Professional Documents
Culture Documents
com
Operating Instructions
Control Panels ...................... 4-7
GFWNl100
Features ............................ 8-9
GFWN1200
Loading and Using the Washer .... 10, 11
GFWH1200
Cleaning the Washer .............. 12-14
GMAN1200
Installation Instructions ...... 15-20 GFWH1500
preparing to Install Your Washer ...... 15 GFWN2300
Rough-In Dimensions ................. 16 G FW H 1400
Location of Your Washer ............. 16 GFWH2405
Unpacking Your Washer .............. 17 GFWS2500
Drain Requirements .................. 18 GFWS2505
Electrical Requirements .............. 18
Water Supply Requirements .......... 18
Installing the Washer .............. 19, 20 Eng lish/Fra n ga is/Espa fi ol
Replacement Parts ................... 20
Consumer Support
Warranty ............................ 25
Service Telephone Numbers .......... 26
ENERGY
STAR
As an ENERGY STAR
® partner,
GE has determined that this
product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
Model #
Serial #
,A This isthe safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can killyou or hurt you and others. All
safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".These words are
defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inJury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious inJury.
_ Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate inJury.
[] DO NOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance
is used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to
follow these instructions may result in death or injury to persons.
[] DO NOT reach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.
[] DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DO NOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
[] Keep the area around your appliance clean and dry to reduce the possibility of slipping.
[] DO NOToperate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts
including a damaged cord or plug.
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power button DOESNOTdisconnect
power.
[] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
2
GEAppliances.com
. PROPERINSTALLATION
_b This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling
800.GE.CARES (800./432.2737).
[] Ensurethat the hot water hose is connected to the "H" [] This washer does not include water supply hoses.
(internal red screened) valve and the cold water hose is
GEstrongly recommends the use of factory specified
connected to the "C" (internal blue screened)valve.
parts. A list of factory hoses available for purchase are
Install or store where it will not be exposed to listed below. These hoses are manufactured and tested
temperatures below freezing or exposed to the weather, to meet GE specifications.
which could cause permanent damage and invalidate
GEstrongly recommends the use of new water supply
the warranty.
hoses. Hosesdegrade over time and need to be
Properlyground washer to conform with all replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures
governing codes and ordinances. Follow details and water damage.
in Installation Instructions.
Parts and Accessories
Colors Whites
Normols
Stain Wash
_ewash
Sanitize
Delay Wash
Bulky
Bedding Spin Low Medium High High
HaM 3 secon_s To
LocklUn_ock Controls
Po_wer
Colors Whites
Soil
Light Light Heavy
(_1_1_1
Spin Low Medium _)
High
_e_.I I_I I_ i Start
Tap Extra
Speed Wash__ Cold Cold Worm Hot Hot
(_1_1_1_1_)
Drain+Spin_._
m Add a Garment
Extra Rinse Signal-_))
Basket Clean
HaM 3 Seco ds To
Lock/Unlock Controls
Po_wer
Whites
DHe_iCw°
toeS"L(\_"
Start
speed
Wosh'\\
Drain+Spin*_
Add a Garment
Basket Clean Extra Rinse Signal ,0)
Uo_d 3 seconds TO
l_k/Unl_ck Controls
4
GEAppliances.com
PO wer
Press to "wake up" the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match
the wash setting with the loads. The GentleCleaff _ lifters lightly tumble the clothes into the water and
detergent solution to clean the load.
Bulky Bedding For large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags and similar large and
(on some models) bulky items. Large items such as blankets, comforters, jackets and small rugs.
Delicates For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle
HandWash tumbling and soak during wash and rinse.
Speed Wash For lightly soiled items that are needed in a hurry. Cycle time is approximately
30 minutes, depending on selected options.
Drain & Spin Drain and spin at any time.
Basket Clean Usefor cleaning the basket of residue and odor. Recommended use of once per month.
NOTE: Never load laundry while using Basket Clean. The laundry may become
damaged or contaminated. See the Care and Cleaning section.
Soil Level
Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the Soil level, press the Soil level pad until you have reached the desired setting.
Spin Speed
Changing the Spin speed changes the final spin speed of the cycles. Always follow the fabric
manufactureCs care label when changing the spin speed.
To change the spin speed, press the Spin speed pad until you have reached the desired setting. Higher
spin speeds are not available on certain cycles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time, but may also
increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics.
Wash Temp
Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The prewash and rinse water is
always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles.
Follow the fabric manufactureCs care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the Wash Ternp pad until you have reached the desired
setting.
NOTE:The first 10 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric
and preventing stains from setting on garments.
Start/Add a Garment
Press to start a wash cycle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock
the door. Press again to restart the wash cycle.
NOTE: If the washer is paused and the cycle is not restarted within 2 hours, the current wash cycle will
be cancelled.
NOTE: The washer performs automatic system checks after pressing the Start pad. Water will flow
in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal. 5
About the washer control panel.
Cycle Signal
Signal. ))
Usethe Signal pad to change Pressthe pad until you reach
the volume of the end of cycle signal the desired volume.
Lock
You can lock the controls to prevent any To lock the washer controls, press and
[(Lock6C_)]] selections from being made. Or you can hold the Lock pad for 3 seconds.
Hold 3 Seconds To lock the controls after you have started
Lock/Unlock Controls a cycle. To unlock the washer controls, press
and hold the Lock pad for 3 seconds.
Children cannot accidentally start
the washer by touching pads with The control lock icon on the display will
this option selected. light up when it is on.
NOTE: The Power pad can still be used
when the machine is locked.
6
GEAppliances.com
m
eWash (Energy Saving Wash)
Use eWASH to save energy on specified
ewash wash cycles, eWASH cannot be used
with Steam Refresh, Stain Wash or
Basket Clean.
Display
The display shows the approximate time NOTE:The cycle time is affected by how long
remaining untilthe end of the cycle. it takes the washer to fill. This depends on the
water pressure in your home.
About the washer features.
NOTE: Featuresmay not:be available on all washer models.
ThePrewashCompartment(onsomemodels)
[] Only use the Prewash Compartment if NOTE: Liquid detergent will drain into the
you are selecting the Prewash cycle for washer drum as it is added.
heavily soiled clothes. Add measured [] Detergent usage may need to be adjusted
detergent or prewash additive to the for water temperature, water hardness,size
back left prewash compartment of the and soil level of the load. Avoid using too
dispenser drawer. much detergent in your washer as it can
[] Detergent or prewash additive is flushed lead to over sudsing and detergent residue
from the dispenser in the prewash cycle being left on the clothes.
(if selected).
5XHE
Liquid [
Detergent|
Setting _
Appearancemay vary
[] Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half
the total wash load.
[] Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two
similar items.
[] Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an out-of-balance load.
- Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
Doing so so can result in death, explosion, or fire.
Preparing Clothes
[] To avoid snags during washing.
Follow these steps to maximize garment care.
10
GEAppliances.com
SPEED WASH
WORKWEAR LINENS MIXED LOAD DELICATES** (2-4 GARMENTS)
/4 Jeans 2 Bath Sheets /4Pillowcases 7 Bras 2 Casual Wear
Work Shirts
5 Workwear Shirts !0 Bath Towels/ 2 Hand Towels 7 Panties
12 Washcloths 1 Pair Casual Wear
5 Workwear Pants 2 Flat Sheets/ 3 Slips Work Pants
7 Hand Towels/ 2 Fitted Sheets
2 Camisoles OR
2 Terrycloth
Bath Mats 2 Bath Towels/
/4Washcloths /4Nightgowns 3 Soccer Uniforms
OR
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets 6 Shirts (Men's
or Women's)
2 Fitted
Queen-Sized 4 Pair Pants
Sheets (Khakis
or Twills)
/4Pillowcases
5 T-Shirts
7 Pairs of Boxers
/4 Pairs of Shorts
OR
6 T-Shirts
4 Pairs of
Sweatpants
/4Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
*Exceeding maximum recommended load sizes may affect cleaning performance and garment care.
**Using a nylon mesh bag for small items is recommended.
11
Cleaning the washer,
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation.
See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered
by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES.In Canada, call 800.561.3344.
Long Vacations: Be sure the water supply is shut off at the faucets. Drain all water from the hoses if the
weather will be below freezing.
12
GEAppliances.com
[] Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into
the left or right rear corner (depending on model) of the drawer cavity and
press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
[] Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and
the detergent insert. Rinse the inserts and the drawer with hot water to
remove traces of accumulated laundry products.
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
14
Installation W her
I structio $
15
Installation Instructions
39.8"
(101.09 cm)
16
Installation Instructions
A, WA RNING: Recycle
ordestroy
thecarton
and plastic bags after the washer is unpacked. Hake
materials inaccessible to children. Children might use
them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads
or plastic sheets can become airtight chambers causing
suffocation.
