoku pumpe. Međutim, i pojedini ventilski blokovi u okviru iste nazivne veličine, u zavisnosti od protoka i
statičkog pritiska mogu da se razlikuju u pogledu veličine klipćića za baj-pas "U" i klipčića "X". Ovi klipčići su
definisani brojevima koji su na njima i napisani (01 do 06 ili 1 do 6).
Blain ventili obezbeđuju visoke performanse koje se ogledaju u sledećem:
ƒ Jednostavnom podešavanje
ƒ Unitrašnje filtere koji se sami pročišćavaju
ƒ Umirivanje turbulentnih tokova
ƒ Namotaji sa kontinuiranim radom 100%
ƒ Ručno spuštanje sa automatskim vraćanjem u nulti položaj
ƒ Manometar i loptasta slavina na izlazu

EV100 ¾” 1 ½” & 2” 2 ½”
Protok pumpe l/min 10-125 30-800 500-1530
Pritisak bar 5-100 3-100 3-68
Pritisak prskanja (na izlazu) bar 575 505 265
6 4 4
Pad pritiska (Ρ-Ζ) bar
(125 l/min) (800 l/min) (1500 l/min)
Masa Kg 5 10 14
Napon namotaja (AC) 24V/1.8, 42V/1.0A, 110V/0.43A, 230V/0.18A
12V/2.0A, 24V/1.1A, 42V/ 0.5A, 48V/0.6A
Napon namotaja (DC)
80V/0.3A, 110V/0.25A, 196V/0.14A
Viskozitet ulja 25-60 cSt na 40οC
COMPLETE LIFTS
strana –3 –

1.3 ELEKTRIČNA SEKVENCA – CIKLUS RADA VENTILSKOG BLOKA


Krive kretanja u sredini predstavljaju brzinu lifta tokom kretanja na gore (leva kriva) i na dole (desna kriva)
Stubići levo i desno od krive kretanja prikazuju kada su uključeni elektro-magneti I motor

UP STOP
L

J UP STOP
H DOWN ACCELERATION
UP LEVELLING

SOLENOID C

SOLENOID D
UP DECELERATION

DOWN
K
DOWN SPEED
SOLENOID A

SOLENOID B

UP SPEED
MOTOR - PUMP

UP

DOWN DECELERATION

DOWN LEVELLING

UP ACCELERATION
DOWN STOP

G
BY - PASS ÓÔÏ Ð ÊÁÈÏ ÄÏ Õ
F
Y
Å

VOŽNJA NA GORE
Tačka A : Tačka uključenja motora (tj. poziva na gore).
Vreme rada motora u režimu “zvezda” (Υ). Elektro-magneti nisu pod naponom, kabina miruje. U
AF :
slučaju direktnog uključivanja (Δ), ovo vreme ne postoji.
Tačka promene režima rada motora, iz zvezde (Υ) u trougao (Δ). U istom trenutku elektromagneti “A”
Tačka F :
and “B” dobiju napon.
Neaktivno vreme zbog laganog starta kabine. Motor i elektromagneti su aktivirani, ali ulje se vraća
FG :
putem “Bajpasa” u rezervoar
Tačka G : Kabina počinje da ubrzava.
GK : Posle ubrzavanja, kabina dostiže veliku brzinu na gore, I zadržava je tokom vožnje.
Tačka Κ : Elektromagnet “B” gubi napon, pa kabina počinje da usporava.
ΚΗ : Kabina usporava dok ne postigne malu brzinu na gore, I zadržava je.
Tačka Η : Elektromagnet “A” gubi napon (zbog pristajanja na gore) I kabina uspoorava.
HJ : Period usporavanja od male brzine na gore do zaustavljanja.
Tačka J : Zaustavljanje na gore.
ΗL : Period rada motora posredstvom vremenskog releja od cca 1/2 sec (zbog mekog zaustavljanja)

VOŽNJA NA DOLE
Motor i pumpa nisu aktivirani. Kabina se kreće na dole zbog sopstvene težine, ubrzava, usporava, a promene
brzine su zadate aktiviranjem – dezaktiviranjem elektromagneta za smer na dole.
COMPLETE LIFTS
strana –4 –