GROUNDING REQUIREMENTS
WARNING:
96"
18
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER . Carefully move the washer to its final location. Gently
1. Run some water from the hot and cold faucets to flush rock the washer into position ensuring inlet hoses do
not become kinked. It is important not to damage the
the water lines and remove particles that might clog up
the inlet hoses and water valve screens. rubber leveling legs when moving your washer to its final
location. Damaged legs can increase washer vibration. It
2. Obtain inlet hoses locally. may be helpful to spray window cleaner on the floor to
3. Ensurethere is a rubber help move your washer into its final position. NOTE:To
washer in the hoses.Reinstall reduce vibration, ensure that all four rubber leveling legs
the rubber washer into the are firmly touching the floor. Pushand pull on the back
right and then back left of your washer.
hose fitting if it has fallen out
during shipment. Carefully @ NOTE:Do not use the dispenser drawer or door to lift
connect an inlet hose to the washer.
the outside "H" outlet of the
NOTE:If you are installing into a drain pan, you can use
water valve. Tighten by hand,
then tighten another 2/3 turn ,_(b_ a 24-inch long 2x4 to lever the washer into place.
with pliers.Carefully connect With the washer in its
the other inlet hose to the inside "C" outlet of the water
.
19
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.) 10. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
11. Read the rest of this Owner's Manual. It contains
8. Attach the U-shaped hose guide to the end of
the drain hose. Place the hose in a laundry tub or valuable and helpful information that will save you
time and money.
standpipe and secure it with the cable tie provided in
the enclosure package. 12. Before starting the washer, check to make sure:
NOTE: Placingthe drain hose too far down the drain pipe [] Main power is turned on.
can cause a siphoning action. No more than 7 inches of [] The washer is plugged in.
hose should be in the drain pipe.There must be an air [] The water faucets are turned on.
gap around the drain hose. A snug fit can also cause a
siphoning action. [] The unit is level and all four leveling legs are firmly
on the floor.
1
[] The shipping support hardware is removed
and saved.
[] The drain hose is properly tied up.
[] There are no leaks at the faucet, drain line
or washer.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for your washer, they
can be ordered in the United States by visiting our Web
site at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES.In
Cable Tie Canada, call 800.661.!6!6.
2O
Before you call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the
following pages first and you may not need to call for
service.
21
Before you call for service...
Possible Cause What To Do
Incomplete cycle or timer Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance.
not advancing ii or 15 rebalances may be done.This is normal operation.
Do nothing; the machine will finish the wash cycle.
Pump clogged • See page !3 on how to clean the Pump Filter.
Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may . Check household plumbing. You may need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose . Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Loud or unusual noise; Cabinet moving • Washer is designed to move !/4" to reduce forces
vibration or shaking transmitted to the floor. This movement is normal.
All rubber leveling legs are not . Pushand pull on the back right and then back left of your
firmly touching the floor washer to check if it is level.If the washer is uneven, adjust
the rubber levelinglegs so they are all firmly touching the
floor and locked in place. Your installer should correct this
problem.
Unbalanced load . Open door and manually redistribute load.To check
machine, run rinse and spin with no load. If normal,
unbalance was caused by load.
Pump clogged . See page !3 on how to clean the Pump Filter.
No power/washer not Washer is unplugged • Hake sure cord is plugged securely into a working outlet.
working or dead Water supply is tumed off . Turn both hot and cold faucets fully on.
Circuit breaker/fuse is . Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or
tripped/blown reset breaker. Washer should have separate outlet.
Automatic self system checks . Firsttime the washer is plugged in, automatic checks
occur. It may take up to 20 seconds before you can use
your washer. This is normal operation.
Snags, holes, tears, rips Overloaded • Do not exceed maximum recommended load sizes.
or excessive wear Seerecommended maximum load sizeson page !!.
Pens, pencils, nails, screws or • Remove loose items from pockets.
other objects left in pockets
Pins, snaps, hooks, sharp . Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
buttons, belt buckles, zippers
and sharp objects left in pockets
Control time wrong This is normal . During spin the washer may need to rebalance the loud
or changes sometimes to reduce vibrations. When this happens,
the estimated time is increasedcausing time left to
increase or jump.
Not enough water This is normal . Horizontalwashers do not require the tub to fill with water
liketop-loud washers.
Washer pauses or has Pump clogged . See page 13 on how to clean the Pump Filter.
to be restarted, or washer
door is locked and will
not open
Door unlocks or This is normal . Front-load washers start up differently than top-load
press Start and machine washers, and it takes 30 seconds to check the system.
doesn_ operate The door will lock and unlock.
Incorrect operation . Simply open and close the door firmly; then press Start.
22
GEAppliances.com
Water does not enter Automatic self system checks . After Start is pressed, the washer does several system
washer or enters slowly checks. Water willflow 50 seconds after Start is pressed.
Water supply is turned off • Turn on both hot and cold faucets fully.
Water valve screens are . Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
Inlet hose screen washers are . Turn off the water source and remove the inlet hoses from
stopped up the wall faucets. Use a brush or toothpick to clean the
screen washers in the end of the hoses. Reconnect the
hoses and turn the water back on.
Wrinkling Improper sorting . Avoid mixing heavy items (likework clothes) with
light items (like blouses).
Overloading • Load your washer so clothes have enough room
to move freely.
Incorrect wash cycle . Hatch cycle selection to the type of fabric you are
washing (especiallyfor easy care loads).
Repeated washing in . Wash in warm or cold water.
water that is too hot
Detergent leak Incorrect placement of , Hake sure detergent insert is properly located and fully
detergent insert seated. Never put detergent above max line.
Improper dispensing of Dispenser clogged • Honthly clean the dispenser drawer to remove buildup
softener or bleach of chemicals.
Softener or bleach is filled above • Hake sure to have the correct amount of softener or bleach.
the max line
Softener or bleach cap issue , Hake sure softenerand bleach cap for dispenserare seated
or they will not work.
24
GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
in the United States, visit us on-line at GEAppliances.com, or call
date is needed to obtain service
800.GE.CARES(800.432.2737). In Canada, coil 800.561.3344.
Please hove serial number and model number available when under the warranty.
coiling for service.
We Will Replace:
One Year Any part of the wusher which fuils due to u defect in materiuls or workmanship. During this
From the dote ofthe limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service
costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use [] Replacement of house fuses or resetting of circuit
the product. breakers.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. [] Incidental or consequential damage caused by possible
[] Damage after delivery. defects with this appliance.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
In Canada:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE
Service location.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other fights which vary from province to province. To know what
your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.
25
Consumer Support.
In the US. GEAppliances.com
GEAppliances Website In Canada: GEAppliances.ca
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals,
order parts or even schedule service on-line.
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada, please write to: Director, Consumer Relations,ivlc Commercial
1 Factory Lane,Suite 310
Moncton, N.B.EIC 9H3
26
Electromenagersge.cu
Fonctionnement
Panneau de commandes ............ 4-7
Caract@istiques ..................... 8-9
GFWNl100
Chargement et utilisation
GFWN1200
de la laveuse ...................... 10, 11
Nettoyage de la laveuse ........... 12-14 GFWH1200
GMAN1200
Installation ..................... 15-2o GFWH1300
Pr6paration 6 I'installation GFWN1300
de votre laveuse ..................... 15 G FW H 1/400
Dimensions de la plomberie brute ..... 16
GFWH1405
Emplacement de votre laveuse ....... 16
GFWS1500
D6ballage de votre laveuse ........... 17
GFWS1505
Exigences quant aux 6gouts .......... 18
Exigences quant 6 1'61ectricit6 ........ 18
Exigences quant 6 I'alimentation
en eau ............................... 18
Installation de la laveuse .......... 19, 20
PiSces de rechange .................. 20
Soutien au consommateur
Garantie ............................. 25
Num@os de t616phone
pour les r6parations .................. 26
ENERGYSTAR
A titre de partenaire Energy Star@,
GE a d@ermin6 que ce produit
respecte les directives Energy
Star@ pour I'efficacit6 6nerg@ique.
No de module #
No de s#rie #
A Ceci est un symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole pr6vient d'un risque mortel ou de blessures encouru
par vous et d'autres personnes. Tous les messages de s6curit6 s'inscriront 6 la suite du symbole d'alerte et
du mot <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces mots sont associ6s aux d6finitions
suivantes
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, causera des blessures s6v_res, voire la
mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures
s_v_res, voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures
mineures ou mod@6ment graves.
[] NE s6chez NIne lavez les articles qui ont 6t6 pr6c6demment nettoy6s, lav6s, tremp6s ou d@ach6s 6 I'aide
d'essence, de solvants de nettoyage 6 sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisqu'ils peuvent
6mettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
[] N'ajoutez PASd'essence, de solvants pour nettoyage 6 sec ni d'autres substances inflammables ou explosives dans
I'eau de lavage. Ces substances 6mettent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
[] EXPLOSIF.Si le syst_me d'eau chaude n'a pas 6t6 utilis_ sur une telle dur_e, avant d'utiliser la laveuse, ouvrez tous
les robinets d'eau chaude pour faire couler I'eau de chaque robinet pendant plusieurs minutes. Cette mesure
lib@era tout gaz d'hydrog_ne accumul6. Etant donn6 que ce gaz est inflammable, NE fumez NI n'utilisez une
flamme nue durant cette manoeuvre.
[] NE laissez PASles enfants jouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance @roite est requise Iorsque
des enfants se trouvent 6 proximit_ de I'appareil en fonctionnement. Enlevez la porte ou le couvercle de la laveuse
Iorsque I'appareil est mis hors service ou au rebut. L'omission d'observer ces instructions peut causer le d6c_s ou
des blessures.
[] NE vous penchez PASdans I'appareil si la cure ou I'agitateur est en mouvement afin de pr6venir I'emm_lement.
[] N'installez NIne rangez cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp@ies.
[] NE modifiez PASles commandes, ne r6parez NI remplacez une quelconque piece et ne tentez aucune r6paration de
cet appareil, 6 moins que cela ne soit express6ment recommand6 dans les instructions d'entretien ou de r6paration
destin6es 6 I'utilisateur et dont vous avez une compr6hension et une comp@ence suffisantes pour les appliquer.
[] Gardez la zone autour de I'appareil propre et seche afin de r@duirele risque de glissement.
[] NEfaites PASfonctionner cet appareil s'il est endommag@,ne fonctionne pas correctement, est en partie d@mont@,
ou
encore si des pisces sont manquantes ou abTm@s,y compris le cordon @lectriqueou sa fiche.
[] D@branchezI'appareil ou fermez le disjoncteur avant une r@aration. Le fait d'appuyer sur le bouton Power (Alimentation)
NEcoupe PASI'alimentation @lectrique.
[] Consultez la section <<Exigences 61ectriques >>des instructions d'installation pour connaTtre la proc6dure de mise 6
la terre.
2
electromenagersge.ca
INSTALLATIONAPPROPRIEE
Cette laveuse dolt _tre installde correctement et positionnde conformdment aux instructions d'installation avant
I'utilisation.Si vous n'avez pas requ le guide d'installation, vous pouvez le recevoir en visitant electromenagersge.ca
ou en appelant le 800.561.3344.
[]Assurez-vous que le flexible d'eau chaude est connect# []Cette laveuse n'est pas livr6e avec lesflexibles
au robinet en <<H >>(grillage interne rouge) et que le d'alimentation d'eau.
flexible d'eau froide est connect# au robinet en <<C >>
GErecommande vivement I'utilisation de pisces
(grillage interne bleu).
sp#cifi#es par le fabricant La liste ci-dessous #numSre
[] Installez ou rangez I'appareil 16oOil ne sera pas expos@ les flexibles que I'on peut se procurer auprSsdu
6 des temp@atures inf@ieuresau point de cong61ation fabricant. Ces flexibles sont fabriquSs et essay#s de
ou aux intemp@ies,sinon il y a risque de dommage faqon 6 satisfaire aux sp#cifications de GE.
permanent et invalidation de la garantie. GErecommande vivement I'utilisation de flexibles
[] Mettez correctement la laveuse 6 la terre conform6ment d'alimentation d'eau neufs. Lesflexibles se d@@iorent
6 tousles codes et rSglements en vigueur. Observez avec le temps et ils doivent @reremplac#s tousles 5
la procSdure d#taill#e d#crite dans les instructions ans afin de r6duire le risque de d6faillance ou de d6gat
d'installation. d'eau.
Pi_ces et accessoires
__- Risque d'_lectrocution
Appelez le 800.661.1616
ou contactez votre marchand de
Brancher I'appareil dans une prise 6 3 broches pisces GE local.
mise 6 la terre.
NE PAS enlever la broche de mise a la terre. Num_ro de piece Accessoire
PMI4XIO002 Flexiblesd'alimentation d'eau en
N'UTILISEZ pas de rallonge @lectrique.
caoutchouc - 1,2 m (4 pi)
N'UTILISEZ pas d'adaptateur de prise. Ou
L'omission de prendre ces pr@cautions peut PM14XlO005 Flexiblesd'alimentation d'eau en m@al
provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie. tress6 - 1,2 m (4 pi)
WXlOXlO011 Nettoyant pour laveuse Tide®*
WX7X! Plateau de plancher pour laveuse
;:::3.LORS()UEL'APPAREILN'ESTPASUTILISE
[] Fermez les robinets pour minimiser lesfuites dans
I'Sventualit6 d'un bris ou d'une rupture. V6rifiez 1'6tatdes
flexibles de remplissage ;GE recommande de remplacer
les flexibles tousles 5 ans.
Colors Whites
Normols
Stain Wash
Sanitize
Delay Wash
Bulky
Bedding
Nard 3 Secon_s TO
Lock/unlock controls
Po_weF
Soil
Light Light Heavy
No
Spin Low Medium High
(_1_1_1 _)
Start
Top Extra
Cold Cold Worm Hot Hot
(_I_I_I_I_)
Add a Garment
Extra Rinse Signal-_))
HoM 3 Seco ds To
Lock/Unlock Controls
$
Po_wer
Whites
De_iCw°
toeS"L(\_"
Start
speed
Wosh'\\_
Droin+Spin_ /
Add n Garment
Basket Clean Extra Rinse Signal o0)
Uo_d 3 seconds To
L_k/Unl_ck Cat,trois
4
electromenagersge.ca
Power (Alimentation)
Appuyez pour activer I'affichage.Si I'affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d'attente.
REMARQUE:Appuyer sur Alimentation ne d6branche pas I'appareil de I'alimentation 61ectrique.
Wash Cycles (Cyclesde Lavage)
Les cycles sont optimis@spour des types particuliers de brass@esde lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera 6 trouver
le r6glage qui correspond6 votre brass@ede lavage. Lespales 61@atricesGentleCleanMCfont d61icatementculbuter les
v@tementsdans la solution d'eau et de d@ergent pour les laver.
Whites Pour le linge blanc peu sales 6 tr@ssales.
(Blanc)
ColorslNormals Pour les cotons grand teint, le linge de maison, les v@ementsdejeu et de travail de
(CouleurslNormal) tr_s 5 16g@ementsouill6s.
Stain Wash Pour le linge grand teint tr_s sales.
(Lavage Intense)
Sanitize Avec le cycle hygi6nique, la laveuse augmente la temp@ature de I'eaupour
(Hygi_nique) d6sinfecter et nettoie 99,9 % des bact@iestrouv6es dans la lessivedomestique.
(surcertains mod_les) Pour les meilleurs r6sultats, choisissezle cycle pour v@ementstr_s souill6s.
Bulky Bedding Pour lesgrands manteaux, jet6s de lit, couvre-matelas, sacs de couchage et linge volumineux.
(LiterieVolumineuse) Les gros articles comme lescouvertures, 6dredons, blousons et carpettes.
(surcertainsmod@les)
Delicates/Hand Pour la lingerie et les tissus 6 soins sp_ciaux peu ou normalement souill_s.
Wash(D_licats/ Lavage 6 main et remue doucement le linge pendant le lavage et rinqage.
Lavage a la Main)
Speed Wash Pour articles 16g@ementsales qu'il faut laver en vitesse.La dur6e du cycle est d'enwon 30 minutes,
(Lavage Rapide) selon les options choisies.
Drain & Spin (Rin_age et Essorage) Pour drainer et essorer en tout temps.
Basket Clean Pour 61iminerles r6sidus et les odeurs du panier.Son utilisation est recommand6e une lois par moi.
(Nettoyage REtffARQUE:Nechargezjamais le linge Iorsque vous utilisez I'option Nettoyage de Cuve.
de Cuve) La lessivepeut devenir endommag6e ou contamin6e. Consultezla section Entretien et nettoyage.
il
Suppl6mentaire)
Utilisezun rinqage suppl6mentaire quand
il faut rincer advantage pour enlever la
salet6 et le d6tergent suppl6mentaire des
brass6es de linge souill6.
Lock (Verrouillage)
Vouspouvez verrouiller les commandes Pour verrouiller les commandes de
Lock6
pour empScher que d'autres choix soient la laveuse,appuyez sur la touche
Hold 3 Seconds To faits. Ou vous pouvez verrouiller les Verrouillagependant 3 secondes.Pour
Lock/Unlock Controls
commandes aprSsavoir comencd un ddverrouiller les commandes de la laveuse,
cycle. appuyez sur la touche Verrouillage
pendant 3 secondes.
Lesenfants ne peuvent pas
accidentellement mettre en marche la L'ic6ne du verrouillage s'affichera sur
laveuse au moyen des touches Iorsque I'dcran si les commandes sont verrouilldes.
cette option est choisie.
RENARQUE:La touche Alimentation peut
6tre utilisde m6me Iorsque la machine est
verrouillde.