1.4 FAZE U RADNOM CIKLUSU VENTILSKOG BLOKA EV100


(i podešavanja koja utiču na njih)

Elektromagneti Tačke podešavanja Elektromagneti

EV 100 ¾’’ EV 100 1 ½’’

ƒ Sva podešavanja izvode se dok je ulje hladno (viskozitet ulja visok) i dok je kabina neopterećena.
ƒ Podešavanja za smer na gore ne utiču na podešavanja za smer na dole i obrnuto.
ƒ Dole su navedena objašnjenja, koja su dovoljna za završna manja podešavanja na objektu. Detaljniji opisi
podešavanja nepodešenog ili potpuno razdešenog ventilskog bloka nalaze se u originalnoj verziji ovog
uputstva na engleskom jeziku, koja je u sastavu dokumentacije isporučioca. U slučaju potrebe za
podešavanjem nepodešenog ventilskog bloka, javite se isporučiocu radi prethodne konsultacije.

PODEŠAVANJA NA GORE

I. ΒAJPAS (zavrtanj Νο1): Posle startovanja pumpe, kada elektromagneti “A” and “B” dobiju napon,
neopterećena kabina treba da ostane u stanju mirovanja u toku 1 do 2 sekunde, pre nego što krene u smeru na
gore. Trajanje ovog kašnjenja se određuje zavrtnjem za podešavanje “1”.
ƒ Uvrrtanje (u smeru kazaljke na satu) : skraćuje kašnjenje
ƒ Odvrtanje ( suprotno od smera kazaljke na satu) : produžava kašnjenje
Napomena: za podešavanje Νο1 pogledajte takođe «Precision adjustment of “By Pass” valve» u engleskoj verziji

II. Ubrzanje na gore (zavrtanj Νο2): Posle startovanja pumpe, kada su elektromagneti “A” and “B” pod
naponom, kao u slučaju 1, kabina ubrzava u zavisnosti od položaja zavrtnja za podešavanje “2”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu) : laganije ubrzanje
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu) : oštrije ubrzanje

III. Usporenje na gore (od velike do male brzine, zavrtanj Νο3): Kada se skine napajanje sa
elektromagneta “B”, a pri tome elektromagnet “A” ostaje pod naponom, kabina će da usporava u zavisnosti od
položaja zavrtnja za podešavanje “3”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu) : laganije usporenje
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu) : oštrije usporenje
COMPLETE LIFTS
strana –5 –

ΙV. Vožnja malom brzinom na gore (zavrtanj Νο4): Dok je elektromagnet “A” pod naponom, a
elektromagnet “B” bez napajanja kao pod 3, kabina će nastaviti kretanje malom brzinom, u zavisnosti od položaja
zavrtnja za podešavanje “4”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu): manja brzina…
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu): veća mala brzina na gore

V. Zaustavljanje na gore (zavrtanj Νο5):


U nivou stanice, elektromagnet “A” gubi napon, dok elektromagnet “B” ostaje i dalje bez napajanja.
Posredstvom vremenskog releja, pumpa treba da radi još cca 1/2 sec, kako bi se postiglo lagano zaustavljanje
kabine, u zavisnosti od položaja zavrtnja za podešavanje “5”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu): laganije zaustavljanje
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu): oštrije zaustavljanje

PODEŠAVANJA NA DOLE

VΙ. Ubrzanje na dole (zavrtanj Νο6): Kada elektromagneti “C” and “D” dobiju napajanje, kabina će
da ubrzava na dole u zavisnosti od položaja zavrtnja za podešavanje “6”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu) : laganije ubrzanje
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu): oštrije ubrzanje

VΙI. Vožnja velikom brzina na dole (zavrtanj Νο7): Dok su elektromagneti “C” and “D” pod
naponom kao pod 6, velika brzina kabine na dole zavisi od položaja zavrtnja za podešavanje “7”
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu) : manja brzina na dole
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu) : veća velika brzina na dole

VΙΙΙ. Usporenje na dole (od velike do male brzine, zavrtanj Νο8): Kada se skine napajanje sa
elektromagneta “C”, a elektromagnet “D” ostane pod naponom, kabina će da usporava u zavisnosti od položaja
zavrtnja za podešavanje “8”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu) : laganije usporenje
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu) : oštrije usporenje