6
electromenagersge.ca
m
My Cycle (Favori) (sur certains
My Cycle
Hold 3 Seconds To Store
moddles) Pour changer le cycle sauvegard6,
Pour sauvegarder un cycle favori, choisissez le r6glage appuyez sur
choisissez le r6glage d6sir6 pour le la touche PlyCyde (Favori)pendant 3
cycle de lavage, le degr6 de souillure, la secondes.
vitesse d'essorage et la temp@ature de
I'eau et appuyez sur la touche Ny Cycle REPlARQUE:Lorsque vous utilisez Ply
(Favori)pendant 3 secondes. Un signal Cycle(Favofi),les options de lavage ne
sonore indiquera que le cycle a @6 peuvent pas @tremodifi6es apr_s que
sauvegard& le cycle est commenc&
Le Compartiment de D@tergent
[] Un d@tergent_ huute efficacit@est L'utilisationdu d@tergentpeut n@cessiterun
n@cessairepour cette laveuse. Utilisez la ajustement pour la temp@atureet la duret@
qduantit@
recommand@epar le fabricant du de I'eau,la taille et le niveaude souillurede
@tergent. la brass@.Evitezd'utiliser trap de d@tergent
dansvotre laveuse,car cela peat entraTner
[] Ajoutez une mesurede d@tergent@I'avant un exc@dentde mousseet desr@sidusde
gauchedu compartiment de d@tergentdu detergente sur lesv@tements.
tiroir distributeur.
L'utilisationde plusde d_tergent qu'il
[] Le d@tergentest chass@du distributeur est recommand_peut entraTnerdes
au d@butdu cycle de lavage.Vouspouvez accumulationsde r_sidus dansvotre laveuse.
utiliser du d@tergenten poudre ou liquide.
Enlevezpour d@ergenten poudre Sur les mod@les avec une compartiment de d@tersif amovible
[] D@tergent en poudre - Retirez le [] D6tergent liquide - Rep@ez la
MaxHE m_ I_ compartiment liquid detergent (d6tersif concentration du d6tergent sur la
liquide) et placez-le en lieu sOra bouteille, Ne remplissez pas au-dela de
Liquide I'ext@ieur de la laveuse. Respectez les la ligne Max Fill (Remplissage maximal)
R_glage _ instructions du fabricant de d_tergent du compartiment detergent (d@ersif)
2X HED_terc "_ pour la mesure de la quantit_ de selon le niveau de concentration de
LiquideR_glage poudre. votre d@ersif.
(r@glage
ieplu_
courant)
!
3X HE
D@tergent[
Liquide /
R_glage
Enlevezpour d@ergenten poudre Sur les mod@les uvec une cuse de choix de d@tergent
NormateHE_" _", ,,,_ , La case de choix de d@tergentdolt @treplac@e RE_4RQU& Lesmo@lesnbnt postous/es
dans le compartiment de d@tergentdans une r@logesde @tergentliquide2xet gx.Certoins
Liquide _ ° ' position particuliere selon le type de d@tergent mo@lesant seulement/esr@logespour le
R_glage _ _1 que vous utilisez. @tergentHE VousdevezrdduireIoquontitdde
2XHED_tergent - _ [] D@tergenten Poudre - Enlevezla case de @tergentpour le @tergent2x et3x selon/es
LiquideR@glage / choix de d@tergentet placez-le en lieu instructionssurla bouteille.
(r_glage
teplus/ sOr(3 I'ext@ieur de la laveuse.
D@lacezla case en la tirant et remplacez-la
courant) / _ [] O@tergentLiquide- Vousdevrez ajuster en la glissant a I'arriereou a I'avantentre les
3XHE la case selonle type de d@tergentliquide rails moul@sdu compartiment de d@tergent,si
D6tergent que vous utilisez.Les ic6nessur le c6t@du d@sir@, pour le d@tergentliquide.Enlevezla case
Liquide compartiment de d@tergentdoivent @tre pour le d@tergenten poudre.
R_glage align@ssur le centre Iorsque la case est en
8 k'appamnc_
peutvarlet position.
electromenagersge.ca
[] Combinez les articles gros et petits dans une brassde. Chargez les gros articles en premier. Les gros
articles ne devraient pas reprdsenter plus que la moitid de la brassde.
[] Le lavage d'articles seuls n'est pas recommandd. Ceci peut causer une brassde ddsdquilibrde. Ajoutez
un ou deux articles semblables.
[] Les oreillers et les douillettes ne devraient pas 8tre mSIds avec d'autres articles. Ceci peut causer une
brassde ddsdquilibrde.
- Risque d'incendie
Ne placez pas, dans la laveuse, d'articles qui sont imbib@sd'essenceou d'autres liquides inflammables.
Aucune laveuse ne peut @liminerI'huile totalement.
NEs@chezAUCUNarticle qui a d@j@ reCuun type d'huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
L'omission de prendre ces pr@cautionspeut provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie.
10
electromenugersge.cu
Churgement de lu Luveuse
Vous pouvez remplir enti@ement le panier de Pour ajouter des articles apr6s que la laveuse
lavage avec des articles ajout6s les uns apr_s a d6marr6, appuyez sur Start (mise en marche)
les autres. Ne lavez pus de tissus cantenant des et attendez que la porte se d@verrouille.La
mati6res inflammables (cites. liquides nettoyants, laveuse peut prendre jusqu'a 30 secondes pour
etc.). d@verrouiller la porte apr6s que vous avez appuy6
sur Start (mise en marche) selon les conditions de
la machine. Ne forcez pas I'ouverture de la porte
Iorsqu'elle est verrouill6e. Apr6s que la porte est
d@errouill6e, ouvrez-la doucement. Ajoutez les
articles, fermez la porte et appuyez sur Start (mise
en marche) pour red6marrer la laveuse.
Tailles Naximales des Brass_es*
VETEHENTSDE L,AVAGERAPIDE
TRAVAIL LINGE DE MAISON BRASSI_ES
MI×TES Dt_LICATS** (2 A 4 VETEMENTS}
4 Jeans 2 draps de bain 4 taies d'oreiller 7 soutiens-gorge 2 chemises
5 chemises de 10 serviettes de 2 serviettes 6 7 culottes de travail sport
travail bain mains
3 jupons I pantalon
5 pantalons de 12 d6barbouillettes 2 draps plats
travail 2 camisoles de travail sport
7 serviettes 6 2 draps contour
mains /4chemises OU
2 serviettes de de nuit
bain 3 uniformes de
2 tissus-6ponges
soccer
Tapis de baignoire 4 d6barbouillettes
OU OU
2 draps plats taille 6 chemises (pour
hommes
Instructions
ou femmes)
queen
/4pantalons
2 draps contour
(kaki
taille
ou armure serg6)
queen
5 tee-shirts
4 taies d'oreiller
7 caleqons boxeur
/4shorts
OU
6 tee-shirts
/4pantalons
d'entraTnement
/4chandails en
molleton
2 chandails 6
capuchon
7 paires de bas
*Exc6derla taille maximalede brass@epeut avoir un impact sur le rendement du lavageet le soindesv@ements.
**11est recommand6 d'utiliser un sac en filet de nylon pour les petits articles.
11
Nettoyage de la Laveuse.
Entretien et Nettoyage
E×t_rieur : Essuyez imm6diatement tout d6versement. Essuyez avec un linge humide. Ne frappez pas la
surface avec des objets coupants,
D_m_nagement et entreposage : Demandez au technician d'entretien de vider I'eau de la pampa de
vidange et des conduites. N'entreposez pas la laveuse o0 ella serait e×pos6e au× intemp@ies. Lorsque
vous d6m6nagez la laveuse, le panier devrait rester stationnaire au moyen des boulons de transport
enlev6s durant I'installation. Voir les instructions d'installation dans ce guide. Si ces pi6ces ne sont pas
disponibles, vous pouvez les commander en visitant notre site Web 6 electromenagersge.ca ou en
appelantau 800.561.3344.
Vacances prolong_es :Assurez-vous que I'alimentation en eau soit ferm6e aux robinets. Videz toute
I'eau des conduites si la temp@ature peut @treplus froide que le point de cong61ation.
Nettoyage de l'int_rieur de la
Laveuse
12
electromenugersge.cu
14
Instructions Lave
d'i stallat"
OUTILS REQUIS
AVANT DE COMMENCER
[] CI# ajustable ou douille de 9/16 po a cliquet
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
[] CI# ajustable ou cl# ouverte de 9/16 po
. IMPORTANT - Conservez
ces instructions
[] Pince multiprise ordinGire
pour llnspecteur municipal.
[] Attache de Cable
POUR VOTRE SI_CURITE :
©©
_AVERTISSEMENT [] Cr#pines12)pour [] Guide de Boyc]u
Boyaud'admission
, Cet (]pp(]reil doit #tre correctement mis (_I(] terre
et install# comme le d#crivent ces instructions
d'inst(]ll(]tion
15
Instructions d'lnstallation
IMPORTANT:
39.8"
(101.09 cm)
16
Instructions d'lnstallation
17
Instructions d'lnstallation
CIRCUIT- Circuit de d@ivation individuel, de 15 A 2. Une conduite verticale ayant un diam_tre de 3,18 cm
(1,25po).
correctement polaris6 et mis 6 la terre avec dispositif de
surcharge ou disjoncteur de !5 A. 3. LGhauteur de lu conduite verticule devruit uvoir
ALIMENTATION(=LECTRIQUE - 2 ills uvec mise (3le terre, Gu-dessusdu pluncher :
courent ulternetif 60 Hz monophes6 120 V. Une hauteur minimule de 61 cm (24 po)
Une hauteur muximule de 244 cm (96 po)
PRISEDE DISTRIBUTION
correctement - Prise
mise 6 la terre 6 __
--I
3 broches 6 situer de faqon 6 ce
que le cordon d'alimentation soit
accessible Iorsque la laveuse est
install6e.
AVERTISSEMENT ".
Une connexion.incorrecte du
la machine et une fiche de mise 5 la terre, la fiche DOlT joi (61 cm)
Min.
@rebranch_e dans une prise 5 ills de cuivre appropri6e
qui est install6e et mise c_la terre correctement
conform_ment 5 tousles codes et ordonnances
municipaux, ou en leur absence,au Code national de
I'_lectricit_,ANSI/NFPA.70.(derni@e 6dition).Si vous avez REHARQUE: La conduite de vidange attach6e 5 la laveuse
des doutes, appelez un 61ectriciencertifi6. NE PAScouper peut atteindre une conduite verticale de 1/47cm (58 po).
ou modifier la broche de mise 5 la terre du cordon Pour une conduite plus haute contactez un distributeur de
d'alimentation. Dans lessituations o0 il s'agit d'une prise 5 pisces certifi6.
deux broches, il incombe au propri@airede fake venir un
61ectriciencertifi_ pour la remplacer par une prise 5 trois
broches correctement raise 6 la terre. 18
Instructions d'lnstallation
CHAUDE
FROIDE
A xt_
e ,ai .a
se.ou oi,
comptoir, la laveuse ne
19
Instructions d'lnstallation
1
[] La quincaillerie de transport est enlev6e et
conserv6e.
[] Le tuyau de vidange est correctement fix6.
[] II n'y a pas de fuites aux robinets, aux tuyaux de
vidange ou (3la laveuse.
13. Faites fonctionner la laveuse pour un cycle complet.
V@ifiez qu'il n'y a pas de fuites et qu'elle fonctionne
correctement.
Attache 7 Attache7 14. Si votre laveuse ne fonctionne pas, veuillez v@ifier la
de cable de cable section Avant d'appeler pour une rdparation.
15. Placez ces instructions (3un endroit pros de la laveuse
pour r6f@ence future.
PIECES DE RECHANGE
2O
Avant d'appeler pour une r .paration.., electromenagersge.ca
Conseils de d@pannage - E-conomisez temps et argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-@tre @viter de faire un appel pour une
21
Avant d'appeler pour une r .paration...
Causes Possibles Correctifs
Cycle incomplet ou la Distribution automatique . La minuterie ajoute :3 minutes au cycle pour chaque
minuterie n'avance pus de la brassie rebalancement. De !! a 15 rebalancements peuvent se
loire. C'est un fonctionnement normal. Ne faites den, la
laveuse terminera son cycle de lavage.
Pompe abstruse • Voir la page !:3 sur la faqon de nettoyer le filtre de la pompe.
Le tuyau de vidange est entortill6 . Redressez le tuyau de vidange et assurez-vous que la
ou incorrectement connect6e laveuse n'est pas dessus.
L'6gout de la maison est peut-_tre . V6rifiez la plomberie de la maison. Vous pourriez devoir
bouch6 appeler un plombier.
Le tuyuu de vidange siphonne ou . Assurez-vous qu'il y a un espace d'air entre le tuyau et
est pouss6 trap loin duns I'6gout 1'6gout.
Bruits forts ou Le cabinet se d6place . La laveuse est conque pour se d6placer de 0,635 cm (1/4 po)
inhabituels; vibration pour r6duire les forces transmises au plancher. Ce
ou tremblement mouvement est normal.
Toutes les patient de nivellement ne, Poussezet tirez sur I'arri_redroite et I'arri_regauche de votre
touchent pus fermement le plancher laveuse pour v6rifier si elle est de niveau.Sila laveuse n'est
pas de niveu, ajustez les pattes de nivellement pour qu'elles
touchent toutes fermement le plancher et qu'elles sont
bloqu6es en place. Votre installateur devrait corriger ce
probl_me.
Brassie d_s_quilibr_e . Ouvrez la porte et redistribuezde nouveau la brassie. Pour
v6rifier, la machine,faites un rinqage et un essorage a vide.
S'ilssont normaux, le d6s_quilibre6tait caus_ par la brass6e.
Pompe abstruse . Voir la page 13 sur la faqon de nettoyer le filtre de la pompe.
Pus de courunt/lu La laveuse est d_branch_ . Assurez-vous que le cordon est branch6 solidement dans
laveuse ne fanctianne une prise qui fonctionne.
pas ou est morte L'alimentation en eau est ferm6e . Ouvrez au maximum les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
Le disjoncteur/le fusible est . V6rifiez les disjoncteurs/fusibles de la maison. Remplacez
le fusible ou r6initialisez le disjoncteur. La laveuse devrait
avoir une prise s6par6e.
Autov6rification du syst_me . La premiere lois que la laveuse est branch6e, des
v6rifications automatiques ant lieu. Elles peut prendre
jusqu'c_ 20 secondes avant que vous puissiez utiliser votre
laveuse. C'est un fonctionnement normal.
22
electromenagersge.ca
23
Avant d'appeler pour une r .paration...
Causes Possibles Correctifs
Mauvaise odeur La laveuse n'a pus utilis6e o Faites un cycle de Basket Clean (Nettoyage de cuve).
I'int_rieur de votre depuis long temps, vous o Dons le cas d'odeurs fortes, vous pourriez avoir besoin
laveuse n'utilisez pus la qualit6 de d'effectuer le Basket Clean (Nettoyage de cuve) plus
d6tergent HE recommand6e d'une lois.
ou vous utilisez trap de
d6tergent , Utilisez seulement la quantit_ de d6tergent recommand6e
sur le contenant du d6tergent.
, Utilisez uniquement du d6tergent HE(haute efficacit6).
, Sortez toujours rapidement de la laveuse les articles
mouill6s apr_s que la machine ait fini de fonctionner.
, Laissezla porte I_g_rement ouverte pour ass6cher I'eau.
Une 6troite supervision est n6cessaire si cet appareil
est utilis_ par ou pros des enfunts. Ne laissezpas les
enfants dejouer sur, avec ou duns cet appareil ou
n'importe quel autre 61ectrom_nagerdans cet appareil
ou n'importe quel autre 61ectrom6nager.
Le d_tergent fuit Position incorrecte de , Assurez-vousque la case de d6tergent est correctement
case de d_tergent situ6e et enti_rement la enfonc6e. Ne mettezjamais de
d6tergent au-dessus de la ligne de remplissage maximum.
Mauvaise distribution Oistributeur bouch_ , Lavez chaque mois le tiroir distributeur pour enlever les
de I'assauplisseur au r6sidusde produits de lessive.
dujavellisant L'assouplisseur ou lejavellisant , Assurez-vousd'avoir la bonne quantit6 d'assouplisseur ou
sont remplis au-dessus de la de javellisant.
ligne maximale
Probl_me de couvercle , Assurez-vous que le couvercle du distributeur d'assouplisseur
d'assouplisseur ou de et dejavellisant sont bien enfonc_s ou ils ne fonctionneront
javellisant pas.
24
Garantie de laveuse GE.
Toutes /es rdparations sous garantie seront effectudes par nos
centres de rdporotion outhorisds. Appelez le 800.561.3344. Agrafez votre facture ici. Pour
obtenir le service sous garantie,
Veuillez foumir le numdro de sdrie et le num4ro de module
une preuve de la date d'achat
Iorsque vous oppelez pour obtenir le service, initial est ndcessaire.
[] Les d_placements 6 votre domicile pour vous expliquer [] Le remplacement de fusibles de Io maison ou la remise
I'utilisation de ce produit. en
[] Une mauvaise installation, livreison ou entretien. marche d'un disjoncteur.
[] Une panne du produit si celui-d est meltreit_,mal utilis_ [] Des dommages au produit causes par un accident, un
ou utilis_ 6 des fins autres qua celles auxquelles il est incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
destin_, ou utilis_ commerdalement. [] Tout dommage indirect ou cons_cutif caus_ par des
[] Des dommeges apr_s la livraison. pannes possibles de cet appareil _lectrom_nager.
[] Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit.
de cette Gurantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation _un
i EXCLUSION DE GARANTIES
usage sp_cifique, IMPLICITES
sont limit_es - Votreou seu!
_ une annie _ la et unique larecours
p_riode est laautoris_e
plus courte r_paration per dula produit salon les dispositions
I_gislation.
Cette garantie est offerte 8 I'acheteur initial, ainsi qu'8 tout propridtaire subsdquent d'un produit achetd au Canada en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Le service 8 domicile en vertu de la garantie sara foumi dons les rdgions oO il est disponible
et oO Mabe estime raisonnable de le foumir.
25
Soutien au consommateur.
,_ Internet
Vous avezauune
sitequestion
www.electromenegersge.ca 24 heures
ou vous avez besoin d'aide pourparjour, toes lesjours
votre appareil de I'ann6e.
61ectrom6nager?Contactez-nous par
Pi_ces et Accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires directement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet Discover accept6es).