ΙX. Vožnja malom brzinom na dole (zavrtanj Νο9): Dok je elektromagnet “C” bez napajanja, a
elektromagnet “D” pod naponom, kabina će nastaviti kretanje malom brzinom na dole, u zavisnosti od položaja
zavrtnja za podešavanje “9”.
ƒ Uvrtanje (u smeru kazaljke na satu): manja brzina…
ƒ Odvrtanje (suprotno od smera kazaljke na satu): veća mala brzina na dole

Χ. Zaustavljanje na dole: Kada se skine napajanje sa elektromagneta “D”, a elektromagnet “C”


ostaje i dalje bez napajanja, kabina će se zaustaviti u zavisnosti od položaja zavrtnja za podešavanje “8”. Nije
potrebno nikakvo dalje podešavanje.
COMPLETE LIFTS
strana –6 –

1.5 VAŽNE NAPOMENE I PREPORUKE U VEZI SA PODEŠAVANJEM


VENTILSKOG BLOKA EV100
ƒ Navedena objašnjenja su dovoljna za završna manja podešavanja na objektu. Detaljniji opisi
podešavanja nepodešenog ili potpuno razdešenog ventilskog bloka nalaze se u originalnoj engleskoj
verziji ovog uputstva. U slučaju ovakve potrebe, javite se isporučiocu radi prethodne konsultacije
ƒ Velika brzina na gore je definisana protokom pumpe i ne podešava se.
ƒ Mala brzina na dole sme da se podešava u opsegu odstupanja do 25% od velike brzine na dole.
ƒ Podešavanje zavrtnjem “2” utiče na podešavanja “3” and “5”.
ƒ Podešavanje zavrtnjem “8” utiče na podešavanje “6”.
ƒ Podešavanje zavrtnjem “5” treba primenjivati samo kada je ulje hladno. Zaustavljanje na dole ne bi smelo
da bude suviše blago, pošto u tom slučaju promene temperature ulja mogu da utiču na tačnost pristajanja.
ƒ Kada se u toku vožnje velikom brzinom na dole pritisne dugme “STOP”, elektromagneti “C” and “D” ostanu
bez napajanja, pa bi trebalo da se kabina zaustavi posle cca 20 cm hoda.
ƒ Udaljenost magnetnih prekidača za usporenje od položaja spratnih prekidača treba da bude jednaka
rastojanju koje kabine pređe pri velikoj brzini na gore u toku jedne sekunde. Npr.za brzinu kabine od 0,60
m/sec, udaljenost magnetnih prekidača za usporenje od spratnog prekidača treba da bude 0,60 m.
ƒ Sigurnosni ventil maksimalnog pritiska "S" je podešen u fabrici i ne treba ga dirati na objektu. Ako se
ipak pojavi potreba njegovog naknadnog podešavanja, to sme da se radi samo pod uslovom da je zavrtanj
No1 pravilno podešen. Vrednost maksimalnog dozvoljenog statičkog pritiska označena je na tablici
agregata, i ona ni u kom slučaju ne sme da se povećava za više od 25% (očitavanjem na manometru).
ƒ Ventil za sprečavanje labavljenja užadi "KS" reaguje u slučaju delovanja hvatačkog uređaja i zaustavlja
spuštanje klipa, kada kabina miruje. Njegova ispravnost proverava se aktiviranjem ručnog nužnog
spuštanja, kada je kabina blokirana. Ako u tom slučaju dođe do daljeg spuštanja klipa, treba lagano uvrtati
"KS" dok se klip ne zaustavi.
COMPLETE LIFTS
strana –7 –