Les directives stipul(_esdens le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@esper n'importe quel utilisateur. Les
autres r(_peratJonsdoivent g(_n(_ralement@treeffectu(_es per un techniden qualifi(! Soyez prudent, car une
r(_peration ined(_quate peut affecter le fonctionnement s(_curitaire de I'appereil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 800.661.!6!6.
Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r6par_ votre appareil.
Ensuite,si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
26
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad ..................... 2, ]
Instrucciones de funcionamiento
Paneles de control .................. 4, 7 GFWN2200
Funciones ........................... 8-9 GFWN1200
Carga y uso de la lavadora ........ 10, 11 GFWH1200
Limpieza de la lavadora ........... 12-14 GMAN2200
GFWH2300
Instrucciones
de instalaci6n .................. ts-2o GFWN1300
G FW H 1400
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ....................... 15 GFWH1405
Dimensiones aproximadas ........... 16 GFWS1500
Ubicaci6n de la lavadora ............. 16 GFWS1505
Desembalaje de la lavadora .......... 17
Requisitos de desagOe ............... 18
Requisitos de suministro de agua ..... 18
Requisitos el6ctricos .................. 18
Instalaci6n de la lavadora ......... 19, 20
Piezas de repuesto ................... 20
Atenci6n al cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 25
Servicio al consumidor ............... 28
ENERGYSTAR
Como socio de Energy Star®,GE
ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energy
Star® relativas al rendimiento
energ@ico.
N. ° de serie
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, producir6 la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesiones graves.
_ Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.
[] NO permita que los ninosjueguen sabre o dentro de este electrodom@stico.Cuando el electrodom@sticose use cerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de dejar la lavadora fuera de servicio o de deshacerse de @sta,quite
la puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podrc_producir la muerte o lesiones personales.
[] NO introduzca las manos en el electrodom@sticosi el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar
enredos accidentales.
[] Para acceder a las instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl@ctricos"ubicados en las Instrucciones de
Instalaci6n.
2
GEAppliances.com
INSTALACIONCORRECTA
L%Lo Iovadora se debe instolor y colocor correctomente de ocuerdo con los instruccionesde instoloci6n, antes de utilizarlo. Si
no recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliunces.com o Ilamando
al 800.GE.CARES (800.432.2737).
AsegOresede que la manguera de agua caliente est@ [] Esta lavadora no incluye mangueras de suministro de
conectada a la vc_lvula"H" (interna proyectada de color agua.
rojo)y que la manguera de agua fria est_ conectada a
GE recomienda enfaticamente el uso de piezas
la vdlvula "C' (interna proyectada de color azul).
especificadas de f@brica.A continuaci6n se encuentra
Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde una lista de mangueras de f@bricadisponibles para
no est@expuestaa temperaturas bajo cero ni a las la compra. Estas mangueras est@nfabricadas y
inclemenciasclimdticas,ya qua esto puede provocar probadas para cumplir con lasespecificacionesde GE.
da_os irreversiblese invalidar la garantfa. GErecomiendaenf@icamenteel usode mangueras
Conectecorrectamente a tierra la lavadora de nuevas de suministro de agua. Lasmangueras se
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas desgastancon el tiempo y deben reemplazarsecada 5
regulatorias.Siga la informaci6n de Instrucciones a_os para reducirel riesgode fallas en lasmangueras y
de instalaci6n. dahos provocadospot el agua.
PJezas y accesorJos
'_ - Riesgo de Descerge El_ctrica Solidtelos on-line hoy mismo a GEAppliuncepurts.com, las
Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de 24 horas del d[a o por tel#fono a1800.626.2002en horatio
3 cables. normal de trabajo.
NO retire la conexi6n a tierra. NOmero de PJeza AccesorJo
NO UTILICE un cable de extensi6n. PMI4XIO002 Mangueras de goma de
NO UTILICEun enchufe adaptador con este artefacto. suministro de agua de 4 pies
0
Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte,
p[vl14XlO005 Mangueras de metal trenzada de
incendio o descarga el#ctrica.
suministro de agua de/4 pies
WXIOXIO011 Limpiador Tide@para Lavadoras*
WX7X! Bandeja del Pisode la Lavadora
Colors Whites
Normols
Stain Wash
Sanitize
Delay Wash
Bulky
Bedding
Ho_d3 secondsTo
Lock/Un_ock
Cantrols
Po_wer
Colors Whites
Start
Top Extra
Cold Cold Worm Hot Hot
(_1_1_1_1_)
Drain+Spin_._
m Add a Garment
Extra Rinse Signal-_))
Basket Clean
Ho_d3 Secods To
$
Lock/Unlock Controls
Po_wer
Whites
_o)or_
._
£stimmed T+me Remo_ mg
De_iCwa
teeS"L(\_"
Start
speed
Wosh'\\_
Droin+Spin_ /_ _,__
= Add n Garment
Extra Rinse Signal o_))
Basket Clean
Uo_d3secondsTO
l_k/Unl_ck Controls
4
GEAppliances.com
o_
A
Power (Encendido/Apagado) u
Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla estd activa, pOIselo para poner la lavadora
en modo de espera. NOTA: AI pulsar el bot6n de Encendido no se desconecta la lavadora de la corriente.
Wash Cycles (Ciclos de lavado)
Los cidos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudar6
a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleaff" hacen girar la ropa suavemente en la Q
soluci6n de agua y detergente para limpiar la carga.
Whites Paraprendasde blancos61idos
conmuchao pocasuciedad.
(Ropa Blanca)
Colors/Normals (Ropa Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de Colors/Normals) de colores s61idoscon mucha o poca suciedad.
Stain Wash Para prendas de colores s61idoscon mucha suciedad. _m
(Lavado Intensivo)
_w
u_
Sanitize AI seleccionar esterilizaci6n, la lavadora aumenta la temperatura del agua para 9m
(Esterilizaci6n) esterilizar y eliminar 99.9% de las bacterias en los lavados hogarehos. Para obtener
(en algunos modelos) mejores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice wl
cycle de esterilizaci6n.
Bulky Bedding Para abrigos grandes, colchas, cubre colchones, bolsas de dormir y artfculos
(Prendas Voluminosas) similares grandes y voluminosos. Art[culos grandes tales como mantas,
(en algunos modelos) edredones, chamarras y tapetes pequeBos.
Delicates/Hand Wash Para lencer[a y telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad.
(Delicadas/Lavado Proporciona una limpieza y un remojo suaves durante el lavado
n _
y el enjuagado.
Speed Wash Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo.
(Lavado R6pido) La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 30 minutos, dependiendo _ v
AI cambiar el Soil (Nivel de Suciedad), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas
cantidades de suciedad. ,,_ ul
Para cambiar el Soil (Nivel de Suciedad), pulse el bot6n Soil (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado.
v .A
Lock (Bloqueafl
Puede bloquear los controles para impedir Para desbloquear los controles de la
que se realice cualquier selecci6n. 0 bien lavadora, mantenga pulsado el bot6n de
Hold 3 Seconds To puede bloquear los controles despu6s de Lack (Bloquear)durante 3 segundos.
Lock/Unlock Controls haber iniciado un ciclo.
El icono de bloqueo de los controles que
Con esta opci6n seleccionada, los ni_os aparece en la pantalla se encender(_
no podr6n poner en marcha la cuando est6 activado.
lavadora de manera fortuita aunque
toquen el panel. NOTA: El bot6n de Power (Encendido/
Apagado) puede seguir utilizdndose
Para bloquear la lavadora, mantenga
cuando la lavadora estd bloqueada.
pulsado el bot6n de Lack (Bloquear)
durante 3 segundos.
8
GEAppliances.com
A
m ww
My Cycle (MiCiclo) (enalgunos modelog u
My Cycle
Hold 3 Seconds To Store Para guardar el ciclo que prefiera, Para cambiar el ciclo guardado,
establezca los valores deseados para establezca los valores deseados y
los ajustes de ciclo de lavado, nivel de mantenga pulsado el bot6n My Cycle
suciedad, velocidad de giro y temperatura (Mi Ciclo)durante 3 segundos.
de lavado y mantenga pulsado el bot6n
NOTA: AI utilizar My Cycle (MiCiclo),no Q
My Cycle (MiCiclo)durante 3 segundos. se pueden modificar los opciones de
Sonurc_un pitido puru indicar que el ciclo
lavado una vez que comience el ciclo.
se ha guurdado.
NOTA: Si cambia los opciones de lavado
Para utilizar el ciclo personulizado, pulse
con My Cycle (Mi Ciclo) antes de que el
el bot6n Ply Cycle (MiCiclo)antes de lavar ciclo comience, el indicador de Ply Cycle
una cargu. (Mi Ciclo)se apagard y volverd al ciclo
base. _m
_w
u_
9m
_ A
t_
O
o_
Acerca de las funciones de la iavadora.
NOTA: Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora.
Dep6sito de detergente
Abra lentamente el dep6sito de detergentetirando Esposibteque observeagua en los compartimentos
de _t hasta que sedetenga. de lej[ay suavizanteal final del ciclo. Esteesel
TrasaBadir losproductos de lavado, ci@relo resultado de la acci6n de trasvasey forma parte
del funcionamiento normal de la lavadora.
despacio.Sicierra el dep6sitodemasiado r6pido,
puede provocar que la lejia,el suavizanteo el
detergentese administren antes de tiempo.