1.6 VENTILSKI BLOK EV100 – UPUTSTVO ZA DIJAGNOSTIKU GREŠAKA

GREŠKE U SMERU NA GORE MOGUĆE REŠENJE

• Uvrnuti zavrtanj No5 do kraja. Ako lift i dalje ne radi kako treba, problem je u elektromagnetu
“A”
• Proveriti električne veze elektromagneta “A” i “B”.
• Odvrnuti zavrtanj No2 najmanje jedan krug I ponovo pokušati start (po potrebi podesiti
naknadno)
• Podesiti Bajpas No1 ako je temperatura suviše niska (prema originalnom detaljnom uputstvu)
• Proveriti da li je smer obrtanja motora ispravan
• Proveriti električne veze motora
Motor radi, ali kabina se ne pokreće • Proveriti da li ima curenja u uljnom vodu između pumpe i ventilskog bloka unutar rezervoara
• Proveriti da li je polomljen neki deo unutar zavrtnja No1
• Zameniti zavrtanj No2
• Zatvoriti loptastu slavinu na izlazu i pomoću ručne pumpe proveriti da li pritisak dostiže
vrednost koja je na tablici označena kao max.pritisak. Ako to nije slučaj, podesiti sigurnosni
ventil max.pritiska "S" ((prema originalnom detaljnom uputstvu)
• Dok motor radi, uvrtati baj-pas No1 i pri tom proveriti da li vrednost pritiska premašuje 5-7 bar.
Ako to nije slučaj, pumpa nije ispravna

• Uvrnuti zavrtanj No3 do kraja. Ako lift i dalje ne radi kako treba, problem je u elektromagnetu
"B"
• Proveriti električne veze elektromagneta “B”
Motor radi, ali se kabina kreće malom • Proveriti da li ima curenja u uljnom vodu između pumpe i ventilskog bloka unutar rezervoara
brzinom • Proveriti da li je polomljen neki deo unutar zavrtnja No1
• Dok motor radi, uvrtati baj-pas No1 i pri tom proveriti da li vrednost pritiska premašuje 5-7 bar.
Ako to nije slučaj, pumpa nije ispravna

• Podesiti zavrtanj No1 dok je temperatura ulja niska (prema uputstvu za podešavanje)
• Odvrnuti zavrtanj No2 najmanje za jedan krug, pa pokušati startovanje ponovo
• Zameniti O-ringove unutar bajpasa
Start je suviše oštar • Proveriti stanje klizača rama kabine i šina (previše nategnuto vođenje)
• Proveriti stanje zaptivki na klipu (preveliko trenje)

• Proveriti napajanje elektromagneta "B" (u trenutku promene brzine napon treba da je 0V)
• Lagano odvrtati zavrtanj No3
Kabina nastavlja da se kreće velikom • Uvrtati zavrtanj No2 najmanje pola kruga
brzinom (ne usporava pre stanice) • Uvrtati lagano zavrtanj No4
• Zameniti O-ringove unutar bajpasa

• Proveriti napajanje elektromagneta "B" (u trenutku promene brzine napon treba da je 0V)
• Proveriti napajanje elektromagneta "A" (napon treba da postoji)
Kabina usporava do male brzine ali se • Odvrnuti lagano zavrtanj No4
zaustavlja pre vremena (ne dolazi do • Zameniti srednji O-prsten na prirubnici zavrtnja No4
nivoa stanice) • Zatvoriti loptastu slavinu, pa pomoću ručne pumpe proveriti da li pritisak dostiže vrednost koja
je na tablici označena kao max.pritisak. Ako to nije slučaj, podesiti sigurnosni ventil
max.pritiska "S" (prema originalnom detaljnom uputstvu)
• Podesiti bajpas No1 dok je temperatura ulja niska (prema originalnom detaljnom uputstvu)
• Lagano odvrtati zavrtanj No5
• Lagano odvrtati zavrtanj No4
Kabina premašuje nivo stanice • Proveriti da li elektromagnet "A" gubi napajanje suviše kasno (napon treba da je 0V par
sekundi pre nego što se zaustavi motor
• Temperatura ulja je preniska (treba ugraditi grejač ulja, ili podesiti temperaturu isključivanja
grejača preko termostata)
• Proveriti napajanje elektromagneta "A" i "B"
• Podesiti bajpas No1 dok je temperatura ulja niska (prema originalnom detaljnom uputstvu)
Nemogućnost vožnje sa nazivnim • Zatvoriti loptastu slavinu, pa pomoću ručne pumpe proveriti da li pritisak dostiže vrednost koja
opterećenjem je na tablici označena kao max.pritisak. Ako to nije slučaj, podesiti sigurnosni ventil
max.pritiska "S" (prema originalnom detaljnom uputstvu)