Compartimento de prelavado
len algunos moddos)
_eetergente[
I[quidoHE
El aspectopuede variar
_m
_w
u_
9m
wl
En olgunos modelos:
v
_ A
i.i1
t_
0
Carga y uso de/a lavadora.
Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
Separaci6n de cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavar juntas.
m Combine las prendas grandes y pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado.
m No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Ahada una o dos prendas similares.
m Las almohadasy los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga
desequilibrada.
Nunca coloque prendas en la lavadora que est@nhumedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido algOntipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Si no se cumple con esto, se podr6 producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
lO
GEAppliances.com
A
Carga de la lavadora
Puede que el tambor de la lavadora est6 Para ahadir prendas una vez que la lavadora
totalmente Ileno con prendas sueltas que est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa)
se ahadan No lave tejidos que contengan y espere hasta que se desbloquee la puerta. Q
materiales inflarnables (ceras, liquidos de La lavadora puede tardar unos 30 segundos
limpieza, etc.). en desbloquear la puerta despu6s de pulsar START/
PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de
las condiciones de la misma. No intente forzar
la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada.
Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado.
Ahada prendas, cierre la puerta y pulse START/ _m
2 sabanas o de mujer)
ajustables 4 pantalones
tamaho Queen (Khakis o Q
4 fundas de sarga)
de almohada S camisetas
7 boxers
4 shorts 3
O
6 camisetas
4 pantalones
_ A
de gimnasia
4 sudaderas v _A
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
v _
11
Limpieza de la lavadora.
Cuidado y limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados
n
a la superficie.
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuber[as
y la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est_ expuesta a las inclemencias
clim_ticas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte
que se han extra[do durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual.
Siestas piezas no estan disponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com
o Ilamando al 800.GE.CARES.
I
Largas vacaciones: Aseg0rese de cortar el agua de todas las Ilaves de paso. Vade todas las tuber[as
de agua si la temperatura va a encontrarse par debajo de cero grados.
0
o
r_
12
GEAppliances.com
J _
[] Extraiga las piezas de los compartimentos para lejfa y suavizante, asf como
la pieza del detergente. Lave las piezas y el dep6sito con agua caliente para
eliminar los restos de productos de limpieza acumulados.
[] Para limpiar la abertura del dep6sito, utilice un cepillo pequeho a fin de limpiar
los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
[] Vuelva a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzca
de nuevo el dep6sito de detergente.
14
Instrucdones Lavad
de i stal ci °
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ANTES DE COMENZAR
[] Llaveinglesa o toma de corriente con trinquete de 1/2"
Lea detenidamente todas las instrucciones.
[] Llave inglesa o Ilave de boca de 9/16"
. IMPORTANTE - Guardeestas [] Alicates ajustables Channel-lock
instrucdones
par(]
usa delinspector
local.
[] Nivel de cerpintero
.IMPORTANTE - Cump,atodos
losc6digosy ordenanzasregulatodas.
. Nota al instalador - Aseg@ese
de dejar
estas instrucciones ol usuario. PIEZAS NECESARIAS (Obtener a nivel
. Nota (:!1 usuc:lriO - guorde estos instrucciones local)
pore consultas futuras. [] Tuber[as de agua (2) /_
. Nivel de habilidad -la instolaci6n de este
electrodom_stico requiere hobilidodes mecanicos
y el6ctricos b_sicos.
e Duraci6n- de 1 o 3 horos
e Lo instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garant[a no cubre fallas producidas par PIEZAS INCLUIDAS
la instalaci6n inadecuada del producto.
[] Abrazadera de cable
PARA SU SEGURIDAD:
©©
AADVERTENCIA [] Arandelas del filtro de la [] Gu[a de tuber[as
tuberia de entrada (2)
. Este electrodom6stico se debe conectar a tierra e
instalar correctamente tal y coma se describe en estas
Instrucciones de instalaci6n.
15
Instrucciones
de instalaci6n
39.8"
(101,09 cm)
16
Instrucciones
de instalaci6n
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
ADVERTENCIA:
Recicle o deseche la caja de cart6n y las bolsas de pl6stico
una vez qua haya desembaladola lavadora. Mantenga estos
materialesfuera del alcance de los nihos,pues@stospodrian
utilizarlospara jugar. Lascajas de cart6n cubiertas con mantas,
colchaso 16minasde pl6stico puedenconvertirse en c6maras
de aire herm@ticasy producir asfixia.
1. Cortey retirelas bandasde embalajesuperiorese inferiores.
2. Mientras se encuentre dentro de la caja, coloque con
cuidado la lavadora sobre el costado de la misma.
NO la tumbe por la parte delantera ni trasera.
3. Abra lastapas inferiores y retire todo el embalaje de la
base, incluido el cart6n, la base y el soporte de la cuba
de espuma de poliestireno (insertado en el centro de
la base).
NOTA: Si va a instalar unn plataformn, contin6e con
Ins instrucciones de instnlnci6n correspondientes de
In misma,
4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado y retire la caja
de cart6n.
5. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122 cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadores de pldstico (induidas las arandelas
de goma)
4 su]eciones del cable de alimentaci6n
17
Instrucciones
de instalaci6n
ADVERTENCIA:Laconexi6n
incorrecta
del conductor de tierra del equipo puede causar
riesgos de descargas el_ctricas.Consulte
a un electricista calificado si tiene dudas acerca
de la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico.
. La lavadora DEBEestar conectada a tierra. En caso
de un mal funcionamiento o aver[a, la conexi6n a
tierra reducir6 el riesgo de descargas el_ctricas al PARTE TRASERA
proporcionar un recorrido de resistencia minima a la 96"
18
Instrucciones
de instalaci6n
19
Instrucciones
de instalaci6n
1 []
[]
quitado y guardado.
La tuberia de desag(Jese ha asegurado
correctamente.
No existe ninguna fuga en la Ilave de paso, la
tuberia de desagOeni la lavadora.
13. Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
I completo. Compruebe que no haya fugas de agua
y que funcione correctamente.
Abrazadera/ Abrazadera/ ;
de cable de cable 14. Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de Ilamar al servicio de asistencia t6cnica antes de
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
t6cnica.
PIEZAS DE REPUESTO
Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora,
Abrazadera se pueden solicitar en Estados Unidos a trav6s del sitio Web
de cable
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.
2O
Antes de llumar u! servicio de usistenciut cnica... GEApp,ancescom
consejos pare la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primate los tobias
de los pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al
servlcio de asistencia tdcnica.
21
Antes de llamar al servicio de asistencia t cnica...
Causa posible Soluci6n
La carga se encuentra Redistribuyalas prendas y realice un ciclo drain & spin
demasiado mojadas desbalanceada (drenary girar)o rinse & spin (enjuagar y girar).
Aumente el tamaho de la carga si va a lavar una carga
pequeBa compuesta de elementos pesados y livianos.
La mc_quinareducirc_la velocidad de giro a 4!0 rpm,
si se presentan problemas para equilibrar la carga. Esta
velocidad es normal.
Obstrucci6n de la bomba * Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la pagina 13.
Sobrecarga * El peso seco de la carga debe ser inferior alas !6 Ibs.
La tuberia de desagiJe est6 tordda • Enderece la tuberia de desag0e y aseg0rese de que
o no se ha conectado correctamente la lavadora no estc_situada sobre la misma.
Puede que la tuberia de desagiJe . Compruebe lastuberias de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Lo manguera de drenoje est6 * AsegOrese de que haya un espacio de aire entre
un sif6n; la rnunguero de drenaje la manguera y el drenaje.
fue introducida de rnanera
dernasiado profunda en el drenoje
Ciclo o temporizador Redistribuci6n autom6tica * Eltemporizador agrega 3 minutos al ciclo, la mdquina ha
incompleto de cargo distribuido la carga once o quince veces. Esto forma parte
del funcionamiento normal. No debe hacer nada;
la m@quina terminar@ el ciclo de lavado.
Obstrucci6n de la bornbo * Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p@gina 13.
La tuberio de desugiJe est6 torcida * Enderece la tuberia de desagOe y asegOrese de que
o no se ha conectado correctarnente la lavadora no esta situada sobre la misma.
Puede que la tuberia de desagEle * Compruebe las tuberias de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est# obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La monguera de drenoje est6 * AsegOrese de que haya un espacio de aire entre
un sif6n; la rnanguero de drenaje la manguera y el drenaje.
fue introducida de rnanera
dernasiado profunda en el drenoje
Ruido fuerte o poco La lavodora se rnueve * La lavadora est@disehada para desplazarse !/4" para
corn5n; vibraci6n reducir las fuerzas transmitidas al piso. Este movimiento
o sacudidas es normal.
Los paras de nivelaci6n no se * Empuje y tire de la parte posterior derecha y luego
encuentran en contocto firrne posterior izquierda de su lavadora para asegurarse de que
con el piso se encuentre nivelada. Si la lavadora no est@nivelada,
ajuste las patas niveladoras de caucho de modo que cada
una quede en contacto firme con el piso y trabadas en su
lugar. Su t6cnico instalador deberia corregir este problema.