StandardnI položaj zavrtnjava za podešavanje: No1 i No.4 treba da su približno poravnate sa prednjom površinom ventila. Po potrebi je
dopušteno da se finalno podešavanje izvede sa do dva dopunska kruga.
No 2, No.3 i No.5 treba da budu uvrnuti do kraja Zatim za nazivnu veličinu EV 3/4" sva tri zavrtnja treba da se odvrnu za jedan i po krug. Za
nazivnu veličinu EV 1 1/2" i 2 " zavrtnjevi No.3 i No.5 treba da se odvrnu za dva i po kruga. Dopuštena su mala finalna dopunska podešavanja.
COMPLETE LIFTS
strana –8 –

GREŠKE U SMERU NA DOLE MOGUĆE REŠENJE

• Proveriti električne veze elektromagneta “C” i “D”.


• Lagano odvrtati zavrtanj za podešavanje No.6.
HIDRAULIČNI .AGREGAT RADI, • Zavrnuti zavrtanj za podešavanje No8 najmanje pola kruga
ALI SE KABINA NE POKREĆE IZ STANICE • Zameniti O-ringove na osovinicama zavrtnjeva za podešavanje No.7 i No.9

• Proveriti električne veze elektromagneta “C”.


• Lagano odvrtati zavrtanj za podešavanje No.7.
HIDRAULIČNI .AGREGAT RADI,
• Proveriti statički pritisak u ventilskom bloku i uporediti ga sa vrednošću na tablici
ALI SE KABINA POKREĆE MALOM BRZINOM
hidrauličnog agregata. Ako je razlika veća od 5 bar, možda treba promeniti
osovinicu na vetilu baj-pasa

• Proveriti električne veze elektromagneta “D”.


• Proveriti da li radi nužno spuštanje. Ako ne radi, polako odvrnuti zavrtanj ya
KABINA USPORAVA DO MALE BRZINE, ALI SE
podešavanje “KS”.
POTOM ZAUSTAVLJA (NE DOSTIŽE DO NIVOA
• Lagano odvrtati zavrtanj za podešavanje No.9.
STANICE )
• Proveriti da li je polomljena opruga zavrtnja za podešavanje No.9.

• Očistiti filter zavrtnja za podešavanje No.8.


• Odvrnuti zavrtanj za podešavanje No.8 najmanje pola kruga
• Lagano uvrtati zavrtanj za podešavanje No.9.
KABINA SE ZAUSTAVLJA ISPOD NIVOA STANICE
• Proveriti da li ima unutrašnjih curenja u ventilskom bloku.
• Zameniti O-ringove na osovinicama zavrtnjeva za podešavanje No.7 i No.9.

Standardni položaj zavrtnjeva za podešavanje: Zavrtnjevi za podešavanje No.7 i No.9 treba da su približno poravnati sa prednjom površinom
ventila. Dopušteno je da se po potrebi izvede finalno podešavanje sa do dva dopunska kruga, bilo u jednom ili drugom smeru.
Zavrtanjevi za podešavanje No.6 i No.8 treba da budu uvrnuti do kraja. Zatim za nazivnu veličinu EV 3/4” zavrtanj za podešavanje No.6 treba da
se odvrne jedan i po krug, a zavrtanj za podešavanje No.8 treba da se odvrne jedan krug.
Za nazivnu veličinu EV 1 ½” i 2” zavrtanjevi za podešavanje No.6 i No.8 treba se odvrnu jedan i po krug. Dpouštena su mala finalna dpounska
podešavanja.
COMPLETE LIFTS
strana –9 –

Ventili

F ne skidati!!

O-Ring - Size
Elektromagneti
Podešavanja

U slučaju unutrašnjeg curenja ulja, zameniti delove DS & DN, XO, VO &
WO, FC (delove 1-5, redom), i to na sledeći način:
Zameniti deo 1 I proveriti da li je curenje zaustavljeno.
Ako se curenje nastavlja, zameniti deo 2 itd.

You might also like