Cargo desbolonceada . Abra la puerta y redistribuya la carga manualmente.
Para revisar la m@quina,ejecute el ciclo de enjuague
y giro sin carga. Si esto es normal, la causa del desbalance
fue la carga.
Obstrucci6n de la bomba . Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p%ina 13.
22
GEAppliances.com
No hay suministro La lavadora est6 desconectada • AsegQresede que el cable est6 enchufado de manera
el_ctrico/la lavadora segura en un enchufe funcional.
no est6 en funcionamiento El suministro de agua est6 cerrado • Abra par completo lasIlavesde paso de agua frfa y caliente.
El interruptor/fusible , Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda.
se ha quemado/saltado Cambie los fusibles o restablezca el interruptor.
La lavadora debe tener una toma individual.
Revisiones autom6ticas , La primera vez que se enchufa la lavadora, se efectSan
del sistema las verificaciones autom6ticas. Podr[an pasar hasta
20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora.
Esto farina parte del funcionamiento normal.
Enganchones, agujeros, Sobrecargado , No superelos tamaSos m6ximos recomendadosde carga. Vet
ratos, rasgaduras o lostamahos m6ximos recomendadosde carga en la p6gina 11.
deteriora excesJva Lhpices, boligrafos, clavos, • Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
tomillos u otros objetos dejados
en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, , Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.
botones en punta, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en los bolsillos
Error o cambios en Esto es normal , Durante el giro, es posible queen ocasiones se necesite volver
el control de tiempo a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones.
Cuando esto sucede, se produce coma consecuencia una
prolongaci6n en el tiempo estimado de lavado.
Cantidad de agua Esto es normal , Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba se Ilenede
insuficiente agua, coma si ocurre con las lavadoras con carga superior.
La lavadora se detiene Obstrucci6n de la bomba , Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de
o se debe reiniciar o la Bomba, lea la p6gina 13.
la puerta de la lavadora
lavadora est6 bloqueada
y no se abre
La puerta no se destraba Esto es normal , Las lavadoras con tapa frontal comienzan su
o presiona START(inicio)y funcionamiento de manera diferente que las lavadoras
la m6quina no funciona con carga superior,y toma 30 segundos realizar un control
del sistema.La puerta se bloquear6 y desbloquear6.
Funcionamiento incorrecto , Simplementeabra y cierre la puerta firmemente y luego
presioneiniciar.
El agua no entra Revisiones autom6ticas , Despu6s de pulsar START(inicio),la lavadora realizavarias
en la lavadora del sistema revisionesdel sistema. Elagua fluir6 durante 60 segundos
o entra lentamente luego de que se presioneel bot6n de START(inicio).
El suministro de agua esta cerrado • Abra par completo lasIlavesde paso de agua frfa y caliente.
Los filtros de la valvula de agua , Cierrela Ilave de pasoy quite lastuberfas de entrada de los
estan obstruidos grifosde agua. Utiliceun cepilloo un palillode dientespara limpiar
losfiltrosde arandelasde la tuberfa.Vuelvaa conectar lastuberfas
y abra la Ilavede paso.
Arandelas del filtro de entrada , Cierrela Ilave de pasoy quite lastuberfas de cone×i6n de agua
de agua est6n obstruidos de la parte trasera superior de la lavadora. Utiliceun cepillo
o un palillo de dientes para limpiar los filtros de la lavadora.
Vuelvaa conectar las tuberfasy abra la Ilave de paso.
Arrugas Separaci6n incorrecta • Evite mezclar prendas pesadas (coma prendas de
trabajo) con prendas delicadas (coma blusas).
Sobrecarga , Cargue la lavadora de manera que haya suficiente
espacio para que las prendas se muevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto , Combine la selecci6n de ciclo con el tipo de tejido que va a
lavar (especialmente para cargas de prendas de f6cil cuidado).
Lavado constante en agua , Lave las prendas en agua tibia o fria.
demasiado caliente
23
Antes de llamar al servicio de asistencia t cnica...
Couso posible Soluci6n
Prendas oscureddas o No hay suficiente detergente . Utilice la cantidad adecuada de detergente.
amarillentas No se utiliza detergente de * Utilice detergente de (]lt(] eficacia.
alto eficacio
Aguo dura * Utilice agua Io m6s caliente posible para no dahar
los tejidos.
. Utilice un acondicionador de agua coma, par ejemplo,
el de la marca Calgon o instale un ablandador de agua.
El agua no est_ suficientemente • Aseg0rese de que el calentador suministre agua a
caliente !20°-!40°F (48°-60°C).
El detergente no se disuelve • Pruebe un detergente I[quido.
Tinte , Separe las prendas par colores. Sien la etiqueta de
la prenda se indica Lavar par separado, puede ser indicia
de tintes con poca fijaci6n.
Manchas de color Usa incorrecto del suovizante • Consulte el bate de suavizante para ver las instrucciones
y siga las indicaciones de usa del distribuidor.
Tinte , Separe las prendas blancas o de color clara de
las prendas oscuras.
. Saque inmediatamente la carga de la lavadora.
La temperatura del agua El suministro de aguo no est_ , AsegOresede qua las tuber[as estc_nconectadas
no est# correcta conectado correctamente alas tomas correctas.
El colentador de agua de , AsegQresede que el calentador de agua de la vivienda
Io vivienda no se ha ojustodo suministre agua a !20°-!40°F (48°-60°C).
correctamente
Pequefia variaci6n Esto es normal • Debido a las propiedades met_licas de la pintura utilizada
del color met61ico con este producto 6nico, pueden ocurrir pequeBas
variaciones de color debido _ngulos de visualizaci6n
y condiciones de iluminaci6n.
Mal olor dentro Lo lavodora no se us6 durante . Haga funcionar un ciclo Basket Clean.
de la lavadora un periodo prolongado, , En caso de un fuerte olor, puede necesitarse
no se utiliza una calidad el funcionamiento del ciclo Basket Cleon mc_sde una vez.
recomendada de detergentes
HE (alta eficiencia) o se est_ Use s61ola cantidad de detergente recomendada
usando demasiado detergente en el recipiente del detergente.
o Use s61odetergente HE(alta eficiencia).
o Siempre quite r@pidamentelos elementos h0medos
de la lavadora cuando la m@quinadeja de funcionar.
Deje la puerto un poco abierta para qua el agua se seque.
Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aparato
es utilizado par nifios o en su cercania. No permita que
los nifios jueguen sabre, con o dentro de este o cualquier
otto aporato.
Goteo de detergente Inserci6n incorrecto , AsegOrese de que el detergente insertado est_
de detergente adecuadamente colocado y totalmente seguro. La
cantidad de detergente nunca debe superar la I[nea
maxima.
Suministro inadecuado Obstrucci6n del dispositivo . El dispositivo de suministro se debe limpiar en farina
de suavizante o de suministro mensual a fin de eliminar la acumulaci6n de qufmicos.
blanqueador Se coloc6 suavizante o blanqueador • Aseg0rese de que la cantidad de suavizante o blanqueador
par sabre la linea de cargo m6xima sea correcta.
Problema con la tapa del Aseg0reseque la tapa del suavizantey del blanqueador
suovizante o blonqueodor para el dispositivo de suministro est@najustadas o no
funcionar6n.
24
Garanda de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se offecen a travds de nuestros
centros de asistencia t4cnica o un tdcnico autorizado de Customer Engrape el recibo aquL
Care®.Para programar servicio de asistencia tdcnica, visite Se necesita el comprobante
en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES con la fecha de compra original
(800.432.2737). Cuando Ilame para solicitar servicio, par favor tenga para que la garanda cubra los
a mano el n6mero de serie y el n6mero de modelo. servicios.
Se sustituir6:
Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales
A partir de !a fecha de o la fabricaci6n. Durante este garanUa limitada de un aria, GE correr6 adem6s, sin cargo
adquisici6n original ...... alguno, con todos los gastos de mano de obra y reparaci6n relacionados para sustituir
la pieza defectuosa.
[] Visitas de servicio a domicilio para mostrarle c6mo [] Sustituci6n de los fusibles de la vivienda
utilizar el producto. o restablecimiento de los interruptores.
[] Instalaci6n, envio o mantenimiento incorrectos. [] Daffos causados par acddentes, incendios, inundadones
o fen6menos naturales.
[] Fallas del producto por manipulaci6n, uso incorrecto
o distinto al destinado o previsto comercialmente. [] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles
[] Da_os tras la entrega. defectos del electrodom6stico.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
Esta gamnda se extiende al compmdor original y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare usa
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situodo en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa
solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare reolizar la repamci6n. En Alaska,
la garanda excluye el costa de envfo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta goranda
da derechos legoles espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estodo. Pare saber
cudles son sus derechos legoles, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucumdor
(Attorney General) en su Iocalidad.
25
Notas.
26
Notas.
27
Servicio u! consumidor.
RealLifeDesign
Studio(Estudio
dedisehoparala vidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBoUniversal, incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
28